Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,136 --> 00:00:11,136
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:48,025 --> 00:01:49,961
This
is interrogation room one
3
00:01:49,994 --> 00:01:52,829
where we see beyond
the lies and coverups,
4
00:01:52,863 --> 00:01:57,101
searching for truth and
putting criminals behind bars.
5
00:01:57,134 --> 00:02:00,104
I used to think that if I did
enough good in this world,
6
00:02:00,137 --> 00:02:02,039
nothing bad would happen to me,
7
00:02:03,007 --> 00:02:04,607
that if I locked
up the bad guys,
8
00:02:04,641 --> 00:02:06,810
I could stave off all
the horrible tragedies
9
00:02:06,843 --> 00:02:08,678
we see every day.
10
00:02:08,712 --> 00:02:10,547
I can't stop it.
11
00:02:10,580 --> 00:02:13,783
The following images provide
a glimpse into my world.
12
00:02:21,524 --> 00:02:24,962
Chrissy, I'm District
Attorney, Ann Walker
13
00:02:24,996 --> 00:02:26,496
and this is Detective Daniels.
14
00:02:38,409 --> 00:02:39,509
How are you feeling?
15
00:02:42,146 --> 00:02:43,247
I feel pretty good.
16
00:02:44,482 --> 00:02:46,917
Why am I here, am I in trouble?
17
00:02:46,951 --> 00:02:48,551
No sweetie, not at all.
18
00:02:50,687 --> 00:02:52,555
The hospital reported,
19
00:02:52,589 --> 00:02:56,060
they think you're
being physically abused
20
00:02:56,093 --> 00:02:58,661
and we wanna find
out who did it.
21
00:03:00,697 --> 00:03:01,731
It's not true.
22
00:03:02,900 --> 00:03:04,435
Yeah, they shouldn't
have said that.
23
00:03:07,438 --> 00:03:10,607
They're required by
law to report any patient
24
00:03:10,640 --> 00:03:12,276
they think is a victim of abuse.
25
00:03:13,444 --> 00:03:14,879
Did someone hit you?
26
00:03:15,779 --> 00:03:16,613
No.
27
00:03:17,814 --> 00:03:20,451
The report said that
you were hemorrhaging
28
00:03:20,484 --> 00:03:22,286
and if you hadn't have
gotten in when you did,
29
00:03:22,319 --> 00:03:24,088
you might very well have died.
30
00:03:25,489 --> 00:03:28,825
Someone hit me when they
tried to take my purse
31
00:03:28,859 --> 00:03:30,560
when I was getting
out of the car.
32
00:03:31,395 --> 00:03:32,863
I didn't see their face.
33
00:03:34,031 --> 00:03:36,067
We checked the
surveillance tapes
34
00:03:36,100 --> 00:03:39,403
in the parking lot at the
time you said this happened.
35
00:03:39,437 --> 00:03:42,739
All it shows is you getting
out of the car and passing out.
36
00:03:43,908 --> 00:03:45,509
No one hit you.
37
00:03:45,543 --> 00:03:48,145
You live with your
father, correct?
38
00:03:48,179 --> 00:03:48,979
Yes.
39
00:03:50,381 --> 00:03:52,816
How would you describe
your relationship with him?
40
00:03:53,951 --> 00:03:54,919
What do you mean?
41
00:03:56,387 --> 00:03:59,223
Do you two get along,
no trouble between you?
42
00:04:01,292 --> 00:04:02,460
No.
43
00:04:02,493 --> 00:04:03,394
Dad loves me.
44
00:04:05,196 --> 00:04:06,397
He takes care of me.
45
00:04:07,898 --> 00:04:10,767
Chrissy, I'm home,
I'm hungry and I'm beat.
46
00:04:10,800 --> 00:04:11,902
What's for dinner?
47
00:04:11,936 --> 00:04:14,038
Steak, mashed
potatoes and asparagus.
48
00:04:14,071 --> 00:04:16,574
Good, I hope it's
edible this time.
49
00:04:16,606 --> 00:04:19,776
Those idiots at the county
have been a nightmare.
50
00:04:19,809 --> 00:04:21,078
I work with idiots.
51
00:04:22,645 --> 00:04:24,714
I made it just how
you like it tonight.
52
00:04:27,384 --> 00:04:29,286
Did you pick up the battery
for the remote control
53
00:04:29,320 --> 00:04:31,088
like I asked you to?
54
00:04:31,122 --> 00:04:34,091
I forgot, I'm sorry, I just
got so caught up in cooking
55
00:04:34,125 --> 00:04:36,360
and studying for my test,
I just, it slipped my mind,
56
00:04:36,393 --> 00:04:37,561
- dad, I'm sorry...
- What do you think
57
00:04:37,595 --> 00:04:38,761
I asked you today, like
three or four times?
58
00:04:38,795 --> 00:04:40,264
- Yes sir.
- Yeah the game is on tonight.
59
00:04:40,297 --> 00:04:41,764
Yeah yeah yeah and why is
it that I always end up
60
00:04:41,798 --> 00:04:44,701
having to yell at you to get
anything done around here?
61
00:04:44,734 --> 00:04:46,237
- Sorry...
- No!
62
00:04:46,270 --> 00:04:47,171
I'll get 'em as soon as
I wake up in the morning.
63
00:04:47,204 --> 00:04:48,439
No, you won't pick it up!
64
00:04:48,472 --> 00:04:49,373
I will pick it up, just
like I do at the office
65
00:04:49,406 --> 00:04:50,773
because you are worthless!
66
00:04:50,807 --> 00:04:52,276
Sorry, I'll try to be better.
67
00:04:52,309 --> 00:04:54,644
No, you won't
try to be better!
68
00:04:56,514 --> 00:04:57,780
Don't cry!
69
00:04:57,814 --> 00:04:59,517
- Don't cry!
- I'm sorry.
70
00:05:00,384 --> 00:05:01,818
I'm sorry.
71
00:05:01,852 --> 00:05:03,454
You make me sick.
72
00:05:10,394 --> 00:05:14,231
X-rays indicate a break in
your arm in the wrist area.
73
00:05:15,332 --> 00:05:16,901
How long ago did this happen?
74
00:05:18,235 --> 00:05:19,336
About a year ago.
75
00:05:22,006 --> 00:05:24,341
I fell and landed on my wrist.
76
00:05:24,375 --> 00:05:26,377
We see these
cases all the time,
77
00:05:28,145 --> 00:05:30,813
victims denying what's
being done to them.
78
00:05:33,317 --> 00:05:34,985
It never ends well.
79
00:05:35,019 --> 00:05:36,753
Victims protect their
loved ones to the point
80
00:05:36,786 --> 00:05:38,788
that it goes too far.
81
00:05:38,821 --> 00:05:41,425
Victims end up being
permanently maimed
82
00:05:41,458 --> 00:05:42,960
or worse yet, killed.
83
00:05:44,495 --> 00:05:47,364
Tell us what's happening
before it's too late.
84
00:05:49,033 --> 00:05:52,670
I promise, we'll protect you.
85
00:05:57,241 --> 00:06:00,544
It's not his fault, it's me,
86
00:06:00,578 --> 00:06:03,746
I never do anything right
and he just gets frustrated.
87
00:06:05,149 --> 00:06:08,852
That's common for the victim
to think they're to blame,
88
00:06:10,187 --> 00:06:12,623
but it's not true.
89
00:06:12,656 --> 00:06:14,592
Your father does
this, doesn't he?
90
00:06:16,594 --> 00:06:18,929
Dad's just trying
to make me better.
91
00:06:18,963 --> 00:06:22,433
If I tell you, he'll give
up on me and kick me out.
92
00:06:22,466 --> 00:06:25,603
It's time to stop your
father from hurting you.
93
00:06:26,971 --> 00:06:29,306
If he gets physical,
you need to tell us.
94
00:06:29,340 --> 00:06:30,307
It's your father.
95
00:06:32,576 --> 00:06:36,614
I promise, he will
not hurt you anymore
96
00:06:36,647 --> 00:06:40,117
if you only tell us
he did this to you.
97
00:06:42,286 --> 00:06:44,321
No, I'm ready to leave.
98
00:06:49,326 --> 00:06:51,761
Who do you think you are
speaking to my daughter?
99
00:06:53,864 --> 00:06:55,232
The hospital
reported your daughter
100
00:06:55,266 --> 00:06:56,634
as a possible abuse victim.
101
00:06:57,968 --> 00:06:59,670
We brought her in to talk to us.
102
00:06:59,703 --> 00:07:01,438
And who are you exactly?
103
00:07:01,472 --> 00:07:03,440
District Attorney Walker.
104
00:07:03,474 --> 00:07:06,076
To be exact, I prosecute
abusive bullies.
105
00:07:06,110 --> 00:07:07,578
Oh good for you.
106
00:07:07,611 --> 00:07:09,079
So what did Chrissy say?
107
00:07:09,113 --> 00:07:11,848
Nothing, she's too
traumatized by you.
108
00:07:11,882 --> 00:07:13,117
Is she really?
109
00:07:13,150 --> 00:07:14,385
So you felt it was
okay for you guys
110
00:07:14,418 --> 00:07:17,054
to stick your nose in
my family's business.
111
00:07:17,087 --> 00:07:18,788
I don't want either of
you speaking to Chrissy.
112
00:07:18,821 --> 00:07:20,324
You understand?
113
00:07:20,357 --> 00:07:22,792
Chrissy's 18, she
can speak for herself.
114
00:07:22,825 --> 00:07:25,095
I have taken care of
Chrissy for 18 years.
115
00:07:25,129 --> 00:07:26,930
I make decisions for her.
116
00:07:26,964 --> 00:07:28,599
Leave us alone.
117
00:07:29,433 --> 00:07:30,768
I'm warning you.
118
00:07:35,105 --> 00:07:36,607
You okay?
119
00:07:36,640 --> 00:07:39,443
You think Chrissy's got the
stuff to stand up for herself?
120
00:07:41,312 --> 00:07:43,681
Maybe, I don't know.
121
00:07:45,482 --> 00:07:47,251
Just another fine day.
122
00:07:56,826 --> 00:07:59,396
Thank you, dad,
for picking me up.
123
00:07:59,430 --> 00:08:01,565
So what happened in there?
124
00:08:01,598 --> 00:08:04,435
They just wanted to
know how I got injured.
125
00:08:04,468 --> 00:08:06,537
And what did you tell them?
126
00:08:06,570 --> 00:08:09,940
I told them that I was
robbed in a parking lot
127
00:08:09,973 --> 00:08:11,709
and it was the
robber who hit me...
128
00:08:11,742 --> 00:08:13,610
That's good,
that's really good.
129
00:08:13,644 --> 00:08:15,479
So everything's okay then?
130
00:08:15,512 --> 00:08:18,115
Um, they didn't believe me.
131
00:08:18,148 --> 00:08:20,617
They actually kept asking
me questions about you.
132
00:08:22,319 --> 00:08:23,420
And you told them
nothing, right?
133
00:08:23,454 --> 00:08:24,355
Right.
134
00:08:24,388 --> 00:08:26,623
Right, that's my good girl.
135
00:08:26,657 --> 00:08:28,058
Because
136
00:08:28,092 --> 00:08:29,660
if you tell them anything,
137
00:08:29,693 --> 00:08:30,928
you know what
happens, don't you?
138
00:08:30,961 --> 00:08:32,363
- Yes, yes sir.
- Okay?
139
00:08:34,031 --> 00:08:34,998
All right, let's go home.
140
00:08:38,836 --> 00:08:39,670
It's okay.
141
00:08:41,305 --> 00:08:42,673
How's the nose?
142
00:08:44,675 --> 00:08:46,977
It hurts a lot.
143
00:08:49,246 --> 00:08:51,815
Norman, we're gonna charge you
144
00:08:51,849 --> 00:08:53,852
with murder and
attempted murder.
145
00:08:54,718 --> 00:08:56,453
That doesn't sound good.
146
00:08:56,487 --> 00:08:57,755
No, it doesn't.
147
00:08:59,957 --> 00:09:02,726
We know you stabbed crazy
Billy and you killed Perry.
148
00:09:02,760 --> 00:09:05,396
What we don't know is, is why?
149
00:09:05,429 --> 00:09:07,531
Does self-defense count?
150
00:09:07,564 --> 00:09:09,600
'Cause that's what it was.
151
00:09:09,633 --> 00:09:11,870
Well why don't you
start from the beginning?
152
00:09:14,772 --> 00:09:17,341
We were sitting around
the table, drinking.
153
00:09:17,374 --> 00:09:19,042
Billy, he's mad at me
154
00:09:19,076 --> 00:09:21,278
and hits me in the face
with a vodka bottle.
155
00:09:22,546 --> 00:09:25,682
You're both stupid,
you know that?
156
00:09:25,716 --> 00:09:27,451
I had this whole
thing figured out.
157
00:09:28,619 --> 00:09:32,956
All we had to do was
break into the office,
158
00:09:32,990 --> 00:09:34,458
steal the money box.
159
00:09:35,894 --> 00:09:38,295
Then sit on the
money for a year,
160
00:09:38,328 --> 00:09:39,696
without spending any of it.
161
00:09:40,631 --> 00:09:42,132
So nobody would suspect us.
162
00:09:44,001 --> 00:09:45,202
Crazy Billy.
163
00:09:46,403 --> 00:09:48,739
What are you, some kind
of psycho or something?
164
00:09:51,041 --> 00:09:53,444
No, I'm just Crazy Billy.
165
00:09:54,879 --> 00:09:57,681
Well I give up, why do
they call you Crazy Billy?
166
00:10:00,184 --> 00:10:02,119
Because when I was a kid,
167
00:10:02,152 --> 00:10:06,223
I used to get so mad that I'd
throw myself on the floor,
168
00:10:06,256 --> 00:10:08,425
just kicking and screaming.
169
00:10:08,459 --> 00:10:12,696
My aunt said, "Now
ain't that crazy?"
170
00:10:12,729 --> 00:10:15,766
From then on, people
just call me Crazy Billy.
171
00:10:17,167 --> 00:10:18,635
Okay.
172
00:10:18,669 --> 00:10:21,338
Well why don't you tell me
what happened this morning.
173
00:10:22,272 --> 00:10:23,875
It was self-defense.
174
00:10:23,908 --> 00:10:27,211
Wait a minute, you
stabbed Perry 30 times.
175
00:10:27,244 --> 00:10:29,580
How is that self-defense?
176
00:10:29,613 --> 00:10:31,782
Not self-defense,
what happened to Perry.
177
00:10:33,852 --> 00:10:36,787
Self-defense on what
happened to Norman.
178
00:10:36,820 --> 00:10:37,688
Norman?
179
00:10:38,822 --> 00:10:40,023
Well what about Norman?
180
00:10:41,458 --> 00:10:43,962
I hit Norman over the
face with a vodka bottle.
181
00:10:43,994 --> 00:10:46,096
Well you got Perry's
blood all over ya.
182
00:10:47,397 --> 00:10:49,800
I got my blood all over me.
183
00:10:49,833 --> 00:10:51,768
Well why don't you
start from the beginning
184
00:10:51,802 --> 00:10:53,070
and tell me what happened?
185
00:10:55,506 --> 00:10:58,375
No, that was your plan,
that wasn't our plan.
186
00:10:59,543 --> 00:11:02,246
I don't see why we
couldn't spend a little.
187
00:11:02,279 --> 00:11:03,480
A little?
188
00:11:03,514 --> 00:11:04,648
You and Billy spent
all your shares.
189
00:11:05,984 --> 00:11:06,817
Now you're broke.
190
00:11:08,018 --> 00:11:09,286
But not me, boys.
191
00:11:12,289 --> 00:11:13,958
I haven't spent one thin dime.
192
00:11:17,794 --> 00:11:20,731
Gonna need some of the
money you got there, Perry.
193
00:11:20,764 --> 00:11:21,565
Oh yeah?
194
00:11:21,598 --> 00:11:22,432
Yeah, so am I.
195
00:11:25,602 --> 00:11:26,436
No.
196
00:11:31,876 --> 00:11:33,310
What are you doing, Norman?
197
00:11:34,811 --> 00:11:36,480
You're gonna kill Perry.
198
00:11:52,262 --> 00:11:53,096
Grab his arms!
199
00:12:05,609 --> 00:12:06,843
I grabbed the
knife on the table,
200
00:12:06,878 --> 00:12:08,378
stabbed Billy and left.
201
00:12:09,713 --> 00:12:12,816
Perry's dead and
you had the knife.
202
00:12:12,849 --> 00:12:15,786
So you're the one that
stabbed him 30 times.
203
00:12:15,819 --> 00:12:16,653
Perry's dead?
204
00:12:17,487 --> 00:12:19,523
He was fine when I left.
205
00:12:19,556 --> 00:12:20,925
You expect me to believe
206
00:12:20,959 --> 00:12:23,260
you had nothing to do
with Perry's death?
207
00:12:24,227 --> 00:12:25,095
Absolutely
208
00:12:26,496 --> 00:12:28,398
and we had the league
championship this weekend.
209
00:12:30,367 --> 00:12:33,071
Billy must have done this
and he's trying to blame me.
210
00:12:34,338 --> 00:12:35,839
I see.
211
00:12:35,873 --> 00:12:37,774
Well we're gonna hold
you for a few days
212
00:12:37,808 --> 00:12:39,242
while we sort this out.
213
00:12:40,377 --> 00:12:42,013
What about the
league championship?
214
00:12:44,381 --> 00:12:46,817
Okay, I was in the kitchen.
215
00:12:48,218 --> 00:12:50,287
I heard this ruckus going
on in the dining room.
216
00:12:51,856 --> 00:12:53,357
So I went out in the dining room
217
00:12:53,390 --> 00:12:54,558
and by the time I get there,
218
00:12:54,591 --> 00:12:56,995
Norman is standing over
Perry with a knife.
219
00:12:57,962 --> 00:12:59,329
Well then what happened?
220
00:12:59,363 --> 00:13:01,231
Well Norm comes
at me with the knife
221
00:13:01,264 --> 00:13:04,002
so I pick up the vodka
bottle by its neck
222
00:13:04,035 --> 00:13:06,236
and Norman stabbed me.
223
00:13:06,269 --> 00:13:08,639
I hit him across the face
with the vodka bottle.
224
00:13:10,240 --> 00:13:11,642
Amazing how much
damage can be done
225
00:13:11,675 --> 00:13:13,443
to a man's nose
with a vodka bottle.
226
00:13:14,912 --> 00:13:18,315
He staggers back, plunges
a knife into Perry's back
227
00:13:18,348 --> 00:13:19,851
and goes out the backdoor.
228
00:13:21,151 --> 00:13:22,252
That's it?
229
00:13:22,285 --> 00:13:23,787
That's it.
230
00:13:23,820 --> 00:13:27,424
All right, now you
said Norman stabbed you.
231
00:13:27,457 --> 00:13:28,291
Where?
232
00:13:30,460 --> 00:13:32,529
Is that a garbage bag?
233
00:13:32,562 --> 00:13:33,397
Yeah.
234
00:13:34,531 --> 00:13:36,233
Wrapped around to
keep the pressure on.
235
00:13:37,367 --> 00:13:38,769
Keeps the blood from oozing.
236
00:13:40,138 --> 00:13:43,240
I've had that as my
laundry bag for two years.
237
00:13:44,441 --> 00:13:46,010
Guess I'm gonna have
to get another one.
238
00:13:47,678 --> 00:13:50,781
Okay, I'm gonna
call the EMT's.
239
00:13:54,217 --> 00:13:55,252
Nice, nice.
240
00:13:55,285 --> 00:13:56,120
You like that?
241
00:13:56,154 --> 00:13:56,988
Absolutely.
242
00:13:58,156 --> 00:14:00,590
Robert Jinx, you
here to confess?
243
00:14:00,624 --> 00:14:01,792
Chrissy told me
that she told you
244
00:14:01,825 --> 00:14:03,593
that she was robbed
at a parking lot
245
00:14:03,627 --> 00:14:04,962
and you called her a liar.
246
00:14:04,996 --> 00:14:07,965
Hey, nobody calls
my kid a liar, okay?
247
00:14:07,999 --> 00:14:09,599
Just do your damn job!
248
00:14:20,945 --> 00:14:22,345
So what do you got for me?
249
00:14:24,148 --> 00:14:26,249
Those stories Norman
and Billy told you?
250
00:14:27,551 --> 00:14:29,020
They're both lying.
251
00:14:29,921 --> 00:14:30,754
Really?
252
00:14:31,755 --> 00:14:33,523
Fill me in please.
253
00:14:33,557 --> 00:14:36,861
Our forensics confirm
that Billy used the bottle
254
00:14:36,894 --> 00:14:40,297
to hit Norman and
Norman stabbed Perry.
255
00:14:40,330 --> 00:14:41,565
So we're nowhere.
256
00:14:42,566 --> 00:14:43,767
No, there's more.
257
00:14:45,769 --> 00:14:48,572
Perry was put in a choke hold
258
00:14:48,605 --> 00:14:51,274
and given the nature
of the damage,
259
00:14:51,308 --> 00:14:53,276
it had to be a big fellow.
260
00:14:53,310 --> 00:14:54,511
Norman.
261
00:14:54,544 --> 00:14:57,481
Exactly and
bruising on the arms
262
00:14:57,514 --> 00:14:59,951
indicates that someone else
263
00:14:59,984 --> 00:15:03,720
tightly held Perry's arms
while he was being stabbed.
264
00:15:05,857 --> 00:15:08,926
Their statements tell us
they were the only ones there.
265
00:15:10,027 --> 00:15:12,362
So they both killed
him together.
266
00:15:12,395 --> 00:15:13,396
That is correct.
267
00:15:15,499 --> 00:15:20,504
So, they both came in and
they both told different stories
268
00:15:21,939 --> 00:15:23,640
thinking that we couldn't
prove which one did it.
269
00:15:24,976 --> 00:15:28,913
And they probably
planned on dumping the body
270
00:15:28,946 --> 00:15:31,848
until a neighbor heard the
ruckus and called the police.
271
00:15:31,883 --> 00:15:35,352
They concocted a story
hoping to get out of it.
272
00:15:38,355 --> 00:15:40,024
You know the
other day at church
273
00:15:40,057 --> 00:15:43,693
when the pastor spoke
about leading by example,
274
00:15:45,963 --> 00:15:48,132
what kind of example do
you think these guys had
275
00:15:48,166 --> 00:15:49,200
when they grew up?
276
00:15:50,600 --> 00:15:53,137
Honestly, I couldn't tell you.
277
00:15:53,171 --> 00:15:55,239
They could've come
from loving families.
278
00:15:56,874 --> 00:15:59,110
Seems like more and more
people are straying.
279
00:16:17,995 --> 00:16:21,098
What are these
paintings on the wall?
280
00:16:21,132 --> 00:16:23,868
They're called icons,
windows to Heaven.
281
00:16:25,335 --> 00:16:28,105
Those are glass into
eternity and what awaits us.
282
00:16:30,340 --> 00:16:31,175
You a priest?
283
00:16:32,843 --> 00:16:35,645
I am Father Thomas Francis,
the pastor of this church.
284
00:16:37,647 --> 00:16:40,017
Do you have a minute
to talk with me?
285
00:16:41,986 --> 00:16:42,819
Certainly.
286
00:16:44,354 --> 00:16:45,156
Please.
287
00:16:49,659 --> 00:16:50,527
May I sit?
288
00:16:50,560 --> 00:16:51,394
Sure.
289
00:16:54,631 --> 00:16:56,067
What's your name?
290
00:16:56,100 --> 00:16:57,567
Elizabeth Waters.
291
00:16:57,601 --> 00:16:59,337
Very nice to meet
you, Elizabeth.
292
00:17:00,437 --> 00:17:02,106
Are you a Catholic?
293
00:17:02,139 --> 00:17:05,176
No, I'm not religious.
294
00:17:05,209 --> 00:17:06,509
Do you believe in God?
295
00:17:07,711 --> 00:17:08,812
I don't know.
296
00:17:09,981 --> 00:17:12,183
That's not the reason I'm here.
297
00:17:12,216 --> 00:17:14,886
I just really need
to talk to you.
298
00:17:16,254 --> 00:17:18,388
Okay, how can I help you?
299
00:17:18,421 --> 00:17:21,491
So, two years ago,
300
00:17:21,524 --> 00:17:24,929
I did something that
has just ruined my life.
301
00:17:26,529 --> 00:17:29,200
I was at a party
and on my way home,
302
00:17:29,233 --> 00:17:31,534
I was driving and I hit someone.
303
00:17:32,702 --> 00:17:34,038
This man stepped
in front of my car
304
00:17:34,071 --> 00:17:36,506
and it happened so fast
that I heard a thump,
305
00:17:36,539 --> 00:17:38,009
but I kept on driving.
306
00:17:39,442 --> 00:17:42,980
I was too afraid to stop and
the next day on our news,
307
00:17:43,014 --> 00:17:44,481
I heard that there
was a hit and run
308
00:17:44,514 --> 00:17:47,919
and that a homeless man, he
was in critical condition.
309
00:17:48,953 --> 00:17:50,121
I think he died.
310
00:17:53,124 --> 00:17:54,824
Did you report
it to the police?
311
00:17:54,859 --> 00:17:56,826
No, I was too scared.
312
00:17:58,162 --> 00:17:59,897
So now here I am.
313
00:18:02,066 --> 00:18:04,001
I used to be so happy, Father,
314
00:18:04,035 --> 00:18:06,536
but I just can't
live with this guilt.
315
00:18:08,805 --> 00:18:10,107
I wish I never
went to that party.
316
00:18:10,141 --> 00:18:14,778
I wish I, I wish, I
hate my life, I hate me.
317
00:18:14,811 --> 00:18:17,348
I've thought of ending it all.
318
00:18:17,381 --> 00:18:20,351
No, Elizabeth,
that's not the way out.
319
00:18:21,518 --> 00:18:23,387
God loves you.
320
00:18:23,421 --> 00:18:25,789
You, Elizabeth are
very special to him.
321
00:18:27,258 --> 00:18:28,960
Do you know who Jesus is?
322
00:18:28,993 --> 00:18:32,330
Yes, I mean, I
grew up in church.
323
00:18:32,363 --> 00:18:36,666
Well Jesus said, "Come to
me, all you who are weary
324
00:18:36,700 --> 00:18:40,704
"and carry heavy burdens
and I will give you rest."
325
00:18:40,737 --> 00:18:42,306
He loves you, Elizabeth.
326
00:18:44,774 --> 00:18:47,378
Why, why would God love me?
327
00:18:47,411 --> 00:18:48,879
I killed someone.
328
00:18:51,581 --> 00:18:55,319
Elizabeth, God
came into the world
329
00:18:55,353 --> 00:18:58,755
and took on flesh and
his name is Jesus.
330
00:18:58,788 --> 00:19:01,425
He was born of the
blessed Virgin Mary,
331
00:19:01,459 --> 00:19:04,561
hung on a cross, died
and on the third day,
332
00:19:04,594 --> 00:19:07,831
rose from the dead so that
we may have eternal life.
333
00:19:08,933 --> 00:19:11,068
He even forgave
those who killed him.
334
00:19:12,937 --> 00:19:15,473
He is the way,
335
00:19:15,505 --> 00:19:16,340
the truth
336
00:19:17,441 --> 00:19:18,442
and the life.
337
00:19:20,844 --> 00:19:23,280
If you want to free
yourself from this guilt,
338
00:19:23,314 --> 00:19:25,483
you have to do the right thing.
339
00:19:25,515 --> 00:19:27,451
What would that
be, turn myself in?
340
00:19:29,619 --> 00:19:31,755
I know you don't wanna
face the consequences.
341
00:19:31,788 --> 00:19:33,257
I don't want to go to jail.
342
00:19:35,226 --> 00:19:37,862
Well, but the truth
will set you free
343
00:19:37,895 --> 00:19:40,297
and you don't have to
face the consequences,
344
00:19:40,331 --> 00:19:41,564
but I know you have to.
345
00:19:42,466 --> 00:19:43,300
Okay?
346
00:19:45,336 --> 00:19:47,537
I believe God brought
you here for a reason.
347
00:19:48,939 --> 00:19:52,476
He wants you to know him
and the love he has for you.
348
00:19:53,777 --> 00:19:56,180
He wants to grant you
his mercy and healing.
349
00:19:57,348 --> 00:19:58,149
How?
350
00:19:59,350 --> 00:20:02,453
Ask him into your
heart, your life.
351
00:20:03,988 --> 00:20:05,923
Be truly sorry for your sins.
352
00:20:07,191 --> 00:20:09,692
Believe in him and
then follow him.
353
00:20:12,562 --> 00:20:16,467
May I say a little prayer
and ask God to help you?
354
00:20:16,500 --> 00:20:17,567
All right.
355
00:20:17,600 --> 00:20:18,835
Can we hold hands?
356
00:20:21,638 --> 00:20:26,643
Heavenly Father, you know
all things before we even ask
357
00:20:27,811 --> 00:20:30,014
and you said to ask
and you shall receive.
358
00:20:31,982 --> 00:20:34,218
I bring before you
Elizabeth, Lord,
359
00:20:34,251 --> 00:20:37,388
give her strength and
courage to do what is right
360
00:20:39,090 --> 00:20:42,159
and most of all,
Lord, open her heart
361
00:20:42,193 --> 00:20:46,564
that she may truly know you
and experience your love.
362
00:20:47,865 --> 00:20:50,935
I ask this in the
precious name of Jesus.
363
00:20:50,968 --> 00:20:54,205
Jesus.
364
00:20:54,238 --> 00:20:57,807
I'm sorry
what I've done.
365
00:20:57,841 --> 00:21:01,178
Forgive me, please
come into my life.
366
00:21:01,212 --> 00:21:03,347
I believe that you are God.
367
00:21:03,380 --> 00:21:04,181
Help me.
368
00:21:10,221 --> 00:21:13,257
Elizabeth, no
matter what happens,
369
00:21:13,290 --> 00:21:14,992
know that God is in control
370
00:21:16,527 --> 00:21:21,365
and that all things
work for good
371
00:21:21,398 --> 00:21:22,500
for those who love God
372
00:21:23,567 --> 00:21:26,270
and are called according
to his purpose.
373
00:21:28,771 --> 00:21:30,207
I have a friend downtown.
374
00:21:30,241 --> 00:21:32,977
He's a detective, real nice
guy and he can help you.
375
00:21:34,378 --> 00:21:35,980
I think you should go see him.
376
00:21:37,148 --> 00:21:38,616
Are you willing to do this?
377
00:21:39,682 --> 00:21:41,218
Yes.
378
00:21:41,252 --> 00:21:45,122
If you want, I'll go
along to support you.
379
00:21:46,891 --> 00:21:48,259
I'd like that.
380
00:22:05,042 --> 00:22:06,343
Uncle Billy.
381
00:22:06,377 --> 00:22:09,580
Hey Devon, how are ya, buddy?
382
00:22:09,613 --> 00:22:11,115
Oh where's your grandmother?
383
00:22:12,249 --> 00:22:14,351
Um, she's coming,
she's just slow.
384
00:22:14,385 --> 00:22:15,886
It's good to see you, buddy.
385
00:22:18,389 --> 00:22:21,791
Hey sis, you came
downtown to see me?
386
00:22:23,127 --> 00:22:26,363
Yes, Devin had an appointment
at Children's Hospital.
387
00:22:27,665 --> 00:22:28,599
I see.
388
00:22:29,533 --> 00:22:30,968
Hey buddy,
389
00:22:34,138 --> 00:22:36,373
you remember where
that soda machine is?
390
00:22:39,410 --> 00:22:40,244
Tell me.
391
00:22:42,980 --> 00:22:45,182
Yesterday I picked Devin up to
392
00:22:45,216 --> 00:22:47,685
have him with me for a few days.
393
00:22:47,717 --> 00:22:49,887
Last night, I was
pulling his t-shirt off
394
00:22:49,920 --> 00:22:52,822
to give him a shower, he winced.
395
00:22:54,425 --> 00:22:56,594
I took him to the
doctor this morning
396
00:22:56,627 --> 00:22:59,729
and he sent us to Children's
Hospital for X-rays.
397
00:23:01,232 --> 00:23:03,701
Turns out his shoulder was
pulled out of the socket.
398
00:23:04,969 --> 00:23:06,570
Exams indicate abuse.
399
00:23:10,740 --> 00:23:11,841
How did this happen?
400
00:23:12,876 --> 00:23:15,713
Sissy has a new boyfriend.
401
00:23:15,745 --> 00:23:18,349
I believe they get
drunk every night.
402
00:23:18,382 --> 00:23:20,651
Okay, I'll have him picked up.
403
00:23:21,719 --> 00:23:23,420
It's already done.
404
00:23:23,454 --> 00:23:25,289
Hospital called everyone.
405
00:23:25,322 --> 00:23:26,789
Child Protective Services?
406
00:23:26,823 --> 00:23:27,824
Of course.
407
00:23:27,858 --> 00:23:30,027
Well how did you take Devin?
408
00:23:31,794 --> 00:23:33,030
You.
409
00:23:33,063 --> 00:23:35,733
I promised them I would
come straight to you
410
00:23:35,765 --> 00:23:38,469
and that I would have you
call as soon as I got here.
411
00:23:39,970 --> 00:23:41,872
Devin had started to cry.
412
00:23:41,905 --> 00:23:42,873
They caved.
413
00:23:44,308 --> 00:23:45,976
Okay, I'll call.
414
00:23:46,010 --> 00:23:49,513
In the meantime, I'll get
the D.A. to call a judge
415
00:23:49,546 --> 00:23:52,182
and get Devin placed
in your custody.
416
00:23:53,617 --> 00:23:56,520
You know, I spent a lifetime
putting trash like that away.
417
00:23:58,088 --> 00:24:01,959
I mean, I think, why does
anybody deserve this?
418
00:24:04,561 --> 00:24:07,031
You have been doing
this a long time.
419
00:24:08,532 --> 00:24:11,101
Don't you think it's
time for a break?
420
00:24:11,135 --> 00:24:12,903
Yeah, it's not the same.
421
00:24:14,571 --> 00:24:15,439
Or maybe,
422
00:24:16,674 --> 00:24:18,142
maybe I'm not the same.
423
00:24:21,412 --> 00:24:23,080
Thank you, Uncle Billy.
424
00:24:25,416 --> 00:24:26,550
How would you like it
425
00:24:26,583 --> 00:24:28,886
if we stayed at Uncle
Billy's tonight?
426
00:24:28,919 --> 00:24:31,288
Yes, I don't wanna go home.
427
00:24:40,998 --> 00:24:43,434
Uh, s'cuse me uh...
428
00:24:43,467 --> 00:24:44,702
Dr. Gordon.
429
00:24:44,735 --> 00:24:47,738
Uh, Dr. Gordon, eh,
is the nurse around or...
430
00:24:47,771 --> 00:24:49,340
She's out to lunch,
how may I help you?
431
00:24:49,373 --> 00:24:51,342
Uh, Chrissy Jinx, she's here?
432
00:24:51,375 --> 00:24:54,011
Dr. Carl's with here, he'll
be out in just a moment.
433
00:24:54,044 --> 00:24:55,479
Oh, doctor.
434
00:24:55,512 --> 00:24:56,413
Hi, how's Chrissy?
435
00:24:57,781 --> 00:25:01,018
Not good, she's been
beat up pretty bad.
436
00:25:01,051 --> 00:25:02,319
Well, can I see her?
437
00:25:03,687 --> 00:25:06,156
Considering the severity
of the circumstance,
438
00:25:06,190 --> 00:25:07,524
she needs to rest.
439
00:25:07,558 --> 00:25:10,794
Has the District
Attorney been here yet?
440
00:25:10,828 --> 00:25:11,762
I haven't seen her.
441
00:25:11,795 --> 00:25:12,596
Excuse me.
442
00:25:20,003 --> 00:25:21,071
Tell me.
443
00:25:21,105 --> 00:25:22,373
Doctor's in there now.
444
00:25:25,042 --> 00:25:25,876
How is she?
445
00:25:27,111 --> 00:25:27,945
She's awake.
446
00:25:29,079 --> 00:25:29,913
Can I see her?
447
00:25:33,650 --> 00:25:34,485
Five minutes.
448
00:25:36,487 --> 00:25:37,621
I'm going in alone.
449
00:25:40,758 --> 00:25:42,292
Thank you, Doctor.
450
00:25:57,007 --> 00:25:58,075
What'd you do wrong?
451
00:25:59,410 --> 00:26:00,244
What?
452
00:26:02,346 --> 00:26:05,149
You must have screwed up
something big to end up here.
453
00:26:08,152 --> 00:26:09,153
What was it?
454
00:26:10,889 --> 00:26:12,022
Blew up half the house?
455
00:26:13,090 --> 00:26:14,124
Totaled the car?
456
00:26:16,427 --> 00:26:18,662
Gambled away the
entire savings account?
457
00:26:21,131 --> 00:26:21,965
What?
458
00:26:23,033 --> 00:26:23,868
I,
459
00:26:27,538 --> 00:26:30,107
I put too much starch
in his work clothes.
460
00:26:31,308 --> 00:26:32,142
Hm.
461
00:26:33,243 --> 00:26:35,312
You put too much starch
in his work shirt
462
00:26:37,514 --> 00:26:38,515
and you end up here.
463
00:26:41,051 --> 00:26:42,653
Can you hear how insane this is?
464
00:26:43,922 --> 00:26:46,290
Would you expect me or
Daniels to smack you
465
00:26:46,323 --> 00:26:48,325
for dropping a pen on the floor?
466
00:26:48,358 --> 00:26:51,595
No, but he's
different than you are.
467
00:26:51,628 --> 00:26:54,498
Okay, he's under so
much more stress.
468
00:26:56,467 --> 00:27:00,771
Why do you live each day
expecting that from him?
469
00:27:12,049 --> 00:27:13,383
I know what you live with.
470
00:27:16,687 --> 00:27:21,158
Each day to be
told you're useless
471
00:27:24,228 --> 00:27:27,097
or a waste of a human being.
472
00:27:30,100 --> 00:27:33,537
Each day beat down.
473
00:27:38,075 --> 00:27:40,979
That, you can't
get anything right.
474
00:27:45,182 --> 00:27:46,951
That it's your fault.
475
00:27:50,153 --> 00:27:52,857
I know what it's
like to tense up
476
00:27:54,057 --> 00:27:55,994
when that person
walks through the door
477
00:28:01,465 --> 00:28:03,868
and to sit each morning
478
00:28:05,769 --> 00:28:08,338
hoping that
479
00:28:10,374 --> 00:28:11,341
today is a good day.
480
00:28:17,781 --> 00:28:18,615
I know.
481
00:28:20,083 --> 00:28:21,518
I am so scared.
482
00:28:23,720 --> 00:28:25,722
I don't know what to do.
483
00:28:27,926 --> 00:28:30,028
You have to get
your life back.
484
00:28:31,762 --> 00:28:35,365
You have to tell him he doesn't
have the right to hurt you.
485
00:28:37,734 --> 00:28:38,835
No one has that right.
486
00:28:41,471 --> 00:28:43,607
He'll hit me.
487
00:28:46,209 --> 00:28:48,947
He'll stop loving me.
488
00:28:56,854 --> 00:29:01,358
And then,
489
00:29:03,193 --> 00:29:04,528
I'll become nothing.
490
00:29:07,899 --> 00:29:09,099
Not if we back you up,
491
00:29:10,567 --> 00:29:12,469
put a restraining
order in place,
492
00:29:14,438 --> 00:29:15,839
get you with a support group
493
00:29:17,274 --> 00:29:19,443
and put you on the path
to getting your life back.
494
00:29:22,312 --> 00:29:23,347
Trust me, Chrissy.
495
00:29:26,183 --> 00:29:27,018
Can you do that?
496
00:29:32,857 --> 00:29:36,226
Detective Daniels and I,
we'll be here for you.
497
00:29:39,964 --> 00:29:40,932
I'll be right back.
498
00:29:52,242 --> 00:29:54,645
Do you remember when you asked
if Chrissy had the stuff?
499
00:29:54,678 --> 00:29:55,479
Mmhmm.
500
00:29:55,512 --> 00:29:56,446
Wake up Jenks.
501
00:29:56,480 --> 00:29:57,648
With pleasure.
502
00:30:02,987 --> 00:30:04,187
Hey.
503
00:30:04,221 --> 00:30:06,456
Saw you talking to
that attorney woman.
504
00:30:06,490 --> 00:30:08,092
What'd you tell her?
505
00:30:08,126 --> 00:30:08,960
Nothing.
506
00:30:09,961 --> 00:30:11,461
That was a lot of nothing.
507
00:30:11,495 --> 00:30:13,131
You were my good little
girl, weren't you?
508
00:30:13,163 --> 00:30:14,398
Help, help?
509
00:30:14,431 --> 00:30:15,766
Nobody cares,
nobody can hear you,
510
00:30:15,799 --> 00:30:17,701
no one's gonna rescue
you, so shut up!
511
00:30:17,734 --> 00:30:21,438
No more, no
more!
512
00:30:21,471 --> 00:30:24,241
You have no right
to hit me ever!
513
00:30:24,274 --> 00:30:26,077
All I've ever done was
try to make you better!
514
00:30:26,110 --> 00:30:29,413
All I've ever done is try
to please you and love you.
515
00:30:29,446 --> 00:30:32,150
All you've ever done is
make me feel worthless.
516
00:30:32,182 --> 00:30:33,316
Because you are worthless!
517
00:30:33,350 --> 00:30:34,484
You're worthless!
518
00:30:34,518 --> 00:30:35,485
Don't come crawling back!
519
00:30:35,519 --> 00:30:36,420
I hate you!
520
00:30:36,453 --> 00:30:38,856
You're done, you are done!
521
00:30:38,890 --> 00:30:40,124
You wanted to move
in with your mom.
522
00:30:40,158 --> 00:30:41,025
Oh, that's right,
she abandoned you.
523
00:30:41,059 --> 00:30:42,526
She killed herself!
524
00:30:42,559 --> 00:30:44,828
At least she never had
to put up with you again!
525
00:30:49,000 --> 00:30:50,367
You'll come crawling back.
526
00:30:53,336 --> 00:30:54,138
You'll be back.
527
00:30:58,408 --> 00:31:00,477
Good morning, Professor.
528
00:31:00,510 --> 00:31:05,083
I'm Detective Daniels and
this District Attorney Walker.
529
00:31:05,116 --> 00:31:06,717
Good morning, Professor.
530
00:31:06,750 --> 00:31:07,551
Nice hair.
531
00:31:08,953 --> 00:31:11,155
Professor, one of
your students is dead
532
00:31:11,189 --> 00:31:13,124
and you don't seem
bothered by that.
533
00:31:14,558 --> 00:31:17,461
It was a tragic suicide, but
I hardly knew the young man.
534
00:31:18,829 --> 00:31:21,798
Let's talk about the cheating
going on by your students.
535
00:31:23,533 --> 00:31:25,602
Yeah, that is regretful.
536
00:31:26,570 --> 00:31:28,271
I knew nothing about it.
537
00:31:28,305 --> 00:31:31,241
Rest assured, I had planned on
getting to the bottom of it.
538
00:31:33,410 --> 00:31:35,179
Thank you, Professor Russell.
539
00:31:36,480 --> 00:31:37,781
Keep us in the loop.
540
00:31:39,951 --> 00:31:40,784
You got it.
541
00:31:48,025 --> 00:31:50,228
What's with cutting him loose?
542
00:31:50,260 --> 00:31:52,429
I had a lot of
questions for that guy.
543
00:31:52,462 --> 00:31:53,764
He's guilty.
544
00:31:53,797 --> 00:31:56,500
I just don't want him
to believe we know that.
545
00:31:59,170 --> 00:32:02,140
Right, 'cause he'll start
to intimidate his students
546
00:32:02,173 --> 00:32:03,908
and just cover his tracks.
547
00:32:03,941 --> 00:32:04,841
Exactly.
548
00:32:10,047 --> 00:32:10,814
Tommy!
549
00:32:12,816 --> 00:32:14,317
I mean, Father Tom.
550
00:32:16,154 --> 00:32:16,954
How are ya?
551
00:32:16,988 --> 00:32:18,321
Doing great, Billy.
552
00:32:18,355 --> 00:32:19,823
Have you been going to church?
553
00:32:19,857 --> 00:32:21,259
I sure have.
554
00:32:22,459 --> 00:32:24,262
Billy and I, we
grew up together.
555
00:32:25,796 --> 00:32:29,499
So what brings you down
to this neck of the woods?
556
00:32:30,801 --> 00:32:34,337
I want you to meet
Elizabeth Waters.
557
00:32:34,371 --> 00:32:35,239
Hi.
558
00:32:35,273 --> 00:32:36,573
Well hello, Elizabeth Waters.
559
00:32:36,606 --> 00:32:37,440
Have a seat.
560
00:32:39,509 --> 00:32:42,646
Elizabeth had an accident
about two years ago
561
00:32:42,679 --> 00:32:44,314
and she never reported it.
562
00:32:45,515 --> 00:32:47,751
Evidently a man stepped
out in front of her car
563
00:32:47,784 --> 00:32:49,153
and she thinks she hit him.
564
00:32:50,587 --> 00:32:53,390
She was too scared to
stop so she kept driving.
565
00:32:53,423 --> 00:32:55,325
I didn't do it on purpose.
566
00:32:55,358 --> 00:32:57,094
He came out of nowhere.
567
00:32:57,128 --> 00:32:58,328
I'm truly very sorry.
568
00:32:59,997 --> 00:33:01,498
Well,
569
00:33:01,531 --> 00:33:04,835
can you tell me the details
as to when this happened?
570
00:33:04,869 --> 00:33:07,771
I was at a barbecue
at my friend's house
571
00:33:07,804 --> 00:33:09,372
and it was the 4th of July
572
00:33:09,406 --> 00:33:12,409
and I was driving
home around 11:00 p.m.
573
00:33:14,778 --> 00:33:18,149
Well this could be a
serious situation, Elizabeth.
574
00:33:19,482 --> 00:33:22,854
Let me pull up the
record, give me a second.
575
00:33:26,090 --> 00:33:28,758
Well according to the report,
576
00:33:29,927 --> 00:33:34,265
there was a hit and
run in the evening
577
00:33:34,298 --> 00:33:37,367
of July the 4th two years ago.
578
00:33:38,936 --> 00:33:43,840
It also states that a injured,
579
00:33:43,875 --> 00:33:48,745
intoxicated, homeless
man recovered
580
00:33:48,778 --> 00:33:51,949
and is now working
at the city mission.
581
00:33:53,184 --> 00:33:54,952
So in order to close the case,
582
00:33:54,986 --> 00:33:56,720
I need to take your statement.
583
00:33:56,753 --> 00:33:57,754
He's not dead?
584
00:33:59,090 --> 00:34:01,993
Alive and well and
working at the city mission.
585
00:34:04,228 --> 00:34:06,563
Is there anything you
can do for her, Billy?
586
00:34:06,596 --> 00:34:08,032
Well I can talk to the D.A.
587
00:34:09,566 --> 00:34:11,235
The judge'll probably
go easy on her
588
00:34:11,269 --> 00:34:13,271
since you don't have
a criminal record.
589
00:34:15,206 --> 00:34:17,909
You might have to do
some community service.
590
00:34:17,942 --> 00:34:19,343
Yeah.
591
00:34:19,377 --> 00:34:22,013
Well, young lady,
let's go to the next room
592
00:34:22,046 --> 00:34:24,982
and record your statement.
593
00:34:27,351 --> 00:34:29,619
Thank you, Father Thomas.
594
00:34:29,653 --> 00:34:31,755
God is real and merciful.
595
00:34:31,788 --> 00:34:32,622
Amen.
596
00:34:36,660 --> 00:34:37,761
Ann Walker.
597
00:34:39,297 --> 00:34:41,365
You look so serious.
598
00:34:41,399 --> 00:34:42,666
Jovanna.
599
00:34:42,699 --> 00:34:43,533
Good to see you.
600
00:34:46,003 --> 00:34:47,671
It's been a while.
601
00:34:47,704 --> 00:34:48,973
Seven years.
602
00:34:49,006 --> 00:34:49,839
Have a seat.
603
00:34:54,078 --> 00:34:56,646
I was really sad to
hear about David.
604
00:34:56,680 --> 00:35:00,051
Yeah, I'm still
having a hard time
605
00:35:00,084 --> 00:35:01,451
accepting what happened.
606
00:35:02,353 --> 00:35:04,255
What did happen?
607
00:35:04,288 --> 00:35:07,291
We were hiking and
enjoying the day.
608
00:35:07,325 --> 00:35:10,094
We got to the top of a
trail, on a mountain.
609
00:35:10,127 --> 00:35:12,363
He wanted me to
take his picture.
610
00:35:12,396 --> 00:35:14,098
He kept backing up.
611
00:35:14,131 --> 00:35:17,534
I told him to stop,
but it was windy
612
00:35:17,567 --> 00:35:19,502
and I guess he didn't hear me.
613
00:35:19,536 --> 00:35:21,138
I screamed stop,
614
00:35:21,172 --> 00:35:26,177
but some ground gave way
and he just fell away.
615
00:35:26,978 --> 00:35:28,245
Must have been tough
616
00:35:28,279 --> 00:35:30,982
going through the police
investigation and all.
617
00:35:31,015 --> 00:35:31,848
Yes.
618
00:35:33,650 --> 00:35:34,818
He was a good person.
619
00:35:36,954 --> 00:35:39,256
You know, he called
me a couple weeks ago.
620
00:35:41,192 --> 00:35:42,026
Oh really?
621
00:35:43,461 --> 00:35:45,628
Just to say hi, check in.
622
00:35:46,496 --> 00:35:47,331
Oh.
623
00:35:49,000 --> 00:35:53,471
I can remember your wedding
like it was yesterday.
624
00:35:54,405 --> 00:35:56,773
You two always seemed so happy.
625
00:35:57,875 --> 00:36:00,177
Yeah, we were lucky.
626
00:36:01,345 --> 00:36:02,480
Were you still happy?
627
00:36:04,148 --> 00:36:05,082
Of course.
628
00:36:06,183 --> 00:36:08,752
Because that
would have affected
629
00:36:08,785 --> 00:36:10,421
the course of the investigation.
630
00:36:11,621 --> 00:36:12,990
What are you implying?
631
00:36:14,657 --> 00:36:16,760
Gee, you're an attorney.
632
00:36:17,727 --> 00:36:19,063
You know what I'm implying.
633
00:36:21,132 --> 00:36:22,867
David told me that
you two were unhappy
634
00:36:22,900 --> 00:36:24,734
and that he was taking
this last trip with you
635
00:36:24,768 --> 00:36:27,371
to soften the blow of
asking for a divorce.
636
00:36:27,405 --> 00:36:29,606
Every couple has
their ups and down.
637
00:36:29,639 --> 00:36:32,343
He didn't ask for a divorce.
638
00:36:32,376 --> 00:36:33,477
Because you pushed
him off a cliff
639
00:36:33,511 --> 00:36:34,677
before he could ask for one.
640
00:36:34,711 --> 00:36:36,546
It's all conjecture.
641
00:36:39,216 --> 00:36:41,818
We'll see how
much is conjecture
642
00:36:41,852 --> 00:36:44,288
when I reopen the case
and tear your life apart.
643
00:36:46,057 --> 00:36:48,359
David was the
brother I never had.
644
00:36:48,392 --> 00:36:49,460
We grew up together
645
00:36:51,028 --> 00:36:53,097
and I will not stand by
646
00:36:53,130 --> 00:36:55,933
and let what was going
to be his ex-wife
647
00:36:55,966 --> 00:36:57,001
get away with murder.
648
00:36:58,202 --> 00:37:00,837
Well, I had hoped
this would have been
649
00:37:00,871 --> 00:37:02,572
a more pleasant visit,
650
00:37:02,605 --> 00:37:04,641
but I can see what
you're really after.
651
00:37:08,479 --> 00:37:09,346
Guess we'll see.
652
00:37:20,324 --> 00:37:22,126
Am I the third wheel here?
653
00:37:22,159 --> 00:37:23,427
Yes.
654
00:37:23,461 --> 00:37:24,295
No.
655
00:37:28,466 --> 00:37:30,468
Does it give you a rush?
656
00:37:30,501 --> 00:37:31,969
What?
657
00:37:32,002 --> 00:37:35,106
The power, having someone's
life hanging in the balance
658
00:37:35,139 --> 00:37:37,174
and you controlling
which way it goes.
659
00:37:39,343 --> 00:37:41,245
You really love
yourself, don't you?
660
00:37:42,246 --> 00:37:44,848
Focus here, Mr. Jenks.
661
00:37:44,882 --> 00:37:46,550
I wanna see my daughter.
662
00:37:46,584 --> 00:37:47,985
She's someplace safe.
663
00:37:48,018 --> 00:37:49,386
I wanna see my daughter!
664
00:37:49,420 --> 00:37:51,489
Relax, psycho.
665
00:37:51,522 --> 00:37:54,391
Psycho.
666
00:37:54,425 --> 00:37:56,427
I don't think I'd let
anyone get away with that.
667
00:37:56,460 --> 00:37:58,395
Until now.
668
00:37:58,429 --> 00:37:59,497
We'll see, old man.
669
00:38:00,663 --> 00:38:02,099
Why don't you
tell us about it?
670
00:38:03,000 --> 00:38:04,734
I wanna talk to Chrissy.
671
00:38:04,767 --> 00:38:08,305
Of course you do, but
that's not going to happen.
672
00:38:10,074 --> 00:38:13,244
Chrissy will never
testify against me.
673
00:38:13,277 --> 00:38:14,445
My daughter loves me.
674
00:38:17,148 --> 00:38:19,150
She loves you probably
675
00:38:19,183 --> 00:38:21,585
and she won't betray you.
676
00:38:21,619 --> 00:38:23,786
She doesn't have to.
677
00:38:23,820 --> 00:38:25,722
You betrayed yourself.
678
00:38:30,760 --> 00:38:31,929
How did I do that?
679
00:38:33,164 --> 00:38:35,466
Well not consciously,
but you did.
680
00:38:37,434 --> 00:38:39,069
All the times you hurt her,
681
00:38:40,237 --> 00:38:43,307
all the breaks and the
sprains, it all adds up.
682
00:38:45,609 --> 00:38:47,677
You're the only one
living with her.
683
00:38:48,546 --> 00:38:51,115
It all points to you.
684
00:38:51,148 --> 00:38:53,918
And yet, it's
all circumstantial.
685
00:38:55,386 --> 00:38:56,854
Not when Chrissy testifies.
686
00:38:58,556 --> 00:39:00,024
I don't need your confession.
687
00:39:03,961 --> 00:39:04,794
You're right.
688
00:39:06,297 --> 00:39:07,431
Power is a rush
689
00:39:10,367 --> 00:39:12,670
and I'm gonna
enjoy leveraging it
690
00:39:12,702 --> 00:39:16,540
and controlling which
way your life goes.
691
00:39:16,574 --> 00:39:17,408
Hm,
692
00:39:18,375 --> 00:39:20,411
you guys are all the same,
693
00:39:20,444 --> 00:39:23,013
read a couple fancy books
and put on some cheap suits,
694
00:39:23,047 --> 00:39:24,415
very cheap suits.
695
00:39:25,782 --> 00:39:27,717
And you think you're special,
696
00:39:27,750 --> 00:39:28,852
but you're nothing,
697
00:39:29,819 --> 00:39:31,422
nothing!
698
00:39:31,455 --> 00:39:33,657
My daughter will never
testify against me.
699
00:39:35,226 --> 00:39:36,126
Yes, she will.
700
00:39:38,028 --> 00:39:42,299
When I walk into that courtroom
and Chrissy sees my face,
701
00:39:44,335 --> 00:39:45,135
I walk.
702
00:39:47,004 --> 00:39:49,806
Okay, we're done here.
703
00:39:49,839 --> 00:39:51,075
We are done here.
704
00:39:56,380 --> 00:39:57,847
What do you know
705
00:39:57,881 --> 00:40:00,251
about the murder of
Christopher Nelson?
706
00:40:02,019 --> 00:40:03,420
Chris committed suicide.
707
00:40:03,454 --> 00:40:04,288
No.
708
00:40:05,822 --> 00:40:07,024
That's what they said.
709
00:40:08,092 --> 00:40:10,327
No he didn't and you know it.
710
00:40:10,361 --> 00:40:13,130
Your only option here
is to tell me the truth.
711
00:40:15,599 --> 00:40:16,799
I don't know anything.
712
00:40:17,935 --> 00:40:21,071
Kyra, you had your
chance and you blew it.
713
00:40:23,274 --> 00:40:25,276
You're under arrest.
714
00:40:25,309 --> 00:40:26,343
For murder?
715
00:40:26,377 --> 00:40:28,512
For obstruction of justice.
716
00:40:28,545 --> 00:40:31,615
You'll get a year in jail
and there goes your life.
717
00:40:33,584 --> 00:40:35,919
What if I told
you what I know?
718
00:40:35,953 --> 00:40:38,856
Or at least what they told me?
719
00:40:40,790 --> 00:40:42,726
I want everything.
720
00:40:42,760 --> 00:40:44,361
You've been told
721
00:40:45,795 --> 00:40:49,133
and if you hold anything
back or you're lying to me
722
00:40:49,166 --> 00:40:50,601
I'll lock you up.
723
00:40:54,538 --> 00:40:57,308
There's a pad and a pen.
724
00:40:57,341 --> 00:40:58,442
Start writing.
725
00:41:00,744 --> 00:41:01,545
Yes sir.
726
00:41:08,485 --> 00:41:10,788
Mickey
Young, long time no see.
727
00:41:10,820 --> 00:41:11,955
Christopher Nelson.
728
00:41:13,557 --> 00:41:15,259
So you're the
private detective.
729
00:41:17,361 --> 00:41:18,495
Jay Wellington,
730
00:41:20,564 --> 00:41:21,699
Churchill Warren
731
00:41:23,567 --> 00:41:24,834
and Christopher Nelson,
732
00:41:26,970 --> 00:41:28,539
bunch of trust-fund babies.
733
00:41:30,174 --> 00:41:32,576
They paid me to
investigate teachers
734
00:41:32,609 --> 00:41:34,878
and faculty at A.C. Prep.
735
00:41:36,046 --> 00:41:38,282
Well you didn't
break any laws.
736
00:41:38,315 --> 00:41:39,849
Christopher Nelson's death,
737
00:41:42,086 --> 00:41:43,654
not what I signed up for.
738
00:41:46,156 --> 00:41:46,990
I'm done.
739
00:41:49,360 --> 00:41:50,794
Retiring for good.
740
00:41:52,963 --> 00:41:56,700
Integrity and class,
you had it as a cop
741
00:41:56,734 --> 00:41:57,901
and you still have it.
742
00:42:00,070 --> 00:42:05,042
When I retired, the only
reason I hung up a jingle
743
00:42:06,343 --> 00:42:08,979
was I wanted to still be a cop.
744
00:42:10,748 --> 00:42:13,117
Thank you for
coming in, Mickey.
745
00:42:13,150 --> 00:42:15,419
I'm gonna take a
few days after this.
746
00:42:15,452 --> 00:42:16,587
Let's go fishing.
747
00:42:19,556 --> 00:42:23,794
I've been thinking about
a different type of fishing.
748
00:42:23,827 --> 00:42:26,430
What I've really
been wanting to do is
749
00:42:26,463 --> 00:42:30,000
sit down and read the Bible.
750
00:42:33,070 --> 00:42:34,638
I think I need some reassurance
751
00:42:34,671 --> 00:42:36,573
after dealing with all of this.
752
00:42:38,742 --> 00:42:39,576
Maybe
753
00:42:41,979 --> 00:42:43,580
become a fisher of men.
754
00:42:45,582 --> 00:42:46,984
I like that, Mickey.
755
00:42:53,690 --> 00:42:56,960
You're Maddie North,
teacher at A.C. Prep, correct?
756
00:42:58,362 --> 00:42:59,864
Was is more correct.
757
00:42:59,898 --> 00:43:01,131
I resigned.
758
00:43:03,200 --> 00:43:05,969
All I know is some students
are blackmailing teachers.
759
00:43:07,471 --> 00:43:09,706
Did that have anything to
do with your resignation?
760
00:43:11,876 --> 00:43:13,944
Is it true about the suicide?
761
00:43:15,179 --> 00:43:16,881
Well we're investigating that.
762
00:43:18,315 --> 00:43:21,185
Why don't you tell me how they
were trying to get to you?
763
00:43:24,688 --> 00:43:26,925
I lied on my application.
764
00:43:28,358 --> 00:43:32,029
I said I graduated from
Yale and that isn't true.
765
00:43:34,231 --> 00:43:36,834
Churchill found out about it and
766
00:43:36,868 --> 00:43:39,803
he told me that he and all
of his little rich buddies
767
00:43:39,837 --> 00:43:44,274
wanted all A's and I knew
it was just a matter of time
768
00:43:44,308 --> 00:43:46,443
before everyone else found out.
769
00:43:48,178 --> 00:43:51,014
So instead of going along
with it, I resigned.
770
00:43:53,250 --> 00:43:57,654
Two days later,
Christopher killed himself.
771
00:44:00,357 --> 00:44:01,792
That's all I know about that.
772
00:44:03,360 --> 00:44:07,464
My father's a minister
and I confessed to him,
773
00:44:07,498 --> 00:44:08,765
told him what I did and
774
00:44:10,634 --> 00:44:15,539
he advised me to resign and
spend some time on my knees
775
00:44:17,641 --> 00:44:19,009
getting some forgiveness.
776
00:44:20,377 --> 00:44:21,778
That's good advice.
777
00:44:23,480 --> 00:44:25,282
Thank you for coming
in, Miss North.
778
00:44:30,654 --> 00:44:31,788
I know why I'm here.
779
00:44:31,822 --> 00:44:32,756
Why are you here?
780
00:44:33,925 --> 00:44:35,092
You think I had
something to do with
781
00:44:35,125 --> 00:44:36,593
Chris committing suicide.
782
00:44:36,627 --> 00:44:40,264
Well you were his roommate
and you did find the body.
783
00:44:40,297 --> 00:44:41,665
We were roommates, yes,
784
00:44:41,698 --> 00:44:44,835
but we never really had
anything to do with each other.
785
00:44:44,869 --> 00:44:45,836
Nothing at all?
786
00:44:46,905 --> 00:44:48,672
I'm a scholarship kid.
787
00:44:48,705 --> 00:44:50,707
My parents don't have money.
788
00:44:50,741 --> 00:44:52,809
A small group of us are
in a Bible study group
789
00:44:52,843 --> 00:44:55,245
and we are pretty
much outsiders.
790
00:45:00,050 --> 00:45:03,754
We know you investigated
teachers and faculty
791
00:45:03,787 --> 00:45:07,758
and we know you used blackmail
and extortion to get A's.
792
00:45:07,791 --> 00:45:09,126
Do we need an attorney?
793
00:45:09,159 --> 00:45:09,961
Yes, you do.
794
00:45:09,994 --> 00:45:11,395
Do you want one?
795
00:45:11,428 --> 00:45:14,665
No, we don't believe
Chris' death was a suicide.
796
00:45:14,698 --> 00:45:16,366
Correct, it wasn't.
797
00:45:16,400 --> 00:45:18,735
We never thought it
would come to this.
798
00:45:18,769 --> 00:45:21,071
We think we know who did it.
799
00:45:21,104 --> 00:45:22,506
Let's have it.
800
00:45:22,539 --> 00:45:24,608
We knew that Professor Russell
was unfaithful to his wife
801
00:45:24,641 --> 00:45:26,143
so we squeezed him.
802
00:45:26,176 --> 00:45:28,345
So you think
Russell killed him?
803
00:45:29,346 --> 00:45:31,615
Probably Clive Barker did it.
804
00:45:31,648 --> 00:45:32,816
We're pretty sure.
805
00:45:32,849 --> 00:45:35,319
He's Professor Russell's
graduate assistant.
806
00:45:35,352 --> 00:45:37,588
Well how does
Russell fit in this?
807
00:45:37,621 --> 00:45:40,624
Clive will do whatever
the professor wants.
808
00:45:42,526 --> 00:45:46,030
You know you boys are still
in trouble for blackmail.
809
00:45:46,064 --> 00:45:48,866
Yeah, we're going
to jail, aren't we?
810
00:45:48,900 --> 00:45:50,701
No, your parents are rich.
811
00:45:52,569 --> 00:45:55,205
Their lawyers will probably
keep you out of jail.
812
00:46:00,912 --> 00:46:01,745
I did it.
813
00:46:03,380 --> 00:46:05,016
I killed Christopher Nelson.
814
00:46:05,984 --> 00:46:07,484
I made it look like a suicide.
815
00:46:08,552 --> 00:46:10,287
Why are you
confessing like this?
816
00:46:11,154 --> 00:46:12,689
I just wanna get it over with.
817
00:46:14,157 --> 00:46:18,662
Professor Russell came to
me and talked me into it.
818
00:46:20,031 --> 00:46:23,333
Then he started talking about
me killing the other two
819
00:46:24,534 --> 00:46:26,269
and I said, "No!"
820
00:46:27,504 --> 00:46:30,008
He threatened to
turn me in for murder
821
00:46:30,041 --> 00:46:33,911
and claim he knew nothing if
I didn't kill the other two.
822
00:46:33,945 --> 00:46:35,212
You got any proof?
823
00:46:36,647 --> 00:46:41,251
I have every conversation
recorded on my class recorder.
824
00:46:41,785 --> 00:46:42,452
You got it with ya?
825
00:46:43,687 --> 00:46:44,922
Absolutely.
826
00:46:44,956 --> 00:46:46,024
Well let's have it.
827
00:46:52,763 --> 00:46:54,431
I'm gonna need to keep this.
828
00:46:56,333 --> 00:46:57,234
Fine by me.
829
00:47:07,477 --> 00:47:08,311
Hey Ann.
830
00:47:10,180 --> 00:47:11,682
Goldie, come in.
831
00:47:14,785 --> 00:47:15,619
How's Devin?
832
00:47:16,787 --> 00:47:17,621
Better.
833
00:47:19,090 --> 00:47:20,524
Bill's taking him to the zoo.
834
00:47:22,259 --> 00:47:24,227
And what's the latest?
835
00:47:24,261 --> 00:47:25,762
I have custody for now.
836
00:47:26,931 --> 00:47:28,198
It's looking like Sissy
837
00:47:28,231 --> 00:47:30,333
will lose custody of
Devin permanently.
838
00:47:32,235 --> 00:47:36,074
My lawyer says that either
myself or my son, Frank,
839
00:47:36,107 --> 00:47:39,143
needs to adopt Devin
to guarantee custody.
840
00:47:41,179 --> 00:47:43,948
Frank wants him and I said yes.
841
00:47:45,016 --> 00:47:46,349
Devin likes both of his cousins
842
00:47:46,383 --> 00:47:47,484
so he's okay with it.
843
00:47:50,554 --> 00:47:51,755
Sissy's boyfriend
844
00:47:51,788 --> 00:47:54,624
has been convicted of
child abuse in the past.
845
00:47:54,658 --> 00:47:56,160
He'll go away for a long time.
846
00:47:59,830 --> 00:48:00,697
And Sissy?
847
00:48:01,899 --> 00:48:04,267
Six months in jail,
five years probation.
848
00:48:07,838 --> 00:48:09,907
Where did it all go wrong?
849
00:48:09,941 --> 00:48:11,308
I should have tried harder.
850
00:48:13,010 --> 00:48:13,844
Alcohol.
851
00:48:15,512 --> 00:48:17,547
Sissy's gonna need you
now more than ever.
852
00:48:19,117 --> 00:48:19,951
I'll be there.
853
00:48:21,284 --> 00:48:24,554
You've been snooping
around my students and Clive.
854
00:48:24,588 --> 00:48:25,923
What, no flirting?
855
00:48:26,924 --> 00:48:27,859
We got it all.
856
00:48:27,892 --> 00:48:30,228
You're under arrest for murder.
857
00:48:30,260 --> 00:48:32,696
I never came near
Christopher's room.
858
00:48:32,729 --> 00:48:34,331
I can prove it.
859
00:48:34,364 --> 00:48:36,633
You had Clive do it for you.
860
00:48:36,666 --> 00:48:37,902
Really?
861
00:48:37,935 --> 00:48:40,303
And how are you gonna
prove I did that?
862
00:48:46,743 --> 00:48:48,812
Clive recorded it all.
863
00:48:48,845 --> 00:48:49,846
You wanna hear it?
864
00:48:51,015 --> 00:48:52,682
No, it's not necessary.
865
00:48:54,618 --> 00:48:57,320
What about those boys
and what they did to me?
866
00:48:57,354 --> 00:49:01,159
They didn't conspire to
murder anyone, you did.
867
00:49:01,192 --> 00:49:03,995
If you'd only come to us
instead of killing Christopher.
868
00:49:05,529 --> 00:49:08,398
20 years from now, you'll
still be asking yourself,
869
00:49:08,431 --> 00:49:11,535
"Why did I do this
and was it worth it?"
870
00:49:14,105 --> 00:49:16,339
It's funny what you're
capable of, isn't it?
871
00:49:21,946 --> 00:49:22,980
Excuse me, boss.
872
00:49:24,714 --> 00:49:26,349
Ben Barnes is here to see you.
873
00:49:26,383 --> 00:49:28,385
He said he talked
with you this morning?
874
00:49:29,619 --> 00:49:30,453
Yes.
875
00:49:31,354 --> 00:49:33,124
The newspaper reporter.
876
00:49:36,726 --> 00:49:39,297
Not newspapers,
magazine articles.
877
00:49:40,497 --> 00:49:42,033
Right.
878
00:49:42,066 --> 00:49:44,467
Now tell me again
why you're here?
879
00:49:44,501 --> 00:49:45,402
Curiosity.
880
00:49:46,803 --> 00:49:48,272
I thought my readers might
wanna see what goes on
881
00:49:48,306 --> 00:49:50,041
in the District
Attorney's office.
882
00:49:51,708 --> 00:49:52,576
In what way?
883
00:49:54,245 --> 00:49:55,779
Cases that you're working on.
884
00:49:58,950 --> 00:50:01,853
Murderers, rapists,
robbers and con artists?
885
00:50:03,020 --> 00:50:04,688
I'm sure there's
no shortage of them.
886
00:50:06,224 --> 00:50:09,526
Any really unusual
or intriguing cases,
887
00:50:09,559 --> 00:50:12,829
stories, something that would
make my readers want more?
888
00:50:14,431 --> 00:50:17,034
It's not protocol
to discuss open cases.
889
00:50:17,068 --> 00:50:19,203
Keep the names out,
just the stories.
890
00:50:23,241 --> 00:50:26,143
What are you really
looking for, Mr. Barnes?
891
00:50:26,177 --> 00:50:27,444
Nothing specific,
892
00:50:29,046 --> 00:50:32,482
just any cases that tweak your
interest on a personal basis.
893
00:50:34,952 --> 00:50:36,753
Sorry Mr. Barnes,
894
00:50:36,786 --> 00:50:39,924
I think you'll have to go to
another source for inspiration.
895
00:50:39,957 --> 00:50:40,790
Well,
896
00:50:43,127 --> 00:50:45,162
I appreciate your time.
897
00:50:45,196 --> 00:50:46,163
Good luck to you.
898
00:50:47,932 --> 00:50:49,100
Evening.
899
00:50:49,133 --> 00:50:49,901
Evening.
900
00:50:54,205 --> 00:50:55,940
Who was that?
901
00:50:55,973 --> 00:50:57,341
Someone I don't trust.
902
00:50:58,642 --> 00:51:00,912
I think we need to take
a closer look at him.
903
00:51:00,945 --> 00:51:02,412
Why?
904
00:51:02,445 --> 00:51:05,216
He came in out of the
blue asking about my cases.
905
00:51:05,249 --> 00:51:06,918
Who do you think
he's linked to?
906
00:51:07,985 --> 00:51:09,619
No idea.
907
00:51:09,653 --> 00:51:11,155
We're handling a lot right now.
908
00:51:12,390 --> 00:51:13,224
Okay.
909
00:51:14,926 --> 00:51:16,360
Write his name down.
910
00:51:16,394 --> 00:51:18,728
I'll have my people
take a look at him.
911
00:51:46,290 --> 00:51:49,293
Hi Ace, you're early.
912
00:51:49,327 --> 00:51:50,727
Edie.
913
00:51:50,760 --> 00:51:52,897
I wish it was social.
914
00:51:54,365 --> 00:51:56,533
Unfortunately, it's business.
915
00:51:56,566 --> 00:51:58,936
I have something in the
park I have to show you.
916
00:52:00,470 --> 00:52:01,705
Okay,
917
00:52:01,738 --> 00:52:02,539
sure.
918
00:52:04,574 --> 00:52:06,010
Is it okay?
919
00:52:06,043 --> 00:52:07,744
Well, we'll see.
920
00:52:10,247 --> 00:52:11,781
So I'm running with
my dog this morning,
921
00:52:11,815 --> 00:52:13,017
you know, like I
always do, right?
922
00:52:13,050 --> 00:52:14,318
She breaks away from me.
923
00:52:14,352 --> 00:52:15,853
She never does that.
924
00:52:15,886 --> 00:52:18,422
She comes on over to
this area right here
925
00:52:18,456 --> 00:52:19,924
and starts scratching around.
926
00:52:21,591 --> 00:52:23,827
Looks like little tiny graves.
927
00:52:25,296 --> 00:52:26,130
Is that a cross?
928
00:52:28,065 --> 00:52:29,300
They're little bunnies.
929
00:52:31,369 --> 00:52:32,569
Their necks were broken.
930
00:52:34,171 --> 00:52:35,272
That's unbelievable.
931
00:52:39,143 --> 00:52:40,311
Edie, it gets worse.
932
00:52:41,678 --> 00:52:43,881
Yesterday, I saw Carrie
933
00:52:43,914 --> 00:52:46,017
and two of her friends
playing right here.
934
00:52:46,984 --> 00:52:49,020
Carrie, my daughter?
935
00:52:49,053 --> 00:52:51,288
Look, I'm a policeman.
936
00:52:51,322 --> 00:52:53,757
I am duty bound to report this.
937
00:52:54,992 --> 00:52:56,793
You don't have to do that.
938
00:52:56,826 --> 00:52:57,895
Well actually,
939
00:52:59,397 --> 00:53:00,264
Edie, I do.
940
00:53:11,275 --> 00:53:12,709
Hey,
941
00:53:12,742 --> 00:53:16,147
Mr. Ben Barnes has written
exactly one magazine article.
942
00:53:16,180 --> 00:53:18,182
I knew he wasn't legit.
943
00:53:18,215 --> 00:53:19,950
Anything else on him?
944
00:53:19,984 --> 00:53:22,887
He's living with an
attorney named Jovanna West.
945
00:53:22,920 --> 00:53:24,055
That ring a bell?
946
00:53:25,489 --> 00:53:27,757
Looks like Christmas is
coming early this year.
947
00:53:28,825 --> 00:53:30,895
We need to pick 'em both up.
948
00:53:30,928 --> 00:53:31,761
You got it.
949
00:53:40,004 --> 00:53:42,173
Are you arresting my daughter?
950
00:53:42,206 --> 00:53:43,773
She's 10.
951
00:53:43,807 --> 00:53:44,841
Excuse me?
952
00:53:46,010 --> 00:53:48,845
Look, I know these
girls did a bad thing,
953
00:53:48,879 --> 00:53:50,247
but why all this?
954
00:53:50,281 --> 00:53:52,083
Don't you think
this is a bit much?
955
00:53:52,116 --> 00:53:54,485
Mrs. James, acts of this nature
956
00:53:54,518 --> 00:53:57,154
are an indication of
very disturbed behavior.
957
00:53:57,188 --> 00:53:58,621
If we ignore this,
958
00:53:58,655 --> 00:54:01,724
we could be creating a far
worse situation in the future.
959
00:54:01,758 --> 00:54:02,927
We just wanna
make sure the girls
960
00:54:02,960 --> 00:54:04,761
get the proper care
that they need.
961
00:54:04,794 --> 00:54:06,663
Excuse me, who are you?
962
00:54:06,696 --> 00:54:09,133
This is child
psychologist, Marsha Collins.
963
00:54:09,166 --> 00:54:11,969
She and I will be conducting
the interviews with the girls.
964
00:54:13,437 --> 00:54:14,338
It's gonna be okay.
965
00:54:14,371 --> 00:54:15,339
Don't touch me!
966
00:54:16,340 --> 00:54:17,174
Really?
967
00:54:25,282 --> 00:54:26,649
You're under arrest.
968
00:54:27,852 --> 00:54:31,021
For what, asking questions?
969
00:54:31,055 --> 00:54:33,390
I haven't done anything illegal.
970
00:54:33,424 --> 00:54:34,824
Well, for starters,
971
00:54:34,859 --> 00:54:38,095
my favorite catch-all charge,
obstruction of justice.
972
00:54:39,829 --> 00:54:41,232
We'll add the rest later.
973
00:54:42,600 --> 00:54:44,268
You're not talking
your way out of this one.
974
00:54:44,301 --> 00:54:46,003
Jovanna's done either way.
975
00:54:48,239 --> 00:54:50,875
The only uncertainty
here is you.
976
00:54:50,908 --> 00:54:53,144
Your loyalty to her
will only result
977
00:54:53,177 --> 00:54:55,012
in a very long prison sentence.
978
00:54:55,913 --> 00:54:57,281
You were serious then?
979
00:54:58,315 --> 00:54:59,950
It is a murder, for real.
980
00:55:01,152 --> 00:55:01,986
Yes.
981
00:55:05,890 --> 00:55:08,292
Jovanna said her husband
died of an accident
982
00:55:09,593 --> 00:55:11,728
and that you're trying
to frame her for it.
983
00:55:13,130 --> 00:55:15,599
She asked me to try and find
out what you had on her.
984
00:55:16,934 --> 00:55:18,369
Not good enough.
985
00:55:18,402 --> 00:55:20,204
You're not a
convincing enough liar.
986
00:55:21,605 --> 00:55:23,706
Now come clean or you're
going away for a long time.
987
00:55:25,675 --> 00:55:26,776
I'm caught up in
something and now
988
00:55:26,809 --> 00:55:29,079
I'm going to go to jail for it?
989
00:55:29,113 --> 00:55:31,315
Well you're only
chance is to talk to us.
990
00:55:33,450 --> 00:55:34,717
What do you wanna know?
991
00:55:36,753 --> 00:55:37,655
Everything.
992
00:55:42,560 --> 00:55:44,228
Where in the world
have you two been?
993
00:55:44,261 --> 00:55:45,828
Just walking around.
994
00:55:45,863 --> 00:55:47,264
You're out walking around
995
00:55:47,298 --> 00:55:49,133
while there's still
chores waiting to be done!
996
00:55:49,166 --> 00:55:50,868
I did the laundry and
Jenny cleaned the kitchen.
997
00:55:50,901 --> 00:55:52,002
Take a look.
998
00:55:52,036 --> 00:55:53,736
The kitchen floor's filthy!
999
00:55:53,770 --> 00:55:54,672
Mop it!
1000
00:55:54,704 --> 00:55:56,739
Jenny mopped it this morning!
1001
00:55:56,773 --> 00:56:00,911
Well if it's so clean why
don't you eat off of it?
1002
00:56:02,980 --> 00:56:06,016
Dinner is served, you ingrates.
1003
00:56:06,050 --> 00:56:07,618
Fine, we'll mop it.
1004
00:56:09,019 --> 00:56:12,590
By the way, your 18th birthday
is at the end of the month.
1005
00:56:12,623 --> 00:56:14,791
You're gonna have to
find a new place to live.
1006
00:56:14,824 --> 00:56:16,260
Happy birthday.
1007
00:56:18,128 --> 00:56:22,132
Jenny, you'll be getting a
new brother and sister soon.
1008
00:56:24,767 --> 00:56:25,970
It'll be okay.
1009
00:56:31,741 --> 00:56:35,379
Mr. Mear, someone just came
in that I need to talk to.
1010
00:56:35,412 --> 00:56:36,413
Can I call you back?
1011
00:56:39,149 --> 00:56:39,984
Chrissy.
1012
00:56:42,419 --> 00:56:43,520
Great to see you.
1013
00:56:46,657 --> 00:56:48,092
You look good.
1014
00:56:48,125 --> 00:56:50,227
Thank you, I feel good.
1015
00:56:52,129 --> 00:56:54,365
You must be Chrissy's aunt.
1016
00:56:54,398 --> 00:56:56,166
Yes, I'm Mona Jenks.
1017
00:56:57,834 --> 00:56:59,069
I got a call from the office
1018
00:56:59,103 --> 00:57:01,438
saying I should come in
and sign some paperwork.
1019
00:57:02,606 --> 00:57:04,742
Yes we typed up
your statements
1020
00:57:04,807 --> 00:57:06,343
and just need you to sign them.
1021
00:57:07,511 --> 00:57:10,281
I'm so sorry Chrissy
had to endure this.
1022
00:57:11,515 --> 00:57:15,818
I had no idea my brother
was capable of this.
1023
00:57:15,853 --> 00:57:17,554
Janet, can you come in here?
1024
00:57:20,024 --> 00:57:22,960
Chrissy, Janet will take
you to sign the papers.
1025
00:57:22,993 --> 00:57:23,826
Okay.
1026
00:57:31,935 --> 00:57:34,204
You expect me to
believe that load?
1027
00:57:34,238 --> 00:57:35,472
Load?
1028
00:57:35,506 --> 00:57:36,507
What do you mean?
1029
00:57:37,675 --> 00:57:39,710
Robert Jenks didn't
just wake up one morning
1030
00:57:39,743 --> 00:57:42,479
and decide to become
an abusive psychopath.
1031
00:57:42,513 --> 00:57:43,747
That's ingrained.
1032
00:57:43,781 --> 00:57:44,615
It's genetic.
1033
00:57:46,483 --> 00:57:47,785
That's years of escalating
1034
00:57:47,817 --> 00:57:49,720
from one violent
moment to the next.
1035
00:57:50,988 --> 00:57:52,389
You can't sit here and
expect me to believe
1036
00:57:52,423 --> 00:57:53,757
you didn't see that.
1037
00:57:57,061 --> 00:58:00,597
In fact, I'm sure you
experienced it first hand,
1038
00:58:01,732 --> 00:58:03,167
didn't you?
1039
00:58:03,200 --> 00:58:04,435
I didn't.
1040
00:58:04,468 --> 00:58:06,537
Come on, find some
guts for your niece
1041
00:58:06,570 --> 00:58:08,439
and at least tell me the truth.
1042
00:58:08,472 --> 00:58:10,007
What'd he do, huh?
1043
00:58:10,040 --> 00:58:11,208
Yell at you?
1044
00:58:11,241 --> 00:58:12,876
- Throw things at you?
- Stop.
1045
00:58:12,910 --> 00:58:13,977
Kick you?
1046
00:58:14,011 --> 00:58:14,844
Yes.
1047
00:58:16,814 --> 00:58:19,316
All of the above and more.
1048
00:58:19,350 --> 00:58:21,051
He hit me a lot.
1049
00:58:22,619 --> 00:58:26,056
At first it was the getting
mad and throwing things
1050
00:58:27,391 --> 00:58:30,894
and then one day
when he was six,
1051
00:58:30,928 --> 00:58:33,664
he hit me when I
went into his room.
1052
00:58:33,697 --> 00:58:35,733
I was just looking
at one of his toys.
1053
00:58:36,934 --> 00:58:39,069
All I did was pick the
toy up to look at it.
1054
00:58:40,537 --> 00:58:42,606
That's why you live on the
other side of the country,
1055
00:58:42,639 --> 00:58:44,742
right, to get away from him?
1056
00:58:46,543 --> 00:58:48,979
But you left your niece
here to deal with him.
1057
00:58:49,012 --> 00:58:50,848
You must think I'm horrible,
1058
00:58:52,950 --> 00:58:54,351
but not anymore.
1059
00:59:00,391 --> 00:59:01,558
I think you two
1060
00:59:01,592 --> 00:59:03,293
should head into the
conference room to chat.
1061
00:59:12,102 --> 00:59:14,905
Did he tell you that
you are worthless?
1062
00:59:17,007 --> 00:59:19,943
Twist your arm so hard
you couldn't breath?
1063
00:59:21,178 --> 00:59:22,112
How did you know?
1064
00:59:25,149 --> 00:59:26,851
Oh, Aunt Mona, you too?
1065
00:59:29,052 --> 00:59:30,354
I'm sorry.
1066
00:59:31,822 --> 00:59:35,559
I should never have
left you here to suffer.
1067
00:59:37,361 --> 00:59:40,264
I was so scared he
was going to kill me,
1068
00:59:40,297 --> 00:59:42,065
I ran as far away as I could.
1069
00:59:42,099 --> 00:59:42,933
Stop.
1070
00:59:44,067 --> 00:59:44,903
It's over.
1071
00:59:46,804 --> 00:59:48,105
You don't have to explain.
1072
00:59:50,574 --> 00:59:52,509
You know, I can't even
remember being angry with him
1073
00:59:52,543 --> 00:59:53,377
for what he did.
1074
00:59:55,612 --> 00:59:57,948
I just remember
telling myself that
1075
00:59:57,981 --> 00:59:59,983
if I could just do
better and make sure
1076
01:00:00,017 --> 01:00:05,022
everything was perfect,
then that day would be okay.
1077
01:00:07,491 --> 01:00:09,493
It's going to feel strange
1078
01:00:10,895 --> 01:00:13,230
making it through a
day without worrying,
1079
01:00:16,767 --> 01:00:17,768
but eventually,
1080
01:00:19,136 --> 01:00:20,504
you'll regain yourself
1081
01:00:23,540 --> 01:00:25,309
and I'll be there to help you
1082
01:00:26,810 --> 01:00:28,645
if you want me to be there.
1083
01:00:31,148 --> 01:00:33,016
Is there a church
where you live?
1084
01:00:34,618 --> 01:00:38,188
There's a beautiful little
church I've been attending.
1085
01:00:38,222 --> 01:00:39,389
I'd love to take you.
1086
01:00:41,058 --> 01:00:44,127
I went with my friend to
hers and really enjoyed it.
1087
01:00:44,161 --> 01:00:47,431
The music was beautiful
and so comforting.
1088
01:00:50,534 --> 01:00:52,369
Chrissy, I became a Christian
1089
01:00:53,604 --> 01:00:55,772
and it has brought
peace into my life.
1090
01:00:59,309 --> 01:01:00,879
I don't know what that's like.
1091
01:01:01,946 --> 01:01:02,713
Peace.
1092
01:01:04,949 --> 01:01:06,985
All I know is I
wanna fill this hole
1093
01:01:07,017 --> 01:01:08,285
that's inside of my heart.
1094
01:01:10,387 --> 01:01:11,555
You'll have it.
1095
01:01:12,723 --> 01:01:16,226
We'll go see my pastor
as soon as we get home.
1096
01:01:17,327 --> 01:01:18,161
Home,
1097
01:01:19,563 --> 01:01:20,965
that's all I ever wanted.
1098
01:01:25,769 --> 01:01:27,170
Where have you been?
1099
01:01:27,204 --> 01:01:29,506
I have been waiting forever.
1100
01:01:29,540 --> 01:01:31,375
All right, all
right, I'm here now.
1101
01:01:31,408 --> 01:01:32,209
Let's do this.
1102
01:01:32,242 --> 01:01:33,043
Did you wash your hands?
1103
01:01:33,076 --> 01:01:34,311
Yep.
1104
01:01:34,344 --> 01:01:36,780
Good, okay, start with
a teaspoon of that one.
1105
01:01:39,249 --> 01:01:41,351
Good, now just a pinch of that.
1106
01:01:43,554 --> 01:01:48,091
Jack, please promise me you
won't leave me here by myself.
1107
01:01:48,125 --> 01:01:49,393
Yeah, yeah, I promise.
1108
01:01:49,426 --> 01:01:50,494
I'm serious.
1109
01:01:52,229 --> 01:01:54,831
I have no intentions of
leaving you here with her.
1110
01:01:56,034 --> 01:01:57,701
Who are we going
to try this on?
1111
01:02:01,138 --> 01:02:02,040
I have an idea.
1112
01:02:05,910 --> 01:02:07,277
Are you Detective Daniels?
1113
01:02:08,445 --> 01:02:10,113
Yes, I am.
1114
01:02:10,147 --> 01:02:12,884
My name is Watts, Moses Watts.
1115
01:02:12,917 --> 01:02:13,918
I'm here to report,
1116
01:02:16,286 --> 01:02:17,754
I killed my wife.
1117
01:02:19,523 --> 01:02:23,895
Uh, Mr. Watts, are you
any relation to Sara Watts
1118
01:02:23,928 --> 01:02:25,964
of the District
Attorney's office?
1119
01:02:25,997 --> 01:02:28,632
Yes, she's my granddaughter.
1120
01:02:28,665 --> 01:02:31,635
She's a lawyer and
a Harvard graduate.
1121
01:02:32,803 --> 01:02:37,474
Okay Mr. Watts, don't
say anything more.
1122
01:02:37,507 --> 01:02:40,210
Come with me in
my office, please.
1123
01:02:49,252 --> 01:02:50,922
Hey, you got here fast.
1124
01:02:50,955 --> 01:02:52,389
How did he get here?
1125
01:02:52,422 --> 01:02:55,927
Well he just uh, he
came into the parking lot,
1126
01:02:55,960 --> 01:02:58,029
asked me if I was
Detective Daniels
1127
01:02:58,062 --> 01:03:01,065
and told me he
murdered his wife.
1128
01:03:01,099 --> 01:03:03,400
My grandmother
passed away last month.
1129
01:03:03,433 --> 01:03:04,601
How old is he?
1130
01:03:04,635 --> 01:03:05,435
He's 78.
1131
01:03:07,071 --> 01:03:10,041
Well I told him not to
say anything and called you.
1132
01:03:10,074 --> 01:03:10,875
Thank you, Bill.
1133
01:03:10,908 --> 01:03:12,342
He's an honorable man.
1134
01:03:12,376 --> 01:03:13,644
Let's get to it, shall we?
1135
01:03:13,677 --> 01:03:15,278
Yeah, absolutely.
1136
01:03:21,318 --> 01:03:24,055
Poppy, Detective
Daniels tells me
1137
01:03:24,088 --> 01:03:26,090
you were saying
you killed grammy.
1138
01:03:27,125 --> 01:03:28,059
I did.
1139
01:03:28,092 --> 01:03:29,559
Grammy had cancer.
1140
01:03:29,593 --> 01:03:31,695
She died in her sleep, right?
1141
01:03:31,728 --> 01:03:33,363
She was in so much pain.
1142
01:03:34,231 --> 01:03:35,198
She wanted to die.
1143
01:03:36,366 --> 01:03:37,969
She asked me to get
a morphine bottle
1144
01:03:38,002 --> 01:03:39,803
and set it next to the bed,
1145
01:03:40,972 --> 01:03:42,639
with a glass of
her favorite wine.
1146
01:03:44,909 --> 01:03:49,446
I told her I love her,
couldn't, but she begged me.
1147
01:03:49,479 --> 01:03:50,681
I couldn't say no.
1148
01:03:52,582 --> 01:03:54,685
I did what she asked.
1149
01:03:54,718 --> 01:03:56,486
Did you help her
take the pills?
1150
01:03:57,721 --> 01:03:59,957
No, I took the bottle,
1151
01:03:59,991 --> 01:04:03,094
set it on the end table along
with a glass of Chablis.
1152
01:04:04,528 --> 01:04:07,464
She asked me to
go to the kitchen,
1153
01:04:07,497 --> 01:04:11,601
pour me a glass and wait
until she called me.
1154
01:04:11,635 --> 01:04:13,004
I did what she asked.
1155
01:04:14,972 --> 01:04:18,475
She called for me and
I took my glass with me
1156
01:04:18,508 --> 01:04:23,313
and sat on a chair next to
the bed, sipped my wine.
1157
01:04:24,648 --> 01:04:29,453
She said she loved me,
1158
01:04:32,622 --> 01:04:37,627
closed her
eyes and went to sleep.
1159
01:04:40,363 --> 01:04:43,700
Oh Poppy, that must
have been very difficult.
1160
01:04:47,404 --> 01:04:48,839
You're not mad at me?
1161
01:04:50,841 --> 01:04:52,642
I thought you would hate me.
1162
01:04:52,676 --> 01:04:54,145
No Poppy, I don't hate you.
1163
01:04:55,512 --> 01:04:59,984
Mr. Watts, let your
granddaughter take you home.
1164
01:05:02,086 --> 01:05:03,453
I broke the law.
1165
01:05:06,958 --> 01:05:09,793
I helped her to end her life.
1166
01:05:12,295 --> 01:05:14,297
She never told
you her intentions.
1167
01:05:14,331 --> 01:05:19,336
A good lawyer will just argue
she was taking a normal dose.
1168
01:05:20,071 --> 01:05:21,671
Go home, Mr. Watts.
1169
01:05:21,705 --> 01:05:22,907
He's right,
1170
01:05:22,940 --> 01:05:25,575
I don't see 12 people on
a jury convicting you.
1171
01:05:25,609 --> 01:05:27,310
You did the right
thing coming here.
1172
01:05:27,344 --> 01:05:28,378
You reported it.
1173
01:05:30,181 --> 01:05:34,152
What I did I know is not
right in the laws of God or man.
1174
01:05:37,955 --> 01:05:39,556
I knew what she was going to do.
1175
01:05:43,426 --> 01:05:45,395
You think the Lord
will forgive me?
1176
01:05:46,730 --> 01:05:50,300
If you're truly repentant
and you seem to be.
1177
01:06:00,878 --> 01:06:03,847
Jack, fix me a
drink, you know,
1178
01:06:03,881 --> 01:06:06,050
the pink one I like
in the evening.
1179
01:06:06,951 --> 01:06:07,885
Absolutely.
1180
01:06:11,122 --> 01:06:11,989
Coming right up.
1181
01:06:23,868 --> 01:06:24,969
Yes ma'am,
1182
01:06:26,137 --> 01:06:30,607
one pink drink just for you.
1183
01:06:47,424 --> 01:06:48,558
Cory's here.
1184
01:06:52,362 --> 01:06:53,965
Good afternoon, ladies.
1185
01:06:53,998 --> 01:06:55,565
Who's hungry?
1186
01:06:55,599 --> 01:06:58,535
I'll have a turkey with
Cheddar wrap, please.
1187
01:06:58,568 --> 01:06:59,836
Mmhmm.
1188
01:07:01,038 --> 01:07:02,139
- Here you go.
- Thank you
1189
01:07:02,173 --> 01:07:03,875
Cora, didn't I ask you
1190
01:07:03,908 --> 01:07:06,310
not to bring anymore
of those brownies?
1191
01:07:06,344 --> 01:07:08,812
I'm gonna gain 10
pounds just on brownies.
1192
01:07:08,845 --> 01:07:10,047
You'll be fine, dear,
1193
01:07:10,081 --> 01:07:12,716
just run an extra three
miles in the morning.
1194
01:07:14,551 --> 01:07:16,053
I'll have the ham and Swiss.
1195
01:07:21,625 --> 01:07:22,559
And a brownie.
1196
01:07:25,629 --> 01:07:26,463
Gimme two.
1197
01:07:29,901 --> 01:07:32,103
I'll put it on
your tab, ladies.
1198
01:07:33,104 --> 01:07:34,071
Bye Cora.
1199
01:07:45,917 --> 01:07:47,784
I don't like this at all.
1200
01:07:47,817 --> 01:07:49,186
This is my case.
1201
01:07:49,220 --> 01:07:50,553
I developed all the evidence,
1202
01:07:50,587 --> 01:07:53,556
I should be the only
one to question Gage.
1203
01:07:53,590 --> 01:07:55,492
Of course I want you
in on the questioning,
1204
01:07:55,525 --> 01:07:57,661
but I need the first
team in its entirety.
1205
01:07:57,694 --> 01:08:00,031
That includes you,
but also Daniels.
1206
01:08:00,064 --> 01:08:01,631
He's the best we have.
1207
01:08:01,665 --> 01:08:03,167
I don't agree.
1208
01:08:03,200 --> 01:08:05,735
Look, I'm a lieutenant.
1209
01:08:05,769 --> 01:08:08,139
He's been doing
this for 40 years
1210
01:08:08,172 --> 01:08:10,074
and he's still just a detective.
1211
01:08:10,107 --> 01:08:12,009
Wrong, it's actually
Captain Daniels.
1212
01:08:12,043 --> 01:08:13,411
Don't, Ann.
1213
01:08:13,443 --> 01:08:15,212
Captain what?
1214
01:08:15,246 --> 01:08:18,082
Daniels has been getting
promoted all along.
1215
01:08:18,115 --> 01:08:20,318
That's why he's in charge
of the interrogation unit.
1216
01:08:20,351 --> 01:08:21,252
He outranks you.
1217
01:08:22,320 --> 01:08:23,787
I don't get it.
1218
01:08:23,820 --> 01:08:24,989
It's really simple,
1219
01:08:25,022 --> 01:08:26,991
I don't want criminals
I'm investigating
1220
01:08:27,024 --> 01:08:29,726
to know I have any authority.
1221
01:08:29,759 --> 01:08:33,097
You can take the lead here,
I'll take second chair.
1222
01:08:33,130 --> 01:08:36,133
All right, but three's
too many in there.
1223
01:08:36,167 --> 01:08:38,002
Fine, I'll just watch.
1224
01:08:44,976 --> 01:08:49,246
Gage, you have been
conning elderly people
1225
01:08:49,280 --> 01:08:51,648
out of their retirement
savings way too long.
1226
01:08:52,816 --> 01:08:55,152
Well, I don't see it that way.
1227
01:08:56,619 --> 01:09:00,057
I'm an investment advisor
and it's perfectly legal.
1228
01:09:01,491 --> 01:09:04,494
Then why is it I have over
200 complaints on my desk
1229
01:09:05,829 --> 01:09:08,265
claiming that you've
been conning them?
1230
01:09:10,101 --> 01:09:15,039
Okay, I made some investments
that didn't work out,
1231
01:09:15,772 --> 01:09:17,441
but it's not illegal.
1232
01:09:17,475 --> 01:09:19,310
I'm not Bernie Madoff.
1233
01:09:19,343 --> 01:09:21,511
He just took people's money.
1234
01:09:21,544 --> 01:09:26,549
I have invested every dime
investors have given to me,
1235
01:09:28,285 --> 01:09:29,987
every single dime.
1236
01:09:30,021 --> 01:09:33,924
Correct, but losing
money on paper.
1237
01:09:36,060 --> 01:09:38,229
But I've traced the money
coming out of the back door
1238
01:09:38,262 --> 01:09:39,997
into the account
of James Lester.
1239
01:09:41,265 --> 01:09:44,969
I never heard of
any James Lester.
1240
01:09:45,002 --> 01:09:46,103
That's doesn't ring a bell?
1241
01:09:46,137 --> 01:09:48,005
No, it doesn't ring a bell.
1242
01:09:48,039 --> 01:09:49,974
James Lester's your real name.
1243
01:09:50,007 --> 01:09:50,975
No, it's not.
1244
01:09:51,008 --> 01:09:53,543
One in Pomona, California,
1245
01:09:53,576 --> 01:09:57,248
served time for pulling
the same con in Arizona.
1246
01:09:57,281 --> 01:10:02,153
I know nothing
about any bank account
1247
01:10:02,186 --> 01:10:04,288
under the name of James Lester.
1248
01:10:07,425 --> 01:10:11,594
Well don't worry about
it, James Lester's broke.
1249
01:10:11,628 --> 01:10:14,532
We seized all the money in
the account this morning.
1250
01:10:14,564 --> 01:10:15,533
What?
1251
01:10:15,565 --> 01:10:18,235
No, you can't do
that, you can't.
1252
01:10:18,269 --> 01:10:19,569
We can and we did.
1253
01:10:21,472 --> 01:10:24,942
We got it all, all 18,000,000.
1254
01:10:24,975 --> 01:10:28,913
It's 18,249,000 to be exact.
1255
01:10:30,381 --> 01:10:31,648
You are a miser.
1256
01:10:33,750 --> 01:10:36,253
You took the money, but
unlike other crooks,
1257
01:10:36,287 --> 01:10:37,221
you never blew it.
1258
01:10:42,426 --> 01:10:46,629
It was never about the money.
1259
01:10:48,099 --> 01:10:49,467
It was about the con game.
1260
01:10:51,368 --> 01:10:53,304
Yeah, well it
looks like everyone
1261
01:10:53,337 --> 01:10:55,439
will pretty much get
all their money back.
1262
01:10:59,642 --> 01:11:02,413
I think I'm gonna
be sick.
1263
01:11:02,446 --> 01:11:06,984
Do us a favor, wait 'til
you get back to your cell.
1264
01:11:07,017 --> 01:11:08,119
Nice work.
1265
01:11:10,287 --> 01:11:11,355
Thanks, Captain.
1266
01:11:12,655 --> 01:11:13,557
Can I go now?
1267
01:11:14,992 --> 01:11:18,062
No you're gonna sit here
and think about what you did
1268
01:11:18,095 --> 01:11:19,597
and don't get my table dirty.
1269
01:11:25,269 --> 01:11:26,103
What?
1270
01:11:27,238 --> 01:11:29,940
I know I'm asking this
a lot, but you okay?
1271
01:11:30,875 --> 01:11:32,742
I'm tired.
1272
01:11:32,775 --> 01:11:33,843
It's never gonna end.
1273
01:11:33,878 --> 01:11:35,778
I feel like I'm in a tidal wave.
1274
01:11:36,646 --> 01:11:39,016
The bad guys just keep coming.
1275
01:11:39,984 --> 01:11:41,452
Are we making any difference?
1276
01:11:43,287 --> 01:11:44,121
We are.
1277
01:12:00,271 --> 01:12:05,242
Jack, this is D.A. Walker
and I'm Detective Daniels
1278
01:12:06,776 --> 01:12:08,711
and we're sorry for your loss.
1279
01:12:11,681 --> 01:12:12,449
Thank you.
1280
01:12:15,386 --> 01:12:17,221
You found any leads?
1281
01:12:17,254 --> 01:12:18,755
Oh, it's too soon to tell.
1282
01:12:20,591 --> 01:12:24,662
I'm sorry, but we need to
ask you some questions.
1283
01:12:25,828 --> 01:12:28,566
Absolutely, any
way I can help.
1284
01:12:29,732 --> 01:12:31,734
Where were you
between the hours
1285
01:12:31,768 --> 01:12:34,672
of 2:00 p.m. and
5:00 p.m. yesterday?
1286
01:12:34,704 --> 01:12:37,707
Uh, I was at the movies
with my sister, Jenny.
1287
01:12:39,677 --> 01:12:41,612
Anyone who can verify that?
1288
01:12:42,745 --> 01:12:45,848
Yeah, the girl behind
the counter, Nicole.
1289
01:12:45,883 --> 01:12:47,885
I spoke to her
for a few minutes.
1290
01:12:47,918 --> 01:12:52,122
Do you know anyone who
might wanna hurt Edith?
1291
01:12:53,524 --> 01:12:55,526
No.
1292
01:12:55,559 --> 01:12:57,394
No.
1293
01:13:00,730 --> 01:13:03,968
I sure hope you
catch who did this.
1294
01:13:04,001 --> 01:13:07,671
All right, stay close,
1295
01:13:07,705 --> 01:13:09,940
we may need to ask you
some more questions.
1296
01:13:11,408 --> 01:13:12,176
Sure.
1297
01:13:13,577 --> 01:13:15,879
If there's anything I
can do, just let me know.
1298
01:13:15,913 --> 01:13:16,746
Thank you.
1299
01:13:33,264 --> 01:13:36,734
Hi Jenny, I'm Detective Daniels.
1300
01:13:36,766 --> 01:13:37,601
Hi.
1301
01:13:40,037 --> 01:13:42,373
Jenny, I'm sorry about Edith.
1302
01:13:43,507 --> 01:13:44,774
Me too.
1303
01:13:44,807 --> 01:13:47,745
I have to ask you
a few questions.
1304
01:13:47,777 --> 01:13:51,282
Were you at the movies
with your brother
1305
01:13:51,315 --> 01:13:53,751
at around 2:00 to
5:00 p.m. yesterday?
1306
01:13:54,885 --> 01:13:56,053
Yeah.
1307
01:13:56,086 --> 01:13:59,223
Did you hear anyone
she got upset with
1308
01:13:59,256 --> 01:14:04,061
or anyone that argued
with her or yelled at her?
1309
01:14:05,529 --> 01:14:08,732
No, but I spent a lot of
time at my friend's house.
1310
01:14:10,200 --> 01:14:13,871
Okay Jenny, thank you for
answering a few questions
1311
01:14:13,904 --> 01:14:16,907
and you can go back outside
with your brother now.
1312
01:14:18,976 --> 01:14:21,478
Oh, thank you for
coming Agent Fisher.
1313
01:14:21,512 --> 01:14:22,980
Thanks for the head's up.
1314
01:14:23,013 --> 01:14:26,950
Yeah, this is our Russian
translator, Josefina Hoffman.
1315
01:14:26,984 --> 01:14:28,419
Ma'am.
1316
01:14:28,452 --> 01:14:30,220
So, what do we have?
1317
01:14:30,254 --> 01:14:34,058
Well that's Olga Azarov Lewis.
1318
01:14:34,091 --> 01:14:36,093
She reported her
husband missing.
1319
01:14:36,126 --> 01:14:38,629
He's been gone about 36 hours.
1320
01:14:39,763 --> 01:14:42,199
Any evidence she
did something to him?
1321
01:14:42,232 --> 01:14:44,568
Well we're still
processing the house.
1322
01:14:44,601 --> 01:14:46,937
We haven't found any
witnesses to talk to.
1323
01:14:48,305 --> 01:14:49,139
You won't.
1324
01:14:51,775 --> 01:14:55,212
That's her lawyer,
Mark Andreyev.
1325
01:14:55,245 --> 01:14:57,247
He's a fun one, good luck.
1326
01:15:08,492 --> 01:15:10,928
Hello, I'm Agent
Fisher with INS.
1327
01:15:10,961 --> 01:15:12,896
This is Officer Hoffman.
1328
01:15:12,930 --> 01:15:15,165
You should be out
looking for my husband,
1329
01:15:15,199 --> 01:15:17,101
not sitting here questioning me.
1330
01:15:18,569 --> 01:15:21,271
It's my understanding local
law enforcement is doing that.
1331
01:15:21,305 --> 01:15:23,874
All right, let's
get this over with.
1332
01:15:23,907 --> 01:15:25,609
How long were you married?
1333
01:15:25,642 --> 01:15:27,378
14 months.
1334
01:15:27,411 --> 01:15:28,579
Were you happy?
1335
01:15:28,612 --> 01:15:29,480
Yes.
1336
01:15:31,648 --> 01:15:33,250
How happy?
1337
01:15:33,283 --> 01:15:35,285
Happy as any other couple.
1338
01:15:35,319 --> 01:15:36,687
Why did you wait so long
1339
01:15:36,720 --> 01:15:39,089
to report your husband
missing Mrs. Lewis?
1340
01:15:40,324 --> 01:15:42,826
Sometimes he would
go fishing or hunting
1341
01:15:42,861 --> 01:15:45,429
and would be gone for a day.
1342
01:15:45,462 --> 01:15:49,533
Usually he tells me, but
this time, he just didn't.
1343
01:15:49,566 --> 01:15:51,168
Your statement says
you were home alone
1344
01:15:51,201 --> 01:15:53,137
'til you went to
the store yesterday.
1345
01:15:54,037 --> 01:15:56,240
No friends over, just you?
1346
01:15:56,273 --> 01:15:57,107
Just me.
1347
01:15:58,275 --> 01:16:00,177
Do you have any
friends, Mrs. Lewis?
1348
01:16:00,210 --> 01:16:01,812
No, not really.
1349
01:16:02,946 --> 01:16:04,648
You know, it's hard
to make friends
1350
01:16:04,681 --> 01:16:06,383
when you are from
another country.
1351
01:16:07,484 --> 01:16:09,486
Your bracelet
looks really unusual.
1352
01:16:09,520 --> 01:16:10,521
Is that from Russia?
1353
01:16:11,588 --> 01:16:12,356
Yes.
1354
01:16:14,024 --> 01:16:17,327
Mrs. Lewis, would you mind
rolling your sleeves up for me?
1355
01:16:17,361 --> 01:16:18,729
Why does she need to do that?
1356
01:16:18,762 --> 01:16:19,763
Curiosity.
1357
01:16:38,715 --> 01:16:39,884
Your husband beat
you, didn't he?
1358
01:16:39,918 --> 01:16:42,887
Nope, she fell.
1359
01:16:42,921 --> 01:16:43,821
She's clumsy.
1360
01:16:46,290 --> 01:16:47,491
I guess we're done here.
1361
01:16:50,828 --> 01:16:51,762
Don't leave town.
1362
01:17:07,778 --> 01:17:09,246
Well, that went nowhere.
1363
01:17:09,279 --> 01:17:12,182
Their little sidebar, she
didn't wanna show her arms,
1364
01:17:12,216 --> 01:17:14,718
but the lawyer said she'd
looks suspicious if she didn't.
1365
01:17:14,751 --> 01:17:17,421
He knew we're not gonna
get anywhere with it.
1366
01:17:17,454 --> 01:17:20,757
And he's correct, without
a body or more evidence,
1367
01:17:20,791 --> 01:17:23,827
we're done and her
lawyer knows it.
1368
01:17:25,964 --> 01:17:27,998
So, where are we?
1369
01:17:28,031 --> 01:17:29,833
Will's with toxicology.
1370
01:17:29,868 --> 01:17:33,103
He's a leading expert on
naturally occurring poisons.
1371
01:17:33,136 --> 01:17:34,605
Naturally occurring?
1372
01:17:34,638 --> 01:17:37,307
Yes, this person must have
a fairly strong understanding
1373
01:17:37,341 --> 01:17:39,510
of herbs and flowers and
what could be combined
1374
01:17:39,543 --> 01:17:41,111
to create a poison.
1375
01:17:41,144 --> 01:17:44,548
Okay so who are we
looking for, a botanist?
1376
01:17:44,581 --> 01:17:46,550
Maybe, but not necessarily.
1377
01:17:46,583 --> 01:17:49,019
All the components can
easily be found online.
1378
01:17:49,052 --> 01:17:50,487
Even someone with no experience
1379
01:17:50,521 --> 01:17:52,857
is capable of
compounding a poison.
1380
01:17:52,891 --> 01:17:55,025
We're almost done
analyzing the components
1381
01:17:55,058 --> 01:17:58,228
and we should have a report
to you by the end of the day.
1382
01:17:58,262 --> 01:18:00,531
Your victim was
poisoned and beaten.
1383
01:18:00,564 --> 01:18:01,732
The perp most likely
1384
01:18:01,765 --> 01:18:03,868
didn't wanna wait on
the herbs to do the job.
1385
01:18:03,902 --> 01:18:06,403
Had to be someone with
a whole lot of anger.
1386
01:18:06,436 --> 01:18:08,940
Oh, and that partial
print you wanted me to run,
1387
01:18:10,374 --> 01:18:14,745
it wasn't a partial, it was a
full fingerprint of a child,
1388
01:18:14,778 --> 01:18:18,749
I'd say between nine
and 12 years old.
1389
01:18:18,782 --> 01:18:19,616
Interesting.
1390
01:18:21,485 --> 01:18:23,287
I hope it's not who
I'm thinking of.
1391
01:18:26,523 --> 01:18:28,492
Kerry, do you know
why you're here?
1392
01:18:28,525 --> 01:18:29,326
No.
1393
01:18:31,562 --> 01:18:32,829
We found some graves.
1394
01:18:34,097 --> 01:18:37,035
Looks like bunnies
were killed and buried.
1395
01:18:37,936 --> 01:18:39,703
We found those.
1396
01:18:39,736 --> 01:18:42,239
We didn't have anything
to do with killing them.
1397
01:18:45,442 --> 01:18:47,444
Okay, do you know who did?
1398
01:18:48,913 --> 01:18:49,746
No.
1399
01:18:50,882 --> 01:18:51,715
Okay.
1400
01:18:53,051 --> 01:18:55,152
We're gonna have to
talk to the other two.
1401
01:18:56,453 --> 01:18:59,023
Are you sure this is
all you wanna say?
1402
01:18:59,057 --> 01:18:59,891
Yup.
1403
01:19:02,492 --> 01:19:04,328
Okay, back outside.
1404
01:19:07,464 --> 01:19:09,499
Do you know why you're here?
1405
01:19:09,533 --> 01:19:11,735
Because of the bunny graves?
1406
01:19:13,670 --> 01:19:14,939
Did you kill the bunnies?
1407
01:19:14,973 --> 01:19:18,108
No, we just found the graves.
1408
01:19:18,141 --> 01:19:19,409
We didn't do anything.
1409
01:19:20,644 --> 01:19:21,946
You just found them?
1410
01:19:23,915 --> 01:19:26,050
Okay, send in Maria.
1411
01:19:29,820 --> 01:19:31,688
I know Kerry's the alpha.
1412
01:19:31,722 --> 01:19:32,656
The what?
1413
01:19:33,858 --> 01:19:36,360
The alpha, the leader
of your little group.
1414
01:19:37,895 --> 01:19:39,563
You seem like the
reasonable one.
1415
01:19:40,430 --> 01:19:42,399
Tell me what happened.
1416
01:19:42,432 --> 01:19:44,969
We just found the graves.
1417
01:19:45,003 --> 01:19:46,037
Did you dig one up?
1418
01:19:48,138 --> 01:19:49,773
- Maybe.
- Maybe?
1419
01:19:49,806 --> 01:19:51,675
You did or you didn't.
1420
01:19:51,708 --> 01:19:52,542
Yes.
1421
01:19:54,211 --> 01:19:56,647
And what did you do with
it once you dug it up?
1422
01:19:56,680 --> 01:19:57,781
Buried it again.
1423
01:20:02,854 --> 01:20:04,889
Do you know who
killed the bunnies?
1424
01:20:04,922 --> 01:20:06,090
No.
1425
01:20:06,124 --> 01:20:08,825
Okay, Maria, wait
outside please.
1426
01:20:13,263 --> 01:20:14,264
You see what I see?
1427
01:20:15,332 --> 01:20:16,233
They're a pretty tight group,
1428
01:20:16,266 --> 01:20:18,769
got their stories all lining up.
1429
01:20:18,802 --> 01:20:21,973
Should we do this as
a group or each one?
1430
01:20:22,006 --> 01:20:24,441
Group, but I think
the focus needs to be
1431
01:20:24,474 --> 01:20:26,077
put primarily on Kerry.
1432
01:20:28,512 --> 01:20:30,747
Why don't you
handle this round.
1433
01:20:30,781 --> 01:20:31,615
Okay.
1434
01:20:33,918 --> 01:20:36,988
Hi girls, my name
is Dr. Collins.
1435
01:20:37,021 --> 01:20:39,356
I know this is all
a bit overwhelming
1436
01:20:39,389 --> 01:20:40,892
so we'll try to keep it brief.
1437
01:20:42,325 --> 01:20:44,896
Who can tell me who was the
first one to find the graves?
1438
01:20:44,929 --> 01:20:46,530
I did.
1439
01:20:46,563 --> 01:20:48,565
And when was that?
1440
01:20:48,598 --> 01:20:52,036
I don't know, maybe
a couple weeks ago.
1441
01:20:53,470 --> 01:20:57,607
And so you were showing
the graves to Maria and Rosa?
1442
01:20:57,641 --> 01:20:58,943
Yes.
1443
01:20:58,976 --> 01:20:59,776
Why?
1444
01:21:01,778 --> 01:21:04,548
I don't know, guess
I thought it was cool.
1445
01:21:06,017 --> 01:21:07,718
You didn't think to tell
your parents about them?
1446
01:21:08,886 --> 01:21:11,122
No, I know what
goes on in the world,
1447
01:21:11,155 --> 01:21:12,389
I can handle it.
1448
01:21:14,158 --> 01:21:16,460
You seem like you're
mature for your age.
1449
01:21:17,929 --> 01:21:19,429
We have a witness that says
you've been going back there
1450
01:21:19,463 --> 01:21:20,697
for about two months.
1451
01:21:20,731 --> 01:21:23,266
So a couple of weeks
ago is not accurate.
1452
01:21:25,002 --> 01:21:27,071
It's better you tell
us now what happened
1453
01:21:27,105 --> 01:21:30,440
rather than us piecing
the puzzle together later.
1454
01:21:30,474 --> 01:21:32,242
It was an initiation.
1455
01:21:32,275 --> 01:21:33,710
Shut up!
1456
01:21:33,744 --> 01:21:35,712
It's over, they're
going to figure it out.
1457
01:21:35,746 --> 01:21:37,115
She made us do it!
1458
01:21:37,148 --> 01:21:38,782
Shut up, both of you!
1459
01:21:40,151 --> 01:21:41,651
An initiation for what?
1460
01:21:43,087 --> 01:21:47,758
To join the group, we
each had to kill a bunny.
1461
01:21:48,625 --> 01:21:50,727
I'm still having nightmares.
1462
01:21:50,761 --> 01:21:52,163
There are five graves.
1463
01:21:52,196 --> 01:21:54,165
How many people
are in this group?
1464
01:21:54,198 --> 01:21:54,999
Just us.
1465
01:21:56,868 --> 01:21:59,569
So who killed the
other two bunnies?
1466
01:22:02,305 --> 01:22:03,807
Who put the cross on the grave?
1467
01:22:05,442 --> 01:22:06,244
I did.
1468
01:22:08,745 --> 01:22:09,546
Okay.
1469
01:22:11,348 --> 01:22:13,184
I'll be talking with
your parents next.
1470
01:22:14,185 --> 01:22:15,019
Stay here.
1471
01:22:24,128 --> 01:22:26,797
You can drop the innocent act.
1472
01:22:27,798 --> 01:22:29,200
It took you long enough.
1473
01:22:29,233 --> 01:22:32,569
I started to think that I would
actually get away with it.
1474
01:22:32,602 --> 01:22:36,606
Started thinking about
who would be next.
1475
01:22:38,876 --> 01:22:40,477
What happened?
1476
01:22:40,510 --> 01:22:42,180
You're smart, real smart.
1477
01:22:43,080 --> 01:22:45,782
You could've done anything.
1478
01:22:45,816 --> 01:22:47,185
What kind of
people do you think
1479
01:22:47,218 --> 01:22:49,452
makes something of
themselves in this world?
1480
01:22:51,222 --> 01:22:52,290
The people like me
1481
01:22:53,690 --> 01:22:56,027
or the kind that lives in
big cities with rich parents?
1482
01:22:58,062 --> 01:22:58,896
Why Edith?
1483
01:22:59,997 --> 01:23:01,132
She took care of you.
1484
01:23:02,133 --> 01:23:04,001
Yeah right,
1485
01:23:04,035 --> 01:23:06,304
all she wanted was her
monthly checks from the county
1486
01:23:06,336 --> 01:23:08,272
so she could feed
her drinking habit.
1487
01:23:09,739 --> 01:23:12,143
Do you know what she's like
when she starts drinking?
1488
01:23:13,476 --> 01:23:15,079
Well what'd you beat her with?
1489
01:23:16,247 --> 01:23:18,415
What makes you
think I beat her?
1490
01:23:18,448 --> 01:23:19,917
Beating someone is messy.
1491
01:23:19,951 --> 01:23:22,452
I told you before, I
don't like to get messy.
1492
01:23:24,588 --> 01:23:28,326
Just like a cobra,
fascinating to look at,
1493
01:23:29,659 --> 01:23:31,394
but dangerous to be around.
1494
01:23:32,596 --> 01:23:35,299
Funny, my brother
says the same thing.
1495
01:23:37,767 --> 01:23:38,835
- I got this.
- Yeah.
1496
01:23:41,438 --> 01:23:42,672
What's your name again?
1497
01:23:43,840 --> 01:23:45,309
It's Nicole.
1498
01:23:46,576 --> 01:23:47,777
Such a pretty name.
1499
01:23:49,046 --> 01:23:50,480
Listen beautiful, uh,
1500
01:23:51,949 --> 01:23:53,383
maybe we can go out sometime.
1501
01:23:54,417 --> 01:23:55,219
Would you like that?
1502
01:23:55,253 --> 01:23:56,854
Wow.
1503
01:23:56,888 --> 01:23:58,322
I sure would.
1504
01:23:58,356 --> 01:24:02,126
Yeah, so would I,
but I have this problem, see.
1505
01:24:02,159 --> 01:24:03,327
What problem is that?
1506
01:24:04,896 --> 01:24:06,429
I'm gonna need to step our
for a few minutes, you know,
1507
01:24:06,463 --> 01:24:09,833
to make arrangements
for our date.
1508
01:24:11,269 --> 01:24:12,937
The problem is, if anybody
finds out that I left
1509
01:24:12,970 --> 01:24:15,039
before the movie was over,
1510
01:24:15,072 --> 01:24:17,074
I could be in some big trouble.
1511
01:24:18,042 --> 01:24:19,709
In trouble with who?
1512
01:24:19,743 --> 01:24:20,644
Nevermind that.
1513
01:24:22,113 --> 01:24:23,680
Can I count on you or not?
1514
01:24:23,713 --> 01:24:25,883
Just in case anybody asks.
1515
01:24:27,018 --> 01:24:30,021
I won't tell
anyone, I promise.
1516
01:24:30,054 --> 01:24:32,156
I'm gonna need more than that.
1517
01:24:32,189 --> 01:24:35,860
Just if anybody asks
about me being here,
1518
01:24:35,893 --> 01:24:38,062
I need you to tell them,
1519
01:24:38,095 --> 01:24:39,196
I need you to tell them
1520
01:24:39,230 --> 01:24:41,232
that I was here through
the whole movie.
1521
01:24:42,499 --> 01:24:43,767
Sure, I can do that.
1522
01:24:45,169 --> 01:24:47,437
Where would we go on the date?
1523
01:24:47,470 --> 01:24:49,373
Oh, that's a surprise.
1524
01:24:50,308 --> 01:24:51,641
I love surprises.
1525
01:24:59,616 --> 01:25:02,386
I can see you're putting
together all the pieces now.
1526
01:25:05,356 --> 01:25:07,191
Jack left the
theater mid-movie.
1527
01:25:08,692 --> 01:25:11,828
He said he couldn't help
himself, he had to see.
1528
01:25:12,964 --> 01:25:15,399
And she wasn't
dead so he beat her.
1529
01:25:15,433 --> 01:25:19,170
She was getting there, but
the dosage was too small.
1530
01:25:19,203 --> 01:25:21,906
I guess he walked in on her
trying to reach the phone.
1531
01:25:23,374 --> 01:25:24,342
Well where is he?
1532
01:25:25,675 --> 01:25:28,645
Not sure, maybe visiting
our aunt in Tulsa.
1533
01:25:29,981 --> 01:25:31,315
You don't have an aunt.
1534
01:25:34,517 --> 01:25:37,554
Okay Jack, it's
over, we got it all.
1535
01:25:37,587 --> 01:25:39,256
You got anything to say?
1536
01:25:41,025 --> 01:25:41,825
You don't have squat.
1537
01:25:41,859 --> 01:25:43,294
I've got nothing to say.
1538
01:25:43,327 --> 01:25:44,494
Well we know about Nicole,
1539
01:25:44,527 --> 01:25:46,663
the young lady at
the concession stand.
1540
01:25:48,933 --> 01:25:50,533
She broke under pressure.
1541
01:25:51,668 --> 01:25:54,138
She told us, you asked
her to alibi you.
1542
01:25:55,272 --> 01:25:56,773
So what'd you beat Edith with?
1543
01:26:03,713 --> 01:26:04,547
A bat.
1544
01:26:07,684 --> 01:26:08,551
How you feeling?
1545
01:26:11,188 --> 01:26:13,357
I see we didn't give you
a strong enough dose.
1546
01:26:13,391 --> 01:26:14,524
Just so you have a
complete understanding
1547
01:26:14,557 --> 01:26:17,094
of what a wretched, selfish,
1548
01:26:17,128 --> 01:26:19,629
uncaring, piece of meat you are,
1549
01:26:22,433 --> 01:26:24,502
I'm gonna take a few
minutes of my time with you.
1550
01:26:29,473 --> 01:26:31,641
Oh that
looks like it hurts.
1551
01:26:32,809 --> 01:26:35,678
All those nights of
being mean to us,
1552
01:26:35,712 --> 01:26:39,116
saying cruel things
to make Jenny cry?
1553
01:26:46,190 --> 01:26:48,658
Oh, I'm sorry about that.
1554
01:26:48,691 --> 01:26:50,760
Can't have the neighbors
hearing your screams.
1555
01:26:53,164 --> 01:26:56,100
Actually, I'm, I'm not sorry.
1556
01:26:59,970 --> 01:27:04,542
This world is going to be a
better place with you not in it.
1557
01:27:29,333 --> 01:27:32,570
Oh and we know
about the herbs too.
1558
01:27:33,504 --> 01:27:36,673
So like I said, we got you.
1559
01:27:36,706 --> 01:27:38,142
Then you know that
I'm just a product
1560
01:27:38,175 --> 01:27:40,444
of a really messed up society.
1561
01:27:40,478 --> 01:27:43,948
Keep it the way it is and there
will be plenty more like me.
1562
01:27:45,249 --> 01:27:46,984
You'll just be
stacking the bodies.
1563
01:27:48,986 --> 01:27:50,820
Oh and I'm not 18 yet.
1564
01:28:08,038 --> 01:28:10,040
Something wrong
with one of the cases?
1565
01:28:20,783 --> 01:28:22,887
You know I used to think
1566
01:28:22,920 --> 01:28:25,456
that if I did enough
good in this world
1567
01:28:26,423 --> 01:28:28,392
nothing bad would happen to me,
1568
01:28:30,561 --> 01:28:32,795
that if I locked
up the bad guys,
1569
01:28:32,829 --> 01:28:37,201
I could stave off all
the horrible tragedies
1570
01:28:37,234 --> 01:28:38,636
we see every day.
1571
01:28:40,538 --> 01:28:41,572
I can't stop it.
1572
01:28:47,411 --> 01:28:52,016
Now I realize the most
important thing you can do
1573
01:28:52,049 --> 01:28:55,619
is to spend time with
the ones you love
1574
01:28:55,653 --> 01:28:59,756
being grateful for every
good moment you get.
1575
01:29:00,858 --> 01:29:02,393
I see the same thing in you.
1576
01:29:05,329 --> 01:29:08,199
You've never told me, but I
know something drives you.
1577
01:29:10,167 --> 01:29:13,037
You're like me, you
live for the job,
1578
01:29:15,406 --> 01:29:19,610
but don't let that be the
only thing that you live for.
1579
01:29:23,948 --> 01:29:25,715
So, you're retiring?
1580
01:29:26,617 --> 01:29:27,585
From this.
1581
01:29:29,286 --> 01:29:32,156
I'm gonna spend time
with Devon, fishing.
1582
01:29:39,663 --> 01:29:42,366
By the way, Jenks
took the plea deal.
1583
01:29:53,978 --> 01:29:56,647
Wait, who's gonna replace you?
1584
01:30:24,408 --> 01:30:25,775
For we
1585
01:30:25,808 --> 01:30:28,112
are not fighting against
people made of flesh and blood,
1586
01:30:28,145 --> 01:30:30,481
but against the evil
rulers and authorities
1587
01:30:30,514 --> 01:30:34,784
of the unseen world, against
those mighty powers of darkness
1588
01:30:34,817 --> 01:30:37,955
who rule this world and
against the wicked spirits
1589
01:30:37,988 --> 01:30:39,490
in the Heavenly realms.
1590
01:31:23,970 --> 01:31:28,970
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
112023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.