All language subtitles for good.girls.s02e05.hdtv.x264-lucidtv-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,233 --> 00:00:02,234 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:02,236 --> 00:00:04,536 l] 3 00:00:04,538 --> 00:00:06,705 - It was an accident. 4 00:00:06,707 --> 00:00:07,806 - He ran behind the car. 5 00:00:07,808 --> 00:00:09,241 - Well, then I moved the body. 6 00:00:09,243 --> 00:00:10,642 What are we supposed to do with this? 7 00:00:10,644 --> 00:00:12,478 - We get rid of it. - What do you want? 8 00:00:12,480 --> 00:00:14,413 Is there any way you could take her for the night? 9 00:00:14,415 --> 00:00:16,382 So you can bone some other pregnant lady's husband? 10 00:00:16,384 --> 00:00:18,050 - Yeah, she knows. - Yeah, I'm aware. Thank you. 11 00:00:18,052 --> 00:00:20,119 So I think it's pretty much game over. 12 00:00:20,121 --> 00:00:21,920 Do you think I could make it in LA? 13 00:00:21,922 --> 00:00:23,989 We'll put the vroom, vroom, vroom, back in your- 14 00:00:23,991 --> 00:00:25,557 Here's what's going to happen. 15 00:00:25,559 --> 00:00:28,260 You're going to quit your job and my husband. 16 00:00:28,262 --> 00:00:31,063 This is 5 grand. Enough for a plane ticket 17 00:00:31,065 --> 00:00:33,065 and a little to get you started in LA. 18 00:00:33,067 --> 00:00:34,967 I have a few ideas. 19 00:00:34,969 --> 00:00:36,435 If we start catering more towards women, 20 00:00:36,437 --> 00:00:38,470 I think we could really increase our sales. 21 00:00:38,472 --> 00:00:41,740 We both have our own, you know, superpower. 22 00:00:41,742 --> 00:00:43,742 Why would you want to wreck that? 23 00:00:47,081 --> 00:00:50,482 ♪ ♪ 24 00:00:50,484 --> 00:00:52,751 - You didn't tell him yet? - Tell me what? 25 00:00:52,753 --> 00:00:53,919 - We're partners now. 26 00:00:53,921 --> 00:00:55,988 - We threw a man away. 27 00:00:55,990 --> 00:00:59,124 all: One...two... three! 28 00:01:02,430 --> 00:01:04,630 - Tell me again. 29 00:01:04,632 --> 00:01:06,465 - It's kind of late. 30 00:01:06,467 --> 00:01:08,467 - Tell me again. 31 00:01:08,469 --> 00:01:09,535 - Which part? 32 00:01:09,537 --> 00:01:11,503 Where you chopped the dude up. 33 00:01:13,140 --> 00:01:15,140 And you stuck him in the freezer. 34 00:01:16,677 --> 00:01:19,611 - She did that. - Where'd you dump the body? 35 00:01:19,613 --> 00:01:21,680 - Downtown. 36 00:01:21,682 --> 00:01:22,781 - Where? 37 00:01:22,783 --> 00:01:24,583 - Hill and Snelling. 38 00:01:28,289 --> 00:01:30,122 There's a lot of homeless around there. 39 00:01:30,124 --> 00:01:32,458 - No one saw us. 40 00:01:32,460 --> 00:01:34,193 - That you know. 41 00:01:42,570 --> 00:01:44,002 Tell me again. 42 00:01:47,007 --> 00:01:50,142 ♪ ♪ 43 00:01:50,144 --> 00:01:51,477 You throw away his shoes? 44 00:01:51,479 --> 00:01:53,178 - Yes. - Are you sure? 45 00:01:53,180 --> 00:01:54,646 - We threw out everything. 46 00:01:54,648 --> 00:01:57,015 - Okay, whose car did you take? - Beth's. 47 00:01:57,017 --> 00:01:58,317 Did you cover the license plate? 48 00:01:58,319 --> 00:01:59,985 - Yes. - Okay. 49 00:01:59,987 --> 00:02:01,753 Okay, what about people with their dogs? 50 00:02:01,755 --> 00:02:03,522 - It was pretty late. 51 00:02:03,524 --> 00:02:05,591 You don't think dogs like to whiz late at night? 52 00:02:05,593 --> 00:02:06,725 - No one saw us, Stan. 53 00:02:06,727 --> 00:02:09,995 That's what everybody says, and they all get caught. 54 00:02:09,997 --> 00:02:11,330 Tell me again. 55 00:02:11,332 --> 00:02:15,734 - ♪ Looking for love ♪ 56 00:02:15,736 --> 00:02:19,872 ♪ Looking for love ♪ 57 00:02:19,874 --> 00:02:22,107 ♪ I'm still ♪ 58 00:02:22,109 --> 00:02:24,276 ♪ ♪ 59 00:02:24,278 --> 00:02:26,912 ♪ Still looking ♪ 60 00:02:26,914 --> 00:02:29,781 ♪ ♪ 61 00:02:29,783 --> 00:02:32,684 ♪ Looking for love ♪ 62 00:02:32,686 --> 00:02:34,186 ♪ ♪ 63 00:02:34,188 --> 00:02:38,290 ♪ Looking for love ♪ 64 00:02:38,292 --> 00:02:40,792 ♪ I'm still ♪ 65 00:02:40,794 --> 00:02:42,895 ♪ ♪ 66 00:02:42,897 --> 00:02:45,564 ♪ Still looking ♪ 67 00:02:48,302 --> 00:02:50,068 - Why'd you tell me? 68 00:02:55,042 --> 00:02:57,242 - You said no more lies. 69 00:02:59,914 --> 00:03:01,413 - I'm an idiot. 70 00:03:04,718 --> 00:03:06,618 - Kids will be up soon. 71 00:03:06,620 --> 00:03:08,754 You want breakfast or... 72 00:03:11,058 --> 00:03:13,625 Where are you going? 73 00:03:13,627 --> 00:03:15,594 - Get ahead of it. 74 00:04:50,190 --> 00:04:51,657 Beth? 75 00:04:51,659 --> 00:04:53,325 Hey. Morning. 76 00:04:53,327 --> 00:04:54,893 Kids want French toast. 77 00:04:54,895 --> 00:04:56,561 - Okay? 78 00:04:56,563 --> 00:04:58,864 - What's the egg-to-milk ratio? 79 00:04:58,866 --> 00:05:00,832 - I usually just eyeball it. 80 00:05:02,036 --> 00:05:03,835 - Hmm. 81 00:05:03,837 --> 00:05:05,570 - I'll be right out. 82 00:05:05,572 --> 00:05:06,905 - Thanks. 83 00:05:19,386 --> 00:05:22,120 - Morning, handsome. 84 00:05:27,628 --> 00:05:31,296 Go away. 85 00:05:31,298 --> 00:05:32,931 Hey, you are gonna miss these moments 86 00:05:32,933 --> 00:05:34,433 when you go to college. 87 00:05:34,435 --> 00:05:37,202 That's why I'm going to college. 88 00:05:37,204 --> 00:05:40,772 Will you take me with you? Please? 89 00:05:40,774 --> 00:05:43,542 Or I could just get an alarm clock. 90 00:05:43,544 --> 00:05:48,213 Yeah, but alarm clocks don't have morning breath. 91 00:05:48,215 --> 00:05:51,616 This is child abuse. 92 00:05:51,618 --> 00:05:54,019 All right. It's time to get up. 93 00:05:56,256 --> 00:05:58,890 Do I have to go to Dad's this weekend? 94 00:06:00,461 --> 00:06:02,761 - Is she being cray? 95 00:06:02,763 --> 00:06:04,896 - Yeah. 96 00:06:04,898 --> 00:06:07,833 Well, you know her hormones are probably, 97 00:06:07,835 --> 00:06:09,701 like, out of control. 98 00:06:10,771 --> 00:06:13,138 - He cheated on her. 99 00:06:13,140 --> 00:06:14,573 - What? 100 00:06:15,976 --> 00:06:17,576 With who? 101 00:06:17,578 --> 00:06:21,079 - I think a friend of theirs. 102 00:06:21,081 --> 00:06:23,382 - Wow. No way. 103 00:06:25,085 --> 00:06:26,651 - Why would he do that? 104 00:06:28,789 --> 00:06:29,888 - Well... 105 00:06:31,258 --> 00:06:35,427 You know... marriage is really hard. 106 00:06:35,429 --> 00:06:38,096 - Or he's just a dick. 107 00:06:38,098 --> 00:06:39,431 - Well... 108 00:06:39,433 --> 00:06:42,033 Whoever he banged is an even bigger dick. 109 00:06:42,035 --> 00:06:43,969 - Okay, you know... 110 00:06:43,971 --> 00:06:47,339 it's probably really, really, complicated. 111 00:06:47,341 --> 00:06:50,442 Or they're both just king-sized bags of dicks. 112 00:06:50,444 --> 00:06:51,777 Okay, time to brush your teeth. 113 00:06:51,779 --> 00:06:52,778 Go on. Get out. 114 00:06:52,780 --> 00:06:54,312 Thank you. 115 00:07:06,360 --> 00:07:07,526 What? 116 00:07:07,528 --> 00:07:09,728 - Stan said there's a witness. 117 00:07:09,730 --> 00:07:13,398 - What does that even mean? - It means someone saw us. 118 00:07:13,400 --> 00:07:15,367 - Like a camera? - There were no cameras. 119 00:07:15,369 --> 00:07:17,369 We checked. - Like a person? 120 00:07:17,371 --> 00:07:18,703 No, a damn robot. I don't know. 121 00:07:18,705 --> 00:07:21,406 - What did he say, exactly? 122 00:07:21,408 --> 00:07:24,242 He was asking around at work, and that is what he heard. 123 00:07:24,244 --> 00:07:25,744 - Oh, my God. 124 00:07:25,746 --> 00:07:28,580 Well, I mean, a witness could mean anything. 125 00:07:28,582 --> 00:07:31,650 Someone saw someone do something. 126 00:07:31,652 --> 00:07:32,818 - Exactly. 127 00:07:32,820 --> 00:07:34,152 We just threw out a bag of trash. 128 00:07:34,154 --> 00:07:35,520 - That's literally all it was 129 00:07:35,522 --> 00:07:37,255 from, like, a purely visual standpoint. 130 00:07:37,257 --> 00:07:38,423 There's only three bitches in the world 131 00:07:38,425 --> 00:07:39,658 who know what we did. 132 00:07:39,660 --> 00:07:40,992 - Yeah. - And they're right here. 133 00:07:40,994 --> 00:07:42,661 - Correct. 134 00:07:43,831 --> 00:07:45,697 - Four. 135 00:07:47,434 --> 00:07:49,501 Four bitches. 136 00:07:51,071 --> 00:07:52,504 - This isn't gonna work. 137 00:07:52,506 --> 00:07:54,239 I mean, we can't- we can't stay here. 138 00:07:54,241 --> 00:07:55,574 - Oh, I'm sorry. 139 00:07:55,576 --> 00:07:57,909 Were you expecting the Four Seasons? 140 00:07:57,911 --> 00:07:59,277 I mean, there's no crib, there's no tub. 141 00:07:59,279 --> 00:08:00,712 The boys have school. 142 00:08:00,714 --> 00:08:01,780 I don't think you're in any position 143 00:08:01,782 --> 00:08:03,348 to make demands right now. 144 00:08:03,350 --> 00:08:04,783 - Mommy! They have Nick Jr.! 145 00:08:04,785 --> 00:08:08,920 Oh, that's-that's- that's good. 146 00:08:08,922 --> 00:08:10,956 Let's go over there right now. 147 00:08:10,958 --> 00:08:13,024 - Yeah, and rough her up. 148 00:08:13,026 --> 00:08:14,192 Like, verbally. 149 00:08:14,194 --> 00:08:15,760 Not if she's talking to the cops. 150 00:08:15,762 --> 00:08:17,362 What is this shady trick's game? 151 00:08:17,364 --> 00:08:19,097 She's just as guilty as we are. 152 00:08:19,099 --> 00:08:20,465 - Uh, yeah, except guiltier. 153 00:08:20,467 --> 00:08:22,133 She did it! 154 00:08:22,135 --> 00:08:23,368 ♪ ♪ 155 00:08:23,370 --> 00:08:24,536 - So how'd they do it? 156 00:08:27,608 --> 00:08:29,407 I mean, you know, I already told you, so. 157 00:08:29,409 --> 00:08:30,442 - Tell the world. 158 00:08:30,444 --> 00:08:31,810 - Can we have some chips? 159 00:08:31,812 --> 00:08:34,546 Yeah, just not too many, okay? 160 00:08:34,548 --> 00:08:36,748 This place is way too small. 161 00:08:36,750 --> 00:08:39,217 - You ever been in a jail cell? 162 00:08:39,219 --> 00:08:41,553 - No? - Real tight. 163 00:08:48,061 --> 00:08:52,063 All right, so like I told you, um... 164 00:08:52,065 --> 00:08:55,166 they ran him... 165 00:08:55,168 --> 00:08:56,902 O-V-E-R. 166 00:08:56,904 --> 00:08:59,271 You know, a bunch of times. 167 00:08:59,273 --> 00:09:01,940 And then they, um... 168 00:09:04,811 --> 00:09:10,348 They C-H-O-P-P-E-D up his B-O-D-Y 169 00:09:10,350 --> 00:09:12,684 into tiny little pieces. 170 00:09:12,686 --> 00:09:16,755 With an M-A-S-H- mm... 171 00:09:16,757 --> 00:09:20,425 M-A-S-H-I... M... ma- 172 00:09:20,427 --> 00:09:21,927 A mashi? What the hell is that? 173 00:09:21,929 --> 00:09:24,095 No, um, no, you know, like a, um, 174 00:09:24,097 --> 00:09:30,101 like a giant- like a giant K-N-I-F-E. 175 00:09:30,103 --> 00:09:32,704 An A-X-E? 176 00:09:32,706 --> 00:09:35,874 No, I know how to spell A-X-E. 177 00:09:35,876 --> 00:09:39,010 Like a big-like a big, you know, like a big, um... 178 00:09:39,012 --> 00:09:41,680 S-W-O-R-D. Like... 179 00:09:41,682 --> 00:09:43,715 - A cleaver? - No. No. 180 00:09:43,717 --> 00:09:49,788 Oh, um, you know, they had them in R-A-W-A-N-D-A. 181 00:09:49,790 --> 00:09:51,823 You know? Oh, with that terrible uprising. 182 00:09:51,825 --> 00:09:54,359 - Rwanda? - Yes, but can you- 183 00:09:54,361 --> 00:09:55,360 - Machete! - Shh! 184 00:09:55,362 --> 00:09:56,695 Machete? 185 00:09:56,697 --> 00:09:58,063 - Yes. - Jesus. 186 00:09:58,065 --> 00:09:59,698 - Yes. I know. 187 00:10:01,301 --> 00:10:04,402 Can you just, like, go arrest them now or- 188 00:10:04,404 --> 00:10:07,372 Mm-mm, I need to find the B-O-D-Y first. 189 00:10:07,374 --> 00:10:09,140 - Oh, yeah. 190 00:10:10,544 --> 00:10:12,410 How's that going? 191 00:10:12,412 --> 00:10:14,212 - We're getting there. 192 00:10:15,749 --> 00:10:17,616 - Yeah, that's good. 193 00:10:20,487 --> 00:10:24,489 We need you to make it... go away. 194 00:10:24,491 --> 00:10:28,393 Without, you know, making her go away. 195 00:10:28,395 --> 00:10:30,428 - Unless push comes to shove. 196 00:10:31,898 --> 00:10:34,232 Yes, I know. She's a mother. 197 00:10:34,234 --> 00:10:35,834 Yes, I know she has four kids. 198 00:10:35,836 --> 00:10:37,569 But we have, like, seven between us. 199 00:10:37,571 --> 00:10:39,404 What did I say about your rotten egg? 200 00:10:39,406 --> 00:10:41,339 - So what do you want, a medal? 201 00:10:41,341 --> 00:10:42,574 - Yeah, maybe I do. 202 00:10:42,576 --> 00:10:45,043 - Can you somehow shut it down? 203 00:10:45,045 --> 00:10:46,511 - I can try. 204 00:10:46,513 --> 00:10:48,680 Just to be crystal clear, we need 205 00:10:48,682 --> 00:10:50,749 the situation that we're in to go away, 206 00:10:50,751 --> 00:10:55,053 not the rotten egg who caused the situation. 207 00:10:55,055 --> 00:10:58,189 Yeah, I'm gonna need 200 G's. Fresh. 208 00:10:58,191 --> 00:11:00,692 - What? 209 00:11:00,694 --> 00:11:02,193 Shutting things down ain't cheap. 210 00:11:02,195 --> 00:11:04,763 On top of what we're already washing for you? 211 00:11:04,765 --> 00:11:07,098 Jesus. How much to just smoke her? 212 00:11:07,100 --> 00:11:09,601 We don't have time to sell that many cars. 213 00:11:09,603 --> 00:11:11,670 - It is what it is. 214 00:11:13,807 --> 00:11:16,307 You need time to think it over? 215 00:11:16,309 --> 00:11:17,709 Maybe a quick bathroom break? 216 00:11:19,379 --> 00:11:21,212 No? 217 00:11:21,214 --> 00:11:22,714 - No. 218 00:11:24,117 --> 00:11:25,250 We're good. 219 00:11:29,623 --> 00:11:32,257 - Really? Are we? 220 00:11:45,448 --> 00:11:48,315 this Fluff Challenge? 221 00:11:48,317 --> 00:11:50,217 The dog thinks the owner actually disappears. 222 00:11:50,219 --> 00:11:51,885 It's hilarious. 223 00:11:51,887 --> 00:11:56,457 How many cars would we have to sell to make 200 grand? 224 00:11:56,459 --> 00:11:58,058 Ball park? 225 00:11:58,060 --> 00:12:01,128 Uh... 226 00:12:01,130 --> 00:12:02,729 Like, you know, 20 or 30. 227 00:12:02,731 --> 00:12:04,698 It just kind of depends on the model. 228 00:12:04,700 --> 00:12:06,200 - How about the Vettes? 229 00:12:06,202 --> 00:12:08,402 Ooh, that takes the right kind of customer. 230 00:12:08,404 --> 00:12:10,337 Well, it needs to happen quick. 231 00:12:10,339 --> 00:12:13,373 Well that's-that's not really how it works. 232 00:12:13,375 --> 00:12:15,542 Plus we don't have that kind of inventory right now. 233 00:12:15,544 --> 00:12:18,812 How do we get that kind of inventory? 234 00:12:18,814 --> 00:12:20,380 - Oh, man. 235 00:12:22,251 --> 00:12:24,551 That guy. What a-what a punk. 236 00:12:24,553 --> 00:12:26,720 I mean, he's already got 60% of the business. 237 00:12:26,722 --> 00:12:28,055 - It's not for him. 238 00:12:28,057 --> 00:12:29,590 I am not gonna be his little bitch. 239 00:12:29,592 --> 00:12:30,457 If he wanted an ATM, 240 00:12:30,459 --> 00:12:32,226 he should have knocked over a 7/11. 241 00:12:32,228 --> 00:12:33,594 I'm trying to run a business here. 242 00:12:33,596 --> 00:12:35,062 - It's for me. 243 00:12:35,064 --> 00:12:36,530 I need it. 244 00:12:37,867 --> 00:12:39,032 - Why? 245 00:12:39,034 --> 00:12:41,768 - Can you get the cars? 246 00:12:41,770 --> 00:12:43,403 - Yes. 247 00:12:43,405 --> 00:12:46,306 - Thank you. - Maybe. 248 00:12:48,010 --> 00:12:49,576 - Is there a problem? 249 00:12:49,578 --> 00:12:51,578 No, there's no problem, per se. 250 00:12:51,580 --> 00:12:55,082 It's just-it's just more of, uh, you know... 251 00:12:55,084 --> 00:12:57,584 a thing. 252 00:12:57,586 --> 00:13:00,888 Oh, what a feelin', We're wheelin' and dealin' 253 00:13:00,890 --> 00:13:04,191 at the Eastern Michigan Auto Auction! 254 00:13:04,193 --> 00:13:07,861 Wholesalers, retailers, come on down. 255 00:13:07,863 --> 00:13:11,565 We've got over 250 pre-owned vehicles 256 00:13:11,567 --> 00:13:15,102 with prices starting at just $800. 257 00:13:15,104 --> 00:13:17,437 I'll be waiting for your call. 258 00:13:17,439 --> 00:13:20,274 Can you feel the deals? 259 00:13:23,579 --> 00:13:25,579 - I mean... 260 00:13:25,581 --> 00:13:26,780 - I know. 261 00:13:26,782 --> 00:13:27,881 - Wow. 262 00:13:27,883 --> 00:13:28,949 - I know. 263 00:13:28,951 --> 00:13:31,118 - I thought she moved to LA. 264 00:13:31,120 --> 00:13:32,719 - I bought her the ticket. 265 00:13:32,721 --> 00:13:34,454 Looks like she did for a hot minute. 266 00:13:34,456 --> 00:13:37,391 Let's see, she was Dead Girl on Pier 267 00:13:37,393 --> 00:13:39,126 on "NCIS Los Angeles." 268 00:13:39,128 --> 00:13:42,162 I'm sorry, is she acting like she works at the car auction 269 00:13:42,164 --> 00:13:44,131 or does she actually work there? 270 00:13:44,133 --> 00:13:45,999 Oh, she's like the gatekeeper. 271 00:13:46,001 --> 00:13:48,502 And she's got Dean on permanent waiting list. 272 00:13:48,504 --> 00:13:50,237 - She's blackballing him? 273 00:13:50,239 --> 00:13:52,472 Yeah, I mean, can you blame her? 274 00:13:52,474 --> 00:13:54,942 Ooh, also Mutilated Corpse in Woods 275 00:13:54,944 --> 00:13:56,743 on "Criminal Minds." 276 00:13:56,745 --> 00:13:58,378 And... 277 00:13:59,782 --> 00:14:01,648 Well, that's it. 278 00:14:01,650 --> 00:14:03,784 So, we go down there, we kiss her bony ass 279 00:14:03,786 --> 00:14:05,953 and tell her the cars are for us and not Dean. 280 00:14:05,955 --> 00:14:09,089 - And by "we," we mean not you. 281 00:14:09,091 --> 00:14:11,124 Yeah, you don't go anywhere near her bony ass. 282 00:14:11,126 --> 00:14:12,993 No, no. We will take care of it. 283 00:14:12,995 --> 00:14:15,429 - You guys, I'm fine. 284 00:14:15,431 --> 00:14:17,164 It was a long time ago. 285 00:14:17,166 --> 00:14:19,466 People make mistakes. 286 00:14:19,468 --> 00:14:22,936 I told myself, "Amber, you give it six months," 287 00:14:22,938 --> 00:14:25,872 and if acting is not in the cards, then go home. 288 00:14:25,874 --> 00:14:30,010 I really wanted to be realistic about my prospects, you know? 289 00:14:30,012 --> 00:14:33,046 I'm not saying I needed to be Anne Hathaway famous, 290 00:14:33,048 --> 00:14:36,116 but I definitely should have been 291 00:14:36,118 --> 00:14:39,653 John Krasinski's wife level. 292 00:14:39,655 --> 00:14:41,989 - Emily Blunt? 293 00:14:41,991 --> 00:14:43,590 - I don't know what that means. 294 00:14:45,194 --> 00:14:48,028 What about the 5 grand I gave you? 295 00:14:48,030 --> 00:14:50,831 Acting classes are so expensive. 296 00:14:50,833 --> 00:14:52,232 - Got any left? 297 00:14:52,234 --> 00:14:53,400 - Sorry. 298 00:14:53,402 --> 00:14:55,569 - I bet it goes fast out there. 299 00:14:55,571 --> 00:14:58,572 And I didn't want to take a day job, you know? 300 00:14:58,574 --> 00:15:01,375 Like, I moved out there to act. 301 00:15:01,377 --> 00:15:04,444 Not wait tables, so... 302 00:15:07,049 --> 00:15:13,186 Mrs. Boland... I seriously can't believe you're here. 303 00:15:13,188 --> 00:15:15,989 - I'm here. 304 00:15:15,991 --> 00:15:18,258 - I really owe you one. 305 00:15:18,260 --> 00:15:20,560 - How about 20? 306 00:15:20,562 --> 00:15:22,396 As in motor vehicles. 307 00:15:22,398 --> 00:15:25,098 - Yeah. - What do you say? 308 00:15:25,100 --> 00:15:27,567 - For him, right? - For me. 309 00:15:27,569 --> 00:15:30,537 - And we can pay cash. 310 00:15:32,241 --> 00:15:34,041 Look at that. - Mm-hmm. 311 00:15:34,043 --> 00:15:37,244 - Cash... money. 312 00:15:37,246 --> 00:15:39,946 - I don't care about the money. 313 00:15:39,948 --> 00:15:41,515 - Look. 314 00:15:41,517 --> 00:15:44,551 What he did to both of us is completely terrible 315 00:15:44,553 --> 00:15:47,421 and I can't excuse what he did. 316 00:15:47,423 --> 00:15:49,022 - Did you forgive him? 317 00:15:54,096 --> 00:15:55,529 - You know what? 318 00:15:57,099 --> 00:15:58,665 I think I did. 319 00:16:00,969 --> 00:16:02,402 - Well. 320 00:16:02,404 --> 00:16:04,538 You're a better person than me. 321 00:16:06,375 --> 00:16:08,108 I don't know, I just- 322 00:16:08,110 --> 00:16:11,545 I don't think I could just forget all those times... 323 00:16:13,982 --> 00:16:17,918 And when you say all those times, Amber... 324 00:16:17,920 --> 00:16:19,820 - Nuh-uh. 325 00:16:19,822 --> 00:16:24,758 Do you mean all those times with one woman or... 326 00:16:26,261 --> 00:16:30,831 One time with all those women? 327 00:16:30,833 --> 00:16:36,937 Or... all those times with all those women. 328 00:16:36,939 --> 00:16:39,239 There's no good answer here. 329 00:16:41,310 --> 00:16:42,843 I'm so confused. 330 00:16:42,845 --> 00:16:48,148 How many women did my husband cheat on me with? 331 00:16:48,150 --> 00:16:49,649 - Um... 332 00:16:52,421 --> 00:16:54,688 Lifetime or per year? 333 00:16:54,690 --> 00:16:56,523 - It's not the damn census. 334 00:16:56,525 --> 00:16:58,892 - Oy vey. 335 00:17:16,812 --> 00:17:20,013 Well, the good news is, we got the cars. 336 00:17:20,015 --> 00:17:22,149 - Yay. 337 00:17:23,986 --> 00:17:26,019 - I mean, if you- 338 00:17:26,021 --> 00:17:31,358 if you know someone is already... a cheater... 339 00:17:31,360 --> 00:17:33,226 Does it make it that much worse? 340 00:17:33,228 --> 00:17:35,896 I don't know, I'm just asking. 341 00:17:35,898 --> 00:17:37,831 And it's not a love affair, right? 342 00:17:37,833 --> 00:17:41,368 I mean, it's like a- a preexisting condition. 343 00:17:41,370 --> 00:17:46,640 - And... is two worse than one? 344 00:17:46,642 --> 00:17:50,844 And is three worse than two? Again, I have no clue. 345 00:17:50,846 --> 00:17:53,447 I'm here for you. You don't have to answer. 346 00:17:55,651 --> 00:17:57,651 - It was just a warm body. 347 00:17:59,188 --> 00:18:00,821 Anyone but me. 348 00:18:02,357 --> 00:18:04,624 That makes it way worse. 349 00:18:06,428 --> 00:18:09,663 - Okay. - Now we know. 350 00:18:12,668 --> 00:18:14,067 Stan. 351 00:18:14,069 --> 00:18:15,068 Hey. 352 00:18:15,070 --> 00:18:18,338 - Hey. Yeah, uh... 353 00:18:18,340 --> 00:18:20,674 I'm not gonna make it to dinner. 354 00:18:20,676 --> 00:18:22,476 They tracked his phone. 355 00:18:26,381 --> 00:18:28,415 - That's a good thing, right? 356 00:18:28,417 --> 00:18:31,251 Yeah, it took us-took us to the lake just like you said. 357 00:18:31,253 --> 00:18:33,420 Then forensics backtracked us to the Dumpster 358 00:18:33,422 --> 00:18:34,721 and that came up empty too. 359 00:18:34,723 --> 00:18:37,090 - Good, that's good. 360 00:18:39,461 --> 00:18:41,094 - What's up with the dogs? 361 00:18:43,232 --> 00:18:44,431 ♪ ♪ 362 00:18:44,433 --> 00:18:45,932 - We were so close. 363 00:18:45,934 --> 00:18:47,567 I mean, we were almost out of there, 364 00:18:47,569 --> 00:18:49,436 but then they picked up a scent. 365 00:18:52,774 --> 00:18:55,275 - Where are you, Stan? 366 00:18:55,277 --> 00:18:59,446 And once they do that, they don't stop, you know? 367 00:18:59,448 --> 00:19:00,881 ♪ ♪ 368 00:19:00,883 --> 00:19:02,716 They don't stop until they find a body. 369 00:19:02,718 --> 00:19:10,023 ♪ ♪ 370 00:19:17,206 --> 00:19:24,311 ♪ ♪ 371 00:19:26,415 --> 00:19:29,250 - ♪ You and me ♪ 372 00:19:29,252 --> 00:19:33,554 ♪ In time ♪ 373 00:19:33,556 --> 00:19:36,257 ♪ You and me ♪ 374 00:19:36,259 --> 00:19:41,762 ♪ In time ♪ 375 00:19:41,764 --> 00:19:45,099 ♪ The river flows down ♪ 376 00:19:45,101 --> 00:19:48,602 ♪ The flower grows up ♪ 377 00:19:48,604 --> 00:19:54,441 ♪ The snow makes no sound on the mountaintop ♪ 378 00:19:54,443 --> 00:19:57,845 ♪ You and me in time ♪ 379 00:19:57,847 --> 00:20:00,014 - Hey! You did it. 380 00:20:01,417 --> 00:20:03,884 How many? 381 00:20:03,886 --> 00:20:05,686 - You tell me, Dean. 382 00:20:13,195 --> 00:20:14,695 - Including Amber? 383 00:20:15,598 --> 00:20:17,064 - Why not? 384 00:20:20,436 --> 00:20:21,869 - Four. 385 00:20:22,638 --> 00:20:24,204 - Wow. 386 00:20:25,641 --> 00:20:27,141 - I love you. 387 00:20:27,143 --> 00:20:28,642 - Wow. 388 00:20:28,644 --> 00:20:32,146 I was pregnant. I mean, I must have been. 389 00:20:32,148 --> 00:20:35,149 With one of them. I think. I don't remember. 390 00:20:35,151 --> 00:20:36,984 - Which one? 391 00:20:36,986 --> 00:20:39,486 - Why does it matter? - Because it matters. 392 00:20:42,591 --> 00:20:43,924 Patty. 393 00:20:43,926 --> 00:20:47,161 The flat-chested one with no ass? 394 00:20:47,163 --> 00:20:49,897 - Yes. - She looks like a little boy. 395 00:20:49,899 --> 00:20:51,732 I don't know how to respond to that. 396 00:20:51,734 --> 00:20:53,767 - Does that turn you on? 397 00:20:53,769 --> 00:20:55,102 - No. 398 00:20:58,808 --> 00:21:01,108 - Did you bring one home? - What do you mean? 399 00:21:01,110 --> 00:21:02,776 - Did you do it here? - Of course not. 400 00:21:02,778 --> 00:21:04,912 - Why not? - I don't know. 401 00:21:06,749 --> 00:21:08,916 It's disrespectful. 402 00:21:12,455 --> 00:21:14,154 - How was the sex? 403 00:21:16,292 --> 00:21:18,158 - What is the point- - Was it good? 404 00:21:18,160 --> 00:21:20,327 - What does it matter? - Was it better? 405 00:21:22,698 --> 00:21:25,766 I don't know. It was... 406 00:21:25,768 --> 00:21:28,135 It was different. 407 00:21:28,137 --> 00:21:30,003 - Hmm. 408 00:21:30,005 --> 00:21:31,138 Hot. 409 00:21:33,209 --> 00:21:35,042 Things weren't good between us. 410 00:21:35,044 --> 00:21:37,211 - Apparently not. - Since Jane, it was like you- 411 00:21:37,213 --> 00:21:39,980 - Don't even. - You did not want me around. 412 00:21:39,982 --> 00:21:41,682 You're gonna turn this around on me? 413 00:21:41,684 --> 00:21:43,283 - No, I'm trying to explain it. 414 00:21:43,285 --> 00:21:44,818 - It's called depression. - I know that. 415 00:21:44,820 --> 00:21:46,153 - It's hormonal, you dick. 416 00:21:46,155 --> 00:21:47,888 We hadn't had sex in two years. 417 00:21:47,890 --> 00:21:50,858 - That's not true! - It is true! 418 00:21:50,860 --> 00:21:52,826 It is. 419 00:21:57,066 --> 00:21:59,433 What did you expect would happen? 420 00:22:05,808 --> 00:22:07,808 - I'm gonna go feed the kids. 421 00:22:19,088 --> 00:22:21,588 - You going in early again? 422 00:22:21,590 --> 00:22:23,323 - Mm-hmm. 423 00:22:23,325 --> 00:22:25,025 First light. 424 00:22:25,027 --> 00:22:26,860 - How do we play this? 425 00:22:26,862 --> 00:22:29,263 - They're bringing in... 426 00:22:29,265 --> 00:22:32,332 officers from the eighth and ninth to pitch in. 427 00:22:32,334 --> 00:22:36,003 Jesus, Stan. What are we gonna do? 428 00:22:43,779 --> 00:22:45,846 Put on "Below Deck Med." 429 00:22:47,116 --> 00:22:49,750 - What? - Yeah, I'm behind. 430 00:22:49,752 --> 00:22:51,385 You want to watch TV right now? 431 00:22:51,387 --> 00:22:52,886 Yeah, I want to see if our boy Conrad 432 00:22:52,888 --> 00:22:54,121 is still with Hannah. 433 00:22:54,123 --> 00:22:55,689 You know, last time, they were running 434 00:22:55,691 --> 00:22:57,524 a little hot and cold, so... 435 00:23:01,397 --> 00:23:04,097 - This isn't a grocery store. - I know. 436 00:23:04,099 --> 00:23:06,633 - Or a bunch of fake cash. - I know. 437 00:23:06,635 --> 00:23:08,469 There is a body, and they're going to find it. 438 00:23:08,471 --> 00:23:10,871 I-I-I know! I-I know. 439 00:23:12,274 --> 00:23:13,440 I know. 440 00:23:14,643 --> 00:23:16,176 I just can't. 441 00:23:17,313 --> 00:23:19,079 Not-not tonight. 442 00:23:20,282 --> 00:23:24,251 I just can't. Okay? I cannot. 443 00:23:31,594 --> 00:23:32,659 - Well... 444 00:23:34,230 --> 00:23:36,597 You're not gonna believe what Hannah did to our boy. 445 00:23:36,599 --> 00:23:38,565 - Yeah? 446 00:23:41,237 --> 00:23:42,970 - I don't play favorites. 447 00:23:42,972 --> 00:23:45,639 What I do reward is initiative. 448 00:23:45,641 --> 00:23:47,174 - Morning. 449 00:23:47,176 --> 00:23:49,009 In light of your excellent work habits... 450 00:23:49,011 --> 00:23:50,377 - Yes. 451 00:23:56,952 --> 00:23:58,285 - Excuse me. 452 00:23:59,688 --> 00:24:02,823 Excuse me? Ma'am? 453 00:24:02,825 --> 00:24:05,092 - You can't do that in here. 454 00:24:18,607 --> 00:24:20,541 - Oh, man. 455 00:24:20,543 --> 00:24:23,777 I was hoping you would rob the place. 456 00:24:23,779 --> 00:24:25,546 - Guess I wasn't in the mood. 457 00:24:28,017 --> 00:24:31,385 I used to put vodka in those in college. 458 00:24:31,387 --> 00:24:33,954 Can I help you with something? 459 00:24:33,956 --> 00:24:37,724 - Yeah, uh, do you bowl? - What? 460 00:24:37,726 --> 00:24:40,627 Bowl. You know, the sport with the funny shoes. 461 00:24:40,629 --> 00:24:42,462 - No. - Hmm. 462 00:24:42,464 --> 00:24:43,897 Zumba? 463 00:24:43,899 --> 00:24:46,366 Maybe you garden. 464 00:24:46,368 --> 00:24:47,734 I like to stay out of the sun. 465 00:24:47,736 --> 00:24:49,202 - Ah. 466 00:24:49,204 --> 00:24:52,172 Well, there's something there for everyone. 467 00:24:53,576 --> 00:24:56,543 - Where? - Crystal Falls Correctional. 468 00:24:56,545 --> 00:24:58,345 You won't even know you're in prison. 469 00:24:58,347 --> 00:25:01,915 It's like an all-inclusive cruise. 470 00:25:01,917 --> 00:25:03,250 If you came here to freak me out, 471 00:25:03,252 --> 00:25:04,985 I've already had a night. 472 00:25:04,987 --> 00:25:06,920 No, I came here to offer you a deal. 473 00:25:06,922 --> 00:25:09,723 I got a hundred guys looking for a body 474 00:25:09,725 --> 00:25:11,158 with your name on it. 475 00:25:13,996 --> 00:25:15,929 I have no idea what you're talking about. 476 00:25:15,931 --> 00:25:17,331 - Mm. 477 00:25:17,333 --> 00:25:20,133 My source says you do. 478 00:25:24,940 --> 00:25:26,506 Are you charging me with something? 479 00:25:26,508 --> 00:25:29,276 - Not tonight. - Then I'd like to go home. 480 00:25:29,278 --> 00:25:30,711 When they find the body, though, 481 00:25:30,713 --> 00:25:33,113 the bougie prison will be taken off the table. 482 00:25:33,115 --> 00:25:39,119 It'll be Ionia Max, which is... way less fun. 483 00:25:39,121 --> 00:25:40,787 I don't know who your source is, 484 00:25:40,789 --> 00:25:43,523 but they have no idea what they're talking about. 485 00:25:43,525 --> 00:25:44,691 - No? 486 00:25:44,693 --> 00:25:48,061 - Lot of crazy out there. 487 00:25:50,032 --> 00:25:51,498 - Yeah, right? 488 00:25:56,538 --> 00:26:03,610 ♪ ♪ 489 00:26:36,728 --> 00:26:39,931 - Where we at? 490 00:26:39,933 --> 00:26:44,669 last night.id a deep dive 491 00:26:44,671 --> 00:26:48,673 Not prepared to label it, but I ordered a bunch of stuff 492 00:26:48,675 --> 00:26:51,008 about sex addiction to my Kindle. 493 00:26:51,010 --> 00:26:53,711 I'm talking about the cars, Dean. 494 00:26:53,713 --> 00:26:55,479 - Oh. 495 00:26:55,481 --> 00:26:56,614 - How many were sold? 496 00:26:56,616 --> 00:26:59,050 - With... 497 00:26:59,052 --> 00:27:02,286 Rick's Lincoln and Linda unloading 498 00:27:02,288 --> 00:27:05,356 the Hyundai last night, we're at- 499 00:27:05,358 --> 00:27:07,224 we're at two. 500 00:27:07,226 --> 00:27:10,161 We have to sell the rest today. 501 00:27:10,163 --> 00:27:12,363 I can't move 20 cars in a day. 502 00:27:12,365 --> 00:27:15,132 - We have to. - We both can't steer the ship. 503 00:27:15,134 --> 00:27:17,034 You don't understand the business. 504 00:27:17,036 --> 00:27:18,703 I mean, I know you think you do, but it's- 505 00:27:18,705 --> 00:27:20,338 - They're gonna find a body. 506 00:27:23,176 --> 00:27:24,575 - Did you kill someone? 507 00:27:24,577 --> 00:27:26,544 - Not really. 508 00:27:26,546 --> 00:27:27,979 - Jesus, Beth. 509 00:27:27,981 --> 00:27:30,014 But they're gonna pin it on me. 510 00:27:34,087 --> 00:27:37,421 I don't have any more time, Dean. 511 00:27:37,423 --> 00:27:39,023 I would literally have to give them away. 512 00:27:39,025 --> 00:27:41,592 - Okay, let's do that. 513 00:27:44,597 --> 00:27:46,731 ♪ ♪ 514 00:27:46,733 --> 00:27:48,766 - This is a $50,000 car. 515 00:27:48,768 --> 00:27:51,736 ♪ ♪ 516 00:27:51,738 --> 00:27:53,104 - ♪ One ♪ 517 00:27:53,106 --> 00:27:55,239 ♪ Two ♪ 518 00:27:55,241 --> 00:27:57,041 ♪ I'm a-I'm a-I'm a- I'm a big girl ♪ 519 00:27:57,043 --> 00:27:59,410 ♪ Don't need no help ♪ 520 00:27:59,412 --> 00:28:01,012 ♪ I'm a-I'm a big girl ♪ 521 00:28:01,014 --> 00:28:02,780 ♪ Don't need no help ♪ 522 00:28:02,782 --> 00:28:04,715 ♪ I'm a big girl, I don't need your help ♪ 523 00:28:04,717 --> 00:28:06,917 ♪ Don't get me wrong, I can do it myself ♪ 524 00:28:06,919 --> 00:28:09,020 ♪ My back never broke, my feet never dragged ♪ 525 00:28:09,022 --> 00:28:11,088 ♪ So I'm guessing I could make a run without you ♪ 526 00:28:11,090 --> 00:28:13,691 ♪ I'm a big girl, I'm a big girl ♪ 527 00:28:13,693 --> 00:28:15,126 ♪ ♪ 528 00:28:15,128 --> 00:28:16,727 ♪ I'm a big girl, I'm a big girl ♪ 529 00:28:16,729 --> 00:28:18,429 ♪ ♪ 530 00:28:18,431 --> 00:28:21,132 ♪ I'm a big girl, I'm a big girl ♪ 531 00:28:21,134 --> 00:28:22,600 ♪ ♪ 532 00:28:22,602 --> 00:28:26,704 ♪ I'm a big girl, I'm a big girl ♪ 533 00:28:26,706 --> 00:28:31,142 ♪ ♪ 534 00:28:31,144 --> 00:28:34,912 - ♪ One, two ♪ 535 00:28:34,914 --> 00:28:36,414 - ♪ I'm a big girl ♪ - ♪ One, two ♪ 536 00:28:36,416 --> 00:28:38,382 - ♪ Don't need no help ♪ 537 00:28:38,384 --> 00:28:40,785 - ♪ One, two ♪ - ♪ I'm a big girl ♪ 538 00:28:40,787 --> 00:28:42,453 ♪ Don't need no help ♪ 539 00:28:42,455 --> 00:28:44,955 ♪ I'm a big girl, don't need no help ♪ 540 00:28:44,957 --> 00:28:46,590 ♪ ♪ 541 00:28:46,592 --> 00:28:50,461 ♪ I'm a big girl, don't need no help ♪ 542 00:28:50,463 --> 00:28:52,797 ♪ I'm a big girl ♪ 543 00:28:52,799 --> 00:28:54,565 ♪ ♪ 544 00:28:54,567 --> 00:28:58,102 ♪ I'm a big girl, I'm a big girl ♪ 545 00:29:05,311 --> 00:29:08,646 - What? - What's up with your hair? 546 00:29:08,648 --> 00:29:12,083 - Nothing. - It looks different. 547 00:29:12,085 --> 00:29:15,186 - Yeah, it's like, fluffy. 548 00:29:15,188 --> 00:29:17,988 - Bouncy, even. 549 00:29:17,990 --> 00:29:19,824 It's called shampoo, guys. I washed it. 550 00:29:19,826 --> 00:29:21,692 Okay. 551 00:29:21,694 --> 00:29:23,394 - Shampoo. 552 00:29:24,664 --> 00:29:26,330 - Yo. 553 00:29:45,218 --> 00:29:46,817 - What are you gonna do? 554 00:29:46,819 --> 00:29:48,786 - Uh, take care of it. 555 00:29:50,623 --> 00:29:53,190 Buy off a cop or a judge or something? 556 00:29:53,192 --> 00:29:55,326 Yeah, you don't really have to sweat the details. 557 00:29:55,328 --> 00:29:57,194 Well, how will we know if it worked? 558 00:29:57,196 --> 00:30:01,232 If you don't get arrested, it probably worked. 559 00:30:01,234 --> 00:30:04,201 - It's not really a plan. 560 00:30:07,173 --> 00:30:09,707 - You trust me? 561 00:30:09,709 --> 00:30:11,375 - God, no. 562 00:30:14,013 --> 00:30:15,546 - That's good. 563 00:30:23,856 --> 00:30:25,222 - What? 564 00:30:25,224 --> 00:30:28,726 - Oh... my... God. 565 00:30:28,728 --> 00:30:30,194 - What? 566 00:30:30,196 --> 00:30:32,229 - Oh, I think you know. 567 00:30:34,567 --> 00:30:36,100 I don't need this from you right now. 568 00:30:36,102 --> 00:30:37,234 - Oh-ho! 569 00:30:37,236 --> 00:30:38,736 I think you do. 570 00:30:43,242 --> 00:30:44,408 Hey, so just riddle me this one. 571 00:30:44,410 --> 00:30:45,743 - You don't get to judge. 572 00:30:45,745 --> 00:30:46,911 - Picture if it was me, 573 00:30:46,913 --> 00:30:48,345 'cause you'd be so far up my ass 574 00:30:48,347 --> 00:30:49,747 about the responsible choice 575 00:30:49,749 --> 00:30:52,616 and keeping it in my pants and all that bull. 576 00:30:52,618 --> 00:30:54,752 Dean slept with half of Detroit. 577 00:30:54,754 --> 00:30:56,887 Dude, I'm not saying that you don't deserve to get some 578 00:30:56,889 --> 00:31:00,591 because you obviously do, but, like, this isn't just some guy. 579 00:31:00,593 --> 00:31:03,627 Why would you drop that steamy of a deuce, like, 580 00:31:03,629 --> 00:31:04,595 right where you eat? 581 00:31:04,597 --> 00:31:06,931 - What has gotten into you two? 582 00:31:06,933 --> 00:31:09,200 Oh, I'll tell you what's gotten into her. 583 00:31:09,202 --> 00:31:10,234 - Oh, come on, shut up. 584 00:31:10,236 --> 00:31:11,869 - Gang friend. 585 00:31:16,108 --> 00:31:18,209 - Don't look at me like that. 586 00:31:18,211 --> 00:31:19,443 - You know what? 587 00:31:19,445 --> 00:31:22,112 It actually makes perfect sense. 588 00:31:22,114 --> 00:31:24,415 - I'm sorry. 589 00:31:24,417 --> 00:31:25,216 What? 590 00:31:25,218 --> 00:31:26,951 It's why he gave you the money. 591 00:31:26,953 --> 00:31:28,552 - That was before. 592 00:31:28,554 --> 00:31:30,621 Yeah, and you've been, like, big-timing us for weeks. 593 00:31:30,623 --> 00:31:32,957 - Come on. - You're on a total power trip. 594 00:31:32,959 --> 00:31:34,291 - I am not! - Yeah. 595 00:31:34,293 --> 00:31:35,926 You think you're like the big boss now 596 00:31:35,928 --> 00:31:38,128 'cause your vagina got woke. 597 00:31:38,130 --> 00:31:40,464 - I mean... 598 00:31:40,466 --> 00:31:41,999 How was it? 599 00:31:42,001 --> 00:31:43,634 - You know what, Beth? 600 00:31:43,636 --> 00:31:45,603 You're actually a total liar. 601 00:31:45,605 --> 00:31:47,605 - And you're a truth teller? - Was it good? 602 00:31:47,607 --> 00:31:49,440 - What's that supposed to mean? 603 00:31:49,442 --> 00:31:51,475 It means you're screwing a guy with a pregnant wife. 604 00:31:51,477 --> 00:31:54,378 - I ended that. - When? Yesterday? 605 00:31:57,650 --> 00:32:00,918 You know what? Bone whoever you want. 606 00:32:00,920 --> 00:32:02,953 But I'm telling you right now, 607 00:32:02,955 --> 00:32:04,788 this is gonna end bad. 608 00:32:04,790 --> 00:32:06,290 For all of us. 609 00:32:19,730 --> 00:32:21,864 ♪ ♪ 610 00:32:23,701 --> 00:32:26,769 - Chill, dawg! - I gotta go. 611 00:32:26,771 --> 00:32:28,170 - Yeah, oh, hey. 612 00:32:28,172 --> 00:32:31,707 Um, I made you these, like, really weird 613 00:32:31,709 --> 00:32:34,977 sandwich kabob thingies that I saw on Pinterest, so... 614 00:32:34,979 --> 00:32:37,045 - You were on Pinterest? - Correct. 615 00:32:37,047 --> 00:32:38,547 It's kind of my jam now. 616 00:32:38,549 --> 00:32:40,716 - Weird, but thanks. 617 00:32:42,119 --> 00:32:44,720 - Cool it! - I'm gonna be late. 618 00:32:44,722 --> 00:32:46,822 Okay, uh, uh, well, don't-don't forget, 619 00:32:46,824 --> 00:32:49,358 um, you have debate after school. 620 00:32:49,360 --> 00:32:51,527 - I know. - Uh... 621 00:32:51,529 --> 00:32:54,396 And, oh, I thought maybe later, we could binge that documentary 622 00:32:54,398 --> 00:32:56,565 about the guy who pushed his wife down the stairs. 623 00:32:56,567 --> 00:32:58,434 Can I have my bag? 624 00:33:02,006 --> 00:33:04,173 - What's going on? 625 00:33:07,511 --> 00:33:09,478 Well... 626 00:33:12,249 --> 00:33:15,651 I am the dick who slept with your dad. 627 00:33:15,653 --> 00:33:17,419 - What? 628 00:33:17,421 --> 00:33:21,256 I couldn't lie to you, like, for one more second, you know? 629 00:33:21,258 --> 00:33:23,091 So... 630 00:33:23,093 --> 00:33:27,062 Look, I know this is- it's really messed up. 631 00:33:27,064 --> 00:33:29,531 And it's really crazy, and I- 632 00:33:29,533 --> 00:33:32,100 I wish I could explain it to you better, 633 00:33:32,102 --> 00:33:38,207 you know, but... it's just so- so complicated. 634 00:33:38,209 --> 00:33:42,845 And believe me, I am not proud, at all, you know? 635 00:33:42,847 --> 00:33:45,848 I totally admit that I am the- 636 00:33:45,850 --> 00:33:48,550 I am the king-size one. 637 00:33:48,552 --> 00:33:54,590 Of the... dicks from earlier. 638 00:33:57,962 --> 00:34:00,128 Honey, please say something. 639 00:34:00,130 --> 00:34:02,564 - I have to go to school. 640 00:34:02,566 --> 00:34:04,366 - Something else? 641 00:34:08,906 --> 00:34:12,574 I want to stay with Nancy tonight. 642 00:34:13,811 --> 00:34:15,344 - Okay. 643 00:34:23,587 --> 00:34:26,922 Oh, suck it! Suck it! 644 00:34:31,729 --> 00:34:38,066 ♪ ♪ 645 00:34:41,005 --> 00:34:44,806 Just got rid of half my sales force. 646 00:34:44,808 --> 00:34:47,476 There's nothing to sell, anyway. 647 00:34:47,478 --> 00:34:49,978 Burnt the whole thing to the ground. 648 00:34:49,980 --> 00:34:53,649 - We did. 649 00:34:53,651 --> 00:34:55,017 - Is everything okay now? 650 00:34:55,019 --> 00:34:56,852 - I think so. 651 00:34:56,854 --> 00:34:59,955 Well, then, I would do it all over again. 652 00:34:59,957 --> 00:35:02,991 ♪ ♪ 653 00:35:02,993 --> 00:35:04,860 So now what? 654 00:35:04,862 --> 00:35:08,363 ♪ ♪ 655 00:35:08,365 --> 00:35:09,932 - We start over. 656 00:35:09,934 --> 00:35:12,467 ♪ ♪ 657 00:35:12,469 --> 00:35:16,204 I've been working on your calendar. 658 00:35:16,206 --> 00:35:18,874 Emma has ballet Tuesday. Thursday is swim. 659 00:35:18,876 --> 00:35:21,276 Cub Scouts is on Monday. It's all here. 660 00:35:21,278 --> 00:35:23,145 Oh, and Friday is early dismissal. 661 00:35:23,147 --> 00:35:25,347 You have to be there exactly at noon. 662 00:35:25,349 --> 00:35:27,049 If you're even, like, ten minutes late 663 00:35:27,051 --> 00:35:29,117 they charge you for aftercare. 664 00:35:29,119 --> 00:35:31,219 Mm. Okay. So wait. 665 00:35:31,221 --> 00:35:34,323 So you need me to do all of that? 666 00:35:34,325 --> 00:35:37,059 - I do. 667 00:35:37,061 --> 00:35:40,662 - Where are you gonna be? 668 00:35:40,664 --> 00:35:43,465 - Here, at work. 669 00:35:43,467 --> 00:35:45,867 ♪ ♪ 670 00:35:45,869 --> 00:35:48,737 We can't both steer the ship. 671 00:35:48,739 --> 00:35:55,043 ♪ ♪ 672 00:35:59,049 --> 00:36:02,985 - What's your favorite donut? - A free one. 673 00:36:02,987 --> 00:36:06,588 Rotary club forgot their glazed. 674 00:36:06,590 --> 00:36:07,856 Is that "Nemo" again? 675 00:36:07,858 --> 00:36:09,925 I cannot watch that movie one more time. 676 00:36:09,927 --> 00:36:11,994 And when they get scared at the same part, 677 00:36:11,996 --> 00:36:13,662 that's all you, okay? 678 00:36:13,664 --> 00:36:16,031 I'm so sick of that damn fish. 679 00:36:18,836 --> 00:36:21,903 - There's no body. 680 00:36:21,905 --> 00:36:23,405 - What? 681 00:36:23,407 --> 00:36:27,075 We searched every inch of that dump. 682 00:36:27,077 --> 00:36:29,177 - That's impossible. 683 00:36:29,179 --> 00:36:33,015 It's over. They called it. 684 00:36:33,017 --> 00:36:35,584 - We threw that boy away, Stan. 685 00:36:35,586 --> 00:36:38,186 - Well... 686 00:36:38,188 --> 00:36:41,923 Then we got somebody looking after us. 687 00:36:41,925 --> 00:36:44,426 - Yeah, we do. 688 00:36:55,806 --> 00:36:58,140 Call now before this deal expires. 689 00:36:58,142 --> 00:36:59,641 - You enjoying this? 690 00:36:59,643 --> 00:37:01,576 Is this fun for you? - What're you talking about? 691 00:37:01,578 --> 00:37:03,812 Having a hundred guys sift through a bunch of garbage. 692 00:37:03,814 --> 00:37:05,447 "They C-H-O-P-P'ed him up." 693 00:37:05,449 --> 00:37:07,883 - They did. - With a machete, no less. 694 00:37:07,885 --> 00:37:09,384 Where do you buy those from now, huh? 695 00:37:09,386 --> 00:37:10,686 Walmart? 696 00:37:10,688 --> 00:37:13,121 - I saw them, okay? - In your home, right? 697 00:37:13,123 --> 00:37:14,956 - Yeah. - In your freezer. 698 00:37:14,958 --> 00:37:16,491 Maybe you did it. 699 00:37:16,493 --> 00:37:18,627 ♪ ♪ 700 00:37:18,629 --> 00:37:23,265 I I just need to, like, shor and sleep for a hundred years. 701 00:37:23,267 --> 00:37:24,633 ♪ ♪ 702 00:37:24,635 --> 00:37:26,968 I want you out. No more staying ahead of it. 703 00:37:26,970 --> 00:37:28,470 No more pen caps. 704 00:37:28,472 --> 00:37:30,539 I want you to stay clean of it from now on. 705 00:37:30,541 --> 00:37:32,374 - Ruby. - There's no saving my soul. 706 00:37:32,376 --> 00:37:33,775 I'm already going to hell. 707 00:37:33,777 --> 00:37:35,844 Someone's gotta stay here and raise these kids. 708 00:37:35,846 --> 00:37:37,446 - Don't you get it, boo? 709 00:37:37,448 --> 00:37:40,882 You're done. You hear me? 710 00:37:40,884 --> 00:37:44,219 - Wherever you go, I go too. 711 00:37:44,221 --> 00:37:46,988 - It's the scary part! 712 00:37:46,990 --> 00:37:49,057 - Damn sharks. 713 00:37:49,059 --> 00:37:51,226 I'm not playing with you, okay? 714 00:37:51,228 --> 00:37:53,061 I don't know what you want from me. 715 00:37:53,063 --> 00:37:55,630 - Give me something I can use. - I told you everything I know! 716 00:37:55,632 --> 00:37:58,300 - Then why isn't there a body? - I don't know! 717 00:37:58,302 --> 00:38:00,168 Okay, maybe your guys missed it or- 718 00:38:00,170 --> 00:38:01,670 or-or maybe someone took it. 719 00:38:01,672 --> 00:38:03,405 How do you think somebody even takes a body? 720 00:38:03,407 --> 00:38:04,806 How does that even happen? 721 00:38:04,808 --> 00:38:06,408 - I don't know! - Maybe Jesus came down. 722 00:38:06,410 --> 00:38:08,577 Or the tooth fairy. It's a landfill, all right? 723 00:38:08,579 --> 00:38:11,179 It's guarded 24/7. You know what? 724 00:38:11,181 --> 00:38:13,882 Pack your kids up. I'm booking you tonight. 725 00:38:13,884 --> 00:38:15,484 ♪ ♪ 726 00:38:15,486 --> 00:38:17,352 One of them's married to a cop. 727 00:38:17,354 --> 00:38:24,659 ♪ ♪ 728 00:38:38,876 --> 00:38:40,609 - Check out this ride, baby. 729 00:38:40,611 --> 00:38:43,078 The paint sparkles like your eyes. 730 00:38:44,848 --> 00:38:49,885 Ladies, are you tired of being hit on, lied to, 731 00:38:49,887 --> 00:38:53,922 or ignored every time you try and buy a car? 732 00:38:53,924 --> 00:38:57,793 Then come on down to the new and improved Boland motors, 733 00:38:57,795 --> 00:39:01,763 where we have on-site daycare while you shop. 734 00:39:01,765 --> 00:39:06,234 Imported teas and coffees from around the world. 735 00:39:06,236 --> 00:39:09,204 Free car seat installation. 736 00:39:09,206 --> 00:39:12,541 But most important, our flexible hours 737 00:39:12,543 --> 00:39:14,810 will suit any woman's schedule, 738 00:39:14,812 --> 00:39:19,147 whether you're stuck at home or stuck in the boardroom. 739 00:39:19,149 --> 00:39:21,116 We'll make time for you. 740 00:39:21,118 --> 00:39:23,084 Our team of specialists can't wait 741 00:39:23,086 --> 00:39:25,720 to meet your family's needs. 742 00:39:25,722 --> 00:39:27,422 So come visit us, 743 00:39:27,424 --> 00:39:30,826 and we'll put the vroom, vroom, vroom 744 00:39:30,828 --> 00:39:32,260 back in your engine. 745 00:39:32,262 --> 00:39:34,563 Come on, now. It matches your hair. 746 00:39:34,565 --> 00:39:36,665 - Hit the road, Jack. 747 00:39:36,667 --> 00:39:38,166 ♪ ♪ 748 00:39:38,168 --> 00:39:39,601 - Cut. 749 00:39:39,603 --> 00:39:41,303 Let's take five, everyone. 750 00:39:41,305 --> 00:39:43,738 I don't know what to do with my hands. 751 00:39:43,740 --> 00:39:47,442 Mrs. Boland, I think your business partner is here. 752 00:39:54,117 --> 00:39:55,817 - Thank you. 753 00:40:00,023 --> 00:40:02,824 You can't tell people you're my business partner. 754 00:40:02,826 --> 00:40:06,328 No? What do you want to call this, then? 755 00:40:06,330 --> 00:40:08,697 Let's just not label it, okay? 756 00:40:08,699 --> 00:40:12,767 Yeah, yeah, you're right. It is kind of early, huh? 757 00:40:16,206 --> 00:40:19,407 So I got your trash bag for you. 758 00:40:24,381 --> 00:40:27,282 - Where'd you dump it? - Nowhere. 759 00:40:28,719 --> 00:40:31,686 Yeah, I figured I'd hold on to it for a bit. 760 00:40:31,688 --> 00:40:33,889 Just to be safe. 761 00:40:33,891 --> 00:40:36,491 One man's trash... 762 00:40:37,794 --> 00:40:40,629 Who are you protecting? You or me? 763 00:40:42,566 --> 00:40:45,634 Let's just see how all this goes, yeah? 764 00:40:45,636 --> 00:40:47,402 - Ready, Mrs. Boland? 765 00:40:47,404 --> 00:40:50,071 - "Ready, Mrs. Boland?" 766 00:40:50,073 --> 00:40:54,476 You'll do great, just, um, picture everybody naked. 767 00:40:56,880 --> 00:40:59,214 - ♪ Oh! ♪ 768 00:41:00,984 --> 00:41:02,584 ♪ Oh! ♪ 769 00:41:02,586 --> 00:41:03,852 ♪ Na, na, na, na ♪ 770 00:41:03,854 --> 00:41:05,053 ♪ Yeah, we do it like this ♪ 771 00:41:06,823 --> 00:41:08,657 - ♪ We coming through, yeah ♪ 772 00:41:08,659 --> 00:41:10,525 ♪ Getting it while we do it in style ♪ 773 00:41:10,527 --> 00:41:12,193 ♪ We be making that engine vroom ♪ 774 00:41:12,195 --> 00:41:14,562 ♪ Let me do it like that ♪ 52968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.