All language subtitles for Satisfaction S0203_What Do You Love HDTV + Bahram M.Y

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,000 --> 00:00:51,900 .BMY691|ی.م مارهب| BMY691|ی.م مارـهـبـ| 2 00:00:52,000 --> 00:01:07,080 ┌➤ بهرام م.ي| تقديم ميکند| ஜ 'Bahram M.Y.' 3 00:01:07,680 --> 00:01:10,560 سلام 4 00:01:10,560 --> 00:01:12,000 سلام 5 00:01:14,400 --> 00:01:17,280 کریگ 6 00:01:18,240 --> 00:01:19,320 آره 7 00:01:28,320 --> 00:01:29,280 خوبه 8 00:01:29,760 --> 00:01:31,200 خوشت اومد؟ آره، همینه 9 00:01:51,360 --> 00:01:52,320 خیلی گنده‌ای 10 00:01:52,800 --> 00:01:55,200 مثل غولی 11 00:02:12,480 --> 00:02:15,360 یالا 12 00:02:15,360 --> 00:02:16,800 یالا تمومش کن 13 00:02:16,800 --> 00:02:18,240 آره 14 00:02:18,720 --> 00:02:20,160 بکنش تو من 15 00:02:33,120 --> 00:02:35,520 چه غلتا!؟ طوری نیست همشهری 16 00:02:36,000 --> 00:02:37,440 اون خواهرمه 17 00:02:37,440 --> 00:03:45,120 قسمت 3 از فصل 2 "تو عاشق چی هستی؟" 18 00:03:45,120 --> 00:03:48,480 خیلی معرکه بودی، مثل همیشه 19 00:03:48,480 --> 00:03:49,920 متاسفم درمورد اون 20 00:03:57,120 --> 00:03:59,520 نفههمیده بودم این روزا تو خونه هم کار میکنی، ملی 21 00:03:59,520 --> 00:04:01,440 میدونی، من یه خط زمینی(تلفن) دارم، شان 22 00:04:01,920 --> 00:04:04,320 و یه ایمیل حتی موبایل هم دارم 23 00:04:04,320 --> 00:04:06,240 آره. و منم کلید دارم 24 00:04:06,240 --> 00:04:08,640 تو آخرین دفعه که واسه تماشای فوتبال اینجا بودم دادیش به من 25 00:04:08,640 --> 00:04:11,040 آره.. و تو قرار بود برش گردونی 26 00:04:11,040 --> 00:04:12,960 ای گه کوچولو 27 00:04:12,960 --> 00:04:14,400 بیا اینجا 28 00:04:14,880 --> 00:04:16,800 بیا اینجا 29 00:04:22,560 --> 00:04:24,760 خب، حالا یجورای آرزو میکنم که زنگ زده بود. عجیب بود 30 00:04:24,760 --> 00:04:25,680 واقعاً؟ 31 00:04:25,680 --> 00:04:27,760 من بودم که از تماشای سکس تو خوشم میومد 32 00:04:27,760 --> 00:04:29,600 تو رو تماشا نمی‌کرد چی، پس؟ 33 00:04:29,600 --> 00:04:31,960 من... نمیدونم، یه استاد توی کارش رو تحسین میکردم 34 00:04:33,160 --> 00:04:35,240 خب اینجا چیکار میکنی؟ دلم برات تنگ شده بود 35 00:04:35,240 --> 00:04:37,160 این که مشکلی نداره، داره؟ 36 00:04:37,160 --> 00:04:39,360 چقدر میمونی؟ چقدر می‌تونی تحملم کنی؟ 37 00:04:39,360 --> 00:04:41,760 خب، من تنها اینجا زندگی نمیکنم، شان 38 00:04:41,760 --> 00:04:44,160 اسمش چیه؟ 39 00:04:45,120 --> 00:04:48,000 با یه دوست اینجا زندگی میکنم اسمش تیپی‌ـه 40 00:04:49,440 --> 00:04:50,880 فکر میکردم با یکی هستی 41 00:04:53,280 --> 00:04:55,200 یکی دیگشم رفت زیر خاک، ملی؟ 42 00:04:55,200 --> 00:04:56,640 آره... یجورایی 43 00:04:57,120 --> 00:04:58,560 باید برم بیرون 44 00:04:58,560 --> 00:05:00,000 می‌تونم بمونم؟ 45 00:05:00,000 --> 00:05:00,960 خواهیم دید 46 00:05:01,440 --> 00:05:03,840 قول میدم دیگه وقتی با آدمات هستی مزاحمت نشم 47 00:05:03,840 --> 00:05:06,240 مشتریا، شان بهشون میگن مشتری 48 00:05:06,240 --> 00:05:08,160 واقعاً؟ "فکر می‌کردم میگن "پسر بزرگ 49 00:05:08,160 --> 00:05:11,040 یا "غول‌پیکر... اوه!" بودش؟ (داره کلماتی که تو سکس استفاده کرده رو میگه) 50 00:05:25,920 --> 00:05:27,360 می‌خواستی منو ببینی؟ 51 00:05:28,320 --> 00:05:29,760 بله. بفرما بشین 52 00:05:32,640 --> 00:05:35,040 شنید یه مشت پول ریختی تو حلقوم یه ماشین 53 00:05:35,520 --> 00:05:36,480 کل پولش پرداخت شده 54 00:05:36,960 --> 00:05:38,400 تو بهتره به خرید هنر بپردازی 55 00:05:38,400 --> 00:05:40,320 یا یه چیزی که ارزشی داشته باشه، مگه نه؟ 56 00:05:40,320 --> 00:05:42,720 واسه دوران بازنشستگیت 57 00:05:44,160 --> 00:05:47,040 فکر کنم، تا اون موقع خیلی مونده نه، البته 58 00:05:47,040 --> 00:05:48,480 فقط... فقط خوبه که برنامه‌ریزی کنی 59 00:05:48,960 --> 00:05:50,880 نت، این یه گفتگوی متحول کننده ست؟ 60 00:05:50,880 --> 00:05:51,600 نه 61 00:05:52,320 --> 00:05:53,280 چیه، پس؟ 62 00:05:54,240 --> 00:05:56,160 باشه 63 00:05:56,160 --> 00:05:58,080 یه مشتری هست. جدیده 64 00:05:58,080 --> 00:05:59,520 فازش چیه؟ 65 00:05:59,520 --> 00:06:03,360 می‌خواد ناشناس بمونه 66 00:06:03,360 --> 00:06:04,800 میدونی که من چیز غیر معمولی نمیکنم 67 00:06:04,800 --> 00:06:06,240 نه، عجیب‌غریب نیست 68 00:06:06,720 --> 00:06:08,160 ...تو فقط باید 69 00:06:08,160 --> 00:06:10,080 هرکاری که می‌خواد رو انجام بدی 70 00:06:10,080 --> 00:06:12,000 مگه همیشه اینجوری پیش نمیره؟ 71 00:06:13,440 --> 00:06:17,280 خیل‌خب. یه فرصت بهش میدم عالیه 72 00:06:17,280 --> 00:06:18,720 این لازمت میشه 70 00:06:20,160 --> 00:06:21,60 از قبل یکیش رو دارم 73 00:06:21,600 --> 00:06:23,040 واسه تو نیست 74 00:06:26,880 --> 00:06:30,240 و رابطت با موعظه‌های پروردگار چطوریه؟ 75 00:06:52,800 --> 00:06:53,760 گه 76 00:07:03,840 --> 00:07:05,760 شرط میبندم تموم آب گرم رو تموم کرده 77 00:07:07,200 --> 00:07:08,160 سلام 78 00:07:08,640 --> 00:07:10,080 من شان هستم تیپی 79 00:07:10,080 --> 00:07:11,520 برادر مل 80 00:07:13,440 --> 00:07:15,840 آره. رسته بهت اشاره کرده 81 00:07:15,840 --> 00:07:17,280 گزارشات شورانگیز، بی‌تردید 82 00:07:21,600 --> 00:07:24,480 خب، چیه، واسه ملاقات اینجایی؟ 83 00:07:24,480 --> 00:07:26,400 بستگی داره ...به 84 00:07:26,400 --> 00:07:27,840 تو 85 00:07:28,320 --> 00:07:29,760 درسته! چه مدت..؟ 86 00:07:29,760 --> 00:07:31,200 هر اندازه که تو بخوایم 87 00:07:33,120 --> 00:07:36,960 خب، میدونی خونه‌ی مله، پس 88 00:07:36,960 --> 00:07:39,840 خب، اون مخلفتی نداره. فقط می‌خواست با تو چک کنم 89 00:07:39,840 --> 00:07:43,200 تیپی با موندن من اینجا ردیفه 90 00:07:43,200 --> 00:07:46,560 درسته. ما راجبه اون بعداً حرف میزنیم 91 00:07:46,560 --> 00:07:49,920 مل، قرار شد منو برسونی نمی‌تونم. باید برم. ببخشین 92 00:07:49,920 --> 00:07:51,360 من می‌تونم برسونمت اگه مایل باشی 93 00:07:51,840 --> 00:07:52,800 آره؟ آره 94 00:07:52,800 --> 00:07:54,240 تیپ 95 00:07:54,240 --> 00:07:55,680 اون گه کوچولوست. حله؟ 96 00:07:55,680 --> 00:07:57,120 هوشیار باشید 97 00:08:02,400 --> 00:08:05,280 همانگونه که ما آنهایی که علیه" ما برمی‌خیزند رو میبخشیم 98 00:08:05,280 --> 00:08:08,160 ،ازان توست پادشاهی" 99 00:08:08,160 --> 00:08:09,600 ،قدرت و جلال" 100 00:08:09,600 --> 00:08:12,480 "برای همیشه و تا ابد، آمین" 101 00:10:14,880 --> 00:10:16,800 متأسفم... متأسفم 102 00:10:16,800 --> 00:10:18,240 لورن 103 00:10:18,240 --> 00:10:19,680 مکس؟ 104 00:10:21,600 --> 00:10:23,040 ...من 105 00:10:23,040 --> 00:10:26,400 تو.. مجبور نیستی توضیح بدی واقعاً 106 00:10:27,840 --> 00:10:30,720 بذ... بذار یه نوشیدنی برات بخرم 107 00:10:30,720 --> 00:10:32,160 ب... باشه 108 00:10:32,160 --> 00:10:34,560 میشه 5 دیقه بهم محلت بدی؟ 109 00:10:40,320 --> 00:10:42,720 تو رو باش 110 00:10:44,160 --> 00:10:46,080 بیا. می‌تونی کمکم کنی پاکشون کنم؟ 111 00:10:46,080 --> 00:10:47,520 کی اینکارو کرده؟ فکر کنم تو باس ولشون کنی بمونن 112 00:10:48,000 --> 00:10:49,440 میشه مچم پاک کنی؟ 113 00:10:49,440 --> 00:10:50,880 این ایده‌ی تو بود؟ 114 00:10:50,880 --> 00:10:52,320 نه مشتری 115 00:10:52,800 --> 00:10:55,200 بگو که یه کار عجیب کردش نه حقیقتش 116 00:10:55,680 --> 00:10:56,640 حتماً تو باید یه کار عجیب می‌کردی 117 00:10:56,640 --> 00:10:58,080 غیر معمول 118 00:10:58,560 --> 00:11:00,960 مثل...؟ فق به پشت بخوام بذار اتفاق بیافته 119 00:11:00,960 --> 00:11:03,360 حله. جزیئاتش رو بهم نگو 120 00:11:04,320 --> 00:11:06,240 باهات معامله میکنم 121 00:11:06,240 --> 00:11:08,160 مکس. یکی از مشتریای توـه؟ 122 00:11:08,640 --> 00:11:10,560 آره، راجبه داز کشیدن و کاری نکردن بگو 123 00:11:11,040 --> 00:11:12,480 یکی از دوستای فیل‌ـه 124 00:11:14,880 --> 00:11:17,280 آره، ما دوستای خانوادگی قدیمی بودیم بگذریم. ماله خیلی وقت پیشه 125 00:11:17,280 --> 00:11:19,680 خب مشتری کی بود؟ 126 00:11:21,120 --> 00:11:22,080 مرد کفشی 127 00:11:25,440 --> 00:11:26,880 آره، اغلب مشتریا سرکلشون ،از خیابون پیدا میشه 128 00:11:27,360 --> 00:11:28,800 ولی ما تو وب‌سایت دافا رو لیست میکنیم 129 00:11:29,280 --> 00:11:30,240 شما وب‌سایت دارین؟ 130 00:11:30,720 --> 00:11:33,120 آره. خیلی پایه ست، ولی ما باهاش روزرامون رو هم انجام میدیم 131 00:11:33,600 --> 00:11:34,560 تیپی 132 00:11:34,560 --> 00:11:36,480 نت، ایشون برادر مل، شان هستن 133 00:11:36,960 --> 00:11:37,440 سلام 134 00:11:37,920 --> 00:11:39,840 تو دوقلوی خوبه هستی نه، مل و من دوقلو نیستیم 135 00:11:40,320 --> 00:11:41,760 نه، البته که نیستین 136 00:11:42,720 --> 00:11:45,120 داری مزه میپرونی ظاهراً که نه 137 00:11:45,120 --> 00:11:47,040 مشتریایی اونجا هستند که کسی بهشون توجهی نکرده 138 00:11:47,040 --> 00:11:48,960 خیل‌خب، من میرم لباسام رو عوض کنم 139 00:11:48,960 --> 00:11:49,920 میبینمت میبینمت 140 00:11:52,320 --> 00:11:53,760 سلیقه‌ی خوبی داری 141 00:11:54,240 --> 00:11:56,640 اینجایی که هست، جای وحشی‌ـیه 142 00:11:57,120 --> 00:11:59,040 'وحشی' آره 143 00:11:59,520 --> 00:12:02,400 می‌خوای بقیش رو بهم نشون بدی؟ من خیلی سرم شلوغه 144 00:12:02,400 --> 00:12:05,280 ...خب، تیپی، اون خیلی تو می‌تونی از همونجایی که اومدی برگردی 145 00:12:08,640 --> 00:12:10,080 یکم از تو میترسه 146 00:12:10,080 --> 00:12:12,000 ببخشین؟ تیپی 147 00:12:12,000 --> 00:12:14,880 منظورم، تو فقط انگشتت رو تکون میدی و اون محو میشه 148 00:12:14,880 --> 00:12:17,280 خوشم میاد که فکر کنم این احترامه قطعاً 149 00:12:17,280 --> 00:12:19,200 تو خیلی زن محترم نمایی هستی 150 00:12:19,680 --> 00:12:21,600 داری بلندم میکنی؟ نه 151 00:12:21,600 --> 00:12:23,040 فقط دوستی برقرار میکنم 152 00:12:23,040 --> 00:12:24,480 تکنیک جالبیه 153 00:12:26,400 --> 00:12:29,280 خب، همه‌ی ما که نمی‌تونیم مردم رو بترسونیم کارایی که می‌خوایم رو برامون بکنن 154 00:12:31,680 --> 00:12:33,120 تو چیکاره‌ای، شان؟ 155 00:12:33,120 --> 00:12:35,520 من یه دوستی ساز حرفه‌اییم 156 00:12:35,520 --> 00:12:37,440 (واسه زندگیت(چیکار میکنی 157 00:12:37,440 --> 00:12:40,320 میدونی، کارای بالغانه که پسرا وقتی بزرگ شدن انجام میدن 158 00:12:40,320 --> 00:12:42,240 من تو کار طراحی گرافیک هستم 159 00:12:42,240 --> 00:12:44,160 افسون کننده ست 160 00:12:44,640 --> 00:12:46,560 می‌تونم ببرم یه نگاهی به بسته‌ی ادبی(شرکت گرافیگی مشهور فوتشاپ و ..)ـم بندازی 161 00:12:48,000 --> 00:12:49,920 ،همونطور که گفتم، افسون کننده 162 00:12:49,920 --> 00:12:51,360 ،ولی بار اونجاست 163 00:12:51,840 --> 00:12:53,760 و اگه کسی رو می‌خوای، می‌تونی رزور بکنی 164 00:12:53,760 --> 00:12:56,160 نه، نه. من ردیفم 165 00:12:56,640 --> 00:12:59,520 فقط درمورد جایی که مل کار میکنه کنجکاو بودم. فقط همین 166 00:12:59,520 --> 00:13:00,960 خب، مل در واقع اینجا کار نمیکنه 167 00:13:00,960 --> 00:13:02,880 آره، میدونم. اون تو کار آزاده اون یه اسکورته 168 00:13:03,360 --> 00:13:04,800 من رزرواشُ سروسامون میدم 169 00:13:04,800 --> 00:13:06,720 خب، خوش بحالت 170 00:13:07,680 --> 00:13:08,640 خوش بحال مل 171 00:13:11,040 --> 00:13:14,400 من... از وقتی جول مرحوم شده میام اینجا 172 00:13:14,880 --> 00:13:15,840 واقعاً؟ 173 00:13:17,280 --> 00:13:18,720 تو همیشه...؟ 174 00:13:18,720 --> 00:13:20,160 ...نه 175 00:13:20,640 --> 00:13:22,560 از وقتی من و فیل جدا شدیم، شروع کردم 176 00:13:24,000 --> 00:13:24,960 اون میدونه؟ 177 00:13:24,960 --> 00:13:25,960 بله 178 00:13:26,880 --> 00:13:29,280 به نظر میاد اون فکر میکنه من برای اینکه لجه اونو دربیارم این کارو میکنم 179 00:13:29,280 --> 00:13:33,120 خب، اون نبایس میذاشت کار به اینجا میکشید 180 00:13:33,120 --> 00:13:34,080 ببخشین؟ 181 00:13:34,080 --> 00:13:36,000 ،بعد اون همه سال کنار هم بودن 182 00:13:36,000 --> 00:13:38,400 حداقل کاری که می‌تونست بکنه این بود که حواسش به خرجی تو باشه 183 00:13:38,400 --> 00:13:39,360 خودم هستم 184 00:13:39,360 --> 00:13:40,800 من خودم کنار میام 185 00:13:43,200 --> 00:13:45,600 ببین، من متأسفم که در دسترس نبودم 186 00:13:46,080 --> 00:13:47,520 ...تازه از قضیه تو و فیل 187 00:13:47,520 --> 00:13:48,960 آره، ببین، خیت بودش 188 00:13:49,440 --> 00:13:52,800 به این فکر افتادم که بعد تشیع ...جنازه بهت زنگ بزنم، ولی 189 00:13:52,800 --> 00:13:54,240 همنطور که تو گفتی، خیت بود 190 00:13:55,680 --> 00:13:57,600 ...میدونی، من همیشه 191 00:13:59,040 --> 00:14:01,440 ما همیشه باهم اُخت بودیم، مگه نه؟ تو و من 192 00:14:01,440 --> 00:14:02,880 آره. همینطوره 193 00:14:04,800 --> 00:14:06,240 ...همیشه فکر می‌کردم شاید یه روزی 194 00:14:06,240 --> 00:14:09,120 مکس, ما متاهل بودیم 195 00:14:10,560 --> 00:14:12,000 ولی حالا که نیستیم 196 00:14:14,880 --> 00:14:17,760 از دیدنت خوشحال شدم آره، همچنین، لورن 197 00:14:18,240 --> 00:14:19,200 به سلامتی 198 00:14:22,560 --> 00:14:24,000 باورنکردنی شدی 199 00:14:26,400 --> 00:14:29,280 یونیفورت وقتی برسی اونجا آماده ست 200 00:14:29,280 --> 00:14:31,200 و یه لیست تماس اضطراری بهت میدم 201 00:14:31,680 --> 00:14:34,080 ازت می‌خوام به محض اینکه رسیدی اونجا بدیش به معلمت 202 00:14:35,040 --> 00:14:37,440 ..و 100دلار گوشیت رو شارژ کردم، بنابراین 203 00:14:37,440 --> 00:14:38,400 ممنون 204 00:14:40,320 --> 00:14:41,760 می‌تونی نظرت رو عوض کنی 205 00:14:42,240 --> 00:14:44,160 می‌تونم زنگ بزنم ..مدرسه، و خبرشون کنم 206 00:14:44,160 --> 00:14:46,560 مامان. می‌خوام برم. تو گفتی می‌تونم 207 00:14:48,480 --> 00:14:49,920 آره، میدونم 208 00:14:49,920 --> 00:14:52,320 همچنین، می‌خوام اینو امضاش کنی 209 00:14:52,320 --> 00:14:53,760 اون چیه؟ 210 00:14:53,760 --> 00:14:55,200 دکتر گفت به اجازت نیاز دارم 211 00:14:58,080 --> 00:15:00,000 قرص(جلوگیری از حاملگی)؟ 212 00:15:00,480 --> 00:15:01,440 خیلی خنده داره دیروز رفتم 213 00:15:01,440 --> 00:15:03,840 گفتن اگه امضات رو داشته باشم طوری نیست 214 00:15:03,840 --> 00:15:05,760 را نداره، بانی مامان، کلاس مختلطه 215 00:15:05,760 --> 00:15:07,680 میری واسه درس تو چند سالت بود(که سکس کردی)؟ 216 00:15:07,680 --> 00:15:09,600 خیلی جوون مامان ریاکار 217 00:15:09,600 --> 00:15:11,520 کی رفتی دکتر؟ دیروز 218 00:15:11,520 --> 00:15:13,920 دیروز. و به فکرت نرسید که باهام حرف بزنی؟ 219 00:15:13,920 --> 00:15:15,840 من با دستام راجبش حرف میزدم 220 00:15:15,840 --> 00:15:18,240 من مادرتم، بانی تو باید با من درمیونش بذاری 221 00:15:18,240 --> 00:15:19,680 سلام 222 00:15:19,680 --> 00:15:20,640 سلام بانی 223 00:15:20,640 --> 00:15:21,600 سلام 224 00:15:22,080 --> 00:15:23,040 این برای توـه بانی 225 00:15:23,520 --> 00:15:25,920 جداً؟ آره، جداً 226 00:15:25,920 --> 00:15:27,360 بانی وای خدای من 227 00:15:27,360 --> 00:15:29,760 خدای من، ممنونم خیلی ازت ممونم 228 00:15:30,240 --> 00:15:32,160 از اونا خوباشه، 19مگاپیکسل، یا همچین 229 00:15:32,160 --> 00:15:34,080 بانی، ما باید راجبع این حرف بزنیم من عکس میگیرم 230 00:15:34,080 --> 00:15:35,520 بخونش 231 00:15:35,520 --> 00:15:36,960 خودشونن 232 00:15:36,960 --> 00:15:38,880 مطمئنی که من نمی‌تونم باهات بیام؟ 233 00:15:39,360 --> 00:15:41,760 نه، داری جِر میزنی حواسم هست 234 00:15:43,200 --> 00:15:44,160 بیخیال 235 00:15:46,080 --> 00:15:48,000 عاشقتم عاشقتم 236 00:15:48,000 --> 00:15:48,960 بای 237 00:15:49,440 --> 00:15:50,880 بخند بخند 238 00:15:55,680 --> 00:15:58,080 باشه، وقتی رسیدی بهم زنگ بزن حتماً، مامان 239 00:15:58,080 --> 00:15:59,520 خوش بگذره زودی میبینمت 240 00:15:59,520 --> 00:16:01,440 زیاد حال نکنی 241 00:16:01,440 --> 00:16:02,880 مبینمت 242 00:16:02,880 --> 00:16:04,320 بای 243 00:16:15,360 --> 00:16:17,760 تا ابد نیست که 244 00:16:17,760 --> 00:16:19,200 ...و بعلاوه 245 00:16:19,200 --> 00:16:21,120 باید به طرف روشن قضیه رو هم ببینی 246 00:16:21,600 --> 00:16:24,000 حالا می‌تونیم همه جای خونه(سکس) بکنیمش 247 00:16:25,440 --> 00:16:26,880 اونو خوندیش؟ 248 00:16:26,880 --> 00:16:28,320 چی رو؟ نامه 249 00:16:28,320 --> 00:16:29,280 نه 250 00:16:29,760 --> 00:16:31,680 می‌خواد قرص استفاده کنه 251 00:16:32,640 --> 00:16:33,600 برینم 252 00:16:36,000 --> 00:16:38,880 شاید دیگه وقتشه باهاش راجبه این چیزا بحرفی 253 00:16:38,880 --> 00:16:44,160 آره، داشتم سعیمو می‌کرد تا اینکه تو با کادوت لوس بازی درآردی 254 00:16:44,160 --> 00:16:45,600 این کاری بود که تو انجامش میدادی، کلویی؟ 255 00:16:46,080 --> 00:16:47,520 چونکه به نظر اینطور میومد که سرش داد میزدی 256 00:16:47,520 --> 00:16:48,960 ،کلویی 257 00:16:48,960 --> 00:16:52,320 فقط اینو میگم که، تو قراره واسه یه مدت نبینیش 258 00:16:52,320 --> 00:16:54,240 دلت نمی‌خواد باهاش بجنگی 259 00:16:54,240 --> 00:16:56,160 تو یه خودنمایی. میدونستی؟ 260 00:16:56,160 --> 00:16:57,600 فقط سعی میکنی تحت تاثیر قرارش بدی 261 00:16:57,600 --> 00:16:59,520 شاید بودم. این بده؟ 262 00:17:00,000 --> 00:17:00,960 ،در این حین 263 00:17:00,960 --> 00:17:04,320 من پول ایاب و ذهابش رو میدم، پول ..یونیفرمش رو میدم، تلاش میکنم یجور 264 00:17:04,320 --> 00:17:06,720 کلویی، من با پول خودم پول اون دوربین رو دادم 265 00:17:06,720 --> 00:17:10,560 آره، و من هر شب پشت سرهم میرم 232 و پول چیزای دیگه رو میدم 266 00:17:10,560 --> 00:17:12,480 تو اینکارو میکردی چه من اینجا بودم یا نه 267 00:17:12,480 --> 00:17:14,880 میدونی چیه، دیگه هرگز اونطوری دخالت نکن 268 00:17:15,360 --> 00:17:16,800 دخالت!؟ 269 00:17:30,240 --> 00:17:33,600 خب مارتین، فکر میکنم ما ابیست یه قوانین وضع کنیم 270 00:17:33,600 --> 00:17:36,000 باحاله. آره، این با دخترمدرسه‌ای جور در میاد 271 00:17:36,000 --> 00:17:38,400 خوبه. و ما هردومون می‌تونیم با چیزایی که قرار اتفاق بیافته توافق کنیم 272 00:17:38,400 --> 00:17:40,800 تا موقعیکه تو لباس دخترمدرسه‌ای رو بپوشی، من اهمیت نمیدم 273 00:17:40,800 --> 00:17:42,240 خب، این که مشکل نیست 274 00:17:42,240 --> 00:17:45,120 عالیه، ردیفه. فقط،... دوست دختر من تو نخش نیست 275 00:17:45,120 --> 00:17:46,560 نیازی به توضیح نیست 276 00:17:46,560 --> 00:17:49,440 حله، بنابراین، ما باید یه اسم کد بذاریم 277 00:17:49,440 --> 00:17:51,360 من ازت می‌خوام دخترمدرسه‌ای باشی، نه یه جاسوس 278 00:17:51,840 --> 00:17:53,760 نه، یه کلمه‌ی کد به معنی "بسه"ـه 279 00:17:53,760 --> 00:17:55,200 "پس فقط بگو "بسه 280 00:17:55,200 --> 00:17:57,600 ولی من الانشم گفتم"بسه"، نگفتم؟ 281 00:17:57,600 --> 00:17:59,520 "نه، قربان. لطفاً، قربان. بس کنین" 282 00:17:59,520 --> 00:18:00,960 نظرت راجبه"گیلاس" چیه؟ 283 00:18:01,440 --> 00:18:02,880 خوبه. گیلاس کلمه‌ی عالییه 284 00:18:03,360 --> 00:18:04,800 "وقتی بگم "گیلاس"، یعنی اینکه "بسه 285 00:18:04,800 --> 00:18:06,720 باحاله خوبه 286 00:18:08,160 --> 00:18:10,080 بس کن، قربان دیگه گرفتمت 287 00:18:10,080 --> 00:18:12,480 نه، نه. هنوز نه، نتونستی 288 00:18:15,840 --> 00:18:17,280 تو قراره ترسیده باشی 289 00:18:17,280 --> 00:18:19,200 متاسفم. حله 290 00:18:19,200 --> 00:18:21,120 لطفاً قربان. لطفاً نکنین. لطفاً 291 00:18:21,120 --> 00:18:23,520 تقلا رو بس کن 292 00:18:24,480 --> 00:18:25,920 با نجابت، مارتین. بانجابت 293 00:18:25,920 --> 00:18:27,360 خفه شو مارتین 294 00:18:27,360 --> 00:18:28,800 لطیف باش خفه شو 295 00:18:29,280 --> 00:18:31,200 مارتین، بس... بس کن 296 00:18:31,200 --> 00:18:33,120 ... مارتین 297 00:18:33,120 --> 00:18:34,560 ای هرزه کوچولو ...گیلاس 298 00:18:34,560 --> 00:18:36,000 گیلاس، مارتین همینو می‌خواستی 299 00:18:36,000 --> 00:18:37,920 ...گیلاس! گیلاس! گی 300 00:18:37,920 --> 00:18:39,360 گیلاس 301 00:18:39,360 --> 00:18:40,800 حالا دیگه نمی‌تونی بگیش، مگه نه!؟ 302 00:18:48,000 --> 00:18:49,920 دست از سرم بردار 303 00:18:51,840 --> 00:18:54,240 دادو هوار راه میندازم، به خدا قسم 304 00:18:54,720 --> 00:18:57,600 خودت رو مسخره نکن بشین و تماشا کن! به دادم میرسن 305 00:18:57,600 --> 00:19:00,000 و چیکار میکنن؟ برو بیرون، مارتین 306 00:19:00,000 --> 00:19:01,440 می‌خوای چیکارم کنی، هان؟ 307 00:19:01,440 --> 00:19:02,880 می‌خوای شکایت بکنی، اینطوره؟ 308 00:19:03,840 --> 00:19:05,280 بی‌ریخت 309 00:19:10,080 --> 00:19:12,480 ریدم 310 00:19:12,480 --> 00:19:14,400 برین 311 00:19:18,240 --> 00:19:19,200 کارتون تموم شد، قربان؟ 312 00:19:24,480 --> 00:19:25,440 تیپی؟ 313 00:19:25,440 --> 00:19:26,880 کجا بودی؟ چی؟ 314 00:19:26,880 --> 00:19:29,760 بارها و بارها و بارها هشدار رو زدم 315 00:19:29,760 --> 00:19:31,200 ما چیزی نشنیدیم 316 00:19:31,680 --> 00:19:35,040 تیپی، چطور شد؟ تو کمکم نکردی، نت 317 00:19:38,400 --> 00:19:41,280 نوچ، هنوز هیچی. دوباره بزن 318 00:19:44,160 --> 00:19:46,080 دارم زنگ میزنم نه، هیچی 319 00:19:48,480 --> 00:19:49,920 چه خبرا؟ بوق کار نمیکنه 320 00:19:49,920 --> 00:19:53,760 این چیز کوچولو تنها محافظ دخترا اون توـه 321 00:19:53,760 --> 00:19:55,680 حال کلویی خوبه؟ کلویی خوبه 322 00:19:55,680 --> 00:19:57,600 راجبه تیپی زیاد مطمئاً نیستم 323 00:19:57,600 --> 00:19:58,560 برینم 324 00:20:11,040 --> 00:20:12,960 افتضاحه 325 00:20:20,160 --> 00:20:22,080 سایتتون خیلی ضایع ست 326 00:20:22,080 --> 00:20:23,520 چی؟ این 232 رو میگم 327 00:20:30,240 --> 00:20:31,200 تو خوبی؟ 328 00:20:31,680 --> 00:20:34,560 اگه یه آب پرتغال داشتم معرکه میشدم 329 00:20:34,560 --> 00:20:36,000 این جوابُ به عنوان نه میگیرم 330 00:20:38,400 --> 00:20:40,320 معذرت می‌خوام 331 00:20:42,720 --> 00:20:44,160 من جواب میدم 332 00:20:51,840 --> 00:20:53,280 تیپی خونه ست؟ 333 00:20:59,520 --> 00:21:00,960 می‌تونی یک یا دو دیقه ما رو تنها بذاری؟ 334 00:21:00,960 --> 00:21:02,400 آره 335 00:21:05,760 --> 00:21:07,200 میرم دنبال نخود سیاه 336 00:21:17,760 --> 00:21:19,200 با من حرف بزن، تیپی 337 00:21:21,120 --> 00:21:23,040 من واقعاً خودم رو قانع کرده بودم 338 00:21:24,960 --> 00:21:26,400 به چی؟ 339 00:21:27,360 --> 00:21:29,280 که من تو کارم خبرم 340 00:21:29,280 --> 00:21:32,160 هستی 341 00:21:32,640 --> 00:21:36,480 داستان بزرگ مزخرف، با مردم راحت بودن 342 00:21:36,480 --> 00:21:37,920 ارتباط داشتن 343 00:21:45,600 --> 00:21:47,040 لازمه به پلیس زنگ بزنیم؟ 344 00:21:47,520 --> 00:21:49,920 نمیدونم نت لازمه اونا پوس خند بزنن؟ 345 00:21:52,320 --> 00:21:54,240 اونا فقط میگن من اجازه دادم اینکارو بکنه 346 00:21:57,600 --> 00:22:00,000 تو حدومرز رو تعیین کردی، مگه نه؟ 347 00:22:03,840 --> 00:22:06,720 ولی اونا میگن من اجازه دادم مثل چی باهام رفتار کنه 348 00:22:06,720 --> 00:22:10,560 واسه همینم بود که او پول میداد 349 00:22:20,160 --> 00:22:21,120 متاسفم 350 00:22:29,280 --> 00:22:32,160 خدا 351 00:22:34,560 --> 00:22:35,520 اون چطور..؟ 352 00:22:44,160 --> 00:22:47,040 اون منو ریاکار خطاب کرد آفرین به اون 353 00:22:47,040 --> 00:22:48,960 چی؟ اون حق داره 354 00:22:49,440 --> 00:22:51,360 من نمی‌خوام اون اینو بدونه 355 00:22:51,360 --> 00:22:54,720 کلویی، اون دیر یا زود قراره سکس بکنه 356 00:22:54,720 --> 00:22:56,160 بعد باشه طوری نیست 357 00:22:56,640 --> 00:22:58,080 تو رو باش 358 00:22:58,080 --> 00:22:59,040 چیه؟ 359 00:22:59,040 --> 00:23:01,440 تو بدترین کابوس هر دختر نوجونی 360 00:23:01,920 --> 00:23:04,320 من بایست اداره بکنم 361 00:23:05,760 --> 00:23:08,640 لاقل مسولیت پذیر مسولیت پذیر 362 00:23:08,640 --> 00:23:10,560 بذاری همینجوری بدون وسایل ،جلوگیری از حاملگی بچرخه 363 00:23:10,560 --> 00:23:12,480 حتی درحالی که ...میدونی اون می‌خواد 364 00:23:12,480 --> 00:23:13,440 نگو لطفاً نگو 365 00:23:13,920 --> 00:23:15,360 لطفاً نگو 366 00:23:15,360 --> 00:23:16,800 داری ساکن میشی؟ 367 00:23:18,240 --> 00:23:19,200 شاید 368 00:23:20,640 --> 00:23:22,080 اینم خدمت شما 369 00:23:22,560 --> 00:23:24,000 معذرت می‌خوام؟ 370 00:23:24,000 --> 00:23:25,920 فکر کنم یه تمبر اینجاها داشته باشم 371 00:23:25,920 --> 00:23:26,880 نه، ملنی 372 00:23:26,880 --> 00:23:29,280 احتمالاً شما پاکت نامه اینجا نداشته باشین، یا دارین؟ 373 00:23:29,760 --> 00:23:31,680 حتماً، بخاطر شما یه نگاه میکنم ممنونم 374 00:23:32,160 --> 00:23:33,120 نه هان 375 00:23:33,120 --> 00:23:34,080 آخریش 376 00:23:34,080 --> 00:23:36,000 اون تحقیر میشه 377 00:23:36,000 --> 00:23:37,440 عاشقش میشه 378 00:23:37,440 --> 00:23:38,880 فکر میکنه تو باحالی 379 00:23:39,360 --> 00:23:42,720 در حقیقت، یه چندتا برا دوستاشم بفرست 380 00:23:42,720 --> 00:23:44,640 اونا فکر میکنن تو واقعاً باحالی 381 00:23:46,560 --> 00:23:48,000 فاحشه مادر 382 00:23:50,880 --> 00:23:52,800 اگه مسول اونجا نامه رو بررسی کنه چی میشه؟ 383 00:23:53,280 --> 00:23:55,200 چیه، مگه تو زندونه؟ ای کاش 384 00:23:56,640 --> 00:23:58,080 اینم از این 385 00:23:58,080 --> 00:23:59,520 حله، ببوسش 386 00:24:00,000 --> 00:24:00,480 یالا 387 00:24:00,960 --> 00:24:01,920 بیشتر 388 00:24:01,920 --> 00:24:04,320 ...بیشتر، بیشتر، بیشتر 389 00:24:04,320 --> 00:24:06,720 و یکیم از طرف خاله ملنی 390 00:24:08,160 --> 00:24:09,120 شد شبیه یه نامه‌ی عشقی 391 00:24:09,600 --> 00:24:10,560 چونکه اینطوره 392 00:24:14,400 --> 00:24:15,360 حله 393 00:24:17,280 --> 00:24:18,720 بس کن خوبه. خوبه 394 00:24:23,520 --> 00:24:24,480 سلام 395 00:24:24,480 --> 00:24:26,400 یه نگاه به سایتتون انداختم 396 00:24:26,400 --> 00:24:28,800 میشد با یکم جذابیت بیشتر انجامش داد 397 00:24:28,800 --> 00:24:31,200 من نیازی به سایت ندارم معلومه که داری 398 00:24:31,680 --> 00:24:33,600 تاریخ گذشته ست و هم زشته 399 00:24:33,600 --> 00:24:36,480 بی‌شیله‌پیله ست و بکار میاد این چیزیه که من لازم دارم 400 00:24:36,960 --> 00:24:39,840 گارانتی میکنم که کارت اُفت پیدا میکنه 401 00:24:39,840 --> 00:24:41,760 تنها به دلیل کمبود جزئیات 402 00:24:42,240 --> 00:24:43,680 تو باید شروع به لیست کردن قیمتهات باشی 403 00:24:45,600 --> 00:24:48,480 این کاریه که میکنی 404 00:24:48,480 --> 00:24:50,880 من کار طراحی خودمو دارم 405 00:24:51,360 --> 00:24:52,800 ولی حالا مثل مثل تو کار آزادم 406 00:24:56,160 --> 00:24:58,560 پس این یعنی نه ببخشین 407 00:25:00,480 --> 00:25:02,400 دلخری نیست بهرحال، ممنون 408 00:25:03,840 --> 00:25:05,280 ...فقط محض حرا 409 00:25:05,280 --> 00:25:08,640 فقط برای یه جلسه معمولی... چند میشه؟ 410 00:25:08,640 --> 00:25:10,080 فکر کدم گفتی تو راحتی 411 00:25:13,440 --> 00:25:15,840 شاید یه نوشیدنی بزنیم، یکم بیشتر بحرفیم 412 00:25:15,840 --> 00:25:17,280 من امروز خیل کار سرم ریخته 413 00:25:17,280 --> 00:25:19,680 خب بعدانا، می‌تونی می‌خونه‌ی موردعلاقت رو نشونم بدی، شاید 414 00:25:19,680 --> 00:25:21,120 من می‌خونه نمیرم 415 00:25:21,120 --> 00:25:22,560 اگه نوشیدنی بخوای چی؟ 416 00:25:22,560 --> 00:25:24,000 میارن خدمتم 417 00:25:24,480 --> 00:25:26,400 نفراتی که اینجان همشون مشترین 418 00:25:27,840 --> 00:25:30,720 بی می‌خونه. آره، ببین، این عادی نیست 419 00:25:30,720 --> 00:25:33,120 ...من باید منو پرت کنی بیرون؟ 420 00:25:33,120 --> 00:25:35,040 باید ترتیب کارا رو بدم 421 00:25:42,720 --> 00:25:43,680 سلام 422 00:25:45,120 --> 00:25:47,520 خدا انگاری سالهاست که اینجا نبودم 423 00:25:47,520 --> 00:25:49,440 چی؟ فیل کشتی رو هم برداشت، مگه نه؟ 424 00:25:49,440 --> 00:25:51,840 میشه راجبه فیل حرف نزنیم؟ 425 00:25:54,240 --> 00:25:56,160 فرانسوی 426 00:25:56,640 --> 00:25:58,080 موردعلاقه من 427 00:25:58,560 --> 00:26:00,000 خب، اینجوری یه زن رو تحت تاثیر قرار نمیدی؟ 428 00:26:00,480 --> 00:26:03,360 این کارییه که تو سعی داری انجام بدی؟ خب، من فقط می‌تونم سعیمو بکنم 429 00:26:07,200 --> 00:26:09,600 خب تو بازم بیشتر آخر هفته‌ها رو تو کلوب سر میکنی؟ 430 00:26:10,080 --> 00:26:12,480 سعی میکنم نهارهای کبابی‌ـه یکشنبه‌ها رو از دست ندم 431 00:26:12,960 --> 00:26:14,880 معمولاً بچه‌ها رو میارم اینجا 432 00:26:14,880 --> 00:26:17,280 از تنهایی سر کردن تو اینجا متنفرم 433 00:26:17,280 --> 00:26:19,200 من می‌تونم بدونه کلوبم سر کنم 434 00:26:19,200 --> 00:26:21,120 واقعاً؟ حقیقتش هرگز تو شخصیتم را نداشت 435 00:26:21,600 --> 00:26:23,040 یه زمونی تو مرکزش بودی نه 436 00:26:23,520 --> 00:26:24,960 تو اونجا رو اداره میکردی 437 00:26:27,840 --> 00:26:29,280 انگاری یه عمر شده 438 00:26:31,200 --> 00:26:33,600 بهرحال، به سلامتی 439 00:26:35,040 --> 00:26:36,000 نوش 440 00:26:39,360 --> 00:26:41,280 اینجا چیکار میکنی؟ یه شیفت کار دارم 441 00:26:41,760 --> 00:26:44,160 شاید تو بهتره اینجا به رزی تو پیشخون کمک کنی 442 00:26:44,160 --> 00:26:45,600 من طوریم نیست، نت 443 00:26:45,600 --> 00:26:48,480 و من نمی‌خوام همه‌ی دنیا راجبه ...این بدونن، حله، پس 444 00:26:49,920 --> 00:26:53,280 من خیلی متاسفم، تیپی هشدار اون اتاق ایراد داشت 445 00:26:53,280 --> 00:26:54,720 فراموشش کن 446 00:26:55,680 --> 00:26:57,600 ..این نبایست هرگز 447 00:26:57,600 --> 00:27:00,480 نه، من هرگز نباید اجازه میدادم این اتفاق بیافته 448 00:27:00,480 --> 00:27:02,400 من یه دختر بالغم، نت 449 00:27:23,520 --> 00:27:25,440 ...من الان 450 00:27:25,920 --> 00:27:27,360 داشتم خورخور را مینداختی 451 00:27:27,840 --> 00:27:30,720 چه شرم‌آور. ببخشین یجورایی بانمک بود 452 00:27:32,160 --> 00:27:33,160 مکس 453 00:27:35,520 --> 00:27:36,960 بیخیال، لورن 454 00:27:37,440 --> 00:27:39,840 منظورت چیه؟ خب، تو و من 455 00:27:39,840 --> 00:27:41,760 متاسفم؟ مگه واسه همین اینجا نیومدی؟ 456 00:27:41,760 --> 00:27:44,640 اومدم تا به یه دوست قدیمی سر بزنم 457 00:27:44,640 --> 00:27:46,080 حتماً اینکارو کردی 458 00:27:46,080 --> 00:27:47,520 فکر میکنی من چرا اینجام؟ 459 00:27:48,000 --> 00:27:49,920 خب، این دقیقاً کلوپ تنیس نبودش 460 00:27:49,920 --> 00:27:52,320 وقتی بهم برخوردیم، لورن 461 00:27:52,320 --> 00:27:54,240 فکر کردی ما سکس خواهیم کرد؟ 462 00:27:54,720 --> 00:27:55,680 ،خب، دیر یا زور، آره 463 00:27:55,680 --> 00:28:00,000 ،ولی چیزی که من بهش علاقه دارم لورن، ما ازش به کجا میرسیم 464 00:28:00,000 --> 00:28:02,880 تو دنبا یه رابطه‌ایی؟ خب، آره 465 00:28:02,880 --> 00:28:07,680 اون همینطوری اتفاق نمیافته، مکس نمیشه یه رابطه رو ترتیب داد 466 00:28:07,680 --> 00:28:08,640 چرا نه؟ 467 00:28:08,640 --> 00:28:11,520 من حالاشم همدیگرو خوب میشناسیم می‌تونیم بسازیمش 468 00:28:11,520 --> 00:28:13,440 چیزایی که برامون مونده رو قسمت بکنیم 469 00:28:13,440 --> 00:28:16,320 من خیلی چیزا برام مونده، مکس درواقع، من خیلیم جوونم 470 00:28:16,800 --> 00:28:20,160 آره، البته که هستی، ولی بیا خودمون رو مسخره نکنیم 471 00:28:20,160 --> 00:28:21,120 راجع به؟ 472 00:28:21,120 --> 00:28:23,040 خب، ما دیگه نوجون نیستیم، لورن 473 00:28:24,480 --> 00:28:26,400 فکر میکنی چون من دوتا بچه دارم 474 00:28:26,880 --> 00:28:28,800 و منم تو طرف اشتباهیی 30...و 8 سالگیمم 475 00:28:28,800 --> 00:28:30,720 این یعنی من بیخیال بشم؟ 476 00:28:30,720 --> 00:28:32,160 چی رو، رها کردن فاحشگی؟ 477 00:28:34,080 --> 00:28:35,520 درسته 478 00:28:37,920 --> 00:28:39,840 ببین، متاسفم 479 00:28:39,840 --> 00:28:44,160 چیزی که من می‌خوام بگم اینکه، این رابطه امکان پذیره، تو هم اینو میدونی 480 00:28:44,160 --> 00:28:46,560 چی، اینکه خودم به یجور همسری مقبول وقف بدم 481 00:28:46,560 --> 00:28:48,960 تا بتونم از یه زندگی ملامت آور تخمی بمیرم؟ 482 00:28:48,960 --> 00:28:50,400 فکر نکنم تو توی موقعیتی باشی 483 00:28:50,400 --> 00:28:52,320 که واسه من جانماز آب بکشی، لورن 484 00:28:52,320 --> 00:28:54,720 مشتری بودنت همچین حقی رو به تو میده، مگه نه؟ 485 00:28:54,720 --> 00:28:56,640 یاخدا، اونجا بودن خیلی تغییر داده 486 00:28:56,640 --> 00:28:58,560 به نعفته که بر این بارو باشی 487 00:29:14,400 --> 00:29:17,280 می‌خوای بعداً واسه یه نوشیدنی باهام باشیم؟ مهون من 488 00:29:17,280 --> 00:29:20,160 نمی‌تونم. یه چندتا قرار دارم حله 489 00:29:20,160 --> 00:29:23,520 خب، یه زنگ بهم بزن. بعد نصف‌شب بایستی وقت داشته باشم 490 00:29:24,000 --> 00:29:26,400 که تا اون موقعه چقدر واست میماسه؟ 491 00:29:26,400 --> 00:29:28,320 ...تقریباً 492 00:29:31,200 --> 00:29:32,640 اون قدر 493 00:29:33,120 --> 00:29:35,520 تو گرون فروشی؟ آره. رده بالا هستم، دلبندم 494 00:29:35,520 --> 00:29:36,960 ...نه، منظورم 495 00:29:36,960 --> 00:29:39,840 چیه، پول لازم داری؟ نه 496 00:29:39,840 --> 00:29:42,720 یالا، چقدر لازم داری؟ من هیچی نمی‌خوام، مل 497 00:29:42,720 --> 00:29:44,640 خب، این اوضاع رو تغییر میده 498 00:29:44,640 --> 00:29:48,480 بنابراین، چرا اینجایی؟ بیخیال، بهم بگو 499 00:29:48,960 --> 00:29:50,880 من دلیل لازم دارم، دارم؟ آره 500 00:29:50,880 --> 00:29:52,800 خودت رو مخفی میکنی 501 00:29:52,800 --> 00:29:54,240 از یکی اجتناب میکنی؟ 502 00:29:54,240 --> 00:29:56,640 داری از دست بدهکارا در میری، هان؟ 503 00:29:57,120 --> 00:30:02,400 من فقط خواهر بی‌نظیرمو ملاقات میکنم خیلی نازی 504 00:30:02,400 --> 00:30:04,800 ،ولی هروقت آماده شدی دوست دارم حقیقت بدونم 505 00:30:22,560 --> 00:30:24,960 شان، من یه سایت جدید لازم ندارم 506 00:30:24,960 --> 00:30:26,880 اسکورتی 507 00:30:28,320 --> 00:30:30,240 می‌خوام واسم مشتری ردیف کنی 508 00:30:30,240 --> 00:30:31,680 منظورت چیه؟ 509 00:30:32,160 --> 00:30:34,080 مثل کاری که واسه مل میکنی واسه رزروهارو انجام بده، 510 00:30:36,480 --> 00:30:38,880 من باید پول جور ،کنم، خیلیم پول 511 00:30:38,880 --> 00:30:41,280 این با خواهرت درمیون گذاشتی؟ 512 00:30:41,760 --> 00:30:42,720 نه 513 00:30:43,200 --> 00:30:44,640 نمی‌خوام اون بدونه 514 00:30:44,640 --> 00:30:47,520 ملنی بطب از نشونهات خواهد فهمید 515 00:30:47,520 --> 00:30:49,920 من میدونم چطوری با خواهرم کنار بیام 516 00:30:49,920 --> 00:30:53,280 ببین، تو و من همکار میشیم، اینطوره؟ 517 00:30:56,160 --> 00:31:00,000 به اون سادگیم که به چش میاد نیست من میدونم چطور خودم رو کنترل بکنم 518 00:31:01,440 --> 00:31:03,360 بیشتر بحث انتظارات‌ـه 519 00:31:03,360 --> 00:31:06,720 تو حتماً باید کنترل رو بدست بگیری این که مشکل ساز نیست 520 00:31:09,120 --> 00:31:12,000 حله، خب، مطمئنم می‌تونم ...یه آقایی رو پیدا کنم 521 00:31:12,000 --> 00:31:13,440 نه که مردای جون خوشش بیاد 522 00:31:13,920 --> 00:31:15,360 مرد نه ببخشین؟ 523 00:31:15,360 --> 00:31:19,680 زنا. من فقط با زنا کار میکنم گرفتم 524 00:31:19,680 --> 00:31:22,560 تو واقعاً فکر کردی...؟ خب بازارـه دیگه 525 00:31:22,560 --> 00:31:24,960 چیه، زنی دنبال مرد نمی‌گرده که بهش برسه؟ 526 00:31:25,440 --> 00:31:26,880 مکرراً 527 00:31:26,880 --> 00:31:29,760 حقیقتش، انحصاری‌تره 528 00:31:29,760 --> 00:31:32,160 این یعنی پول بیشتر؟ 529 00:31:33,120 --> 00:31:35,520 مشتاقی، مگه نه؟ 530 00:31:40,800 --> 00:31:41,760 آره 531 00:31:42,240 --> 00:31:45,120 من عاشق ممه‌هاتم ممنونم 532 00:31:45,120 --> 00:31:47,040 عاشق کونتم ممنونم 533 00:31:47,520 --> 00:31:50,400 من عاشق... عاشق موهاتم 534 00:31:50,400 --> 00:31:52,800 خدایا! باهام حرف بزن باهام حرف بزن 535 00:31:52,800 --> 00:31:55,680 ..من عاشق... عاشق عاشق چیی؟ 536 00:31:55,680 --> 00:31:58,080 من عاشق... عاشق بستنی‌ـم 537 00:31:58,080 --> 00:32:00,000 خامه؟ آره، خامه، خامه 538 00:32:00,480 --> 00:32:02,400 آره من عاشق خامه که رو همجام بریزم 539 00:32:02,400 --> 00:32:04,320 خوبه. آره کل بدنم 540 00:32:04,320 --> 00:32:06,240 رو کل ممه‌هام آره 541 00:32:06,240 --> 00:32:08,160 خدایا 542 00:32:19,200 --> 00:32:20,640 ممنونم 543 00:32:21,120 --> 00:32:23,040 افتخاره، جاریلز 544 00:32:24,480 --> 00:32:26,400 درواقع وندل هستم 545 00:32:26,400 --> 00:32:29,280 ببخشین 546 00:32:29,280 --> 00:32:31,680 طوری نیست. مهم نیست 547 00:32:31,680 --> 00:32:34,560 نه، نیستش 548 00:32:49,920 --> 00:32:52,320 عاشق چی هستی، تیپی؟ 549 00:32:57,600 --> 00:33:00,000 اون تو بار منتظرت میمونه 550 00:33:00,000 --> 00:33:01,440 اسمش روزلین‌ـه 551 00:33:25,920 --> 00:33:27,360 روزلین 552 00:33:28,800 --> 00:33:30,720 شان 553 00:33:31,680 --> 00:33:35,520 تو خیلی شیکی ممنون 554 00:33:35,520 --> 00:33:37,920 ..تو به نظر 555 00:33:37,920 --> 00:33:40,800 پیر. در مقایس با تو 556 00:33:43,200 --> 00:33:46,080 باید از اینجا بزنیم بیرون حتماً، حتماً 557 00:33:46,560 --> 00:33:49,920 همه میفهمن نه، اونا خیلی سرشون شلوغه 558 00:33:49,920 --> 00:33:52,800 آره، ولی یه نگاه به خودت بنداز و یه نگاه به من 559 00:33:52,800 --> 00:33:55,200 تو عشقولانه شدی متشکر 560 00:33:55,200 --> 00:33:59,040 ولی بهتر حالا از اینجا بریم 561 00:34:02,880 --> 00:34:05,760 احتمالاً نبایست اون چهارمین لیوان شراب رو می‌خوردم 562 00:34:08,160 --> 00:34:10,080 بیا فقط آروم پیش بریم، هان؟ 563 00:34:16,800 --> 00:34:18,720 اینم از ما 564 00:34:43,680 --> 00:34:44,640 ..چیزی 565 00:34:45,600 --> 00:34:48,000 چیزی هست که تو بخوای انجامش بدین، روزلین؟ 566 00:34:48,480 --> 00:34:51,840 من فقط می‌خوام حس خوبی داشته باشم 567 00:34:51,840 --> 00:34:54,240 واسه همین من اینجام 568 00:35:03,360 --> 00:35:05,760 بوی خوشگلی میدی تازه ست 569 00:35:05,760 --> 00:35:09,120 همینطورم بوی موهات همین امروز دادم درستش کردن 570 00:35:09,120 --> 00:35:11,040 ناخونامم همینطور 571 00:35:11,040 --> 00:35:15,360 خیلی به خودت رسیدی حتی از نصفشم خبر نداری 572 00:35:15,360 --> 00:35:18,720 ولی اون کار برزیلی، من فکر می‌کردم زایمان سخت‌ترین کاره 573 00:35:21,120 --> 00:35:22,560 بچه هم داری؟ سه تا 574 00:35:22,560 --> 00:35:24,960 پدرشون تنها مردیه که من تا بحال باهاش خوابیدم 575 00:35:24,960 --> 00:35:29,280 دادی ناخونای پاتم سوهان کشیدن 576 00:35:29,280 --> 00:35:33,120 آره. سر تا ته همه چی واسه سکس آماده ست 577 00:35:38,400 --> 00:35:39,840 سکس 578 00:35:41,760 --> 00:35:42,760 سکس 579 00:35:44,160 --> 00:35:45,600 کلمه‌ی جالبه، مگه نه؟ 580 00:35:46,080 --> 00:35:48,000 سکسی 581 00:35:48,480 --> 00:35:50,400 سکسی 582 00:36:00,480 --> 00:36:01,920 چشات رو ببند 583 00:36:09,600 --> 00:36:12,480 نه. طوری نیست، می‌تونیم لباس بالات رو بذاریم بمونه 584 00:36:12,480 --> 00:36:15,360 نه، این عملی نیستش حتماً که میشه، روزلین 585 00:36:15,360 --> 00:36:17,280 لطفاً، نکن 586 00:36:17,280 --> 00:36:20,160 فکر کردم ازم خوشت اومده تو باکلاسی 587 00:36:20,160 --> 00:36:22,080 ولی من به تو نمی‌خورم 588 00:36:22,080 --> 00:36:24,480 من نمیدونم تیپم چطوریه، شان چطور می‌تونم؟ 589 00:36:24,480 --> 00:36:26,400 من تنها با یه مرد بودم 590 00:36:26,400 --> 00:36:28,800 من 43 ساله هستم 591 00:36:29,280 --> 00:36:34,080 اینم... اینم یه فرصت که به یکی پول بدم ازم خوشش بیاد 592 00:36:34,560 --> 00:36:36,960 این فقط سکس‌ـه، روزلین 593 00:36:36,960 --> 00:36:42,720 لازم نیست چیزی جز لذت باشه، روزلین 594 00:36:42,720 --> 00:36:45,120 درمورد لذت تو موضوع من نیستم 595 00:36:45,600 --> 00:36:48,480 موضوع اونه. هنوزم 596 00:36:49,920 --> 00:36:55,680 ...شوهرم با یکی ریخته رو هم 597 00:36:55,680 --> 00:36:58,560 خودش بهم گفت 598 00:36:58,560 --> 00:37:00,480 خب، صادقانه بود 599 00:37:00,960 --> 00:37:06,240 ظاهراً اون خیلی سکی‌ـیه 600 00:37:06,720 --> 00:37:09,120 همینطورم تو نــــــــــــــــــــــــه 601 00:37:09,120 --> 00:37:13,920 اون من و بچه‌ها رو دوست داره ولی اونو می‌خواد 602 00:37:14,400 --> 00:37:15,360 اون یه عوضیه 603 00:37:15,840 --> 00:37:17,760 آره، همینطوره 604 00:37:19,200 --> 00:37:22,080 و من یه میز اتو هستم 605 00:37:23,040 --> 00:37:27,840 منو ببین نه ممه‌ای، نه رونی 606 00:37:30,240 --> 00:37:34,080 ...مثل اینکه" "یه میز اتو رو بگائیی 607 00:37:34,560 --> 00:37:37,440 این چیزیه که اون میگه 608 00:37:43,200 --> 00:37:46,560 تو می‌خوای یه میز اتو رو بگائیی، شان؟ 609 00:37:59,040 --> 00:38:02,400 تو حاضری؟ نه نمی‌تونم 610 00:38:02,400 --> 00:38:05,280 این یجور مجازاته واسه اینکه سرت هوار شدم؟ 611 00:38:05,760 --> 00:38:07,680 نت برمی‌گرده واسه بازرسی 612 00:38:07,680 --> 00:38:10,080 و من باید تا اون موقع هشدار رو درستش کنم 613 00:38:10,080 --> 00:38:13,920 خب، نمیشه فردا تمومش کنی؟ نه، کلویی. نمی‌تونم 614 00:38:15,360 --> 00:38:17,280 حله، جاش 615 00:38:25,440 --> 00:38:27,840 متاسفم. وقتت رو گرفتم 616 00:38:28,320 --> 00:38:29,760 به هیچ وجه 617 00:38:37,440 --> 00:38:39,840 روزلین، یکاری هست که تو می‌تونی بکنی 618 00:38:40,320 --> 00:38:42,720 کاشت پستون؟ نه 619 00:38:43,680 --> 00:38:48,480 اگه همسرت تورو واسه این همه ،مدت... به حس داغون بودن انداخته 620 00:38:48,960 --> 00:38:50,400 شاید بخوای مقاصدش رو زیر سوال ببری 621 00:38:51,840 --> 00:38:53,280 ادامه بده 622 00:38:53,280 --> 00:38:56,640 خب، تو که نمی‌خوای سرگردون بمونی، می‌خوای؟ 623 00:38:56,640 --> 00:39:00,480 منظورم، اونقدر نگران اینی که به پای بقییه نمیرسی 624 00:39:00,960 --> 00:39:05,280 آره، همش تقصیر اون نیست من کل زندگی مشکل جسمی داشتم 625 00:39:05,760 --> 00:39:07,200 ،آره، ولی همسرت 626 00:39:07,200 --> 00:39:09,120 اون نبایست همونی باشه که مشوقشون میشه، مگه نه؟ 627 00:39:09,120 --> 00:39:10,560 نه نه 628 00:39:12,480 --> 00:39:17,280 میدونی چی لازم داری؟ تو به یه کردن خوب نیاز داری 629 00:39:20,160 --> 00:39:22,560 خب، آره 630 00:39:24,000 --> 00:39:26,880 ولی فکر نکنم براش آماده باشم 631 00:39:34,560 --> 00:39:38,400 بیا این آزمایش بگیریم، هان؟ 632 00:39:45,120 --> 00:39:46,560 دیدیش؟ 633 00:39:47,040 --> 00:39:49,920 اون یه درـه 634 00:39:51,360 --> 00:39:55,680 ،اگه نتونه تو رو حشری کنه ،اگه نخواد حشریت کنه 635 00:39:55,680 --> 00:40:00,000 اونوقت میری اونجا، جایی که در هستش 636 00:40:01,440 --> 00:40:02,880 قول؟ 637 00:40:04,320 --> 00:40:05,070 باشه 638 00:40:10,080 --> 00:40:15,360 می‌تونم بهم زنگ بزنی و من میام و اون کون لاغرت حسابی میکنم 639 00:40:55,680 --> 00:40:59,040 شما به زنی که تو خونه تک‌وتنها نشسته و 640 00:40:59,040 --> 00:41:00,480 برای دخترش که بزرگ شده آبغوره گرفته، چی میگین؟ 641 00:41:01,920 --> 00:41:04,320 باشه، فکر کنم یکم زیاده رویه 642 00:41:04,800 --> 00:41:06,720 بیا و یکم باهامو بزن؟ 643 00:41:08,640 --> 00:41:10,560 آره، من خوبم 644 00:41:11,520 --> 00:41:13,440 فقط می‌خوام کور بشم 645 00:41:34,560 --> 00:41:37,920 آهای تیپ 646 00:41:37,920 --> 00:41:40,320 ...راجبه قضییه هشدار 647 00:41:40,320 --> 00:41:42,240 تو نه....؟ هستم 648 00:41:43,200 --> 00:41:46,080 یه چیزی حتماً کم اومده وقتی داشتم هشدار رو درست میکردم 649 00:41:46,080 --> 00:41:47,520 موضع شغله. این فقط یه شغله 650 00:41:48,960 --> 00:41:50,400 شرمندم 651 00:41:50,400 --> 00:41:52,800 ممنونم. ولی لطفاً حس بدی واسش نداشته باش 652 00:41:53,760 --> 00:41:55,200 من میدونم ریسکش چیه 653 00:41:55,680 --> 00:41:57,120 به قدر کافی اینکارو انجام دادم 654 00:41:57,120 --> 00:41:59,520 و اونطوریام نیست که قبلانم از این کونیا به سرم نیومده باشن 655 00:41:59,520 --> 00:42:00,960 حله من می‌تونم خودم رو ردیف بکنم 656 00:42:04,320 --> 00:42:06,720 فقط اینکه، میدونی 657 00:42:08,160 --> 00:42:10,560 سبز به سبز، قرمز به قرمز 658 00:42:11,040 --> 00:42:14,400 بعد شروع به این فکر میکنی "که, "برینم، اونجا سبز رو به قرمز زدم؟ 659 00:42:16,800 --> 00:42:20,160 این یعنی من فقط نوک دماغم رو میبینم میره رو مخم 660 00:42:20,160 --> 00:42:24,000 ولی من باید این هشدار رو درست کنم 661 00:42:25,440 --> 00:42:26,880 این رات میندازه 662 00:42:31,680 --> 00:42:33,120 میری بیرون؟ 663 00:42:33,120 --> 00:42:35,520 نمیدونم. شاید 664 00:42:37,440 --> 00:42:39,360 مهمون من باش 665 00:42:40,320 --> 00:42:41,760 بله، بانو 666 00:43:00,480 --> 00:43:02,400 بدک نیست 667 00:43:02,400 --> 00:43:04,320 خیلی عالی 668 00:43:04,800 --> 00:43:06,240 ممنونم 669 00:43:06,240 --> 00:43:08,160 تو باس بری بیرون 670 00:43:08,640 --> 00:43:10,560 برو و یکم خوش بگذرون 671 00:43:10,560 --> 00:43:11,520 با کی؟ 672 00:43:12,000 --> 00:43:14,400 خب، حتماً رفیق داری 673 00:43:15,840 --> 00:43:17,280 نداری؟ 674 00:43:19,200 --> 00:43:22,080 چی؟ تیپی بدون رفیق؟ 675 00:43:22,080 --> 00:43:24,960 گه نخور من همدم دارم 676 00:43:26,400 --> 00:43:28,800 بنابراین؟ خب 677 00:43:28,800 --> 00:43:30,240 چیه؟ تو چیکاره‌ای، محافظ اجتماعیم؟ 678 00:43:30,240 --> 00:43:35,520 نه، فقط متنفرم ببینم دخمل باحالی... اینجور حروم بشه 679 00:43:35,520 --> 00:43:38,880 تعجبی نداره کلویی از دستت کفری میشه 680 00:43:38,880 --> 00:43:41,760 اونو نگو 681 00:43:41,760 --> 00:43:42,760 خدا 682 00:43:44,640 --> 00:43:48,000 ایناهاشش، مامان روانی سلام 683 00:43:48,000 --> 00:43:50,400 حله، لیوانا؟ اون پایینن 684 00:43:50,880 --> 00:43:53,280 عجله کن، مردشور بیاین سگ مست شیم 685 00:44:02,880 --> 00:44:04,800 تو چت شده؟ 686 00:44:07,680 --> 00:44:10,560 ورشکسته‌ام، مل چی، دوباره؟ 687 00:44:12,960 --> 00:44:15,360 یه شرکت زدم آره؟ 688 00:44:15,360 --> 00:44:16,800 یه چیز وبی 689 00:44:16,800 --> 00:44:18,720 چندتا سرمایه‌گذار ردیف کردم 690 00:44:20,640 --> 00:44:23,640 اوضاع بده، مل واقعاً بده، خیل‌خب؟ 691 00:44:23,640 --> 00:44:26,040 بیخیال فقط موضوع پوله، ای احمق 692 00:44:26,040 --> 00:44:27,960 تو عاشق پولی نه 693 00:44:27,960 --> 00:44:29,400 فقط عاشق اونیم که واسم به ارمغان میاره 694 00:44:31,800 --> 00:44:35,160 خیل‌خب. چقدر لازم داری؟ نه 695 00:44:35,160 --> 00:44:38,520 آره! فقط مقدارش بهم بگو نه! خودم ردیفش میکنم، باشه؟ 696 00:44:38,520 --> 00:44:39,960 یجورایی 697 00:44:40,440 --> 00:44:43,800 فقط بذار یکم شامپاین بیارم میریم بیرون 698 00:44:44,760 --> 00:44:45,760 هورا 699 00:44:46,680 --> 00:44:51,000 قرادت چطور پیش رفت؟ کفشای اشتباهی رو پوشیده بود (اشتباهی شیرفهم شده بود) 700 00:44:51,000 --> 00:44:54,360 اون کفشای چکمه‌ای ،زشت رو پوشیده بود 701 00:44:54,840 --> 00:44:57,720 میدونی، با اون نوارای برنزی دورش 702 00:44:57,720 --> 00:45:00,120 اونا رو که میشناسی اونا مخوف هستن 703 00:45:00,120 --> 00:45:01,560 مخوف و پر اشها (گی(همجنس باز 704 00:45:02,040 --> 00:45:05,400 ازم می‌خواست خاله بازی کنیم چی؟ تو هرگز اینو بهم نگفتی 705 00:45:05,400 --> 00:45:06,840 0تا 100؟ 706 00:45:07,320 --> 00:45:09,720 ..ما خیلی وقته همدیگرو میشناسیم، ولی 707 00:45:09,720 --> 00:45:12,120 بهرحال، به تاریخ پیوست 708 00:45:12,120 --> 00:45:14,040 نت کجاست؟ نبایست بهش زنگ بزنیم؟ 709 00:45:14,520 --> 00:45:16,440 احتمالاً یجایی تو قبرستون حیرون مونده 710 00:45:16,920 --> 00:45:19,320 فکر می‌کردم واقعاً جالبه 711 00:45:19,320 --> 00:45:21,720 هستش. فقط واسه خودش نگهش میداره 712 00:45:21,720 --> 00:45:24,120 آره، دیگه بیخیال اون شیک‌ـه 713 00:45:24,120 --> 00:45:27,480 اون یه خون آشامه 714 00:45:42,360 --> 00:45:44,760 کسی اینجا میشینه؟ نه 715 00:45:47,160 --> 00:45:48,600 توبی هستم 716 00:45:48,600 --> 00:45:50,520 منم نت‌ـم 717 00:45:57,720 --> 00:46:00,120 ...خب، توبی 718 00:46:02,040 --> 00:46:03,480 از ماشینا خوشت میاد؟ 719 00:46:04,440 --> 00:46:07,320 حتماًف عاشقشونم 720 00:46:07,320 --> 00:46:08,760 تو؟ 721 00:46:09,720 --> 00:46:10,470 نه 722 00:46:14,520 --> 00:46:16,440 خوب تو نخ چی هستی؟ 723 00:46:19,320 --> 00:46:21,240 از سیاه خوشم میاد 724 00:46:23,640 --> 00:46:27,000 خب، نه همجا دوست دارم یکم ازش رو همجا قاطی کنم، میدونی 725 00:46:27,000 --> 00:46:29,400 یکم کرم، یکم صورتی 726 00:46:31,800 --> 00:46:33,240 عالیه 727 00:46:33,720 --> 00:46:37,560 خب تو، ...تنهایی اومدی اینجا؟ 728 00:46:37,560 --> 00:46:39,000 آره 729 00:46:39,960 --> 00:46:41,400 تو؟ 730 00:46:48,120 --> 00:46:51,000 ...اینجا اومدی 731 00:46:53,880 --> 00:46:57,720 بذار یه نوشیدنی برات بخرم خب، این یکی هنوز پره 732 00:46:58,200 --> 00:47:01,080 اهمییتی داره ولی من باید رانندگی کنم 733 00:47:04,440 --> 00:47:08,760 عزیزم، تو دنبال یکی هستی که باهاش حرف بزنی یا من دارم وقتمون رو تلف میکنم؟ 734 00:47:08,760 --> 00:47:11,160 می‌تونیم حرف بزنیم. حتماً 735 00:47:11,160 --> 00:47:13,080 ولی باهات سکس نمیکنم 736 00:47:13,080 --> 00:47:16,440 حله 737 00:47:16,920 --> 00:47:18,840 فقط نمی‌خوام فاز اشتباهی بهت بدم نه 738 00:47:19,800 --> 00:47:21,240 طوری نیست 739 00:47:22,200 --> 00:47:23,640 ولی خوشحال میشم حرف بزنیم 740 00:47:25,080 --> 00:47:27,000 فکر کنم واقعاً خوشم میاد حرف بزنم 741 00:47:31,320 --> 00:47:32,760 از صداقتت خوشم میاد، نت 742 00:47:35,640 --> 00:47:39,000 ولی روی همجات ،نوشته "سخت پا میده"، عزیزم 743 00:47:39,480 --> 00:47:41,400 و من یه ساعت پیشرو ابرام 744 00:48:00,120 --> 00:48:02,040 ببین بانی چی برام فرستاده 745 00:48:07,800 --> 00:48:09,240 خیل دل تنگتم، خوابای خوش ببینی 746 00:48:10,200 --> 00:48:12,600 فکر میکنی من رقت‌انگیزم؟ آهان 747 00:48:27,960 --> 00:48:30,840 من عاشق اونایی که می‌تونن با دستشون(فنی) کار کنن 748 00:48:30,840 --> 00:48:33,240 مرد، دستی (فنی) 749 00:48:33,240 --> 00:48:35,160 داری بهم میگی تیکه(خوشگل)؟ نه 750 00:48:35,160 --> 00:48:39,960 ...تو مثل.. ت-تتو ..مثل عضله‌ای و خلاقی 751 00:48:40,440 --> 00:48:42,840 چی؟ پس داری بهم میگی شل‌وول؟ 752 00:48:42,840 --> 00:48:44,280 هان؟ نه 753 00:48:44,280 --> 00:48:47,640 ،جاش، تو همیشه مثل وای، من عجب آدم خوبیم" 754 00:48:47,640 --> 00:48:49,080 ...خیلی خوشتیپم ولی" 755 00:48:51,000 --> 00:48:53,400 من خوش قیافه‌ام؟ بیخیال 756 00:48:53,400 --> 00:48:56,760 خب، وانمود به اون چیزی که نیستم نمیکنم 757 00:48:57,240 --> 00:48:58,680 نه؟ 758 00:48:58,680 --> 00:49:00,120 میدونم 759 00:49:03,000 --> 00:49:05,400 تو چی؟ 760 00:49:06,840 --> 00:49:08,760 در عجبم 761 00:49:09,240 --> 00:49:12,120 آره؟ نمیدونم، ولی در عجبم 762 00:49:12,120 --> 00:49:15,000 فکر نمیکنم هرگز واقعاً چیزی رو دوست داشته باشم 763 00:49:15,000 --> 00:49:17,400 منظورم، مامان و بابا ...و این چیزیا، ولی 764 00:49:17,400 --> 00:49:20,280 مزخرفه آره 765 00:49:20,280 --> 00:49:22,200 کس نگو چیه؟ 766 00:49:22,200 --> 00:49:27,480 ای تیپی، تو هیچی دوست نداری؟ نوچ 767 00:49:27,480 --> 00:49:30,360 مزخرفه. اونا... کس‌شعرن 768 00:49:30,360 --> 00:49:31,800 چیکار میکنی؟ 769 00:49:32,760 --> 00:49:34,200 فکر کنم بوسیدمت 770 00:49:42,360 --> 00:49:45,240 بیا، برقصیم نه، شان 771 00:49:45,240 --> 00:49:46,680 بله شان، من نمیرقصم 772 00:49:47,160 --> 00:49:49,080 آره که میرقصی یالا 773 00:49:49,080 --> 00:49:51,000 بیایین کنار هم مادرای روانی باشیم 774 00:49:54,360 --> 00:49:58,200 جاش کجاست؟ بیرون یجایی غیبتمو میکنه 775 00:49:58,200 --> 00:49:59,640 بابت چی میجنگی؟ 776 00:50:00,120 --> 00:50:02,040 اون که ناامیده، منم یه جنده 777 00:50:03,000 --> 00:50:05,400 ازش بگذر اون تحسینت میکنه 778 00:50:05,400 --> 00:50:07,320 یه نوشیدنی بزنیم 779 00:50:15,960 --> 00:50:17,880 چی می‌خوای، تیپ؟ 780 00:50:22,680 --> 00:50:24,120 نمیدونم 781 00:50:58,200 --> 00:50:59,640 جاش 782 00:50:59,740 --> 00:51:09,640 BMY691 @Yahoo,Hotmail,live,Gmail.com 783 00:51:10,640 --> 00:52:19,640 |بهرام م.ي| 'Bahram M.Y.' 68849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.