All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S07E05.720p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,356 Previously on Marvel's "Agents of S.H.I.E.L.D." 2 00:00:03,380 --> 00:00:04,436 I have orders to kill him. 3 00:00:04,460 --> 00:00:06,686 Put the gun down now! That's an order. 4 00:00:06,710 --> 00:00:09,186 The kid we let live in 1931 5 00:00:09,210 --> 00:00:12,646 had come back to haunt us in 1955. 6 00:00:12,670 --> 00:00:16,186 I think S.H.I.E.L.D. has been infiltrated by Hydra. 7 00:00:16,210 --> 00:00:18,186 Say hello to Howard. 8 00:00:18,210 --> 00:00:20,556 You were shot after delivering that gadget. 9 00:00:20,580 --> 00:00:22,396 I'm not dead. 10 00:00:22,420 --> 00:00:23,766 We didn't change history. We just 11 00:00:23,790 --> 00:00:25,330 faked your death. 12 00:00:27,420 --> 00:00:28,686 Job is done. 13 00:00:28,710 --> 00:00:29,976 No more prying eyes. 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,186 You're alive, but to anyone not on this plane, 15 00:00:32,210 --> 00:00:33,596 you were killed at that hotel. 16 00:00:33,620 --> 00:00:35,356 Here we go. 17 00:00:37,210 --> 00:00:39,936 Let me guess... We're not in 1955 anymore. 18 00:00:39,960 --> 00:00:41,146 Nope. 19 00:00:41,170 --> 00:00:43,726 I have been left behind to help you. 20 00:00:43,750 --> 00:00:46,306 S.H.I.E.L.D. will destroy all you have built. 21 00:00:46,330 --> 00:00:48,186 It is time to prevent that. How? 22 00:00:48,210 --> 00:00:50,960 By doing exactly what I say. 23 00:01:02,920 --> 00:01:07,686 Marvel... "Agents of S.H.I.E.L.D." 24 00:01:07,710 --> 00:01:10,806 Starring 25 00:01:10,830 --> 00:01:12,000 Clark Gregg. 26 00:01:14,000 --> 00:01:15,170 Ming-Na Wen. 27 00:01:17,500 --> 00:01:18,500 Chloe Bennet. 28 00:01:20,920 --> 00:01:22,210 Elizabeth Henstridge. 29 00:01:24,380 --> 00:01:26,120 Henry Simmons 30 00:01:27,960 --> 00:01:29,830 Natalia Cordova-Buckley 31 00:01:31,670 --> 00:01:33,396 Jeff Ward. 32 00:01:33,420 --> 00:01:36,266 Tonight's episode... "A Trout in the Milk." 33 00:01:51,040 --> 00:01:53,806 Now, this is the New York City I remember. 34 00:01:53,830 --> 00:01:58,146 The honking, the smell of hot dog water. 35 00:01:58,170 --> 00:01:59,436 And these are the clothes 36 00:01:59,460 --> 00:02:01,516 the grown-ups wore when we were kids, 37 00:02:01,540 --> 00:02:03,936 am I right? 38 00:02:03,960 --> 00:02:06,516 Still not gonna give me anything, huh? 39 00:02:06,540 --> 00:02:09,186 Even copping attitude would be a warm relief. 40 00:02:09,210 --> 00:02:10,516 Hard to care about where we stand 41 00:02:10,540 --> 00:02:12,146 when the only emotions I have 42 00:02:12,170 --> 00:02:14,016 are the ones other people pass to me. 43 00:02:14,040 --> 00:02:15,266 Oh! 44 00:02:15,290 --> 00:02:16,436 Like this guy here, 45 00:02:16,460 --> 00:02:18,750 who's feeling ticked off and impatient! 46 00:02:22,040 --> 00:02:23,396 Well, that's good that you're learning 47 00:02:23,420 --> 00:02:24,896 to label and communicate them. 48 00:02:24,920 --> 00:02:26,936 That's good. Very healthy. 49 00:02:26,960 --> 00:02:28,896 Now that feeling's extended to you. 50 00:02:40,710 --> 00:02:42,646 Hey, looking sharp. 51 00:02:42,670 --> 00:02:44,056 Thanks. 52 00:02:44,080 --> 00:02:45,436 Where's Agent Sousa? 53 00:02:45,460 --> 00:02:47,096 He's still inside, picking out his threads. 54 00:02:47,120 --> 00:02:49,016 How's he handling the transition? 55 00:02:49,040 --> 00:02:51,686 Honestly, the fact that he's not projectile vomiting from the shock 56 00:02:51,710 --> 00:02:52,750 is a miracle. 57 00:02:55,080 --> 00:02:57,516 What happened to blending in? 58 00:02:57,540 --> 00:02:59,396 I just don't understand the functional appeal 59 00:02:59,420 --> 00:03:00,726 of those 60 00:03:00,750 --> 00:03:02,936 elephant... pants. 61 00:03:02,960 --> 00:03:04,976 You mean the bell-bottoms? Sure. 62 00:03:05,000 --> 00:03:06,356 How do people in your time 63 00:03:06,380 --> 00:03:08,936 function with all the extra fabric around their feet? 64 00:03:08,960 --> 00:03:10,356 I got news for you. 65 00:03:10,380 --> 00:03:11,806 This isn't actually our time period. 66 00:03:11,830 --> 00:03:13,186 Well, fortunately, 67 00:03:13,210 --> 00:03:14,516 there's unfashionable squares in every decade, 68 00:03:14,540 --> 00:03:16,420 so you are... set. 69 00:03:18,920 --> 00:03:21,356 And nobody seems to look you in the eye now. 70 00:03:21,380 --> 00:03:24,096 Hmm. Wait 'til they all get cellphones. 71 00:03:24,120 --> 00:03:25,556 So, I was thinking, 72 00:03:25,580 --> 00:03:28,146 how do you guys know I was supposed to die in 1955? 73 00:03:28,170 --> 00:03:29,596 It's in the history books. 74 00:03:29,620 --> 00:03:30,896 Yeah, but... 75 00:03:30,920 --> 00:03:33,096 But what if you always plucked me out of time? 76 00:03:33,120 --> 00:03:34,556 Does that mean I always survive? 77 00:03:34,580 --> 00:03:36,306 And if we end up in your present, 78 00:03:36,330 --> 00:03:38,266 will we even be in the same timeline? 79 00:03:38,290 --> 00:03:40,306 I'd stop thinking about it. Your brains will spill out. 80 00:03:40,330 --> 00:03:42,146 Simmons can explain... Sort of... 81 00:03:42,170 --> 00:03:44,016 But maybe you'd feel more comfortable 82 00:03:44,040 --> 00:03:45,356 staying back on Zephyr One. 83 00:03:45,380 --> 00:03:46,556 No. No, no, no. 84 00:03:46,580 --> 00:03:48,436 I'm here. No going back. 85 00:03:48,460 --> 00:03:52,266 Might as well dive in and embrace the 1970s. 86 00:03:57,210 --> 00:03:58,620 Starting now. 87 00:04:00,420 --> 00:04:03,016 I can't believe this old hideout is still running. 88 00:04:03,040 --> 00:04:04,896 Did you ever stop by back in the day? 89 00:04:04,920 --> 00:04:06,306 Once or twice. 90 00:04:06,330 --> 00:04:07,936 Only the top brass knew about it. 91 00:04:07,960 --> 00:04:09,646 Good place to lie low. 92 00:04:09,670 --> 00:04:10,726 Oh, yeah? 93 00:04:10,750 --> 00:04:12,516 I wish I could've seen it back then. 94 00:04:12,540 --> 00:04:14,686 I heard Dooley had a reserved booth 95 00:04:14,710 --> 00:04:16,396 with one of those plaque things next to it... 96 00:04:16,420 --> 00:04:19,356 Okay, Dad, let's not keep Enoch waiting any longer. 97 00:04:19,380 --> 00:04:21,476 He's been chilling for like four decades. 98 00:04:57,170 --> 00:04:58,726 I wonder what all this is about. 99 00:05:00,330 --> 00:05:02,016 Maybe Enoch will know what's going on. 100 00:05:23,250 --> 00:05:24,596 Sometimes you punch the bag, 101 00:05:24,620 --> 00:05:28,146 sometimes the bag punches you, am I right? 102 00:05:28,170 --> 00:05:29,436 I get that Mack wants me to do 103 00:05:29,460 --> 00:05:31,436 combat training before I return to the field, 104 00:05:31,460 --> 00:05:34,096 but seriously, I got kidnapped by a Hydra boss one time. 105 00:05:34,120 --> 00:05:36,356 I don't think Freddy will be bothering you anymore, 106 00:05:36,380 --> 00:05:38,896 considering his funeral was three years ago. 107 00:05:38,920 --> 00:05:40,556 Good riddance. 108 00:05:40,580 --> 00:05:42,266 Not that I was 109 00:05:42,290 --> 00:05:44,556 rooting for his death, but kinda. 110 00:05:47,170 --> 00:05:48,580 Did you hear anything from Bobo? 111 00:05:52,460 --> 00:05:53,556 Bobo, 112 00:05:53,580 --> 00:05:55,766 or grandpappy, 113 00:05:55,790 --> 00:05:57,186 whatever you want to call him. 114 00:05:57,210 --> 00:05:59,726 Oh, Fitz. No, I haven't heard. 115 00:05:59,750 --> 00:06:02,226 But, um, even if I had, I couldn't disclose... 116 00:06:02,250 --> 00:06:03,596 Right, because the Chronicoms 117 00:06:03,620 --> 00:06:05,436 will probe our brains and blah, blah, blah, 118 00:06:05,460 --> 00:06:08,016 and it's very dangerous, no one can know... I get it. 119 00:06:08,040 --> 00:06:09,646 We'll be reunited soon. 120 00:06:09,670 --> 00:06:11,266 Well, I hope so. 121 00:06:11,290 --> 00:06:13,000 Because if you and Fitz don't 122 00:06:15,960 --> 00:06:18,250 bump lemons... so to speak... 123 00:06:21,670 --> 00:06:23,356 You know, my mom is never going to exist, 124 00:06:23,380 --> 00:06:25,806 and then I won't be born 125 00:06:25,830 --> 00:06:27,396 again. 126 00:06:27,420 --> 00:06:29,556 I think. 127 00:06:29,580 --> 00:06:32,356 But, honestly, I've made so many mistakes in my life, 128 00:06:32,380 --> 00:06:34,356 I wouldn't mind a chance at a little do-over. 129 00:06:34,380 --> 00:06:36,896 Wouldn't it be easier to prevent the mistakes 130 00:06:36,920 --> 00:06:38,896 through, say, preparation? 131 00:06:43,250 --> 00:06:44,396 Taking the hint. 132 00:06:44,420 --> 00:06:45,856 Letting you get back to work. 133 00:06:47,250 --> 00:06:48,646 Bye, Nana. 134 00:07:30,790 --> 00:07:33,306 Looks like it always did. 135 00:07:33,330 --> 00:07:35,766 A good place to hole up. 136 00:07:35,790 --> 00:07:37,936 Any year, right? 137 00:07:37,960 --> 00:07:39,556 Happy now? 138 00:07:39,580 --> 00:07:41,186 Not yet. 139 00:07:41,210 --> 00:07:42,396 History says S.H.I.E.L.D. 140 00:07:42,420 --> 00:07:45,186 abandoned this place in '72, but... 141 00:07:45,210 --> 00:07:47,186 You had to see it for yourself. 142 00:07:47,210 --> 00:07:49,766 Yeah. 143 00:07:49,790 --> 00:07:53,516 I like the simple pleasures in life... 144 00:07:53,540 --> 00:07:55,766 A preserved timeline, 145 00:07:55,790 --> 00:07:58,120 an empty base, and good company. 146 00:08:01,250 --> 00:08:03,500 Recon isn't the only reason why we're here. 147 00:08:05,790 --> 00:08:07,266 You're for real? Yeah. 148 00:08:07,290 --> 00:08:09,806 I'm for real. 149 00:08:09,830 --> 00:08:11,436 We left the plane alone. 150 00:08:11,460 --> 00:08:14,436 In, uh... In my book, 151 00:08:14,460 --> 00:08:17,896 that constitutes as a date night. 152 00:08:17,920 --> 00:08:21,226 I was wondering why you brought me here. 153 00:08:21,250 --> 00:08:23,726 I'm hardly even fit for recon. 154 00:08:23,750 --> 00:08:26,096 What if we run into complications, Mack? 155 00:08:26,120 --> 00:08:28,016 You're damn fine at what you do, 156 00:08:28,040 --> 00:08:29,186 with or without your powers. 157 00:08:29,210 --> 00:08:30,356 They don't define you. 158 00:08:30,380 --> 00:08:32,806 Then why do you call me Yo-Yo? 159 00:08:32,830 --> 00:08:34,476 'Cause you always bounce back. 160 00:09:10,080 --> 00:09:12,000 Something's different. 161 00:09:31,670 --> 00:09:33,266 Ohh. Okay. 162 00:09:33,290 --> 00:09:35,896 Glad you're enjoying yourself. 163 00:09:37,420 --> 00:09:39,226 Any word on Enoch? 164 00:09:39,250 --> 00:09:42,186 Oh, uh, negative. 165 00:09:42,210 --> 00:09:44,306 Um, you know, I'm worried 166 00:09:44,330 --> 00:09:46,516 that it's more serious than we think. 167 00:09:46,540 --> 00:09:48,686 Also, I might be drunk. 168 00:09:48,710 --> 00:09:50,186 Yeah. Hmm. 169 00:09:50,210 --> 00:09:51,306 I think you might have discovered 170 00:09:51,330 --> 00:09:53,856 a new form of Contact High. Hmm. 171 00:09:53,880 --> 00:09:55,356 They're all three sheets to the wind. 172 00:09:56,830 --> 00:09:58,096 I'm at least one sheet to the wind. 173 00:09:58,120 --> 00:09:59,306 Give me a moment. 174 00:10:02,670 --> 00:10:05,146 I talked to the staff, 175 00:10:05,170 --> 00:10:08,306 and, uh, they haven't seen Enoch in at least 176 00:10:08,330 --> 00:10:10,096 over a year. 177 00:10:16,670 --> 00:10:17,686 I'm better now. 178 00:10:20,460 --> 00:10:22,186 Good to know S.H.I.E.L.D. is going strong. 179 00:10:22,210 --> 00:10:24,356 Just wish I knew what they were celebrating. 180 00:10:24,380 --> 00:10:26,670 Whatever it is, it seems to be centered on him. 181 00:10:30,830 --> 00:10:34,396 No. Is that... 182 00:10:34,420 --> 00:10:36,226 Little Ricky? 183 00:10:36,250 --> 00:10:39,396 If by Little Ricky you mean General Rick Stoner, then yes. 184 00:10:39,420 --> 00:10:41,976 He's top brass at S.H.I.E.L.D. You knew him? 185 00:10:42,000 --> 00:10:43,516 Yeah. 186 00:10:43,540 --> 00:10:45,396 I remember when he was an enlistee. 187 00:10:45,420 --> 00:10:47,806 Poor kid couldn't tell a mag from a clip. 188 00:10:49,670 --> 00:10:51,896 Alright, thank you for coming. Thank you. 189 00:10:51,920 --> 00:10:53,646 Ladies and gentlemen, 190 00:10:53,670 --> 00:10:58,056 I would like to thank all of you for being here today. 191 00:10:58,080 --> 00:11:01,266 I know that you are all excited 192 00:11:01,290 --> 00:11:05,396 to, uh, kick off S.H.I.E.I.D.'s next phase in global security. 193 00:11:05,420 --> 00:11:08,516 So please welcome the man responsible, 194 00:11:08,540 --> 00:11:11,186 my boss and our friend, 195 00:11:11,210 --> 00:11:12,646 Wilfred Malick. 196 00:11:23,000 --> 00:11:24,516 Freddy's still alive. 197 00:11:24,540 --> 00:11:25,856 Thanks, General. 198 00:11:25,880 --> 00:11:27,476 So good to be here. 199 00:11:27,500 --> 00:11:29,896 I got my start working in this gin joint, 200 00:11:29,920 --> 00:11:31,976 long before it was a S.H.I.E.L.D. asset. 201 00:11:32,000 --> 00:11:34,146 Look how far we've come. 202 00:11:34,170 --> 00:11:37,056 From hiding underground, keeping vigilant watch, 203 00:11:37,080 --> 00:11:39,186 to having eyes in the sky, 204 00:11:39,210 --> 00:11:42,436 ensuring the Earth's safety. 205 00:11:42,460 --> 00:11:46,556 Using targeting satellites and pinpoint laser telemetry, 206 00:11:46,580 --> 00:11:49,146 S.H.I.E.L.D. will now be able to neutralize hostiles 207 00:11:49,170 --> 00:11:52,646 anywhere in the world before they pose a threat. 208 00:11:52,670 --> 00:11:54,056 This sound familiar to you? 209 00:11:54,080 --> 00:11:55,556 Yeah. 210 00:11:55,580 --> 00:11:58,096 Sounds like Hydra's 40 years ahead of schedule. 211 00:11:58,120 --> 00:11:59,516 I present to you... 212 00:11:59,540 --> 00:12:01,396 Project Insight. 213 00:12:17,790 --> 00:12:19,806 So, these folks are secretly squids. 214 00:12:19,830 --> 00:12:22,226 No, just a few at the top are Hydra. 215 00:12:22,250 --> 00:12:24,556 Most are loyal S.H.I.E.L.D., like Stoner. 216 00:12:24,580 --> 00:12:27,186 Seems to me the joint is still pretty jazzed about Insight. 217 00:12:27,210 --> 00:12:29,146 They think it'll keep the world safe. 218 00:12:29,170 --> 00:12:31,356 Nobody figures it's a Hydra plot. 219 00:12:31,380 --> 00:12:34,266 Same happened in my time. 220 00:12:34,290 --> 00:12:37,436 So the past is doomed to repeat the present. 221 00:12:37,460 --> 00:12:39,396 Any idea how Hydra got Insight so early? 222 00:12:39,420 --> 00:12:41,936 I got a feeling it's the Chronicoms. 223 00:12:41,960 --> 00:12:43,856 You sure, or is that just a trout in the milk? 224 00:12:45,750 --> 00:12:47,356 Trout in the milk. 225 00:12:47,380 --> 00:12:48,686 Is that... 226 00:12:48,710 --> 00:12:50,596 Must be old-timey speak. 227 00:12:50,620 --> 00:12:52,396 We call it circumstantial evidence, 228 00:12:52,420 --> 00:12:55,516 so yes, but I like it. 229 00:12:55,540 --> 00:12:57,356 The Chronicoms told me if I didn't take their deal, 230 00:12:57,380 --> 00:12:59,096 they'd alter the timeline. 231 00:12:59,120 --> 00:13:03,056 Keeping Malick alive past 1970 must be the first thread. 232 00:13:03,080 --> 00:13:05,896 You're saying the timeline is already broken. 233 00:13:05,920 --> 00:13:07,556 So I died for nothing. 234 00:13:07,580 --> 00:13:08,766 You look alive to me. 235 00:13:08,790 --> 00:13:10,226 But maybe you should've left me. 236 00:13:10,250 --> 00:13:12,186 I could've stopped Hydra back then. 237 00:13:12,210 --> 00:13:13,646 No telling how that would've played out, 238 00:13:13,670 --> 00:13:16,726 especially with the Chronicoms involved. 239 00:13:16,750 --> 00:13:18,056 Looks like we have some work to do. 240 00:13:18,080 --> 00:13:19,396 Let's make the rounds, 241 00:13:19,420 --> 00:13:21,056 get some intel on Project Insight. 242 00:13:21,080 --> 00:13:23,080 Keep an eye out for Enoch. 243 00:13:24,540 --> 00:13:26,646 Oh, and one more thing. 244 00:13:26,670 --> 00:13:28,306 Keep a low profile. 245 00:13:28,330 --> 00:13:30,306 You're kind of famous among S.H.I.E.L.D. agents. 246 00:13:30,330 --> 00:13:31,976 You get made, the jig is up. 247 00:13:32,000 --> 00:13:34,856 Got it. I'll stay off the radar. 248 00:13:34,880 --> 00:13:36,646 Is that a thing? Off the radar? 249 00:13:36,670 --> 00:13:37,880 We still have that. 250 00:13:43,920 --> 00:13:46,436 Want to buy a girl a drink? 251 00:13:46,460 --> 00:13:48,476 Well, pardon me, miss, but as a commanding officer, 252 00:13:48,500 --> 00:13:50,396 purchasing you an alcoholic beverage 253 00:13:50,420 --> 00:13:52,096 would be a violation of HR guidelines. 254 00:13:52,120 --> 00:13:54,976 However, uh, if you need assistance, 255 00:13:55,000 --> 00:13:56,856 I would be happy to use my privilege 256 00:13:56,880 --> 00:13:59,516 to flag down a server. 257 00:13:59,540 --> 00:14:01,556 Agent Chastity McBride. 258 00:14:01,580 --> 00:14:03,436 Deputy HR Liaison. 259 00:14:03,460 --> 00:14:06,976 And I find your professional decorum refreshing. 260 00:14:07,000 --> 00:14:08,396 Oh, thank you, Agent McBride. 261 00:14:08,420 --> 00:14:10,146 I've 262 00:14:10,170 --> 00:14:11,806 attended a number of seminars. 263 00:14:11,830 --> 00:14:14,186 You're a good man. I can tell. 264 00:14:15,710 --> 00:14:17,516 That's why I was thinking about transferring 265 00:14:17,540 --> 00:14:18,646 to your division. 266 00:14:18,670 --> 00:14:19,766 Oh, you should. 267 00:14:19,790 --> 00:14:22,266 I would very much enjoy working with you. 268 00:14:22,290 --> 00:14:24,356 From a professional standpoint. 269 00:14:24,380 --> 00:14:27,476 Professional. Of course. 270 00:14:27,500 --> 00:14:29,096 Tell me... 271 00:14:29,120 --> 00:14:32,380 How close is Insight to completion? 272 00:14:34,420 --> 00:14:36,806 Well, not close enough. I wish we could launch today. 273 00:14:36,830 --> 00:14:38,556 I bet. 274 00:14:40,330 --> 00:14:42,266 Uh, we're still three years away, 275 00:14:42,290 --> 00:14:43,806 but rest assured, 276 00:14:43,830 --> 00:14:47,096 1976 won't just be the bicentennial. 277 00:14:47,120 --> 00:14:50,436 It will also be a new birth for freedom. 278 00:14:50,460 --> 00:14:52,556 Hmm. 279 00:15:00,380 --> 00:15:03,856 My brother's so miserable at these things. 280 00:15:03,880 --> 00:15:05,556 If Nathaniel had his way, he'd be at home 281 00:15:05,580 --> 00:15:07,896 listening to The Carpenters on his hi-fi. 282 00:15:07,920 --> 00:15:10,516 Nathaniel. 283 00:15:10,540 --> 00:15:13,686 So that must make you Gideon Malick. 284 00:15:13,710 --> 00:15:15,120 Guilty as charged. 285 00:15:19,120 --> 00:15:21,896 You've heard of me. That can't be a bad thing. 286 00:15:21,920 --> 00:15:23,226 Uh, yeah, well, everyone knows 287 00:15:23,250 --> 00:15:25,356 you're in line to be the next big thing. 288 00:15:25,380 --> 00:15:27,226 Well, to be clear, it's not nepotism. 289 00:15:27,250 --> 00:15:28,596 Definitely earned my spot. 290 00:15:28,620 --> 00:15:30,596 Definitely. Yeah. 291 00:15:30,620 --> 00:15:32,306 Self-made. 292 00:15:32,330 --> 00:15:34,936 But you must hear all the secrets about S.H.I.E.L.D. 293 00:15:34,960 --> 00:15:37,096 from your dad. Mm, some. 294 00:15:37,120 --> 00:15:38,057 Lately, he's been locked up 295 00:15:38,081 --> 00:15:39,686 in his windowless office all day, 296 00:15:39,710 --> 00:15:41,596 but, uh, I'm in the loop. 297 00:15:41,620 --> 00:15:44,436 But enough about my dad. Let's talk about us. 298 00:15:44,460 --> 00:15:46,020 Maybe you start by telling me your name. 299 00:15:47,250 --> 00:15:49,146 I actually have to get going, so... 300 00:15:49,170 --> 00:15:51,976 How about you stick around? 301 00:15:52,000 --> 00:15:54,686 Maybe we could share some secrets of our own. 302 00:15:54,710 --> 00:15:56,056 Hi, sweetheart. 303 00:15:56,080 --> 00:15:57,516 Who's your new friend? 304 00:15:57,540 --> 00:15:59,146 This is Gideon Malick. 305 00:15:59,170 --> 00:16:00,356 Gideon, this is... 306 00:16:00,380 --> 00:16:03,056 Her fiancé. Honey, I think we need to go. 307 00:16:03,080 --> 00:16:05,330 Oh. Excuse us. 308 00:16:09,170 --> 00:16:10,686 You're welcome for the drink. 309 00:16:10,710 --> 00:16:12,806 Don't worry. I'll pay you back later. 310 00:16:12,830 --> 00:16:14,226 What was that about? 311 00:16:14,250 --> 00:16:16,646 Long story, but apparently, 312 00:16:16,670 --> 00:16:18,516 Freddy's son Nathaniel is still alive, 313 00:16:18,540 --> 00:16:20,936 and he was also supposed to die in 1970. 314 00:16:20,960 --> 00:16:22,976 Another change in the timeline. 315 00:16:23,000 --> 00:16:24,936 Get any intel? No. 316 00:16:24,960 --> 00:16:28,096 But I did get a clue on where we could find some. 317 00:16:28,120 --> 00:16:29,476 Project Insight? 318 00:16:29,500 --> 00:16:32,436 And Freddy Malick is responsible? 319 00:16:32,460 --> 00:16:34,476 We suspect the Chronicoms kept him alive, 320 00:16:34,500 --> 00:16:37,556 but we can't be sure 'til we get a hold of Enoch. 321 00:16:37,580 --> 00:16:38,976 And you still haven't found him yet? 322 00:16:39,000 --> 00:16:40,186 We're looking. 323 00:16:40,210 --> 00:16:41,396 I'm sure he'll turn up, 324 00:16:41,420 --> 00:16:43,476 and he knows how to contact us. 325 00:16:43,500 --> 00:16:44,856 You know, if you have his last whereabouts, 326 00:16:44,880 --> 00:16:46,806 I can take point on the search. 327 00:16:46,830 --> 00:16:49,266 I appreciate your concern for a 30,000-year-old robot, 328 00:16:49,290 --> 00:16:51,726 but Project Insight is our priority. 329 00:16:51,750 --> 00:16:53,396 Copy that. 330 00:16:53,420 --> 00:16:55,686 I'll see what I can pull from radio chatter. 331 00:16:55,710 --> 00:16:57,766 Good luck. You, too. 332 00:16:59,710 --> 00:17:01,806 Malick's still alive? 333 00:17:01,830 --> 00:17:03,556 So Daisy was right. I should've taken him out. 334 00:17:03,580 --> 00:17:05,266 It's not your fault. 335 00:17:05,290 --> 00:17:07,056 You made the right call to preserve the timeline. 336 00:17:07,080 --> 00:17:08,646 No, to hell with the status quo. 337 00:17:08,670 --> 00:17:10,016 Thousands of lives are at risk. 338 00:17:10,040 --> 00:17:11,646 There's still time. 339 00:17:11,670 --> 00:17:13,476 Insight hasn't even launched yet. 340 00:17:13,500 --> 00:17:15,436 But Insight is just the part that we know about. 341 00:17:15,460 --> 00:17:17,186 The guy's had three extra years. 342 00:17:17,210 --> 00:17:18,710 Who knows what else he's gotten into. 343 00:17:21,420 --> 00:17:22,740 All of this looks different. 344 00:17:25,830 --> 00:17:27,646 These guys have been busy. 345 00:17:27,670 --> 00:17:31,976 It looks like they're rerouting power to something big. 346 00:17:32,000 --> 00:17:34,306 Probably nothing good. 347 00:17:34,330 --> 00:17:35,806 Let's take the Quinjet and get back. 348 00:17:35,830 --> 00:17:37,306 What, are you worried? 349 00:17:37,330 --> 00:17:39,356 It's still S.H.I.E.L.D., just an active base. 350 00:17:39,380 --> 00:17:41,186 You saw the man in blue. 351 00:17:41,210 --> 00:17:43,436 The Agent in the throwback uni? 352 00:17:43,460 --> 00:17:46,306 Well, hell, I thought he looked pretty tight. 353 00:17:46,330 --> 00:17:48,596 You ever see a James Bond movie, Mack? 354 00:17:48,620 --> 00:17:51,686 An underground base full of men in jumpsuits... 355 00:17:51,710 --> 00:17:53,686 Always a bad deal. 356 00:18:09,210 --> 00:18:11,120 See? Called it. 357 00:18:15,000 --> 00:18:17,856 He mentioned a windowless office. 358 00:18:17,880 --> 00:18:19,710 Malick must be using this space. 359 00:18:26,210 --> 00:18:27,856 What, have you been here before? 360 00:18:27,880 --> 00:18:29,226 A few days ago. 361 00:18:29,250 --> 00:18:30,420 1931. 362 00:18:33,250 --> 00:18:35,380 He redecorated. 363 00:18:39,250 --> 00:18:41,040 Whoa. High-tech. 364 00:18:42,750 --> 00:18:44,380 It must be his new base of operations. 365 00:18:58,500 --> 00:19:00,516 Hydra won't be needing this, will they? 366 00:19:00,540 --> 00:19:03,096 Good thing about computers in 1973... 367 00:19:03,120 --> 00:19:06,396 No firewalls. 368 00:19:06,420 --> 00:19:08,146 I have no idea what that means. 369 00:19:08,170 --> 00:19:10,306 What are you looking for? 370 00:19:10,330 --> 00:19:13,306 It's a list of targets for Insight. 371 00:19:13,330 --> 00:19:15,396 These are mostly S.H.I.E.L.D. assets. 372 00:19:15,420 --> 00:19:17,556 Wait. 373 00:19:17,580 --> 00:19:18,726 Bruce Banner? 374 00:19:18,750 --> 00:19:20,056 Never heard of him. 375 00:19:20,080 --> 00:19:21,646 That's 'cause he's just a kid now, 376 00:19:21,670 --> 00:19:23,896 but in a few decades, he becomes an Avenger. 377 00:19:23,920 --> 00:19:25,646 Is that a good thing or a bad thing? 378 00:19:25,670 --> 00:19:27,976 It's a good thing. 379 00:19:28,000 --> 00:19:30,056 S-So they'll do a bad thing... 380 00:19:30,080 --> 00:19:31,806 Pick him off while he's still young. 381 00:19:31,830 --> 00:19:34,146 Exactly. 382 00:19:34,170 --> 00:19:35,936 I'm starting to think you guys made the timeline 383 00:19:35,960 --> 00:19:37,476 worse than it was before. 384 00:19:37,500 --> 00:19:39,186 We have no time to speculate. 385 00:19:39,210 --> 00:19:41,330 Speculate? This is more than just a trout in the milk. 386 00:19:43,080 --> 00:19:45,720 There's only one way Hydra could have gotten names from the future. 387 00:19:53,500 --> 00:19:56,356 They're here. Time to go. 388 00:19:56,380 --> 00:19:58,976 Hey. 389 00:19:59,000 --> 00:20:00,936 Just wanted to thank you for coming in tonight. 390 00:20:00,960 --> 00:20:02,096 Pleasure. 391 00:20:02,120 --> 00:20:03,476 It's an honor to serve S.H.I.E.L.D. 392 00:20:03,500 --> 00:20:04,646 I bet it is. 393 00:20:04,670 --> 00:20:07,766 Uh... sorry, 394 00:20:07,790 --> 00:20:10,016 what's your name again? 395 00:20:10,040 --> 00:20:11,766 Patrick. 396 00:20:11,790 --> 00:20:13,766 Patrick Kutik. Right. 397 00:20:13,790 --> 00:20:15,186 And remind me, where did you come from? 398 00:20:15,210 --> 00:20:16,646 Uh, processing. 399 00:20:16,670 --> 00:20:18,056 Systems Analysis. 400 00:20:18,080 --> 00:20:19,476 It's a little bit of quantitative. 401 00:20:19,500 --> 00:20:21,476 Some days, a lot of qualitative. 402 00:20:21,500 --> 00:20:23,096 Have you ever been up to River's End? 403 00:20:23,120 --> 00:20:24,896 I just bought a house in town. 404 00:20:24,920 --> 00:20:25,976 I can't say that I have. 405 00:20:26,000 --> 00:20:27,396 Yeah? 406 00:20:27,420 --> 00:20:29,646 My friends told me differently. 407 00:20:36,580 --> 00:20:39,120 Did you really think I wouldn't remember you? 408 00:20:46,880 --> 00:20:48,306 Those are Chronicoms? They look... 409 00:20:48,330 --> 00:20:50,146 Subtle, I know. 410 00:20:50,170 --> 00:20:51,516 So, what's our play? 411 00:20:57,830 --> 00:21:00,266 We first met 40 years ago, 412 00:21:00,290 --> 00:21:02,646 in this very room. 413 00:21:02,670 --> 00:21:05,096 I've lived an entire lifetime since then. 414 00:21:05,120 --> 00:21:06,516 What have you been doing? 415 00:21:06,540 --> 00:21:08,686 You should've taken our offer when you had the chance, 416 00:21:08,710 --> 00:21:10,266 Mr. Coulson. 417 00:21:10,290 --> 00:21:12,896 Surrender now, and we'll go easy on the rest of you. 418 00:21:19,460 --> 00:21:21,266 Counter offer. 419 00:21:21,290 --> 00:21:22,976 Let us go, and the kid walks. 420 00:21:23,000 --> 00:21:24,186 You wouldn't. 421 00:21:24,210 --> 00:21:25,646 Nathaniel's got nothing to do with this. 422 00:21:25,670 --> 00:21:27,646 He's a ripple. 423 00:21:27,670 --> 00:21:29,306 Doesn't belong here. 424 00:21:29,330 --> 00:21:31,556 I'd hate to do something we'd all regret. 425 00:21:31,580 --> 00:21:32,920 So what's it gonna be? 426 00:21:34,500 --> 00:21:36,266 Enough. 427 00:21:36,290 --> 00:21:38,856 This ends now. 428 00:21:42,120 --> 00:21:44,686 Stand down. Stand down! 429 00:21:52,960 --> 00:21:54,280 Sorry, kid. It's nothing personal. 430 00:21:56,460 --> 00:21:58,436 This is strange behavior. 431 00:21:58,460 --> 00:22:00,186 I had no choice. They have my son. 432 00:22:00,210 --> 00:22:01,210 Get them. 433 00:22:03,830 --> 00:22:05,266 So S.H.I.E.L.D. takes hostages now? 434 00:22:05,290 --> 00:22:07,040 Anything else you aren't telling me? 435 00:22:15,460 --> 00:22:16,806 I'll explain later. Let's go. 436 00:22:24,580 --> 00:22:26,436 We got to find some wheels and get out of here. 437 00:22:34,120 --> 00:22:36,960 Come with me if you want to continue to exist! 438 00:22:39,040 --> 00:22:40,856 Enoch, you're here. 439 00:22:40,880 --> 00:22:42,186 Yes. 440 00:22:42,210 --> 00:22:44,476 As I have been for the last 40 years. 441 00:22:44,500 --> 00:22:45,806 Now buckle up. 442 00:22:45,830 --> 00:22:46,807 Sorry we left you behind, 443 00:22:46,831 --> 00:22:47,856 thanks for the lift, 444 00:22:47,880 --> 00:22:49,266 and sweet ride. 445 00:22:49,290 --> 00:22:50,646 Thank you. 446 00:22:50,670 --> 00:22:52,016 Consumer Reports gave this vehicle 447 00:22:52,040 --> 00:22:53,436 a five-star safety rating, 448 00:22:53,460 --> 00:22:55,806 and its fuel economy is best in class. 449 00:23:08,880 --> 00:23:10,540 It's time we change the rules. 450 00:23:12,380 --> 00:23:14,806 So, Hydra's attempting Insight in 1973. 451 00:23:14,830 --> 00:23:16,726 With no Helicarriers. 452 00:23:16,750 --> 00:23:18,266 According to Malick, S.H.I.E.L.D. has a system 453 00:23:18,290 --> 00:23:19,476 of satellites and lasers, 454 00:23:19,500 --> 00:23:20,976 which, as I say it, sounds really cool, 455 00:23:21,000 --> 00:23:22,596 but it's definitely not cool. 456 00:23:22,620 --> 00:23:24,596 And it explains the launch pad at the Lighthouse. 457 00:23:24,620 --> 00:23:26,476 Must be where they're planning to send up the satellite. 458 00:23:26,500 --> 00:23:28,146 Any idea who the targets are? 459 00:23:28,170 --> 00:23:30,226 Well, we found a dossier of mostly S.H.I.E.L.D. assets 460 00:23:30,250 --> 00:23:31,516 Bruce Banner, Nick Fury. 461 00:23:31,540 --> 00:23:32,596 Peggy Carter. 462 00:23:32,620 --> 00:23:34,096 Picking us off, one by one. 463 00:23:34,120 --> 00:23:35,806 Not yet. 464 00:23:35,830 --> 00:23:37,476 If we move now, we can disable Insight 465 00:23:37,500 --> 00:23:38,477 before it's launch capable. 466 00:23:38,501 --> 00:23:39,726 Guys, I think something's wrong. 467 00:23:39,750 --> 00:23:41,396 They know we're coming, so we have to assume 468 00:23:41,420 --> 00:23:42,766 the Lighthouse is fortified with a battalion... 469 00:23:42,790 --> 00:23:44,596 Guys! Is it supposed to do that? 470 00:23:47,670 --> 00:23:49,476 Simmons, what's happening? 471 00:23:53,170 --> 00:23:54,147 We're about to jump. 472 00:23:54,171 --> 00:23:55,596 Tell me you can override it. 473 00:23:55,620 --> 00:23:57,806 I'm trying, but something's messed with the algorithm. 474 00:23:57,830 --> 00:24:00,096 How is that possible? 475 00:24:00,120 --> 00:24:02,056 The Chronicoms have changed plans. 476 00:24:02,080 --> 00:24:03,976 They're jumping early. To when?! Where are we going? 477 00:24:04,000 --> 00:24:05,356 I don't know! I can't control it! 478 00:24:05,380 --> 00:24:06,806 This is our only chance to stop Insight. 479 00:24:06,830 --> 00:24:08,516 We can't be on this ship. 480 00:24:23,750 --> 00:24:25,000 You tried. 481 00:24:27,080 --> 00:24:28,057 There's nothing else you could've done. 482 00:24:28,081 --> 00:24:30,016 How far did we jump? 483 00:24:36,960 --> 00:24:38,290 Happy 200. 484 00:24:41,250 --> 00:24:43,396 Happy Bicentennial. 485 00:24:43,420 --> 00:24:45,080 God bless America. 486 00:24:47,500 --> 00:24:49,226 Sir. 487 00:24:49,250 --> 00:24:51,056 We have the official green light. 488 00:24:51,080 --> 00:24:52,936 Project Insight is ready for launch. 489 00:24:52,960 --> 00:24:54,356 Well, then let's give them 490 00:24:54,380 --> 00:24:56,896 the biggest darn fireworks they've ever seen. 491 00:25:10,120 --> 00:25:12,016 Three years. 492 00:25:12,040 --> 00:25:14,266 How the hell did we just jump three more years? 493 00:25:14,290 --> 00:25:16,380 I told you, I don't know. We can't control it. 494 00:25:17,540 --> 00:25:19,170 Well, who does?! 495 00:25:27,380 --> 00:25:28,896 Enoch. 496 00:25:28,920 --> 00:25:30,096 Where have you been? 497 00:25:30,120 --> 00:25:32,646 Here. Where you abandoned me. 498 00:25:32,670 --> 00:25:33,936 For 40 years. 499 00:25:33,960 --> 00:25:35,936 Something's wrong. 500 00:25:35,960 --> 00:25:38,936 Without you, I feel like I've been... slipping. 501 00:25:38,960 --> 00:25:40,356 Was I supposed to know that we would jump? 502 00:25:40,380 --> 00:25:41,357 I keep forgetting. 503 00:25:41,381 --> 00:25:42,936 Jemma Simmons, 504 00:25:42,960 --> 00:25:44,306 you are forgetting? 505 00:25:44,330 --> 00:25:46,976 And getting confused. I 506 00:25:47,000 --> 00:25:49,120 I'm not sure... Have you told anyone else? 507 00:25:50,710 --> 00:25:52,856 I'm afraid to. 508 00:25:52,880 --> 00:25:54,620 But why am I afraid to tell these... 509 00:25:56,330 --> 00:25:58,436 Come with me. 510 00:25:58,460 --> 00:25:59,880 Everything will be fine. 511 00:26:03,500 --> 00:26:04,596 Why did we just jump? 512 00:26:04,620 --> 00:26:07,096 Agent Sousa. I'm sorry. 513 00:26:07,120 --> 00:26:08,646 We're... We are working on it, 514 00:26:08,670 --> 00:26:10,396 but it's complicated. Complicated. 515 00:26:10,420 --> 00:26:11,686 Then explain it to me. I'm a big boy. 516 00:26:11,710 --> 00:26:14,266 Uh, we don't f-fully understand... 517 00:26:14,290 --> 00:26:16,266 You're in charge, and you don't know how this works?! 518 00:26:16,290 --> 00:26:18,516 Nobody understands the time drive. 519 00:26:18,540 --> 00:26:20,476 - That is by design. - So you're screwing with time, 520 00:26:20,500 --> 00:26:22,306 but you have no idea what you're doing. 521 00:26:22,330 --> 00:26:24,396 Hey. Back off! She's trying. 522 00:26:24,420 --> 00:26:25,896 That's not good enough! 523 00:26:25,920 --> 00:26:27,476 You're playing with matches and burning the house down. 524 00:26:27,500 --> 00:26:28,556 Leave her alone! 525 00:26:28,580 --> 00:26:29,936 Not until I get some answers. 526 00:26:29,960 --> 00:26:31,476 Lives are at stake. 527 00:26:31,500 --> 00:26:33,056 I was taken out of my life for this. 528 00:26:33,080 --> 00:26:34,460 Yeah, we all were! 529 00:26:37,540 --> 00:26:38,670 We all were. 530 00:26:40,460 --> 00:26:42,686 Listen up! 531 00:26:42,710 --> 00:26:45,356 It's launch day for Project Insight. 532 00:26:45,380 --> 00:26:47,806 Hey, it's better than the day after. 533 00:26:47,830 --> 00:26:50,766 We move fast, we stop that satellite. 534 00:26:50,790 --> 00:26:52,766 How? The base is fortified by now. 535 00:26:52,790 --> 00:26:54,936 And the Zephyr can't open fire. We'd give up our position. 536 00:26:54,960 --> 00:26:57,726 We infiltrate on the ground. May and I can sneak in. 537 00:26:57,750 --> 00:26:59,000 With these. 538 00:27:00,210 --> 00:27:01,226 We're gonna blow up the place? 539 00:27:01,250 --> 00:27:02,516 We're gonna flood it. 540 00:27:02,540 --> 00:27:03,976 If we can position the charges right, 541 00:27:04,000 --> 00:27:05,266 we can rupture some leaks 542 00:27:05,290 --> 00:27:06,726 and fill the base with lake water. 543 00:27:06,750 --> 00:27:08,596 Which would set off evac protocol and shut down the launch. 544 00:27:08,620 --> 00:27:10,186 If we can't tell S.H.I.E.L.D. from Hydra, 545 00:27:10,210 --> 00:27:11,686 our best bet is to clear everybody out. 546 00:27:11,710 --> 00:27:12,936 Exactly. 547 00:27:12,960 --> 00:27:14,056 We need the base empty 548 00:27:14,080 --> 00:27:15,516 to preserve its state in the timeline. 549 00:27:15,540 --> 00:27:16,896 Hydra could be holding prisoners. 550 00:27:16,920 --> 00:27:18,146 They could get trapped in the flood. 551 00:27:18,170 --> 00:27:19,646 That's where you come in. 552 00:27:19,670 --> 00:27:21,186 I need you to hack into the security system 553 00:27:21,210 --> 00:27:22,596 and get us a surveillance feed. 554 00:27:22,620 --> 00:27:23,936 Once we have eyes, we'll scan 555 00:27:23,960 --> 00:27:25,096 and make sure no one is left behind. 556 00:27:25,120 --> 00:27:26,856 I'm going with her. 557 00:27:26,880 --> 00:27:28,596 I'd rather be out there working the problem 558 00:27:28,620 --> 00:27:30,420 than in here where we disappear at any moment. 559 00:27:40,670 --> 00:27:42,476 What about Malick? We got a plan for him? 560 00:27:42,500 --> 00:27:43,686 The waves won't stop coming 561 00:27:43,710 --> 00:27:45,436 until we remove him from the timeline. 562 00:27:45,460 --> 00:27:48,056 Coulson said Malick has an estate in River's End. 563 00:27:48,080 --> 00:27:50,056 I want you to find it. Take the Quinjet. 564 00:27:50,080 --> 00:27:51,806 I'm in. 565 00:27:51,830 --> 00:27:53,806 Malick's kind of my area of expertise now. 566 00:27:53,830 --> 00:27:55,516 Good. Find Malick, and bring him in. 567 00:27:55,540 --> 00:27:58,146 - And do what with him? - I don't know yet. 568 00:27:58,170 --> 00:27:59,726 We can't keep him locked up forever, Mack. 569 00:27:59,750 --> 00:28:01,096 We'll figure it out. 570 00:28:01,120 --> 00:28:02,646 Just bring him in. The clock's ticking. 571 00:28:10,880 --> 00:28:13,330 Had a feeling you'd be back today. 572 00:28:17,210 --> 00:28:18,516 You know, I have the best view in town 573 00:28:18,540 --> 00:28:19,856 for watching the launch. 574 00:28:19,880 --> 00:28:22,016 That is not why I am here. 575 00:28:22,040 --> 00:28:24,596 We need to talk about your transgression in New York. 576 00:28:24,620 --> 00:28:26,266 At the bar? 577 00:28:26,290 --> 00:28:27,646 That was three years ago. 578 00:28:27,670 --> 00:28:29,146 You're still angry about that? 579 00:28:29,170 --> 00:28:30,976 Chronicoms do not get angry. 580 00:28:31,000 --> 00:28:32,976 We adapt. 581 00:28:33,000 --> 00:28:34,226 In fact, you taught us a lesson 582 00:28:34,250 --> 00:28:36,146 about human behavior that day. 583 00:28:36,170 --> 00:28:38,016 Did I? You were handed victory 584 00:28:38,040 --> 00:28:40,726 and the power to eradicate thousands of your foes. 585 00:28:40,750 --> 00:28:43,686 Yet you would have thrown it away to save one person. 586 00:28:43,710 --> 00:28:46,016 My son. 587 00:28:46,040 --> 00:28:47,726 I had no choice. 588 00:28:47,750 --> 00:28:50,306 It only seemed that way. 589 00:28:50,330 --> 00:28:52,226 The fatal flaw in the human condition, 590 00:28:52,250 --> 00:28:54,476 which you'll now help us exploit. 591 00:28:54,500 --> 00:28:55,806 Sibyl, our predictor, 592 00:28:55,830 --> 00:28:57,646 has seen that S.H.I.E.L.D. will find you here. 593 00:28:57,670 --> 00:28:59,646 And when they do, 594 00:28:59,670 --> 00:29:01,476 you will have leverage. 595 00:29:11,290 --> 00:29:13,580 Why not just put these two on the list? 596 00:29:16,830 --> 00:29:18,726 That would not be as effective. 597 00:29:18,750 --> 00:29:20,806 We want S.H.I.E.L.D. to reveal themselves, 598 00:29:20,830 --> 00:29:22,806 to give up their position. 599 00:29:22,830 --> 00:29:25,806 You will deliver this message. 600 00:29:25,830 --> 00:29:27,080 Loud and clear. 601 00:29:36,880 --> 00:29:39,476 You do your thing. I got your back. 602 00:29:39,500 --> 00:29:42,016 I'm guessing you don't really carry a piece, do you, 603 00:29:42,040 --> 00:29:44,670 seeing as you got that super serum powers. 604 00:29:46,170 --> 00:29:49,500 Yeah, it's not really a super serum thing. 605 00:29:53,790 --> 00:29:55,470 Didn't expect a straight answer out of you. 606 00:30:00,460 --> 00:30:02,686 How is there a firewall already? 607 00:30:08,290 --> 00:30:12,186 Seems things just get worse the later in time you go. 608 00:30:12,210 --> 00:30:15,226 I think this is my last stop. 609 00:30:15,250 --> 00:30:17,356 It's okay. This is just a setback. 610 00:30:17,380 --> 00:30:18,766 My software will crack it. 611 00:30:18,790 --> 00:30:21,646 It just needs... a minute to load. 612 00:30:26,290 --> 00:30:27,686 Maybe you need a bigger computer. 613 00:30:27,710 --> 00:30:29,976 That thing's... too small. 614 00:30:32,330 --> 00:30:33,307 What? 615 00:30:33,331 --> 00:30:35,266 Um... 616 00:30:35,290 --> 00:30:36,356 What? 617 00:30:37,580 --> 00:30:38,976 What's that? 618 00:30:39,000 --> 00:30:40,186 This is a phone. 619 00:30:41,960 --> 00:30:43,830 But only old people use it for calls. 620 00:30:47,290 --> 00:30:48,806 How did you do that? 621 00:30:48,830 --> 00:30:52,436 Check it out. 622 00:30:52,460 --> 00:30:54,040 Wow. 623 00:30:55,500 --> 00:30:56,596 Wow! 624 00:30:56,620 --> 00:30:58,056 Yeah, you look... 625 00:30:58,080 --> 00:31:00,646 You look okay for a guy who just aged 20 years. 626 00:31:07,170 --> 00:31:09,580 Looks like I missed a lot. 627 00:31:13,000 --> 00:31:14,266 I'm sorry. 628 00:31:14,290 --> 00:31:16,976 This is just so weird and messed up, 629 00:31:17,000 --> 00:31:18,186 but the Chronicoms jumped, 630 00:31:18,210 --> 00:31:20,436 and we had to dive in after them. 631 00:31:20,460 --> 00:31:22,266 Without us, it's... 632 00:31:22,290 --> 00:31:24,516 It's way worse. 633 00:31:24,540 --> 00:31:25,596 I get it. 634 00:31:25,620 --> 00:31:28,096 Just 635 00:31:28,120 --> 00:31:29,896 wish I could've said some goodbyes. 636 00:31:38,620 --> 00:31:39,936 Daisy's in. 637 00:31:39,960 --> 00:31:41,056 We've got eyes in the base. 638 00:31:41,080 --> 00:31:42,396 The doors are unlocked. 639 00:31:42,420 --> 00:31:44,436 Coulson, May, you're clear for entry. 640 00:31:51,880 --> 00:31:54,096 I'm digging these throwback uniforms. 641 00:31:54,120 --> 00:31:56,516 Covert and fashionable. 642 00:31:56,540 --> 00:31:58,290 Should get us past the security perimeter. 643 00:32:02,540 --> 00:32:03,896 We're at the first checkpoint. 644 00:32:03,920 --> 00:32:06,146 Waiting on access. 645 00:32:06,170 --> 00:32:08,396 Kinda feels like back in the day. 646 00:32:08,420 --> 00:32:10,556 We were good Agents together, 647 00:32:10,580 --> 00:32:12,976 regardless of what we became later. 648 00:32:13,000 --> 00:32:15,806 Just wondering if it'll ever feel that way again. 649 00:32:15,830 --> 00:32:18,516 I'm wondering if I'm ever going to feel anything again. 650 00:32:25,290 --> 00:32:26,410 We're approaching the hangar. 651 00:32:27,790 --> 00:32:30,056 Copy that. I'm working on unlocking the next checkpoint. 652 00:32:30,080 --> 00:32:31,516 Just give me a sec. 653 00:32:31,540 --> 00:32:33,646 Hey, could you help open that panel? 654 00:32:45,580 --> 00:32:47,436 They told me if someone poked around in the system, 655 00:32:47,460 --> 00:32:49,806 it would be you. 656 00:32:54,380 --> 00:32:56,936 So happy you came back into my life. 657 00:33:14,670 --> 00:33:17,766 T-minus 5 minutes to launch. 658 00:33:21,170 --> 00:33:22,266 We're at the second checkpoint. 659 00:33:22,290 --> 00:33:24,226 Daisy, can you get us in? 660 00:33:24,250 --> 00:33:27,056 Daisy? 661 00:33:27,080 --> 00:33:28,226 Daisy, do you copy? 662 00:33:28,250 --> 00:33:29,646 Simmons, I'm not getting a response. 663 00:33:29,670 --> 00:33:31,226 Her signal has dropped. 664 00:33:31,250 --> 00:33:33,556 Keep trying to reach her. We're running out of time. 665 00:33:39,330 --> 00:33:41,976 You of all people. 666 00:33:42,000 --> 00:33:43,516 Yeah, I didn't think I'd see you again either, 667 00:33:43,540 --> 00:33:44,896 but here we are. 668 00:33:44,920 --> 00:33:47,936 Actually, I had a notion that you'd turn up. 669 00:33:47,960 --> 00:33:51,396 Just like they said you would. 670 00:33:51,420 --> 00:33:53,266 We have a fine view of the launch... moments away. 671 00:33:53,290 --> 00:33:55,186 Hmm? 672 00:33:55,210 --> 00:33:56,266 Well, I hate to interrupt 673 00:33:56,290 --> 00:33:58,096 your otherwise leisurely afternoon... 674 00:33:58,120 --> 00:33:59,436 The launch isn't happening. 675 00:33:59,460 --> 00:34:01,016 S.H.I.E.L.D. is shutting IT DOWN. MALICK: That so? 676 00:34:01,040 --> 00:34:02,556 Because I can't escape the feeling 677 00:34:02,580 --> 00:34:05,016 that you guys have no idea what you're up against. 678 00:34:05,040 --> 00:34:06,266 Well, then you can fill us in 679 00:34:06,290 --> 00:34:07,476 'cause you're coming with us now. 680 00:34:07,500 --> 00:34:09,016 No. 681 00:34:09,040 --> 00:34:11,396 I'm not going anywhere. 682 00:34:11,420 --> 00:34:13,186 Cell blocks 1 through 6 are clear. 683 00:34:13,210 --> 00:34:14,936 Any word from Daisy and Sousa? 684 00:34:14,960 --> 00:34:16,306 Still nothing. 685 00:34:16,330 --> 00:34:17,766 Do you think they've been compromised? 686 00:34:17,790 --> 00:34:19,186 Let's hope not. 687 00:34:19,210 --> 00:34:20,596 We're less than 5 minutes from launch. 688 00:34:20,620 --> 00:34:22,976 We have to get Coulson and May into position. 689 00:34:23,000 --> 00:34:25,476 Is there some other way to bypass the security gates? 690 00:34:33,420 --> 00:34:35,896 Coulson, May... new plan. 691 00:34:41,170 --> 00:34:43,000 General Stoner! Wait. 692 00:34:45,290 --> 00:34:47,806 Agent McBride, is that you? 693 00:34:47,830 --> 00:34:51,146 I never thought I'd see you again. 694 00:34:51,170 --> 00:34:53,186 General, I can't explain everything I'm about to say, 695 00:34:53,210 --> 00:34:54,356 but you have to believe me. 696 00:34:54,380 --> 00:34:55,976 You cannot launch that satellite. 697 00:34:56,000 --> 00:34:57,766 Chastity, who is this man? 698 00:34:57,790 --> 00:34:59,556 Listen to me. 699 00:34:59,580 --> 00:35:01,686 S.H.I.E.L.D. has been infiltrated by a Hydra cell, 700 00:35:01,710 --> 00:35:03,856 aided by sentient time-traveling aliens. 701 00:35:03,880 --> 00:35:05,436 STTAs? 702 00:35:05,460 --> 00:35:08,306 Synthetic or organic? 703 00:35:08,330 --> 00:35:10,096 A combination of both, actually. 704 00:35:12,040 --> 00:35:13,266 Sounds problematic. 705 00:35:13,290 --> 00:35:16,436 Well... this could take some doing. 706 00:35:16,460 --> 00:35:17,806 Exactly. 707 00:35:17,830 --> 00:35:19,396 That's why we need you to suspend the launch protocol, 708 00:35:19,420 --> 00:35:20,397 and then we can... 709 00:35:20,421 --> 00:35:22,056 Chastity, what are you... 710 00:35:23,710 --> 00:35:25,766 Hey. 711 00:35:25,790 --> 00:35:27,356 I was getting through to him. 712 00:35:27,380 --> 00:35:28,726 He felt otherwise. 713 00:35:35,000 --> 00:35:37,686 Sorry, sir. P.A. announcer: T-minus 3 minutes to launch. 714 00:35:56,290 --> 00:35:58,226 If you keep fighting the Chronicoms, 715 00:35:58,250 --> 00:36:01,976 things are only going to get messier. 716 00:36:02,000 --> 00:36:04,396 We have something you'll desperately want. 717 00:36:04,420 --> 00:36:07,096 Will you quit talking? Let's go. 718 00:36:07,120 --> 00:36:08,936 It's time you answer for your crimes. 719 00:36:08,960 --> 00:36:11,146 The ones you've committed and the ones you're about to. 720 00:36:11,170 --> 00:36:14,096 The dominos are already falling. 721 00:36:14,120 --> 00:36:15,896 Come on. 722 00:36:15,920 --> 00:36:19,556 The Chronicoms knew exactly how this was going to unfold. 723 00:36:19,580 --> 00:36:22,766 They let you think that you had a fighting chance... 724 00:36:25,830 --> 00:36:28,380 T-minus 2 minutes to launch. 725 00:36:31,460 --> 00:36:34,016 But they were always 10 steps ahead. 726 00:36:38,880 --> 00:36:41,356 And even if you figure out what's going on, 727 00:36:41,380 --> 00:36:44,686 there's nothing you can do 728 00:36:44,710 --> 00:36:47,266 because the Chronicoms see everything. 729 00:36:47,290 --> 00:36:48,646 They see what you're going to do, 730 00:36:48,670 --> 00:36:49,830 and they know exac... 731 00:36:53,540 --> 00:36:55,646 They see that coming? 732 00:36:55,670 --> 00:36:56,766 What did you just do? 733 00:36:56,790 --> 00:36:58,476 He's supposed to be dead, right? 734 00:36:58,500 --> 00:36:59,646 Status quo. 735 00:37:08,420 --> 00:37:09,540 No. 736 00:37:11,250 --> 00:37:14,146 T-minus 1 minute to launch. 737 00:37:14,170 --> 00:37:19,146 59, 58, 57, 56... 738 00:37:19,170 --> 00:37:20,936 Charge is in position. ...55... 739 00:37:20,960 --> 00:37:24,146 Mack, we're ready to detonate on your signal... 54, 53... 740 00:37:24,170 --> 00:37:25,516 Waiting on your signal, Mack. 741 00:37:30,330 --> 00:37:31,330 Mack. 742 00:37:36,790 --> 00:37:38,080 Are those prisoners? 743 00:37:41,120 --> 00:37:42,436 They're my parents. 744 00:37:47,710 --> 00:37:49,540 If Coulson and May flood the base 745 00:37:51,880 --> 00:37:52,976 then they'll drown. 746 00:37:58,170 --> 00:38:00,936 Insight. 747 00:38:00,960 --> 00:38:02,726 We can't let it launch. 748 00:38:11,380 --> 00:38:12,380 Abort. 749 00:38:14,830 --> 00:38:16,080 Abort. 750 00:38:18,750 --> 00:38:22,396 12, 11, 10... 751 00:38:22,420 --> 00:38:24,646 Abort. Abort. 752 00:38:24,670 --> 00:38:26,056 Are you sure? 753 00:38:26,080 --> 00:38:27,436 Mack, this is our only chance. 754 00:38:27,460 --> 00:38:29,016 Abort! 755 00:38:29,040 --> 00:38:30,686 5, 4. 756 00:38:30,710 --> 00:38:32,686 3 757 00:38:32,710 --> 00:38:35,226 2, 1. 758 00:38:35,250 --> 00:38:37,056 Ignition. 759 00:39:00,290 --> 00:39:02,356 Initiate countermeasures. Mack, are you saying that 760 00:39:02,380 --> 00:39:03,856 I'm saying arm the damn missiles. 761 00:39:48,670 --> 00:39:50,096 Direct hit. 762 00:39:50,120 --> 00:39:52,396 Missiles detonated on impact. 763 00:39:52,420 --> 00:39:53,790 Insight has been destroyed. 764 00:39:56,000 --> 00:39:57,726 But we just gave up our position. 765 00:40:11,670 --> 00:40:12,806 White hair. 766 00:40:12,830 --> 00:40:15,726 Round glasses. Total "Mein Kampf" vibe. 767 00:40:15,750 --> 00:40:18,056 You can't miss him. 768 00:40:18,080 --> 00:40:19,596 No. Mnh-mnh. 769 00:40:19,620 --> 00:40:22,096 No, Daniel Whitehall. 770 00:40:22,120 --> 00:40:25,556 Daniel. Cell block D. 771 00:40:25,580 --> 00:40:27,766 No, I don't want to see the old man. 772 00:40:27,790 --> 00:40:29,096 I just want his instructions. 773 00:40:29,120 --> 00:40:33,436 Detailed instructions. 774 00:40:33,460 --> 00:40:37,436 Yes, genius, I want them written down. 775 00:40:37,460 --> 00:40:38,896 He had a theory 776 00:40:38,920 --> 00:40:41,120 about transferring enhanced abilities surgically. 777 00:40:44,080 --> 00:40:45,880 I'm gonna find out if it works. 54209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.