All language subtitles for 05 Maintenance - Taken Miniseries 2002 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,290 --> 00:00:08,689 05 Maintenance - Miniseries 2002 English 2 00:00:10,590 --> 00:00:14,789 My father was a vicious, selfish man who put his personal aggrandisement 3 00:00:14,910 --> 00:00:16,549 above the good of his country. 4 00:00:16,630 --> 00:00:20,829 In my opinion, his egomania made him a liability to the project. 5 00:00:20,910 --> 00:00:23,789 However, he was also incredibly meticulous. 6 00:00:23,870 --> 00:00:26,989 He kept files on everything. This one's interesting, doctor. 7 00:00:27,070 --> 00:00:28,869 Your signature on the autopsy reports 8 00:00:28,950 --> 00:00:31,379 from the three bodies recovered from the Roswell crash, 9 00:00:31,470 --> 00:00:34,749 and a fourth, the one who died while under observation. 10 00:00:34,830 --> 00:00:38,869 Two copies of the crash-site reports... The real one and the cover-up. 11 00:00:38,950 --> 00:00:41,989 General, your signature's on both. 12 00:00:42,070 --> 00:00:45,509 An interesting one on the disposal of the bodies of twin psychics 13 00:00:45,630 --> 00:00:49,749 used in some early research into the nature of the technology. 14 00:00:49,830 --> 00:00:52,269 This one's particularly informative. 15 00:00:52,390 --> 00:00:53,989 It's a briefing on the Roswell events 16 00:00:54,070 --> 00:00:56,669 that you and your colleagues prepared for General Eisenhower 17 00:00:56,750 --> 00:00:58,149 just before he took office. 18 00:00:58,230 --> 00:01:01,909 On page 2, you'll find a list of the 12 of you who worked on the briefing. 19 00:01:01,990 --> 00:01:04,269 A very impressive group. 20 00:01:04,390 --> 00:01:05,989 These are copies, of course. 21 00:01:06,070 --> 00:01:08,109 The originals are in a safe place. 22 00:01:10,520 --> 00:01:12,429 So what do you want? 23 00:01:21,760 --> 00:01:22,789 Commander. 24 00:01:24,760 --> 00:01:26,029 Your briefcase, sir. 25 00:01:28,120 --> 00:01:29,949 What's going on here, Eric? 26 00:01:30,040 --> 00:01:33,309 I checked the motor pool records for the night my mother was killed. 27 00:01:33,400 --> 00:01:35,349 You did check that car out. 28 00:01:35,480 --> 00:01:37,589 That makes you an accomplice, Marty. 29 00:01:37,720 --> 00:01:39,439 An accessory before the fact. 30 00:01:39,520 --> 00:01:42,639 These men will hand you over to civilian authorities in Carson City. 31 00:01:42,720 --> 00:01:45,599 I'm sure your fear of my father will be taken into account. 32 00:01:45,680 --> 00:01:48,239 And you'll be stepping up to take over the project? 33 00:01:53,240 --> 00:01:56,199 The acorn doesn't fall too far, does it, Eric? 34 00:02:17,570 --> 00:02:22,079 I need that funding shifted over to biological research, Ted. 35 00:02:22,170 --> 00:02:24,279 Find the resources. 36 00:02:25,690 --> 00:02:29,569 Why is it so important? None of your damn business, Ted. 37 00:02:29,650 --> 00:02:31,599 Ted, do your job or lose it. 38 00:02:38,250 --> 00:02:40,359 [ALLIE] Some people spend their lives 39 00:02:40,490 --> 00:02:43,839 hoping for something to happen that will change everything. 40 00:02:43,970 --> 00:02:46,079 They look for power or love. 41 00:02:46,170 --> 00:02:49,369 Or the answers to their biggest questions. 42 00:02:49,450 --> 00:02:53,329 I think really what they're looking for is another chance. 43 00:02:53,410 --> 00:02:55,079 Some way to lead another life 44 00:02:55,170 --> 00:02:57,449 where all the mistakes they've made would be erased. 45 00:02:57,530 --> 00:03:00,039 And they could just start over. 46 00:03:00,130 --> 00:03:02,009 Nothing bad has happened yet. 47 00:03:02,090 --> 00:03:05,209 And all their possibilities are still in front of them. 48 00:03:22,890 --> 00:03:25,329 I'm sorry I'm late. That crowd of tourists. 49 00:03:25,410 --> 00:03:26,729 We ought to put up a gift shop, 50 00:03:26,820 --> 00:03:28,769 sell little bobbing alien heads or something. 51 00:03:28,900 --> 00:03:31,900 I had our people take the test subjects out across the desert to avoid them. 52 00:03:31,980 --> 00:03:35,409 I can't run an operation under these conditions. It's a joke. 53 00:03:35,500 --> 00:03:38,769 Since I talked the general into letting me run this project, 54 00:03:38,900 --> 00:03:40,329 it's become a damn circus. 55 00:03:40,420 --> 00:03:44,329 But if you're gonna be a damn circus, best to be in the centre ring. 56 00:03:44,420 --> 00:03:45,689 What have you got? 57 00:03:48,300 --> 00:03:49,409 [ERIC] What are you doing? 58 00:03:49,500 --> 00:03:52,219 These fell out of the heads of a half a dozen brain tumour patients 59 00:03:52,300 --> 00:03:54,409 we've been monitoring for the past couple of years. 60 00:03:54,500 --> 00:03:55,529 Fell out? Put them away. 61 00:03:55,620 --> 00:03:57,969 Don't worry. They're dead. They're like batteries. 62 00:03:58,060 --> 00:03:59,329 They're not transmitting. 63 00:04:01,820 --> 00:04:05,329 We had to open up a half a dozen people before we got a live one. 64 00:04:05,460 --> 00:04:09,499 - It's kind of like looking for pearls. - You got a live implant? 65 00:04:09,620 --> 00:04:13,379 Okay, now check this out. This is really amazing. 66 00:04:15,020 --> 00:04:17,059 Send in the soldier. 67 00:04:40,350 --> 00:04:42,459 Ha ha ha! 68 00:04:42,550 --> 00:04:45,739 Ha ha ha! 69 00:04:50,350 --> 00:04:52,379 Ha ha ha! 70 00:06:17,280 --> 00:06:20,109 [ALLIE] People come home for a lot of reasons. 71 00:06:20,200 --> 00:06:21,789 They come home to remember. 72 00:06:21,880 --> 00:06:25,319 They come home because they've got no place else to go. 73 00:06:25,440 --> 00:06:27,269 They come home when they're beaten. 74 00:06:27,360 --> 00:06:29,479 They come home when they're proud. 75 00:06:29,560 --> 00:06:32,599 They come home looking for a door out into their past 76 00:06:32,720 --> 00:06:35,159 or a road out into their future. 77 00:06:35,280 --> 00:06:37,799 They come home for a lot of reasons. 78 00:06:37,880 --> 00:06:40,919 But they always come home to say good-bye. 79 00:06:46,960 --> 00:06:48,719 Look like you remembered? 80 00:06:48,800 --> 00:06:51,719 Yeah, exactly. 81 00:06:51,800 --> 00:06:53,439 Doesn't change much, does it? 82 00:06:56,890 --> 00:06:58,359 [TOM] There they are. 83 00:07:01,130 --> 00:07:02,239 Hey. 84 00:07:05,010 --> 00:07:08,199 Mum's just waking up. I'm glad you guys came. 85 00:07:08,330 --> 00:07:10,239 My mum really wanted to get a look at Lisa. 86 00:07:10,330 --> 00:07:11,439 Come on. 87 00:07:32,410 --> 00:07:36,159 [TOM] They say we're lucky because it's taking her so quick. 88 00:07:36,290 --> 00:07:38,729 With cancer, it could've been a lot worse. 89 00:07:47,850 --> 00:07:49,889 Hello, honey. 90 00:07:53,170 --> 00:07:55,049 How do you like this, huh? 91 00:07:58,050 --> 00:07:59,959 They tell me it's the cigarettes, 92 00:08:00,050 --> 00:08:03,809 but I don't think I'd have lived this long without 'em. 93 00:08:09,620 --> 00:08:11,969 You grew up real nice. How you doing? 94 00:08:13,020 --> 00:08:14,969 I'm good, Mum. 95 00:08:15,100 --> 00:08:17,529 I see that. That's fine. 96 00:08:17,620 --> 00:08:18,729 [KNOCKS GENTLY] 97 00:08:18,820 --> 00:08:21,009 - Tom. - Yeah. 98 00:08:21,140 --> 00:08:22,140 Come on in. 99 00:08:23,220 --> 00:08:27,339 Mum, this is Carol, my wife. 100 00:08:29,780 --> 00:08:31,969 Hi, Carol. How you doing? 101 00:08:32,060 --> 00:08:34,009 Pleasure to meet you. 102 00:08:34,100 --> 00:08:37,929 And this... is Lisa. 103 00:08:41,820 --> 00:08:44,459 Tom, come take this thing out of my nose 104 00:08:44,540 --> 00:08:47,099 so I don't look so scary to that child. 105 00:08:49,060 --> 00:08:50,729 [COUGHS] 106 00:08:53,620 --> 00:08:56,419 Come here, darling. Let me get a look at you. 107 00:08:58,740 --> 00:09:00,699 Come on, honey. It's okay. 108 00:09:02,540 --> 00:09:04,579 Hello, Grandma. 109 00:09:08,180 --> 00:09:09,539 You're a pretty girl. 110 00:09:13,230 --> 00:09:15,579 She's got your father's eyes. 111 00:09:22,630 --> 00:09:24,459 [TOM] Jake, I know who your dad was. 112 00:09:26,350 --> 00:09:28,909 When the government was doing these experiments... 113 00:09:28,990 --> 00:09:30,899 This is all freedom of information act stuff... 114 00:09:30,990 --> 00:09:33,499 It was the beginning of the Cold War, 115 00:09:33,590 --> 00:09:35,779 and people were scared and willing to do anything, 116 00:09:35,870 --> 00:09:38,979 so they took these soldiers and filled 'em with psychotropic drugs 117 00:09:39,110 --> 00:09:40,379 to see what happened, 118 00:09:40,470 --> 00:09:43,349 and I believe that your dad was one of those soldiers. 119 00:09:43,430 --> 00:09:45,939 When he escaped from the army base at Roswell, 120 00:09:46,030 --> 00:09:47,829 Owen Crawford tried to get him back. 121 00:09:49,630 --> 00:09:53,069 It might be a little bit more complicated than that. 122 00:09:53,190 --> 00:09:56,709 Your abilities. You got 'em from your father. 123 00:09:56,830 --> 00:09:58,499 Whatever the drugs had done to him, 124 00:09:58,590 --> 00:10:00,949 like those women who took thalidomide... 125 00:10:04,430 --> 00:10:06,549 I think that they're taking civilians now, 126 00:10:06,670 --> 00:10:10,429 doing the same experiments, mind control or processing, 127 00:10:10,550 --> 00:10:12,109 whatever you wanna call it, 128 00:10:12,190 --> 00:10:15,149 to make them think they're being abducted by aliens. 129 00:10:17,070 --> 00:10:20,109 And you know that this is not the case? 130 00:10:20,190 --> 00:10:21,869 The government makes them think that, 131 00:10:21,950 --> 00:10:24,389 but it's their cover story, Jake. 132 00:10:25,640 --> 00:10:29,989 For a cover story, it seems... a little bit far-fetched, doesn't it? 133 00:10:31,560 --> 00:10:32,909 Mum's in a lot of pain. 134 00:10:33,000 --> 00:10:35,189 Morphine doesn't seem to be helping. 135 00:10:39,640 --> 00:10:42,519 It's okay, Mum. It's okay. 136 00:10:42,600 --> 00:10:43,949 It's okay. 137 00:10:44,040 --> 00:10:45,229 Let's help you up, Mum. 138 00:10:45,320 --> 00:10:46,589 Okay. 139 00:10:50,600 --> 00:10:53,399 Jacob, it's time for me to go, honey. 140 00:10:53,480 --> 00:10:55,039 Soon. 141 00:10:59,000 --> 00:11:00,029 Tom... 142 00:11:02,760 --> 00:11:04,399 You just sit up, Mum. 143 00:11:06,400 --> 00:11:08,039 You just sit up. 144 00:11:10,000 --> 00:11:12,039 [TOM] What are you doing, Jake? 145 00:11:14,280 --> 00:11:16,029 Something for Mum. 146 00:11:23,280 --> 00:11:25,559 [JAKE] It's all right, Tom. 147 00:11:52,370 --> 00:11:54,479 Come on, Sally, let's go home. 148 00:12:20,370 --> 00:12:22,729 I don't wanna believe this, Jake. 149 00:12:24,890 --> 00:12:26,399 You never wanted to. 150 00:12:26,490 --> 00:12:28,449 You always kind of did, though. 151 00:12:29,850 --> 00:12:32,809 Right from when John came, and you saw the lights. 152 00:12:35,330 --> 00:12:37,239 That's why all those years you... 153 00:12:37,330 --> 00:12:43,089 tried so hard to prove that it was a conspiracy, a lie. 154 00:12:44,090 --> 00:12:46,369 Those are easier things to believe in. 155 00:12:48,020 --> 00:12:50,649 It was kind of ironic, though, don't you think? 156 00:12:52,060 --> 00:12:56,329 Country's leading debunker turns out to have a half-alien half brother? 157 00:13:00,540 --> 00:13:02,129 What are you going to do now? 158 00:13:05,380 --> 00:13:08,179 I want you to come forward, Jake. 159 00:13:08,260 --> 00:13:10,059 I can't do that, Tom. 160 00:13:10,140 --> 00:13:11,569 We're talking about something 161 00:13:11,660 --> 00:13:15,009 that the entire world has a right to know. 162 00:13:15,100 --> 00:13:17,049 You were the proof that it happened, Jake. 163 00:13:18,140 --> 00:13:23,089 What do you want me to do, go on TV, bend some spoons? 164 00:13:23,220 --> 00:13:27,659 It'd turn into a freak show in a minute and a half, and you know it. 165 00:13:27,740 --> 00:13:30,939 Then at least people would know it really happened. 166 00:13:32,180 --> 00:13:33,689 Would they? 167 00:13:39,580 --> 00:13:41,489 Why did they come, Jake? 168 00:13:43,020 --> 00:13:44,579 What do they want? 169 00:13:45,980 --> 00:13:48,099 I don't know. 170 00:13:49,980 --> 00:13:54,019 I do know that I'm not the only one who's special to them. 171 00:13:54,150 --> 00:13:58,019 It's a feeling I get sometimes, 172 00:13:58,110 --> 00:13:59,779 that there is someone else. 173 00:14:02,310 --> 00:14:04,339 They're playing catch-up, the government. 174 00:14:04,470 --> 00:14:07,579 They're trying to figure out the same things you ask me... 175 00:14:07,710 --> 00:14:11,139 Why they came, what they want. 176 00:14:11,270 --> 00:14:13,379 Owen Crawford knew about me. 177 00:14:17,790 --> 00:14:21,219 If they're not already doing it, 178 00:14:21,310 --> 00:14:24,139 they're going to try and find that other person. 179 00:14:25,190 --> 00:14:27,139 [ERIC] Jesse Keys. 180 00:14:27,270 --> 00:14:29,539 One of my father's many failures. 181 00:14:29,670 --> 00:14:32,499 Not to speak ill of the dead, though, right? 182 00:14:33,590 --> 00:14:37,109 He kills this guy's father, then loses him. 183 00:14:37,190 --> 00:14:38,989 I'd say, all in all, he screwed that one up. 184 00:14:39,070 --> 00:14:40,789 He couldn't have known what would happen 185 00:14:40,870 --> 00:14:42,699 when they took out Russell Keys' implant, 186 00:14:42,790 --> 00:14:46,749 but if it makes you feel better to think your old man screwed up... 187 00:14:46,830 --> 00:14:48,789 And this one... Jesse? 188 00:14:48,910 --> 00:14:52,589 He mattered to them. He was important. 189 00:14:54,590 --> 00:14:58,029 I mean, we grab these people, we pop the implants out of their heads, 190 00:14:58,110 --> 00:15:00,019 we even kill some of them, 191 00:15:00,110 --> 00:15:02,709 but our little grey friends don't do squat. 192 00:15:02,790 --> 00:15:04,309 But this guy, 193 00:15:04,390 --> 00:15:07,509 they pulled him right through the wall of a bomb shelter 194 00:15:07,640 --> 00:15:09,549 to take him away from us. 195 00:15:09,640 --> 00:15:12,909 I don't think you can lay that one on your father either. 196 00:15:13,000 --> 00:15:15,029 What do you think it all means? 197 00:15:17,960 --> 00:15:19,389 Maybe nothing. 198 00:15:19,480 --> 00:15:22,389 Could be there's some they chew on repeatedly, 199 00:15:22,480 --> 00:15:26,069 and others they spit out after just one bite. 200 00:15:26,160 --> 00:15:31,189 Now that we're looking more into the genetics, we'll figure it out. 201 00:15:31,320 --> 00:15:33,039 We're really close. 202 00:15:33,120 --> 00:15:36,029 What about those brothers in Alaska? 203 00:15:36,120 --> 00:15:40,479 Failed attempts at crossbreeding, like that kid Jacob Clarke 204 00:15:40,560 --> 00:15:42,679 your old man tried to bring back from Texas. 205 00:15:42,760 --> 00:15:44,479 Jacob Clarke dies, 206 00:15:44,560 --> 00:15:48,159 and we all know what happened to the furry freak brothers. 207 00:15:50,640 --> 00:15:53,159 You see what they're doing, don't you? 208 00:15:53,240 --> 00:15:55,519 Everything they can. 209 00:16:01,600 --> 00:16:03,269 This is an FBI ageing program. 210 00:16:03,360 --> 00:16:05,559 Some fugitive goes underground for ten years, 211 00:16:05,680 --> 00:16:07,319 they wanna know 'em if they see 'em. 212 00:16:07,400 --> 00:16:11,519 And I'll lay you diamonds to doughnuts this Jesse Keys is still alive. 213 00:16:11,600 --> 00:16:15,039 You wanna find out what's so important about him? 214 00:16:15,130 --> 00:16:16,719 Maybe we should ask him. 215 00:16:19,450 --> 00:16:22,079 - MAN OVER RADIO: Truck eight. - Yeah. 216 00:16:22,170 --> 00:16:24,439 Chief, we've got one over at Morgan's Junction. 217 00:16:24,530 --> 00:16:26,559 Car full of college kids. It's pretty ugly. 218 00:16:26,650 --> 00:16:28,159 Paramedics on the scene. 219 00:16:28,250 --> 00:16:30,159 We've also got a tractor injury at Sutter's 220 00:16:30,250 --> 00:16:32,279 and a kid pulled out of Hodgkin's Creek. 221 00:16:32,370 --> 00:16:33,719 Paramedics at both. 222 00:16:33,810 --> 00:16:35,559 I'll take the car. 223 00:16:35,650 --> 00:16:38,399 [SIREN WAILS] 224 00:16:39,410 --> 00:16:41,129 Get over. 225 00:16:41,210 --> 00:16:42,719 Keep moving, people. 226 00:16:42,810 --> 00:16:44,839 Let's go. Keep moving. 227 00:16:56,690 --> 00:16:58,569 Keep that lane open. Let's go. Let's move. 228 00:16:58,650 --> 00:16:59,689 What do we got, Bobby? 229 00:16:59,770 --> 00:17:02,049 Just kids on the way home from Milton. 230 00:17:02,170 --> 00:17:04,289 Drunk, lost control of the car, flipped it. 231 00:17:04,410 --> 00:17:05,969 Driver was killed instantly. 232 00:17:06,050 --> 00:17:08,169 Two boys in the back pretty banged up. 233 00:17:08,290 --> 00:17:09,729 They're on their way to County, 234 00:17:09,810 --> 00:17:12,559 and the girl in the passenger seat's a spinal. 235 00:17:12,650 --> 00:17:14,479 We're just getting her out now. 236 00:17:14,570 --> 00:17:15,849 [WOMAN] Lights. 237 00:17:15,930 --> 00:17:17,889 We saw these lights. In the sky. 238 00:17:18,010 --> 00:17:19,529 And then... 239 00:17:22,130 --> 00:17:23,169 my friends. 240 00:17:23,250 --> 00:17:25,209 They've been taken to the hospital. 241 00:17:25,300 --> 00:17:26,929 Kevin. 242 00:17:27,010 --> 00:17:29,129 Hey, can you do something for me? 243 00:17:29,220 --> 00:17:32,489 Can you keep your head straight and follow my pen with your eyes? 244 00:17:32,620 --> 00:17:33,809 Good. 245 00:17:33,900 --> 00:17:36,689 We're gonna have you out of here in just a minute, 246 00:17:36,780 --> 00:17:39,809 but can you just keep your head straight and keep your eyes on my pen? 247 00:17:39,940 --> 00:17:41,209 Can you do that for me? 248 00:17:41,300 --> 00:17:42,779 - Mm-hmm. - Good. 249 00:17:43,740 --> 00:17:46,329 [BOBBY RETCHING] 250 00:17:51,980 --> 00:17:53,409 Bobby? 251 00:17:57,860 --> 00:18:00,209 Damn it. I'm sorry, chief. 252 00:18:00,340 --> 00:18:04,859 My first accident, I puked all over my chief's shoes. 253 00:18:06,620 --> 00:18:08,209 Don't get any ideas. 254 00:18:10,020 --> 00:18:12,899 Look, you know what I love about this job? 255 00:18:12,980 --> 00:18:15,019 You come to a scene, you look at it, 256 00:18:15,140 --> 00:18:17,889 you assess the situation, and your job's to make it better. 257 00:18:17,980 --> 00:18:20,179 You can do that, no matter how bad it is. 258 00:18:20,300 --> 00:18:22,259 You can always make it better. 259 00:18:22,340 --> 00:18:24,619 Not for that guy who was driving, not for him. 260 00:18:24,740 --> 00:18:27,699 Then you move on. That's what it's all about. 261 00:18:27,820 --> 00:18:29,619 You find someone you can help. 262 00:18:29,700 --> 00:18:32,059 Here, make sure she stares straight ahead. 263 00:18:32,140 --> 00:18:34,579 Don't let her look at the blood on the windshield, okay? 264 00:18:35,590 --> 00:18:36,590 Thanks, chief. 265 00:19:31,470 --> 00:19:33,909 [MAN] Get out of the road. You nuts? 266 00:20:14,160 --> 00:20:15,959 I can't believe you're still out here. 267 00:20:16,040 --> 00:20:17,709 Look, this is all my fault. 268 00:20:17,800 --> 00:20:19,519 The other guys thought you were with me. 269 00:20:19,600 --> 00:20:21,789 I thought you got a ride back with the sheriff's guys. 270 00:20:21,880 --> 00:20:23,709 How long have I been out here? 271 00:20:23,800 --> 00:20:26,599 Uh... two-and-a-half, three hours. 272 00:20:26,680 --> 00:20:29,959 Look, I'm really sorry, chief. I don't know what else to say. 273 00:20:38,360 --> 00:20:40,319 - Hey, Dad. - Hey, Charlie. 274 00:20:40,400 --> 00:20:41,719 Did you know 12 people... 275 00:20:41,800 --> 00:20:44,759 [ALLIE] Some people put a lot of work into their lawn. 276 00:20:44,840 --> 00:20:48,599 As if a patch of green grass was the most important thing in the world. 277 00:20:48,720 --> 00:20:51,399 As if they thought that as long as the lawn out front 278 00:20:51,480 --> 00:20:54,759 was green and mowed and beautiful. It wouldn't matter at all 279 00:20:54,840 --> 00:20:57,399 what was going on inside the house. 280 00:20:58,530 --> 00:21:00,159 Are you all right? 281 00:21:01,130 --> 00:21:02,130 Yeah, I'm fine. 282 00:21:02,210 --> 00:21:04,639 Let's get this place cleaned up before Mum gets home, okay? 283 00:21:04,770 --> 00:21:05,770 Okay. 284 00:21:21,290 --> 00:21:23,639 Come on. Get in. 285 00:21:26,770 --> 00:21:28,679 Dad said he's gonna come see my play. 286 00:21:28,770 --> 00:21:30,199 Yeah, I'm sure he will, honey. 287 00:21:31,250 --> 00:21:32,919 Can you help me with my costume? 288 00:21:33,010 --> 00:21:34,049 Yeah, sure. 289 00:21:36,090 --> 00:21:37,090 Mum... 290 00:21:38,650 --> 00:21:40,849 Is Dad all right? 291 00:21:42,530 --> 00:21:44,409 Yeah, of course he is. 292 00:21:49,690 --> 00:21:51,809 - What do you mean? - I don't know. 293 00:21:51,930 --> 00:21:53,409 It's just... 294 00:21:53,490 --> 00:21:55,929 he seems like he's scared of something. 295 00:21:58,930 --> 00:22:01,129 I've known your father a long time. 296 00:22:01,250 --> 00:22:04,169 There is one thing I know about him... 297 00:22:04,250 --> 00:22:06,369 He's not afraid of anything. 298 00:22:10,700 --> 00:22:11,889 Night, kiddo. 299 00:23:44,310 --> 00:23:45,899 Right there, ace. 300 00:23:47,910 --> 00:23:51,509 Hey, I know you. I'm Luke Reynolds. 301 00:23:51,590 --> 00:23:55,339 You pulled my son Moe out of our sweep auger last year. 302 00:23:55,470 --> 00:23:57,509 What the hell are you doing out here? 303 00:23:57,630 --> 00:24:01,539 Oh. You come to look at my lower field. 304 00:24:01,630 --> 00:24:04,669 - Lower field? - My glow-in-the-dark wheat. 305 00:24:04,750 --> 00:24:06,709 Heh heh. Come on. 306 00:24:21,430 --> 00:24:22,749 Ain't that a bitch? 307 00:24:22,830 --> 00:24:24,869 There was an accident out here today. 308 00:24:24,950 --> 00:24:26,869 Yep, pretty bad one. 309 00:24:26,960 --> 00:24:29,309 Had the field been glowing before the accident? 310 00:24:29,400 --> 00:24:31,669 Nope. It started right after that. 311 00:24:31,800 --> 00:24:33,829 It's the shape of it that gets me, though. 312 00:24:33,920 --> 00:24:37,959 Look at it. Looks like a damn flying saucer. 313 00:24:53,280 --> 00:24:55,079 This hostage thing shows you what happens 314 00:24:55,160 --> 00:24:57,039 when you let your enemies see your weakness. 315 00:24:57,120 --> 00:24:59,309 We should've gone in there the moment they were taken 316 00:24:59,400 --> 00:25:00,719 and gotten 'em back at any cost. 317 00:25:00,800 --> 00:25:04,079 Miss Fox says if we'd done that, they might have killed the hostages. 318 00:25:04,160 --> 00:25:06,989 Maybe, but they would've been less likely to do it again. 319 00:25:07,080 --> 00:25:08,909 Can we talk about something else? 320 00:25:10,520 --> 00:25:12,269 How would you like to move? 321 00:25:12,360 --> 00:25:15,109 Like to Henderson, some place a little further outside of town? 322 00:25:15,200 --> 00:25:18,559 No. I was thinking more like Maine. 323 00:25:22,640 --> 00:25:24,839 Don't you think this is a little sudden? 324 00:25:24,920 --> 00:25:27,839 Dad, is this 'cause there's flying saucers in Maine? 325 00:25:27,920 --> 00:25:30,799 Dylan Peters said you were the flying-saucer soldier 326 00:25:30,880 --> 00:25:33,239 and that you were in charge of all of it. 327 00:25:34,400 --> 00:25:37,519 No, I don't think it's too sudden at all. 328 00:25:46,810 --> 00:25:48,399 [ALLIE] Do you know the feeling 329 00:25:48,490 --> 00:25:51,129 of daring yourself to walk across a dark room? 330 00:25:51,210 --> 00:25:54,159 That way you're excited because you know... 331 00:25:54,290 --> 00:25:55,769 You really do know... 332 00:25:55,850 --> 00:25:58,119 That there's nothing there to hurt you. 333 00:25:58,210 --> 00:26:00,879 Some people get to choose their dark rooms. 334 00:26:00,970 --> 00:26:04,719 They get to look for places where fear is only skin-deep. 335 00:26:04,810 --> 00:26:08,639 But some people are nowhere near that lucky. 336 00:26:26,090 --> 00:26:29,999 What do you want from me?! Leave me alone! 337 00:26:30,090 --> 00:26:33,049 Why are you coming back now? What do you want? 338 00:26:33,130 --> 00:26:35,329 Leave my family alone! 339 00:26:36,330 --> 00:26:38,159 What do you want now?! 340 00:26:38,250 --> 00:26:40,209 Jesse! 341 00:26:40,290 --> 00:26:42,489 What are you doing? Jess? 342 00:27:03,460 --> 00:27:06,969 For a while after they pulled me out of that temple in Vietnam, they stopped. 343 00:27:07,060 --> 00:27:08,889 I'd think about them once in a while, 344 00:27:08,980 --> 00:27:11,779 but I'd convinced myself that the stuff that happened 345 00:27:11,860 --> 00:27:14,579 with my dad when I was younger and in the jungle 346 00:27:14,660 --> 00:27:16,089 had just all been in my mind. 347 00:27:16,180 --> 00:27:18,929 These are the guardian angels you told me about. 348 00:27:19,020 --> 00:27:21,059 I don't know if I call them angels, 349 00:27:21,180 --> 00:27:23,609 but... they were the reason why 350 00:27:23,700 --> 00:27:26,419 I did a lot of what I did back there, you know. 351 00:27:28,140 --> 00:27:33,499 I did some pretty crazy things just to see if, you know, they would save me. 352 00:27:33,620 --> 00:27:35,659 And they did? 353 00:27:37,300 --> 00:27:39,129 Every single time. 354 00:27:44,340 --> 00:27:46,299 Honey... 355 00:27:46,420 --> 00:27:48,779 maybe it is all in your mind. 356 00:27:48,900 --> 00:27:51,259 You're more than due for some post-traumatic stress. 357 00:27:51,380 --> 00:27:52,939 Look at this. 358 00:27:58,180 --> 00:27:59,939 You don't see it? 359 00:28:01,990 --> 00:28:03,459 See what? 360 00:28:03,550 --> 00:28:05,099 The rash. It's shaped like a hand. 361 00:28:11,830 --> 00:28:14,179 We've been through a lot, you and I, yeah? 362 00:28:15,990 --> 00:28:18,499 And we're gonna get through this, just like all the rest. 363 00:28:18,590 --> 00:28:20,859 Jesse, I want you to see someone for me. 364 00:28:20,950 --> 00:28:24,299 You owe me that much. Just see someone. 365 00:28:24,430 --> 00:28:26,149 They'll just tell me I have a tumour. 366 00:28:26,230 --> 00:28:28,739 That's not necessarily what they're gonna say. 367 00:28:28,830 --> 00:28:31,549 I was diagnosed with a brain tumour when I was 16. 368 00:28:31,630 --> 00:28:33,139 My father died of one. 369 00:28:35,070 --> 00:28:37,899 Okay, then you really do need to see someone. 370 00:28:41,750 --> 00:28:43,949 There is something in my head. 371 00:28:44,030 --> 00:28:46,939 It's no tumour, though. 372 00:28:47,030 --> 00:28:49,779 It's something they put there. Something that tells them... 373 00:28:49,870 --> 00:28:52,829 For god's sake, Jesse, would you listen to yourself?! 374 00:28:57,630 --> 00:28:59,989 Look, honey, see someone. 375 00:29:01,470 --> 00:29:04,429 If you won't do it for me, do it for Charlie. 376 00:29:09,030 --> 00:29:10,389 Okay. 377 00:29:17,120 --> 00:29:18,389 [KNOCKS] 378 00:29:22,280 --> 00:29:24,549 You found a small tumour on the front of my brain 379 00:29:24,680 --> 00:29:27,029 no bigger than the tip of a lead pencil. 380 00:29:27,120 --> 00:29:28,439 I talked to Amelia. 381 00:29:28,520 --> 00:29:30,629 She told me you've been behaving strangely. 382 00:29:30,760 --> 00:29:33,719 The tumour is very small, no sign of a fluid build-up, 383 00:29:33,800 --> 00:29:36,919 but still, it could explain your recent behaviour. 384 00:29:37,000 --> 00:29:41,519 Dr Franklin Traub is the best brain tumour man in the country. 385 00:29:41,640 --> 00:29:44,199 He's at the Rivers Clinic in St. Paul. I just spoke to him. 386 00:29:44,280 --> 00:29:46,189 You have an appointment tomorrow. 387 00:29:48,400 --> 00:29:49,799 Thanks. 388 00:29:52,240 --> 00:29:56,279 Um... any commonality in the stories? 389 00:29:56,360 --> 00:29:58,479 Well. I think the first thing you want to remember... 390 00:29:58,600 --> 00:29:59,799 You and everyone at home... 391 00:29:59,880 --> 00:30:03,079 Is that these are normal people just like you and me. 392 00:30:03,160 --> 00:30:07,199 With no history of psychosis or schizophrenia. No mental illness. 393 00:30:07,280 --> 00:30:09,479 They're normal people talking about something 394 00:30:09,600 --> 00:30:11,159 that has really happened to them. 395 00:30:11,240 --> 00:30:13,999 The striking thing is how similar all the stories are. 396 00:30:14,080 --> 00:30:17,119 He always was comfortable in a crowd. 397 00:30:17,240 --> 00:30:20,199 Any minute, he's going to start doing card tricks. 398 00:30:20,290 --> 00:30:22,399 I always knew, Jake. 399 00:30:23,890 --> 00:30:25,439 I always did. 400 00:30:27,930 --> 00:30:31,969 But I never thought that contractor Mum was building out in the garage 401 00:30:32,090 --> 00:30:34,039 was gonna get your father's attention. 402 00:30:34,130 --> 00:30:38,479 She needed a better power supply with an impedance-matched output coupling. 403 00:30:42,450 --> 00:30:44,879 You can sit around here all afternoon reminiscing 404 00:30:44,970 --> 00:30:46,159 or help clean out the garage. 405 00:30:46,290 --> 00:30:48,399 Your loudmouth brother's gonna ride both sides 406 00:30:48,490 --> 00:30:50,999 of this alien thing all the way to the bank. 407 00:30:51,090 --> 00:30:53,679 Kim, Andy, you're done playing. We got work to do. 408 00:30:56,130 --> 00:30:58,799 Uncle Ronnie, just 'cause you're jealous 409 00:30:58,890 --> 00:31:01,009 that Aunt Becky's spending time with my dad 410 00:31:01,090 --> 00:31:02,649 is no reason to yell at Kim and Andy. 411 00:31:02,730 --> 00:31:04,129 It's not going to make the fact 412 00:31:04,210 --> 00:31:07,329 that Uncle Tom's getting a lot of attention go away, either. 413 00:31:14,210 --> 00:31:17,089 She is your daughter, isn't she? 414 00:31:17,170 --> 00:31:20,769 Mr Clarke. I don't mean to question your ability or your expertise. 415 00:31:20,850 --> 00:31:24,049 But I have to point out here that up until very recently. You were one 416 00:31:24,170 --> 00:31:26,929 of the leading debunker's of this entire phenomenon. 417 00:31:27,010 --> 00:31:30,529 So we'd all like to know what changed your mind. 418 00:31:31,740 --> 00:31:34,929 - I have personal information. - You were taken? 419 00:31:35,020 --> 00:31:36,649 No. No. That's not what I said. 420 00:31:36,740 --> 00:31:39,249 Now there's a story that we'd all like to hear. 421 00:31:42,700 --> 00:31:43,729 Well... 422 00:31:44,860 --> 00:31:46,529 I'm not at liberty to say. 423 00:31:46,620 --> 00:31:48,569 Hold on... hold on. Folks. 424 00:31:48,660 --> 00:31:52,009 You have evidence of an alien being here on earth. And you're not sharing? 425 00:31:52,140 --> 00:31:54,649 Mr Clarke. I find that hardly fair. 426 00:31:54,740 --> 00:31:57,859 I think more than anything else we'd all like to know. 427 00:31:57,980 --> 00:31:59,729 What changed your mind? 428 00:32:02,700 --> 00:32:04,129 We'll take a break. 429 00:32:14,060 --> 00:32:16,579 You're right. That thing in your brain is no tumour. 430 00:32:16,660 --> 00:32:19,339 It's very small. Looks metallic. 431 00:32:19,420 --> 00:32:21,699 - Where did you grow up? - Illinois. 432 00:32:21,780 --> 00:32:23,819 Any exposure to chemicals? 433 00:32:24,820 --> 00:32:25,939 Heroin. 434 00:32:26,060 --> 00:32:28,179 You say your father had a similar tumour. 435 00:32:28,260 --> 00:32:30,219 Yeah, identical. 436 00:32:30,340 --> 00:32:32,459 We see these deposits occasionally in people 437 00:32:32,580 --> 00:32:34,459 who work with unusual chemicals, 438 00:32:34,540 --> 00:32:36,379 chelated heavy metals, things like that. 439 00:32:36,460 --> 00:32:38,339 Sometimes they occur for no obvious reason. 440 00:32:38,420 --> 00:32:40,139 Usually, they're mistaken for tumours, 441 00:32:40,220 --> 00:32:43,819 but in actual fact, it's just foreign matter that's swept up into a little pile 442 00:32:43,910 --> 00:32:45,779 the body doesn't know how to get rid of. 443 00:32:45,870 --> 00:32:49,539 Now, the important thing is, we can treat this without surgery. 444 00:32:50,630 --> 00:32:52,899 We can use localised ultrasound therapy, 445 00:32:52,990 --> 00:32:55,739 get this thing to break out, dissolve. 446 00:32:55,830 --> 00:32:57,499 You'll pass it in a matter of days. 447 00:32:57,590 --> 00:33:00,779 No surgery? That's great. 448 00:33:00,870 --> 00:33:03,219 Must be disconcerting to wake up one morning 449 00:33:03,310 --> 00:33:04,949 and your whole world's changed. 450 00:33:05,030 --> 00:33:09,229 For me, it was more like my whole world had come back. 451 00:33:09,310 --> 00:33:10,339 This happened before? 452 00:33:10,430 --> 00:33:13,339 Yeah, when... when I was a kid, 453 00:33:13,430 --> 00:33:16,469 when I was a teenager and again in Vietnam. 454 00:33:16,550 --> 00:33:18,669 If you're prone to this sort of thing, 455 00:33:18,790 --> 00:33:20,539 it's not surprising it's gonna reoccur. 456 00:33:20,630 --> 00:33:22,829 Could it be affecting Jesse mentally? 457 00:33:22,950 --> 00:33:25,149 It's possible. You've been having problems? 458 00:33:25,270 --> 00:33:30,549 Uh... yeah, but I think if you can get this thing out of my head, 459 00:33:30,630 --> 00:33:32,989 then it'll make them go away. 460 00:33:40,670 --> 00:33:42,549 [JESSE] I'll be home for Thanksgiving. 461 00:33:42,630 --> 00:33:44,269 It's gonna be all right, Jesse. 462 00:33:45,790 --> 00:33:46,909 [JESSE] You know... 463 00:33:48,240 --> 00:33:50,109 when I was a kid, 464 00:33:50,200 --> 00:33:53,869 the time I told you about when I saw my dad... 465 00:33:54,000 --> 00:33:58,269 I was, uh, locked up in a bomb shelter on an air force base. 466 00:33:59,600 --> 00:34:03,029 There are people involved in this, too... 467 00:34:03,120 --> 00:34:05,549 Very vicious people. 468 00:34:05,640 --> 00:34:07,749 You're gonna be all right. This is all gonna go away. 469 00:34:07,880 --> 00:34:09,669 I don't care if you don't believe the rest, 470 00:34:09,760 --> 00:34:12,029 but you have to believe this... I was taken. 471 00:34:12,120 --> 00:34:15,709 Locked up by some people involved with the air force, 472 00:34:15,840 --> 00:34:21,869 and they... I got away, joined the army under a fake name. 473 00:34:22,000 --> 00:34:24,639 I don't know if they stopped looking for me, 474 00:34:24,720 --> 00:34:28,079 but, uh, now that this has all started again, 475 00:34:28,160 --> 00:34:30,959 just... keep it in mind. 476 00:34:33,560 --> 00:34:34,599 Okay. 477 00:34:38,960 --> 00:34:40,079 Hey. 478 00:34:41,160 --> 00:34:44,279 Remember our list of all the things I said I'd explain one day? 479 00:34:44,400 --> 00:34:45,400 Mm-hmm. 480 00:34:45,480 --> 00:34:48,159 Aren't you glad I waited as long as I did? 481 00:34:59,280 --> 00:35:00,639 [CAR DOOR CLOSES] 482 00:35:00,730 --> 00:35:02,479 [CAR ENGINE STARTS] 483 00:35:07,770 --> 00:35:09,039 [KNOCK ON DOOR] 484 00:35:09,130 --> 00:35:11,079 Hey, that's a pretty good book. 485 00:35:12,330 --> 00:35:13,519 Yeah, I don't read much. 486 00:35:13,610 --> 00:35:16,719 Irving places far too much importance on death, in my way of thinking, 487 00:35:16,810 --> 00:35:18,559 but at least he makes it funny. 488 00:35:18,650 --> 00:35:19,969 He's good. 489 00:35:20,050 --> 00:35:25,169 Jesse, you don't believe you've got a metallic deposit in your head, do you? 490 00:35:27,610 --> 00:35:32,199 You have your thoughts about what I have in my head, and I have mine. 491 00:35:32,330 --> 00:35:34,449 You wanna share your thoughts with me? 492 00:35:37,050 --> 00:35:39,409 No, I'd rather not. 493 00:35:40,850 --> 00:35:43,209 Why are you here if you don't believe I can help you? 494 00:35:47,090 --> 00:35:50,849 No. You have to help me. 495 00:35:50,970 --> 00:35:53,249 You say you can make this thing in my head dissolve. 496 00:35:53,370 --> 00:35:55,489 That's what I want. 497 00:35:55,570 --> 00:35:57,399 I don't care what it is. 498 00:35:57,490 --> 00:36:00,329 I have a nine-year-old son, and I almost hurt him 499 00:36:00,410 --> 00:36:03,689 because of this thing in my head. 500 00:36:03,770 --> 00:36:05,729 I don't care about anything else. 501 00:36:05,810 --> 00:36:09,089 I don't care about anything else at all. 502 00:36:19,300 --> 00:36:21,809 [DIALS TELEPHONE] 503 00:36:21,900 --> 00:36:24,459 [LINE RINGING] 504 00:36:24,540 --> 00:36:26,369 Hello. Dr Wakeman, please. 505 00:36:28,540 --> 00:36:30,649 Traub here, Rivers Clinic. 506 00:36:30,780 --> 00:36:33,129 I've got the man you're looking for. 507 00:36:40,660 --> 00:36:42,299 [BOY] I'm gonna get you, Allan Holmes! 508 00:36:45,180 --> 00:36:47,139 Shut your mouth, Allan Holmes! 509 00:36:47,220 --> 00:36:48,729 Whoa, slow down there, kid! 510 00:36:48,820 --> 00:36:50,779 Come on, take it easy. What's the problem? 511 00:36:50,900 --> 00:36:52,939 - Let me go! - What is this about? 512 00:36:53,060 --> 00:36:54,060 He started it. 513 00:36:54,140 --> 00:36:55,699 - Did not. - Did! 514 00:36:55,780 --> 00:36:57,449 Everybody knows your dad went crazy 515 00:36:57,540 --> 00:36:59,209 when he ran out of the house screaming. 516 00:36:59,300 --> 00:37:01,179 Your dad's nuts. Now they've locked him up. 517 00:37:01,260 --> 00:37:03,219 That's enough, all of you! 518 00:37:03,300 --> 00:37:05,579 Now, Charlie's dad is sick. 519 00:37:05,700 --> 00:37:08,299 It's very serious. He's gone away to get well. 520 00:37:08,380 --> 00:37:09,859 We're praying for him. 521 00:37:12,180 --> 00:37:15,539 Sorry. Hope your dad gets better. 522 00:37:18,100 --> 00:37:20,299 So we're going down to the Lemke's. 523 00:37:20,420 --> 00:37:22,259 I hear they have a wicked haunted house. 524 00:37:22,350 --> 00:37:23,459 You wanna come? 525 00:37:24,630 --> 00:37:26,099 No more fighting? 526 00:37:26,190 --> 00:37:28,379 - Promise. - All right, kiddo. 527 00:37:28,510 --> 00:37:29,859 Have a good time. 528 00:37:31,790 --> 00:37:33,699 They're so forgiving... children. 529 00:37:33,790 --> 00:37:36,349 I didn't mean to butt in. I was enjoying the evening. 530 00:37:36,430 --> 00:37:38,859 I'm glad you were here. Thank you. 531 00:37:38,990 --> 00:37:40,739 I'm sorry to hear about your husband. 532 00:37:40,830 --> 00:37:42,339 I hope he'll be all right. 533 00:37:43,790 --> 00:37:44,899 Thanks. 534 00:37:59,670 --> 00:38:01,339 Yes, I'll hold. 535 00:38:04,030 --> 00:38:07,389 - Hi, honey. How are you? - Lonely. 536 00:38:07,470 --> 00:38:08,979 How was Halloween? 537 00:38:09,070 --> 00:38:12,269 It was great. Charlie's Darth Vader. 538 00:38:12,390 --> 00:38:16,749 I really just called 'cause I wanted to hear your voice. 539 00:38:25,630 --> 00:38:28,149 [ALLIE] When everything in your life is right on track. 540 00:38:28,230 --> 00:38:31,509 It's easy to believe that things happen for a reason. 541 00:38:31,640 --> 00:38:33,749 It's easy to have faith. 542 00:38:33,880 --> 00:38:36,149 But when things start to go wrong. 543 00:38:36,240 --> 00:38:39,509 Then it's very hard to hold on to that faith. 544 00:38:39,640 --> 00:38:43,919 It's hard not to wonder whose reasons these things happen for. 545 00:38:45,000 --> 00:38:46,909 How long you gonna keep him under? 546 00:38:47,000 --> 00:38:48,109 A couple hours. 547 00:38:48,240 --> 00:38:50,959 Let him think we did a full work-up. 548 00:38:51,040 --> 00:38:54,999 What do you... think these marks on his chest are? 549 00:38:55,120 --> 00:38:56,869 Looks almost like a hand. 550 00:38:56,960 --> 00:38:59,309 Maybe he fought back. 551 00:39:01,520 --> 00:39:03,239 So what do you want to do with him? 552 00:39:03,320 --> 00:39:04,829 Take that thing out of his head? 553 00:39:04,920 --> 00:39:07,639 They're a dime a dozen. I don't want the implant. 554 00:39:07,720 --> 00:39:09,199 I want him. 555 00:39:10,640 --> 00:39:15,159 He believes they've saved him, repeatedly, in Vietnam, other places. 556 00:39:16,280 --> 00:39:17,999 They probably did. 557 00:39:20,360 --> 00:39:24,559 It's just he's extremely important to them. 558 00:39:24,680 --> 00:39:26,719 Okay, what do we know? 559 00:39:26,840 --> 00:39:29,279 They're working towards something, but what? 560 00:39:29,360 --> 00:39:32,079 Do they wanna destroy the planet? 561 00:39:32,160 --> 00:39:37,079 Save us from ourselves? Turn us into pod people? 562 00:39:37,160 --> 00:39:38,919 Anyway, we look at the stuff we got 563 00:39:39,010 --> 00:39:41,639 from one of the bodies from the New Mexico crash, 564 00:39:41,720 --> 00:39:47,159 and these beings, these... aliens, what have you... 565 00:39:49,530 --> 00:39:51,479 they're us. 566 00:39:53,570 --> 00:39:56,839 Same genetic make-up. 567 00:39:59,170 --> 00:40:00,439 At least so far. 568 00:40:00,530 --> 00:40:02,799 The same could be said about the fruit fly. 569 00:40:06,690 --> 00:40:08,799 Maybe that's the point. 570 00:40:16,530 --> 00:40:19,249 [ALLIE] What makes a man who he is? 571 00:40:19,330 --> 00:40:24,329 Is it the worst things he's ever done or the best things he wants to be? 572 00:40:24,450 --> 00:40:26,889 When you find yourself in the middle of your life. 573 00:40:27,010 --> 00:40:29,289 And you're nowhere near where you were going. 574 00:40:29,410 --> 00:40:32,089 How do you find a way from the person you've become 575 00:40:32,170 --> 00:40:34,449 to the one you know you could've been? 576 00:40:37,810 --> 00:40:39,929 What did you do with my Cabbage Patch Kids? 577 00:40:40,010 --> 00:40:41,529 They're in one of the boxes, honey. 578 00:40:41,610 --> 00:40:43,519 Can you take them out of the boxes? 579 00:40:43,610 --> 00:40:45,489 They don't like being taken places in boxes. 580 00:40:45,570 --> 00:40:47,689 We'll unpack them when we get to our new place. 581 00:40:47,780 --> 00:40:50,369 Why can't I tell my friends where we're going? 582 00:40:50,460 --> 00:40:52,049 Ask your father. 583 00:40:52,140 --> 00:40:55,969 - I want my dolls unpacked! - Honey, we can't. 584 00:40:56,060 --> 00:40:59,409 - Hello, thrill-seekers. - Uncle Chet. 585 00:40:59,500 --> 00:41:01,769 - Hiya, sweetheart. How you doing? - Good. 586 00:41:01,900 --> 00:41:03,169 Where's your dad? 587 00:41:05,060 --> 00:41:06,379 In the study. 588 00:41:06,460 --> 00:41:08,249 Come on. Come on. 589 00:41:13,260 --> 00:41:14,929 [KNOCK ON DOOR] Come in. 590 00:41:15,020 --> 00:41:18,139 Dad, Mum won't unpack my Cabbage Patch Kids. 591 00:41:18,220 --> 00:41:21,179 I'll talk to her about it, Mary, after I'm done with my meeting. 592 00:41:24,740 --> 00:41:26,619 Don't ever move. 593 00:41:30,660 --> 00:41:33,099 We got Jesse Keys in a clinic in Minnesota. 594 00:41:33,220 --> 00:41:35,819 That's the prize your dad could never get. 595 00:41:37,420 --> 00:41:39,089 What do you want to do with him? 596 00:41:39,180 --> 00:41:41,619 I'm thinking. I'm thinking. 597 00:41:41,740 --> 00:41:44,859 [ERIC] While you're thinking, make sure you don't lose him. 598 00:41:44,940 --> 00:41:47,859 I don't wanna make the same mistakes my father made. 599 00:41:47,940 --> 00:41:50,779 Your old man's been dead, what, ten years now? 600 00:41:50,860 --> 00:41:52,259 Yes. 601 00:41:52,340 --> 00:41:55,259 So don't you think you can stop trying to kick his ass? 602 00:41:58,420 --> 00:42:00,779 One of our researchers was going through some old files 603 00:42:00,870 --> 00:42:02,179 and came across these. 604 00:42:06,630 --> 00:42:08,339 Any idea what they are? 605 00:42:08,430 --> 00:42:11,339 They look like the glyphs from that excavation site in Alaska, 606 00:42:11,430 --> 00:42:12,979 the one where my brother died. 607 00:42:13,070 --> 00:42:16,579 That's what I thought, too, but these are dated 1947. 608 00:42:16,710 --> 00:42:21,379 That burial chamber in Alaska wasn't opened up until 1970. 609 00:42:21,470 --> 00:42:24,509 - Did you translate it? - Can't be done. 610 00:42:28,510 --> 00:42:30,179 So close. 611 00:42:32,910 --> 00:42:35,109 We got Jesse Keys under wraps. 612 00:42:35,230 --> 00:42:38,189 Genetics guys are finding out more and more every day. 613 00:42:39,510 --> 00:42:43,789 My engineers tell me they're following something very cool on the implants. 614 00:42:43,870 --> 00:42:46,539 We're on the verge of a major breakthrough here. 615 00:42:49,510 --> 00:42:50,859 Eric? 616 00:42:52,510 --> 00:42:54,629 There something you're not sharing? 617 00:42:55,670 --> 00:42:57,949 You know everything I know. 618 00:43:04,630 --> 00:43:07,509 I know a hell of a lot more than you do, old pal of mine, 619 00:43:07,590 --> 00:43:13,269 but what I was asking was is if... there was something you weren't sharing. 620 00:43:14,520 --> 00:43:16,029 And what I told you was no. 621 00:43:18,520 --> 00:43:20,629 What are these? 622 00:43:20,720 --> 00:43:22,549 [ERIC] Tom Clarke. 623 00:43:27,680 --> 00:43:29,789 You didn't see him on TV the other day 624 00:43:29,880 --> 00:43:32,389 talking about the government conspiracy 625 00:43:32,480 --> 00:43:35,519 to cover up the presence of aliens here on earth? 626 00:43:35,600 --> 00:43:38,559 I don't like to watch TV during the day. Weirds me out. 627 00:43:38,640 --> 00:43:42,469 Suddenly, he's the Woodward and Bernstein of alien abduction. 628 00:43:42,560 --> 00:43:44,519 Tom Clarke, huh? 629 00:43:44,640 --> 00:43:47,599 The Tom Clarke who ruined my father. 630 00:43:49,440 --> 00:43:52,559 The Tom Clarke who thought our entire program was a lie. 631 00:43:52,640 --> 00:43:55,839 His first two books here do nothing but debunk everything 632 00:43:55,960 --> 00:44:00,559 about extraterrestrial life, about visits, about our work. 633 00:44:02,400 --> 00:44:05,199 Don't you wanna know what changed his mind? 634 00:44:19,040 --> 00:44:20,799 - Bye, Mum. - Bye. 635 00:44:20,890 --> 00:44:22,639 Good-bye. 636 00:44:22,730 --> 00:44:23,839 Bye. 637 00:44:23,970 --> 00:44:25,439 Have a good day. 638 00:44:44,010 --> 00:44:46,279 [ERIC] You're much prettier than I expected. 639 00:44:46,410 --> 00:44:48,839 Your surveillance photographs don't do you justice. 640 00:44:48,970 --> 00:44:51,609 Is this visit about something more than my good looks? 641 00:44:51,690 --> 00:44:56,289 I understand your brother has switched sides, that he's now a believer. 642 00:44:56,370 --> 00:44:58,569 Wanna tell me what changed his mind? 643 00:45:00,770 --> 00:45:02,409 You and your brother have a way 644 00:45:02,490 --> 00:45:06,329 of sort of gumming up my family's work, so I'm going to be honest with you. 645 00:45:06,410 --> 00:45:09,369 I'm not doing this out of any compelling need to tell the truth. 646 00:45:09,450 --> 00:45:11,649 I just think it's the only method that'll work. 647 00:45:12,810 --> 00:45:14,399 There. I'm doing it already. 648 00:45:16,170 --> 00:45:17,839 Do you look a lot like your mother? 649 00:45:17,930 --> 00:45:19,449 People say I do. 650 00:45:22,490 --> 00:45:25,089 My father was a bastard. 651 00:45:25,170 --> 00:45:28,289 What he did to your mother was unforgivable. 652 00:45:31,780 --> 00:45:34,689 My father found a spaceship in the New Mexico desert. 653 00:45:34,780 --> 00:45:38,449 There were four bodies on that ship. There were spaces for five bodies. 654 00:45:38,540 --> 00:45:42,449 He came to your home looking for the guy who was sitting in that fifth seat. 655 00:45:42,540 --> 00:45:44,889 My father devoted the rest of his life 656 00:45:44,980 --> 00:45:47,329 to trying to find out what these visitors wanted. 657 00:45:47,420 --> 00:45:49,689 He ran a government group dedicated to that quest. 658 00:45:49,820 --> 00:45:52,009 Since his death, I've been in charge of that group. 659 00:45:52,100 --> 00:45:53,899 Technically, we're part of the air force, 660 00:45:53,980 --> 00:45:56,939 but the paperwork is so muddled I couldn't even tell you who I work for. 661 00:45:58,260 --> 00:46:00,449 This planet has been visited thousands of times 662 00:46:00,540 --> 00:46:02,339 since my father found that ship. 663 00:46:02,420 --> 00:46:04,849 People have been taken from their homes, 664 00:46:04,980 --> 00:46:06,779 things have been done to them. 665 00:46:06,860 --> 00:46:08,899 With a lot of money and a lot of very good minds, 666 00:46:09,020 --> 00:46:11,659 we're beginning to understand some things about our visitors, 667 00:46:11,740 --> 00:46:13,859 but we still don't know why they're doing all this. 668 00:46:13,940 --> 00:46:15,529 We don't know what they want. 669 00:46:16,980 --> 00:46:19,179 My father was a ruthless, ambitious son of a bitch, 670 00:46:19,260 --> 00:46:21,539 but the things he wanted to know were reasonable. 671 00:46:21,660 --> 00:46:24,099 This could be the greatest threat the world has ever known. 672 00:46:24,180 --> 00:46:25,779 This could be something miraculous. 673 00:46:25,860 --> 00:46:27,259 We have to know. 674 00:46:27,340 --> 00:46:31,259 We have to do whatever it takes to find out. 675 00:46:31,340 --> 00:46:33,939 I am not my father. 676 00:46:37,750 --> 00:46:41,419 You don't have to tell me what changed your brother's mind right away. 677 00:46:41,550 --> 00:46:43,739 You could do something else instead. 678 00:46:43,870 --> 00:46:45,459 What? 679 00:46:45,550 --> 00:46:47,219 Let me show you something. 680 00:46:53,910 --> 00:46:56,629 I've been reading these reports from your genetics team. 681 00:46:56,710 --> 00:46:58,899 - This is astounding stuff. - Pretty cool, huh? 682 00:46:58,990 --> 00:47:00,819 - Very. - There's something new. 683 00:47:03,230 --> 00:47:05,339 These devices they put in people's heads, 684 00:47:05,470 --> 00:47:08,819 I told you we're pretty sure they're a tracking system, right? 685 00:47:10,110 --> 00:47:11,749 They are. 686 00:47:11,830 --> 00:47:14,739 My guys have found the signal they give off. 687 00:47:14,830 --> 00:47:16,389 But the signal is incredibly weak. 688 00:47:16,470 --> 00:47:18,219 It needs to be amplified somehow 689 00:47:18,310 --> 00:47:20,589 before it can be transmitted back to the mother ship 690 00:47:20,710 --> 00:47:23,989 or the planet Zeta Reticuli or wherever our little buddies are hanging out. 691 00:47:24,110 --> 00:47:26,909 - You gotta love it. - Transmitter? Where? 692 00:47:26,990 --> 00:47:28,109 We don't know. 693 00:47:28,190 --> 00:47:30,469 But the logical assumption, based on what we do know, 694 00:47:30,550 --> 00:47:31,749 is that it's organic. 695 00:47:31,870 --> 00:47:34,989 - Organic? - Don't you love it? 696 00:47:35,110 --> 00:47:38,789 A brain beaming thought signals out into the cosmos. 697 00:47:38,910 --> 00:47:40,739 This just keeps getting better and better. 698 00:47:40,830 --> 00:47:44,509 The energy of thought, of mind. 699 00:47:46,510 --> 00:47:48,709 We know that's how they do things. 700 00:47:48,830 --> 00:47:52,349 We also know Jesse Keys is of particular importance to them. 701 00:47:52,440 --> 00:47:54,309 You think Jesse Keys is a transmitter. 702 00:47:54,400 --> 00:47:55,749 That's why he's so special. 703 00:47:57,320 --> 00:47:58,429 One way to find out. 704 00:48:01,520 --> 00:48:03,789 Shut him off. 705 00:48:03,880 --> 00:48:07,309 See if they come and turn him back on. 706 00:48:09,640 --> 00:48:12,149 So, are you gonna be getting back to work soon? 707 00:48:12,240 --> 00:48:15,829 There's a couple people starting up here in Texas I wanna check out first. 708 00:48:15,960 --> 00:48:18,469 You sure are in a hurry to get rid of me. 709 00:48:18,560 --> 00:48:21,199 No, it's not that. 710 00:48:25,880 --> 00:48:27,839 Meat loaf's gonna be ready about half an hour. 711 00:48:27,920 --> 00:48:30,119 Andy's got arithmetic homework that he has to finish 712 00:48:30,200 --> 00:48:31,869 before he watches Charlie's Angels. 713 00:48:31,960 --> 00:48:34,389 Your brother Tom's too high-toned to come to the door now? 714 00:48:34,520 --> 00:48:35,999 You gotta go outside to meet him? 715 00:48:36,080 --> 00:48:38,199 You haven't exactly been a prince to him 716 00:48:38,280 --> 00:48:40,479 every time he's been over here the last couple times. 717 00:48:40,600 --> 00:48:43,159 Is he still pissed I didn't go to your mum's funeral? 718 00:48:43,240 --> 00:48:44,599 I don't know. 719 00:48:44,680 --> 00:48:46,879 If you want to know, why don't you ask him? 720 00:48:47,000 --> 00:48:48,639 Why should I have gone? 721 00:48:48,720 --> 00:48:50,839 There's no love lost between me and your old lady. 722 00:48:50,960 --> 00:48:55,719 [RONNIE] All right, I'll ask him. A cold day in hell is when. 723 00:48:55,840 --> 00:48:57,479 I'll be home late. 724 00:49:05,450 --> 00:49:07,159 So unpack the Cabbage Patch Kids. 725 00:49:07,250 --> 00:49:09,279 What's the problem? 726 00:49:09,410 --> 00:49:11,839 All right, then, Julie, then don't unpack them. 727 00:49:13,970 --> 00:49:16,319 I might be late. Don't wait up. 728 00:49:23,930 --> 00:49:26,889 I don't know why I'm doing this. 729 00:49:28,330 --> 00:49:30,049 Curiosity. 730 00:49:46,930 --> 00:49:49,889 [BECKY] Why would I get in a plane with you, of all people? 731 00:49:50,010 --> 00:49:52,449 [ERIC] I could put you in custody. 732 00:49:52,530 --> 00:49:53,969 It's like that? 733 00:49:54,050 --> 00:49:56,409 No, it's not like that at all. 734 00:49:56,490 --> 00:49:59,689 I'll have you back by 2:00 in the morning, spook's honour. 735 00:50:07,250 --> 00:50:09,889 Oh. He actually said that? 736 00:50:09,970 --> 00:50:14,489 Aliens were responsible for teenage drug abuse and open marriages? 737 00:50:14,620 --> 00:50:16,729 And the success of the skateboard. 738 00:50:16,860 --> 00:50:18,969 You grow up in Vegas, you meet a lot of weirdoes. 739 00:50:19,100 --> 00:50:20,129 I guess so. 740 00:50:21,820 --> 00:50:25,329 My family is eating leftover meat loaf. 741 00:50:25,420 --> 00:50:28,059 My wife's either called the Peking Inn or Pizza Hut. 742 00:50:34,180 --> 00:50:38,619 I got married really young. First girl I had slept with. 743 00:50:38,740 --> 00:50:40,980 First time I slept with her, she's pregnant, I'm married. 744 00:50:41,060 --> 00:50:43,809 Anything to show my father I was grown up. 745 00:50:43,900 --> 00:50:45,809 I just needed my own identity. 746 00:50:45,900 --> 00:50:48,939 Someplace where I wasn't Tom Clarke's little sister. 747 00:50:49,020 --> 00:50:51,059 Big brother shadow. I hear that. 748 00:50:51,180 --> 00:50:53,219 Sun rose and set on my brother Sam. 749 00:50:53,340 --> 00:50:57,379 - I guess a lot of people do that. - Hmm. 750 00:50:57,500 --> 00:50:59,699 They're just kids trying to get away from home. 751 00:50:59,780 --> 00:51:02,059 They wind up smack-dab in the middle of their lives 752 00:51:02,140 --> 00:51:04,049 before they know what hit them. 753 00:51:08,540 --> 00:51:10,139 My kids are great. 754 00:51:12,340 --> 00:51:14,539 I guess every-thing's got its upside. 755 00:51:40,630 --> 00:51:41,819 [BECKY] Where are we? 756 00:51:41,950 --> 00:51:43,510 [ERIC] Let me put it to you this way... 757 00:51:43,590 --> 00:51:45,539 Your brother would be very jealous. 758 00:51:45,630 --> 00:51:49,219 We brought everything here from Wright-Patterson in '76. 759 00:51:49,350 --> 00:51:52,949 It just made more sense to keep everything under one roof. 760 00:52:07,870 --> 00:52:09,299 Oh, my God. 761 00:52:15,430 --> 00:52:17,469 It's breathtaking, isn't it? 762 00:52:25,190 --> 00:52:27,629 I come in here sometimes by myself. 763 00:52:29,030 --> 00:52:32,069 I... sit and just stare at him. 764 00:52:33,840 --> 00:52:37,269 I keep feeling like if I stare just a little longer, 765 00:52:37,400 --> 00:52:38,989 I'll be able to understand. 766 00:52:46,800 --> 00:52:49,229 Thank you for showing me this. 767 00:52:49,360 --> 00:52:51,109 I wasn't going to. 768 00:53:47,290 --> 00:53:49,799 [ALLIE] People move through their lives sometimes 769 00:53:49,890 --> 00:53:53,239 without really thinking about where they're going. 770 00:53:53,370 --> 00:53:57,329 Days pile up. And they get sadder and lonelier 771 00:53:57,410 --> 00:54:01,759 without really knowing why they're so sad or how they got so lonely. 772 00:54:01,850 --> 00:54:04,119 Then something happens... 773 00:54:04,250 --> 00:54:07,159 They meet someone who looks a certain way 774 00:54:07,250 --> 00:54:09,359 or has something in their smile. 775 00:54:09,450 --> 00:54:12,489 Maybe that's all that falling in love is... 776 00:54:12,570 --> 00:54:15,609 Finding someone who makes you feel a little less alone. 777 00:54:34,570 --> 00:54:36,929 I'm moving. Did I tell you that? 778 00:54:37,050 --> 00:54:38,609 No. 779 00:54:40,090 --> 00:54:44,849 Couple of air force sellouts write books, hit the talk-show circuit, 780 00:54:44,930 --> 00:54:48,129 couple of guys make movies. 781 00:54:48,250 --> 00:54:52,289 Carter says he saw a UFO. 782 00:54:52,410 --> 00:54:54,369 Next thing you know, I've got a crowd. 783 00:54:55,900 --> 00:54:58,569 - You and your brother didn't help. - Where are you gonna go? 784 00:54:58,660 --> 00:55:00,329 I got a spot picked out in Maine. 785 00:55:00,420 --> 00:55:02,529 The gawkers will still come to the desert, 786 00:55:02,620 --> 00:55:04,809 and they'll see the same experimental planes 787 00:55:04,900 --> 00:55:07,689 and think they're seeing saucers, 788 00:55:07,780 --> 00:55:09,689 and we can continue our work undisturbed. 789 00:55:11,300 --> 00:55:12,849 When are you leaving? 790 00:55:12,940 --> 00:55:14,849 Tomorrow night. 791 00:55:18,740 --> 00:55:19,849 Becky... 792 00:55:21,860 --> 00:55:23,289 come with me. 793 00:55:30,140 --> 00:55:33,339 I-I didn't mean for this to happen. 794 00:55:33,420 --> 00:55:35,979 I meant to charm you with my honesty 795 00:55:36,060 --> 00:55:38,419 and find out all I could about your brother, 796 00:55:38,500 --> 00:55:40,699 but that's not how it worked out. 797 00:55:42,060 --> 00:55:49,299 I don't wanna be the man that I am, but with you, I'm somebody else. 798 00:55:49,420 --> 00:55:51,019 I'm who I wanna be. 799 00:55:51,100 --> 00:55:52,819 Eric, we can't... 800 00:55:52,900 --> 00:55:55,179 I wanna be with you. 801 00:55:55,260 --> 00:55:57,219 What is so terribly wrong about that? 802 00:55:59,310 --> 00:56:01,219 Nothings wrong with it. 803 00:56:02,830 --> 00:56:05,339 It's just not possible. 804 00:56:05,430 --> 00:56:08,059 Of course it is. 805 00:56:08,150 --> 00:56:10,899 I'm gonna tell Julie about us. 806 00:56:13,030 --> 00:56:14,459 Come with me. 807 00:56:14,550 --> 00:56:17,429 Leave Ronnie and come with me. 808 00:56:20,750 --> 00:56:22,859 Maine? 809 00:56:22,990 --> 00:56:25,549 The trucks are leaving Groom Lake tomorrow night, 810 00:56:25,630 --> 00:56:28,829 sneaking out across the desert to avoid your brother 811 00:56:28,950 --> 00:56:30,779 and his friends by the mailbox. 812 00:56:36,110 --> 00:56:37,589 What is it? 813 00:56:39,950 --> 00:56:41,379 Your work. 814 00:56:42,830 --> 00:56:48,109 Tom says you've been taking people, experimenting on them. 815 00:56:49,230 --> 00:56:51,869 He says some of those people have died. 816 00:56:51,950 --> 00:56:56,069 Becky, I swear to you that your brother's wrong. 817 00:56:57,230 --> 00:57:00,109 I've never done anything to harm anyone. 818 00:57:02,830 --> 00:57:04,739 Would you leave Ronnie? 819 00:57:11,160 --> 00:57:12,589 Yes. 820 00:57:50,400 --> 00:57:52,119 [TOM] You're sleeping with him? 821 00:57:59,200 --> 00:58:01,639 It's not as simple as that. 822 00:58:01,720 --> 00:58:04,519 Oh, okay. 823 00:58:04,600 --> 00:58:06,719 Every thing's okay, then? 824 00:58:06,840 --> 00:58:10,599 He's leaving his wife. He wants me to leave Ronnie. 825 00:58:10,720 --> 00:58:13,919 He wants us to stop interfering in his business, Becky! 826 00:58:18,530 --> 00:58:19,799 Eric Crawford. 827 00:58:21,410 --> 00:58:23,039 Owen Crawford's son. 828 00:58:23,130 --> 00:58:26,399 The son of the man who ruined your mother's life. 829 00:58:26,530 --> 00:58:28,199 How could you do that? 830 00:58:28,290 --> 00:58:29,769 He's not his father. 831 00:58:29,850 --> 00:58:32,679 He's covering up the biggest secret in American history. 832 00:58:32,770 --> 00:58:35,559 He's lying to the entire public on a regular basis. 833 00:58:35,650 --> 00:58:38,209 What in the hell makes you think he's not lying to you?! 834 00:58:40,450 --> 00:58:42,479 You don't respect anything at all, do you? 835 00:58:43,810 --> 00:58:47,079 You're just a selfish little girl who married the wrong guy, 836 00:58:47,170 --> 00:58:50,609 and you're willing to walk on anyone's grave you have to get away from him. 837 00:58:52,490 --> 00:58:54,759 This is not about me and Eric. 838 00:58:54,850 --> 00:58:58,449 This is about what Owen did to Mum. 839 00:59:00,290 --> 00:59:02,409 No, it's not. 840 00:59:04,130 --> 00:59:05,449 Not anymore. 841 00:59:07,490 --> 00:59:10,319 It's about blowing the lid on this thing wide open. 842 00:59:11,810 --> 00:59:14,249 How could something this huge have happened 843 00:59:14,370 --> 00:59:16,409 and the whole world doesn't know about it? 844 00:59:16,490 --> 00:59:18,399 That's wrong, Becky. 845 00:59:20,930 --> 00:59:22,839 Did you tell him about Jacob? 846 00:59:23,810 --> 00:59:24,929 No. 847 00:59:28,090 --> 00:59:30,049 You don't trust him, either. 848 00:59:39,340 --> 00:59:40,529 [KNOCK ON DOOR] 849 00:59:40,620 --> 00:59:43,729 Well... you're making short work of that book. 850 00:59:43,820 --> 00:59:46,009 Not a lot to do around here, you know. 851 00:59:49,060 --> 00:59:50,459 What is it? 852 00:59:50,540 --> 00:59:55,209 Well, your deposit is not disintegrating as quickly as I had hoped. 853 00:59:55,340 --> 00:59:58,849 This is Dr Patterson from the Brazel Clinic. 854 01:00:08,620 --> 01:00:11,049 Does this look anything like an astronaut's helmet? 855 01:00:11,180 --> 01:00:12,849 It looks perfect. 856 01:00:12,940 --> 01:00:14,449 I wish Dad was here. 857 01:00:14,540 --> 01:00:16,209 He's good at making things like this. 858 01:00:16,300 --> 01:00:17,969 Yeah, he is. 859 01:00:18,060 --> 01:00:19,409 [TELEPHONE RINGS] 860 01:00:19,500 --> 01:00:20,779 Go on. 861 01:00:23,900 --> 01:00:25,779 - Hello? - Hey. Big guy. 862 01:00:25,860 --> 01:00:28,059 Hey, Dad. Mum, it's Dad. 863 01:00:28,140 --> 01:00:30,579 Are you going to be able to come to my play? 864 01:00:30,700 --> 01:00:32,299 I'm sure gonna try. 865 01:00:32,380 --> 01:00:34,499 How was Halloween? 866 01:00:34,580 --> 01:00:37,499 Allan Holmes called you crazy. So I punched him. 867 01:00:37,580 --> 01:00:41,779 Then some guy pulled me off. I was gonna punch him again. 868 01:00:41,870 --> 01:00:43,526 But he wanted me to go to the Lemke's house 869 01:00:43,550 --> 01:00:45,219 cause they had a haunted house there. 870 01:00:45,310 --> 01:00:49,139 It was so cool. Can you come to my play? 871 01:00:49,230 --> 01:00:50,619 I hope so. 872 01:00:50,710 --> 01:00:52,819 Can I talk to Mum for a sec? 873 01:00:52,910 --> 01:00:55,659 Okay. Just a sec. It's for you. 874 01:00:58,190 --> 01:01:00,299 - Hi, honey. - Hey. 875 01:01:02,550 --> 01:01:03,899 They're moving me. 876 01:01:03,990 --> 01:01:09,429 This thing in my head isn't going away, and there's a new doctor, 877 01:01:09,550 --> 01:01:12,819 and they're gonna take me to some place called the Brazel Clinic 878 01:01:12,950 --> 01:01:15,069 and see what they can do for me. 879 01:01:15,190 --> 01:01:16,779 Okay. 880 01:01:18,230 --> 01:01:19,869 I love you. 881 01:01:19,950 --> 01:01:23,469 - Call me when you get there. - I love you, too. Yeah. 882 01:01:28,790 --> 01:01:30,699 I sure hope that Dad's all right. 883 01:01:32,150 --> 01:01:33,499 Maybe I shouldn't have told him 884 01:01:33,590 --> 01:01:35,499 about how I got into a fight with Allan. 885 01:01:36,790 --> 01:01:38,699 I don't want him to worry about me. 886 01:01:40,630 --> 01:01:43,509 Mum? Mum, what's wrong? 887 01:01:51,480 --> 01:01:54,069 - It's a big country. - Yeah. 888 01:01:55,800 --> 01:01:58,149 We'll take care of that thing in your head. 889 01:01:58,240 --> 01:02:00,069 Once it's gone, no more little grey men. 890 01:02:00,160 --> 01:02:03,189 - I'm ready. - That's good. 891 01:02:06,720 --> 01:02:09,439 How'd you know the little men were grey? 892 01:02:10,400 --> 01:02:13,279 - Educated guess. - Right. 893 01:02:24,760 --> 01:02:29,039 One small step for mankind... I mean, man. 894 01:02:29,120 --> 01:02:31,919 One giant leap for mankind. 895 01:02:32,000 --> 01:02:34,429 [APPLAUSE] 896 01:02:39,360 --> 01:02:42,319 The giant leap that Neil Armstrong was talking about 897 01:02:42,400 --> 01:02:45,199 was a leap into outer space for him and his Apollo team. 898 01:02:45,280 --> 01:02:50,039 They started the journey, but it'll be up to us to continue it. 899 01:02:56,320 --> 01:03:00,079 - I can't believe you came. - Are you all better? 900 01:03:00,160 --> 01:03:01,279 Yeah. 901 01:03:02,560 --> 01:03:05,519 - Did you like my play? - I loved it. 902 01:03:05,610 --> 01:03:07,479 It was pretty cool, wasn't it? 903 01:03:08,970 --> 01:03:11,239 Pretty cool. 904 01:03:16,530 --> 01:03:18,089 Dad, what are those lights? 905 01:03:19,530 --> 01:03:21,199 Why are we stopping here? 906 01:03:28,650 --> 01:03:30,399 Hey, Dad... 907 01:03:31,890 --> 01:03:33,719 Dad? 908 01:03:34,770 --> 01:03:37,439 What's going on? 909 01:03:49,930 --> 01:03:51,129 Dad! 910 01:03:51,210 --> 01:03:53,409 - Come over here. - What's happening? 911 01:03:53,490 --> 01:03:55,289 Come here. 912 01:03:55,370 --> 01:03:56,929 Dad? 913 01:03:57,930 --> 01:04:00,889 He's not your father, Charlie. 914 01:04:01,010 --> 01:04:03,129 Don't listen to him, Charlie. 915 01:04:05,170 --> 01:04:07,369 It's me. It's okay. 916 01:04:10,250 --> 01:04:13,369 He isn't me. He's making me from the picture in your head. 917 01:04:13,460 --> 01:04:14,489 He's lying. 918 01:04:14,580 --> 01:04:17,849 He's not your dad. Watch, I'll change the picture. 919 01:04:17,940 --> 01:04:20,369 Remember last month I cut myself shaving, 920 01:04:20,460 --> 01:04:22,356 and I came downstairs and I had blood on my chin? 921 01:04:22,380 --> 01:04:24,409 Charlie. Charlie, do you remember? 922 01:04:27,860 --> 01:04:29,569 [CHARLIE] What's going on? 923 01:04:29,660 --> 01:04:31,689 [JESSE] You're not gonna take him! 924 01:04:35,700 --> 01:04:38,969 Leave my boy alone! You're not gonna take him! 925 01:04:39,060 --> 01:04:41,649 Charlie, get away from him. 926 01:04:42,700 --> 01:04:46,049 Dad! Get away from my boy! 927 01:04:46,140 --> 01:04:47,179 No! 928 01:04:47,300 --> 01:04:49,889 [GUNSHOT] 929 01:04:59,740 --> 01:05:01,249 [MAN ON CB] Truck 17. 930 01:05:01,340 --> 01:05:04,779 We've got an engulfment event at the Pioneer grain silo on Erlington. 931 01:05:04,860 --> 01:05:07,299 We've got two men with a grain bridge collapse. 932 01:05:07,380 --> 01:05:09,209 [HORN BLARES] 933 01:05:09,300 --> 01:05:12,099 Hello! Anybody! 934 01:05:14,580 --> 01:05:16,699 It wasn't a stroke or a seizure. 935 01:05:16,820 --> 01:05:18,659 Could this have been caused by the tumour? 936 01:05:18,740 --> 01:05:21,019 I don't know. The nearest I can come to it, 937 01:05:21,150 --> 01:05:23,419 it's like someone held his brain too close to a magnet. 938 01:05:23,550 --> 01:05:24,739 Mum? 939 01:05:25,790 --> 01:05:28,139 Jesse. Get me a towel, please. 940 01:05:28,230 --> 01:05:29,259 What's happening to him? 941 01:05:31,870 --> 01:05:36,059 They'll come for Charlie next. You gotta go. 942 01:05:39,230 --> 01:05:42,429 I've called for help. I'll see what's taking them. 943 01:05:42,550 --> 01:05:45,349 Wait a minute. Who did you call? 944 01:05:45,430 --> 01:05:46,539 Help. 945 01:05:57,670 --> 01:06:00,019 - Jesse. - You've gotta go. 946 01:06:01,470 --> 01:06:04,219 Come on, Charlie. Let's get out of here. 947 01:07:43,250 --> 01:07:46,519 [ANDY LAUGHING] 948 01:07:49,330 --> 01:07:51,279 [ERIC] I don't wanna be the man that I am. 949 01:07:51,370 --> 01:07:53,279 Can you understand that? 950 01:07:53,370 --> 01:07:56,159 [TOM] What in the hell makes you think he's not lying to you?! 951 01:08:06,290 --> 01:08:08,199 [TOM] Eric Crawford. 952 01:08:09,810 --> 01:08:12,239 Owen Crawford's son. 953 01:08:12,330 --> 01:08:14,999 The son of the man who ruined your mother's life. 954 01:08:15,090 --> 01:08:16,999 How could you do that? 955 01:08:19,090 --> 01:08:20,759 Did you tell him about Jacob? 956 01:08:20,850 --> 01:08:21,879 [BECKY] No. 957 01:08:21,970 --> 01:08:23,879 [TOM] You don 't trust him. Either. 958 01:08:42,450 --> 01:08:44,279 [ERIC] Come with me. 959 01:08:44,370 --> 01:08:46,569 Leave Ronnie and come with me. 960 01:08:49,650 --> 01:08:52,449 [TOM] You don 't respect anything at all. Do you? 961 01:08:52,530 --> 01:08:55,489 You're a selfish little girl who married the wrong guy. 962 01:08:55,580 --> 01:09:00,169 You're willing to walk on anyone's grave you have to get away from him! 963 01:09:12,100 --> 01:09:17,299 [ERIC] You live your life step by step. Doing what you do. 964 01:09:17,380 --> 01:09:21,739 Someday you look up. And you're this person you didn't plan to be. 965 01:09:21,820 --> 01:09:26,019 But with you. I'm somebody else. 966 01:09:32,380 --> 01:09:34,739 What is so terribly wrong about that? 967 01:09:35,780 --> 01:09:37,609 [BECKY] Nothings wrong with it. 968 01:09:37,700 --> 01:09:39,899 It's just not possible. 969 01:09:47,740 --> 01:09:50,179 [ALLIE] Sometimes people come to a moment 970 01:09:50,300 --> 01:09:54,059 where they think they've found that one last chance to be someone else. 971 01:09:54,140 --> 01:09:55,739 And they go for it. 972 01:09:57,180 --> 01:10:00,459 When it doesn't work out. They spend the rest of their lives 973 01:10:00,540 --> 01:10:03,179 looking back over their shoulder at what might have been. 974 01:10:03,270 --> 01:10:04,459 Let's go. 975 01:10:05,510 --> 01:10:07,699 [ENGINE STARTS] 976 01:10:29,470 --> 01:10:31,269 [CAMERA SHUTTER CLICKS RAPIDLY] 977 01:11:14,960 --> 01:11:16,229 [MAN] Right there. 978 01:11:19,600 --> 01:11:20,949 Few more feet. 979 01:11:21,040 --> 01:11:22,389 [FORKLIFT HUMS] 980 01:11:22,480 --> 01:11:23,589 Perfect. 981 01:11:26,800 --> 01:11:29,149 How you gonna get through the crowd at the gate? 982 01:11:30,280 --> 01:11:32,469 Three trucks come out, get the crowd's attention, 983 01:11:32,560 --> 01:11:34,149 then take off through the desert. 984 01:11:34,240 --> 01:11:35,879 When we're sure they're being chased, 985 01:11:35,960 --> 01:11:37,789 then the real trucks will leave. 986 01:11:37,880 --> 01:11:39,759 Hmm. You think it'll work? 987 01:11:40,920 --> 01:11:42,109 We'll see. 988 01:11:45,840 --> 01:11:47,749 You okay? You seem kind of down. 989 01:11:48,720 --> 01:11:52,159 - Hard to say good-bye, I guess. - We're doing the right thing. 990 01:11:52,280 --> 01:11:54,879 The tourists can still come out and watch the stealths, 991 01:11:54,960 --> 01:11:57,919 and we'll all live happily ever after. 992 01:11:58,000 --> 01:11:59,119 Right. 993 01:12:04,560 --> 01:12:06,149 Oh, man. 994 01:12:08,880 --> 01:12:13,909 Oh, man, oh, man, oh, man, oh, man. 995 01:12:14,880 --> 01:12:15,919 Ahem. 996 01:12:17,680 --> 01:12:20,599 You went out and got your little heart broken, didn't you? 997 01:12:22,650 --> 01:12:24,759 [snickers] 998 01:12:25,850 --> 01:12:28,639 Ha ha ha! 999 01:12:28,730 --> 01:12:30,399 Ha ha ha! 1000 01:12:30,490 --> 01:12:31,839 Ohh! 1001 01:12:31,930 --> 01:12:33,879 [ALLIE] I never met my grandfather. 1002 01:12:34,010 --> 01:12:37,199 But my father told me he was a very brave man. 1003 01:12:38,490 --> 01:12:40,159 And with all that he'd done... 1004 01:12:40,250 --> 01:12:42,359 Maybe because of all he'd done... 1005 01:12:42,490 --> 01:12:46,999 His favourite thing in all the world was to mow the lawn. 1006 01:12:47,130 --> 01:12:50,399 My dad said he heard his father talking to a neighbour once. 1007 01:12:50,490 --> 01:12:53,929 The neighbour asked him how he was and what he'd been doing. 1008 01:12:54,010 --> 01:12:56,439 And my grandfather said. 1009 01:12:56,570 --> 01:12:59,529 I've been cutting the grass and watching it grow. 1010 01:12:59,610 --> 01:13:01,889 Cutting the grass and watching it grow. 1011 01:13:02,010 --> 01:13:06,049 Life. He said. Is 90% maintenance. 1012 01:13:06,170 --> 01:13:10,079 ♪ [JACKSON BROWNE] ♪ ♪ Oh. People. Look around you ♪ 1013 01:13:10,170 --> 01:13:13,449 ♪ The signs are everywhere ♪ 1014 01:13:13,530 --> 01:13:18,889 ♪ You've left it ♪ ♪ for somebody other than you ♪ 1015 01:13:18,970 --> 01:13:22,329 ♪ To be the one to care ♪ 1016 01:13:24,890 --> 01:13:28,409 ♪ You're lost ♪ ♪ inside your houses ♪ 1017 01:13:28,530 --> 01:13:29,929 ♪ There's no time... ♪ 1018 01:13:30,010 --> 01:13:31,409 Drinks are here. 1019 01:13:31,490 --> 01:13:35,089 Honey, we're gonna be moving around for a little while. 1020 01:13:36,420 --> 01:13:37,929 Kind of like The Dukes of Hazzard? 1021 01:13:38,020 --> 01:13:39,609 Yeah, kind of like. 1022 01:13:41,060 --> 01:13:42,889 Is this because of what happened to Dad? 1023 01:13:42,980 --> 01:13:45,249 There's some people who want to talk to us, 1024 01:13:45,380 --> 01:13:46,729 and I don't wanna talk to them. 1025 01:13:46,820 --> 01:13:48,729 They're not people. 1026 01:13:52,100 --> 01:13:55,929 I-It doesn't matter, sweetheart. They're not gonna find us again. 1027 01:14:01,540 --> 01:14:02,809 Hey. 1028 01:14:06,020 --> 01:14:11,459 Sometimes, when bad things are happening... we imagine things. 1029 01:14:12,900 --> 01:14:15,939 Maybe we think the things we make up can't hurt us as much 1030 01:14:16,060 --> 01:14:18,179 as the real things that are actually happening. 1031 01:14:19,460 --> 01:14:23,369 Even if what we make up is scary, too. Does that make any sense? 1032 01:14:23,460 --> 01:14:25,819 Is Dad ever gonna be all right? 1033 01:14:27,300 --> 01:14:30,739 I don't know. I really don't know. 1034 01:14:30,820 --> 01:14:34,259 This isn't fair. There's nothing fair about this! 1035 01:14:34,340 --> 01:14:36,099 No, there's not. 1036 01:14:36,180 --> 01:14:40,939 ♪ Rock me on the water ♪ 1037 01:14:41,060 --> 01:14:43,179 ♪ I'll get down to the sea ♪ 1038 01:14:43,300 --> 01:14:45,579 ♪ I'll get down ♪ ♪ to the sea somehow ♪ 1039 01:14:45,710 --> 01:14:47,459 Hey, this song... 1040 01:14:48,750 --> 01:14:51,309 got me through my freshman year of college. 1041 01:14:52,510 --> 01:14:55,259 This, and several plants we need never discuss. 1042 01:14:59,150 --> 01:15:01,869 Your father always hated this music. 1043 01:15:03,470 --> 01:15:05,499 Anything that was popular while he was away. 1044 01:15:12,750 --> 01:15:16,189 It wasn't so much the war as how he was just supposed to come back 1045 01:15:16,270 --> 01:15:18,309 and act like nothing ever happened. 1046 01:15:26,830 --> 01:15:29,389 I know none of this makes any sense to you right now. 1047 01:15:30,790 --> 01:15:33,349 You just have to know that your daddy loves you. 1048 01:15:35,150 --> 01:15:36,269 Okay? 1049 01:15:38,830 --> 01:15:40,739 Hey, dance with me. 1050 01:15:42,830 --> 01:15:45,029 Come on, come on, come on, get up. 1051 01:15:46,030 --> 01:15:47,229 Come on. 1052 01:15:47,350 --> 01:15:49,309 ♪ Soothe my fevered brow ♪ 1053 01:15:49,390 --> 01:15:51,219 Let's just dance for a while, okay? 1054 01:15:51,320 --> 01:15:55,509 ♪ Rock me on the water ♪ 1055 01:15:55,640 --> 01:15:57,309 ♪ Maybe I'll remember ♪ 1056 01:15:57,400 --> 01:16:01,149 ♪ Maybe I'll remember how ♪ 1057 01:16:01,240 --> 01:16:03,879 ♪ Rock me on the water ♪ 1058 01:16:03,960 --> 01:16:07,629 ♪ The wind is with me now ♪ 1059 01:16:08,640 --> 01:16:13,149 ♪ Rock me on the water ♪ 1060 01:16:13,240 --> 01:16:16,509 ♪ I'll get down ♪ ♪ to the sea somehow ♪ 1061 01:16:16,600 --> 01:16:18,269 ♪ To the sea somehow ♪ 1062 01:16:18,360 --> 01:16:21,559 ♪ Rock me on the water ♪ 1063 01:16:21,680 --> 01:16:23,079 ♪ Ooh ♪ 1064 01:16:23,160 --> 01:16:25,069 ♪ Rock me now ♪ 1065 01:16:28,600 --> 01:16:31,159 [RADIO ANNOUNCER] The way Carter handled the hostage crisis 1066 01:16:31,240 --> 01:16:32,359 really sealed his fate. 1067 01:16:32,440 --> 01:16:34,269 The American people were fed up. 1068 01:16:34,360 --> 01:16:36,999 Henry. From Selma. California. Don 't you agree? 1069 01:16:37,080 --> 01:16:38,429 [HENRY] Absolutely. 1070 01:16:38,520 --> 01:16:40,799 When citizens are taken against their will. 1071 01:16:40,920 --> 01:16:42,749 People want to hold someone accountable. 1072 01:16:42,840 --> 01:16:47,039 When a president is not swift and strong in response... 1073 01:17:14,690 --> 01:17:16,799 a man who's willing to take strong action. 1074 01:17:16,890 --> 01:17:18,919 And Reagan 's that man. 1075 01:17:19,010 --> 01:17:20,599 People can 't stand to see their... 1076 01:17:22,690 --> 01:17:24,359 response. 1077 01:17:24,450 --> 01:17:26,106 There's no doubt this is why Carter lost... 1078 01:17:26,130 --> 01:17:27,609 Do you have your sidearm? 1079 01:17:49,090 --> 01:17:51,889 We'd like to take a look in the back of your truck. 1080 01:17:51,970 --> 01:17:54,639 That would be a violation of about three dozen 1081 01:17:54,730 --> 01:17:56,529 army and air force regulations. 1082 01:17:56,610 --> 01:17:59,729 [TOM] We believe you're in violation of a lot more than that. 1083 01:17:59,810 --> 01:18:02,169 We believe you're carrying the evidence of a spacecraft 1084 01:18:02,250 --> 01:18:04,209 that crashed in the New Mexico desert in 1947. 1085 01:18:04,290 --> 01:18:05,809 [ERIC] What kind of evidence? 1086 01:18:05,890 --> 01:18:08,169 We believe that you recovered bodies from that wreckage 1087 01:18:08,290 --> 01:18:09,849 and that you're transporting them. 1088 01:18:09,930 --> 01:18:13,449 Bodies? Where would you have gotten an idea like that? 1089 01:18:14,540 --> 01:18:17,289 [TOM] Can we take a look at your cargo, please? 1090 01:18:18,340 --> 01:18:20,529 In the interest of fairness, full disclosure, 1091 01:18:20,620 --> 01:18:23,369 and you not wasting any more of my time, absolutely. 1092 01:18:44,940 --> 01:18:48,219 I was going to paint a big old happy face on the inside here 1093 01:18:48,300 --> 01:18:49,649 and write the word howdy, 1094 01:18:49,740 --> 01:18:51,569 but I just didn't get around to it. 1095 01:18:51,660 --> 01:18:54,169 Just so you know, my heart was in the right place. 1096 01:18:54,260 --> 01:18:56,849 [BECKY] Tom, ask him what's in those crates. 1097 01:18:56,940 --> 01:18:59,379 [ERIC] Personal effects, things that belonged to my father. 1098 01:18:59,500 --> 01:19:01,139 [TOM] We'd like to take a look. 1099 01:19:01,220 --> 01:19:04,179 [ERIC] I'm afraid I can't have you snooping through my father's affairs. 1100 01:19:04,260 --> 01:19:08,019 You and your friends here will be driven to Las Vegas, 1101 01:19:08,140 --> 01:19:10,579 held for 72 hours, and then released. 1102 01:19:10,700 --> 01:19:12,059 Detained with what cause? 1103 01:19:12,140 --> 01:19:15,579 You were detained for interfering with a scheduled move of air force personnel. 1104 01:19:15,660 --> 01:19:17,779 When we determined you weren't spies, we let you go. 1105 01:19:17,900 --> 01:19:19,019 Bastard. 1106 01:19:21,580 --> 01:19:23,499 What did you expect me to do? 1107 01:19:24,950 --> 01:19:26,979 You wouldn't let me be someone else. 1108 01:19:31,830 --> 01:19:33,779 Look. 1109 01:19:33,910 --> 01:19:35,019 Look! 1110 01:20:01,790 --> 01:20:04,139 You still don't know how to fly it, do you? 1111 01:20:11,630 --> 01:20:14,909 How long do you think you can cover something like this up? 1112 01:20:15,030 --> 01:20:17,389 As long as I have to. 85484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.