All language subtitles for Daddy.Issues.2018.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,763 --> 00:00:28,376 Follow Your dreams, or they'll chase you forever. 2 00:00:28,419 --> 00:00:32,162 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 3 00:00:32,206 --> 00:00:36,297 Follow your-- follow your dreams, or they'll chase you forever. 4 00:00:36,340 --> 00:00:40,083 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 5 00:00:40,127 --> 00:00:44,261 Follow your-- follow your dreams, or they'll chase you forever. 6 00:00:44,305 --> 00:00:47,482 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 7 00:00:47,525 --> 00:00:51,051 They'll chase you forever. They'll chase you forever. 8 00:00:51,094 --> 00:00:54,924 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 9 00:00:54,967 --> 00:00:58,580 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 10 00:00:58,623 --> 00:01:02,192 Follow your dreams, or they'll chase you forever. 11 00:01:11,854 --> 00:01:13,160 My life sucks. 12 00:01:14,987 --> 00:01:17,773 I haven't sold once piece of clothing in weeks. 13 00:01:17,816 --> 00:01:19,818 I have no new design ideas. 14 00:01:21,603 --> 00:01:22,952 I'm fucking terrified. 15 00:01:25,389 --> 00:01:30,090 Well then, I assume you have plenty of animal crackers on hand. 16 00:01:31,178 --> 00:01:32,135 Hey. 17 00:01:33,745 --> 00:01:36,313 My dad used to give me animal crackers when I was scared. 18 00:01:36,357 --> 00:01:39,099 Yeah, Of the thunder and lightning. 19 00:01:40,056 --> 00:01:41,405 How the fuck do you know that? 20 00:01:41,449 --> 00:01:43,494 I don't know, I remember it. 21 00:01:44,800 --> 00:01:46,758 You told me a couple of years ago. 22 00:01:46,802 --> 00:01:48,760 We were right here. Just like now 23 00:01:48,804 --> 00:01:51,459 and a storm was rolling in. 24 00:01:53,200 --> 00:01:55,245 You remember that? 25 00:01:55,289 --> 00:01:57,465 I remember everything you say, Jasmine. 26 00:01:58,727 --> 00:02:00,337 Jesus. 27 00:02:00,381 --> 00:02:02,470 I barely remember anything about him 28 00:02:02,513 --> 00:02:06,038 and you remember some random comment I made two fucking years ago. 29 00:02:07,170 --> 00:02:09,129 My memory is of you, not him. 30 00:02:10,173 --> 00:02:13,524 You know, I don't get why you're not a therapist. 31 00:02:14,830 --> 00:02:16,136 I'm way too crazy. 32 00:02:17,224 --> 00:02:18,877 I love that you're crazy. 33 00:02:30,628 --> 00:02:32,326 I love that you're crazy too. 34 00:02:55,566 --> 00:02:56,698 Get undressed. 35 00:03:21,723 --> 00:03:22,854 Fix your hair. 36 00:03:34,910 --> 00:03:36,390 Put on the blue outfit. 37 00:03:55,191 --> 00:03:56,453 Have a seat. 38 00:04:04,722 --> 00:04:07,725 Does someone want their allowance? 39 00:04:07,769 --> 00:04:09,727 Me, I do. I do. 40 00:04:10,728 --> 00:04:15,777 Sweetheart, is that how we ask for things? 41 00:04:16,908 --> 00:04:19,607 Please, Daddy? Please? 42 00:04:19,650 --> 00:04:26,004 Mmm, little Jazzy. You know that's not what we do. 43 00:04:26,048 --> 00:04:28,790 -Huh? -I don't come to you, 44 00:04:29,660 --> 00:04:31,488 you come to me. 45 00:04:36,493 --> 00:04:40,454 Please, Daddy? Please? 46 00:04:42,151 --> 00:04:45,328 ♪ My special My special lady 47 00:04:45,372 --> 00:04:48,940 ♪ My special, my special, my special lady ♪ 48 00:05:57,444 --> 00:05:59,054 -It's Jim. 49 00:06:01,839 --> 00:06:03,275 Lock is still broke. 50 00:06:04,625 --> 00:06:06,366 Dinner. 51 00:06:07,715 --> 00:06:09,281 Oh my god. 52 00:06:16,724 --> 00:06:18,203 -I see you. 53 00:06:18,247 --> 00:06:20,684 I see you. I see you. 54 00:06:22,251 --> 00:06:23,774 Look at you. 55 00:06:26,951 --> 00:06:28,910 Booyah! Nikkei's rallying, D. 56 00:06:28,953 --> 00:06:31,478 We agreed you wouldn't do this at dinner. 57 00:06:31,521 --> 00:06:35,220 Oh, I'm sorry. Did we agree about me making us 30k in 20 minutes 58 00:06:35,264 --> 00:06:37,353 because that's what daddy just did. 59 00:06:37,397 --> 00:06:39,268 -Yeah, he did. 60 00:06:39,311 --> 00:06:41,270 Cha-ching! 61 00:06:41,313 --> 00:06:44,316 -Excuse me,30,000 dollars. -Fuck yeah, I did. 62 00:06:44,360 --> 00:06:46,188 Seriously, Jim? In front of Sammy? 63 00:06:46,231 --> 00:06:48,320 How many times do I have to ask? You teach your daughter 64 00:06:48,364 --> 00:06:50,105 nothing but bad habits. 65 00:06:50,148 --> 00:06:51,759 This whole house is a bad habit. 66 00:06:51,802 --> 00:06:54,544 Then I have a great idea, leave! 67 00:06:54,588 --> 00:06:57,721 Go to college like every other kid your age. 68 00:06:57,765 --> 00:07:00,115 Get out! Be normal. 69 00:07:00,158 --> 00:07:03,161 Or at least as normal as someone like you can be. 70 00:07:03,205 --> 00:07:07,514 OK, well now that you just made all of this money, can I go? 71 00:07:09,124 --> 00:07:11,953 -Move to Italy? -Yeah. 72 00:07:11,996 --> 00:07:14,912 - Fuck that. -Jim. 73 00:07:14,956 --> 00:07:16,827 -Well sorry, but there's-- - ya, ya, ya. 74 00:07:16,871 --> 00:07:18,612 Well, yeah. But there's no effing way 75 00:07:18,655 --> 00:07:21,484 I'm paying for anyone to go draw cartoons in Rome. 76 00:07:21,528 --> 00:07:24,792 -It's Florence. - Florence, Rome, Sweden! Who gives a shit? 77 00:07:24,835 --> 00:07:27,621 You could take classes and draw your Powerpuff Girls in this state, 78 00:07:27,664 --> 00:07:31,146 that's been taking taxes out of my ass for the past ten years with an iron fucking fist. 79 00:07:31,189 --> 00:07:33,975 - Sell! -You just said you made 30,000 dollars. 80 00:07:34,018 --> 00:07:35,846 Jesus, Maya give it up! 81 00:07:35,890 --> 00:07:37,152 It's not happening. 82 00:07:37,195 --> 00:07:38,936 No one here is paying for you 83 00:07:38,980 --> 00:07:42,331 to go on some two year les-cation 84 00:07:42,374 --> 00:07:44,899 to live out some: "I'm an artist" fantasy. 85 00:07:45,769 --> 00:07:48,990 Besides, what do need in Italy so bad that you can't get here? 86 00:07:49,033 --> 00:07:52,994 I don't belong here, mom. OK? 87 00:07:55,039 --> 00:07:58,478 I need to be somewhere where the people appreciate sensitivity, 88 00:07:59,566 --> 00:08:03,047 and art, and romance. 89 00:08:06,311 --> 00:08:10,577 And where people understand and appreciate me. 90 00:08:14,668 --> 00:08:17,671 - That was a big drink! - I'm done. 91 00:08:17,714 --> 00:08:19,020 Thank you. 92 00:08:30,074 --> 00:08:31,380 Oh, I'm so good. 93 00:08:31,423 --> 00:08:32,729 Right now I'm just all about 94 00:08:32,773 --> 00:08:35,689 collecting information and inspiration. 95 00:08:35,732 --> 00:08:38,126 I just want to be like a sponge, you know, 96 00:08:38,169 --> 00:08:40,737 like I just want to soak in other people's knowledge. 97 00:08:40,781 --> 00:08:44,654 I'm so tired of always being the one to give. 98 00:08:44,698 --> 00:08:48,136 So tired of people always expecting me to talk about me, 99 00:08:48,179 --> 00:08:51,182 but like what if I don't want to talk about me? Sorry, but at some point, 100 00:08:51,226 --> 00:08:52,662 it's got to be about someone else. 101 00:08:52,706 --> 00:08:55,404 Wait. This angle sucks. 102 00:08:55,447 --> 00:08:58,407 Man, I wish I could get somebody to just like take one from a better-- 103 00:09:40,667 --> 00:09:41,929 Look. 104 00:09:41,972 --> 00:09:43,713 Your mom's really old. 105 00:09:43,757 --> 00:09:46,150 Yeah, well she had me late in life. 106 00:09:46,194 --> 00:09:47,891 So skunk-head beaver was an accident? 107 00:09:48,979 --> 00:09:51,199 I don't think anything's an accident. 108 00:09:55,986 --> 00:09:58,989 -What up? -Hi. 109 00:09:59,033 --> 00:10:01,862 Doug. Can I get you a drink? 110 00:10:01,905 --> 00:10:04,342 Uh, uh. No, thanks. 111 00:10:04,386 --> 00:10:08,782 Come on, come on it's no pressure, really it's just a friendly Dougie gesture. 112 00:10:09,913 --> 00:10:12,524 A Barolo and a Jager Bomb. 113 00:10:13,700 --> 00:10:16,441 Oh hey, hey sit, sit, sit down. 114 00:10:18,618 --> 00:10:20,358 So Vice, right? 115 00:10:20,402 --> 00:10:22,186 -Huh? -Puff Po? 116 00:10:23,361 --> 00:10:26,930 Yes, see you're like one of those quirky weird chicks, where you look... 117 00:10:28,192 --> 00:10:30,020 Weird, but you're super-hot 118 00:10:30,064 --> 00:10:32,414 and you're into facts and news and shit, right? 119 00:10:32,457 --> 00:10:34,372 -I'm getting warm? -Not really. 120 00:10:34,416 --> 00:10:38,115 Okay. OK. Well, you got to be careful what you read anyways. 121 00:10:38,159 --> 00:10:39,943 It's all corporate bullshit. 122 00:10:40,988 --> 00:10:43,381 Cause you know when you buy all the information, 123 00:10:43,425 --> 00:10:44,774 you can own anyone how you want. 124 00:10:46,428 --> 00:10:49,213 Did you just misquote a John Mayer song? 125 00:10:52,956 --> 00:10:55,698 No, I don't even know who John-- I mean-- 126 00:10:55,742 --> 00:10:57,700 Hey, why don't you go ahead and give me your phone? 127 00:10:57,744 --> 00:11:00,094 I'll put my digits in there. We'll get together this weekend. 128 00:11:00,137 --> 00:11:03,097 -Extreme brunch, you're extreme brunch? -No, no thank you. 129 00:11:03,140 --> 00:11:05,229 I'm-- I'm not really... 130 00:11:05,273 --> 00:11:07,492 -interest-- thank you though. -Thanks for what? 131 00:11:07,536 --> 00:11:08,885 -I didn't even-- -Oh, for the wine. 132 00:11:10,757 --> 00:11:12,584 Okay. Just do me a favor 133 00:11:12,628 --> 00:11:14,325 and don't act like you're all thankful and shit. 134 00:11:14,369 --> 00:11:15,936 'Cause you got your Barolo 135 00:11:15,979 --> 00:11:17,415 and now you're just blowing me off, right? 136 00:11:17,459 --> 00:11:19,548 I'm not just blowing you off. I just-- 137 00:11:19,591 --> 00:11:21,898 -Why don't you just give me your phone and-- -No. 138 00:11:21,942 --> 00:11:27,121 -Or we can go somewhere and get a little closer. -I'm sorry, I'm not really-- 139 00:11:27,164 --> 00:11:29,384 Sup, bro! 140 00:11:29,427 --> 00:11:31,212 Take a break, pink shirt. 141 00:11:31,255 --> 00:11:33,040 Boy, bye. 142 00:11:35,129 --> 00:11:36,957 -You-- -Huh? 143 00:11:38,523 --> 00:11:40,438 Uh, I mean-- 144 00:11:41,439 --> 00:11:42,571 Uh, thank you. 145 00:12:07,161 --> 00:12:08,728 Happy birthday, Barbara. 146 00:12:15,299 --> 00:12:16,518 Hm. 147 00:12:18,955 --> 00:12:21,131 Happy birthday, Mom. 148 00:12:23,830 --> 00:12:25,570 We sure miss you. 149 00:12:46,113 --> 00:12:47,288 What? 150 00:12:50,944 --> 00:12:53,076 I knew as soon as you were late. 151 00:12:54,469 --> 00:12:57,864 -Dad, I was ten minutes-- -Is it pills or are we back to injecting? 152 00:13:00,867 --> 00:13:03,478 I'm sorry I'm late, OK? 153 00:13:05,654 --> 00:13:06,960 I was in surgery. 154 00:13:17,622 --> 00:13:19,276 I hope you're lying. 155 00:13:20,277 --> 00:13:22,323 Please don't tell me you've become the kind of doctor 156 00:13:22,366 --> 00:13:25,848 who operates on his patients high as a kite? 157 00:13:25,892 --> 00:13:27,502 Of course not. 158 00:13:27,545 --> 00:13:28,808 Well... 159 00:13:34,901 --> 00:13:36,206 I'm-- 160 00:13:37,599 --> 00:13:38,774 I'm sorry. 161 00:13:58,707 --> 00:14:00,056 What, Simon? 162 00:14:03,016 --> 00:14:05,845 You think I don't understand how you hurt. 163 00:14:08,978 --> 00:14:10,240 How I hurt? 164 00:14:11,328 --> 00:14:12,852 It's been ten years. 165 00:14:14,897 --> 00:14:16,116 Eleven. 166 00:14:19,032 --> 00:14:20,511 So I get why you do it. 167 00:14:22,687 --> 00:14:25,473 But if you're shooting up before surgery you're gonna lose you lice-- 168 00:14:25,516 --> 00:14:27,170 I'm fine! 169 00:14:58,114 --> 00:15:00,725 Who wants a micro-dose? 170 00:15:09,909 --> 00:15:11,519 Just your type, huh? 171 00:15:11,562 --> 00:15:13,347 She's everyone's type. 172 00:18:13,222 --> 00:18:15,398 So, what's your deal? 173 00:18:17,792 --> 00:18:19,663 Hi. 174 00:18:19,707 --> 00:18:21,578 I... 175 00:18:21,622 --> 00:18:23,102 I'm just taking a break. 176 00:18:25,147 --> 00:18:28,411 Nah, brah. I mean like in life. 177 00:18:28,455 --> 00:18:29,586 Like, what do you do? 178 00:18:35,810 --> 00:18:37,028 I, uhm-- 179 00:18:38,073 --> 00:18:39,248 I draw. 180 00:18:41,468 --> 00:18:46,081 I make like modern cartoons, 181 00:18:46,125 --> 00:18:47,691 I guess you could call them. 182 00:18:49,954 --> 00:18:51,304 But, uh... 183 00:18:52,653 --> 00:18:55,830 But what I'm actually trying to do is 184 00:18:55,873 --> 00:18:58,963 get enough money together to go study in Italy. 185 00:19:01,705 --> 00:19:03,620 No shit. 186 00:19:03,664 --> 00:19:04,926 Yeah shit. 187 00:19:06,275 --> 00:19:08,364 Accademia D'Arte... 188 00:19:10,105 --> 00:19:13,152 in Florence. It's my dream school. 189 00:19:15,719 --> 00:19:18,983 But whatever. Because... 190 00:19:19,027 --> 00:19:21,290 I can't make enough money on my own 191 00:19:22,596 --> 00:19:25,599 and my parents won't help me. So... 192 00:19:27,775 --> 00:19:29,298 I'm kind of just waiting. 193 00:19:31,474 --> 00:19:34,695 For... for what? 194 00:19:34,738 --> 00:19:36,087 Something. 195 00:19:38,438 --> 00:19:39,787 For anything. 196 00:19:41,310 --> 00:19:44,313 I'm kind of just waiting for my life to start to happen. 197 00:19:45,706 --> 00:19:46,663 You know. 198 00:19:49,884 --> 00:19:52,930 I feel like I've just been waiting it out for so long. 199 00:19:55,933 --> 00:19:57,718 The isolation... 200 00:19:59,850 --> 00:20:01,200 The teasing. 201 00:20:03,724 --> 00:20:04,855 Just feeling stuck. 202 00:20:06,596 --> 00:20:08,685 People don't really make fun of you for being different anymore 203 00:20:08,729 --> 00:20:10,165 they kind of think it's cool. 204 00:20:11,297 --> 00:20:12,776 They kind of admire it. 205 00:20:14,691 --> 00:20:16,432 But they're still them. 206 00:20:18,826 --> 00:20:20,610 And you're still you. 207 00:20:22,569 --> 00:20:24,484 Something's really changed. 208 00:20:27,095 --> 00:20:29,053 I'm just tired of sitting in the backseat. 209 00:20:31,447 --> 00:20:33,144 You don't drive? 210 00:20:35,234 --> 00:20:37,932 No, no, no, I'm sorry, I'm sorry. It's uh... 211 00:20:39,455 --> 00:20:42,197 It's not like a real car. 212 00:20:42,241 --> 00:20:45,418 It's like someone else is driving 213 00:20:45,461 --> 00:20:48,986 and I'm sitting in the backseat of... 214 00:20:50,379 --> 00:20:51,989 that car, 215 00:20:52,033 --> 00:20:53,861 -that someone else is driving. -Okay. 216 00:20:53,904 --> 00:20:55,254 You think I'm an idiot. 217 00:20:56,255 --> 00:20:57,995 I know it's not a real car. 218 00:20:58,039 --> 00:21:01,172 I'm talking about taking control, 219 00:21:02,086 --> 00:21:03,827 being in the front seat. 220 00:21:05,481 --> 00:21:07,918 I'm sorry I didn't really mean that. 221 00:21:14,621 --> 00:21:16,318 So you thought 222 00:21:16,362 --> 00:21:18,668 I didn't understand... 223 00:21:18,712 --> 00:21:21,236 your brilliant car analogy? 224 00:21:21,280 --> 00:21:23,586 But it was you that didn't understand? 225 00:21:23,630 --> 00:21:25,066 You didn't understand? 226 00:21:25,109 --> 00:21:27,111 -It was you. 227 00:21:28,591 --> 00:21:29,549 Yeah. 228 00:21:35,468 --> 00:21:36,599 You're just so... 229 00:21:37,861 --> 00:21:40,647 -So what? -You're just so magic. 230 00:21:48,524 --> 00:21:50,221 Catch me later. 231 00:22:29,086 --> 00:22:31,828 - Hey, right now! - Sam's up... 232 00:22:38,618 --> 00:22:39,793 What is it? 233 00:22:41,708 --> 00:22:45,102 My mother. 234 00:22:52,545 --> 00:22:54,764 You've stayed all weekend? 235 00:22:54,808 --> 00:22:56,592 You asked me to. 236 00:22:58,115 --> 00:22:59,639 Oh, well. 237 00:22:59,682 --> 00:23:01,684 Help me clean up. 238 00:23:05,296 --> 00:23:07,168 Hello, love. 239 00:23:12,042 --> 00:23:15,611 Ooo. Saucy little minx. 240 00:23:15,655 --> 00:23:18,135 Who are you, my little pink poodle? 241 00:23:18,179 --> 00:23:19,876 Hi, I'm Maya. 242 00:23:23,097 --> 00:23:24,577 Maya. 243 00:23:24,620 --> 00:23:25,621 It's good to meet you. 244 00:23:25,665 --> 00:23:29,451 Jasmine! 245 00:23:29,495 --> 00:23:31,627 - Baby. - Mom. 246 00:23:31,671 --> 00:23:32,846 Mom. 247 00:23:34,369 --> 00:23:36,763 You can't just show up when you want to show up. 248 00:23:36,806 --> 00:23:40,636 -I'm finished cleaning, and pack a bag. -What? 249 00:23:40,680 --> 00:23:41,942 We have to be on the road. 250 00:23:41,985 --> 00:23:44,074 What are you talking about? 251 00:23:44,118 --> 00:23:45,641 Road to where? 252 00:23:45,685 --> 00:23:48,035 Vegas, baby! 253 00:23:48,078 --> 00:23:50,037 We're getting married! 254 00:23:50,080 --> 00:23:51,821 -Who is-- - Chuck! 255 00:24:01,918 --> 00:24:04,399 -Jazz. -Oh my god. 256 00:24:04,443 --> 00:24:06,706 Meet your new step-daddy. 257 00:24:06,749 --> 00:24:08,882 -Chuck. -Hi, honey. 258 00:24:10,797 --> 00:24:11,928 Nice to meet you. 259 00:24:13,669 --> 00:24:18,979 Chuck, this is my darling, my one, my only, Jasmine. 260 00:24:19,022 --> 00:24:21,329 She's the next Valentino. 261 00:24:21,372 --> 00:24:23,244 The next Vera Wang, 262 00:24:23,287 --> 00:24:25,376 she's the best, the best, 263 00:24:25,420 --> 00:24:27,640 The best designer in all of L.A. 264 00:24:27,683 --> 00:24:29,511 Show him, Jazz! 265 00:24:29,555 --> 00:24:32,035 Show him that dress, you know, the blue one. 266 00:24:32,079 --> 00:24:35,125 It's the one thing she has that isn't black. 267 00:24:35,169 --> 00:24:36,605 You know the one I like. 268 00:24:36,649 --> 00:24:38,128 He'd love to see it. 269 00:24:38,172 --> 00:24:39,216 Wouldn't you Chucky? 270 00:24:39,260 --> 00:24:41,218 Yeah, sure. 271 00:24:41,262 --> 00:24:44,831 -Maybe you can model it for me? -Oh, yes! 272 00:24:44,874 --> 00:24:46,963 Wunderbar! 273 00:24:47,007 --> 00:24:48,661 We'll have a little fashion show 274 00:24:48,704 --> 00:24:51,098 -and then we'll hit the road. -Yeah. 275 00:24:51,141 --> 00:24:52,360 Yeah, go on, Jazz. 276 00:24:52,403 --> 00:24:53,492 Get the dress. 277 00:24:53,535 --> 00:24:55,537 Fine, Maya. 278 00:24:55,581 --> 00:24:59,062 Why don't you go on the roof and check out the view? 279 00:24:59,106 --> 00:25:00,194 I'll be right up. 280 00:25:00,237 --> 00:25:01,195 Okay. 281 00:25:07,331 --> 00:25:08,724 Chuck. 282 00:25:09,682 --> 00:25:12,119 Can I talk to my mom 283 00:25:12,162 --> 00:25:13,686 alone, please? 284 00:25:14,730 --> 00:25:15,905 What about the dress? 285 00:25:15,949 --> 00:25:17,559 Yeah. 286 00:25:17,603 --> 00:25:20,170 Go and get the dress, let's see the dress. 287 00:25:20,214 --> 00:25:21,737 - The dress! - We want the dress! The dress. 288 00:25:21,781 --> 00:25:24,435 Dress, dress, dress, dress. 289 00:25:24,479 --> 00:25:26,133 Dress! Dress! Dress! Dress! 290 00:25:26,176 --> 00:25:28,527 -Dress! Dress! Dress! Dress! -Shut the fuck up! 291 00:25:30,398 --> 00:25:31,530 Okay. 292 00:25:33,227 --> 00:25:34,489 Okay. 293 00:25:36,230 --> 00:25:37,927 Chucky. 294 00:25:37,971 --> 00:25:41,017 Why don't you go and wait in the car. 295 00:25:41,061 --> 00:25:42,715 We'll be out in a few. 296 00:25:44,107 --> 00:25:46,109 -Why don't you... -Yeah. 297 00:25:46,153 --> 00:25:48,329 ...give me some sugar before I go? 298 00:25:51,637 --> 00:25:52,812 Okay. 299 00:25:52,855 --> 00:25:54,640 -Okay. 300 00:25:54,683 --> 00:25:56,163 -Mom. 301 00:25:58,252 --> 00:26:00,080 -Mom. -I'm gonna marry you. 302 00:26:00,123 --> 00:26:01,690 Oh, yeah. 303 00:26:01,734 --> 00:26:02,604 Mhm. 304 00:26:05,825 --> 00:26:07,348 See ya later, kiddo. 305 00:26:09,480 --> 00:26:11,134 Mom. 306 00:26:11,178 --> 00:26:12,440 What the actual fuck? 307 00:26:15,269 --> 00:26:16,313 What are you doing? 308 00:26:17,488 --> 00:26:20,709 Ah, we're going to Vegas . 309 00:26:20,753 --> 00:26:22,058 All of us. 310 00:26:22,102 --> 00:26:24,495 We're all going to Vegas. 311 00:26:24,539 --> 00:26:25,932 You're coming too. 312 00:26:25,975 --> 00:26:28,021 -Me and Chucky-- -Ok. First off, 313 00:26:28,064 --> 00:26:30,197 I'm not going to Vegas. 314 00:26:30,240 --> 00:26:32,634 And who is this guy? 315 00:26:32,678 --> 00:26:34,070 You're marrying him? 316 00:26:34,114 --> 00:26:35,811 Uh, yeah. 317 00:26:35,855 --> 00:26:38,945 That's what adults do when they love each other. 318 00:26:38,988 --> 00:26:40,337 Jesus Christ. 319 00:26:42,862 --> 00:26:46,953 Ok, fine, so I haven't known him long. 320 00:26:47,823 --> 00:26:51,348 And does Chuck know about your little... 321 00:26:51,392 --> 00:26:55,570 -condition. -It's nothing for him to know about! 322 00:27:01,750 --> 00:27:03,099 I'm cured. 323 00:27:03,143 --> 00:27:04,623 You're manic. 324 00:27:05,885 --> 00:27:08,017 You need to get back on your meds. 325 00:27:08,061 --> 00:27:09,410 Call Dr. Reynolds. 326 00:27:10,324 --> 00:27:11,542 Fucking get a grip. 327 00:27:13,022 --> 00:27:16,199 Ok. You see, Jazz 328 00:27:16,243 --> 00:27:19,768 this is why you're not more successful. 329 00:27:20,856 --> 00:27:24,251 And chances are you'll never be. You have to have faith. 330 00:27:28,168 --> 00:27:29,865 You don't wanna come? 331 00:27:29,909 --> 00:27:30,953 No. 332 00:27:32,651 --> 00:27:34,565 You don't wanna come? 333 00:27:34,609 --> 00:27:35,784 Mom. 334 00:27:39,179 --> 00:27:41,398 -You don't want to come? -Mom. 335 00:27:41,442 --> 00:27:44,053 Stop, please mom. 336 00:27:44,097 --> 00:27:45,141 Fine! 337 00:27:47,230 --> 00:27:51,539 After Vegas, we're going to Colorado. 338 00:27:51,582 --> 00:27:53,149 That's where Chuck is from. 339 00:27:54,629 --> 00:27:56,500 Once we get settled, 340 00:27:56,544 --> 00:27:57,937 I'll give you a call. 341 00:27:59,199 --> 00:28:01,767 Oh, Jasmine. 342 00:28:02,768 --> 00:28:04,378 Mom, just go, please? 343 00:28:05,640 --> 00:28:09,078 Just go. Just go! 344 00:28:09,992 --> 00:28:12,212 I got somewhere to go, so I need you to leave. 345 00:28:15,824 --> 00:28:17,870 -Please. -Jasmine. 346 00:28:19,262 --> 00:28:23,092 -Please go. -You're so beautiful, Jasmine. Look at you. 347 00:28:24,441 --> 00:28:25,834 Look at you! 348 00:28:25,878 --> 00:28:28,054 You're part of me, Jazz. 349 00:28:28,968 --> 00:28:30,099 Please go, mom. 350 00:29:02,218 --> 00:29:05,221 Shit, girl. You're talented. 351 00:29:07,049 --> 00:29:08,355 Oh. 352 00:29:08,398 --> 00:29:09,269 Hey. 353 00:29:10,183 --> 00:29:11,619 Thanks. 354 00:29:11,662 --> 00:29:14,187 I feel like I'm kind of still honing, 355 00:29:15,449 --> 00:29:16,319 but thanks. 356 00:29:26,286 --> 00:29:31,030 -Your mom is-- is like-- -Suicide in a bottle? 357 00:29:31,073 --> 00:29:32,553 No. 358 00:29:32,596 --> 00:29:34,076 No, I think she's amazing! 359 00:29:35,251 --> 00:29:38,298 She's so into you. 360 00:29:38,341 --> 00:29:41,692 She's like-- She actually believes in you. 361 00:29:41,736 --> 00:29:43,172 Okay. 362 00:29:43,216 --> 00:29:44,739 Lesson of the day: 363 00:29:44,783 --> 00:29:46,567 Just because it looks like a dick, 364 00:29:46,610 --> 00:29:48,177 don't mean you gotta suck it. 365 00:29:48,221 --> 00:29:51,006 Uhm, it's not a problem. 366 00:29:53,400 --> 00:29:55,837 Ah, anyway. 367 00:29:59,580 --> 00:30:01,321 My mom... 368 00:30:02,539 --> 00:30:04,541 just like hates me. 369 00:30:06,500 --> 00:30:08,415 She doesn't believe in me at all. 370 00:30:09,546 --> 00:30:11,113 Like at all. 371 00:30:12,288 --> 00:30:13,289 It must feel amazing. 372 00:30:17,554 --> 00:30:19,208 Jumping in that pool 373 00:30:19,252 --> 00:30:21,428 when it's a hundred degrees outside, 374 00:30:21,471 --> 00:30:22,559 that feels amazing. 375 00:30:24,039 --> 00:30:26,825 Finishing a project you've been working on for weeks, 376 00:30:26,868 --> 00:30:29,305 amazing. Fucking cumming. 377 00:30:29,349 --> 00:30:31,003 That feels amazing. 378 00:30:31,046 --> 00:30:34,615 Ah, okay, I wouldn't know anything about that. 379 00:30:34,658 --> 00:30:36,791 The sex part, I mean. 380 00:30:36,835 --> 00:30:38,227 You've had sex, stop it. 381 00:30:38,271 --> 00:30:39,968 Oh, I have? Really? 382 00:30:40,012 --> 00:30:41,665 -Yeah. -How do you know? 383 00:30:43,319 --> 00:30:44,799 Because I kissed you. 384 00:30:45,800 --> 00:30:49,717 And I know when a person's had sex and when they haven't. 385 00:30:50,718 --> 00:30:52,894 And you definitely have. 386 00:30:52,938 --> 00:30:54,243 Thank you. 387 00:30:56,202 --> 00:30:57,333 Fine. 388 00:30:58,900 --> 00:31:02,338 -But it's never been anything worth remembering. -Ah, oh. 389 00:31:03,557 --> 00:31:05,080 So you haven't cum? 390 00:31:05,124 --> 00:31:06,777 No! 391 00:31:06,821 --> 00:31:11,043 Yeah, yes. I mean... like yeah, I've 392 00:31:11,086 --> 00:31:12,609 made myself-- 393 00:31:13,959 --> 00:31:15,134 It's not the same. 394 00:31:16,265 --> 00:31:17,179 It's not? 395 00:31:21,227 --> 00:31:22,184 Fuck no. 396 00:33:10,162 --> 00:33:11,728 -I gotta go. -No. 397 00:33:13,817 --> 00:33:15,819 And you do too. 398 00:33:57,296 --> 00:33:58,819 Love you. 399 00:33:58,862 --> 00:34:00,429 I love you! 400 00:34:36,161 --> 00:34:37,031 What are you doing? 401 00:34:38,076 --> 00:34:40,121 I could have killed you! 402 00:34:40,165 --> 00:34:42,558 You stupid, harebrained little girl. 403 00:34:42,602 --> 00:34:45,779 Didn't anyone ever teach you to look both ways before you crossed the street? 404 00:34:45,822 --> 00:34:47,824 Dad? 405 00:34:47,868 --> 00:34:49,957 What? What did you just say? 406 00:34:50,000 --> 00:34:51,045 Dad. 407 00:34:53,091 --> 00:34:55,049 -Simon Craw. -What? 408 00:34:56,529 --> 00:34:58,835 What are you doing here? 409 00:34:58,879 --> 00:35:00,663 I-- I live here. 410 00:35:00,707 --> 00:35:03,144 Honey, Maya! It's so good to see you. 411 00:35:03,188 --> 00:35:05,799 I haven't seen you in six years 412 00:35:05,842 --> 00:35:09,194 and you live a few exits away? 413 00:35:09,237 --> 00:35:11,370 I'm so sorry. I'm so-- Look, there's-- 414 00:35:11,413 --> 00:35:12,762 There's-- it's complicated. 415 00:35:12,806 --> 00:35:14,547 It's Complicated? 416 00:35:14,590 --> 00:35:16,244 How? 417 00:35:16,288 --> 00:35:17,550 I'm your daughter. 418 00:35:19,073 --> 00:35:21,902 -Or I was. -No, no, no you are, you are! 419 00:35:21,945 --> 00:35:25,775 Then why did you leave? How could you leave me? 420 00:35:25,819 --> 00:35:28,604 You've cheated on mom and I get that, but then you just left. 421 00:35:28,648 --> 00:35:29,953 -How could you do that? -She-- Look, Maya-- 422 00:35:29,997 --> 00:35:31,694 How could you leave me with her? 423 00:35:31,738 --> 00:35:33,827 Maya, your mother made it impossible. 424 00:35:33,870 --> 00:35:35,524 To call me? 425 00:35:35,568 --> 00:35:36,656 To text me? 426 00:35:38,048 --> 00:35:40,703 To send child support or a bloody birthday card? 427 00:35:40,747 --> 00:35:43,010 Look, I send a check every month 428 00:35:43,053 --> 00:35:45,621 and I've sent you cards, birthdays, Christmas, 429 00:35:45,665 --> 00:35:47,232 Jesus, even half birthdays! 430 00:35:47,275 --> 00:35:49,930 I would send half your age plus a hundred. 431 00:35:51,845 --> 00:35:54,630 -I don't believe you. -Well, you should. 432 00:35:54,674 --> 00:35:57,503 -Maya I live just a few blocks down on Bankroft. 433 00:35:57,546 --> 00:35:59,592 Get out of the road! -Maya, sweetie, 434 00:35:59,635 --> 00:36:01,246 I've missed you so much. You don't know. 435 00:36:01,289 --> 00:36:04,684 -You can't imagine. -Don't touch me. 436 00:36:04,727 --> 00:36:05,685 Maya, I love you! 437 00:36:06,816 --> 00:36:08,731 -Okay! 438 00:36:40,241 --> 00:36:42,374 Since when do you wait out front? 439 00:36:42,417 --> 00:36:45,028 -Sorry, I thought you'd like it. -Well, I don't. 440 00:36:45,072 --> 00:36:46,900 I like when you're prompt. 441 00:36:46,943 --> 00:36:48,728 I like when things go as planned. 442 00:36:48,771 --> 00:36:50,773 I like it when I don't have to sit around here 443 00:36:50,817 --> 00:36:54,777 waiting like an imbecile and then have to drive around looking. 444 00:36:56,170 --> 00:36:57,824 That's what I like. 445 00:36:59,782 --> 00:37:02,568 Ok. Ok. I get it, I'm sorry. 446 00:37:02,611 --> 00:37:06,180 -But I'm here now. -No, Jasmine, you don't get it. 447 00:37:06,224 --> 00:37:07,921 You don't even begin to get it. 448 00:37:09,705 --> 00:37:12,708 You think this is all some kind of game? That's fun? 449 00:37:13,883 --> 00:37:16,277 -But it is fun. -Yeah, well. 450 00:37:16,321 --> 00:37:20,063 You're not the one operating in the field of mother 451 00:37:20,107 --> 00:37:22,109 and father and therapist 452 00:37:22,152 --> 00:37:25,504 and priest and sugar daddy, and everything else. 453 00:37:26,809 --> 00:37:28,550 It's your world, Jasmine. 454 00:37:28,594 --> 00:37:30,770 You have this appeal, this allure. 455 00:37:30,813 --> 00:37:32,989 But is there anything underneath? 456 00:37:33,033 --> 00:37:34,948 Is there anything in your life 457 00:37:34,991 --> 00:37:37,167 that you have had anything to do with? 458 00:37:37,211 --> 00:37:39,866 You have that apartment, on my dime. 459 00:37:39,909 --> 00:37:43,261 You have your view, you have your vision. 460 00:37:43,304 --> 00:37:46,046 You needn't worry about real life, 461 00:37:46,089 --> 00:37:49,702 real consequences, about real authentic feelings. 462 00:37:49,745 --> 00:37:52,400 You know what? Just go. 463 00:37:54,359 --> 00:38:00,016 Go smoke a joint and make a T-shirt into a goddamn pair of socks. 464 00:38:03,455 --> 00:38:04,760 Fine. 465 00:38:06,284 --> 00:38:08,590 No wait, wait, Jazzy. Wait, wait, wait. No, no just-- 466 00:38:08,634 --> 00:38:10,897 -I'm sorry, I didn't-- -Get the fuck out of my way. 467 00:38:10,940 --> 00:38:12,420 I'm not right. I'm not right. 468 00:38:12,464 --> 00:38:14,683 I'm a mess. 469 00:38:14,727 --> 00:38:16,294 I'm sorry, a mess when you're not here. 470 00:38:17,947 --> 00:38:20,994 You're-- you're irreplaceable. 471 00:38:22,169 --> 00:38:23,605 You're everything to me. 472 00:38:26,652 --> 00:38:28,349 You're everything to daddy. 473 00:38:30,743 --> 00:38:33,746 And you're going to have to be punished. 474 00:38:33,789 --> 00:38:36,531 You need to learn your actions 475 00:38:36,575 --> 00:38:38,228 have consequences. 476 00:38:40,535 --> 00:38:44,583 You're never to be late again. 477 00:38:44,626 --> 00:38:46,759 Daddy was so worried about you. 478 00:38:47,847 --> 00:38:49,762 I'm sorry, daddy. 479 00:38:50,806 --> 00:38:52,330 -Now. 480 00:38:52,373 --> 00:38:55,071 -Where... were... 481 00:38:55,115 --> 00:38:57,291 -...you? 482 00:39:00,642 --> 00:39:02,992 I met a new friend, Daddy. 483 00:39:03,036 --> 00:39:05,908 And we had a playdate on the roof. 484 00:39:05,952 --> 00:39:08,389 A friend? What kind of friend? 485 00:39:08,433 --> 00:39:10,696 -A little girl like me, Daddy. -Oh. 486 00:39:10,739 --> 00:39:13,351 -She was so pretty. -Oh, yeah? 487 00:39:13,394 --> 00:39:15,004 -You'd really like her. -Yeah? 488 00:39:15,048 --> 00:39:17,355 And what did you do on your playdate? 489 00:39:19,618 --> 00:39:23,404 I touched her and she was so wet. 490 00:39:23,448 --> 00:39:25,232 -Urgh, wet? -Yeah. 491 00:39:25,275 --> 00:39:29,758 Yeah. And I played with her, I played with her real good. 492 00:39:29,802 --> 00:39:32,108 That's a good girl. 493 00:39:32,152 --> 00:39:35,329 And you know what? When I was playing with her, 494 00:39:35,373 --> 00:39:37,375 I was thinking about you. 495 00:39:37,418 --> 00:39:40,552 Uh, the whole time, Daddy. I was thinking about you. 496 00:41:24,569 --> 00:41:27,310 - Where have you been? -Hush! Sammy needs a nap. 497 00:41:30,575 --> 00:41:33,491 We rented a house in Palm Springs for the week. She said she texted you. 498 00:41:33,534 --> 00:41:36,842 She didn't. And no one answered my calls either. 499 00:41:36,885 --> 00:41:38,583 It was hot as fuck. 500 00:41:45,241 --> 00:41:47,200 He never went anywhere, did he? 501 00:41:47,243 --> 00:41:50,551 No. Just sat by the pool on that stupid phone. 502 00:41:50,595 --> 00:41:53,641 I mean dad. My father. 503 00:41:56,514 --> 00:41:58,559 He lives in L.A. 504 00:41:58,603 --> 00:42:01,823 -Does he? -He almost hit me with his car. 505 00:42:01,867 --> 00:42:05,044 That's nonsense. He wouldn't dare come here. 506 00:42:05,087 --> 00:42:09,744 And even if he did, there's no way he'd recognize this whole thing. 507 00:42:09,788 --> 00:42:10,919 I recognized him. 508 00:42:12,312 --> 00:42:13,748 I was in West Hollywood... 509 00:42:15,445 --> 00:42:18,448 and I was crossing the street and this car almost hit me 510 00:42:19,624 --> 00:42:20,886 and he got out. 511 00:42:23,497 --> 00:42:24,454 And I knew it was him. 512 00:42:26,631 --> 00:42:29,068 I like immediately just knew who he was. 513 00:42:31,853 --> 00:42:33,551 And he said-- 514 00:42:34,900 --> 00:42:39,339 He said that you wouldn't let him see me. 515 00:42:39,382 --> 00:42:43,169 - Please, Maya. You can't believe anything that-- -No! Stop. 516 00:42:44,039 --> 00:42:46,389 He said, he sent me money! 517 00:42:46,433 --> 00:42:48,870 Like-- like checks, 518 00:42:48,914 --> 00:42:50,437 like child support. 519 00:42:51,656 --> 00:42:53,483 He said he sent me birthday presents 520 00:42:53,527 --> 00:42:56,399 -and like half birthday presents? -Relax. 521 00:42:56,443 --> 00:42:57,966 It's not like it was that much. 522 00:42:59,751 --> 00:43:00,665 Argh! 523 00:43:01,709 --> 00:43:05,104 God, I can't believe you! 524 00:43:05,147 --> 00:43:08,020 I can't believe you! You took that from me. 525 00:43:08,934 --> 00:43:10,936 That was my money, Mom! 526 00:43:10,979 --> 00:43:12,590 That was my money! 527 00:43:13,503 --> 00:43:15,114 You stole it from me. 528 00:43:17,203 --> 00:43:18,247 Give it to me. 529 00:43:20,380 --> 00:43:21,642 Give it to me. 530 00:43:23,775 --> 00:43:24,776 I'm gonna go to Italy. 531 00:43:25,951 --> 00:43:28,475 I'm gonna use it to go to Italy. 532 00:43:30,129 --> 00:43:33,611 And then I get to go to school, and you don't have to see me anymore. 533 00:43:35,177 --> 00:43:36,439 Everyone wins. 534 00:43:38,528 --> 00:43:40,661 So, just give it to me. 535 00:43:40,705 --> 00:43:41,619 Well, I don't have it! 536 00:43:43,055 --> 00:43:45,013 You think I keep it under a mattress or something? 537 00:43:45,057 --> 00:43:46,754 I had to use it. 538 00:43:46,798 --> 00:43:50,192 I needed to do what I needed to do for this family. 539 00:43:50,236 --> 00:43:53,761 My family, who I've done everything for. 540 00:43:53,805 --> 00:43:56,546 This idiot can't hold on to a dollar, 541 00:43:56,590 --> 00:43:58,548 why should I have to suffer? 542 00:43:58,592 --> 00:43:59,680 Suffer? 543 00:44:01,726 --> 00:44:02,727 Fuck you. 544 00:44:04,206 --> 00:44:05,294 I hate you. 545 00:44:06,774 --> 00:44:10,517 You don't know anything about suffering. 546 00:44:11,997 --> 00:44:17,393 I've spent the last 19 years of my life 547 00:44:17,437 --> 00:44:18,481 suffering. 548 00:44:20,396 --> 00:44:22,703 You think I didn't have plans, Maya? 549 00:44:23,748 --> 00:44:25,663 Things that I wanted to do? 550 00:44:25,706 --> 00:44:27,752 Your father? Well, you know, 551 00:44:27,795 --> 00:44:29,884 he got to go to Med School. 552 00:44:29,928 --> 00:44:32,365 I became a fucking nanny! 553 00:44:33,583 --> 00:44:35,977 You have no idea who he is, 554 00:44:36,891 --> 00:44:38,197 what he's into, 555 00:44:39,198 --> 00:44:41,461 how he belittled me, 556 00:44:42,331 --> 00:44:45,378 how he humiliated me. 557 00:44:46,292 --> 00:44:47,467 I hate him. 558 00:44:48,598 --> 00:44:52,211 And everyday you're more and more like him. 559 00:44:53,255 --> 00:44:54,343 Maya. 560 00:44:58,260 --> 00:45:00,436 You saw Maya! 561 00:45:00,480 --> 00:45:02,961 That's, that's, uh-- 562 00:45:04,136 --> 00:45:05,528 Mommy would be thrilled... 563 00:45:07,835 --> 00:45:08,793 How is she? 564 00:45:11,752 --> 00:45:14,015 She ran off... 565 00:45:14,973 --> 00:45:17,366 before I could get her to talk to me. 566 00:45:17,410 --> 00:45:19,499 -But she looks so grown-- -Ran off? 567 00:45:19,542 --> 00:45:21,762 She's not some bunny rabbit, 568 00:45:21,806 --> 00:45:23,633 she's your daughter! What the hell's the matter with you? 569 00:45:24,722 --> 00:45:26,898 -She screamed. -What? 570 00:45:26,941 --> 00:45:30,684 I had to move the-- What was I supposed to do? 571 00:45:30,728 --> 00:45:33,208 You follow her! You stop her! 572 00:45:33,252 --> 00:45:35,428 You don't let her just run away. 573 00:45:35,471 --> 00:45:37,430 Right, of course. 574 00:45:37,473 --> 00:45:40,825 Come on, Dad! I can't just follow her home. Danielle she-- 575 00:45:40,868 --> 00:45:42,435 She's crazy. 576 00:45:42,478 --> 00:45:44,393 She's gonna show Maya the pictures. 577 00:45:44,437 --> 00:45:46,134 She'll tell the hospital. 578 00:45:48,136 --> 00:45:51,879 Jesus, three years ago I tried to give my own daughter a birthday present 579 00:45:51,923 --> 00:45:55,100 -and Danielle called the police. Do you remember that? -Yeah, I remember. 580 00:45:55,143 --> 00:45:57,624 -She called the police on me. -Well, can you blame her? 581 00:45:58,625 --> 00:46:02,890 Maybe if you showed some sense of propriety. 582 00:46:02,934 --> 00:46:04,631 Kept your dick in your pants, 583 00:46:04,674 --> 00:46:07,677 stopped raiding the hospital's medicine cabinet, 584 00:46:07,721 --> 00:46:10,680 you might not have so much to worry about, huh? 585 00:46:12,334 --> 00:46:17,513 For god's sake, son. Aren't you tired of constantly mucking up your life? 586 00:46:20,734 --> 00:46:21,735 Yes. 587 00:47:18,400 --> 00:47:20,272 Maya-muse! 588 00:47:21,142 --> 00:47:22,230 Come on. 589 00:47:28,323 --> 00:47:29,498 - uh. - Ta-da. 590 00:47:32,327 --> 00:47:34,460 What do you think? 591 00:47:34,503 --> 00:47:37,898 This is amazing! 592 00:47:37,942 --> 00:47:39,682 -Yeah? -Oh my god. 593 00:47:39,726 --> 00:47:41,728 You did all of this? 594 00:47:41,771 --> 00:47:44,209 This is insane. 595 00:47:44,252 --> 00:47:45,906 What do you think of that one? 596 00:47:45,950 --> 00:47:46,864 Ah! 597 00:47:48,430 --> 00:47:49,954 This is beautiful. 598 00:47:49,997 --> 00:47:52,434 This is so beautiful. Oh my god. 599 00:47:52,478 --> 00:47:54,175 I want to show you something. 600 00:47:58,179 --> 00:48:00,790 I want to show you something. 601 00:48:25,337 --> 00:48:27,295 What are you doing? 602 00:48:27,339 --> 00:48:28,383 You're ready? 603 00:48:28,427 --> 00:48:30,646 -Yeah. -Are you sure? 604 00:48:30,690 --> 00:48:32,779 Yes. 605 00:48:32,822 --> 00:48:34,128 Bam! 606 00:48:38,002 --> 00:48:38,959 Do you get it? 607 00:48:40,874 --> 00:48:42,267 You're a genius! 608 00:48:43,137 --> 00:48:45,009 Yeah, well it's true. 609 00:49:24,831 --> 00:49:26,180 -Hey. -Hi. 610 00:49:28,530 --> 00:49:31,272 Ah, I just-- walked down Bancroft 611 00:49:31,316 --> 00:49:34,101 until I found the car that almost killed me. 612 00:50:35,467 --> 00:50:37,556 Why don't you take me out for once? 613 00:53:22,677 --> 00:53:25,245 Ah, you can't keep wearing that. 614 00:53:25,289 --> 00:53:26,812 But I love the designer. 615 00:53:28,770 --> 00:53:31,556 No, find something else, Padawan. 616 00:53:34,689 --> 00:53:37,431 You know, I can't believe we sold 300 shirts. 617 00:53:37,475 --> 00:53:39,433 300 shirts in three weeks? 618 00:53:40,347 --> 00:53:42,654 I've never sold 300 of anything. 619 00:53:42,697 --> 00:53:44,569 Oh, we definitely gotta celebrate. 620 00:53:44,612 --> 00:53:47,006 What is this? 621 00:53:47,049 --> 00:53:48,486 A dress. 622 00:53:48,529 --> 00:53:50,618 This is like a little kid's dress. 623 00:53:50,662 --> 00:53:53,273 Like what a nine year old would wear to a birthday party. 624 00:53:54,535 --> 00:53:55,623 Why do you have it? 625 00:53:57,843 --> 00:53:59,236 Thank you. 626 00:54:00,324 --> 00:54:02,108 A guy I know likes it. 627 00:54:05,024 --> 00:54:05,894 What? 628 00:54:08,332 --> 00:54:11,160 -Ew. -Why? 629 00:54:11,204 --> 00:54:12,161 I like it too. 630 00:54:13,032 --> 00:54:14,425 It's fun! 631 00:54:15,556 --> 00:54:17,602 Plus how do you think I can afford a place like this? 632 00:54:19,168 --> 00:54:21,432 He gives me five grand a month. 633 00:54:21,475 --> 00:54:24,913 Um... so you're a hooker? 634 00:54:24,957 --> 00:54:28,134 Hm, that's how it started. 635 00:54:28,177 --> 00:54:30,179 But that's not what it is. 636 00:54:30,223 --> 00:54:32,051 We like each other. 637 00:54:32,094 --> 00:54:33,313 We care about each other. 638 00:54:34,619 --> 00:54:35,794 He's my daddy. 639 00:54:36,925 --> 00:54:38,318 But you're a lesbian. 640 00:54:40,320 --> 00:54:41,321 Who told you that? 641 00:54:42,714 --> 00:54:45,934 We're together. We're hooking up. 642 00:54:45,978 --> 00:54:48,241 -We've been making love! -Yeah, that may be true, babe, 643 00:54:48,285 --> 00:54:49,764 but I never said I was a lesbian. 644 00:54:51,113 --> 00:54:53,464 OK. So you're bi? 645 00:54:53,507 --> 00:54:54,856 I never said that either. 646 00:54:56,205 --> 00:54:57,729 Ok, but then what are you? 647 00:54:57,772 --> 00:54:59,208 What are you? 648 00:54:59,252 --> 00:55:01,123 What do you mean? 649 00:55:01,167 --> 00:55:03,996 Um, I like girls, 650 00:55:04,039 --> 00:55:06,477 I'm a queer, I'm gay! 651 00:55:06,520 --> 00:55:09,044 That's great, but I'm not. 652 00:55:09,088 --> 00:55:10,655 Then what are you then? 653 00:55:12,396 --> 00:55:14,398 I'm an American. 654 00:55:14,441 --> 00:55:16,704 Come on. 655 00:55:16,748 --> 00:55:18,532 I'm talking about sexuality! 656 00:55:19,403 --> 00:55:21,274 Yeah, and I'm all for it. 657 00:55:21,318 --> 00:55:24,103 Connecting with people and loving whoever I want to love. 658 00:55:25,539 --> 00:55:26,888 So you love him? 659 00:55:29,587 --> 00:55:32,372 Yeah. Yeah. I do. 660 00:55:32,416 --> 00:55:33,330 Yes. 661 00:55:35,070 --> 00:55:36,289 Do you love me? 662 00:55:37,508 --> 00:55:39,423 I guess. 663 00:55:39,466 --> 00:55:41,686 But come on, Maya, we're just getting to know each other. 664 00:55:43,514 --> 00:55:46,255 You're here. That means something, right? 665 00:55:49,824 --> 00:55:51,652 You don't love me? 666 00:55:51,696 --> 00:55:55,526 Come on! You don't love me either. 667 00:55:55,569 --> 00:55:56,657 I don't? 668 00:55:58,877 --> 00:56:00,052 I don't love you? 669 00:56:02,576 --> 00:56:04,491 I've never loved anybody except for you. 670 00:57:30,490 --> 00:57:32,623 ♪ Maya 671 00:57:32,666 --> 00:57:35,060 ♪ What are you doing? 672 00:57:35,103 --> 00:57:37,323 ♪ Do you want me, baby? 673 00:57:38,193 --> 00:57:40,108 Come on, little baby. 674 00:57:40,152 --> 00:57:42,981 This was supposed to be a fun night. 675 00:57:44,069 --> 00:57:45,984 -I look terrible. -What? 676 00:57:48,334 --> 00:57:49,727 You look like art. 677 00:57:55,123 --> 00:57:56,255 Don't cry. 678 00:58:10,443 --> 00:58:11,749 Maya? 679 00:58:55,619 --> 00:58:56,881 What's going on, Daddy? 680 00:58:57,838 --> 00:59:00,014 -What's happening to my room? -Don't, don't. 681 00:59:01,059 --> 00:59:04,366 You can't call me Daddy any more, Jasmine. 682 00:59:05,672 --> 00:59:08,545 Is your little girl growing up? 683 00:59:08,588 --> 00:59:11,548 -I'm your big girl now, Daddy? -No. No! Jasmine. 684 00:59:12,636 --> 00:59:14,551 It's done. 685 00:59:14,594 --> 00:59:17,379 Thru. 686 00:59:17,423 --> 00:59:19,686 I'm-- I'm sorry. 687 00:59:19,730 --> 00:59:22,428 I'm-- I'm so sorry. 688 00:59:23,429 --> 00:59:25,692 I am-- 689 00:59:25,736 --> 00:59:26,954 This has to be over. 690 00:59:28,608 --> 00:59:30,828 What has to be over? 691 00:59:30,871 --> 00:59:32,003 What's over? 692 00:59:33,221 --> 00:59:34,309 This. 693 00:59:35,223 --> 00:59:38,270 All of this. You and I. 694 00:59:38,313 --> 00:59:40,489 The games, the talks, 695 00:59:40,533 --> 00:59:43,492 everything that goes on in here. 696 00:59:43,536 --> 00:59:46,408 I can't-- I can't do it anymore. 697 00:59:51,152 --> 00:59:54,242 This is, um, this is the last check. 698 00:59:55,853 --> 00:59:58,464 I am truly going to miss you 699 00:59:58,507 --> 01:00:04,078 and I am truly sorry, but I realize now, this has been an abhorrent mistake. 700 01:00:07,778 --> 01:00:09,388 A mistake? 701 01:00:11,608 --> 01:00:16,221 Simon, we've been doing this for six years 702 01:00:17,788 --> 01:00:21,226 -and now all of a sudden, I'm a fucking mistake? -No! 703 01:00:21,269 --> 01:00:24,795 No! I'm the mistake. I made the mistake. 704 01:00:24,838 --> 01:00:28,059 I trapped you, I indulged you. 705 01:00:28,102 --> 01:00:30,627 You filled in the blanks and I allowed it. 706 01:00:31,584 --> 01:00:33,673 I-- I don't want to be that person anymore. 707 01:00:33,717 --> 01:00:35,632 But we're not doing anything wrong. 708 01:00:36,937 --> 01:00:38,591 I wanted this. 709 01:00:39,592 --> 01:00:43,770 I want to be with you and not just in this fucking fantasy. 710 01:00:43,814 --> 01:00:45,076 In real life. 711 01:00:47,644 --> 01:00:50,255 You can go away. You can figure it out and I'll come back. 712 01:00:50,298 --> 01:00:52,257 -I'll come back and we'll work this out. -No, no, no. 713 01:00:52,300 --> 01:00:53,432 -Yes. -No, no, no. 714 01:00:53,475 --> 01:00:55,129 Please. No, you don't get to 715 01:00:55,173 --> 01:00:56,783 -fucking just leave me like this. -No! No! 716 01:00:56,827 --> 01:00:58,263 -I don't have any-- -No! 717 01:00:58,306 --> 01:01:00,221 I don't have anybody else, please. 718 01:01:00,265 --> 01:01:02,180 -Jasmine. 719 01:01:03,094 --> 01:01:05,400 You can never come back! 720 01:01:32,776 --> 01:01:34,038 Oh. 721 01:01:34,081 --> 01:01:35,648 You're down here? 722 01:01:37,868 --> 01:01:40,697 Yay! My human! 723 01:01:42,394 --> 01:01:43,874 Oh my god. 724 01:01:43,917 --> 01:01:46,920 We sold so many shirts today. 725 01:01:46,964 --> 01:01:48,139 Awesome. 726 01:01:51,229 --> 01:01:53,405 What do we do when we sell a shirt? 727 01:01:56,495 --> 01:01:59,367 Later, OK? 728 01:01:59,411 --> 01:02:00,325 We'll celebrate later. 729 01:02:08,159 --> 01:02:09,160 Hey! 730 01:02:11,292 --> 01:02:12,641 Jasmine! 731 01:02:12,685 --> 01:02:13,555 Hey! 732 01:02:16,080 --> 01:02:17,516 Hey, hey! 733 01:02:19,736 --> 01:02:20,911 Wait up! 734 01:02:22,826 --> 01:02:24,436 Babe, what's going on? 735 01:02:25,350 --> 01:02:27,482 - Leave me alone. - Hey! 736 01:02:28,396 --> 01:02:29,920 Are you mad at me? 737 01:02:29,963 --> 01:02:31,573 Did you really just say that? 738 01:02:33,401 --> 01:02:34,359 Jasmine. 739 01:03:01,778 --> 01:03:03,605 What the fuck are you doing? 740 01:03:05,869 --> 01:03:07,479 No! 741 01:03:07,522 --> 01:03:10,177 No, Maya. I'm not mad at you. 742 01:03:10,221 --> 01:03:13,354 I haven't seen you all day, we haven't interacted. 743 01:03:13,398 --> 01:03:16,183 And the last time we saw each other, 744 01:03:16,227 --> 01:03:17,837 we were in bed together. 745 01:03:17,881 --> 01:03:21,449 So why? Why would I possibly be mad at you? 746 01:03:23,190 --> 01:03:26,324 Not everything's about you, or me, 747 01:03:26,367 --> 01:03:27,673 or you and me. 748 01:03:27,716 --> 01:03:28,979 Jasmine. 749 01:03:30,110 --> 01:03:31,155 -What's wrong? -Don't. 750 01:03:31,198 --> 01:03:32,156 Come on. 751 01:03:33,766 --> 01:03:35,289 -Just -Don't! 752 01:03:35,333 --> 01:03:37,509 -Just talk to me! -Take a fucking hint, dude. 753 01:03:46,648 --> 01:03:47,606 Just tell me! 754 01:03:51,828 --> 01:03:54,265 Fine, fine! 755 01:03:56,920 --> 01:03:58,312 You know the guy I see? 756 01:04:00,010 --> 01:04:02,882 The relationship that you have all the fucking opinions about? 757 01:04:06,059 --> 01:04:07,756 He just ended it with me. 758 01:04:12,849 --> 01:04:14,198 Six years and it-- 759 01:04:16,765 --> 01:04:19,638 And in ten minutes it's over. 760 01:04:21,031 --> 01:04:23,511 He just decided: "No more." 761 01:04:26,210 --> 01:04:28,386 And there's nothing I can fucking do about it. 762 01:04:30,257 --> 01:04:31,693 No more talking to him. 763 01:04:34,218 --> 01:04:36,437 No more being with him, no more him supporting me. 764 01:04:38,962 --> 01:04:40,572 Everything's fucking awful. 765 01:04:43,401 --> 01:04:45,446 Jazz, we're making shirts now. 766 01:04:47,100 --> 01:04:48,319 We can figure this out. 767 01:04:48,362 --> 01:04:51,496 Come on, you don't need him. 768 01:04:51,539 --> 01:04:53,672 You have me. 769 01:04:53,715 --> 01:04:57,110 Maya, this is not that. 770 01:04:58,459 --> 01:05:00,505 Stop bullshitting yourself! 771 01:05:03,551 --> 01:05:05,205 I mean, I like you, 772 01:05:06,728 --> 01:05:11,385 but do you think you're worth 5000 dollars a month to me? 773 01:05:12,386 --> 01:05:13,431 Do you? 774 01:05:18,915 --> 01:05:20,394 You're just a toy. 775 01:05:21,265 --> 01:05:22,919 You're a fucking toy. 776 01:05:26,313 --> 01:05:27,967 And I'm done playing. 777 01:05:35,105 --> 01:05:37,150 How could you say that to me? 778 01:05:43,940 --> 01:05:45,202 I'm sorry I-- 779 01:05:46,725 --> 01:05:48,640 I'm sorry I just... 780 01:05:56,256 --> 01:05:58,389 You just need to leave, OK? 781 01:06:00,478 --> 01:06:01,435 -Yes. -No. 782 01:06:01,479 --> 01:06:02,393 -Yes! -No! 783 01:06:02,436 --> 01:06:03,481 -Yes! -No! 784 01:06:03,524 --> 01:06:05,483 This should be over. OK? 785 01:06:07,180 --> 01:06:09,356 Look, I'll give you the money 786 01:06:09,400 --> 01:06:12,359 for the shirts that we sold together. 787 01:06:12,403 --> 01:06:15,319 -I'm not leaving. -But you just have to go. 788 01:06:18,191 --> 01:06:20,628 You can sleep on my couch tonight. 789 01:06:21,934 --> 01:06:23,414 I'm gonna sleep in my room. 790 01:06:26,069 --> 01:06:28,419 I'm not leaving. 791 01:06:28,462 --> 01:06:31,161 -And when I wake up tomorrow, you need to be gone. -No! 792 01:06:31,204 --> 01:06:33,467 No! I don't! I'm not going! 793 01:06:36,340 --> 01:06:37,689 I'm sorry. 794 01:06:37,732 --> 01:06:38,995 No. 795 01:06:44,261 --> 01:06:47,133 No! 796 01:06:47,177 --> 01:06:48,743 No! 797 01:07:34,006 --> 01:07:35,007 Maya. 798 01:07:35,877 --> 01:07:37,140 What is it? What's wrong? 799 01:07:43,581 --> 01:07:44,843 Oh, honey. 800 01:07:48,151 --> 01:07:50,544 Whatever it is, it's going to get better. 801 01:07:50,588 --> 01:07:51,980 It's not. 802 01:07:54,070 --> 01:07:55,941 I've been lying to you. 803 01:07:57,508 --> 01:07:59,249 I haven't been going home. 804 01:08:00,337 --> 01:08:03,905 I've been going to this girl, Jasmine's house and... 805 01:08:03,949 --> 01:08:07,561 We were making these shirts, we were designing shirts 806 01:08:08,823 --> 01:08:12,697 with my sketches. And they were actually selling! 807 01:08:14,786 --> 01:08:17,267 I don't know, I just thought that she loved me, 808 01:08:17,310 --> 01:08:19,747 and I thought she was falling in love with me. 809 01:08:19,791 --> 01:08:23,534 But then last night, she dumped me. 810 01:08:26,580 --> 01:08:28,930 I just haven't been happy in so long. 811 01:08:28,974 --> 01:08:31,237 And she actually made me happy. 812 01:08:37,417 --> 01:08:39,158 I don't know what to do. 813 01:08:40,377 --> 01:08:42,292 I don't know where to go. 814 01:08:44,337 --> 01:08:46,644 I don't have anywhere to go. 815 01:08:53,172 --> 01:08:56,828 How about Accademia D'Arte? 816 01:08:58,046 --> 01:08:59,874 Huh? 817 01:08:59,918 --> 01:09:01,049 That's where you could go. 818 01:09:03,269 --> 01:09:05,184 Are you serious? 819 01:09:05,228 --> 01:09:07,273 I am. Maya! 820 01:09:08,448 --> 01:09:10,972 I am going to take care of your tuition. 821 01:09:11,016 --> 01:09:13,236 Your first semester starts in two weeks. 822 01:09:13,279 --> 01:09:15,107 I even bought you a plane ticket. 823 01:09:15,151 --> 01:09:18,197 Maya, I'm going to give you 5000 dollars 824 01:09:18,241 --> 01:09:20,634 -a month for an apartment, food, supplies. -What? 825 01:09:20,678 --> 01:09:23,028 5000 to spend however you see fit. 826 01:09:29,469 --> 01:09:31,558 -You... -Yes! 827 01:09:31,602 --> 01:09:33,125 Me. 828 01:09:33,169 --> 01:09:34,866 Maya, I believe in you. 829 01:09:34,909 --> 01:09:37,173 I want to build on these last couple of months. 830 01:09:38,130 --> 01:09:41,002 Honey, you have real talent and you need to make the most of it, 831 01:09:41,046 --> 01:09:42,787 you deserve to make the most of it. 832 01:09:43,831 --> 01:09:45,920 I know I can't make up for the past, 833 01:09:47,095 --> 01:09:49,315 but I want to be part of your future. 834 01:09:50,316 --> 01:09:51,796 I love you. 835 01:09:55,756 --> 01:09:59,151 -Is it Jasmine? - Maya? 836 01:10:00,065 --> 01:10:03,242 -How did you know? -No, no I didn't. 837 01:10:03,286 --> 01:10:04,939 You know? 838 01:10:06,811 --> 01:10:09,901 Did you know? Did you know that you were fucking my fucking father? 839 01:10:10,815 --> 01:10:12,860 She's your fucking daughter? 840 01:10:12,904 --> 01:10:14,427 - Maya, please. -Monster. 841 01:10:14,471 --> 01:10:17,604 No, I-- Ma-- As soon as I found out, I ended it. 842 01:10:17,648 --> 01:10:18,953 She's the reason why you ended this? 843 01:10:18,997 --> 01:10:21,086 Maya, I'm sorry, I'm so sorry. 844 01:10:21,129 --> 01:10:23,306 -I hate you! -I'm sorry, Maya! 845 01:10:23,349 --> 01:10:25,308 Please, I'm sorry! 846 01:10:25,351 --> 01:10:27,353 I love you. I don't care about her! 847 01:10:27,397 --> 01:10:28,572 You need to go. 848 01:10:28,615 --> 01:10:30,878 -Go! -No, no! 849 01:10:30,922 --> 01:10:33,446 No, please! I need you, I need you. 850 01:10:33,490 --> 01:10:36,275 Get out of here! 851 01:11:22,190 --> 01:11:23,801 Fuck off, Jim. 852 01:11:25,846 --> 01:11:27,979 It's not Jim. 853 01:11:32,375 --> 01:11:36,030 I really don't want to see you. 854 01:11:36,074 --> 01:11:37,162 Maya. 855 01:11:38,424 --> 01:11:42,123 Please, please just leave me alone. 856 01:11:42,167 --> 01:11:45,736 -Just listen. -Just leave! 857 01:11:46,911 --> 01:11:48,216 No! 858 01:11:49,609 --> 01:11:51,176 Not yet. 859 01:11:51,219 --> 01:11:52,395 Why? 860 01:11:54,527 --> 01:11:57,617 What more could you possibly do to me? 861 01:12:00,141 --> 01:12:03,667 I just wanna die even being in the same room with you. 862 01:12:07,888 --> 01:12:11,239 I don't ever want to see you again. 863 01:12:16,549 --> 01:12:20,074 I'm not a good person, Maya. 864 01:12:23,730 --> 01:12:27,386 I'm not a good person and I'm a horrible father. 865 01:12:28,866 --> 01:12:30,998 And she is a terrible mother. 866 01:12:33,087 --> 01:12:35,002 But you don't have to let us win. 867 01:12:38,702 --> 01:12:39,659 You can leave. 868 01:12:41,444 --> 01:12:42,836 Please. 869 01:12:44,882 --> 01:12:45,970 Don't be like me. 870 01:12:47,580 --> 01:12:49,843 Please don't become what I've become. 871 01:12:53,107 --> 01:12:54,587 Your life doesn't have to be a mess. 872 01:13:04,380 --> 01:13:05,642 You're going to Florence. 873 01:13:08,209 --> 01:13:09,297 You're going to school. 874 01:13:16,217 --> 01:13:19,220 For the first time in my life and in yours, 875 01:13:19,264 --> 01:13:21,048 I am going to be an actual father. 876 01:13:23,181 --> 01:13:24,225 I'm going to do what's right. 877 01:13:26,097 --> 01:13:27,054 And so are you. 55904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.