Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,663 --> 00:02:01,663
Subtitles By:
MightyMike77020
2
00:02:49,488 --> 00:02:51,488
There you are Mrs. Ladybug.
3
00:02:51,672 --> 00:02:54,472
Orange blossom with honeysuckle icing.
4
00:02:54,470 --> 00:02:56,810
Will there be anything else now.
5
00:02:56,817 --> 00:02:59,547
No that's all. Thank you Mr. Bumble.
6
00:03:00,193 --> 00:03:01,693
Why where's Honey tonight?
7
00:03:02,686 --> 00:03:05,106
Honey.
8
00:03:05,297 --> 00:03:06,627
Yes dad.
9
00:03:06,884 --> 00:03:10,804
Come on out here and show
Mrs. Ladybug your new dress.
10
00:03:12,585 --> 00:03:14,665
Good evening Mrs. Ladybug.
11
00:03:18,068 --> 00:03:19,478
Well now...
12
00:03:19,754 --> 00:03:22,834
If you don't look prettier
than a ruffled petunia.
13
00:03:23,385 --> 00:03:26,155
You know... Hoppity's coming back.
14
00:03:27,262 --> 00:03:29,232
Well for daisy's sakes.
15
00:03:29,369 --> 00:03:30,999
You don't say.
16
00:03:31,427 --> 00:03:34,297
My you've changed a lot
since he saw you last.
17
00:03:34,839 --> 00:03:36,089
For the better.
18
00:03:37,368 --> 00:03:41,258
I'm afraid he'll find a lot
of other things changed too.
19
00:03:41,654 --> 00:03:42,784
For the worst!
20
00:03:43,313 --> 00:03:45,773
Those human ones...
21
00:03:46,773 --> 00:03:48,463
Those human ones!
22
00:03:48,773 --> 00:03:51,143
Why the ways they've taken a
tramping through the Lowlands.
23
00:03:51,249 --> 00:03:53,749
It's getting so your life
ain't worth a sunflower seed.
24
00:03:53,871 --> 00:03:54,711
Anymore.
25
00:03:55,325 --> 00:03:58,035
One never knows who's gonna get it next.
26
00:03:58,255 --> 00:03:59,495
Mrs. Ladybug.
27
00:03:59,744 --> 00:04:02,404
Mrs. Laaaadybug.
28
00:04:02,594 --> 00:04:03,764
Mrs. Ladybug.
29
00:04:05,163 --> 00:04:06,663
Mrs. Ladybug, Ladybug.
30
00:04:06,753 --> 00:04:08,063
Fly away home. Your house!
31
00:04:08,065 --> 00:04:08,885
My house!
32
00:04:08,897 --> 00:04:09,797
My house?
33
00:04:10,928 --> 00:04:11,778
Oh...
34
00:04:12,416 --> 00:04:13,396
Oh..
35
00:04:14,079 --> 00:04:16,479
Ohhh!
36
00:04:19,389 --> 00:04:20,779
It's the humans ones!
37
00:04:28,009 --> 00:04:29,499
The humans ones are always
getting into something!
38
00:04:29,626 --> 00:04:30,756
Rabble-rousers.
39
00:04:31,460 --> 00:04:33,870
Tsk-tsk-tsk-tsk. Its a goner.
40
00:04:34,050 --> 00:04:35,140
What'll we do?
41
00:04:35,140 --> 00:04:39,030
There's nothing to do, we're doomed
to go, n' don't forget I told you so.
42
00:04:43,452 --> 00:04:44,862
It's that fence!
43
00:04:47,275 --> 00:04:49,115
Yes, Jeepers Creepers.
44
00:04:49,545 --> 00:04:50,775
For once your right!
45
00:04:51,095 --> 00:04:54,925
At this rate the human one's will
trample us off the face of the ground.
46
00:04:56,568 --> 00:04:59,168
If anything happened to the Honey Shop.
47
00:05:01,918 --> 00:05:04,888
Come on Smack, we gotta'
tell the boss about this.
48
00:05:04,971 --> 00:05:08,391
Yeah, dis' ought to be
mighty inturresting to him.
49
00:05:08,627 --> 00:05:09,867
I tink' your right.
50
00:05:25,963 --> 00:05:27,763
Yes?
51
00:05:27,990 --> 00:05:30,020
♪ Who is it? ♪
52
00:05:30,309 --> 00:05:31,669
It's us boss.
53
00:05:31,724 --> 00:05:34,524
Swat the fly. And Smack the mosquito.
54
00:05:35,428 --> 00:05:36,248
Shhh!
55
00:05:36,475 --> 00:05:38,245
Nitwits, imbeciles.
56
00:05:38,394 --> 00:05:40,664
What if somebody should see you here.
57
00:05:40,759 --> 00:05:43,239
Now begone before I bash
your bone head skulls!
58
00:05:45,389 --> 00:05:47,389
Yeah, but Mr. Beetul.
59
00:05:47,392 --> 00:05:50,482
You told us to wise you up when
there was trouble in the Lowlands.
60
00:05:50,479 --> 00:05:53,259
And concerning Mr. Bumble and Honey.
61
00:05:54,684 --> 00:05:58,174
Trouble? Ah... what sort of trouble?
62
00:05:58,505 --> 00:06:00,925
From the humans ones boss.
There was a fire.
63
00:06:01,001 --> 00:06:02,461
Mrs. Ladybug's house.
64
00:06:02,645 --> 00:06:04,505
And a lota' houses was busted down.
65
00:06:04,515 --> 00:06:06,905
And they was beefing and squawking.
66
00:06:06,946 --> 00:06:08,106
And saying,
67
00:06:08,185 --> 00:06:11,255
"What in the wings is
the world a-coming to?"
68
00:06:11,448 --> 00:06:14,038
We all be extorminated.
69
00:06:16,440 --> 00:06:18,090
And Mr. Bumble says,
70
00:06:18,138 --> 00:06:18,888
Bumble?
71
00:06:19,019 --> 00:06:20,149
Yeah, and he says,
72
00:06:20,400 --> 00:06:22,240
"Me poor daughter..."
73
00:06:22,702 --> 00:06:25,572
"If anything should
happen to me Honey Shop."
74
00:06:27,027 --> 00:06:28,807
Very interesting.
75
00:06:29,226 --> 00:06:30,406
Very.
76
00:06:33,043 --> 00:06:34,113
You know Swat,
77
00:06:34,273 --> 00:06:35,813
the boss ain't no chump.
78
00:06:36,208 --> 00:06:39,158
He grabs off all this property up here
79
00:06:39,161 --> 00:06:42,071
where the human ones don't
never come through.
80
00:06:42,318 --> 00:06:45,288
Sure he's plenty smart.
81
00:06:45,324 --> 00:06:48,254
Full of larceny, full of larceny.
82
00:06:55,650 --> 00:06:57,280
Very interesting.
83
00:07:02,603 --> 00:07:04,053
Good evening dear friends.
84
00:07:04,075 --> 00:07:09,695
I hurried right down to offer poor
dear Mrs. Ladybug my condolences.
85
00:07:10,012 --> 00:07:11,592
Thank you Mr. Beetle.
86
00:07:13,307 --> 00:07:14,327
Oh, um...
87
00:07:14,486 --> 00:07:18,116
Most fortunate it wasn't
your Honey Shop that burned.
88
00:07:18,394 --> 00:07:19,394
Eh Bumble?
89
00:07:20,021 --> 00:07:21,021
Oh and um...
90
00:07:21,192 --> 00:07:22,832
Of course you realise that
91
00:07:22,991 --> 00:07:25,061
this sort of thing couldn't possibly occur
92
00:07:25,216 --> 00:07:27,056
up there on my estate.
93
00:07:27,199 --> 00:07:29,689
No human one ever intrudes up there.
94
00:07:30,543 --> 00:07:34,393
I guess most of us are like
to feel safe and secure.
95
00:07:34,858 --> 00:07:37,908
That's just the point
Bumble, just the point.
96
00:07:38,456 --> 00:07:42,286
Merely reconsider my offer of
marriage to your charming daughter
97
00:07:42,432 --> 00:07:46,572
and we'll all three live up there
just as snug as three bugs in a rug.
98
00:07:46,737 --> 00:07:49,067
Now what do you say to that Bumble eh?
99
00:07:52,266 --> 00:07:56,276
Well I'm sorry sir but it's
just like I said before.
100
00:07:56,419 --> 00:08:00,459
It's my daughters right to listen
to what her little heart says.
101
00:08:00,590 --> 00:08:03,490
And it just don't seem to say, Beetle.
102
00:08:03,625 --> 00:08:07,555
I guess maybe you haven't
just got "oomph" Mr. Beetle.
103
00:08:10,341 --> 00:08:12,581
Anyway Hoppity's coming back.
104
00:08:13,363 --> 00:08:15,353
Hoppity humph!
105
00:08:15,792 --> 00:08:17,952
Bumble your a nincompoop
106
00:08:19,553 --> 00:08:20,923
I warn you,
107
00:08:20,941 --> 00:08:23,071
your walking right into trouble.
108
00:08:30,052 --> 00:08:31,792
I'll sue somebody for this.
109
00:08:32,058 --> 00:08:32,768
Swat!
110
00:08:32,778 --> 00:08:33,648
Smack!
111
00:08:33,651 --> 00:08:34,631
Help!
112
00:08:36,893 --> 00:08:37,813
One,
113
00:08:37,849 --> 00:08:38,599
two,
114
00:08:38,627 --> 00:08:40,957
and whoops-a-daisy.
115
00:08:40,959 --> 00:08:42,749
♪ La la la la la-la. ♪
116
00:08:44,592 --> 00:08:45,792
There ya' are boss,
117
00:08:46,273 --> 00:08:47,753
all straighten out.
118
00:08:49,610 --> 00:08:52,280
And if you have nothing further to do,
119
00:08:52,911 --> 00:08:54,371
straighten that out!
120
00:08:55,160 --> 00:08:57,090
Hoppity's coming back.
121
00:10:09,414 --> 00:10:11,924
Hay! Gee-wees!
122
00:10:12,017 --> 00:10:14,817
The human ones never
stepped in there before.
123
00:10:24,915 --> 00:10:27,525
Jumping Johnny jump ups.
124
00:10:27,794 --> 00:10:29,664
What's going on around here?
125
00:10:36,558 --> 00:10:37,558
It's Hoppity!
126
00:10:37,601 --> 00:10:38,601
Hi ya' Hoppity.
127
00:10:39,248 --> 00:10:41,078
Hello everybody, hello.
128
00:10:41,126 --> 00:10:42,326
Welcome back Hoppity.
129
00:10:44,262 --> 00:10:46,592
Well, well Hoppity my boy.
130
00:10:46,588 --> 00:10:47,588
It's nice to see ya'.
131
00:10:47,618 --> 00:10:49,928
Ah gee, it's nice to see you too.
132
00:11:01,348 --> 00:11:02,888
Hello Hoppity.
133
00:11:03,312 --> 00:11:04,072
Honey.
134
00:11:04,069 --> 00:11:05,999
Ah, gee-wees.
135
00:11:07,757 --> 00:11:09,437
Well, look who's here.
136
00:11:09,494 --> 00:11:10,824
Little Buzz.
137
00:11:12,736 --> 00:11:15,306
Look Hoppity, I'm a Bee Scout now.
138
00:11:15,344 --> 00:11:16,554
I'm a Bee Scout.
139
00:11:16,578 --> 00:11:18,918
So I'll grow up to be brave like you.
140
00:11:19,347 --> 00:11:22,097
Bee Scout Buzz, I salute you.
141
00:11:23,838 --> 00:11:27,328
A Bee Scout must behave.
A Bee Scout must be brave.
142
00:11:27,427 --> 00:11:29,427
A Bee Scout must be prepared.
143
00:11:37,582 --> 00:11:38,582
Hoppity!
144
00:11:39,211 --> 00:11:40,211
Bah!
145
00:11:45,543 --> 00:11:47,053
Hay boss! Look out!
146
00:12:00,585 --> 00:12:02,495
Now look at whatcha' done you needle nose!
147
00:12:02,530 --> 00:12:04,030
Why don't you keep your
big nose out if stuff...
148
00:12:04,077 --> 00:12:05,077
Quiet!
149
00:12:05,498 --> 00:12:09,198
But boss, the smoke stick was
heading right for the Honey Shop.
150
00:12:09,292 --> 00:12:11,112
And you know what Bumble said about
"if anything should happen..."
151
00:12:11,109 --> 00:12:12,109
Quiet!
152
00:12:20,907 --> 00:12:22,607
Hum...
153
00:12:36,440 --> 00:12:37,440
Why you!
154
00:12:37,932 --> 00:12:39,002
Get out of here!
155
00:12:55,355 --> 00:13:00,385
As far as I'm concerned there's...
There's still no place like home.
156
00:13:05,976 --> 00:13:08,056
Jumpin' buttercups!
157
00:13:13,740 --> 00:13:15,260
They did it to us again!
158
00:13:16,656 --> 00:13:20,536
Them human ones are always... will
somebody... don't stand there!
159
00:13:20,577 --> 00:13:22,277
Help and do something about it!
160
00:13:22,371 --> 00:13:24,861
Get that thing off my Honey Shop!
161
00:13:55,253 --> 00:13:57,573
Tsk-tsk-tsk most unfortunate.
162
00:13:58,832 --> 00:14:01,632
Well Bumble, don't say I didn't warn you.
163
00:14:24,537 --> 00:14:27,617
And now you are homeless. Both of you.
164
00:14:27,672 --> 00:14:31,472
Out in the street with no
shelter over your head
165
00:14:36,286 --> 00:14:37,416
I've been robbed!
166
00:14:41,095 --> 00:14:42,095
Hoppity!
167
00:15:06,457 --> 00:15:07,457
Hoppity!
168
00:15:07,600 --> 00:15:08,600
Hoppity.
169
00:15:08,830 --> 00:15:10,840
Oh! Hoppity you'll be killed!
170
00:15:11,179 --> 00:15:13,749
Hoppity. Mr. Hoppity!
171
00:15:19,964 --> 00:15:21,564
A Bee Scout must behave.
172
00:15:21,567 --> 00:15:23,367
A Bee Scout must be b-b-brave.
173
00:15:31,664 --> 00:15:34,854
This is gonna hurt me
more than it does you.
174
00:16:31,021 --> 00:16:32,021
Oh...
175
00:16:32,394 --> 00:16:33,734
Oh gosh.
176
00:16:39,843 --> 00:16:44,203
Oh Hoppity, you make
everything so complicated.
177
00:16:46,639 --> 00:16:48,679
Same old Hoppity.
178
00:16:54,199 --> 00:16:56,329
Hoppity, bah!
179
00:17:02,990 --> 00:17:04,460
Good night Mr. Bumble.
180
00:17:04,689 --> 00:17:06,929
Good night. Have a good time.
181
00:17:07,022 --> 00:17:08,862
Ok Mr. Bumble.
182
00:17:18,046 --> 00:17:19,506
Take it easy small fry.
183
00:17:19,554 --> 00:17:21,674
Well the boss said to follow him didn't he?
184
00:17:52,721 --> 00:17:55,091
They're headed for that classy cabaretty.
185
00:17:55,150 --> 00:17:56,750
How are we gonna get in there?
186
00:17:56,753 --> 00:17:58,713
Ah just act non-chal-ont'.
187
00:17:58,808 --> 00:18:00,248
Like we belong.
188
00:18:07,271 --> 00:18:08,271
Good evening.
189
00:18:21,447 --> 00:18:23,377
And stay out!
190
00:18:25,145 --> 00:18:28,295
Huh! Maybe I shouldnt'
a'wore me tuxedo suit.
191
00:18:29,228 --> 00:18:32,538
Pardon me, may I have this next rumbo'.
192
00:19:17,607 --> 00:19:22,767
♪ Who came to Sunday school
with cherries on her lips? ♪
193
00:19:22,828 --> 00:19:25,368
♪ Katy did, (Katy didn't),
Katy did, (Katy didn't), ♪
194
00:19:25,374 --> 00:19:27,984
♪ Katy did, (Katy didn't) Katy did. ♪
195
00:19:28,016 --> 00:19:33,496
♪ And who kissed the bankers
boy and ran away and hid? ♪
196
00:19:33,545 --> 00:19:36,285
♪ Katy did, (Katy didn't),
Katy did, (Katy didn't), ♪
197
00:19:36,295 --> 00:19:39,105
♪ Katy did, (Katy didn't) Katy did. ♪
198
00:19:39,148 --> 00:19:44,138
♪ "Gracious what a scandal!"
every other girl would cry. ♪
199
00:19:44,166 --> 00:19:49,356
♪ "She can't hold a candle
to somebody such as I." ♪
200
00:19:49,434 --> 00:19:52,204
♪ But who got the bankers boy ♪
201
00:19:52,199 --> 00:19:54,649
♪ and 50 thousand quid? ♪
202
00:19:54,686 --> 00:19:57,976
♪ Katy did, Katy didn't,
Katy did, Katy didn't. ♪
203
00:19:58,210 --> 00:20:02,730
♪ You can bet your life she did. ♪
204
00:20:03,899 --> 00:20:06,509
♪ Who came to Sunday school ♪
205
00:20:07,165 --> 00:20:09,095
♪ wearing cherries on her lips? ♪
206
00:20:09,138 --> 00:20:10,408
♪ K-Ka-Katy. ♪
207
00:20:10,412 --> 00:20:11,102
♪ Ta ta ta-ta ♪
208
00:20:11,100 --> 00:20:11,720
♪ Katy. ♪
209
00:20:11,727 --> 00:20:12,327
♪ Oh no, ♪
210
00:20:12,334 --> 00:20:13,364
♪ Katy did. ♪
211
00:20:13,360 --> 00:20:14,890
♪ Ta ta ta ta Katy. ♪
212
00:20:15,161 --> 00:20:17,611
♪ And who kissed the bankers boy ♪
213
00:20:17,674 --> 00:20:19,714
♪ and ran away and hid? ♪
214
00:20:19,735 --> 00:20:23,275
♪ We know Katy did did did. Didn't Katy? ♪
215
00:20:23,684 --> 00:20:24,604
♪ Katy did. ♪
216
00:20:26,189 --> 00:20:31,319
♪ Katy's hard to handle
and as far as I can see ♪
217
00:20:31,393 --> 00:20:36,323
♪ she can't hold a candle
to a certain honey bee. ♪
218
00:20:36,367 --> 00:20:40,107
♪ But who who who got the bankers boy ♪
219
00:20:40,429 --> 00:20:42,279
♪ and 50 thousand quid? ♪
220
00:20:42,314 --> 00:20:43,864
♪ I'll bet that Katy did. ♪
221
00:20:43,870 --> 00:20:45,620
♪ Didn't Kay Kay Katy. ♪
222
00:20:45,646 --> 00:20:48,016
♪ You bet your life she did. ♪
223
00:21:18,138 --> 00:21:21,018
That's the last strawberry.
224
00:21:21,847 --> 00:21:24,317
I'm gonna' extorminate him.
225
00:21:26,228 --> 00:21:27,688
Ya' might miss ya' mite.
226
00:21:28,688 --> 00:21:30,608
Aw let be do it will ya'.
227
00:21:30,688 --> 00:21:31,688
Let me do it.
228
00:21:31,831 --> 00:21:33,831
You always have all the fun.
229
00:21:34,299 --> 00:21:37,599
I never get to hit nobody on the head or
230
00:21:37,664 --> 00:21:38,804
things like that.
231
00:21:39,759 --> 00:21:41,649
Aw, all right then sissy.
232
00:21:41,680 --> 00:21:45,340
Take it. But don't miss
whatever you do don't miss.
233
00:21:46,775 --> 00:21:51,005
Watch this! This is gonna be good.
Ho ho ho.
234
00:22:11,721 --> 00:22:13,251
Nice work feather brains.
235
00:22:13,308 --> 00:22:15,068
Why you goggle eyed microbe
236
00:22:15,070 --> 00:22:16,560
I outta wrap you up in flypaper.
237
00:22:16,563 --> 00:22:18,603
I can't depend upon you
to do nothing right.
238
00:22:18,605 --> 00:22:20,735
Why I outta slap you down
ya' banjo eyed pinhead.
239
00:22:20,739 --> 00:22:21,739
I don't know why I ever...
240
00:22:49,178 --> 00:22:50,978
Say, somebody's in trouble.
241
00:22:51,162 --> 00:22:52,432
Excuse me a minute.
242
00:23:26,231 --> 00:23:28,391
- Look, a jitter bug.
- Yeah.
243
00:23:44,401 --> 00:23:48,121
Why Hoppity you were grand.
You were electrifying.
244
00:23:48,126 --> 00:23:49,386
Oh gosh.
245
00:23:56,073 --> 00:23:59,083
♪ Be my little baby bumble bee. ♪
246
00:23:59,082 --> 00:24:01,322
♪ Buzz around buzz around
keep a buzzing round. ♪
247
00:24:01,332 --> 00:24:05,122
♪ Bring home all the honey love to me. ♪
248
00:24:06,634 --> 00:24:08,994
♪ Let me spend a happy hour ♪
249
00:24:09,176 --> 00:24:11,646
♪ roving with you amongst the flowers. ♪
250
00:24:11,762 --> 00:24:14,472
♪ When we get where no one else can see. ♪
251
00:24:14,480 --> 00:24:16,310
♪ Cuddle up cuddle up cuddle up. ♪
252
00:24:16,648 --> 00:24:19,588
♪ Be my little baby bumble bee. ♪
253
00:24:19,627 --> 00:24:21,637
♪ Buzz around buzz around
keep a buzzing round. ♪
254
00:24:21,866 --> 00:24:24,686
♪ We'll be just as happy as can be. ♪
255
00:24:24,694 --> 00:24:26,374
♪ You and me, you and me, you and me. ♪
256
00:24:26,789 --> 00:24:28,999
♪ Honey keep a-buzzin' please. ♪
257
00:24:29,181 --> 00:24:31,571
♪ I got a dozen cousin bees. ♪
258
00:24:31,570 --> 00:24:35,020
♪ But I want you, to be
my baby bumble bee. ♪
259
00:24:35,021 --> 00:24:36,621
♪ Buzz buzz buzz. ♪
260
00:24:50,934 --> 00:24:54,714
Gee Hoppity, I had a wonderful time.
261
00:25:04,744 --> 00:25:06,724
Ye-ow-hoo!
262
00:25:15,732 --> 00:25:18,832
Wait'll we tell the boss about this.
Oh wow!
263
00:25:18,886 --> 00:25:22,366
It'll prostrate him. It'll prostrate him.
264
00:25:53,657 --> 00:25:56,867
♪ Who's there? ♪
265
00:25:56,950 --> 00:25:58,110
It's us boss.
266
00:25:58,208 --> 00:25:59,008
Yipe!
267
00:26:06,753 --> 00:26:07,943
Well?
268
00:26:07,939 --> 00:26:09,039
We followed them.
269
00:26:09,045 --> 00:26:10,835
And whoa boy.
270
00:26:11,006 --> 00:26:13,076
Where did they go? What did they do?
271
00:26:13,132 --> 00:26:14,242
What did they do?
272
00:26:14,240 --> 00:26:15,880
Ya mean what didn't they do?
273
00:26:16,009 --> 00:26:16,689
Woo woo!
274
00:26:16,694 --> 00:26:18,014
Never mind the comedy.
275
00:26:18,008 --> 00:26:18,988
What happened?
276
00:26:19,093 --> 00:26:21,103
He took her to that juke joint.
277
00:26:21,104 --> 00:26:22,844
He means the night club.
278
00:26:22,970 --> 00:26:25,490
Yeah and they was dancing.
279
00:26:25,497 --> 00:26:28,287
Well what of it! A lot of people dance!
280
00:26:28,973 --> 00:26:32,023
Yeah, but most people dance like this.
281
00:26:47,759 --> 00:26:48,789
Well?
282
00:26:49,303 --> 00:26:51,343
But they didn't dance like that.
283
00:26:52,306 --> 00:26:54,266
Well then how did they dance?!?
284
00:26:55,356 --> 00:26:56,446
Like this.
285
00:27:07,367 --> 00:27:09,127
Alright break it up!
286
00:27:29,302 --> 00:27:31,452
Go on, go on, tell him the rest.
287
00:27:32,439 --> 00:27:34,769
The rest?!? Is there more?
288
00:27:35,107 --> 00:27:36,527
More? Oh no.
289
00:27:36,641 --> 00:27:38,941
No more that's all there is bossy.
That's all.
290
00:27:39,023 --> 00:27:41,903
Oh yeah, well what about
when he kissed her.
291
00:27:42,121 --> 00:27:43,511
Kissed her.
292
00:27:43,801 --> 00:27:46,491
Yeah. Like this.
293
00:27:49,616 --> 00:27:50,566
Why you!
294
00:28:04,134 --> 00:28:06,144
Hoppity bah!
295
00:28:06,842 --> 00:28:09,382
That long legged leaping Lochinvar.
296
00:28:11,084 --> 00:28:13,544
I should let that kid worry me.
297
00:28:17,202 --> 00:28:19,542
Why, I have wealth,
298
00:28:19,858 --> 00:28:21,168
position,
299
00:28:21,171 --> 00:28:23,361
yeah character.
300
00:28:25,716 --> 00:28:27,106
Personality.
301
00:28:34,304 --> 00:28:35,704
♪ Good night. ♪
302
00:28:47,057 --> 00:28:49,037
Afternoon Mr. Jitterbug.
303
00:28:49,045 --> 00:28:51,635
How do you do Hoppity? How do you do?
304
00:28:53,147 --> 00:28:55,177
Hello Mrs. Stinkbug
305
00:28:55,938 --> 00:28:58,108
and how are all the little stinkers?
306
00:28:59,468 --> 00:29:00,808
Afternoon folks.
307
00:29:00,812 --> 00:29:01,802
Hello Hoppity.
308
00:29:01,803 --> 00:29:03,023
Hello Switch.
309
00:29:03,026 --> 00:29:03,776
Hi ya' Hoppity.
310
00:29:03,779 --> 00:29:04,799
How's everything Dizzy.
311
00:29:05,136 --> 00:29:05,856
Hello Nex.
312
00:29:06,385 --> 00:29:07,505
- Hi ya' Creeper.
- Ugh.
313
00:29:10,243 --> 00:29:12,793
The human ones!
314
00:29:20,491 --> 00:29:21,261
Honey.
315
00:29:47,791 --> 00:29:49,821
Hay! Hay! Where is everybody.
316
00:29:50,456 --> 00:29:51,736
Out of the way Spike! Here I come.
317
00:29:52,318 --> 00:29:53,408
I got it! I got it boss!
318
00:29:55,549 --> 00:29:56,729
Pass it! Pass it!
319
00:29:57,318 --> 00:29:58,998
Come on Billy start passing it.
320
00:30:02,116 --> 00:30:03,286
Pass it! Pass it!
321
00:30:08,062 --> 00:30:09,392
Hay Murphy!
322
00:30:10,219 --> 00:30:11,349
I got it! I got it!
323
00:30:11,789 --> 00:30:12,699
Over here.
324
00:30:13,624 --> 00:30:14,284
I got it.
325
00:30:27,206 --> 00:30:28,276
Honey.
326
00:30:28,442 --> 00:30:30,442
Mr . Bumble are you all right?
327
00:30:30,449 --> 00:30:31,769
Hoppity are you?
328
00:30:31,769 --> 00:30:33,139
Father are you hurt?
329
00:30:33,290 --> 00:30:36,320
Uh, just a little shooken' up I guess.
330
00:30:58,582 --> 00:31:00,882
Say, why this is terrible.
331
00:31:01,044 --> 00:31:02,704
Why it's an outrage.
332
00:31:02,805 --> 00:31:05,915
Why nobody's safe in their
own homes or out of them.
333
00:31:06,260 --> 00:31:09,100
Gee-wees, how long has this been going on?
334
00:31:09,160 --> 00:31:11,780
Ever since that big fence has been down.
335
00:31:12,581 --> 00:31:13,631
The fence is down.
336
00:31:13,635 --> 00:31:14,995
The humans come through.
337
00:31:15,004 --> 00:31:16,904
There's only one thing that we can do.
338
00:31:17,089 --> 00:31:18,839
We're in a groove, we gotta' move.
339
00:31:18,843 --> 00:31:22,413
No you smooving. We're doomed to
go and don't forget I told you so.
340
00:31:22,813 --> 00:31:25,743
But jeepers Mr. Creepers we gotta' move.
341
00:31:25,744 --> 00:31:26,864
Where?!
342
00:31:27,147 --> 00:31:27,937
Where?
343
00:31:27,944 --> 00:31:30,064
Hoppity, there isn't anywhere
344
00:31:30,062 --> 00:31:34,442
'cept that garden up next to the big
place where the human ones live.
345
00:31:34,438 --> 00:31:36,378
Well, what's the matter with that?
346
00:31:36,381 --> 00:31:37,401
Not for me.
347
00:31:37,407 --> 00:31:37,937
Me neither.
348
00:31:38,148 --> 00:31:38,588
.
Me neither.
349
00:31:38,776 --> 00:31:39,306
Me neither.
350
00:31:39,536 --> 00:31:42,436
Well, all human ones aren't so bad.
351
00:31:42,572 --> 00:31:44,512
I'm going up and look that place over.
352
00:31:44,747 --> 00:31:47,957
Huh, it can't be much worse
than it is down here.
353
00:31:48,489 --> 00:31:51,559
Oh, can't be any worse eh?
354
00:31:51,875 --> 00:31:55,875
We'll fix that. Won't you boys.
355
00:32:14,922 --> 00:32:18,692
Well Mr. Bumble, the garden ought
to be just over this wall.
356
00:32:18,875 --> 00:32:19,945
Somewhere.
357
00:32:44,825 --> 00:32:47,245
It's no use Hoppity.
358
00:32:47,249 --> 00:32:49,239
You'll never get to that garden with
359
00:32:49,390 --> 00:32:50,790
With a cripple old critter
360
00:32:50,790 --> 00:32:52,730
with a gimpy wing like me
361
00:32:52,728 --> 00:32:53,918
holding you back.
362
00:32:54,656 --> 00:32:56,006
Mr. Bumble.
363
00:33:03,172 --> 00:33:04,682
Gee-wees!
364
00:33:05,155 --> 00:33:06,665
Isn't it beautiful?
365
00:33:07,013 --> 00:33:09,763
Yeah, it's pretty all right but
366
00:33:09,834 --> 00:33:12,194
it's awful close to the big house.
367
00:33:12,406 --> 00:33:14,496
What about those human ones?
368
00:33:14,994 --> 00:33:17,254
I don't think you gotta worry about them.
369
00:33:17,653 --> 00:33:21,113
Anybody that'll keep a garden
like this can't be so bad.
370
00:33:21,469 --> 00:33:23,149
At least I don't think so.
371
00:33:23,546 --> 00:33:25,626
Hay, hay Mr. Bumble.
372
00:33:25,783 --> 00:33:26,933
Look at this.
373
00:33:29,392 --> 00:33:31,312
Just what the boss ordered.
374
00:33:31,482 --> 00:33:33,432
Now you take the high guy
375
00:33:33,464 --> 00:33:35,374
and I'll take the low guy.
376
00:33:41,336 --> 00:33:43,526
What a place to live in!
377
00:34:05,983 --> 00:34:09,703
Well, that's curtains for old man
Bumble and the long legged lug.
378
00:34:09,738 --> 00:34:12,828
Yeah, did we ever get
rid of them in a hurry.
379
00:34:12,845 --> 00:34:13,775
Did we ever.
380
00:34:13,894 --> 00:34:17,764
The boss ought a give us some
fancy sugar for this job.
381
00:34:21,241 --> 00:34:24,751
We better be gettin' out of here Hoppity.
382
00:34:24,924 --> 00:34:26,964
Why it's swell in here Mr. Bumble.
383
00:34:27,619 --> 00:34:30,859
Solid and safe n' dry as a bone.
384
00:34:40,703 --> 00:34:42,683
Over here Mr. Bumble.
385
00:34:42,682 --> 00:34:43,912
In here.
386
00:34:44,190 --> 00:34:45,380
Gimme your hand.
387
00:34:46,369 --> 00:34:48,809
Oh Dick! There's a bee in here.
388
00:34:48,809 --> 00:34:49,969
He'll drown!
389
00:34:50,594 --> 00:34:53,154
Ok girl scout. I'm a-coming to the rescue.
390
00:34:56,746 --> 00:35:00,446
Ok mister. Lets see what'll I do with you.
391
00:35:01,178 --> 00:35:03,398
Say Mary, what'll I do with him?
Have him stuffed?
392
00:35:03,631 --> 00:35:05,451
Ah Dick, don't be silly.
393
00:35:05,821 --> 00:35:07,421
Here let me take that.
394
00:35:12,603 --> 00:35:14,733
There you are Mr. Bumble.
395
00:35:14,865 --> 00:35:16,565
This is where you belong.
396
00:35:16,724 --> 00:35:18,264
Right out here in the garden.
397
00:35:20,315 --> 00:35:23,775
See Mr. Bumble I told you we
belong here in the garden.
398
00:35:23,882 --> 00:35:25,532
The lady human said so.
399
00:35:25,536 --> 00:35:26,766
You heard her.
400
00:35:27,124 --> 00:35:30,554
Gosh and she knew my name.
401
00:35:30,770 --> 00:35:33,210
Called me, Mr. Bumble.
402
00:35:33,306 --> 00:35:36,016
Oh, wait'll we spread the
good news in the Lowlands.
403
00:35:36,139 --> 00:35:37,889
Oh! Well we'll move up here tonight.
404
00:35:39,304 --> 00:35:40,534
So I close to him.
405
00:35:40,537 --> 00:35:41,327
We grapples.
406
00:35:41,336 --> 00:35:42,386
I'm up, he's down.
407
00:35:42,431 --> 00:35:43,701
He's up, I'm down.
408
00:35:43,704 --> 00:35:45,104
Up, down, down, up.
409
00:35:45,264 --> 00:35:48,484
Then I definitely wraps his wings
around his kisser I deftly...
410
00:35:48,481 --> 00:35:51,521
And I'm tying the grasshoppers legs
in a bow knot with a half hitch.
411
00:35:51,523 --> 00:35:53,173
Bravo. Bravo.
412
00:35:53,169 --> 00:35:55,389
And quick an you can say
Jack Robinson Crusoe.
413
00:35:55,528 --> 00:35:57,518
We renders them unconscious.
414
00:35:57,599 --> 00:36:00,269
Encompass megabus*
or out of the money.
415
00:36:00,541 --> 00:36:01,561
Them?
416
00:36:01,560 --> 00:36:04,400
Yeah-yeah, the grasshopper and Mr. Bumble.
417
00:36:05,205 --> 00:36:08,655
Mr. Bumble? You don't say.
418
00:36:09,511 --> 00:36:13,111
Uh. Ahem. Nitwits, bunglers. For shame.
419
00:36:13,175 --> 00:36:17,185
To think, that you my trusted aids would
raise your cowardly hands in violence
420
00:36:17,233 --> 00:36:19,923
agents a poor defenseless old nincompoop
421
00:36:19,991 --> 00:36:24,291
_?_ like my dear friend Bumble.
422
00:36:24,388 --> 00:36:26,558
Thereby depriving his only daughter
423
00:36:26,566 --> 00:36:27,876
of her father.
424
00:36:27,880 --> 00:36:33,950
Now it is my painful duty to go down there
and console poor little orphan Honey.
425
00:36:48,588 --> 00:36:49,608
See Mr. Bumble,
426
00:36:49,615 --> 00:36:51,735
I told you we belong in the garden.
427
00:36:51,767 --> 00:36:53,107
Aw gee, it's beautiful.
428
00:36:53,111 --> 00:36:55,451
And plenty of room for everybody.
429
00:36:55,571 --> 00:36:57,681
And the human one said
we could move up there.
430
00:37:07,899 --> 00:37:10,959
♪ Now we can be gay and fancy free. ♪
431
00:37:10,965 --> 00:37:12,135
♪ Bum around, bum around, ♪
432
00:37:12,144 --> 00:37:13,274
♪ keep a bumming round. ♪
433
00:37:13,332 --> 00:37:16,492
♪ We will be as happy as can be. ♪
434
00:37:16,494 --> 00:37:18,544
♪ You and me. You and me. You and me. ♪
435
00:37:18,633 --> 00:37:21,163
♪ After this we'll do as we please. ♪
436
00:37:21,160 --> 00:37:23,850
♪ With a vintage wine
and imported cheese. ♪
437
00:37:23,852 --> 00:37:28,932
♪ And we'll live the life
of Riley you and me. ♪
438
00:37:29,652 --> 00:37:32,462
Hello killers.
439
00:37:32,472 --> 00:37:33,492
The boss!
440
00:37:33,573 --> 00:37:34,423
Whoopy.
441
00:37:34,425 --> 00:37:36,445
Greetings. Con-gran-u-lations.
442
00:37:36,455 --> 00:37:37,785
Whens the wedding chiefy.
443
00:37:37,791 --> 00:37:39,851
Can we be the best man boss? Can we?
444
00:37:40,218 --> 00:37:43,268
♪ Here comes the bride.
Tum, tum, tum-tum. ♪
445
00:37:43,268 --> 00:37:45,528
Hay look I'm a bride. I'm a bride.
446
00:37:45,532 --> 00:37:47,242
♪ Tum, tee, tee-dum, dum... ♪
447
00:37:55,400 --> 00:37:59,460
Hay boss, ya' wouldn't hit a little
guy with glasses on would ya'?
448
00:38:06,966 --> 00:38:09,806
♪ Boy, oh boy, oh boy, oh boy. ♪
449
00:38:10,024 --> 00:38:13,184
♪ We got fun, we got freedom, we got joy. ♪
450
00:38:13,370 --> 00:38:16,620
♪ Oh boy, oh boy, oh boy, oh boy. ♪
451
00:38:16,898 --> 00:38:20,248
♪ Caught a rainbow and
it's the real McCoy. ♪
452
00:38:20,354 --> 00:38:23,834
♪ There are bumps bumps
bumps in the road, ♪
453
00:38:23,851 --> 00:38:27,151
♪ and we're totting a darn heavy load. ♪
454
00:38:27,228 --> 00:38:30,348
♪ But boy, oh boy, oh boy, oh boy. ♪
455
00:38:30,681 --> 00:38:34,151
♪ We've got fun, we got
freedom, we got joy. ♪
456
00:38:34,316 --> 00:38:37,356
We got fun, we got freedom, we got joy.
457
00:38:37,613 --> 00:38:38,823
Phooey!
458
00:38:39,426 --> 00:38:43,146
♪ We've got freedom, fun and joy. ♪
459
00:38:43,151 --> 00:38:46,371
♪ Oh boy, oh boy, oh boy, oh boy. ♪
460
00:38:46,371 --> 00:38:49,961
♪ We got fun, we got freedom, we got joy. ♪
461
00:38:50,135 --> 00:38:53,535
♪ Oh boy, oh boy, oh boy, oh boy. ♪
462
00:38:53,623 --> 00:38:57,173
♪ Caught a rainbow and
it's the real McCoy. ♪
463
00:38:57,199 --> 00:39:00,579
♪ There are bumps bumps
bumps in the road, ♪
464
00:39:00,630 --> 00:39:03,970
♪ and we're totting a darn heavy load. ♪
465
00:39:04,007 --> 00:39:07,597
♪ But boy, oh boy, oh boy, oh boy. ♪
466
00:39:07,605 --> 00:39:09,415
♪ We got fun, ♪
467
00:39:09,427 --> 00:39:11,227
♪ we got freedom, ♪
468
00:39:11,236 --> 00:39:16,586
♪ we got joy, oh boy, oh boy. ♪
469
00:39:44,675 --> 00:39:45,985
Boy!
470
00:39:45,988 --> 00:39:49,128
Oh boy, oh boy, oh boy, oh boy.
471
00:40:04,809 --> 00:40:07,709
Awful nice of the human one
that let us live in her garden.
472
00:40:07,709 --> 00:40:09,239
And she's pretty too.
473
00:40:09,243 --> 00:40:11,273
Guess human ones ain't all so bad.
474
00:40:13,530 --> 00:40:17,040
We'd all a'bin squoosh flat
if it hadn't been for you.
475
00:40:17,249 --> 00:40:18,719
I didn't do anything.
476
00:40:18,860 --> 00:40:20,950
Gosh, don't thank me.
477
00:40:21,496 --> 00:40:22,826
Thank the lady human.
478
00:40:29,072 --> 00:40:31,812
I-I can't understand it. She said that...
479
00:41:13,636 --> 00:41:15,996
Ambrose, Murgatroyd!
480
00:41:33,974 --> 00:41:35,574
Can I be of any help?
481
00:41:39,021 --> 00:41:41,181
I, I-I-I'm awfully sorry.
482
00:41:41,221 --> 00:41:42,951
If there's anything I can do I...
483
00:41:46,108 --> 00:41:47,528
Hello Hoppity.
484
00:42:10,523 --> 00:42:12,443
Now you've done it Mr. hopper.
485
00:42:12,497 --> 00:42:14,327
In the dog house good and proper.
486
00:42:14,378 --> 00:42:16,448
I knew it tweren't no use to go.
487
00:42:16,454 --> 00:42:18,834
And I won't forget you told me so.
488
00:42:30,315 --> 00:42:33,985
I'll be right back dad. I'm
worried about Hoppity.
489
00:42:33,992 --> 00:42:35,442
O tay o'nny,
490
00:42:35,501 --> 00:42:36,761
don't b lung.
491
00:42:40,376 --> 00:42:43,786
Oh, Mr. Creeper, have you seen Hoppity?
492
00:42:43,792 --> 00:42:47,092
Last I saw of him he was
headed towards the big fence.
493
00:42:47,093 --> 00:42:48,203
Oh!
494
00:43:02,505 --> 00:43:06,715
♪ We're at 19 Moonbeam Terrace, ♪
495
00:43:07,620 --> 00:43:10,870
♪ overlooking Starlight Square. ♪
496
00:43:12,324 --> 00:43:16,124
♪ We're the couple in the castle ♪
497
00:43:17,139 --> 00:43:20,499
♪ way up high in the air. ♪
498
00:43:21,753 --> 00:43:25,253
♪ On the corner there's a cloud bank, ♪
499
00:43:26,234 --> 00:43:29,554
♪ and we bank our millions there. ♪
500
00:43:30,651 --> 00:43:32,581
♪ We're the couple ♪
501
00:43:32,902 --> 00:43:34,622
♪ in the castle ♪
502
00:43:35,199 --> 00:43:37,389
♪ in the air. ♪
503
00:43:38,209 --> 00:43:40,719
♪ One day a daydream ♪
504
00:43:41,758 --> 00:43:44,198
♪ came a stealing through ♪
505
00:43:44,629 --> 00:43:47,559
♪ the gloomy part of town. ♪
506
00:43:48,463 --> 00:43:50,473
♪ Well, that daydream ♪
507
00:43:50,931 --> 00:43:53,331
♪ brought us way up here ♪
508
00:43:53,582 --> 00:43:57,042
♪ and we'll never come down ♪
509
00:43:58,635 --> 00:44:02,215
♪ call us Lord and Lady Stardust, ♪
510
00:44:03,257 --> 00:44:05,127
♪ call us crazy, ♪
511
00:44:05,240 --> 00:44:07,240
♪ we don't care. ♪
512
00:44:07,676 --> 00:44:09,816
♪ We're the couple ♪
513
00:44:10,122 --> 00:44:11,982
♪ in the castle ♪
514
00:44:13,540 --> 00:44:17,670
♪ in the air. ♪
515
00:44:18,365 --> 00:44:20,745
Well, that's it Mary.
516
00:44:20,817 --> 00:44:21,847
How do you like it?
517
00:44:21,907 --> 00:44:24,947
Oh Dick, it's a beautiful song.
518
00:44:25,070 --> 00:44:26,120
Beautiful.
519
00:44:26,206 --> 00:44:28,136
Well I hope the publishers agree with you,
520
00:44:28,232 --> 00:44:30,392
to the tune of a nice fat check.
521
00:44:30,432 --> 00:44:32,502
I know they will and we can...
522
00:44:32,498 --> 00:44:36,278
Meet the payments on this house
before they take it away from us.
523
00:44:36,438 --> 00:44:38,808
Yes and we could fix up the lower garden
524
00:44:38,808 --> 00:44:41,738
and the fence that's broken down
where the people walk through.
525
00:44:42,930 --> 00:44:48,450
Of course its to to bad your young
friend had to fail so miserably, Bumble.
526
00:44:48,991 --> 00:44:50,691
But under the circumstances,
527
00:44:50,692 --> 00:44:53,842
wouldn't it be well to consider my
offer of marriage to your daughter.
528
00:44:53,907 --> 00:44:57,257
I suggest you discuss the matter
with her at once, Bumble.
529
00:44:57,259 --> 00:44:58,179
Well I'll...
530
00:44:58,185 --> 00:45:00,265
I... ah... ah...
531
00:45:00,272 --> 00:45:01,122
Achoo!
532
00:45:01,121 --> 00:45:02,751
Mr. Bumble. Mr Bumble!
533
00:45:02,837 --> 00:45:05,987
The human ones there going to
fix the fence and there also...
534
00:45:05,997 --> 00:45:06,437
Oof.
535
00:45:06,447 --> 00:45:06,737
Oh!
536
00:45:06,738 --> 00:45:07,628
Uh-oh!
537
00:45:09,758 --> 00:45:10,978
Pardon me Mr. Beetle.
538
00:45:10,983 --> 00:45:12,503
Oh now Hoppity.
539
00:45:12,505 --> 00:45:13,625
Honest Mr. Bumble!
540
00:45:13,632 --> 00:45:16,662
The lady human knows all
about that fence being down.
541
00:45:16,667 --> 00:45:18,517
And those humans coming through.
542
00:45:18,521 --> 00:45:21,751
And, and there gonna fix that fence
as soon as that check thing arrives.
543
00:45:21,754 --> 00:45:23,064
A check thing?
544
00:45:23,058 --> 00:45:23,968
Whats that?
545
00:45:23,971 --> 00:45:27,841
Well, I heard them say it comes in a
letter. That the post man brings.
546
00:45:27,967 --> 00:45:29,317
The post man?
547
00:45:29,445 --> 00:45:30,445
What's the post man?
548
00:45:30,456 --> 00:45:33,416
You know the human one with
the stripes on his legs
549
00:45:33,425 --> 00:45:34,425
and a bag
550
00:45:34,433 --> 00:45:36,083
and makes a noise like this.
551
00:45:51,920 --> 00:45:55,300
Hurry up. Get going . And no slip ups.
Understand.
552
00:46:11,726 --> 00:46:13,696
Why that's strange,
553
00:46:13,805 --> 00:46:15,915
I thought I heard the mailman whistle.
554
00:46:18,506 --> 00:46:21,206
Psst. Psst. Quick over here with it.
555
00:46:21,679 --> 00:46:22,849
Over here with it.
556
00:46:33,026 --> 00:46:34,766
In there. Out of sight.
557
00:46:34,775 --> 00:46:35,775
Hurry!
558
00:47:04,743 --> 00:47:05,603
Where's the letter?
559
00:47:05,627 --> 00:47:06,547
Such suspense.
560
00:47:06,580 --> 00:47:08,550
Hoppity said, it would fix the fence.
561
00:47:08,567 --> 00:47:10,477
The fence is down the humans come through.
562
00:47:10,498 --> 00:47:12,288
Without the letter what'll we do?
563
00:47:12,311 --> 00:47:15,841
Them that are bow are doomed to
go and don't forget I told you so.
564
00:47:15,869 --> 00:47:17,469
Where is the letter that supposed to come.
565
00:47:17,506 --> 00:47:19,176
To stop the damage that's being done.
566
00:47:19,207 --> 00:47:20,107
The fence is down.
567
00:47:20,136 --> 00:47:21,106
The humans come through.
568
00:47:21,144 --> 00:47:22,874
Where's the protection promised by you?
569
00:47:22,900 --> 00:47:24,400
Where's the check thing you talked about?
570
00:47:24,426 --> 00:47:26,176
That's supposed to keep the humans out.
571
00:47:26,891 --> 00:47:29,211
The fence isn't fix. The
humans come through.
572
00:47:29,330 --> 00:47:31,590
What Hoppity told us is all untrue.
573
00:47:34,075 --> 00:47:36,325
Still no letter.
574
00:47:36,363 --> 00:47:38,613
Such suspense.
575
00:47:38,714 --> 00:47:41,114
Hoppity said, it would fix the fence.
576
00:48:17,570 --> 00:48:20,590
♪ Corner there's a cloud bank, ♪
577
00:48:22,424 --> 00:48:24,994
♪ and we bank our millions there. ♪
578
00:48:25,992 --> 00:48:27,792
♪ Ta ta to too ♪
579
00:48:28,565 --> 00:48:29,955
♪ in the castle ♪
580
00:48:30,426 --> 00:48:32,186
♪ in the air. ♪
581
00:48:32,251 --> 00:48:33,851
Dick, here's a letter it's...
582
00:48:33,849 --> 00:48:34,809
From the publishers?
583
00:48:35,786 --> 00:48:38,466
No. No it isn't.
584
00:48:38,589 --> 00:48:40,659
It's a foreclosure notice.
585
00:48:40,964 --> 00:48:43,594
It says, we got to move out of the house.
586
00:48:44,103 --> 00:48:47,683
Oh Dick, the home you inherited
from your grandfather.
587
00:48:48,131 --> 00:48:49,041
Yeah.
588
00:48:49,046 --> 00:48:52,076
Along with its creaking old
mortgages and tax liens.
589
00:48:52,573 --> 00:48:56,253
You know Mary, I think it's gonna be a
kinda' relief to be free from all that.
590
00:48:57,307 --> 00:48:58,497
Anyway...
591
00:48:58,675 --> 00:49:00,705
If they say we gotta go, why...
592
00:49:00,762 --> 00:49:02,892
We gotta go. So-ho!
593
00:49:02,966 --> 00:49:04,866
♪ Where do we go from here boys? ♪
594
00:49:04,873 --> 00:49:07,663
♪ Where do we go from here? ♪
595
00:49:58,325 --> 00:50:03,865
Well well, I wonder what the folks
in the Lowlands are going to do now?
596
00:50:04,164 --> 00:50:06,304
With the building covering their property.
597
00:50:06,301 --> 00:50:09,231
Yeah boss, and on your property too. Huh?
598
00:50:09,232 --> 00:50:10,592
Yes on my prop...
599
00:50:10,785 --> 00:50:12,175
My property!?!
600
00:50:12,185 --> 00:50:12,985
What!!!
601
00:50:13,025 --> 00:50:14,715
A building on my property!
602
00:50:14,800 --> 00:50:15,950
Why I'll be ruined!!!
603
00:50:15,954 --> 00:50:17,324
They can't do this to me.
604
00:50:17,382 --> 00:50:20,202
- Well I'll... I'll...
- Is that bad boss?
605
00:50:20,203 --> 00:50:21,493
That ain't so good?
606
00:50:21,489 --> 00:50:24,199
Of course it isn't. My
property will be useless.
607
00:50:24,206 --> 00:50:25,636
I'm sunk.
608
00:50:25,683 --> 00:50:28,903
Then you might just as well give
your property away. Eh boss?
609
00:50:28,900 --> 00:50:30,810
Give my property away.
610
00:50:30,994 --> 00:50:31,964
No.
611
00:50:32,789 --> 00:50:33,769
Hum...
612
00:50:34,244 --> 00:50:35,334
Give it away.
613
00:50:35,769 --> 00:50:36,789
Worthless.
614
00:50:37,813 --> 00:50:39,583
Give my property away.
615
00:50:39,757 --> 00:50:40,787
Yes!
616
00:50:40,892 --> 00:50:42,012
Yes that's it!
617
00:50:42,763 --> 00:50:46,253
Boys I'm about to make a
very generous gesture.
618
00:50:46,743 --> 00:50:50,573
I am going to give my property to the
residents of the Lowlands community.
619
00:50:50,627 --> 00:50:52,687
All my worthless property.
620
00:50:53,416 --> 00:50:55,886
Your sure are a pa-lan-thro-pus boss.
621
00:50:55,896 --> 00:50:57,856
You sure a palanthropus.
622
00:50:57,944 --> 00:51:00,154
Yes yes. Provided of course that
623
00:51:00,153 --> 00:51:03,673
Miss. Honey Bee will accept
my offer of marriage.
624
00:51:11,991 --> 00:51:14,761
Well if it isn't my old friend Hoppity.
625
00:51:17,941 --> 00:51:20,471
How long have you been listening.
626
00:51:20,476 --> 00:51:21,846
I-I mean standing there.
627
00:51:21,851 --> 00:51:23,541
Just ling enough Mr. Beetle.
628
00:51:23,599 --> 00:51:26,039
To overhear your whole cowardly scheme.
629
00:51:26,206 --> 00:51:27,386
But your not gonna get away with it!
630
00:51:27,391 --> 00:51:29,081
Cause I'm going down and
tell the Lowlanders
631
00:51:29,082 --> 00:51:31,172
just what kind of an insect you are.
632
00:51:31,884 --> 00:51:33,544
Oh, oh, oh, now don't be hasty young man.
633
00:51:33,719 --> 00:51:36,089
Swat, Smack go get him!
634
00:51:56,077 --> 00:51:59,427
Hay Smack, gimme a hand! Gimme a hand!
635
00:52:16,987 --> 00:52:19,247
Put up your dukes! I'm gonna
bust you in the head!
636
00:52:20,108 --> 00:52:21,358
I-I-I smack you!
637
00:52:21,857 --> 00:52:23,547
I'll mobileize you.
638
00:52:24,924 --> 00:52:26,464
Home Jesse James.
639
00:52:26,466 --> 00:52:28,806
And don't spare the horsefly's.
640
00:52:29,285 --> 00:52:33,275
Huh, so you thought you could
outsmart C. Bagley Beetle ay.
641
00:52:33,280 --> 00:52:36,150
Come on now, get up and fight like a man.
642
00:52:36,157 --> 00:52:37,857
You double crossing beetle.
643
00:52:37,859 --> 00:52:38,659
I'll...
644
00:52:38,661 --> 00:52:41,301
Let go of me. Let me get my hands on him.
645
00:52:50,982 --> 00:52:52,402
Why.. Wh..
646
00:52:52,398 --> 00:52:54,968
Why that's the letter the
human ones were waiting for.
647
00:52:55,314 --> 00:52:56,854
To fix the fence.
648
00:52:57,069 --> 00:52:58,359
Why you no good...
649
00:52:58,358 --> 00:53:01,648
That's right and looks what's inside.
650
00:53:01,705 --> 00:53:03,165
Show him boys.
651
00:53:10,466 --> 00:53:12,126
The check thing.
652
00:53:13,809 --> 00:53:15,409
Hay! Let me out of here Beetle!
653
00:53:15,471 --> 00:53:17,841
Hay let me out of here! You
can't do this to me Beetle!
654
00:53:17,847 --> 00:53:19,287
Hay let me out of here Beetle!
655
00:53:19,394 --> 00:53:21,974
Hay let me out of here! You
can't do this to me Beetle!
656
00:53:37,694 --> 00:53:39,354
Neatly done boys.
657
00:53:39,356 --> 00:53:42,276
My marriage to Honey is now assured.
658
00:53:42,380 --> 00:53:44,690
Congranulations boss.
659
00:53:44,693 --> 00:53:47,663
Yeah, like wise. Like wise.
Happy wedding bells.
660
00:54:01,358 --> 00:54:03,908
My poor little Honey.
661
00:54:03,979 --> 00:54:05,729
Oh, come now daddy
662
00:54:05,728 --> 00:54:07,738
we've got to keep our chins up.
663
00:54:07,744 --> 00:54:10,134
This means happiness and security
664
00:54:10,135 --> 00:54:12,275
for everyone in the Lowlands.
665
00:54:12,432 --> 00:54:15,402
But it's your happiness I care about!
666
00:54:16,071 --> 00:54:20,001
Oh daddy, will Hoppity ever forgive me?
667
00:54:38,617 --> 00:54:43,937
Huh! They'll come back. They shouldn't go.
And don't forget I told you so.
668
00:54:59,532 --> 00:55:02,642
♪ Honey marry money in
the spring of the year ♪
669
00:55:02,647 --> 00:55:06,047
♪ and I'll dance at your
wedding Honey dear. ♪
670
00:55:06,924 --> 00:55:10,124
♪ Honey marry money and I may shed a tear ♪
671
00:55:10,118 --> 00:55:13,548
♪ but I'll dance at your
wedding never fear. ♪
672
00:55:14,139 --> 00:55:17,659
♪ Chimes will ring the choir will sing ♪
673
00:55:17,714 --> 00:55:21,354
♪ and I'll try to keep smiling. ♪
674
00:55:21,510 --> 00:55:24,940
♪ Maybe then you'll kiss
me as a sweet souvenir ♪
675
00:55:24,941 --> 00:55:28,731
♪ when I dance at your
wedding Honey dear. ♪
676
00:55:29,088 --> 00:55:33,118
♪ Wo because of money such
a Honey of a bride. ♪
677
00:55:33,282 --> 00:55:37,502
♪ What a lovely fellow is
the father of the bride. ♪
678
00:55:37,657 --> 00:55:41,707
♪ Nothing in my heart.
Deep within my heart. ♪
679
00:55:41,864 --> 00:55:46,194
♪ Here's hoping you and
your love never part. ♪
680
00:55:46,252 --> 00:55:49,282
♪ Honey marry money in
the spring of the year ♪
681
00:55:49,358 --> 00:55:52,718
♪ and I'll dance at your
wedding Honey dear. ♪
682
00:55:52,768 --> 00:55:55,338
♪ Oh yes we'll dance at your wedding ♪
683
00:55:55,410 --> 00:56:00,250
♪ your lovely lovely wedding
in the spring of the year. ♪
684
00:56:00,309 --> 00:56:04,379
♪ In the spring of the year. ♪
685
00:56:34,802 --> 00:56:36,672
Hay schnozzle!
686
00:56:38,309 --> 00:56:40,599
How do I look, huh? How do I look?
687
00:56:41,385 --> 00:56:42,905
Tsk-tsk-tsk-tsk.
688
00:56:42,945 --> 00:56:46,125
Don't ya' know ya' ain't dressed
proper without a buttoneer.
689
00:56:46,311 --> 00:56:47,571
A buttoneer?
690
00:56:47,590 --> 00:56:49,320
Yeah yeah, a flower.
691
00:56:49,370 --> 00:56:52,090
Oh sure sure a flower. I'll go get me one.
692
00:57:01,528 --> 00:57:03,048
How do you like me daisy?
693
00:57:03,110 --> 00:57:05,210
Ain't it the daisy?
694
00:57:05,212 --> 00:57:06,992
I think it's very pretty.
695
00:57:06,989 --> 00:57:09,309
But it should be put in water.
696
00:57:10,776 --> 00:57:14,436
♪ Honey marry money in
the spring of the year ♪
697
00:57:14,499 --> 00:57:18,209
♪ and I'll dance at your
wedding Honey dear. ♪
698
00:57:18,713 --> 00:57:22,233
♪ Marry, and though I may shed a tear ♪
699
00:57:22,359 --> 00:57:26,029
♪ I'll will dance at your
wedding never fear. ♪
700
00:57:26,369 --> 00:57:29,949
♪ Chimes will ring the choir will sing ♪
701
00:57:29,978 --> 00:57:33,738
♪ and I'll cry through this morning. ♪
702
00:57:33,785 --> 00:57:37,445
♪ Maybe then you'll kiss
me as a sweet souvenir ♪
703
00:57:37,532 --> 00:57:41,302
♪ and I'll dance at your
wedding Honey dear. ♪
704
00:57:41,857 --> 00:57:45,707
♪ You'll be such a honey
such a honey of a bride. ♪
705
00:57:45,780 --> 00:57:49,290
♪ What a lovely fellow is
the fellow at your side? ♪
706
00:57:49,450 --> 00:57:52,860
♪ Dark within my heart.
Deep within my heart. ♪
707
00:57:53,003 --> 00:57:56,733
♪ Here's hopping you and
your love never part. ♪
708
00:57:56,804 --> 00:58:00,594
♪ So Honey, marry money and
your diamonds will shine, ♪
709
00:58:00,700 --> 00:58:02,760
♪ and I'll dance at the wedding. ♪
710
00:58:03,330 --> 00:58:04,690
♪ Dance at your wedding. ♪
711
00:58:04,733 --> 00:58:07,763
♪ Wishing your lovely
wedding could be mine. ♪
712
00:58:07,760 --> 00:58:08,690
♪ Dear Honey. ♪
713
00:58:18,336 --> 00:58:19,856
Hay boss.
714
00:58:20,842 --> 00:58:23,002
Now what have you got there?
715
00:58:23,097 --> 00:58:24,167
Rice boss.
716
00:58:24,171 --> 00:58:25,771
万能迈克七七零两个零对不住你。
717
00:58:25,771 --> 00:58:26,551
Rice.
718
00:58:26,550 --> 00:58:28,560
And what do you intend to do with it?
719
00:58:28,945 --> 00:58:30,905
Throw it on ya', at your wedding chief.
720
00:58:30,916 --> 00:58:32,496
Your not coming to my wedding.
721
00:58:36,737 --> 00:58:39,787
I sure wish we coulda' gone to the wedding.
722
00:58:39,861 --> 00:58:42,351
I, I adores weddings
723
00:58:42,348 --> 00:58:44,498
and funerals and things.
724
00:58:49,809 --> 00:58:52,129
Come back here fly weight.
725
00:58:52,196 --> 00:58:55,806
But gee Smack, ya' know
I'm wacky over weddings.
726
00:58:55,855 --> 00:58:58,835
The music and the smelly flowers.
727
00:59:00,550 --> 00:59:02,440
Hay, I thought I told ya' ta!
728
00:59:14,318 --> 00:59:16,528
- Hay boss!
- Mr. Beetle!
729
00:59:32,253 --> 00:59:33,793
Hay boss!
730
00:59:48,723 --> 00:59:50,603
♪ We've gotta scram. ♪
731
00:59:50,680 --> 00:59:52,160
♪ We've gotta scram. ♪
732
00:59:52,228 --> 00:59:55,588
♪ Trouble a'comming and
we've gotta scram. ♪
733
00:59:55,700 --> 00:59:57,390
Mom-my.
734
01:00:02,339 --> 01:00:03,369
Ahem.
735
01:00:04,175 --> 01:00:08,175
Dear brother Beetle and deer Bee sister.
736
01:00:08,541 --> 01:00:11,941
We're met to unite you as Mrs. and Mr.
737
01:00:12,252 --> 01:00:14,102
Be happy and...
738
01:00:18,128 --> 01:00:21,688
Now if there be any Tom, Dick, or Harry
739
01:00:22,153 --> 01:00:25,353
who's knows a reason why
these two should not marry
740
01:00:25,518 --> 01:00:27,018
let him now speak.
741
01:00:31,683 --> 01:00:34,683
Swat, Smack swa... swa...
742
01:00:35,889 --> 01:00:38,169
- The human ones!
- The human ones!
743
01:00:38,171 --> 01:00:39,671
The human ones!
744
01:00:51,953 --> 01:00:53,133
Dad!
745
01:00:53,133 --> 01:00:54,663
Oh dad!
746
01:00:54,754 --> 01:00:55,994
Don't be a fool!
747
01:00:56,020 --> 01:00:57,660
Come on! I have a way out!
748
01:00:57,678 --> 01:00:59,308
Please, Mr. Beetle.
749
01:00:59,951 --> 01:01:02,441
- Dad.
- Come back here!
750
01:01:14,234 --> 01:01:16,214
Swat, Smack where are you?!?
751
01:01:27,373 --> 01:01:28,653
To the Lowlands!
752
01:01:29,042 --> 01:01:30,072
To the Lowlands!
753
01:01:30,085 --> 01:01:31,235
Back to the Lowlands!
754
01:01:31,239 --> 01:01:31,969
Everybody!
755
01:01:32,259 --> 01:01:32,989
To the Lowlands!
756
01:01:33,246 --> 01:01:33,736
To the Lowlands!
757
01:01:33,960 --> 01:01:34,480
To the Lowlands!
758
01:01:35,393 --> 01:01:36,293
To the Lowlands!
759
01:01:36,882 --> 01:01:37,822
Not me.
760
01:01:39,134 --> 01:01:40,414
TO THE LOWLANDS!
761
01:01:45,764 --> 01:01:47,264
Hurry or I'll be killed.
762
01:01:47,259 --> 01:01:49,189
- In ya' go chief.
- Ups-a-daisy.
763
01:02:35,603 --> 01:02:37,043
It's good to be back.
764
01:02:37,043 --> 01:02:38,823
The old place sure looks good.
765
01:02:38,825 --> 01:02:40,215
There's no place like home.
766
01:02:40,461 --> 01:02:43,221
Well, well what brought you back?
767
01:02:43,226 --> 01:02:44,436
It was terrible!
768
01:02:44,442 --> 01:02:45,432
We almost got killed!
769
01:02:45,430 --> 01:02:46,880
It's awful up there!
770
01:02:46,884 --> 01:02:48,654
Aha! I knew it!
771
01:02:48,651 --> 01:02:52,071
I knew it tweren't no use to go
and don't forget I told you so!
772
01:03:11,532 --> 01:03:13,792
Hay boss! In here Mr. Beetle.
773
01:04:11,967 --> 01:04:13,827
Oh Honey!
774
01:04:14,471 --> 01:04:16,011
♪ Honey. ♪
775
01:04:16,086 --> 01:04:18,086
Mr. Bumble!
776
01:04:19,018 --> 01:04:22,528
Ah gee-wees, I just gotta find them.
777
01:04:38,999 --> 01:04:41,009
You leave my daughter alone!
778
01:04:42,724 --> 01:04:44,124
Hurry! Hurry!
779
01:04:50,267 --> 01:04:51,467
Hoppity!
780
01:04:58,406 --> 01:04:59,716
Atta boy Hoppity!
781
01:05:04,959 --> 01:05:06,429
Sock um on the left!
782
01:05:06,430 --> 01:05:07,000
And a right!
783
01:05:07,067 --> 01:05:07,767
And another right!
784
01:05:07,817 --> 01:05:08,777
Another left!
785
01:05:08,831 --> 01:05:10,201
Barreling buttercups!
786
01:05:10,237 --> 01:05:11,297
What a fight!
787
01:05:22,872 --> 01:05:25,982
You see and that was Mr.
Beetles whole rotten scheme.
788
01:05:25,978 --> 01:05:27,758
And I couldn't get down here to warn ya'.
789
01:05:29,023 --> 01:05:30,833
Hoppity! Hoppity!
790
01:05:31,030 --> 01:05:33,060
Hay! Hay, wait for me!
791
01:05:55,635 --> 01:05:58,595
I know it's sort of silly
to come back here Dick.
792
01:05:58,785 --> 01:06:02,095
But I just had to see what
they're doing to our old place.
793
01:06:02,185 --> 01:06:03,895
It's not our place anymore Mary.
794
01:06:04,245 --> 01:06:07,925
Oh Dick if only the publishers
had bought your song.
795
01:06:08,017 --> 01:06:09,677
I'm still hoping they will.
796
01:06:10,695 --> 01:06:12,725
Wouldn't do much good now. It's to late.
797
01:06:12,864 --> 01:06:14,934
Look! There it is!
798
01:06:15,394 --> 01:06:17,744
Not much room for a house and garden here.
799
01:06:18,444 --> 01:06:21,794
Unless, you wanna live on the roof Mary.
800
01:06:21,788 --> 01:06:23,628
Oh we could Dick.
801
01:06:23,702 --> 01:06:26,192
We could build a cottage right here.
802
01:06:27,551 --> 01:06:29,321
Our castle in the air.
803
01:06:29,324 --> 01:06:31,294
You could have your garden over here.
804
01:06:31,647 --> 01:06:33,207
With the lilly pond.
805
01:06:33,436 --> 01:06:34,936
And the potted shrubs.
806
01:06:34,976 --> 01:06:37,356
Oh wouldn't that be wonderful?
807
01:06:37,391 --> 01:06:39,241
If we got the check.
808
01:06:42,156 --> 01:06:43,086
The check!
809
01:06:43,230 --> 01:06:45,120
The letter with the check!
810
01:07:15,672 --> 01:07:16,942
Look here it...
811
01:08:00,798 --> 01:08:03,388
Hay! Hay wait everybody wait!
812
01:08:04,185 --> 01:08:06,275
Now listen. We gotta go up!
813
01:08:06,407 --> 01:08:07,607
Up to the top.
814
01:08:07,702 --> 01:08:10,352
If we stick together why
everything is gonna be all right.
815
01:08:10,370 --> 01:08:11,690
I heard um say so.
816
01:08:11,750 --> 01:08:15,010
Aw, you heard um. Like that
check thing you heard about.
817
01:08:15,066 --> 01:08:17,436
Yeah yeah that's it the check thing.
818
01:08:17,450 --> 01:08:19,450
And they're gonna have a garden up there.
819
01:08:19,506 --> 01:08:22,946
Just like it was down below only nicer.
And safe.
820
01:08:22,952 --> 01:08:26,112
Oh no. Not for me. I've
heard all that before.
821
01:08:26,165 --> 01:08:27,155
I'm a getting out of here.
822
01:08:27,160 --> 01:08:29,300
Oh no. Don't go Mr. Creeper!
Please don't go!
823
01:08:29,309 --> 01:08:30,989
Don't anybody go away now.
824
01:08:31,027 --> 01:08:32,687
We gotta stick together.
825
01:08:32,885 --> 01:08:34,475
Lead the way Hoppity.
826
01:08:34,558 --> 01:08:35,248
Lets go.
827
01:08:35,278 --> 01:08:36,198
Up we go.
828
01:08:36,299 --> 01:08:37,149
I'm sticken.
829
01:08:37,259 --> 01:08:37,779
Me too.
830
01:08:37,839 --> 01:08:38,399
Me too.
831
01:08:38,498 --> 01:08:39,108
Me too.
832
01:08:44,045 --> 01:08:46,095
Aw, all right I'll stick.
833
01:08:46,104 --> 01:08:46,854
Lets go.
834
01:08:46,855 --> 01:08:47,785
Up we go.
835
01:08:49,129 --> 01:08:52,289
Me too. I'm gonna stick to-getter.
836
01:08:56,398 --> 01:08:59,138
Oh I'm sorry, Mr. Dickens
doesn't live here anymore.
837
01:09:12,488 --> 01:09:14,588
Come on everybody lets go.
838
01:09:18,584 --> 01:09:22,214
See, we just ride this here escalator
up to the sand truck and...
839
01:09:22,215 --> 01:09:24,125
And we rides away.
840
01:09:24,137 --> 01:09:26,677
Safe as a little baby in a cradle.
841
01:09:33,038 --> 01:09:35,058
Hay boss, are ya' all right?
842
01:09:35,096 --> 01:09:36,506
Owww!
843
01:09:36,537 --> 01:09:37,817
What did ya' say?
844
01:09:37,830 --> 01:09:39,160
Owww!
845
01:09:39,529 --> 01:09:40,489
What did he say?
846
01:09:40,497 --> 01:09:41,777
Owww!
847
01:09:41,952 --> 01:09:43,232
I thought that's what he said.
848
01:09:50,733 --> 01:09:52,323
Hay come on boss.
849
01:10:10,773 --> 01:10:11,853
Take it easy now.
850
01:10:12,033 --> 01:10:13,413
Alright all right that's enough.
851
01:10:13,484 --> 01:10:14,334
Come on lets go.
852
01:10:14,334 --> 01:10:14,934
Hold it.
853
01:10:14,937 --> 01:10:15,817
Come on, come on.
854
01:10:15,836 --> 01:10:16,736
Hold it. Hold it.
855
01:10:16,743 --> 01:10:17,503
Make it snappy.
856
01:10:42,775 --> 01:10:44,735
- Hay boss!
- In here Mr. Beetle.
857
01:12:25,793 --> 01:12:27,633
Aw come on fokes.
858
01:12:28,062 --> 01:12:30,042
We just gotta get to the top.
859
01:12:30,073 --> 01:12:31,983
Top! Top of what?
860
01:12:32,062 --> 01:12:34,132
Why the top of the... Oh.
861
01:12:34,956 --> 01:12:36,296
Gosh.
862
01:12:36,418 --> 01:12:39,128
Gosh, I just can't believe it.
863
01:12:39,331 --> 01:12:41,201
I was sure it would be here.
864
01:12:41,227 --> 01:12:43,807
Oh sure, keep going, stick together.
865
01:12:43,831 --> 01:12:46,681
Everything is going to be just
lovely when we get to the top.
866
01:12:46,797 --> 01:12:50,687
We'll were at the top! And where's
this paradise we heard so much about?
867
01:12:51,255 --> 01:12:54,945
Mrs. Laaaadybug.
868
01:12:55,515 --> 01:12:57,565
Ambrose, Murgatroyd!
869
01:12:57,574 --> 01:12:59,264
Come away from there this minute!
870
01:12:59,340 --> 01:13:02,170
♪ We're at 19 Moonbeam Terrace, ♪
871
01:13:02,176 --> 01:13:03,766
Oh look! Look everybody! Look!
872
01:13:03,774 --> 01:13:06,524
Oh look! Look everybody! Look!
♪ Overlooking Starlight Square. ♪
873
01:13:08,546 --> 01:13:11,986
Hoppity! Oh Hoppity!
♪ We're the couple in the castle ♪
874
01:13:13,374 --> 01:13:16,384
♪ way up high in the air! ♪
875
01:13:18,048 --> 01:13:21,218
♪ On the corner there's a cloud bank, ♪
876
01:13:22,050 --> 01:13:24,110
♪ and we bank our millions there. ♪
877
01:13:24,113 --> 01:13:25,673
♪ And we bank our millions there ♪
Aw, gee-wees!
878
01:13:26,409 --> 01:13:29,759
♪ We're the couple in the castle ♪
879
01:13:29,785 --> 01:13:31,435
♪ in the air. ♪
880
01:13:32,924 --> 01:13:35,634
♪ One day a daydream ♪
881
01:13:35,775 --> 01:13:38,265
♪ came a stealing through ♪
882
01:13:38,290 --> 01:13:42,080
♪ the gloomy part of town. ♪
883
01:13:42,266 --> 01:13:44,316
♪ Well, that daydream ♪
884
01:13:45,843 --> 01:13:49,403
Gee, don't they look lovely together?
885
01:13:49,452 --> 01:13:52,532
Yeah, very romantic.
886
01:13:52,534 --> 01:13:54,744
♪ And Lady Stardust, ♪
887
01:13:54,872 --> 01:13:58,432
♪ call us crazy, we don't care. ♪
888
01:13:58,725 --> 01:14:00,225
Hay, Murgatroyd.
889
01:14:00,829 --> 01:14:03,219
Look at the human ones down there.
890
01:14:03,356 --> 01:14:06,436
They look just like a lot of little bugs.
891
01:14:06,469 --> 01:14:08,469
Encompass megabus*
No ref. could be found on internet.
892
01:14:08,535 --> 01:14:12,535
Subtitles By:
MightyMike77020
893
01:14:12,538 --> 01:14:16,538
Please leave your comments at http://subscene.com/u/759958/
good or bad, they are appreciated.
59010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.