All language subtitles for The First Team s01e06 Upheaval.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,240 Aguero! 2 00:00:16,560 --> 00:00:17,840 20. 3 00:00:19,680 --> 00:00:21,200 Three. 4 00:00:22,320 --> 00:00:24,856 Double 14, so 28, yeah? 5 00:00:24,880 --> 00:00:26,096 Er... So that's 50. 6 00:00:26,120 --> 00:00:27,736 51! 7 00:00:27,760 --> 00:00:30,096 51 down from 501... 8 00:00:30,120 --> 00:00:32,696 That's 4... 450, yeah. Er... 9 00:00:32,720 --> 00:00:35,856 Double 20. Treble 18. 10 00:00:35,880 --> 00:00:38,336 Christ, Pascal, will you slow down? Help me out? 11 00:00:38,360 --> 00:00:39,456 Er... 60... 12 00:00:39,480 --> 00:00:41,656 No, I've got no idea. 13 00:00:41,680 --> 00:00:43,016 54! 14 00:00:43,040 --> 00:00:45,736 54. So that's... 114? 15 00:00:45,760 --> 00:00:48,776 Yeah? Down from 501 16 00:00:48,800 --> 00:00:51,376 I think you're doing brilliantly. 17 00:00:51,400 --> 00:00:54,256 Um, that's a 20, but I haven't finished doing her adding yet. 18 00:00:54,280 --> 00:00:56,056 - 5... - Excuse me. 19 00:00:56,080 --> 00:00:58,056 - Can we get an autograph, please? - Yeah. Of course. 20 00:00:58,080 --> 00:01:00,056 Thanks for coming. Great to raise money for the charities. 21 00:01:00,080 --> 00:01:02,736 Oh, these nights are even better when the team's doing well. 22 00:01:02,760 --> 00:01:06,256 Chris Booth has done an incredible job turning it around. 23 00:01:06,280 --> 00:01:08,576 And it's how he's done it. Always smiling, playing the kids. 24 00:01:08,600 --> 00:01:10,736 Hey, not all the kids. Mattie's not playing. 25 00:01:10,760 --> 00:01:11,936 No, no, but you are. 26 00:01:11,960 --> 00:01:14,336 That assist last week was amazing. You didn't even look! 27 00:01:14,360 --> 00:01:16,496 Yeah. I feel like I should have got two assists for that one. 28 00:01:16,520 --> 00:01:18,096 You should have. You really should. 29 00:01:18,120 --> 00:01:19,856 I know. I mean it. I should've. 30 00:01:19,880 --> 00:01:22,176 Petey, can you sign our autograph book for us, please? 31 00:01:22,200 --> 00:01:23,816 What are you, a fucking time-traveller? 32 00:01:23,840 --> 00:01:25,096 Haven't you heard of selfies? 33 00:01:25,120 --> 00:01:26,616 But look, we've got everyone's. 34 00:01:26,640 --> 00:01:28,056 You'll like this - Chris Booth. 35 00:01:28,080 --> 00:01:29,880 What do you think about what he's written? 36 00:01:32,040 --> 00:01:33,696 Absolute total bollocks, probably. 37 00:01:33,720 --> 00:01:36,456 It was just after my nan died. 38 00:01:36,480 --> 00:01:39,416 His words really helped. 39 00:01:39,440 --> 00:01:40,696 So...? 40 00:01:40,720 --> 00:01:43,936 You need 58 to finish, so that's 41 00:01:43,960 --> 00:01:47,456 246 minus 83 42 00:01:47,480 --> 00:01:49,336 is... Jesus wept. 43 00:01:49,360 --> 00:01:50,440 Er... 44 00:01:51,480 --> 00:01:52,656 Daniel? 45 00:01:52,680 --> 00:01:54,056 - You in there? - Yeah. 46 00:01:54,080 --> 00:01:55,736 - And I'm having a shit. - Good. 47 00:01:55,760 --> 00:01:58,456 Cos otherwise you'd shit your pants with the exclusive I've got for you. 48 00:01:58,480 --> 00:02:00,160 All right, give me a second. 49 00:02:02,520 --> 00:02:04,376 What you got, then? 50 00:02:04,400 --> 00:02:05,856 Chris Booth has lost the dressing room. 51 00:02:05,880 --> 00:02:07,576 What? You've won your last five games. 52 00:02:07,600 --> 00:02:09,936 Don't matter. The players think he's a wally. 53 00:02:09,960 --> 00:02:11,696 He's lost them. They hate him. 54 00:02:11,720 --> 00:02:13,216 Print that, from an inside source. 55 00:02:13,240 --> 00:02:15,136 Petey, he's just won manager of the month. 56 00:02:15,160 --> 00:02:17,736 I've done you enough favours, just print he's a failure. 57 00:02:17,760 --> 00:02:18,776 But he's not, is he? 58 00:02:18,800 --> 00:02:21,336 If I pitch a story of dressing room disharmony, 59 00:02:21,360 --> 00:02:23,336 my editor's going to laugh me out of the pub. 60 00:02:23,360 --> 00:02:27,320 All right, that's it - no more stories from me. 61 00:02:28,680 --> 00:02:31,576 And by the way, your shit stinks. 62 00:02:31,600 --> 00:02:34,976 Yeah, it will. I mean, it's shit. 63 00:02:35,000 --> 00:02:38,960 15, 15 and 18, that's 48. 64 00:02:40,680 --> 00:02:42,056 Minus... 65 00:02:42,080 --> 00:02:44,296 Sorry, off 501. 66 00:02:44,320 --> 00:02:45,520 That'd 67 00:02:46,680 --> 00:02:48,240 be 453. 68 00:02:50,240 --> 00:02:51,856 Is this still going on? 69 00:02:51,880 --> 00:02:53,336 Petey Brooks! 70 00:02:53,360 --> 00:02:55,416 How ya doin', mate? Eh? 71 00:02:55,440 --> 00:02:56,576 Looking good! 72 00:02:56,600 --> 00:02:58,136 Can't say the same, Paul - you're fat. 73 00:02:58,160 --> 00:02:59,816 Oh, yeah. It'll happen to you, too. 74 00:02:59,840 --> 00:03:01,056 When you finish playing football, 75 00:03:01,080 --> 00:03:02,616 you can't just eat what you fancy any more. 76 00:03:02,640 --> 00:03:04,296 Does that mean you've stopped eating anuses, then? 77 00:03:04,320 --> 00:03:06,296 Oooh! Got me again. 78 00:03:06,320 --> 00:03:07,376 It's like old times. 79 00:03:07,400 --> 00:03:09,576 Five years older than me and still a dozy sod. 80 00:03:09,600 --> 00:03:11,896 I had to teach you how to tie your fucking boots. 81 00:03:11,920 --> 00:03:13,336 Oh... no. 82 00:03:13,360 --> 00:03:14,696 I knew how to do that. 83 00:03:14,720 --> 00:03:16,856 Allegorically. Have you forgotten how to banter? 84 00:03:16,880 --> 00:03:18,216 Probably. 85 00:03:18,240 --> 00:03:19,936 Been out of the dressing room a while now. 86 00:03:19,960 --> 00:03:22,816 Dressing room's not what it used to be. Look at these pricks, 87 00:03:22,840 --> 00:03:24,496 - nothing about 'em. - Nice to meet you, Paul. 88 00:03:24,520 --> 00:03:26,896 - Hey. How ya doin'? - Yeah, nice to meet a club legend. 89 00:03:26,920 --> 00:03:28,856 Oh! Petey Brooks is the real legend. 90 00:03:28,880 --> 00:03:31,096 The stuff we used to get up to, eh? Madness! 91 00:03:31,120 --> 00:03:32,656 These couldn't keep up with it. 92 00:03:32,680 --> 00:03:34,176 I could barely keep up with you. 93 00:03:34,200 --> 00:03:36,216 Threesomes, orgies, the lot. 94 00:03:36,240 --> 00:03:38,216 So you've seen Petey's erect penis? 95 00:03:38,240 --> 00:03:41,696 - Seen it? Had it me mouth, mate. - I'm sorry? 96 00:03:41,720 --> 00:03:43,696 - Yeah, all right. - Yeah, we used to do 97 00:03:43,720 --> 00:03:44,816 these wanking competitions, right? 98 00:03:44,840 --> 00:03:46,296 And the loser had to give a suck job. 99 00:03:46,320 --> 00:03:48,016 All right, fuck off. Never did that. 100 00:03:48,040 --> 00:03:50,176 What? It's banter, it's funny. 101 00:03:50,200 --> 00:03:52,976 Of course! I hate when wanking competitions get all serious. 102 00:03:53,000 --> 00:03:54,016 He knows. 103 00:03:54,040 --> 00:03:55,616 You always talk too fucking much. 104 00:03:55,640 --> 00:03:57,296 That's why you only ever got one cap. 105 00:03:57,320 --> 00:03:58,856 Got injured a lot as well, though. 106 00:03:58,880 --> 00:04:00,296 Are you still talking? 107 00:04:00,320 --> 00:04:01,696 I'm getting a canape. 108 00:04:01,720 --> 00:04:02,736 Erm 109 00:04:02,760 --> 00:04:06,976 Pascal, you need 58, so that's 15, three... 110 00:04:07,000 --> 00:04:10,096 - Fuck me. - 18 double top. 111 00:04:10,120 --> 00:04:11,296 Yeah, or that, yeah. 112 00:04:11,320 --> 00:04:14,856 Pete, sorry, mate, I didn't mean to embarrass you. 113 00:04:14,880 --> 00:04:16,256 I thought it was funny. 114 00:04:16,280 --> 00:04:17,656 Yeah, well, it's not. 115 00:04:17,680 --> 00:04:18,936 It was funny at the time. 116 00:04:18,960 --> 00:04:20,896 We was pissing ourselves. 117 00:04:20,920 --> 00:04:22,376 You were laughing then, weren't you? 118 00:04:22,400 --> 00:04:24,896 - Yeah, because it was really funny. - Right. 119 00:04:24,920 --> 00:04:26,936 So... Is it funny or not? 120 00:04:26,960 --> 00:04:29,560 It is funny, it is. 121 00:04:30,560 --> 00:04:32,536 But now they think it isn't. 122 00:04:32,560 --> 00:04:35,136 What used to be funny is still funny, but you can't say it is. 123 00:04:35,160 --> 00:04:36,976 Why not? 124 00:04:37,000 --> 00:04:39,160 I don't know. You just can't. 125 00:04:43,800 --> 00:04:44,880 Jack. 126 00:04:46,400 --> 00:04:47,456 Well done tonight. 127 00:04:47,480 --> 00:04:48,976 It's a tough gig, that, and, you know, 128 00:04:49,000 --> 00:04:50,656 Petey Brooks fixed the drawing of lots, 129 00:04:50,680 --> 00:04:52,056 so you were set up. 130 00:04:52,080 --> 00:04:54,056 - Makes sense. - It was pretty funny, though. 131 00:04:54,080 --> 00:04:56,576 You looked so lost up there, like a little puppy dog. 132 00:04:56,600 --> 00:04:58,416 But then, I love puppies. 133 00:04:58,440 --> 00:05:01,296 - Yeah? - Yeah. 134 00:05:01,320 --> 00:05:03,056 - What are you doing now? - Oh, right, yeah. 135 00:05:03,080 --> 00:05:04,456 Going home, probably go to bed. 136 00:05:04,480 --> 00:05:05,736 Dropping them back first, though. 137 00:05:05,760 --> 00:05:08,016 Well, you're not dropping them back after you've gone to bed. 138 00:05:08,040 --> 00:05:09,776 No, I'm going to drop them back, then bed. 139 00:05:09,800 --> 00:05:11,336 Oh, brush teeth, then bed. 140 00:05:11,360 --> 00:05:12,456 That's tonight, that. 141 00:05:12,480 --> 00:05:13,696 That's a shame. 142 00:05:13,720 --> 00:05:17,496 If you ever fancy hanging out some time, just call me. 143 00:05:17,520 --> 00:05:19,480 Give us your phone. 144 00:05:25,600 --> 00:05:26,816 There you go. 145 00:05:26,840 --> 00:05:29,816 I've sent myself a message, so I've got your number, too. 146 00:05:29,840 --> 00:05:31,896 Maybe I'll use it for a booty call later. 147 00:05:31,920 --> 00:05:33,416 Right, yeah. 148 00:05:33,440 --> 00:05:35,560 See you around, Jack. 149 00:05:42,000 --> 00:05:43,096 What did she want? 150 00:05:43,120 --> 00:05:45,040 Fuck knows. 151 00:05:47,560 --> 00:05:49,616 Boothie's turned it around totally. 152 00:05:49,640 --> 00:05:52,456 We might make the Champions League this year. Get in! 153 00:05:52,480 --> 00:05:53,976 Boothie, Boothie! 154 00:05:54,000 --> 00:05:55,816 So we're talking about Chris Booth, 155 00:05:55,840 --> 00:05:57,616 - what's his secret, Andy? - Preparation. 156 00:05:57,640 --> 00:05:59,256 - Really? - Yeah. 157 00:05:59,280 --> 00:06:02,096 He's got 'em studying opposition data and video analysis. 158 00:06:02,120 --> 00:06:03,616 Petey, you forgot your opposition pack. 159 00:06:03,640 --> 00:06:05,696 The only thing I've ever forgotten 160 00:06:05,720 --> 00:06:07,656 is the names of most of the birds I've shagged. 161 00:06:07,680 --> 00:06:10,896 - Because you are forgetful? - No. 162 00:06:10,920 --> 00:06:13,376 Because I've had more pussy than you've had hot wanks. 163 00:06:13,400 --> 00:06:16,816 Anyway, here is the video analysis drive, 164 00:06:16,840 --> 00:06:19,680 and here is the added data sheet on opposition attackers. 165 00:06:25,880 --> 00:06:27,376 It's a pile of wank. 166 00:06:27,400 --> 00:06:30,200 I'll file that with the rest of Chris Booth's shit ideas. 167 00:06:31,600 --> 00:06:34,240 Petey, don't take this the wrong way, but 168 00:06:35,280 --> 00:06:37,296 do you struggle to read? 169 00:06:37,320 --> 00:06:39,136 You'll struggle to breathe, you piss-taker. 170 00:06:39,160 --> 00:06:40,376 It wasn't a piss-take. 171 00:06:40,400 --> 00:06:41,976 I know when you were coming through, 172 00:06:42,000 --> 00:06:44,976 kids your age were scouted so young that their education suffered, 173 00:06:45,000 --> 00:06:47,456 and I did a lot of English tutoring in the States 174 00:06:47,480 --> 00:06:48,976 and, I don't know, I was wondering 175 00:06:49,000 --> 00:06:51,256 if maybe you wanted someone to discreetly help you 176 00:06:51,280 --> 00:06:52,880 with your reading. 177 00:06:55,720 --> 00:06:58,856 If you make one more fucking noise, 178 00:06:58,880 --> 00:07:03,216 and by that I mean generate sound in any way, 179 00:07:03,240 --> 00:07:07,496 via your mouth, your nose, your sphincter, 180 00:07:07,520 --> 00:07:09,816 even your fucking shit hair rustling, 181 00:07:09,840 --> 00:07:12,456 I will throw you through that window. 182 00:07:12,480 --> 00:07:13,800 Understood? 183 00:07:19,080 --> 00:07:21,320 Blink slowly if you understand. 184 00:07:23,480 --> 00:07:25,696 Good. 185 00:07:25,720 --> 00:07:28,696 Now, come round to my place at two. We'll start the lessons today. 186 00:07:28,720 --> 00:07:31,896 Oh, and if you tell anyone about this, 187 00:07:31,920 --> 00:07:35,400 I will smash your kneecaps with a claw hammer. 188 00:07:39,920 --> 00:07:42,216 Yes! Amazing. 189 00:07:42,240 --> 00:07:45,096 Finally! About time the FA got their shit together. 190 00:07:45,120 --> 00:07:47,776 It's not formal recognition yet. It's just a preliminary meeting 191 00:07:47,800 --> 00:07:50,496 about your international future and where your allegiances lie. 192 00:07:50,520 --> 00:07:53,136 Like I always say, God save our gracious Queen. 193 00:07:53,160 --> 00:07:54,656 Weird thing to always say, but anyway, 194 00:07:54,680 --> 00:07:55,896 now I have some less good news. 195 00:07:55,920 --> 00:07:56,936 Ah 196 00:07:56,960 --> 00:07:58,616 I don't like less good news. 197 00:07:58,640 --> 00:07:59,816 No-one does. 198 00:07:59,840 --> 00:08:01,776 So, the less good news is you need to hand control 199 00:08:01,800 --> 00:08:03,176 of all your social media accounts 200 00:08:03,200 --> 00:08:05,136 - over to the club. - You're joking. 201 00:08:05,160 --> 00:08:06,656 I'm as serious as measles, 202 00:08:06,680 --> 00:08:09,336 which - according to your feed - doesn't exist. 203 00:08:09,360 --> 00:08:10,856 Come on! 204 00:08:10,880 --> 00:08:12,416 You can't take my digital soul. 205 00:08:12,440 --> 00:08:15,496 Your digital soul is a collection of conspiracy theory re-tweets 206 00:08:15,520 --> 00:08:17,656 and some very wrong ideologies. 207 00:08:17,680 --> 00:08:19,576 That was just phase one. 208 00:08:19,600 --> 00:08:21,856 Now we've got a following, we're going into phase two. 209 00:08:21,880 --> 00:08:23,296 Phase two being? 210 00:08:23,320 --> 00:08:24,976 Selling protein shakes! 211 00:08:25,000 --> 00:08:26,640 Consider your soul shut down. 212 00:08:30,040 --> 00:08:31,496 How did it go? 213 00:08:31,520 --> 00:08:34,296 All good. Guess who's close to getting an England call-up. 214 00:08:34,320 --> 00:08:36,216 Excellent. I'll instagram a tease later. 215 00:08:36,240 --> 00:08:38,256 Oh, yeah. One other thing is that your sacked. 216 00:08:38,280 --> 00:08:39,816 So, not all good, then. 217 00:08:39,840 --> 00:08:40,856 Bruv, 218 00:08:40,880 --> 00:08:43,896 you live-streamed a first teamer assaulting a disabled man. 219 00:08:43,920 --> 00:08:45,376 And all that flat Earth shit. 220 00:08:45,400 --> 00:08:47,680 Or the truth, as it's otherwise known! 221 00:08:48,720 --> 00:08:51,256 OK, so, how do you want to work my severance? 222 00:08:51,280 --> 00:08:53,016 Don't know. Quick handshake, hug? 223 00:08:53,040 --> 00:08:55,216 No. Do you want to keep paying me monthly, 224 00:08:55,240 --> 00:08:57,496 or do you want to settle up the rest of my contract now? 225 00:08:57,520 --> 00:08:59,096 Fuck off, I ain't paying. 226 00:08:59,120 --> 00:09:01,496 You'll get another job, a man of your talents. 227 00:09:01,520 --> 00:09:03,576 But I don't need another job, do I? 228 00:09:03,600 --> 00:09:08,296 Because you agreed to pay me for the next 11 months and 16 days. 229 00:09:08,320 --> 00:09:10,456 Oh, so much free time! 230 00:09:10,480 --> 00:09:13,416 Ooh, maybe I will reopen by Salisbury poisoning investigation. 231 00:09:13,440 --> 00:09:16,296 OK, fine, if I'm paying you, then you can stay on as my assistant, 232 00:09:16,320 --> 00:09:18,336 but not my social media assistant, 233 00:09:18,360 --> 00:09:20,576 more like my fetch-and-carry-shit assistant. 234 00:09:20,600 --> 00:09:22,256 Yeah? 235 00:09:22,280 --> 00:09:24,336 All right, lads? Lunch, is it? 236 00:09:24,360 --> 00:09:25,976 Or just... just keeping fit? 237 00:09:26,000 --> 00:09:27,816 Chris lets me use the gym if I want to. 238 00:09:27,840 --> 00:09:29,456 Have some food. 239 00:09:29,480 --> 00:09:32,136 Hang out. Eat the food. 240 00:09:32,160 --> 00:09:33,576 Oi, paedo! 241 00:09:33,600 --> 00:09:36,056 Move away from the boys, paedo! 242 00:09:36,080 --> 00:09:39,056 Oh, Christ, classic Brooksy banter, eh? 243 00:09:39,080 --> 00:09:41,176 Sounds more like bullying, but your call. 244 00:09:41,200 --> 00:09:44,056 Savour this, lads, you'll miss it when it's gone. 245 00:09:44,080 --> 00:09:45,816 Christ knows I do. 246 00:09:45,840 --> 00:09:47,776 Best days of my life. 247 00:09:47,800 --> 00:09:48,816 I used to love getting up 248 00:09:48,840 --> 00:09:50,896 at five o'clock in the morning, going training. 249 00:09:50,920 --> 00:09:53,296 Nowadays, I get up at five o'clock in the morning, 250 00:09:53,320 --> 00:09:55,176 just stare at the ceiling. 251 00:09:55,200 --> 00:09:56,536 No-one cares, you old prick. 252 00:09:56,560 --> 00:09:58,016 What are you doing here, anyway? 253 00:09:58,040 --> 00:09:59,096 Your boss lets me use the gym. 254 00:09:59,120 --> 00:10:00,176 I haven't got a boss. 255 00:10:00,200 --> 00:10:03,416 - Yeah. The manager. Chris Booth. - Oh, the caretaker manager? 256 00:10:03,440 --> 00:10:05,336 Sorted me out with a match-day job as well. 257 00:10:05,360 --> 00:10:06,576 Bloody life-saver, that man. 258 00:10:06,600 --> 00:10:07,976 What's the job, then, mascot? 259 00:10:08,000 --> 00:10:09,376 At least you won't need the fat suit. 260 00:10:09,400 --> 00:10:10,696 Yeah. 261 00:10:10,720 --> 00:10:12,656 I have got a bit heavier, 262 00:10:12,680 --> 00:10:14,616 like you keep saying. Nah, it's a corporate gig. 263 00:10:14,640 --> 00:10:16,976 Kissing sponsors' arses, that kind of thing. 264 00:10:17,000 --> 00:10:19,176 Not like me and Petey used to do, though, eh? 265 00:10:19,200 --> 00:10:21,496 We used to literally kiss each other's arses for bants 266 00:10:21,520 --> 00:10:22,616 back in the gold old days. 267 00:10:22,640 --> 00:10:24,416 That never happened. 268 00:10:24,440 --> 00:10:26,000 That never happened. 269 00:10:27,520 --> 00:10:29,200 It wasn't funny anyway, so... 270 00:10:30,240 --> 00:10:31,776 Oof! 271 00:10:31,800 --> 00:10:35,416 Yeah, old Porky Chops here better be off. 272 00:10:35,440 --> 00:10:37,240 I'll see you lads around. 273 00:10:39,480 --> 00:10:41,240 Absolute melt. 274 00:10:43,400 --> 00:10:47,336 Is it just me, or do the old days sound extremely homosexual? 275 00:10:47,360 --> 00:10:49,936 Oh, sound, the landlord's changed the light bulbs. 276 00:10:49,960 --> 00:10:53,296 And left you a Gamblers Anonymous leaflet. 277 00:10:53,320 --> 00:10:55,696 Nah, he must have left it by mistake. 278 00:10:55,720 --> 00:10:56,976 Seriously? 279 00:10:57,000 --> 00:10:58,496 He's very obviously left it for you. 280 00:10:58,520 --> 00:11:01,176 How much do you want to bet the landlord didn't leave that for me? 281 00:11:01,200 --> 00:11:02,616 I think he might be onto something. 282 00:11:02,640 --> 00:11:04,816 I've stopped gambling anyway, since I've got a missus. 283 00:11:04,840 --> 00:11:05,976 You've got a missus? 284 00:11:06,000 --> 00:11:07,616 Yeah, Ruth from the ladies' team. 285 00:11:07,640 --> 00:11:09,256 She text me the other night, after the darts, 286 00:11:09,280 --> 00:11:11,136 and we've been seeing each other ever since. 287 00:11:11,160 --> 00:11:13,656 They're only part-timers. You've got to make sure she ain't a gold digger. 288 00:11:13,680 --> 00:11:14,856 What does she do for a living? 289 00:11:14,880 --> 00:11:16,216 Pff! What doesn't she do? 290 00:11:16,240 --> 00:11:17,456 Brain surgery? 291 00:11:17,480 --> 00:11:19,936 She might. I'd have to ask her, to be honest. 292 00:11:19,960 --> 00:11:22,056 So, what happened? Did you ask her out...? 293 00:11:22,080 --> 00:11:23,136 She asked me round. 294 00:11:23,160 --> 00:11:24,376 I said I was brushing me teeth, 295 00:11:24,400 --> 00:11:26,536 but she said she had a jar she couldn't open and needed help, 296 00:11:26,560 --> 00:11:28,096 and next thing you know, we're having sex. 297 00:11:28,120 --> 00:11:29,536 A romance for the ages. 298 00:11:29,560 --> 00:11:30,816 Yeah, it's her birthday this week, 299 00:11:30,840 --> 00:11:33,856 so I'm going to throw her a party and get her a decent present. 300 00:11:33,880 --> 00:11:35,376 Mattie, could you ask Carlos Velez 301 00:11:35,400 --> 00:11:36,976 if he can spare anything from his puppy farm? 302 00:11:37,000 --> 00:11:39,336 Yeah, I don't think you're meant to give puppies as presents. 303 00:11:39,360 --> 00:11:41,176 Nah, that's dogs you're thinking of. 304 00:11:41,200 --> 00:11:43,056 How would you arrange a party anyway? 305 00:11:43,080 --> 00:11:45,536 Do you just get balloons and that's it, or do you need, like, banners? 306 00:11:45,560 --> 00:11:46,616 Use my assistant. 307 00:11:46,640 --> 00:11:48,416 - What? - Don't organise it yourself. 308 00:11:48,440 --> 00:11:50,296 My guy can do it for you. 309 00:11:50,320 --> 00:11:51,896 You just cover his wages. 310 00:11:51,920 --> 00:11:52,936 All right, yeah. 311 00:11:52,960 --> 00:11:56,216 Cheers, that sounds good, actually. So, a dog and a birthday party. 312 00:11:56,240 --> 00:11:58,216 Yeah! He can sort that, no problem. 313 00:11:58,240 --> 00:12:00,256 Right, well, I'm off. 314 00:12:00,280 --> 00:12:01,376 Where are you going? 315 00:12:01,400 --> 00:12:03,336 Secret, sorry. 316 00:12:03,360 --> 00:12:04,456 See you later. 317 00:12:04,480 --> 00:12:06,456 Oh, he's probably got a girlfriend, too. 318 00:12:06,480 --> 00:12:07,800 We're all at it. 319 00:12:12,720 --> 00:12:14,680 Hi, Janey. Off out? 320 00:12:16,360 --> 00:12:18,040 Stupid question, of course she's off out. 321 00:12:19,120 --> 00:12:20,256 I just saw Janey leaving. 322 00:12:20,280 --> 00:12:21,776 Her name's not Janey. 323 00:12:21,800 --> 00:12:23,056 Oh, sorry. 324 00:12:23,080 --> 00:12:24,856 Embarrassing getting your wife's name wrong. 325 00:12:24,880 --> 00:12:27,880 No, my wife is called Janey. That wasn't my wife. 326 00:12:28,960 --> 00:12:30,376 OK, yeah. Yeah. 327 00:12:30,400 --> 00:12:32,296 Shall we get started? 328 00:12:32,320 --> 00:12:34,136 What's the point of reading again? 329 00:12:34,160 --> 00:12:36,976 Well, I think you'll be better able to engage with the world around you, 330 00:12:37,000 --> 00:12:38,776 might even make you less defensive. 331 00:12:38,800 --> 00:12:40,376 But I'm a defender, I don't want to be less defensive. 332 00:12:40,400 --> 00:12:43,536 Yeah, no, what I mean... 333 00:12:43,560 --> 00:12:45,336 Actually, forget it, you should learn to read 334 00:12:45,360 --> 00:12:48,256 because it'll help you work out what journalists are writing about you. 335 00:12:48,280 --> 00:12:51,120 OK, now we're talking. 336 00:12:54,400 --> 00:12:56,736 This is hard for me, you know. 337 00:12:56,760 --> 00:12:59,296 I know. But it'll be worth it. 338 00:12:59,320 --> 00:13:01,016 Promise you won't tell anyone about this. 339 00:13:01,040 --> 00:13:03,616 - Yeah, of course, promise. - Swear. 340 00:13:03,640 --> 00:13:05,696 - Swear on your life. - Er... 341 00:13:05,720 --> 00:13:07,496 OK, I swear on my life. 342 00:13:07,520 --> 00:13:09,536 Good. 343 00:13:09,560 --> 00:13:12,496 Cos if you do tell anyone, I will fucking kill you. 344 00:13:12,520 --> 00:13:14,456 Yep, you've made that incredibly clear. 345 00:13:14,480 --> 00:13:16,296 I can't wait for you to meet her, you know, Dad. 346 00:13:16,320 --> 00:13:18,856 She's dead funny, she loves dogs. 347 00:13:18,880 --> 00:13:21,216 You know, she's got a decent left foot on her, to be fair. 348 00:13:21,240 --> 00:13:22,736 And hanging out with her is way cheaper 349 00:13:22,760 --> 00:13:24,136 than going the bookies every day. 350 00:13:24,160 --> 00:13:27,256 They are all excited reasons for getting married, son. 351 00:13:27,280 --> 00:13:29,936 I just don't want you to make the same mistakes I did. 352 00:13:29,960 --> 00:13:32,416 What, getting sent down for welding write-offs back together? 353 00:13:32,440 --> 00:13:35,016 No, I-I met with your mum, you know? 354 00:13:35,040 --> 00:13:37,616 It didn't work out because it all happened too quickly. 355 00:13:37,640 --> 00:13:39,696 She told me it was a one-night stand. 356 00:13:39,720 --> 00:13:42,456 Yeah, but it doesn't get much quicker than that, does it? 357 00:13:42,480 --> 00:13:45,256 Mate, you are the cleverest person I know. 358 00:13:45,280 --> 00:13:47,296 - Really? - Yeah! 359 00:13:47,320 --> 00:13:49,296 I mean, you're not book smart or, 360 00:13:49,320 --> 00:13:52,256 or street-smart, you know, but you're 361 00:13:52,280 --> 00:13:54,176 smart smart. 362 00:13:54,200 --> 00:13:55,656 And if you think marrying this Rachel... 363 00:13:55,680 --> 00:13:59,256 - Ruth. - Ruth is the right thing to do, 364 00:13:59,280 --> 00:14:00,656 then of course you've got my blessing. 365 00:14:00,680 --> 00:14:05,656 But also, it might be a massive mistake, the biggest of your life. 366 00:14:05,680 --> 00:14:06,856 Thanks, Dad. 367 00:14:06,880 --> 00:14:08,696 That really means a lot, that. 368 00:14:08,720 --> 00:14:11,376 Now, who's starting on Saturday? 369 00:14:11,400 --> 00:14:12,896 Is Benji back in, eh? 370 00:14:12,920 --> 00:14:16,096 One more scoop for Insider Daz before I fly off, back to Mallorca? 371 00:14:16,120 --> 00:14:18,096 - Oh, are you leaving? - Yeah. 372 00:14:18,120 --> 00:14:19,176 Well, the season's hotting up 373 00:14:19,200 --> 00:14:21,456 and them cigarettes aren't going to smuggle themselves - ha! 374 00:14:21,480 --> 00:14:22,776 Potato. 375 00:14:22,800 --> 00:14:24,200 Correct! 376 00:14:25,360 --> 00:14:26,856 All right, that's enough for today. 377 00:14:26,880 --> 00:14:28,496 You'll be reading the papers in no time. 378 00:14:28,520 --> 00:14:30,056 Fuck those people. What do they know? 379 00:14:30,080 --> 00:14:31,960 Well, now you'll be able to find out. 380 00:14:35,320 --> 00:14:39,736 Did you watch the video analysis drive? That's amazing! 381 00:14:39,760 --> 00:14:43,736 New ideas can be scary sometimes, but trying is really all people ask. 382 00:14:43,760 --> 00:14:47,376 Do me a favour and drop that back to the coaching staff tomorrow. 383 00:14:47,400 --> 00:14:48,936 Can't you just drop it off yourself? 384 00:14:48,960 --> 00:14:50,136 I'm asking a small favour. 385 00:14:50,160 --> 00:14:52,216 If that's too much for you, then fine. 386 00:14:52,240 --> 00:14:55,136 No, no, sorry. Er, I'll drop it back. 387 00:14:55,160 --> 00:14:56,856 But don't watch it before you do. 388 00:14:56,880 --> 00:14:58,016 Not sure why I would. 389 00:14:58,040 --> 00:14:59,816 Just don't, whatever you do. 390 00:14:59,840 --> 00:15:02,056 OK, I swear on my life I won't watch it. 391 00:15:02,080 --> 00:15:03,496 You don't need to swear on your life. 392 00:15:03,520 --> 00:15:04,776 - But last time... - No, I know, 393 00:15:04,800 --> 00:15:06,840 but you don't need to this time, OK? 394 00:15:08,800 --> 00:15:10,896 Oh, yeah, that is filthy. 395 00:15:10,920 --> 00:15:12,696 Am I bigger than Chris? 396 00:15:12,720 --> 00:15:14,336 Chris is a worm. 397 00:15:14,360 --> 00:15:17,816 OK, so that is definitely Chris Booth's wife. 398 00:15:17,840 --> 00:15:19,296 Good to get it confirmed via sex. 399 00:15:19,320 --> 00:15:21,576 Can I ask a question about this sex? 400 00:15:21,600 --> 00:15:22,936 This isn't normal sex, is it? 401 00:15:22,960 --> 00:15:25,096 Like, what they're doing, that's not what everyone does, is it? 402 00:15:25,120 --> 00:15:26,296 Petey's wearing a diaper, 403 00:15:26,320 --> 00:15:28,336 and she's humping him with a lubed-up dildo. 404 00:15:28,360 --> 00:15:30,040 It's not normal for me. 405 00:15:32,600 --> 00:15:35,136 Oh! Someone needs the toilet. 406 00:15:35,160 --> 00:15:36,896 - I need to tell Chris. - That it's not normal? 407 00:15:36,920 --> 00:15:38,976 No, that his wife is cheating on him. 408 00:15:39,000 --> 00:15:41,096 - Why the fuck would you do that? - It's a terrible idea. 409 00:15:41,120 --> 00:15:42,616 I think, if it was me, I'd want to know. 410 00:15:42,640 --> 00:15:44,816 Oh, Jesus Christ, water sports! 411 00:15:44,840 --> 00:15:46,016 That's a bit much, boys. 412 00:15:46,040 --> 00:15:48,216 It's Mattie's. That's what he's into. 413 00:15:48,240 --> 00:15:51,336 It's not mine, it's Chris Boo... 414 00:15:51,360 --> 00:15:53,056 Yeah, it's... it's mine. 415 00:15:53,080 --> 00:15:54,816 No wonder you're born-again virgin. 416 00:15:54,840 --> 00:15:56,816 Self-imposed dry patch, focusing on my career. 417 00:15:56,840 --> 00:15:58,576 But anyway, I'd better go. 418 00:15:58,600 --> 00:16:01,096 Got a few things I need to think about. 419 00:16:01,120 --> 00:16:03,456 Bye, then. 420 00:16:03,480 --> 00:16:05,056 Watching porn, Jack? 421 00:16:05,080 --> 00:16:06,736 - Naughty. - Nah. 422 00:16:06,760 --> 00:16:08,536 It was... it was a work thing. 423 00:16:08,560 --> 00:16:09,856 I don't mind. 424 00:16:09,880 --> 00:16:11,936 I'm not a prude. Though, I think water sports 425 00:16:11,960 --> 00:16:13,176 might be a bit much for me. 426 00:16:13,200 --> 00:16:14,656 Yeah. 427 00:16:14,680 --> 00:16:16,096 Interesting. 428 00:16:16,120 --> 00:16:17,896 Then again, some people seem to like it. 429 00:16:17,920 --> 00:16:20,136 I mean, it's kind of dirty, but it might be fun. 430 00:16:20,160 --> 00:16:21,216 Could be. 431 00:16:21,240 --> 00:16:22,416 Each to their own. 432 00:16:22,440 --> 00:16:24,096 What do you like? 433 00:16:24,120 --> 00:16:25,576 Me? Er... 434 00:16:25,600 --> 00:16:29,096 You know, just the usual, some up-and-down mainly, 435 00:16:29,120 --> 00:16:30,936 a bit of side to side... 436 00:16:30,960 --> 00:16:32,376 Yeah, er... 437 00:16:32,400 --> 00:16:33,576 Sorry. 438 00:16:33,600 --> 00:16:35,336 I always forget how shy you are. 439 00:16:35,360 --> 00:16:36,816 Is this all too much for you? 440 00:16:36,840 --> 00:16:38,296 I'm not shy. 441 00:16:38,320 --> 00:16:39,696 Nah, I-I love it. 442 00:16:39,720 --> 00:16:42,096 Listen, we can try anything you like cos I'm not shy. 443 00:16:42,120 --> 00:16:43,816 Starting now? 444 00:16:43,840 --> 00:16:45,736 Oh, I've got a game on Friday, otherwise I would. 445 00:16:45,760 --> 00:16:48,400 But after the game, we can piss on each other if you like. 446 00:16:49,920 --> 00:16:51,936 Chris Booth's winning streak continues. 447 00:16:51,960 --> 00:16:56,136 That's five victories on the bounce for the fledgling manager. 448 00:16:56,160 --> 00:16:57,976 You lot are nutters, but I love you! 449 00:16:58,000 --> 00:16:59,456 Thanks for another great day. 450 00:16:59,480 --> 00:17:00,656 Mattie. 451 00:17:00,680 --> 00:17:03,096 - 11 out of 10 for effort, mate. - Yeah? 452 00:17:03,120 --> 00:17:07,496 Listen, er, would you say that currently you're happy? 453 00:17:07,520 --> 00:17:09,696 Happiest I've been since I hung up my boots. 454 00:17:09,720 --> 00:17:12,456 We're winning, the boys, they respect me... 455 00:17:12,480 --> 00:17:14,416 What up, Petey? Hey? 456 00:17:14,440 --> 00:17:17,056 It's great to see that smile back, mate. 457 00:17:17,080 --> 00:17:20,496 Now, go on, go and get changed, champ. Come on. 458 00:17:20,520 --> 00:17:22,640 Excellent. So much improvement... 459 00:17:24,360 --> 00:17:26,496 Help me get some nice new kicks from the sponsors 460 00:17:26,520 --> 00:17:27,856 before the England meeting. 461 00:17:27,880 --> 00:17:29,216 Yeah, I won't be able to do that. 462 00:17:29,240 --> 00:17:30,536 What?! 463 00:17:30,560 --> 00:17:31,656 It's Ruth's birthday. 464 00:17:31,680 --> 00:17:34,776 I'm organising the decorations, the food... 465 00:17:34,800 --> 00:17:36,776 Oh, and I've got to choose a puppy from the farm. 466 00:17:36,800 --> 00:17:38,696 So I haven't got an assistant right now? 467 00:17:38,720 --> 00:17:41,136 Not unless you've hired someone else. 468 00:17:41,160 --> 00:17:43,616 Jack's paying me this week, therefore I work for him. 469 00:17:43,640 --> 00:17:44,816 Benji! 470 00:17:44,840 --> 00:17:47,616 I couldn't help overhearing cos, well, I was listening. 471 00:17:47,640 --> 00:17:49,216 But I could be your assistant. 472 00:17:49,240 --> 00:17:50,536 I could do it. 473 00:17:50,560 --> 00:17:52,616 Used to be a pro, I know what you need. 474 00:17:52,640 --> 00:17:53,656 What, like a gang bang? 475 00:17:53,680 --> 00:17:54,816 No. 476 00:17:54,840 --> 00:17:56,816 Petey told me that stuff ain't funny any more. 477 00:17:56,840 --> 00:17:58,096 So how about it? 478 00:17:58,120 --> 00:17:59,856 I can work for you, for free. 479 00:17:59,880 --> 00:18:01,736 Or money. 480 00:18:01,760 --> 00:18:04,016 Or free? 481 00:18:04,040 --> 00:18:05,736 Look, um, 482 00:18:05,760 --> 00:18:07,240 here's my card. 483 00:18:10,280 --> 00:18:11,680 Think about it. 484 00:18:14,840 --> 00:18:16,040 Call me! 485 00:18:20,960 --> 00:18:23,616 Listen, Petey, about that thumb drive. 486 00:18:23,640 --> 00:18:25,360 George, give us a minute, would you? 487 00:18:26,680 --> 00:18:28,416 - Did you watch it? - I did. 488 00:18:28,440 --> 00:18:30,616 - And what was on it? - Well, 489 00:18:30,640 --> 00:18:32,696 it wasn't the preparations clips, it was pornography. 490 00:18:32,720 --> 00:18:34,096 Yeah, and who was in the porn? 491 00:18:34,120 --> 00:18:35,176 You were in the porn. 492 00:18:35,200 --> 00:18:36,416 And what was happening? 493 00:18:36,440 --> 00:18:39,016 Well, you were on a dog leash to start with, 494 00:18:39,040 --> 00:18:40,536 and then a woman, who wasn't your wife, 495 00:18:40,560 --> 00:18:41,736 was leading you round a room. 496 00:18:41,760 --> 00:18:42,936 Then what was I doing? 497 00:18:42,960 --> 00:18:44,976 Then there was some weeing 498 00:18:45,000 --> 00:18:48,296 and a lot of you having sex with this woman. 499 00:18:48,320 --> 00:18:49,576 And what positions did we get in? 500 00:18:49,600 --> 00:18:52,136 Well, missionary, doggie... 501 00:18:52,160 --> 00:18:53,376 Did you see me ejaculate? 502 00:18:53,400 --> 00:18:56,576 The point is... is I know this woman was Chris Booth's wife, 503 00:18:56,600 --> 00:18:58,216 and it's probably just as well 504 00:18:58,240 --> 00:19:00,496 that I didn't hand the drive back into the coaching staff. 505 00:19:00,520 --> 00:19:02,536 - Why? - Well, because now 506 00:19:02,560 --> 00:19:04,296 Chris won't find out. 507 00:19:04,320 --> 00:19:06,456 I wanted Chris to find out, that was the whole fucking point. 508 00:19:06,480 --> 00:19:09,056 I wasn't letting Booth's missus rump me up the arse 509 00:19:09,080 --> 00:19:11,336 cos I don't like sitting down for a week, was I? 510 00:19:11,360 --> 00:19:13,176 I was banking on you watching it, then telling him 511 00:19:13,200 --> 00:19:14,856 cos you would think it was the right thing to do. 512 00:19:14,880 --> 00:19:16,656 Why? 513 00:19:16,680 --> 00:19:19,296 Why would you want to upset Chris? The team are doing so well. 514 00:19:19,320 --> 00:19:20,696 I don't care, I want him gone. 515 00:19:20,720 --> 00:19:23,136 Remember what you said to me about Cesare? 516 00:19:23,160 --> 00:19:24,936 You don't want to be the one to stick the knife in. 517 00:19:24,960 --> 00:19:26,616 Hmm. 518 00:19:26,640 --> 00:19:28,056 I've got to know you. 519 00:19:28,080 --> 00:19:30,296 You're a sensitive man. 520 00:19:30,320 --> 00:19:31,976 Do not let your insecurities drive you. 521 00:19:32,000 --> 00:19:35,016 Trust me, you don't have to do this to Chris to get what you want. 522 00:19:35,040 --> 00:19:37,080 Maybe. 523 00:19:38,360 --> 00:19:40,536 - Sleep on it. - All right. 524 00:19:40,560 --> 00:19:44,320 But I won't be sleeping on my back after the seeing-to I've just had. 525 00:19:47,240 --> 00:19:48,736 Benji Achebe, 526 00:19:48,760 --> 00:19:51,136 knocking on the door of the England squad. 527 00:19:51,160 --> 00:19:52,176 Benji, Benji... 528 00:19:52,200 --> 00:19:53,736 - Can I have your autograph? - Yeah, man, come on. 529 00:19:53,760 --> 00:19:55,936 Benji, Benji, are you going to play for England? 530 00:19:55,960 --> 00:19:57,536 - Benji, can I get a photo? - Yeah. 531 00:19:57,560 --> 00:19:58,576 Benji. 532 00:19:58,600 --> 00:20:01,576 I hear England are speaking to you. 533 00:20:01,600 --> 00:20:02,656 Congratulations. 534 00:20:02,680 --> 00:20:03,800 When can we talk, huh? 535 00:20:16,040 --> 00:20:17,896 You did all right here, Brian. 536 00:20:17,920 --> 00:20:19,376 Yeah, I'm good at my job. 537 00:20:19,400 --> 00:20:23,016 You're not, but it looks pretty decent. 538 00:20:23,040 --> 00:20:25,960 - Where's the dog? - Surprise. 539 00:20:28,200 --> 00:20:29,896 How long's it been in there? 540 00:20:29,920 --> 00:20:31,856 Um, er, a while. 541 00:20:31,880 --> 00:20:33,616 Yeah, a while. 542 00:20:33,640 --> 00:20:36,056 Since before everyone arrived, actually. 543 00:20:36,080 --> 00:20:37,880 Right. 544 00:20:39,120 --> 00:20:41,376 It's a nice place you've got here, Jack. 545 00:20:41,400 --> 00:20:43,656 Thanks. When do you... move in? 546 00:20:43,680 --> 00:20:45,056 Er... 547 00:20:45,080 --> 00:20:47,336 Oh! Argh... 548 00:20:47,360 --> 00:20:49,816 It's the wife - "Wa-wa-wa!" 549 00:20:49,840 --> 00:20:52,176 No, it's all good. 550 00:20:52,200 --> 00:20:55,536 No, things are going really well since I got this new job. 551 00:20:55,560 --> 00:20:57,520 You know, really well. 552 00:20:58,840 --> 00:21:00,320 Oh. 553 00:21:01,320 --> 00:21:02,480 Mm, s... 554 00:21:03,480 --> 00:21:04,656 How was he? 555 00:21:04,680 --> 00:21:07,016 Did you tell him you saw Petey getting shafted by his wife? 556 00:21:07,040 --> 00:21:08,856 - No, I've got a lot on me mind. - Yeah. 557 00:21:08,880 --> 00:21:11,656 Yeah. No, yeah. It's probably not a good time anyway, so... 558 00:21:11,680 --> 00:21:14,136 Er, Jack, I don't think we should leave it too much longer 559 00:21:14,160 --> 00:21:15,176 before the big reveal. 560 00:21:15,200 --> 00:21:17,496 OK, well, can you, um, you know, say something, 561 00:21:17,520 --> 00:21:18,936 get everyone's attention? 562 00:21:18,960 --> 00:21:20,256 Yeah, sure thing. 563 00:21:20,280 --> 00:21:23,576 Everybody, shut up and pay attention! 564 00:21:23,600 --> 00:21:26,640 Jack is going to give Ruth her present! 565 00:21:28,360 --> 00:21:29,816 They're ready now. 566 00:21:29,840 --> 00:21:31,296 Cheers. 567 00:21:31,320 --> 00:21:33,296 Right, wish me luck. 568 00:21:33,320 --> 00:21:34,576 Why? What are you going to do? 569 00:21:34,600 --> 00:21:37,360 I'm going to go out on a limb for the woman I love. 570 00:21:38,800 --> 00:21:40,776 What have you got me, then? 571 00:21:40,800 --> 00:21:42,136 Er, it's a surprise. 572 00:21:42,160 --> 00:21:44,056 Could you put on this blindfold? 573 00:21:44,080 --> 00:21:45,416 Oh! 574 00:21:45,440 --> 00:21:48,360 - That's a bit sexy. - Yeah, if you like. 575 00:21:53,640 --> 00:21:56,176 Oh. Nice bow. 576 00:21:56,200 --> 00:21:57,760 Have a feel inside. 577 00:22:02,080 --> 00:22:03,816 Is it soft, yeah? 578 00:22:03,840 --> 00:22:05,376 Um... 579 00:22:05,400 --> 00:22:07,856 Yeah, small and soft. 580 00:22:07,880 --> 00:22:10,240 - Yeah. - And squishy. 581 00:22:11,480 --> 00:22:14,080 Ooh! 582 00:22:15,520 --> 00:22:17,896 Huh? 583 00:22:17,920 --> 00:22:19,616 Er... 584 00:22:19,640 --> 00:22:21,896 What... 585 00:22:21,920 --> 00:22:23,896 What is going on? 586 00:22:23,920 --> 00:22:25,216 Will you marry me? 587 00:22:25,240 --> 00:22:26,520 What...? 588 00:22:28,520 --> 00:22:31,456 Jesus, what the fuck are you doing, Jack? 589 00:22:31,480 --> 00:22:35,176 That is not water sports, Jack, that's sh... 590 00:22:35,200 --> 00:22:36,440 Sorry. 591 00:22:37,800 --> 00:22:39,496 Oh, my God, it's in my hair, it's in my hair. 592 00:22:39,520 --> 00:22:41,176 Well, it looks like Jack's single again. 593 00:22:41,200 --> 00:22:43,520 I knew it - I knew you were useless. 594 00:22:49,360 --> 00:22:51,776 Obviously, we're all delighted 595 00:22:51,800 --> 00:22:54,176 that you've decided to pledge your future to England. 596 00:22:54,200 --> 00:22:56,936 Well, I'm just going to keep working hard and hope for that call-up. 597 00:22:56,960 --> 00:22:59,896 And Olivia said she's dealing with getting the registration back 598 00:22:59,920 --> 00:23:01,576 from the, er... the Ghana... 599 00:23:01,600 --> 00:23:04,336 - Guyana. - Guyana FA. 600 00:23:04,360 --> 00:23:07,816 Now, er, there's one rather unexpected issue that has come up. 601 00:23:07,840 --> 00:23:09,536 Oh, not the Malaysian betting syndicate thing. 602 00:23:09,560 --> 00:23:11,256 That was a genuine mix-up. 603 00:23:11,280 --> 00:23:13,176 No. I'm sorry? 604 00:23:13,200 --> 00:23:14,576 I thought it was a prank. 605 00:23:14,600 --> 00:23:19,176 No, um, I was going to say that, due to sensitivities these days, 606 00:23:19,200 --> 00:23:21,576 we conduct a full social media check. 607 00:23:21,600 --> 00:23:24,216 - Oh, for fuck's sake, don't do that. - We already have, 608 00:23:24,240 --> 00:23:29,056 and there's some, well, concerning material on your feeds. 609 00:23:29,080 --> 00:23:31,320 Listen, you can't prove the Earth's not flat. 610 00:23:32,520 --> 00:23:35,096 Yes, you can. Well, you... you easily can. 611 00:23:35,120 --> 00:23:37,456 All right, what about 9/11 being an inside job? 612 00:23:37,480 --> 00:23:38,576 Everyone believes that one, right? 613 00:23:38,600 --> 00:23:40,880 Benji, give us a minute? 614 00:23:45,840 --> 00:23:48,576 All right, Mattie? I heard Jack gave one of the women's team a box of shit 615 00:23:48,600 --> 00:23:50,016 for her birthday. 616 00:23:50,040 --> 00:23:51,056 True. 617 00:23:51,080 --> 00:23:52,376 So I've been thinking about what you said, 618 00:23:52,400 --> 00:23:54,976 and I wondered if maybe I was letting my insecurity 619 00:23:55,000 --> 00:23:56,456 drive my decision-making. 620 00:23:56,480 --> 00:23:58,176 Good, I'm glad you're thinking like that, Petey. 621 00:23:58,200 --> 00:24:01,096 And then I remembered waiting for things I want to happen is boring. 622 00:24:01,120 --> 00:24:02,736 - Sorry? - Instead of waiting for you 623 00:24:02,760 --> 00:24:05,416 to tell him I've been smashing his wife left, right and centre, 624 00:24:05,440 --> 00:24:08,016 I am going to project our lovemaking 625 00:24:08,040 --> 00:24:10,960 onto the screen during our video analysis session. 626 00:24:12,560 --> 00:24:15,776 "Cunnilingus on your wife - analyse that, Chris." 627 00:24:15,800 --> 00:24:18,176 Jesus Christ, you're a psychopath. 628 00:24:18,200 --> 00:24:20,216 Don't do that. Don't... You'll destroy him. 629 00:24:20,240 --> 00:24:22,296 Er, that's the fucking point, Poirot. 630 00:24:22,320 --> 00:24:25,736 Fine, fine. I'll tell him. 631 00:24:25,760 --> 00:24:28,616 At least that'll lessen the humiliation by, like, 1%. 632 00:24:28,640 --> 00:24:30,216 I knew you'd come around. 633 00:24:30,240 --> 00:24:32,480 Now, when's my next reading lesson? 634 00:24:33,800 --> 00:24:35,656 Boss. Chris. 635 00:24:35,680 --> 00:24:37,776 - Can I have a quick word? - Yeah, course, mate, 636 00:24:37,800 --> 00:24:40,000 what's on your mind? 637 00:24:42,600 --> 00:24:44,120 What is that? 638 00:24:45,680 --> 00:24:48,096 Dirty as all fuck! 639 00:24:48,120 --> 00:24:49,736 Am I bigger than Chris? 640 00:24:49,760 --> 00:24:51,456 Chris is a worm. 641 00:24:51,480 --> 00:24:53,200 You're a snake! 642 00:25:06,400 --> 00:25:08,256 So big! 643 00:25:08,280 --> 00:25:10,016 Hey. 644 00:25:10,040 --> 00:25:12,216 Where is the boss? 645 00:25:12,240 --> 00:25:14,256 Oh, I'm not sure, Pascal. 646 00:25:14,280 --> 00:25:16,816 I want to complement him on his wife's tits. 647 00:25:16,840 --> 00:25:18,880 - Yeah. - Mm. 648 00:25:20,000 --> 00:25:22,056 I think Chris might actually be all right. 649 00:25:22,080 --> 00:25:23,936 - Yeah? - Yeah. Yeah, I mean, 650 00:25:23,960 --> 00:25:25,176 he seemed calm when he walked off, 651 00:25:25,200 --> 00:25:26,936 and his marriage has been on the rocks a while. 652 00:25:26,960 --> 00:25:30,040 Yeah, he'll probably be a lot happier now he's getting divorced. 653 00:25:40,320 --> 00:25:41,480 Football. 654 00:25:43,720 --> 00:25:45,640 Football. 655 00:25:47,800 --> 00:25:49,440 It's fucking football. 656 00:25:52,320 --> 00:25:53,440 Here. 657 00:25:54,480 --> 00:25:57,656 - Have a fucking football! - Oh! 658 00:25:57,680 --> 00:26:01,720 Fucking football arseholes! 659 00:26:05,760 --> 00:26:07,576 You think that's funny? 660 00:26:07,600 --> 00:26:08,736 Do you? 661 00:26:08,760 --> 00:26:10,616 You like laughing so much! 662 00:26:10,640 --> 00:26:14,776 Chris, face it - you've not got the temperament for management. 663 00:26:14,800 --> 00:26:15,840 I did have. 664 00:26:16,880 --> 00:26:17,960 I really did have. 665 00:26:19,600 --> 00:26:20,800 We kept winning! 666 00:26:22,000 --> 00:26:25,976 And then what? Then what happened, I wonder. Hmm? 667 00:26:26,000 --> 00:26:27,776 You lost the dressing room, they stopped playing for you. 668 00:26:27,800 --> 00:26:30,840 You fucked my wife 669 00:26:31,920 --> 00:26:33,296 is what happened! 670 00:26:33,320 --> 00:26:35,240 That is what happened! 671 00:26:36,440 --> 00:26:39,496 So have a fucking ball! 672 00:26:39,520 --> 00:26:41,216 Fuck! 673 00:26:41,240 --> 00:26:43,400 Argh! 674 00:26:48,280 --> 00:26:51,096 So, because of what happened earlier, 675 00:26:51,120 --> 00:26:53,816 Chris has left the club and will be staying in a hotel 676 00:26:53,840 --> 00:26:54,936 - for a while. - Yeah, 677 00:26:54,960 --> 00:26:58,456 a hotel that you can't leave and that's full of nurses. 678 00:26:58,480 --> 00:27:01,576 Obviously, we'd be grateful if none of this leaked out. 679 00:27:01,600 --> 00:27:03,296 And I have some news. 680 00:27:03,320 --> 00:27:04,760 I have just purchased a new car! 681 00:27:06,200 --> 00:27:09,256 And also Petey Brooks is the caretaker manager, 682 00:27:09,280 --> 00:27:13,696 cos now he can screw the manager's wife and no-one'll go crazy. 683 00:27:13,720 --> 00:27:15,216 Not crazy. 684 00:27:15,240 --> 00:27:17,216 We've been over that. 685 00:27:17,240 --> 00:27:19,016 Petey Brooks is a club legend. 686 00:27:19,040 --> 00:27:20,136 He bleeds red. 687 00:27:20,160 --> 00:27:23,960 He is going to be the greatest manager this club's ever had. 688 00:27:27,360 --> 00:27:30,816 Oi, Mattie. Over here. 689 00:27:30,840 --> 00:27:33,056 Petey! Petey! 690 00:27:33,080 --> 00:27:35,576 They said you banned me from the training ground. 691 00:27:35,600 --> 00:27:36,816 Totally pranked me. 692 00:27:36,840 --> 00:27:38,896 - Oh, right, yeah. - Very funny. 693 00:27:38,920 --> 00:27:42,576 - You cheeky fucker. - Yeah, what do you want, Paul? 694 00:27:42,600 --> 00:27:44,616 You're the boss, Petey. 695 00:27:44,640 --> 00:27:45,816 The boss! 696 00:27:45,840 --> 00:27:47,336 So bring me back properly. 697 00:27:47,360 --> 00:27:48,416 A job. 698 00:27:48,440 --> 00:27:51,256 Hey, it'll be like the old times, won't it? And I'll do anything. 699 00:27:51,280 --> 00:27:56,440 I could take training, or clean the kit, or even move the cones round. 700 00:27:57,720 --> 00:27:59,120 Please, mate. 701 00:28:00,960 --> 00:28:02,400 I'm really struggling out there. 702 00:28:04,160 --> 00:28:05,840 I'm drinking just to fill the days, I 703 00:28:07,640 --> 00:28:08,800 I need football. 704 00:28:10,880 --> 00:28:12,040 Help me out, mate. 705 00:28:13,040 --> 00:28:14,680 For old times' sake? 706 00:28:15,720 --> 00:28:16,736 Security! 707 00:28:16,760 --> 00:28:18,176 Classic banter. 708 00:28:18,200 --> 00:28:19,416 Yeah. Security. 709 00:28:19,440 --> 00:28:21,176 Great bants! 710 00:28:21,200 --> 00:28:22,696 Go on your way. 711 00:28:22,720 --> 00:28:24,096 I'll call you, all right, Petey? 712 00:28:24,120 --> 00:28:25,616 Yeah, I'll text you! 713 00:28:25,640 --> 00:28:27,616 That's it, come on. 714 00:28:27,640 --> 00:28:28,936 What did you want, Petey? 715 00:28:28,960 --> 00:28:30,256 What am I called? 716 00:28:30,280 --> 00:28:32,360 - Seriously? - Yes. 717 00:28:33,400 --> 00:28:35,016 What did you want, boss? 718 00:28:35,040 --> 00:28:37,176 I just wanted to say we need to step up the reading lessons. 719 00:28:37,200 --> 00:28:38,216 Really? 720 00:28:38,240 --> 00:28:39,816 Got to keep an eye on those fan forums, 721 00:28:39,840 --> 00:28:42,576 make sure they ain't turning against me. 722 00:28:42,600 --> 00:28:45,576 - You're a good lad. - Thank you. 723 00:28:45,600 --> 00:28:47,480 Boss. 724 00:28:48,520 --> 00:28:49,560 I love the sound of that. 725 00:28:54,040 --> 00:28:55,736 Well? 726 00:28:55,760 --> 00:28:56,976 At least Petey's happy. 727 00:28:57,000 --> 00:28:59,536 Assuming someone says they're going to kill you, 728 00:28:59,560 --> 00:29:00,616 do you think they mean it? 729 00:29:00,640 --> 00:29:01,816 Hard to tell it. Who is it? 730 00:29:01,840 --> 00:29:02,896 Malaysian gangsters. 731 00:29:02,920 --> 00:29:05,360 Yeah, I'd reckon they mean it. 732 00:29:06,400 --> 00:29:07,416 That makes sense. 733 00:29:07,440 --> 00:29:09,896 - Ruth dumped you? - Yeah, let's go. 734 00:29:09,920 --> 00:29:11,896 Are you texting her? 735 00:29:11,920 --> 00:29:14,576 Nah, putting a bet on us to get relegated next season. 736 00:29:14,600 --> 00:29:16,120 Decent odds, to be fair. 737 00:29:21,280 --> 00:29:24,280 What the fuck? What are you stirring for? Petey! 738 00:29:24,330 --> 00:29:28,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.