All language subtitles for Holding.the.Man.2015.WEB-DL.x264-PARS-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,-118 --> 00:00:02,882
(Bell tolls)
2
00:00:35,361 --> 00:00:38,361
(Bell tolls)
3
00:00:53,520 --> 00:00:56,520
(Puffs)
4
00:01:05,480 --> 00:01:07,359
(Telephone rings)
5
00:01:07,360 --> 00:01:09,639
ANSWERING MACHINE:
You've called Pepe Trevor.
6
00:01:09,640 --> 00:01:11,199
Leave a message
afterthe tone...
7
00:01:11,200 --> 00:01:12,318
Yes? Hello?
8
00:01:12,319 --> 00:01:13,998
MAN: I can'tremember
where he sat.
9
00:01:13,999 --> 00:01:15,798
Tim, are you OK?
10
00:01:15,799 --> 00:01:18,238
- Where was John?
- You know where John is.
11
00:01:18,239 --> 00:01:20,038
At our dinner party
with the girls -
12
00:01:20,039 --> 00:01:21,598
was he opposite or beside me?
13
00:01:21,599 --> 00:01:23,678
Er, does it matter?
14
00:01:23,679 --> 00:01:26,679
I'm trying to write itdown,
and I...
15
00:01:29,199 --> 00:01:30,918
There were mint leaves
in our drink,
16
00:01:30,919 --> 00:01:32,638
I remember the colour
of your dress,
17
00:01:32,639 --> 00:01:34,638
but I can't remem...
remember where he sat,
18
00:01:34,639 --> 00:01:36,197
anditfrightens me.
19
00:01:36,198 --> 00:01:39,198
It's like
I'm going to lose it.
20
00:01:40,278 --> 00:01:41,917
He was... he was...
21
00:01:41,918 --> 00:01:43,557
(Coin clunks,
call disconnects)
22
00:01:43,558 --> 00:01:46,558
Pepe?
23
00:01:46,718 --> 00:01:49,718
Pepe?
24
00:02:02,997 --> 00:02:05,997
Cambio? Cambio?
25
00:02:42,076 --> 00:02:45,076
TIM: DearJohn.
26
00:02:45,396 --> 00:02:48,395
Lipariisparadise.
27
00:02:49,235 --> 00:02:50,994
I seem to be doing
manyofthe things
28
00:02:50,995 --> 00:02:52,554
I wantto do before I die.
29
00:02:52,555 --> 00:02:55,555
Signor Conigrave!
Signor Conigrave!
30
00:03:03,315 --> 00:03:06,315
- Per lei.
- Grazie.
31
00:03:28,394 --> 00:03:31,394
* VIVALDl: Gloria
32
00:04:15,512 --> 00:04:17,591
All set?
33
00:04:17,592 --> 00:04:19,551
Let's go, boys!
34
00:04:19,552 --> 00:04:22,552
(Boys cheer)
35
00:04:56,550 --> 00:04:59,229
He's holding the man, sir!
He's holding!
36
00:04:59,230 --> 00:05:02,230
- Just get on with it!
- It's a free kick, sir!
37
00:05:26,189 --> 00:05:28,068
Sweet flower,
38
00:05:28,069 --> 00:05:31,069
with flowers thy bridal bed
I strew.
39
00:05:33,909 --> 00:05:35,468
O, woe!
40
00:05:35,469 --> 00:05:37,827
Thy canopy is
but dust and stones,
41
00:05:37,828 --> 00:05:40,828
which with sweet water
nightly will I dew.
42
00:05:41,788 --> 00:05:43,387
Can't you do it sadder?
43
00:05:43,388 --> 00:05:46,388
You're Paris. She's Juliet.
44
00:05:47,628 --> 00:05:50,628
You've lost your fiancée,
not your bus pass.
45
00:05:55,428 --> 00:05:58,428
Or wanting that,
with tears distilled...
46
00:05:58,668 --> 00:06:01,667
No, stop. Stop.
47
00:06:02,867 --> 00:06:05,867
Can you imagine
what it would be like
48
00:06:05,947 --> 00:06:08,947
to, say, lose your girlfriend.
49
00:06:10,267 --> 00:06:11,826
I guess so, sir.
50
00:06:11,827 --> 00:06:14,827
It'd be tremendously sad,
wouldn't it?
51
00:06:16,067 --> 00:06:17,626
What's her name?
52
00:06:17,627 --> 00:06:19,466
I don't have a girlfriend,
sir.
53
00:06:19,467 --> 00:06:22,467
BOY: Yeah, wonder why!
(Laughter)
54
00:06:23,467 --> 00:06:26,466
Here, lying in her tomb, eh?
55
00:06:26,706 --> 00:06:29,706
Cold. The colour -
colour's gone from her face!
56
00:06:30,746 --> 00:06:32,305
See?
57
00:06:32,306 --> 00:06:35,306
Lifeless!
58
00:06:37,586 --> 00:06:40,586
TIM: Or wanting that, with
tears distilled by moans,
59
00:06:44,186 --> 00:06:47,186
the obsequies that I
for thee shall keep
60
00:06:47,826 --> 00:06:50,825
nightly shall be
to strew thy grave.
61
00:06:52,745 --> 00:06:55,745
- And weep.
(Applause)
62
00:06:57,025 --> 00:07:00,025
* T. REX: 20th Century Boy
63
00:07:03,065 --> 00:07:04,624
MAN: Stay with him!
64
00:07:04,625 --> 00:07:07,625
Stay with him!
65
00:07:09,225 --> 00:07:12,225
* Friends sayit's fine
Friends sayit's good
66
00:07:12,665 --> 00:07:15,664
* Everybodysays it'sjust
like rock'n'roll... *
67
00:07:22,304 --> 00:07:24,223
Whoo!
68
00:07:24,224 --> 00:07:26,143
* I move like a cat
Talk like a rat... *
69
00:07:26,144 --> 00:07:28,023
Come on, John!
70
00:07:28,024 --> 00:07:31,024
* Babe,
I wanna be yourman... *
71
00:07:35,184 --> 00:07:38,183
Over here!
72
00:07:43,663 --> 00:07:46,663
(Cheering)
- Get him, John! Get him!
73
00:07:51,463 --> 00:07:54,463
No!
74
00:07:57,423 --> 00:08:00,423
- You OK, Johnny?
MAN: Get back, boys.
75
00:08:02,382 --> 00:08:05,382
Keep still, John.
76
00:08:13,982 --> 00:08:16,982
Who are you?
77
00:08:17,902 --> 00:08:20,902
I'm Tim Conigrave.
I'm in your geography class.
78
00:08:22,182 --> 00:08:25,181
Oh.
79
00:08:26,381 --> 00:08:29,381
You're pegged for the
Best and the Fairest medal.
80
00:08:30,021 --> 00:08:32,620
Yeah, I really wanna think
about that now, don't I?
81
00:08:32,621 --> 00:08:35,220
I'm in a play with
your brother, actually -
82
00:08:35,221 --> 00:08:37,100
Romeo And Juliet.
83
00:08:37,101 --> 00:08:38,660
Are you Romeo?
84
00:08:38,661 --> 00:08:41,660
Mmm, the competition.
85
00:08:41,661 --> 00:08:44,661
Paris - the one Juliet leaves
for Romeo.
86
00:08:45,781 --> 00:08:47,340
Poor Paris.
87
00:08:47,341 --> 00:08:50,340
Yeah.
88
00:08:51,980 --> 00:08:54,980
Should come and see it.
89
00:08:58,620 --> 00:09:01,620
(Pencil case unzips)
90
00:09:04,100 --> 00:09:05,499
Do you mind if I sign your...
91
00:09:05,500 --> 00:09:08,500
Uh, it's still drying.
92
00:09:12,460 --> 00:09:15,459
You can if you want.
93
00:09:28,579 --> 00:09:30,138
(Plays piano)
94
00:09:30,139 --> 00:09:32,018
* La, la, ba, ba, ga, ga, ga
95
00:09:32,019 --> 00:09:33,698
* Ga, ga, ga, gallop, gallop
96
00:09:33,699 --> 00:09:36,298
* Gallop, gallop, gallop,
gallop, gallop, gallop a pace
97
00:09:36,299 --> 00:09:38,217
* Gallop a pace... *
- The house is open.
98
00:09:38,218 --> 00:09:41,218
Beginners... Tim?
Beginners, everyone.
99
00:09:41,658 --> 00:09:44,377
Standing by for the prologue.
100
00:09:44,378 --> 00:09:46,017
Beginners.
101
00:09:46,018 --> 00:09:47,577
(Pepe squeals)
102
00:09:47,578 --> 00:09:49,217
- Break a leg.
GIRL: Break a leg!
103
00:09:49,218 --> 00:09:50,777
BOY: Break a leg.
104
00:09:50,778 --> 00:09:52,377
TEACHER: Eric, curtain!
105
00:09:52,378 --> 00:09:54,417
BOY 1: Why is everyone
saying 'break a leg'?
106
00:09:54,418 --> 00:09:56,777
BOY 2: Because you're not
meant to say 'good luck'.
107
00:09:56,778 --> 00:09:58,457
BOY 1: You just said it.
108
00:09:58,458 --> 00:10:01,458
PEPE: Is he here?
TEACHER: Tim!
109
00:10:04,697 --> 00:10:07,496
- Tim!
- Oh, hi, Paul.
110
00:10:07,497 --> 00:10:10,056
TEACHER: Prologue, Tim!
- Is your brother in?
111
00:10:10,057 --> 00:10:13,057
- I'm in his geography class.
PAUL: So?
112
00:10:18,177 --> 00:10:21,177
OK, and remember,
if anyone laughs at you,
113
00:10:21,777 --> 00:10:24,777
it's because they haven't
the guts to do it themselves.
114
00:10:25,936 --> 00:10:27,655
Break a leg.
115
00:10:27,656 --> 00:10:29,855
- Cue overture, Chris.
(Dramatic music plays)
116
00:10:29,856 --> 00:10:32,856
Eric, curtain!
117
00:10:38,816 --> 00:10:41,615
Two households,
both alike in dignity,
118
00:10:41,616 --> 00:10:44,616
in fair Verona
where we lay our scene.
119
00:10:57,855 --> 00:11:00,855
(Whispering)
- (Boy meows)
120
00:11:01,215 --> 00:11:03,534
(Scattered laughter)
121
00:11:03,535 --> 00:11:06,535
(Shushing)
122
00:11:09,815 --> 00:11:12,734
TEACHER: ('Sweet flower,
with flowers'.)
123
00:11:12,735 --> 00:11:15,734
(I know.)
124
00:11:21,054 --> 00:11:24,054
- ('Sweet flower. ')
- (I know!)
125
00:11:24,454 --> 00:11:27,454
Sweet flower, with flowers
thy bridal bed I strew.
126
00:11:37,654 --> 00:11:40,653
Eugh!
127
00:11:42,613 --> 00:11:45,332
- What's up with you?
- No, just...
128
00:11:45,333 --> 00:11:47,772
Probably morning sickness.
Maybe you're pregnant.
129
00:11:47,773 --> 00:11:49,852
No, Doc,
I think I'd know if I was.
130
00:11:49,853 --> 00:11:52,692
Conigrave's pregnant.
Conigrave's pregnant!
131
00:11:52,693 --> 00:11:54,452
You told me
you were on the pill.
132
00:11:54,453 --> 00:11:56,532
- You guys are suss!
- I hope you're not angry.
133
00:11:56,533 --> 00:11:58,092
I'll get rid of it
if you want!
134
00:11:58,093 --> 00:11:59,652
Doctor, I'd like an abortion.
135
00:11:59,653 --> 00:12:01,132
That's against...
136
00:12:01,133 --> 00:12:04,132
Am I to understand that some
kind of miracle has occurred?
137
00:12:04,692 --> 00:12:06,411
TIM: Just a joke, sir.
138
00:12:06,412 --> 00:12:08,451
TEACHER: You disgust me,
Conigrave.
139
00:12:08,452 --> 00:12:10,331
(Laughter)
140
00:12:10,332 --> 00:12:12,411
(School bell rings)
141
00:12:12,412 --> 00:12:15,331
- 'You disgust me, Conigrave. '
- Sucked in, Conigrave!
142
00:12:15,332 --> 00:12:17,291
JOHN: Hi.
143
00:12:17,292 --> 00:12:18,971
(Laughs) Oh, hi.
144
00:12:18,972 --> 00:12:21,811
- Sorry I missed your play.
- Oh, did you? No worries.
145
00:12:21,812 --> 00:12:23,691
Hey, do you want me to...
I can...
146
00:12:23,692 --> 00:12:25,930
Oh, no, I'll manage.
I'm getting good at it.
147
00:12:25,931 --> 00:12:27,650
- Better get going...
- John?
148
00:12:27,651 --> 00:12:30,651
Um, I'm having this thing -
the girls from the play
149
00:12:30,731 --> 00:12:33,731
are having this dinner party
thing at my place on Friday...
150
00:12:34,411 --> 00:12:36,090
(Book thuds)
- Bugger!
151
00:12:36,091 --> 00:12:39,091
Should you be bending?
152
00:12:39,931 --> 00:12:42,931
- Pardon?
- The baby.
153
00:12:43,171 --> 00:12:46,171
(Laughs) Oh, yeah.
154
00:12:48,531 --> 00:12:51,530
So, what do you reckon,
this dinner?
155
00:12:52,810 --> 00:12:54,609
Getting home might be
difficult.
156
00:12:54,610 --> 00:12:56,129
The girl who played Juliet,
157
00:12:56,130 --> 00:12:58,489
her mother's giving everyone
a lift home.
158
00:12:58,490 --> 00:13:01,129
I don't know about theatre,
or that Wobbledagger fella.
159
00:13:01,130 --> 00:13:02,929
What?
160
00:13:02,930 --> 00:13:05,329
Shakespeare.
161
00:13:05,330 --> 00:13:07,369
TIM: I'm not putting on
Mozart!
162
00:13:07,370 --> 00:13:10,370
PEPE: It's in the ice bucket.
TIM: I know!
163
00:13:21,049 --> 00:13:23,488
So, what did you think
ofthe play?
164
00:13:23,489 --> 00:13:25,368
I didn't see it.
165
00:13:25,369 --> 00:13:27,568
- We were fabulous!
(Laughter)
166
00:13:27,569 --> 00:13:29,648
I should have worked harder
to make you come.
167
00:13:29,649 --> 00:13:32,649
(Girls laugh)
168
00:13:32,889 --> 00:13:35,889
- Is there a problem?
(Girls laugh)
169
00:13:46,168 --> 00:13:48,087
We're a new group offriends,
170
00:13:48,088 --> 00:13:51,088
so I think we should send
a kiss around the table.
171
00:13:51,168 --> 00:13:53,207
- What? No. No.
GIRL: Oh, yes.
172
00:13:53,208 --> 00:13:55,127
- Yes, let's.
TIM: Absolutely not.
173
00:13:55,128 --> 00:13:58,128
I'll go first.
174
00:14:02,128 --> 00:14:05,127
Gina!
175
00:14:24,127 --> 00:14:26,765
Lucky last! Come here! Mwah!
176
00:14:26,766 --> 00:14:29,645
BOY: For those trapped
in the darkness of sin,
177
00:14:29,646 --> 00:14:32,646
that the light shining in
Christ may free them
178
00:14:32,886 --> 00:14:34,965
and bring them
to God's favour,
179
00:14:34,966 --> 00:14:37,645
that, moved
by God's loving mercy,
180
00:14:37,646 --> 00:14:39,965
they may turn away
from their sins
181
00:14:39,966 --> 00:14:42,966
and open their hearts
to the divine life of grace.
182
00:14:43,086 --> 00:14:46,086
- Lord, hear us.
ALL: Lord, hear our prayer.
183
00:14:48,926 --> 00:14:50,804
(School bell rings)
184
00:14:50,805 --> 00:14:53,805
- Take these for you?
- Oh, I'm right.
185
00:15:07,005 --> 00:15:09,044
(Jolly music plays on film)
186
00:15:09,045 --> 00:15:11,684
MAN, ON FILM: Letus take a
closerlook atapublic enemy.
187
00:15:11,685 --> 00:15:14,204
The Queensland fruitfly.
188
00:15:14,205 --> 00:15:16,483
Itisplaying
an increasinglysinisterrole
189
00:15:16,484 --> 00:15:19,484
in the everydaylife
ofthe nation.
190
00:15:19,924 --> 00:15:22,003
There is scarcelyanyfruit
thatis immune
191
00:15:22,004 --> 00:15:23,763
in the months
thatthe flygoes about
192
00:15:23,764 --> 00:15:26,764
its destructive task.
193
00:15:28,684 --> 00:15:30,843
Onlybystringentcontrol
can this...
194
00:15:30,844 --> 00:15:33,844
(The Best and Fairest medal.)
195
00:15:34,324 --> 00:15:37,324
(That's a new pencil case.)
196
00:15:39,403 --> 00:15:42,403
You two seem
to be getting along.
197
00:15:42,523 --> 00:15:44,682
I thought you had the hots
for Derge, Tim.
198
00:15:44,683 --> 00:15:46,482
He is the father
of your child.
199
00:15:46,483 --> 00:15:48,562
I'm sorry,
but my heart belongs to John.
200
00:15:48,563 --> 00:15:50,922
Might have to make it
a three-way.
201
00:15:50,923 --> 00:15:52,722
You have to drop him,
Conigrave.
202
00:15:52,723 --> 00:15:55,723
Derge needs
to know he's special.
203
00:15:58,443 --> 00:16:00,642
Alright! John, you're dropped.
204
00:16:00,643 --> 00:16:02,202
(Laughter)
205
00:16:02,203 --> 00:16:05,202
- You guys are off!
(Laughter)
206
00:16:12,442 --> 00:16:15,442
(Ringing tone)
207
00:16:19,242 --> 00:16:22,242
Hello?
208
00:16:24,162 --> 00:16:25,721
Are you there?
209
00:16:25,722 --> 00:16:27,640
Hello?
210
00:16:27,641 --> 00:16:30,641
Yes, hello, um,
I'm calling for John.
211
00:16:31,401 --> 00:16:33,360
Who's speaking?
212
00:16:33,361 --> 00:16:36,080
Timothy Conigrave.
213
00:16:36,081 --> 00:16:39,081
One moment, Timothy.
214
00:16:46,321 --> 00:16:47,960
JOHN: This is a nice surprise.
215
00:16:47,961 --> 00:16:50,960
Is it? That's... good.
216
00:16:51,400 --> 00:16:54,400
There's something
I want to tell you.
217
00:16:55,840 --> 00:16:58,840
I'm all ears.
218
00:17:00,080 --> 00:17:03,080
That game
Biscuit played in class...
219
00:17:03,680 --> 00:17:05,239
Whatgame?
220
00:17:05,240 --> 00:17:08,240
Where he said I have to
drop you - I didn't like it.
221
00:17:08,400 --> 00:17:11,400
I didn't like
saying that to you.
222
00:17:12,680 --> 00:17:14,239
That I have to drop you.
223
00:17:14,240 --> 00:17:17,239
Justa game.
224
00:17:20,559 --> 00:17:23,078
Mum's gotdinneron. I'm
supposed to setthe table...
225
00:17:23,079 --> 00:17:24,958
- You have to go?
- Yeah. Sorry.
226
00:17:24,959 --> 00:17:27,959
- That's OK. Bye.
- It's nice chatting. Bye.
227
00:17:33,959 --> 00:17:36,438
* SUPERTRAMP: Dreamer
228
00:17:36,439 --> 00:17:39,438
* Dreamer
You stupid little dream
229
00:17:41,238 --> 00:17:43,517
* So now you put your head
in your hands, oh, no... *
230
00:17:43,518 --> 00:17:46,397
(Knocking at door)
- Go away! Piss off!
231
00:17:46,398 --> 00:17:48,277
WOMAN: I beg your pardon?!
232
00:17:48,278 --> 00:17:49,877
I'm naked!
233
00:17:49,878 --> 00:17:52,397
Someone's on the phone
for you.
234
00:17:52,398 --> 00:17:54,277
(Turns off radio)
235
00:17:54,278 --> 00:17:56,317
- Who?
- A boy from school.
236
00:17:56,318 --> 00:17:58,597
Hurry, please.
I've got dinner on.
237
00:17:58,598 --> 00:18:01,517
Tell your friends
not to call at dinnertime!
238
00:18:01,518 --> 00:18:04,517
- I can call back.
TIM: What? Why?
239
00:18:04,677 --> 00:18:06,236
Your dinner.
240
00:18:06,237 --> 00:18:09,237
No, it's... it's OK.
241
00:18:16,757 --> 00:18:19,757
- We're having casserole.
- Chops.
242
00:18:20,117 --> 00:18:23,076
We just had chops
and mashed potato.
243
00:18:23,077 --> 00:18:24,636
And peas.
244
00:18:24,637 --> 00:18:27,636
I like you.
245
00:18:27,876 --> 00:18:29,435
That's good.
246
00:18:29,436 --> 00:18:32,436
I reallylike you.
I've likedyou forsome time.
247
00:18:34,876 --> 00:18:37,876
I like you too.
248
00:18:39,076 --> 00:18:40,835
Does this mean
that we're going out?
249
00:18:40,836 --> 00:18:43,836
(Laughs)
You haven'tasked me yet.
250
00:18:49,796 --> 00:18:52,795
John Caleo,
will you go round with me?
251
00:18:57,195 --> 00:18:59,594
- Yep.
- Oh!
252
00:18:59,595 --> 00:19:01,794
DRAGON: * Sun and the sea
253
00:19:01,795 --> 00:19:04,795
* Birds in the air
254
00:19:06,875 --> 00:19:09,875
* I lostmylove
and I don'tcare
255
00:19:11,355 --> 00:19:14,355
* Oh, no
256
00:19:15,634 --> 00:19:18,634
* Oh, no... *
257
00:19:27,554 --> 00:19:29,033
Whoo-hoo! Whoo!
258
00:19:29,034 --> 00:19:30,793
* This time,
I'm gonna take yourhand
259
00:19:30,794 --> 00:19:33,794
* Gonna take you
to the promised land
260
00:19:34,114 --> 00:19:37,114
* And this time
261
00:19:38,234 --> 00:19:41,233
* This time
262
00:19:41,593 --> 00:19:44,593
* This time, gonna head
in the rightdirection
263
00:19:45,513 --> 00:19:48,513
* In the rightdirection
264
00:19:51,553 --> 00:19:54,553
* This time
265
00:19:54,993 --> 00:19:57,993
* This time
266
00:19:58,153 --> 00:20:01,153
* This time, gonna head
in the rightdirection
267
00:20:02,113 --> 00:20:05,112
* In the rightdirection
268
00:20:06,272 --> 00:20:09,272
* In the rightdirection
In the rightdirection... *
269
00:20:36,111 --> 00:20:38,110
No-one can see.
270
00:20:38,111 --> 00:20:40,110
I better get home.
271
00:20:40,111 --> 00:20:43,111
Ah! God! So turned on.
272
00:20:43,431 --> 00:20:46,431
(Laughs) I'll have to go
straight home and pull myself.
273
00:20:47,031 --> 00:20:50,031
You don't do that, do you?
274
00:20:51,670 --> 00:20:54,309
- You joking?
- Why do you need to?
275
00:20:54,310 --> 00:20:57,310
Because it's fun!
276
00:20:57,790 --> 00:21:00,790
Can you see if you can stop?
277
00:21:02,030 --> 00:21:03,589
Mmm.
278
00:21:03,590 --> 00:21:05,509
Have you seen my Cleo
magazine?
279
00:21:05,510 --> 00:21:08,510
No.
280
00:22:07,947 --> 00:22:10,947
(Moans softly)
281
00:22:17,147 --> 00:22:20,147
(Moans softly)
282
00:22:38,946 --> 00:22:41,946
(Moans softly)
283
00:22:52,905 --> 00:22:55,905
(Breathes heavily)
284
00:23:00,585 --> 00:23:03,584
TIM: DearJohn.
285
00:23:03,585 --> 00:23:06,585
It's 1am and I can'tsleep.
286
00:23:07,265 --> 00:23:08,984
I think I went
too fartoo soon
287
00:23:08,985 --> 00:23:11,985
when I reached
into yourdaks.
288
00:23:12,545 --> 00:23:15,545
All I can sayis I'm sorry.
289
00:23:24,624 --> 00:23:27,624
thatis enough forme.
290
00:23:29,344 --> 00:23:32,143
THE MASTER'S APPRENTICES:
* It's because I love you... *
291
00:23:32,144 --> 00:23:33,983
- What's this?
- Give it back.
292
00:23:33,984 --> 00:23:36,183
- A love letter!
- Eric, give it back to him.
293
00:23:36,184 --> 00:23:37,743
TEACHER:
Quieten down, you lot,
294
00:23:37,744 --> 00:23:40,182
and that includes the peanut
gallery at the back.
295
00:23:40,183 --> 00:23:42,062
- Thank you.
- Give it back!
296
00:23:42,063 --> 00:23:45,063
TEACHER: Now, will you all
please open your books
297
00:23:45,583 --> 00:23:48,462
to page 97...
298
00:23:48,463 --> 00:23:50,022
TIM: Idiot!
299
00:23:50,023 --> 00:23:53,023
TEACHER: We are now going
to further investigate...
300
00:23:54,663 --> 00:23:57,663
.. the topological formation
of our own continent.
301
00:23:58,663 --> 00:24:01,142
There are, as you know,
302
00:24:01,143 --> 00:24:04,142
14 major tectonic plates.
303
00:24:07,742 --> 00:24:09,821
If you don't know
them already,
304
00:24:09,822 --> 00:24:12,501
write them down,
because you need to know them.
305
00:24:12,502 --> 00:24:15,301
They are of course,
first, the Eurasian plate,
306
00:24:15,302 --> 00:24:18,302
two, Australian-Indian,
307
00:24:18,542 --> 00:24:21,542
three, Philippines,
four, Pacific,
308
00:24:21,862 --> 00:24:24,862
five, Juan de Fuca...
309
00:24:25,182 --> 00:24:28,181
I expected more of you, Caleo.
310
00:24:28,981 --> 00:24:31,981
Six, Nazca,
seven, Cocos.
311
00:24:37,341 --> 00:24:39,940
TIM: We love each other. What
are you going to do about it?
312
00:24:39,941 --> 00:24:41,620
JOHN: Tim!
313
00:24:41,621 --> 00:24:43,180
You're mumbling, Tim.
314
00:24:43,181 --> 00:24:44,460
We love each other
315
00:24:44,461 --> 00:24:46,940
and what are you
going to do about it?
316
00:24:46,941 --> 00:24:49,941
Father, please!
This can't get around.
317
00:24:52,380 --> 00:24:54,899
I'm afraid
it's too late for that.
318
00:24:54,900 --> 00:24:57,900
There are people in this place
that want to discipline you.
319
00:25:00,100 --> 00:25:03,099
You're quite the topic of
conversation in the staffroom.
320
00:25:03,100 --> 00:25:05,099
Why haven't
they tried to stop us?
321
00:25:05,100 --> 00:25:08,099
The lay staffwould like to...
322
00:25:08,100 --> 00:25:09,979
.. but the Jesuits
look out for you.
323
00:25:09,980 --> 00:25:11,819
We've seen this before.
324
00:25:11,820 --> 00:25:14,339
- (Scoffs)
- Be careful, Tim.
325
00:25:14,340 --> 00:25:16,099
Yes, Father.
326
00:25:16,100 --> 00:25:18,658
Not everything
has to be political.
327
00:25:18,659 --> 00:25:21,538
Doesn't it?
328
00:25:21,539 --> 00:25:24,378
Tim, there will be
other battles,
329
00:25:24,379 --> 00:25:27,379
and they will need
educated people to fight them.
330
00:25:30,259 --> 00:25:33,259
Don't jeopardise your
schooling over this, boys.
331
00:25:35,859 --> 00:25:38,859
Bless us, O Lord,
and these, thy gifts
332
00:25:39,259 --> 00:25:42,258
we are about to receive
from thy bounty.
333
00:25:42,498 --> 00:25:44,457
Through Christ, our Lord,
amen.
334
00:25:44,458 --> 00:25:47,458
ALL: Amen.
335
00:25:50,538 --> 00:25:52,097
Tim?
336
00:25:52,098 --> 00:25:54,497
Thank you, Mrs Caleo.
337
00:25:54,498 --> 00:25:57,498
Lovely manners.
338
00:25:59,338 --> 00:26:01,497
BOB: What about you?
Do you want an onion?
339
00:26:01,498 --> 00:26:03,857
There you go.
340
00:26:03,858 --> 00:26:05,416
What about you?
341
00:26:05,417 --> 00:26:08,417
TIM: No, I'm right
at the moment.
342
00:26:08,777 --> 00:26:11,656
- It's really good, Mum.
- That's really nice, Mum.
343
00:26:11,657 --> 00:26:14,657
MOTHER: Is it, darling?
344
00:26:18,017 --> 00:26:21,017
John, er... John's changed.
345
00:26:25,097 --> 00:26:28,097
We've all noticed.
346
00:26:28,976 --> 00:26:31,976
Ever since he's been
hanging around with you.
347
00:26:34,176 --> 00:26:37,176
He's come out of himself.
348
00:26:37,536 --> 00:26:40,135
Lois and I are very grateful.
349
00:26:40,136 --> 00:26:43,136
We'd like to thank you.
350
00:26:48,136 --> 00:26:51,136
He's a great guy.
351
00:26:59,975 --> 00:27:02,975
Mum's rule - friends sleep
in here on a school night,
352
00:27:03,055 --> 00:27:05,294
otherwise I stay up yakking.
353
00:27:05,295 --> 00:27:08,295
(Laughs) I don't mind.
354
00:27:18,454 --> 00:27:21,053
You reckon your parents will
let you come away to Eric's
355
00:27:21,054 --> 00:27:22,613
for the study break?
356
00:27:22,614 --> 00:27:25,333
They said as long
as you're going.
357
00:27:25,334 --> 00:27:28,334
Five fellas in a shack. You
never know what might happen.
358
00:27:32,454 --> 00:27:35,454
(Floorboard creaks)
359
00:27:43,493 --> 00:27:45,052
(Sweet flower...)
360
00:27:45,053 --> 00:27:48,053
- (Gasps)
- Shh!
361
00:27:48,213 --> 00:27:51,213
(Both laugh)
362
00:28:00,733 --> 00:28:03,733
(Sleeping bag unzips)
363
00:29:01,650 --> 00:29:04,650
(John breathes heavily)
364
00:29:08,810 --> 00:29:11,810
(John moans)
- Shh, shh.
365
00:29:13,530 --> 00:29:16,530
- Oh!
- Shh, shh.
366
00:29:33,289 --> 00:29:36,289
- (Can we go again?)
- (Laughs)
367
00:29:39,729 --> 00:29:42,728
(Birds chirp)
368
00:29:54,048 --> 00:29:56,247
I feel like
I played a grand final.
369
00:29:56,248 --> 00:29:59,248
(Laughs)
370
00:30:08,967 --> 00:30:11,967
(Floorboard creaks)
371
00:30:36,086 --> 00:30:37,805
We'll be back with lunch.
372
00:30:37,806 --> 00:30:40,806
Good luck!
373
00:30:45,126 --> 00:30:46,765
TIM: What are you doing?
374
00:30:46,766 --> 00:30:49,766
Just felt like it.
375
00:31:11,605 --> 00:31:14,605
(Both moan)
376
00:31:38,484 --> 00:31:41,483
TIM: DearJohn.
377
00:31:41,843 --> 00:31:43,642
I think I wenttoo far
too soon
378
00:31:43,643 --> 00:31:45,402
when I reachedinto yourdaks.
379
00:31:45,403 --> 00:31:48,403
BOY: Dad? Did Paul get
an extra two bucks?
380
00:31:49,643 --> 00:31:52,162
I'm the one
who cleaned the gutters.
381
00:31:52,163 --> 00:31:53,842
Out!
382
00:31:53,843 --> 00:31:56,843
DERGE: What the fu...
Are you fucking kidding?!
383
00:32:02,963 --> 00:32:05,962
BOY: Thanks.
384
00:32:18,922 --> 00:32:20,961
ERIC: Ought to run into town
for more beer.
385
00:32:20,962 --> 00:32:23,962
DERGE: Too frigging cold.
386
00:32:24,242 --> 00:32:27,121
Good streaking weather.
387
00:32:27,122 --> 00:32:28,841
Piss off, I'm not doing that.
388
00:32:28,842 --> 00:32:30,760
What? You have before.
389
00:32:30,761 --> 00:32:32,600
Leave it, Biscuit.
390
00:32:32,601 --> 00:32:34,960
No, why not?
391
00:32:34,961 --> 00:32:37,961
Fuck off, Conigrave.
Just fuck off.
392
00:32:39,281 --> 00:32:42,281
Fucking homo.
393
00:32:49,361 --> 00:32:52,361
(Laughter)
394
00:32:52,561 --> 00:32:55,560
Yes!
395
00:32:55,920 --> 00:32:58,920
(Laughter)
396
00:33:04,520 --> 00:33:06,759
Oh, Dergey boy!
397
00:33:06,760 --> 00:33:09,760
(Laughter)
398
00:33:15,040 --> 00:33:17,159
(Laughter)
399
00:33:17,160 --> 00:33:20,159
(All whoop)
400
00:33:22,319 --> 00:33:24,878
(Car horn honks)
- Lovely night for it!
401
00:33:24,879 --> 00:33:27,879
(Laughs) Run like
the clappers, boys.
402
00:33:28,159 --> 00:33:31,159
(Car horn honks)
403
00:33:31,879 --> 00:33:34,879
I'm doing it, but don't you
two look at my arse!
404
00:33:35,439 --> 00:33:37,718
(Laughter)
405
00:33:37,719 --> 00:33:40,719
Come on, Derge!
406
00:33:45,718 --> 00:33:48,718
Hello.
407
00:33:56,158 --> 00:33:58,277
Has someone died?
408
00:33:58,278 --> 00:34:01,278
I told myself
I was being stupid.
409
00:34:03,358 --> 00:34:04,997
What?
410
00:34:04,998 --> 00:34:07,997
FATHER: John's father
came to see me today.
411
00:34:08,477 --> 00:34:11,477
He made me read your letter.
412
00:34:12,277 --> 00:34:15,277
What letter?
413
00:34:15,877 --> 00:34:17,436
Tim, when I was your age
414
00:34:17,437 --> 00:34:19,956
guys used to muck around in
the showers at the yacht club
415
00:34:19,957 --> 00:34:21,796
while their parents
were up in the bar.
416
00:34:21,797 --> 00:34:24,797
Everyone did it.
417
00:34:25,157 --> 00:34:26,796
You're gonna grow out ofthis.
418
00:34:26,797 --> 00:34:28,116
I hope you do,
419
00:34:28,117 --> 00:34:31,116
otherwise you're going
to have a very lonely life.
420
00:34:31,676 --> 00:34:34,676
A very sad life.
421
00:34:35,276 --> 00:34:36,995
Up until now,
I couldn't be happier.
422
00:34:36,996 --> 00:34:39,875
Don't be smart!
You're living under our roof.
423
00:34:39,876 --> 00:34:42,876
Your mother and I have made
a decision.
424
00:34:47,756 --> 00:34:50,075
You and John can't see each
other anymore.
425
00:34:50,076 --> 00:34:52,555
Yes, we can.
You can't stop us.
426
00:34:52,556 --> 00:34:55,555
The man is threatening
court action.
427
00:34:58,835 --> 00:35:00,554
And do you support him?
428
00:35:00,555 --> 00:35:02,634
FATHER: What you're doing
is illegal.
429
00:35:02,635 --> 00:35:04,594
Do you support him?
430
00:35:04,595 --> 00:35:06,154
No, frankly, we don't,
431
00:35:06,155 --> 00:35:09,034
but today has been the most
humiliating day of my life!
432
00:35:09,035 --> 00:35:12,035
John won't be
staying here anymore,
433
00:35:12,155 --> 00:35:14,634
and you're not to use
the telephone to contact him.
434
00:35:14,635 --> 00:35:17,635
You fucking poxy traitors!
I hope you get cancer!
435
00:35:21,154 --> 00:35:24,154
Wow.
436
00:35:25,194 --> 00:35:27,313
They all call you
the school poofter!
437
00:35:27,314 --> 00:35:29,633
I stuck up for you,
and then I find out it's true!
438
00:35:29,634 --> 00:35:31,193
(Door slams)
439
00:35:31,194 --> 00:35:34,194
* BRONSKl BEAT: I Feel Love
440
00:35:44,113 --> 00:35:47,113
* You
441
00:35:49,873 --> 00:35:52,873
* You and me, yeah!
442
00:35:57,273 --> 00:36:00,273
* Ooh, I'm in love,
I'm in love
443
00:36:02,873 --> 00:36:05,873
* I'm in love
444
00:36:09,592 --> 00:36:12,592
* I feel love
445
00:36:16,152 --> 00:36:19,152
* I feel love
446
00:36:22,672 --> 00:36:25,672
* I feel love
447
00:36:29,392 --> 00:36:32,030
* I feel love... *
448
00:36:32,031 --> 00:36:35,031
(Tapping at window)
449
00:36:38,991 --> 00:36:41,991
What are you doing here?
450
00:36:52,631 --> 00:36:54,749
Mmm. You taste like fly spray.
451
00:36:54,750 --> 00:36:57,750
(Laughs) Yeah.
452
00:37:01,270 --> 00:37:02,909
(John cries)
453
00:37:02,910 --> 00:37:05,910
- We'll get through this.
- How?
454
00:37:07,310 --> 00:37:09,589
- They'll keep us apart.
- Will you marry me?
455
00:37:09,590 --> 00:37:11,749
Oh!
456
00:37:11,750 --> 00:37:14,069
(Both laugh)
457
00:37:14,070 --> 00:37:15,749
- That just fell out.
- (Laughs)
458
00:37:15,750 --> 00:37:18,749
FATHER: John?
459
00:37:28,549 --> 00:37:30,428
Homework all done?
460
00:37:30,429 --> 00:37:33,429
Pretty much.
461
00:37:37,589 --> 00:37:40,589
(Sighs) Your mother's
very upset.
462
00:37:43,148 --> 00:37:46,148
I talked to the parish priest.
He recommended a psychologist.
463
00:37:50,268 --> 00:37:52,627
Your mother will make
an appointment
464
00:37:52,628 --> 00:37:55,628
and then you will see
this man.
465
00:38:02,148 --> 00:38:05,148
John, you've got to put this
in the past.
466
00:38:06,428 --> 00:38:08,226
Exams soon,
467
00:38:08,227 --> 00:38:11,227
so it ought to be easy
for you to avoid Tim.
468
00:38:25,827 --> 00:38:28,827
I love you.
469
00:38:48,466 --> 00:38:51,466
* I feel love
470
00:38:55,265 --> 00:38:58,265
* I feel love
471
00:39:01,865 --> 00:39:04,865
* I feel love
472
00:39:08,345 --> 00:39:11,345
* I feel love... *
473
00:39:15,625 --> 00:39:17,344
TIM: You don't mind
if I record this?
474
00:39:17,345 --> 00:39:20,223
MAN: What year were you born?
TIM: Pardon?
475
00:39:20,224 --> 00:39:21,783
MAN: Your birth year.
476
00:39:21,784 --> 00:39:24,343
Oh, 1959. October.
477
00:39:24,344 --> 00:39:27,344
MAN: Ah.
478
00:39:28,544 --> 00:39:31,544
Year ofthe Pig.
479
00:39:36,744 --> 00:39:39,583
Little sandalwood
always helps.
480
00:39:39,584 --> 00:39:42,584
So, it's OK...
I'm taping this?
481
00:39:44,743 --> 00:39:47,302
Sit. You're making me nervous.
482
00:39:47,303 --> 00:39:50,303
(Coughs uncontrollably)
483
00:39:55,383 --> 00:39:57,182
So, we're devising
a theatre piece -
484
00:39:57,183 --> 00:40:00,022
the actors,
and me as the writer.
485
00:40:00,023 --> 00:40:03,023
We've all graduated
drama school. You know NIDA?
486
00:40:03,103 --> 00:40:04,782
I know Narnia.
487
00:40:04,783 --> 00:40:06,742
No, not that.
488
00:40:06,743 --> 00:40:08,661
Erm, we agreed
to interview people
489
00:40:08,662 --> 00:40:11,662
because we felt the issue has
been hijacked by the media -
490
00:40:11,702 --> 00:40:14,141
all this
sex, death, horror shit.
491
00:40:14,142 --> 00:40:16,381
How long have
you been positive?
492
00:40:16,382 --> 00:40:19,061
Me? (Laughs) No, I'm not.
493
00:40:19,062 --> 00:40:20,941
And rather not know.
494
00:40:20,942 --> 00:40:23,942
Well, if you haven't been
exposed...
495
00:40:25,662 --> 00:40:28,662
How can you write this play?
496
00:40:28,702 --> 00:40:31,701
You're making assumptions
about your status.
497
00:40:32,981 --> 00:40:35,260
No, I'm in a stable
relationship.
498
00:40:35,261 --> 00:40:37,140
I think he's cheating on you.
499
00:40:37,141 --> 00:40:40,141
(Laughs) You don't know him.
500
00:40:43,021 --> 00:40:45,300
We've been together
since high school.
501
00:40:45,301 --> 00:40:47,740
What - constantly?
502
00:40:47,741 --> 00:40:50,180
(Laughs) That doesn't happen.
503
00:40:50,181 --> 00:40:53,181
Just... going to check...
504
00:40:57,060 --> 00:40:59,099
.. see ifthat's working.
505
00:40:59,100 --> 00:41:00,819
(Tape whirrs)
506
00:41:00,820 --> 00:41:02,619
OK.
507
00:41:02,620 --> 00:41:05,620
So, perhaps just state
your name and age.
508
00:41:08,420 --> 00:41:11,420
Me?
509
00:41:13,740 --> 00:41:15,299
I'm Richard.
510
00:41:15,300 --> 00:41:18,300
I'm 33, and I have decided
I am going to make it to 34.
511
00:41:26,419 --> 00:41:29,419
What do you want to include
in your play?
512
00:41:32,699 --> 00:41:35,538
I've forgotten - were we
talking about a helicopter?
513
00:41:35,539 --> 00:41:37,338
- No.
(Fan whirrs)
514
00:41:37,339 --> 00:41:40,339
I mean, the kind of helicopter
that drops supplies.
515
00:41:40,979 --> 00:41:42,538
No.
516
00:41:42,539 --> 00:41:44,977
I get ticked off
that some people get
517
00:41:44,978 --> 00:41:47,978
this nice little boat ride,
you know?
518
00:41:48,818 --> 00:41:51,818
Instead I'm in the quicksand
with the snakes!
519
00:41:52,058 --> 00:41:54,137
I shouldn't have
to put up with it.
520
00:41:54,138 --> 00:41:57,138
TIM: OK.
521
00:41:58,298 --> 00:41:59,977
I mean, don't get me wrong,
522
00:41:59,978 --> 00:42:02,857
because most people have only
seen these things in a book
523
00:42:02,858 --> 00:42:05,858
or something like that.
524
00:42:07,737 --> 00:42:10,737
Like a leopard.
525
00:42:11,177 --> 00:42:14,177
The other night on the stairs,
I saw one for real.
526
00:42:19,097 --> 00:42:20,656
Where were you?
527
00:42:20,657 --> 00:42:23,657
In the Congo.
528
00:42:24,297 --> 00:42:27,297
Leopard was gonna have a baby.
529
00:42:30,737 --> 00:42:33,736
You think
I'm not making sense...
530
00:42:35,536 --> 00:42:38,415
.. but I am.
531
00:42:38,416 --> 00:42:39,975
(Telephone rings)
532
00:42:39,976 --> 00:42:42,976
RECEPTIONIST: Can I help you?
533
00:42:48,856 --> 00:42:50,575
(Negative, thank God.)
534
00:42:50,576 --> 00:42:52,455
You weren't worried, were you?
535
00:42:52,456 --> 00:42:55,456
Nah. Can you imagine
being told you've got it?
536
00:42:59,335 --> 00:43:00,934
Well, we don't.
537
00:43:00,935 --> 00:43:03,134
You want to go grab some lunch
after this?
538
00:43:03,135 --> 00:43:05,574
Some of us have real jobs.
539
00:43:05,575 --> 00:43:08,575
MAN: Tim, 2117?
540
00:43:11,815 --> 00:43:14,815
Look at us.
We're fast-lane gays.
541
00:43:37,894 --> 00:43:40,894
Tim?
542
00:43:45,413 --> 00:43:47,092
JOHN: What is it?
543
00:43:47,093 --> 00:43:50,093
Um... he said I'm positive,
John.
544
00:43:55,453 --> 00:43:58,453
But I'm negative.
545
00:43:59,933 --> 00:44:02,292
I should... I'll explain.
546
00:44:02,293 --> 00:44:05,293
The system here is that
if your result is negative,
547
00:44:06,333 --> 00:44:07,971
you see a counsellor,
548
00:44:07,972 --> 00:44:10,972
and if you're positive,
you see a doctor, like me.
549
00:44:11,172 --> 00:44:14,172
John, the clerk put your file
in the wrong pigeonhole,
550
00:44:15,732 --> 00:44:18,091
and the counsellor
gave you the result
551
00:44:18,092 --> 00:44:21,092
without checking the file.
552
00:44:21,452 --> 00:44:23,011
I'm sorry.
553
00:44:23,012 --> 00:44:25,091
You've been given
the wrong result.
554
00:44:25,092 --> 00:44:27,691
You're positive. You both are.
555
00:44:27,692 --> 00:44:30,331
I'd like to take some blood
from you both
556
00:44:30,332 --> 00:44:31,890
to do a cell count.
557
00:44:31,891 --> 00:44:34,891
I'm terribly...
I'm... truly so sorry.
558
00:44:36,051 --> 00:44:39,051
This should not happen. I...
559
00:44:41,651 --> 00:44:43,570
Can you not stretch my
T- shirt?
560
00:44:43,571 --> 00:44:46,571
I'm not!
561
00:44:47,931 --> 00:44:50,931
Do you think I infected you?
562
00:44:53,051 --> 00:44:56,050
You, with your high T8 counts.
563
00:44:57,410 --> 00:44:58,969
You're recently infected,
564
00:44:58,970 --> 00:45:01,970
that's what the doctor
was saying.
565
00:45:03,330 --> 00:45:06,330
We didn't know
this was lurking.
566
00:45:08,250 --> 00:45:11,250
It didn't have a name.
567
00:45:11,770 --> 00:45:14,770
It's not as though...
568
00:45:15,570 --> 00:45:18,570
I mean,
I've hardly been with...
569
00:45:20,569 --> 00:45:22,488
I got something.
570
00:45:22,489 --> 00:45:24,488
(Kisses)
571
00:45:24,489 --> 00:45:26,288
I couldn't decide between
572
00:45:26,289 --> 00:45:28,648
'ribbed for her pleasure'
or...
573
00:45:28,649 --> 00:45:30,208
We're not gonna fuck, Tim.
574
00:45:30,209 --> 00:45:33,209
That's how we got into this
mess in the first place.
575
00:45:33,289 --> 00:45:36,289
MAN: Most people have only
seen these things in a book
576
00:45:37,569 --> 00:45:40,488
or something like that.
577
00:45:40,489 --> 00:45:43,489
The other night on the stairs,
I saw one for real.
578
00:45:45,248 --> 00:45:47,007
In the Congo.
579
00:45:47,008 --> 00:45:50,008
The leopard was going
to have a baby.
580
00:45:50,808 --> 00:45:53,808
WOMAN: Richard had been
diagnosed with toxoplasmosis,
581
00:45:55,768 --> 00:45:58,768
a disease caused by a parasite
found in cat faeces.
582
00:46:00,048 --> 00:46:03,048
Are you telling me
I ate cat poo?
583
00:46:03,328 --> 00:46:06,167
Probably as a kid
playing in a sandpit.
584
00:46:06,168 --> 00:46:08,446
(Kisses) We all did, darling.
585
00:46:08,447 --> 00:46:11,447
We mistook it for a
consequence-free environment.
586
00:46:16,847 --> 00:46:19,846
We had hoped to interview
Richard again,
587
00:46:19,847 --> 00:46:22,686
but as he prepared
to welcome in 1986,
588
00:46:22,687 --> 00:46:24,606
Richard succumbed to dementia
589
00:46:24,607 --> 00:46:27,607
and a litany ofAIDS-related
illnesses.
590
00:46:29,247 --> 00:46:32,246
Just down the road from here,
at St Vincent's.
591
00:46:37,166 --> 00:46:39,925
TIM: Ifthere were thousands
of schoolkids dropping dead,
592
00:46:39,926 --> 00:46:41,485
they'd do something about it.
593
00:46:41,486 --> 00:46:43,845
God help you
if you're a poofter,
594
00:46:43,846 --> 00:46:45,925
or a junkie, or a prostitute!
595
00:46:45,926 --> 00:46:48,485
We're not like those people
in the play.
596
00:46:48,486 --> 00:46:51,486
It's not gonna get us.
597
00:46:53,406 --> 00:46:56,405
We're lucky.
We're the second wave.
598
00:46:58,325 --> 00:47:01,325
They're gonna cure it.
599
00:47:01,525 --> 00:47:04,244
JOHN: Are you ready?
TIM: Not really.
600
00:47:04,245 --> 00:47:07,245
Let's do it.
601
00:47:29,644 --> 00:47:31,483
Campus Gays.
Our bodies, our rights.
602
00:47:31,484 --> 00:47:34,484
Thank you.
603
00:47:41,324 --> 00:47:42,603
That was great.
604
00:47:42,604 --> 00:47:44,123
Yeah? You think that was good?
605
00:47:44,124 --> 00:47:45,402
Mm-hm.
606
00:47:45,403 --> 00:47:46,962
MAN: Two, four, six, eight!
607
00:47:46,963 --> 00:47:49,963
PROTESTORS: Gay love's
just as good as straight!
608
00:47:50,683 --> 00:47:53,082
- Two, four, six, eight!
- Gay love just as good...
609
00:47:53,083 --> 00:47:54,762
Two, four, six, eight!
610
00:47:54,763 --> 00:47:56,482
Gay love's just as good
as straight!
611
00:47:56,483 --> 00:47:58,042
Two, four, six, eight!
612
00:47:58,043 --> 00:47:59,762
Gay love's just as good
as straight!
613
00:47:59,763 --> 00:48:01,482
We are here
and no longer invisible!
614
00:48:01,483 --> 00:48:03,402
Monash University Lesbians.
615
00:48:03,403 --> 00:48:05,642
Tim and John!
616
00:48:05,643 --> 00:48:07,362
JOHN: No, no, no.
617
00:48:07,363 --> 00:48:09,321
It's not like we're lobbing
petrol bombs
618
00:48:09,322 --> 00:48:10,921
in the street, John.
619
00:48:10,922 --> 00:48:12,961
JOHN: Do you want
to come inside?
620
00:48:12,962 --> 00:48:14,841
Into your home?
621
00:48:14,842 --> 00:48:16,921
They're all down
at the beach house.
622
00:48:16,922 --> 00:48:19,922
Really? And what if your dad's
installed Tim detectors?
623
00:49:08,600 --> 00:49:10,279
I want you inside me.
624
00:49:10,280 --> 00:49:13,280
You wanna suck me?
625
00:49:13,680 --> 00:49:16,680
I wanna know
what it feels like.
626
00:49:19,360 --> 00:49:21,918
Don't you think
it's a bit... dirty?
627
00:49:21,919 --> 00:49:23,678
Oh, I sound so Catholic!
628
00:49:23,679 --> 00:49:25,598
- You are Catholic.
- You are!
629
00:49:25,599 --> 00:49:28,438
It's not an insult, Tim.
630
00:49:28,439 --> 00:49:31,439
Did this conversation
just stop being sexy?
631
00:49:33,519 --> 00:49:36,519
Please?
632
00:49:52,398 --> 00:49:55,398
(Car horn honks)
633
00:50:02,238 --> 00:50:05,238
LOIS: Come on, come on.
(Dog barks)
634
00:50:09,997 --> 00:50:12,116
- Get in the closet!
- Are you serious?
635
00:50:12,117 --> 00:50:15,117
In the closet.
Get in the cupboard!
636
00:50:16,757 --> 00:50:18,396
Wha...
637
00:50:18,397 --> 00:50:21,397
Uh...
638
00:50:27,237 --> 00:50:29,476
John? Will you help
your brother get...
639
00:50:29,477 --> 00:50:32,477
Mum, Tim's here.
Please don't tell Dad.
640
00:50:33,956 --> 00:50:36,956
You had jolly well better
get him out quick smart!
641
00:50:36,996 --> 00:50:39,996
Anthony?
642
00:50:41,196 --> 00:50:42,875
- Come on, we've gotta go.
- Eh?
643
00:50:42,876 --> 00:50:45,835
We've gotta go!
644
00:50:45,836 --> 00:50:48,836
Come on! Go!
645
00:50:50,996 --> 00:50:53,996
Not very happy about this.
646
00:50:57,515 --> 00:50:59,434
Do you mind?
It's starting to pong.
647
00:50:59,435 --> 00:51:02,274
- Whose car is that out front?
- Erm... er...
648
00:51:02,275 --> 00:51:05,275
John?
649
00:51:05,675 --> 00:51:08,675
Are you home?
650
00:51:10,595 --> 00:51:13,595
John!
651
00:51:24,674 --> 00:51:27,513
Whose car is that?
652
00:51:27,514 --> 00:51:30,514
Dad, Tim's here.
653
00:51:30,834 --> 00:51:32,593
Tell him to leave.
654
00:51:32,594 --> 00:51:35,594
I invited him.
655
00:51:36,274 --> 00:51:37,953
Now I'm going with him
in his car.
656
00:51:37,954 --> 00:51:39,873
No, you're not.
657
00:51:39,874 --> 00:51:42,874
Tim?
658
00:51:43,514 --> 00:51:46,513
Come in here.
659
00:51:54,873 --> 00:51:57,232
We love each other, Dad.
660
00:51:57,233 --> 00:51:59,472
There's nothing
you can do about it.
661
00:51:59,473 --> 00:52:02,473
LOIS: Don't you speak
to your father like that!
662
00:52:28,352 --> 00:52:30,591
Go. Drive.
663
00:52:30,592 --> 00:52:33,111
That was fan-fucking-tastic.
664
00:52:33,112 --> 00:52:36,111
(Engine starts)
665
00:52:44,071 --> 00:52:46,390
TIM: Arggh! I'm too cramped!
Maybe ifwe...
666
00:52:46,391 --> 00:52:47,950
JOHN: Ow, ow, my balls!
667
00:52:47,951 --> 00:52:49,830
(Tim laughs) Sorry, sorry!
668
00:52:49,831 --> 00:52:52,831
(Grunting)
TIM: I'll just...
669
00:52:58,030 --> 00:53:00,149
Ah, this is... There!
670
00:53:00,150 --> 00:53:03,150
JOHN: Oh, gentle!
671
00:53:05,550 --> 00:53:07,789
TIM: Can I go further in?
JOHN: Slowly.
672
00:53:07,790 --> 00:53:09,029
- Pardon?
- Slowly.
673
00:53:09,030 --> 00:53:10,389
Arggh! I said slowly!
674
00:53:10,390 --> 00:53:13,390
TIM: Oh. Well, it's gonna
snap off in a minute!
675
00:53:14,830 --> 00:53:17,149
JOHN: Oh! Oh!
676
00:53:17,150 --> 00:53:18,829
(Tim laughs)
- It's in.
677
00:53:18,830 --> 00:53:20,389
- It's in?
JOHN: Yep!
678
00:53:20,390 --> 00:53:22,468
TIM: Oooh. It is in.
679
00:53:22,469 --> 00:53:25,469
Now, do I... like this?
680
00:53:28,709 --> 00:53:31,709
If I do this...
681
00:53:32,349 --> 00:53:34,228
JOHN: Ah, ah,
I think you better stop!
682
00:53:34,229 --> 00:53:35,908
TIM: Pull out?
JOHN: Pull out.
683
00:53:35,909 --> 00:53:37,708
Slowly! Arggh, God!
684
00:53:37,709 --> 00:53:40,709
(Laughs) Are you OK?
685
00:53:40,909 --> 00:53:43,548
Yeah! That was great.
686
00:53:43,549 --> 00:53:46,548
* BLONDIE: Dreaming
687
00:53:47,308 --> 00:53:50,308
I'm glad to see the back
ofthat old toaster...
688
00:53:50,428 --> 00:53:53,428
No!
689
00:54:07,028 --> 00:54:10,027
* I don't wantto
live on charity
690
00:54:12,907 --> 00:54:15,907
* Pleasure's real
oris itfantasy?
691
00:54:18,667 --> 00:54:21,667
* Reel to reel
is living verite... *
692
00:54:34,026 --> 00:54:36,145
Oh! Stunner!
693
00:54:36,146 --> 00:54:39,146
(All exclaim)
694
00:54:41,066 --> 00:54:44,066
His name is Ian.
695
00:54:44,106 --> 00:54:47,105
He's new.
696
00:54:47,106 --> 00:54:49,665
TIM: I've been trying
not to stare.
697
00:54:49,666 --> 00:54:52,465
Tuesday night at my place
was interesting.
698
00:54:52,466 --> 00:54:55,466
God! What does Peter think?
699
00:54:55,586 --> 00:54:58,585
Well, those two in the shower
together is a sight to behold.
700
00:55:01,825 --> 00:55:03,704
You and John are so sweet,
though.
701
00:55:03,705 --> 00:55:06,705
Like an old married couple.
702
00:55:14,385 --> 00:55:16,144
This prick's been
eyeballing me.
703
00:55:16,145 --> 00:55:19,145
Where?
704
00:55:19,745 --> 00:55:22,744
MAN: Either he's threatened
or he's turned on.
705
00:55:26,104 --> 00:55:29,104
Oi, love.
Your friends are poofters!
706
00:55:29,184 --> 00:55:32,023
Yeah, I worked that out.
I'm a dyke, you deadshit.
707
00:55:32,024 --> 00:55:35,024
(Laughter)
708
00:55:36,504 --> 00:55:38,303
- Fuck it.
- What are you doing?
709
00:55:38,304 --> 00:55:40,303
- Come here.
- What are you doing?
710
00:55:40,304 --> 00:55:43,304
(Cheering and whooping)
711
00:55:47,223 --> 00:55:49,982
- Oh! (Screams)
(All exclaim)
712
00:55:49,983 --> 00:55:51,902
Oi, back off, mate!
713
00:55:51,903 --> 00:55:54,903
- Why? Is that your boyfriend?
- I don't wanna fight you.
714
00:55:56,663 --> 00:55:58,622
Hey! Fuck off, you deadshit!
715
00:55:58,623 --> 00:56:00,342
(Shouting)
- Stop it! Stop it!
716
00:56:00,343 --> 00:56:03,343
- Let go of him!
- Leave him alone!
717
00:56:03,663 --> 00:56:06,382
(Shouting and screaming)
718
00:56:06,383 --> 00:56:08,902
- Get off, you little toad!
WOMAN: Don't you touch him!
719
00:56:08,903 --> 00:56:11,501
MAN: Don't touch him!
720
00:56:11,502 --> 00:56:13,901
Get away! No!
Stop it! Stop it!
721
00:56:13,902 --> 00:56:16,501
You're hurting him! Stop it!
722
00:56:16,502 --> 00:56:18,701
John! John! John! John! No!
723
00:56:18,702 --> 00:56:21,181
MAN: Come on, Rose!
- Let's go.
724
00:56:21,182 --> 00:56:22,861
MAN: Get out!
- Get away!
725
00:56:22,862 --> 00:56:25,862
(Shouting and screaming)
MAN: Fucking out now!
726
00:56:26,102 --> 00:56:28,021
We have every right
to be here!
727
00:56:28,022 --> 00:56:31,022
- Come on, Tim! Let's get out!
- Fucking out!
728
00:56:31,102 --> 00:56:32,981
WOMAN: My dad would
come home after work
729
00:56:32,982 --> 00:56:34,580
and he would look at me
like this!
730
00:56:34,581 --> 00:56:37,220
He would look at me like there
was something wrong with me!
731
00:56:37,221 --> 00:56:40,221
Relax, I'm a nurse. At least,
I will be when I graduate.
732
00:56:43,421 --> 00:56:45,100
We should go back,
trash the place.
733
00:56:45,101 --> 00:56:46,540
Settle down, Tim.
734
00:56:46,541 --> 00:56:48,300
MAN: We should go
to the police, yeah?
735
00:56:48,301 --> 00:56:51,301
Huh! Those fascists?
736
00:56:57,021 --> 00:57:00,020
How's that face?
737
00:57:01,660 --> 00:57:04,660
I've had worse
on the footy field, Peter.
738
00:57:06,300 --> 00:57:08,659
JOHN: I don't want to have sex
with other people!
739
00:57:08,660 --> 00:57:10,339
TIM: OK, but would you
allow me to?
740
00:57:10,340 --> 00:57:11,899
Who with?
741
00:57:11,900 --> 00:57:13,459
Well, maybe just once.
742
00:57:13,460 --> 00:57:15,619
Would you let me try it once,
see how it goes?
743
00:57:15,620 --> 00:57:17,179
I don't know
why you'd want to.
744
00:57:17,180 --> 00:57:18,739
Is it something about me?
745
00:57:18,740 --> 00:57:20,339
There are things
our generation
746
00:57:20,340 --> 00:57:21,939
are supposed to be
experiencing
747
00:57:21,940 --> 00:57:24,218
and I don't believe it's fair
to expect our lovers
748
00:57:24,219 --> 00:57:25,698
to fulfil all of our needs.
749
00:57:25,699 --> 00:57:28,218
- Where'd you read that?
- Don't dismiss my politics.
750
00:57:28,219 --> 00:57:30,498
So, this is about your
politics, not your stiffy!
751
00:57:30,499 --> 00:57:32,178
'Stiffy'? (Laughs)
752
00:57:32,179 --> 00:57:33,458
Who calls it a stiffy?
753
00:57:33,459 --> 00:57:35,978
John, am I the only boyfriend
in the world asking this?
754
00:57:35,979 --> 00:57:38,618
- The only one asking me.
- I'm not!
755
00:57:38,619 --> 00:57:41,498
This is normal now! You are
begrudging me being normal.
756
00:57:41,499 --> 00:57:43,058
I don't want to talk
about this.
757
00:57:43,059 --> 00:57:44,618
I came here to see
Nine To Five.
758
00:57:44,619 --> 00:57:46,218
Apparently
it's very funny, OK?
759
00:57:46,219 --> 00:57:48,657
MAN 1: Good boy!
MAN 2: Alison!
760
00:57:48,658 --> 00:57:50,897
(Cheering and laughter)
761
00:57:50,898 --> 00:57:52,457
Come on, come on!
762
00:57:52,458 --> 00:57:54,657
MAN 1: Let's do this, guys!
MAN 2: Yes, yes!
763
00:57:54,658 --> 00:57:57,658
(Cheering)
764
00:57:58,498 --> 00:58:00,057
That's my boy!
765
00:58:00,058 --> 00:58:01,977
MAN: Come on!
766
00:58:01,978 --> 00:58:03,817
(Shouting and cheering)
767
00:58:03,818 --> 00:58:05,857
TIM: Unfair advantage!
Unfair advantage!
768
00:58:05,858 --> 00:58:07,697
IAN: Come on, jump up!
Jump up!
769
00:58:07,698 --> 00:58:10,416
MAN 1: Are you ready for this?
MAN 2: That's not allowed.
770
00:58:10,417 --> 00:58:13,417
TIM: Mine, mine, mine, mine,
mine, mine, mine, mine, mine!
771
00:58:13,697 --> 00:58:16,176
(Cheering)
TIM: Giddy up! Giddy up!
772
00:58:16,177 --> 00:58:19,096
IAN: I've got it!
- Giddy up! Giddy up!
773
00:58:19,097 --> 00:58:20,216
MAN: Pick it up!
774
00:58:20,217 --> 00:58:21,896
WOMAN: Kick it back,
you queens!
775
00:58:21,897 --> 00:58:24,496
MAN: That's OK!
Fast game's a good game...
776
00:58:24,497 --> 00:58:26,736
- Think you found the brakes.
- Erect already?
777
00:58:26,737 --> 00:58:29,296
- Oh, yes.
- (Both murmur and laugh)
778
00:58:29,297 --> 00:58:30,576
TIM: No.
779
00:58:30,577 --> 00:58:33,577
MAN: Surf's up!
(Chatter)
780
00:58:34,696 --> 00:58:36,815
MAN 1: Woody!
MAN 2: Come on, Woody.
781
00:58:36,816 --> 00:58:39,816
- I'm really sorry, Tim(!)
- Oof!
782
00:58:43,696 --> 00:58:46,696
John! I'm sorry!
783
00:58:47,776 --> 00:58:50,695
I'm just a little bit drunk!
784
00:58:50,696 --> 00:58:52,455
PETER: Give you a lift?
JOHN: Thanks.
785
00:58:52,456 --> 00:58:55,456
TIM: Are you still staying
at my place tonight?
786
00:58:57,496 --> 00:59:00,495
(Dance music blares)
787
00:59:05,735 --> 00:59:08,735
- What'll it be?
- A beer, please.
788
00:59:12,775 --> 00:59:14,614
Got the time?
789
00:59:14,615 --> 00:59:17,615
I don't have the time.
790
00:59:40,254 --> 00:59:43,254
(Moans)
791
00:59:50,293 --> 00:59:52,732
Arggh! Ow, ow! Jesus!
792
00:59:52,733 --> 00:59:54,452
Is it bleeding?
793
00:59:54,453 --> 00:59:56,252
- I thought it might be...
- What?!
794
00:59:56,253 --> 00:59:57,972
.. pleasurable.
795
00:59:57,973 --> 01:00:00,973
(Laughs)
796
01:00:04,973 --> 01:00:07,172
I did that thing.
797
01:00:07,173 --> 01:00:08,892
What thing?
798
01:00:08,893 --> 01:00:10,971
Put my name down, like I said.
799
01:00:10,972 --> 01:00:13,972
For acting school.
Now I have to audition.
800
01:00:14,252 --> 01:00:15,811
Good.
801
01:00:15,812 --> 01:00:17,451
It'll mean moving.
802
01:00:17,452 --> 01:00:20,452
The acting school's in Sydney,
if I get in.
803
01:00:21,732 --> 01:00:23,291
Melbourne would be better.
804
01:00:23,292 --> 01:00:26,292
It's the national drama
school.
805
01:00:27,172 --> 01:00:28,811
I think you'll get in.
806
01:00:28,812 --> 01:00:31,812
Thank you.
807
01:00:34,492 --> 01:00:36,850
Long-distance would be hard.
808
01:00:36,851 --> 01:00:39,851
That's why I thought
we should have a trial.
809
01:00:40,651 --> 01:00:42,370
A trial?
810
01:00:42,371 --> 01:00:45,371
A trial separation.
Are you alright with that?
811
01:00:49,491 --> 01:00:52,050
No.
812
01:00:52,051 --> 01:00:55,051
When does it start?
813
01:00:55,211 --> 01:00:56,890
I don't know.
814
01:00:56,891 --> 01:00:58,570
Now?
815
01:00:58,571 --> 01:01:01,570
Well, yes, I guess so.
It has to start now.
816
01:01:05,010 --> 01:01:06,889
Can I still sleep here
tonight?
817
01:01:06,890 --> 01:01:09,009
Of course. I'm not gonna kick
you out of my bed.
818
01:01:09,010 --> 01:01:10,809
- Well, I don't know!
- Stay tonight.
819
01:01:10,810 --> 01:01:12,729
Yeah, I'd prefer to stay
tonight.
820
01:01:12,730 --> 01:01:15,329
Stay tonight,
but tomorrow it starts.
821
01:01:15,330 --> 01:01:18,330
- Tomorrow it starts?
- I don't know.
822
01:01:27,049 --> 01:01:28,768
Doesn't mean we can't cuddle.
823
01:01:28,769 --> 01:01:31,769
I think it does.
824
01:01:43,249 --> 01:01:46,249
(Crying)
825
01:01:50,128 --> 01:01:53,128
(Cries)
826
01:02:13,567 --> 01:02:16,567
(Examiners murmur)
827
01:02:22,447 --> 01:02:25,447
Thanks, Tim.
828
01:02:36,006 --> 01:02:39,006
* Love won'tannihilate hatred
829
01:02:42,806 --> 01:02:45,806
* Itbuilds you up till
you've had enough... *
830
01:02:46,326 --> 01:02:48,205
TIM: Hey!
MAN 1: Tim!
831
01:02:48,206 --> 01:02:49,845
MAN 2: Timmy!
PEPE: Hello, you!
832
01:02:49,846 --> 01:02:52,285
WOMAN: What have you done
to your hair? (Laughs)
833
01:02:52,286 --> 01:02:54,685
I like it! It's just so...
834
01:02:54,686 --> 01:02:57,605
GIRL: Are you coming?
835
01:02:57,606 --> 01:03:00,605
* Gives you the score
Then won'tsetyou free
836
01:03:02,965 --> 01:03:05,644
* Just when you sayno more
837
01:03:05,645 --> 01:03:08,604
* A hand asks fora key
838
01:03:08,605 --> 01:03:11,605
* Oh, I never wanted to be
839
01:03:13,965 --> 01:03:16,965
* In Quasimodo's dream. *
840
01:03:17,005 --> 01:03:20,005
Hello, bald eagle.
841
01:03:21,365 --> 01:03:24,364
* Shall I beg the ringmaster
842
01:03:25,084 --> 01:03:28,084
* Please find anotherme? *
843
01:03:30,324 --> 01:03:33,324
I found out about
drama school, John.
844
01:03:35,324 --> 01:03:38,324
Promise you won't make
a big deal.
845
01:03:38,444 --> 01:03:41,443
Hey, guys!
Tim got into drama school!
846
01:03:41,444 --> 01:03:43,003
MAN: Yes!
847
01:03:43,004 --> 01:03:45,283
He's gonna be
the next Mel Gibson!
848
01:03:45,284 --> 01:03:48,242
(Cheering and applause)
TIM: Oh, thank you.
849
01:03:48,243 --> 01:03:49,842
Whoo-hoo!
850
01:03:49,843 --> 01:03:52,722
(Applause)
- Stop it!
851
01:03:52,723 --> 01:03:54,482
Keep going.
852
01:03:54,483 --> 01:03:57,483
(Cheering and applause)
853
01:05:24,959 --> 01:05:27,959
(Both sniff)
854
01:05:28,159 --> 01:05:30,958
TEACHER: Walk like men
and women.
855
01:05:30,959 --> 01:05:33,959
Lead with your headlights.
856
01:05:34,919 --> 01:05:37,438
How is the public
ever going to believe
857
01:05:37,439 --> 01:05:39,838
this leading man
wants to win the dame?
858
01:05:39,839 --> 01:05:42,758
Are you trying to teach us
self-loathing, is that it?
859
01:05:42,759 --> 01:05:45,759
No. This is about gesture,
tone of voice, courage.
860
01:05:46,639 --> 01:05:49,638
Look at you. That's a very
womanly way to hold yourself.
861
01:05:52,158 --> 01:05:55,158
A third ofthis class is gay,
did you know that?
862
01:05:56,838 --> 01:05:59,838
You're more
than your sexuality, Tim.
863
01:06:01,198 --> 01:06:04,198
Walk. Long neck.
864
01:06:04,238 --> 01:06:07,238
Come on.
865
01:06:18,037 --> 01:06:21,037
Oh!
866
01:06:22,437 --> 01:06:23,916
Oh, you want some rough-house?
867
01:06:23,917 --> 01:06:25,636
I'll give you some
rough-house!
868
01:06:25,637 --> 01:06:27,596
- Line!
- No.
869
01:06:27,597 --> 01:06:28,716
- Line!
- No!
870
01:06:28,717 --> 01:06:30,716
Can we stop playing games,
please, Barry?
871
01:06:30,717 --> 01:06:32,396
How about you listen
872
01:06:32,397 --> 01:06:34,236
to the other person on stage
for once?
873
01:06:34,237 --> 01:06:36,355
- I have a right...
- You think you're an actor?
874
01:06:36,356 --> 01:06:38,795
I think you want to be the
loudest person in the room.
875
01:06:38,796 --> 01:06:40,715
- I'm just...
- I'm speaking.
876
01:06:40,716 --> 01:06:43,195
I think you're here to be
validated, to be loved.
877
01:06:43,196 --> 01:06:44,755
Find that elsewhere.
878
01:06:44,756 --> 01:06:47,595
We're not giving you that, and
your audience certainly won't.
879
01:06:47,596 --> 01:06:50,596
Now, play the blasted scene!
880
01:07:04,995 --> 01:07:06,634
I can't.
881
01:07:06,635 --> 01:07:09,194
Well, I think
that's answered that.
882
01:07:09,195 --> 01:07:12,195
Brett, you'll do Stanley.
883
01:07:21,595 --> 01:07:24,594
* PETE SHELLEY: Homosapien
884
01:07:32,154 --> 01:07:35,154
* I'm the cruiser,
you're the loser
885
01:07:35,474 --> 01:07:38,474
* Me and you, sir
Homosapien too
886
01:07:42,314 --> 01:07:45,314
* Homosuperior in my interior
887
01:07:46,034 --> 01:07:47,353
* But from the skin out
888
01:07:47,354 --> 01:07:50,072
* I'm homosapien too
889
01:07:50,073 --> 01:07:53,073
* And you're homosapien too
890
01:07:53,393 --> 01:07:56,393
* And I'm homosapien like you
891
01:07:56,873 --> 01:07:59,873
* And we're homosapien too
892
01:08:02,593 --> 01:08:05,112
* And the world's buit of age
are a stage
893
01:08:05,113 --> 01:08:08,113
* Where we act out our lives
894
01:08:09,313 --> 01:08:12,192
* And the words in the script
seem to fit
895
01:08:12,193 --> 01:08:15,192
* 'Cept we have some surprise
896
01:08:16,312 --> 01:08:18,351
* I just want this to last
897
01:08:18,352 --> 01:08:21,352
* Or my future is past
and all gone
898
01:08:23,592 --> 01:08:25,471
* And ifthis is the case
899
01:08:25,472 --> 01:08:28,472
* Then I'll lose in life's
race from now on... *
900
01:08:36,671 --> 01:08:38,310
- Chookas!
- Chookas, darling.
901
01:08:38,311 --> 01:08:41,311
The house is open.
902
01:08:42,791 --> 01:08:45,791
Is he here?
903
01:08:47,991 --> 01:08:50,870
Chookas! Have a good show!
904
01:08:50,871 --> 01:08:52,470
No.
905
01:08:52,471 --> 01:08:55,471
Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba!
906
01:08:56,391 --> 01:08:59,391
More than any desire
anywhere...
907
01:09:10,390 --> 01:09:13,390
.. deep down,
in my deepest heart,
908
01:09:17,030 --> 01:09:20,030
.. I want you back again.
909
01:09:21,070 --> 01:09:23,589
Please... John...
910
01:09:23,590 --> 01:09:25,468
Don't say any more.
911
01:09:25,469 --> 01:09:28,469
You're making me cry
so dreadfully.
912
01:09:28,869 --> 01:09:31,869
(I'm going to
fucking kill you!)
913
01:09:37,389 --> 01:09:40,389
JOHN: Tim, get off!
I have to go.
914
01:09:40,469 --> 01:09:43,469
Take me with you! I can't bear
that mean drama school!
915
01:09:45,509 --> 01:09:47,788
They say I'm too gay,
too loud...
916
01:09:47,789 --> 01:09:50,788
- They might be right.
- ... I'm too self-centred.
917
01:09:53,108 --> 01:09:54,987
And I want my Tupperware back.
918
01:09:54,988 --> 01:09:56,667
Sure, if I visit again.
919
01:09:56,668 --> 01:09:58,347
Might you visit again?
920
01:09:58,348 --> 01:10:00,027
(Tim turns engine off)
921
01:10:00,028 --> 01:10:03,028
Maybe I'll check out
some chiro clinics up here.
922
01:10:03,428 --> 01:10:05,787
Really? Ow! Ow!
923
01:10:05,788 --> 01:10:08,788
Hang on,
this is knackering me.
924
01:10:12,987 --> 01:10:15,146
I spoke to Dad
about a business loan.
925
01:10:15,147 --> 01:10:18,146
It would have to be
Melbourne but.
926
01:10:18,147 --> 01:10:21,147
Sydney needs
chiropractors too.
927
01:10:24,387 --> 01:10:27,387
Thanks for coming
all this way.
928
01:10:27,627 --> 01:10:29,346
I wasn't sure you would.
929
01:10:29,347 --> 01:10:32,347
Good to give
the new wheels a run.
930
01:10:33,827 --> 01:10:36,826
Hmm.
931
01:10:47,466 --> 01:10:50,466
Mum and Dad don't want me
to move up here.
932
01:10:51,146 --> 01:10:52,585
All this stuff on TV.
933
01:10:52,586 --> 01:10:54,945
What - gay means AIDS?
934
01:10:54,946 --> 01:10:57,105
For them, I guess it does.
935
01:10:57,106 --> 01:10:59,265
Pathetic!
936
01:10:59,266 --> 01:11:02,265
I knew you'd react like that.
937
01:11:06,185 --> 01:11:09,185
Well, I'll be waiting for you,
John.
938
01:11:09,985 --> 01:11:12,985
If you choose Sydney.
939
01:11:13,985 --> 01:11:16,985
- John.
- What?
940
01:11:19,145 --> 01:11:22,145
Can I kiss you?
941
01:11:23,505 --> 01:11:26,504
Give it a go.
942
01:11:45,944 --> 01:11:48,943
* All the times I've come
943
01:11:52,303 --> 01:11:55,303
* Here, butnow they're gone
944
01:11:58,823 --> 01:12:01,302
* Seasons don'tfear
the reaper
945
01:12:01,303 --> 01:12:04,303
* Nordo the wind, sun,
orthe rain
946
01:12:04,383 --> 01:12:05,942
* We can be like theyare
947
01:12:05,943 --> 01:12:08,943
* Come on, baby
Don'tfearthe reaper
948
01:12:09,383 --> 01:12:12,383
* Baby, take myhand
Don'tfearthe reaper
949
01:12:12,583 --> 01:12:15,581
* We'llbe able to fly
Don'tfearthe reaper
950
01:12:15,582 --> 01:12:18,582
* Baby, I'm yourman
951
01:12:20,542 --> 01:12:23,541
* La, la, la, la, la... *
952
01:12:23,542 --> 01:12:26,542
You got everything?
953
01:12:26,702 --> 01:12:29,702
Can I have my sign?
954
01:12:30,422 --> 01:12:33,422
- It's mine.
- Dickhead.
955
01:12:37,421 --> 01:12:40,421
Give it to Lois
for the trophy cabinet.
956
01:12:41,061 --> 01:12:44,061
Yep.
957
01:12:44,181 --> 01:12:45,660
You're doing the right thing.
958
01:12:45,661 --> 01:12:46,780
(Zip closes)
959
01:12:46,781 --> 01:12:48,180
They were gonna guess anyway,
960
01:12:48,181 --> 01:12:49,780
with me selling up
the business.
961
01:12:49,781 --> 01:12:52,460
I'm proud of you.
962
01:12:52,461 --> 01:12:54,340
Maybe I'll be brave enough
to tell mine.
963
01:12:54,341 --> 01:12:56,180
Not the week
of your sister's wedding.
964
01:12:56,181 --> 01:12:58,460
John. I know that.
965
01:12:58,461 --> 01:13:00,500
Hi, Tim. Hello.
966
01:13:00,501 --> 01:13:03,500
TIM: You gonna give me
a kiss goodbye?
967
01:13:31,019 --> 01:13:32,938
We've got Aunt Mary
staying in your room,
968
01:13:32,939 --> 01:13:35,778
but you should
be comfortable out here.
969
01:13:35,779 --> 01:13:37,778
Oh, you got those? Good.
970
01:13:37,779 --> 01:13:39,658
You gotta update your address,
mate.
971
01:13:39,659 --> 01:13:41,658
They're ancient.
972
01:13:41,659 --> 01:13:44,098
Did you hear we're having
a band at the reception?
973
01:13:44,099 --> 01:13:45,698
Very good, they are.
974
01:13:45,699 --> 01:13:47,738
We'll be in the ballroom
over at Ripponlea.
975
01:13:47,739 --> 01:13:49,457
Did you open this one?
976
01:13:49,458 --> 01:13:51,697
Maybe Mum. She's the one
who kept them for you.
977
01:13:51,698 --> 01:13:54,137
No, it'll be a big show,
don't you worry.
978
01:13:54,138 --> 01:13:56,737
We've got an orchestra
at the church.
979
01:13:56,738 --> 01:13:58,817
(Laughs) That's a bit
over the top, isn't it?
980
01:13:58,818 --> 01:14:00,897
It's a small chamber
orchestra.
981
01:14:00,898 --> 01:14:03,057
So, it's a full nuptial,
communion and all?
982
01:14:03,058 --> 01:14:06,058
- Is she Catholic still?
- It's what your sister wants.
983
01:14:06,178 --> 01:14:08,497
Best wedding I ever went
to was my friend Morna's.
984
01:14:08,498 --> 01:14:10,097
It was a simple
exchanging of vows
985
01:14:10,098 --> 01:14:13,098
in a room full offriends.
It was very moving.
986
01:14:19,297 --> 01:14:21,736
WOMAN, ON PHONE: It'spart
ofourLook Back scheme.
987
01:14:21,737 --> 01:14:24,176
You donatedbloodin 1981.
988
01:14:24,177 --> 01:14:26,456
It waspooled with 19 others'.
989
01:14:26,457 --> 01:14:29,376
Mr Conigrave,
the patient who receivedit
990
01:14:29,377 --> 01:14:31,336
has gone on to develop AIDS.
991
01:14:31,337 --> 01:14:33,536
We'd like you to be tested.
992
01:14:33,537 --> 01:14:36,376
It's fine. There's no need.
993
01:14:36,377 --> 01:14:39,376
I am positive,
but I was infected in 1985.
994
01:14:39,976 --> 01:14:42,815
You mean you were diagnosed
in 1985?
995
01:14:42,816 --> 01:14:44,495
Yes.
996
01:14:44,496 --> 01:14:47,496
Really, there's no reason
to...
997
01:14:47,976 --> 01:14:49,655
1981?
998
01:14:49,656 --> 01:14:52,656
Mr Conigrave, you're one
ofthe lastto be contacted.
999
01:14:53,856 --> 01:14:56,856
The otherdonors
are all clear.
1000
01:14:59,696 --> 01:15:02,695
Not this week, Tim.
1001
01:15:02,735 --> 01:15:04,374
You read it?
1002
01:15:04,375 --> 01:15:06,974
Wash your hands.
I need some help.
1003
01:15:06,975 --> 01:15:09,774
I'm flat-out with relatives
arriving from everywhere
1004
01:15:09,775 --> 01:15:12,214
and your father wants
his pre-wedding drinks.
1005
01:15:12,215 --> 01:15:15,215
Al fresco is just not me.
1006
01:15:19,935 --> 01:15:22,935
Now, can you see how to slice
and twist the salmon,
1007
01:15:23,295 --> 01:15:26,294
just like the picture?
1008
01:15:28,734 --> 01:15:31,053
TIM: I've been doing some
volunteering.
1009
01:15:31,054 --> 01:15:33,853
Well, I get paid for it now.
1010
01:15:33,854 --> 01:15:36,854
It's social work...
for the AIDS Council.
1011
01:15:37,494 --> 01:15:40,494
Tell me I've nothing
to worry about.
1012
01:15:52,333 --> 01:15:54,212
What a waste.
1013
01:15:54,213 --> 01:15:57,172
All that talent.
1014
01:15:57,173 --> 01:15:58,732
I'm not dead yet.
1015
01:15:58,733 --> 01:16:00,812
I just don't understand
how you've got it!
1016
01:16:00,813 --> 01:16:03,813
I mean,
it's just you and John.
1017
01:16:04,813 --> 01:16:07,813
- We've both got it.
- Oh, God.
1018
01:16:09,293 --> 01:16:12,293
That beautiful boy.
1019
01:16:12,693 --> 01:16:15,692
Is it from a donation? Is that
why the Red Cross are writing?
1020
01:16:16,772 --> 01:16:19,251
Would you prefer it that way?
1021
01:16:19,252 --> 01:16:22,252
Did I say that?
I didn't say that.
1022
01:16:23,252 --> 01:16:26,252
I prefer none of it,
thank you!
1023
01:16:31,092 --> 01:16:34,092
After the wedding,
after all ofthis,
1024
01:16:34,292 --> 01:16:36,491
I think we should tell Dad.
1025
01:16:36,492 --> 01:16:39,491
I'm making a mess!
Look at this!
1026
01:16:44,731 --> 01:16:47,731
This letter,
it's changed things.
1027
01:16:50,371 --> 01:16:53,371
It says I could have been
infected... since university.
1028
01:16:59,331 --> 01:17:02,330
John and I, we always
assumed he was first.
1029
01:17:02,890 --> 01:17:05,890
I think I was comfortable
with that.
1030
01:17:08,570 --> 01:17:11,570
Now it's...
1031
01:17:12,290 --> 01:17:15,290
Mum, it's like I've killed
the man that I love!
1032
01:17:19,690 --> 01:17:22,690
FATHER: Now, what's all this
slacking off in the kitchen?
1033
01:17:28,849 --> 01:17:31,849
(Indistinct speech)
1034
01:17:32,609 --> 01:17:35,609
TIM: How did it go?
1035
01:17:35,969 --> 01:17:38,969
Mum just kept blowing
her nose.
1036
01:17:40,009 --> 01:17:43,009
Dad wanted to talk
about my business insurance.
1037
01:17:43,889 --> 01:17:45,528
They wanted to fall apart
alone.
1038
01:17:45,529 --> 01:17:48,529
MAN: Drink, gentlemen?
- I can't.
1039
01:17:50,808 --> 01:17:53,808
I suppose your parents
assume I infected you.
1040
01:17:55,208 --> 01:17:58,208
No. Why would
you even say that?
1041
01:18:02,408 --> 01:18:05,047
I told my parents.
1042
01:18:05,048 --> 01:18:08,048
Now?
1043
01:18:08,168 --> 01:18:09,967
- Why?!
- Because I...
1044
01:18:09,968 --> 01:18:11,967
How could you be so selfish?!
1045
01:18:11,968 --> 01:18:13,527
You are gorgeous.
1046
01:18:13,528 --> 01:18:16,527
Timothy's Aunty Gae told me
about the eyelashes.
1047
01:18:16,927 --> 01:18:19,006
- They're false.
(Aunts laugh)
1048
01:18:19,007 --> 01:18:22,007
We loved your dog food
commercial, Timothy.
1049
01:18:22,807 --> 01:18:25,166
Thanks.
I'm doing social work now.
1050
01:18:25,167 --> 01:18:28,167
- And writing another play.
- He's my PR man.
1051
01:18:28,407 --> 01:18:31,046
Hey, do you reckon you could
introduce me to Mel Gibson?
1052
01:18:31,047 --> 01:18:32,926
(Laughter)
1053
01:18:32,927 --> 01:18:35,046
I work for the AIDS Council.
I'm on the hotline
1054
01:18:35,047 --> 01:18:37,006
and the van that goes
up and down the Wall.
1055
01:18:37,007 --> 01:18:39,485
That's where male sex workers
find their clients,
1056
01:18:39,486 --> 01:18:41,245
and we empower them
to have safe sex
1057
01:18:41,246 --> 01:18:42,805
and have someone to talk to.
1058
01:18:42,806 --> 01:18:44,765
I find it really rewarding.
1059
01:18:44,766 --> 01:18:46,485
That's nice for you, dear.
1060
01:18:46,486 --> 01:18:49,486
John, I'm stealing you.
1061
01:18:57,086 --> 01:19:00,086
Come on, son.
Let's show 'em how it's done.
1062
01:19:00,166 --> 01:19:01,285
No.
1063
01:19:01,286 --> 01:19:04,285
- Come on.
- No.
1064
01:19:18,605 --> 01:19:21,364
- Who's leading?
BOTH: I am.
1065
01:19:21,365 --> 01:19:24,324
* I hate to say it
1066
01:19:24,325 --> 01:19:27,324
* But you have a right
to be free
1067
01:19:33,444 --> 01:19:36,444
* I know it's the way
it should be
1068
01:19:40,884 --> 01:19:43,884
* But I'm too far... *
1069
01:19:46,604 --> 01:19:49,604
Hey! This old bloke's been
asking about you all night.
1070
01:19:54,163 --> 01:19:57,163
Here you are, Timothy.
1071
01:19:58,723 --> 01:20:01,723
* I love you so much
for so long... *
1072
01:20:04,323 --> 01:20:07,323
NICHOLAS: (Laughs)
Oh, come on, Aunty Gae.
1073
01:20:09,043 --> 01:20:12,043
Hey, Tim. Nice one, brother.
1074
01:20:23,922 --> 01:20:26,922
You alright?
1075
01:20:43,121 --> 01:20:44,880
I'm here, John.
1076
01:20:44,881 --> 01:20:46,920
(Indistinctly)
My lung has popped...
1077
01:20:46,921 --> 01:20:49,440
MAN: Try not to talk, John.
We don't want a coughing fit.
1078
01:20:49,441 --> 01:20:51,800
Was it the chemo?
1079
01:20:51,801 --> 01:20:54,520
More likely a burst PCP cyst.
1080
01:20:54,521 --> 01:20:57,521
You're his boyfriend?
You're staying?
1081
01:21:02,481 --> 01:21:04,199
Now, how's that local?
1082
01:21:04,200 --> 01:21:07,200
JOHN: OK.
1083
01:21:10,240 --> 01:21:13,240
I'm about to cut now, John.
1084
01:21:27,639 --> 01:21:29,558
Right, this is going
to hurt a bit, John.
1085
01:21:29,559 --> 01:21:32,559
(John breathes heavily)
1086
01:21:54,958 --> 01:21:57,397
That's it, bubbling away.
1087
01:21:57,398 --> 01:22:00,398
When the bubbles stop,
we know it's healed.
1088
01:22:01,838 --> 01:22:04,838
(Pop music plays on stereo)
1089
01:22:15,117 --> 01:22:18,117
(Coughing and wheezing)
1090
01:22:22,037 --> 01:22:25,037
(CD skips)
1091
01:22:29,277 --> 01:22:32,277
(Coughing)
1092
01:22:39,996 --> 01:22:42,996
(Coughing continues)
1093
01:22:47,836 --> 01:22:50,836
(Coughing continues)
1094
01:22:52,516 --> 01:22:55,516
JOHN: Tim!
1095
01:22:57,956 --> 01:23:00,635
MAN: Nearly there.
1096
01:23:00,636 --> 01:23:03,554
(Wheezes)
1097
01:23:03,555 --> 01:23:06,555
MAN: Good, good.
1098
01:23:08,435 --> 01:23:10,154
Just a little bit more.
1099
01:23:10,155 --> 01:23:12,874
(John whimpers)
1100
01:23:12,875 --> 01:23:15,875
And done.
1101
01:23:28,354 --> 01:23:30,393
He'll be in for a few days,
at least.
1102
01:23:30,394 --> 01:23:32,273
- You have some rest.
TIM: I'm fine.
1103
01:23:32,274 --> 01:23:35,274
It's seeing him in pain
I can't bear.
1104
01:23:41,354 --> 01:23:43,433
He'll need his boyfriend
healthy.
1105
01:23:43,434 --> 01:23:44,993
Ifthe lung doesn't stick,
1106
01:23:44,994 --> 01:23:46,593
it's going to
need to be surgery,
1107
01:23:46,594 --> 01:23:48,393
but only when
he's strong enough.
1108
01:23:48,394 --> 01:23:51,393
He'll need you.
1109
01:24:23,912 --> 01:24:26,912
Our freezer is chockers.
1110
01:24:27,112 --> 01:24:30,112
Penny Cook
has made you minestrone.
1111
01:24:31,312 --> 01:24:34,312
Morna has made you minestrone.
1112
01:24:36,872 --> 01:24:39,871
Someone has made you...
I'm not sure what that is.
1113
01:24:44,951 --> 01:24:47,951
JOHN: Why'd you bring those?
1114
01:24:53,151 --> 01:24:55,310
Penny's comes
with a little pesto
1115
01:24:55,311 --> 01:24:58,311
in a separate container, so...
1116
01:24:59,751 --> 01:25:02,751
.. let's go with that.
1117
01:25:05,350 --> 01:25:06,949
I'm sorry.
1118
01:25:06,950 --> 01:25:08,909
Snotty tissue got eaten
1119
01:25:08,910 --> 01:25:11,910
by the Simpson fully
automatic.
1120
01:25:13,030 --> 01:25:16,030
Didn't you check?
1121
01:25:17,350 --> 01:25:20,350
Can't you do anything right?
1122
01:25:20,430 --> 01:25:23,430
(High-pitched ringing)
1123
01:25:44,069 --> 01:25:47,069
I'm sorry.
1124
01:25:53,868 --> 01:25:55,787
I think I forgot the pesto.
1125
01:25:55,788 --> 01:25:58,788
(High-pitched ringing
continues)
1126
01:26:16,787 --> 01:26:19,787
(Alarm beeps)
1127
01:26:21,987 --> 01:26:23,706
TIM: Will I still be able
to write?
1128
01:26:23,707 --> 01:26:25,306
MAN: Shall we look
at your scan?
1129
01:26:25,307 --> 01:26:27,906
TIM: I've been looking at it.
Toxoplasmosis, isn't it?
1130
01:26:27,907 --> 01:26:30,026
- Yes, it is.
- I did a theatre thing once.
1131
01:26:30,027 --> 01:26:31,906
Transmits via cats.
I wrote this thing.
1132
01:26:31,907 --> 01:26:33,266
I knew I'd get it eventually.
1133
01:26:33,267 --> 01:26:36,146
I'm thinking of getting people
together, starting something.
1134
01:26:36,147 --> 01:26:38,706
I'm feeling very creative and
I don't want to waste that,
1135
01:26:38,707 --> 01:26:40,265
if I'm gonna have
brain damage.
1136
01:26:40,266 --> 01:26:42,945
- Lesions don't eat the brain.
- Which is a terrific phrase!
1137
01:26:42,946 --> 01:26:44,505
But they do put
pressure on it.
1138
01:26:44,506 --> 01:26:46,345
You're feeling up -
creative, you say?
1139
01:26:46,346 --> 01:26:48,585
What about dementia,
memory loss? Sorry, go on.
1140
01:26:48,586 --> 01:26:50,145
We'll learn more
as we treat it.
1141
01:26:50,146 --> 01:26:51,705
I'm convinced it will happen.
1142
01:26:51,706 --> 01:26:53,825
I'm thinking about getting
people together.
1143
01:26:53,826 --> 01:26:55,145
You said that.
1144
01:26:55,146 --> 01:26:57,625
I'm having ideas
and I could start something.
1145
01:26:57,626 --> 01:27:00,145
- Tim? I think you're manic.
- Do you?
1146
01:27:00,146 --> 01:27:01,825
Yes - the cells in your brain
1147
01:27:01,826 --> 01:27:04,825
have become sensitive
to certain neurotransmitters.
1148
01:27:05,145 --> 01:27:07,864
- I'm prescribing Haloperidol.
- No, I'm good. We're good.
1149
01:27:07,865 --> 01:27:09,944
John's in here
and he's being looked after.
1150
01:27:09,945 --> 01:27:12,024
I think we'll have to
admit you.
1151
01:27:12,025 --> 01:27:13,944
I don't want you spending
all your money
1152
01:27:13,945 --> 01:27:15,664
or thinking that you're Jesus.
1153
01:27:15,665 --> 01:27:18,104
What happens to my soul
if I go mad?
1154
01:27:18,105 --> 01:27:21,105
Does it stay trapped inside
or is it floating free?
1155
01:28:18,022 --> 01:28:21,022
MAN: I don't want to be here!
I don't want to be here!
1156
01:28:21,302 --> 01:28:24,302
- Get me out of...
(Voices murmur indistinctly)
1157
01:28:34,422 --> 01:28:37,422
I don't want to be here!
Take me home!
1158
01:28:46,621 --> 01:28:49,621
You alright there, darling?
1159
01:28:56,941 --> 01:28:59,620
(Laughter)
1160
01:28:59,621 --> 01:29:02,621
TIM: OK.
1161
01:29:19,140 --> 01:29:22,140
(Tim laughs)
OK, one from the side.
1162
01:29:23,420 --> 01:29:26,420
(Camera clicks)
1163
01:29:30,259 --> 01:29:33,259
Are you making fun of me?
1164
01:29:33,539 --> 01:29:36,539
I'm doing it
because you look so beautiful.
1165
01:29:54,178 --> 01:29:57,178
- Hello, son.
- Hmm?
1166
01:29:58,658 --> 01:30:00,217
Hi.
1167
01:30:00,218 --> 01:30:03,218
We're just... in a good mood.
Had some good news.
1168
01:30:05,338 --> 01:30:07,457
Would you like a chair, Bob?
1169
01:30:07,458 --> 01:30:09,337
From the flat.
1170
01:30:09,338 --> 01:30:12,338
Bills and stuff, eh?
Thank you.
1171
01:30:14,778 --> 01:30:16,616
So, what are the doctors
saying, John?
1172
01:30:16,617 --> 01:30:19,617
TIM: He's not allowed to talk.
Er, the lung again.
1173
01:30:20,697 --> 01:30:22,976
- But we've had...
- Good news, Dad.
1174
01:30:22,977 --> 01:30:25,977
TIM: He's not
supposed to talk.
1175
01:30:26,417 --> 01:30:29,417
He's had some good news.
John's in remission.
1176
01:30:29,817 --> 01:30:31,336
When he's strong enough,
1177
01:30:31,337 --> 01:30:34,136
he'll go into surgery,
and they'll open him up,
1178
01:30:34,137 --> 01:30:37,137
and see the snips and snails
and puppy dog tails
1179
01:30:37,297 --> 01:30:38,856
and sew up the lung.
1180
01:30:38,857 --> 01:30:41,856
Can you believe it? Remission!
1181
01:30:41,936 --> 01:30:44,936
You've worked hard for it,
son.
1182
01:30:49,696 --> 01:30:52,696
TIM: They're saying we can
probably go home
1183
01:30:52,856 --> 01:30:54,415
in the meantime.
1184
01:30:54,416 --> 01:30:57,416
What have you done
to his hair?
1185
01:30:58,896 --> 01:31:00,455
It was getting ratty.
1186
01:31:00,456 --> 01:31:02,735
(Tell him about Christmas.)
1187
01:31:02,736 --> 01:31:05,614
- Beg your pardon?
- (Put your hearing aid in.)
1188
01:31:05,615 --> 01:31:08,615
- 'Put your hearing aid in. '
- I don't like wearing it.
1189
01:31:09,895 --> 01:31:12,494
John's talking about going
home for Christmas.
1190
01:31:12,495 --> 01:31:14,294
They can't operate
until January.
1191
01:31:14,295 --> 01:31:17,295
BOB: Your mum'll like that.
We'll fly you back down, John.
1192
01:31:17,695 --> 01:31:19,294
He's had a pneumothorax.
1193
01:31:19,295 --> 01:31:22,295
The airlines won't let him
fly, but I'll drive him down.
1194
01:31:23,535 --> 01:31:26,535
(All speak foreign language)
1195
01:31:27,455 --> 01:31:29,253
I found it in the drawer
ofthe desk.
1196
01:31:29,254 --> 01:31:32,254
I have some concerns.
1197
01:31:33,254 --> 01:31:35,973
Why is Tim getting everything?
1198
01:31:35,974 --> 01:31:38,413
(Softly) I want to make sure
he's alright if I die.
1199
01:31:38,414 --> 01:31:40,813
I'm sorry,
I didn't get any ofthat.
1200
01:31:40,814 --> 01:31:43,814
He said he wants to make sure
I'm alright if he dies.
1201
01:31:45,774 --> 01:31:48,774
Tim, your will is,
um, made out similarly.
1202
01:31:49,654 --> 01:31:52,653
It is.
1203
01:31:53,133 --> 01:31:56,133
So, if John dies first,
you inherit his belongings,
1204
01:31:56,813 --> 01:31:59,292
then say you die
a month later,
1205
01:31:59,293 --> 01:32:02,012
everything goes
to your family?
1206
01:32:02,013 --> 01:32:05,013
I don't think that's fair.
1207
01:32:06,733 --> 01:32:09,733
I put John through school
and college,
1208
01:32:10,293 --> 01:32:13,293
and I think I deserve half.
1209
01:32:19,652 --> 01:32:22,652
Who owns the television
and the video?
1210
01:32:32,372 --> 01:32:33,931
BOB: And the bed?
1211
01:32:33,932 --> 01:32:36,932
Some things we bought
together. Can I have a look?
1212
01:32:40,212 --> 01:32:42,730
Just trying to remember who
bought the Vegemite last.
1213
01:32:42,731 --> 01:32:45,130
- It was probably you, John.
- Yes, you go through it.
1214
01:32:45,131 --> 01:32:48,131
- Hurts my lungs to laugh.
- Oh, sorry.
1215
01:32:49,771 --> 01:32:51,330
And the boy videos -
1216
01:32:51,331 --> 01:32:53,570
your family would enjoy
Frisky Pool Party 7.
1217
01:32:53,571 --> 01:32:55,370
That's right!
1218
01:32:55,371 --> 01:32:57,490
(Coughs)
1219
01:32:57,491 --> 01:33:00,491
Tim, the car isn't yours.
1220
01:33:01,491 --> 01:33:03,690
TIM: No, but I need it.
1221
01:33:03,691 --> 01:33:05,889
BOB: John told Lois
that you had to have a scan.
1222
01:33:05,890 --> 01:33:07,529
TIM: Did he, now?
1223
01:33:07,530 --> 01:33:09,369
- For your eyes.
- My eyes are fine, Bob.
1224
01:33:09,370 --> 01:33:12,370
- Something in your brain.
- No, that's not right.
1225
01:33:12,490 --> 01:33:14,729
I'm on medication.
I am allowed to drive.
1226
01:33:14,730 --> 01:33:16,849
I'm sorry, John.
I helped pay for that car.
1227
01:33:16,850 --> 01:33:19,850
I would like it to come back
to Melbourne, please.
1228
01:33:30,249 --> 01:33:32,408
Might find something to eat.
1229
01:33:32,409 --> 01:33:35,409
And some little red dots
to mark up the apartment.
1230
01:33:37,849 --> 01:33:40,849
Some things are only fair.
1231
01:33:42,169 --> 01:33:45,169
You're telling people
I have cancer?
1232
01:33:45,529 --> 01:33:48,529
It's AIDS, Dad.
1233
01:33:48,849 --> 01:33:50,448
The cancer is from AIDS.
1234
01:33:50,449 --> 01:33:53,448
BOB: That's something you have
to take up with your mother.
1235
01:33:53,608 --> 01:33:56,447
I'm taking it up with you.
1236
01:33:56,448 --> 01:33:59,448
I'm not ashamed
ofwhat I have.
1237
01:34:17,127 --> 01:34:20,127
* RUFUS WAINWRIGHT:
Forever And A Year
1238
01:34:42,886 --> 01:34:45,886
* Say, I maybe gone today
1239
01:34:50,046 --> 01:34:53,046
* I maybe going tomorrow
1240
01:34:54,726 --> 01:34:57,726
* Butdo notfear
1241
01:34:59,566 --> 01:35:02,566
* Mydarling, I am here
1242
01:35:04,886 --> 01:35:07,885
* Whatare you saying, pray?
1243
01:35:10,205 --> 01:35:13,205
* Whatare you
trying to tell me?
1244
01:35:15,485 --> 01:35:18,485
* You will stayhere
1245
01:35:19,645 --> 01:35:22,645
* Foreverand a year... *
1246
01:35:27,805 --> 01:35:30,804
Will you screw me?
1247
01:35:43,644 --> 01:35:46,644
* Say, can you see them there?
1248
01:35:50,804 --> 01:35:53,803
* Those darkened clouds
in the distance
1249
01:35:55,963 --> 01:35:58,963
* So close to here
1250
01:36:01,003 --> 01:36:04,003
* We oughtto go, mydear
1251
01:36:06,363 --> 01:36:09,363
* Whatare you saying, pray?
1252
01:36:11,203 --> 01:36:14,203
* There's onlybrightskies
aboutus
1253
01:36:15,963 --> 01:36:18,962
* Justlook away
1254
01:36:20,722 --> 01:36:23,722
* Justturn the other way
1255
01:36:25,962 --> 01:36:28,962
* A drop ofrain, I swear
1256
01:36:31,282 --> 01:36:34,282
* I feltupon myforehead... *
1257
01:36:38,922 --> 01:36:41,121
(John coughs)
1258
01:36:41,122 --> 01:36:44,121
* I cannot wipe mybrow
1259
01:36:46,761 --> 01:36:49,761
* 'Twas nota drop ofrain
1260
01:36:51,561 --> 01:36:54,561
* And nowyourhands
I am holding
1261
01:36:57,201 --> 01:37:00,201
* It was a tear
1262
01:37:01,401 --> 01:37:04,401
* Foreverand a year
1263
01:37:15,280 --> 01:37:18,280
* Foreverand a year
1264
01:37:42,599 --> 01:37:45,599
* Foreverand a year. *
1265
01:38:02,078 --> 01:38:04,677
I can't kiss you. You've got
this thing on your face.
1266
01:38:04,678 --> 01:38:06,237
How's he doing?
1267
01:38:06,238 --> 01:38:08,677
LOIS: This is Peter.
He helped resuscitate John.
1268
01:38:08,678 --> 01:38:10,397
PETER: Hey, Tim.
- Peter!
1269
01:38:10,398 --> 01:38:13,398
- Hey.
LOIS: You know each other?
1270
01:38:13,878 --> 01:38:16,477
TIM: From the gay group
at uni.
1271
01:38:16,478 --> 01:38:19,036
We've had a few
ofthe Gaysoc boys through.
1272
01:38:19,037 --> 01:38:22,037
Who from Gaysoc?
They here now?
1273
01:38:26,517 --> 01:38:29,517
PETER: Tim, have you eaten?
TIM: I'm good.
1274
01:38:30,237 --> 01:38:31,956
Mrs Caleo?
1275
01:38:31,957 --> 01:38:34,916
We're not supposed to, but
I could speak to the kitchen.
1276
01:38:34,917 --> 01:38:37,917
LOIS: Oh, I'm fine, thanks.
1277
01:38:52,036 --> 01:38:54,475
Tim? I thought Lois had...
1278
01:38:54,476 --> 01:38:56,395
I offered.
1279
01:38:56,396 --> 01:38:59,396
Just gotta grab something
for John from under the tree.
1280
01:38:59,596 --> 01:39:02,596
Right. Come in, come in.
1281
01:39:06,475 --> 01:39:08,914
I'll help you.
I wrapped most ofthem.
1282
01:39:08,915 --> 01:39:11,915
I'm just after the one
from John to me.
1283
01:39:24,795 --> 01:39:27,795
The funeral will be held
at a church here in Melbourne,
1284
01:39:27,875 --> 01:39:30,874
and we don't want people
making statements.
1285
01:39:33,194 --> 01:39:35,113
You mean about AIDS?
1286
01:39:35,114 --> 01:39:38,114
And the whole... gay thing.
1287
01:39:40,474 --> 01:39:43,474
Everybody knows anyway.
No need.
1288
01:39:43,754 --> 01:39:46,754
TIM: You know that's against
John's wishes?
1289
01:39:47,394 --> 01:39:50,394
Be it on your conscience.
1290
01:39:55,433 --> 01:39:58,433
Such a tragedy.
1291
01:39:59,513 --> 01:40:02,513
How did this happen?
1292
01:40:40,832 --> 01:40:43,710
It's a Stable Table!
1293
01:40:43,711 --> 01:40:46,711
So you can eat
in front ofthe teev.
1294
01:40:47,591 --> 01:40:50,591
Better than the pyjamas
Mum got me.
1295
01:41:01,431 --> 01:41:04,431
Suppose you're not gonna keep
the wrapping.
1296
01:41:08,790 --> 01:41:11,790
(Gasps) Darling!
1297
01:41:16,430 --> 01:41:18,389
What on earth is it?
1298
01:41:18,390 --> 01:41:21,390
It's a document holder,
for writing.
1299
01:41:23,550 --> 01:41:26,550
It's got a little motorised
clamp that moves up and down
1300
01:41:26,590 --> 01:41:29,590
when you use the foot pedal.
1301
01:41:31,869 --> 01:41:34,588
It's... bizarre.
1302
01:41:34,589 --> 01:41:36,148
You don't like it?
1303
01:41:36,149 --> 01:41:39,149
It's good. I just don't know
that the clamp is that useful.
1304
01:41:39,709 --> 01:41:42,709
You always have to tell
the truth, don't you, Timothy?
1305
01:41:46,749 --> 01:41:49,749
It's for when you write.
1306
01:42:00,308 --> 01:42:03,308
I'll use it. I promise.
1307
01:42:19,627 --> 01:42:21,226
The first present
you ever gave me
1308
01:42:21,227 --> 01:42:24,227
was wrapped
in Essendon colours.
1309
01:42:24,347 --> 01:42:25,946
Sounds right.
1310
01:42:25,947 --> 01:42:28,947
Bryan Ferry's
Let's Stick Together.
1311
01:42:31,267 --> 01:42:32,906
How do you remember that?
1312
01:42:32,907 --> 01:42:35,907
I remember everything.
1313
01:42:36,187 --> 01:42:39,187
You said you saw him
on Countdown
1314
01:42:39,347 --> 01:42:41,786
and he made you feel
a bit sweaty.
1315
01:42:41,787 --> 01:42:44,065
- Did I?
- (Laughs)
1316
01:42:44,066 --> 01:42:47,066
- What a poof.
- (Laughs)
1317
01:42:48,666 --> 01:42:51,666
(Coughs)
1318
01:43:07,385 --> 01:43:10,385
Tim...
1319
01:43:12,465 --> 01:43:15,465
.. when they revived me,
before I came around...
1320
01:43:21,865 --> 01:43:23,664
.. I was just not here
for a bit,
1321
01:43:23,665 --> 01:43:26,665
and it was so easy, Timba.
1322
01:43:34,304 --> 01:43:37,304
Are you OK hearing that?
1323
01:43:41,344 --> 01:43:44,344
No!
1324
01:43:46,584 --> 01:43:49,584
I'm not ready for you to go.
1325
01:43:50,624 --> 01:43:53,624
We've said our goodbyes.
1326
01:43:56,103 --> 01:43:59,103
Haven't we?
1327
01:44:07,063 --> 01:44:10,063
You can't go
without me at your side.
1328
01:44:12,543 --> 01:44:15,543
That's the deal.
1329
01:44:21,462 --> 01:44:24,462
(John groans)
1330
01:44:30,142 --> 01:44:33,142
(Wheezes)
1331
01:44:33,702 --> 01:44:36,381
(Moans)
1332
01:44:36,382 --> 01:44:39,382
Oh, shut up, John.
We're trying to sleep(!)
1333
01:44:39,542 --> 01:44:42,542
(Both laugh)
1334
01:44:53,181 --> 01:44:56,181
He was my favourite.
1335
01:44:58,421 --> 01:44:59,980
I'm not supposed to say it -
1336
01:44:59,981 --> 01:45:02,981
all my boys
are wonderful, but...
1337
01:45:04,861 --> 01:45:07,860
.. he was my favourite.
1338
01:45:09,340 --> 01:45:12,340
Never a problem.
1339
01:45:17,180 --> 01:45:20,180
Lois, do you mind
if I have a moment with John?
1340
01:45:26,340 --> 01:45:29,340
I ought to stretch my legs,
any rate.
1341
01:45:51,379 --> 01:45:54,379
In the schoolyard,
I noticed a boy.
1342
01:45:56,978 --> 01:45:59,978
Just...
listening to his friends
1343
01:46:04,178 --> 01:46:07,178
with his hands
in his pockets.
1344
01:46:08,258 --> 01:46:09,857
Smiling.
1345
01:46:09,858 --> 01:46:12,858
What is it about his face?
1346
01:46:16,138 --> 01:46:19,138
In class, lined up my books
and tartan pencil case...
1347
01:46:24,137 --> 01:46:27,137
.. and watched the door.
1348
01:46:31,017 --> 01:46:34,017
Then he walked in.
1349
01:46:37,017 --> 01:46:40,017
The boy with
the amazing eyelashes.
1350
01:46:45,736 --> 01:46:48,736
John Caleo was in my class.
1351
01:46:55,536 --> 01:46:57,855
I want you to know
I'll do my best to include you
1352
01:46:57,856 --> 01:46:59,495
when it's time
for the funeral.
1353
01:46:59,496 --> 01:47:01,615
I'll talk about you
as his... friend.
1354
01:47:01,616 --> 01:47:03,295
Are you happy with that?
1355
01:47:03,296 --> 01:47:06,296
We... we have been together
for 15 years.
1356
01:47:09,855 --> 01:47:12,855
He is my husband.
1357
01:47:12,975 --> 01:47:14,534
There'll be nothing gained
1358
01:47:14,535 --> 01:47:16,294
by further alienating
the parents.
1359
01:47:16,295 --> 01:47:17,734
Why?
1360
01:47:17,735 --> 01:47:19,294
So they can reclaim him
1361
01:47:19,295 --> 01:47:21,414
from the dirty poofter
who corrupted him?
1362
01:47:21,415 --> 01:47:24,415
Tim?
1363
01:47:29,215 --> 01:47:31,893
(Footsteps thud)
1364
01:47:31,894 --> 01:47:34,894
(John wheezes)
1365
01:47:55,134 --> 01:47:58,133
(I'm here.)
1366
01:48:16,173 --> 01:48:19,173
(John wheezes)
1367
01:48:58,211 --> 01:49:01,211
(Silence)
1368
01:49:34,169 --> 01:49:37,169
Excuse me.
1369
01:49:53,289 --> 01:49:56,288
(Sobs)
1370
01:50:23,607 --> 01:50:26,607
* In death's dark vale
I fear no ill
1371
01:50:28,927 --> 01:50:31,927
* With thee, dear Lord,
beside me
1372
01:50:36,807 --> 01:50:39,807
* Thy rod and staff
my comfort still
1373
01:50:44,526 --> 01:50:47,526
* Thy cross before
to guide me. *
1374
01:50:52,886 --> 01:50:55,886
PRIEST: We're here to mourn
the loss of our dear John.
1375
01:50:57,366 --> 01:51:00,366
Our hearts go out
to his father, Bob,
1376
01:51:01,566 --> 01:51:04,005
his mother, Lois,
1377
01:51:04,006 --> 01:51:07,006
and his brothers, Michael,
Paul, Chris, and Anthony.
1378
01:51:10,325 --> 01:51:13,325
And then to his friends,
Tim and Peter...
1379
01:51:18,205 --> 01:51:20,644
.. who were such
a wonderful support to him
1380
01:51:20,645 --> 01:51:22,564
in the last few months.
1381
01:51:22,565 --> 01:51:25,565
(Scoffs)
1382
01:51:30,365 --> 01:51:32,124
TIM: I am writing this
from the garden
1383
01:51:32,125 --> 01:51:33,683
atthe back ofmyhotel.
1384
01:51:33,684 --> 01:51:36,684
Surroundedbyorange trees
andbougainvillea.
1385
01:51:40,204 --> 01:51:43,204
(International dial tone)
1386
01:51:47,204 --> 01:51:49,363
I visited the island ofSalina
yesterday,
1387
01:51:49,364 --> 01:51:52,364
the island where your
grandparents were born.
1388
01:51:53,164 --> 01:51:56,164
It was a bitlike
aprivate pilgrimage.
1389
01:51:56,643 --> 01:51:59,042
The cafe is onlyopen
foran hour.
1390
01:51:59,043 --> 01:52:01,322
You can understand
whytheyemigrated.
1391
01:52:01,323 --> 01:52:02,922
WOMAN: Pronto?
1392
01:52:02,923 --> 01:52:05,923
PEPE: Is a Timothy Conigrave
staying atyourhotel?
1393
01:52:06,083 --> 01:52:09,083
WOMAN: Tim Conigrave,
ilragazzo australiano?
1394
01:52:12,163 --> 01:52:15,163
PEPE: Could I leave a message?
WOMAN: Si. Momento.
1395
01:52:16,803 --> 01:52:18,882
TIM: Here on Lipari
is where I mostmiss you.
1396
01:52:18,883 --> 01:52:21,481
I thinkyou would have loved
thisplace.
1397
01:52:21,482 --> 01:52:24,482
It's warm and verystrong.
1398
01:52:27,282 --> 01:52:28,961
MAN: Signor Conigrave!
1399
01:52:28,962 --> 01:52:31,962
Signor Conigrave!
Signor Conigrave!
1400
01:52:37,682 --> 01:52:40,682
Signor Conigrave!
1401
01:52:56,801 --> 01:52:59,801
- Per lei.
- Grazie.
1402
01:53:14,640 --> 01:53:17,640
TIM: There is a beautifulboy
who works atthe hotel here.
1403
01:53:19,440 --> 01:53:22,440
He occupies mydreams.
1404
01:53:24,120 --> 01:53:27,120
Butthatisjustmisdirected
need foryou.
1405
01:53:32,000 --> 01:53:34,999
CLERK: 'Lassu'.
TIM: 'Lassu'?
1406
01:53:35,359 --> 01:53:37,238
Ah! Angelo.
1407
01:53:37,239 --> 01:53:40,239
- Angelo!
- Si, si! Si!
1408
01:53:44,159 --> 01:53:47,159
TIM: You are a hole
in mylife - a black hole.
1409
01:53:52,239 --> 01:53:55,239
Anything Iplace there
cannotbe returned.
1410
01:53:58,318 --> 01:54:01,318
I miss you terribly.
1411
01:54:32,397 --> 01:54:35,397
Ci vedremo lassu, angelo.
1412
01:54:43,837 --> 01:54:46,836
* BRYAN FERRY:
Let's Stick Together
1413
01:55:06,116 --> 01:55:09,115
* Well, now, the marriage vow
is very sacred
1414
01:55:09,915 --> 01:55:12,154
* The man has put us together
1415
01:55:12,155 --> 01:55:15,155
* Now you oughta
make it stick together
1416
01:55:15,435 --> 01:55:18,435
* Come on, come on
and stick together
1417
01:55:21,515 --> 01:55:23,994
* You know we made a vow
1418
01:55:23,995 --> 01:55:26,995
* Not to leave
one another ever
1419
01:55:29,355 --> 01:55:32,355
* But now you never miss your
water till your well runs dry
1420
01:55:33,354 --> 01:55:36,354
* Come on now, baby
Give our love a try
1421
01:55:37,034 --> 01:55:38,753
* And stick together
1422
01:55:38,754 --> 01:55:41,754
* Come on, come on
and stick together
1423
01:55:44,554 --> 01:55:46,753
* You know we made a vow
1424
01:55:46,754 --> 01:55:49,754
* Not to leave
one another ever
1425
01:56:15,313 --> 01:56:17,672
* Well, if you're stuck
for a while
1426
01:56:17,673 --> 01:56:19,472
* Consider our child
1427
01:56:19,473 --> 01:56:22,472
* How can it be happy
without its ma and pa?
1428
01:56:22,952 --> 01:56:24,751
* We stick together
1429
01:56:24,752 --> 01:56:27,752
* Come on, come on
Let's stick together
1430
01:56:30,552 --> 01:56:32,791
* You know, we made a vow
1431
01:56:32,792 --> 01:56:35,792
* Not to leave
one another ever
1432
01:57:01,231 --> 01:57:03,430
* Now, if you're stuck
for a while
1433
01:57:03,431 --> 01:57:05,510
* Consider our child
1434
01:57:05,511 --> 01:57:08,511
* How can it be happy
without its ma and pa?
1435
01:57:08,911 --> 01:57:10,509
* We stick together
1436
01:57:10,510 --> 01:57:13,510
* Come on, come on
Let's stick together
1437
01:57:16,550 --> 01:57:18,629
* You know, we made a vow
1438
01:57:18,630 --> 01:57:21,630
* Not to leave
one another ever. *
1439
01:57:29,950 --> 01:57:32,950
* THE ROCKMELONS:
Love's Gonna Bring You Home
1440
01:57:58,708 --> 01:58:00,427
* I missed you
1441
01:58:00,428 --> 01:58:02,747
* I want you back
1442
01:58:02,748 --> 01:58:05,748
* Come on, baby
1443
01:58:08,948 --> 01:58:11,948
* Please
1444
01:58:29,107 --> 01:58:32,107
* So good to hear you
on the phone
1445
01:58:33,707 --> 01:58:36,707
* I've been counting down
since you've been gone
1446
01:58:37,347 --> 01:58:39,546
* Some days are harder
1447
01:58:39,547 --> 01:58:41,706
* Harder than the rest
1448
01:58:41,707 --> 01:58:44,707
* Just remember
It's me you might forget
1449
01:58:45,467 --> 01:58:48,466
* Go out dancing
like we used to do
1450
01:58:50,666 --> 01:58:53,666
* DJ plays a song
Reminds me of you
1451
01:58:55,306 --> 01:58:58,306
* I'm not the type of guy
to keep it locked away, love
1452
01:58:59,506 --> 01:59:02,506
* So, come on
Listen to what I say
1453
01:59:03,506 --> 01:59:06,506
* Our love is strong
1454
01:59:09,226 --> 01:59:10,784
* Yeah
1455
01:59:10,785 --> 01:59:13,624
* Do what you have to do
1456
01:59:13,625 --> 01:59:15,704
* I wouldn't stop you now
1457
01:59:15,705 --> 01:59:18,344
* Love's gonna bring you home
1458
01:59:18,345 --> 01:59:21,345
* Bring you home
1459
01:59:22,025 --> 01:59:25,025
* Ah, ah
1460
01:59:28,945 --> 01:59:31,945
* An open ticket
That was all you said
1461
01:59:33,425 --> 01:59:36,424
* A thousand reasons
running through my head
1462
01:59:36,704 --> 01:59:39,704
* Every one ensured
Ensured to make you stay
1463
01:59:40,704 --> 01:59:42,783
* Yeah, baby
1464
01:59:42,784 --> 01:59:45,784
* You know
it don't work that way
1465
01:59:47,024 --> 01:59:50,024
* 'Cause our love is strong
1466
01:59:54,184 --> 01:59:56,463
* Do what you have to do
1467
01:59:56,464 --> 01:59:58,542
* I wouldn't stop you now
1468
01:59:58,543 --> 02:00:01,543
* Love's gonna bring you home
1469
02:00:01,943 --> 02:00:03,822
* Bring you home
1470
02:00:03,823 --> 02:00:06,823
* Our love is strong
1471
02:00:10,983 --> 02:00:13,182
* Even if I wanted to
1472
02:00:13,183 --> 02:00:15,262
* Couldn't stop you now
1473
02:00:15,263 --> 02:00:18,263
* Love's gonna bring you home
1474
02:00:19,223 --> 02:00:20,982
* Bring you home
1475
02:00:20,983 --> 02:00:23,982
* Ah, ah
1476
02:00:27,982 --> 02:00:30,982
* Ah, ah
1477
02:00:37,102 --> 02:00:39,181
* So good
* So good
1478
02:00:39,182 --> 02:00:41,421
* To hear you on the phone
* To hearyou on the phone
1479
02:00:41,422 --> 02:00:44,422
* I've been counting down
since you've been gone
1480
02:00:45,062 --> 02:00:48,061
* I'm not the type of guy
who keeps it locked away, love
1481
02:00:50,461 --> 02:00:53,461
* So, come on
Listen to what I say
1482
02:00:55,581 --> 02:00:58,581
* Our love is strong
1483
02:01:00,021 --> 02:01:01,580
* Yeah
1484
02:01:01,581 --> 02:01:04,220
* Do what you wanna do
1485
02:01:04,221 --> 02:01:06,300
* I wouldn't stop you now
1486
02:01:06,301 --> 02:01:08,900
* Love's gonna
Love's gonna
1487
02:01:08,901 --> 02:01:11,900
* Love's gonna bring us home
1488
02:01:14,820 --> 02:01:17,820
* Oh, yeah, yeah
1489
02:01:18,940 --> 02:01:21,940
* You got a boat ticket
to my heart
1490
02:01:27,820 --> 02:01:30,820
* Always known
we could make a start
1491
02:01:31,940 --> 02:01:34,939
* Come on, come on
1492
02:01:38,779 --> 02:01:40,698
* Bring it on, bring it on
Bring it on
1493
02:01:40,699 --> 02:01:43,699
* Bring it on
Bring it on home to me
1494
02:01:45,539 --> 02:01:47,218
* Your
1495
02:01:47,219 --> 02:01:48,978
* Love
1496
02:01:48,979 --> 02:01:50,898
* Love
1497
02:01:50,899 --> 02:01:52,978
* Love
1498
02:01:52,979 --> 02:01:55,738
* Love
1499
02:01:55,739 --> 02:01:58,738
* Love
1500
02:01:58,778 --> 02:02:01,778
* It's here to stay... *
1501
02:02:04,658 --> 02:02:06,657
TIM: I mean, the onlything
I had to live for
1502
02:02:06,658 --> 02:02:08,417
is these two things
thatl'm writing,
1503
02:02:08,418 --> 02:02:09,977
which I'd like
to finish both of.
1504
02:02:09,978 --> 02:02:11,257
One's aplay,
1505
02:02:11,258 --> 02:02:13,457
and the otherone is a book
aboutmyloverand I,
1506
02:02:13,458 --> 02:02:16,377
which I've started, and...
1507
02:02:16,378 --> 02:02:18,137
And the otherthing too is,
I suppose,
1508
02:02:18,138 --> 02:02:20,217
I've been expecting to be dead
forso long
1509
02:02:20,218 --> 02:02:22,017
that, I mean, almostnow
the idea
1510
02:02:22,018 --> 02:02:23,896
ofgetting to something
like 40
1511
02:02:23,897 --> 02:02:25,696
wouldbejust, like...
(Laughs)
1512
02:02:25,697 --> 02:02:28,697
But, um, you know...
1513
02:02:29,617 --> 02:02:31,536
I think thatmightbe the end,
is itnot?
102275