All language subtitles for [SubtitleTools.com] The 100 - 7x05 - Episode 5.WEB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:03,628 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,296 IT'S COMING! 3 00:00:05,338 --> 00:00:06,881 THE TIME BETWEEN HERE AND SANCTUM DOESN'T SQUARE UP. 4 00:00:06,923 --> 00:00:08,258 THE GOOD NEWS IS YOU CAN BE HERE FOR YEARS, 5 00:00:08,299 --> 00:00:09,843 AND NO ONE WOULD MISS YOU. 6 00:00:09,884 --> 00:00:11,553 DIYOZA: OCTAVIA, YOU FOOL! THERE IS NO HOPE! 7 00:00:11,594 --> 00:00:12,929 -ON YOUR FEET. MOVE. -LET'S GO. 8 00:00:12,971 --> 00:00:14,556 HOPE: MOM! OCTAVIA! 9 00:00:14,597 --> 00:00:16,182 ECHO: YOU WERE HERE FOR 6 YEARS? 10 00:00:16,224 --> 00:00:18,601 HOPE: I WAS HERE FOR 20 YEARS. 11 00:00:18,643 --> 00:00:20,729 DID YOU KNOW THEY WERE TAKING BELLAMY, TOO? 12 00:00:20,770 --> 00:00:22,897 WHAT IS IT ABOUT BELLAMY THAT HAS 13 00:00:22,939 --> 00:00:24,774 OTHERWISE SENSIBLE WOMEN WILLING TO DIE FOR HIM? 14 00:00:24,816 --> 00:00:27,277 I MADE A DEAL TO SAVE MY MOTHER. 15 00:00:27,318 --> 00:00:29,237 THE PLAN WAS FOR ME TO JUMP BACK IN 16 00:00:29,279 --> 00:00:30,822 AND KILL ANYONE WHO GOT IN MY WAY. 17 00:00:49,257 --> 00:00:52,635 DIYOZA: OCTAVIA, DON'T TELL THEM ANYTHING! 18 00:00:55,430 --> 00:00:56,806 IT'S BEEN RECHARGED. 19 00:00:58,683 --> 00:01:00,852 [CHIMING] 20 00:01:00,894 --> 00:01:03,188 SHE'S CLEAN. TRANSFER TO M-CAP. 21 00:01:03,229 --> 00:01:04,481 YES, SIR. 22 00:01:04,522 --> 00:01:06,107 UH! UGH. 23 00:01:06,149 --> 00:01:08,276 [ALL GRUNTING] 24 00:01:10,403 --> 00:01:11,946 ERR! AGH! 25 00:01:18,912 --> 00:01:20,747 MAN: I TOLD YOU THIS ONE WAS STUBBORN. 26 00:01:22,582 --> 00:01:24,667 GET HER! 27 00:01:24,709 --> 00:01:26,503 MAN, ON P.A.: SECURITY BREACH. 28 00:01:26,544 --> 00:01:28,588 ALL NONESSENTIAL PERSONNEL, RETURN TO LIFTS STAT. 29 00:01:28,630 --> 00:01:30,882 [ALARM BLARING] 30 00:01:30,924 --> 00:01:33,218 ALL SECURITY PERSONNEL, REPORT. 31 00:01:33,259 --> 00:01:35,136 I REPEAT, SUBJECT IS ON THE RUN. 32 00:01:35,178 --> 00:01:37,138 APPREHEND AT ALL COSTS. 33 00:01:37,180 --> 00:01:38,473 MAN: WE HAVE A VISUAL ON LEVEL 3. 34 00:01:48,817 --> 00:01:50,527 UH! 35 00:01:52,320 --> 00:01:54,030 MAN, ON RECORDING: WE ARE BLESSED TO LIVE IN AN AGE 36 00:01:54,072 --> 00:01:57,075 WHERE WE HAVE CONQUERED OUR LESSER EMOTIONS. 37 00:01:57,117 --> 00:01:59,452 DEVOTION TO THE GREAT BATTLE THAT IS TO COME... 38 00:01:59,494 --> 00:02:01,996 HOW THE HELL DO I GET OUT OF HERE? 39 00:02:02,038 --> 00:02:04,249 COMPUTER VOICE: LEVEL TWO. ARBORETUM LEVEL. 40 00:02:06,459 --> 00:02:08,628 [ALARM BLARING] 41 00:02:14,843 --> 00:02:17,720 MAN: LEVEL TWO, SQUAD A. WE HAVE A VISUAL CONTACT. 42 00:02:32,443 --> 00:02:34,320 [SUITS POWERING UP] 43 00:02:37,574 --> 00:02:38,992 UH! 44 00:02:41,202 --> 00:02:42,412 UH! 45 00:02:42,453 --> 00:02:44,164 [PANTING] 46 00:02:44,205 --> 00:02:46,207 [COUGHING] 47 00:02:46,249 --> 00:02:49,252 UGH. 48 00:02:49,294 --> 00:02:51,171 OHH. 49 00:02:51,212 --> 00:02:53,631 [LOUD THUMPING] 50 00:03:01,890 --> 00:03:03,308 UH! 51 00:03:06,394 --> 00:03:07,645 UH! 52 00:03:10,273 --> 00:03:11,858 WELCOME TO BARDO. 53 00:03:50,313 --> 00:03:51,856 WHAT HAPPENED? 54 00:03:51,898 --> 00:03:54,525 -IT'S THE FAITHFUL. -EXCUSE ME? 55 00:03:54,567 --> 00:03:55,985 WHAT THE FOOLS WHO STILL BELIEVE 56 00:03:56,027 --> 00:03:57,570 ARE CALLING THEMSELVES NOW. 57 00:03:57,612 --> 00:03:59,864 THEY BARRICADED THEMSELVES INSIDE OUR TAVERN 58 00:03:59,906 --> 00:04:02,450 AND ARE DEMANDING TO SPEAK TO CLARKE. 59 00:04:02,492 --> 00:04:04,744 WE ALREADY SPARED RUSSELL'S LIFE. 60 00:04:04,786 --> 00:04:06,412 WHAT DO THEY WANT NOW? 61 00:04:06,454 --> 00:04:08,039 NELSON: INDRA, WE NEED TO TALK ABOUT RUSSELL. 62 00:04:08,081 --> 00:04:10,375 GET SOME SLEEP, NELSON. IT'S LATE. 63 00:04:10,416 --> 00:04:12,001 RUSSELL DIES, AND I DON'T EXPOSE 64 00:04:12,043 --> 00:04:13,253 KAYLEE AND DANIEL. 65 00:04:13,294 --> 00:04:14,837 THAT WAS OUR DEAL. 66 00:04:14,879 --> 00:04:16,756 LETTING RUSSELL LIVE IS HOW WE KEEP THE PEACE. 67 00:04:16,798 --> 00:04:20,426 KEEPING OUR DEAL IS, TOO. 68 00:04:20,468 --> 00:04:24,097 ARE YOU THREATENING ME? 69 00:04:24,138 --> 00:04:27,016 IF I WAS, WHAT COULD YOU DO ABOUT IT 70 00:04:27,058 --> 00:04:30,186 WITHOUT AN ARMY? 71 00:04:30,228 --> 00:04:34,315 WOMAN: BLESSED BE THE PRIMES AND SANCTUM. 72 00:04:34,357 --> 00:04:36,025 GLORY AND PRAISE TO THE PRIMES. 73 00:04:36,067 --> 00:04:37,402 HOLY ARE THEY... 74 00:04:37,443 --> 00:04:40,613 THIS SHOULD BE GOOD. 75 00:04:40,655 --> 00:04:43,241 -I ASKED FOR CLARKE. -YOU GOT ME. 76 00:04:43,283 --> 00:04:46,160 WHAT DO YOU WANT? 77 00:04:46,202 --> 00:04:47,870 ON BEHALF OF THE FAITHFUL, 78 00:04:47,912 --> 00:04:50,331 I DEMAND THE RELEASE OF RUSSELL PRIME. 79 00:04:50,373 --> 00:04:52,917 WE ALREADY SPARED HIS LIFE TODAY. 80 00:04:52,959 --> 00:04:54,836 THAT'S AS FAR AS WE'RE WILLING TO GO. 81 00:04:54,877 --> 00:04:57,755 AS YOU KNOW, HE ORDERED YOU TO STAND DOWN. 82 00:04:57,797 --> 00:04:59,173 THAT WAS BEFORE HE WAS SHOT. 83 00:04:59,215 --> 00:05:00,000 -YES, BY ONE OF YOURS. -NOT OURS. 84 00:05:00,000 --> 00:05:01,301 -YES, BY ONE OF YOURS. -NOT OURS. 85 00:05:01,342 --> 00:05:03,177 WE ARE THE KEEPERS OF THE LIGHT. 86 00:05:03,219 --> 00:05:05,471 RUSSELL PRIME IS A BEING OF DIVINE LOVE, 87 00:05:05,513 --> 00:05:07,390 YET YOU KEEP HIM IN CHAINS 88 00:05:07,432 --> 00:05:10,476 LIKE ONE OF THE PRISONERS YOU POLLUTE OUR HOME WITH. 89 00:05:10,518 --> 00:05:15,440 [INDISTINCT CHATTER] 90 00:05:15,481 --> 00:05:18,192 ALL ANY OF US WANTS IS PEACE. 91 00:05:18,234 --> 00:05:19,736 RUSSELL WANTS THAT, TOO. 92 00:05:19,777 --> 00:05:22,030 WE HAD PEACE BEFORE YOU ARRIVED, 93 00:05:22,071 --> 00:05:23,781 AND WE WON'T REST UNTIL WE GET BACK 94 00:05:23,823 --> 00:05:25,575 EVERYTHING YOU'VE STOLEN FROM US. 95 00:05:25,616 --> 00:05:27,493 SO YOU DEFY THE WILL OF YOUR GOD? 96 00:05:27,535 --> 00:05:30,747 NO. WE OBEY. 97 00:05:30,788 --> 00:05:33,750 WE WON'T TAKE UP ARMS AGAINST OUR ENEMIES, 98 00:05:33,791 --> 00:05:36,961 BUT WE WILL SACRIFICE OUR LIVES FOR HIS 99 00:05:37,003 --> 00:05:40,423 ONE BY ONE EVERY HOUR UNTIL HIS RELEASE. 100 00:05:40,465 --> 00:05:42,467 TREY, DON'T BE A FOOL. 101 00:05:42,508 --> 00:05:44,886 WILL YOU RELEASE RUSSELL PRIME? 102 00:05:49,140 --> 00:05:52,602 I TOLD YOU, THAT'S NOT GOING TO HAPPEN. 103 00:05:54,562 --> 00:05:58,649 FOR THE GLORY AND THE GRACE OF THE PRIMES. 104 00:05:58,691 --> 00:06:00,401 [SIGHS] 105 00:06:01,402 --> 00:06:02,987 [PEOPLE SHOUTING] 106 00:06:03,029 --> 00:06:04,614 OUT OF THE WAY! MOVE! 107 00:06:04,655 --> 00:06:06,032 [SCREAMING] 108 00:06:06,074 --> 00:06:08,368 MOVE! GET OFF! 109 00:06:20,338 --> 00:06:22,382 ONE PER HOUR. YOU TRY TO TAKE THE TAVERN, 110 00:06:22,423 --> 00:06:24,050 AND WE ALL DIE AT ONCE. 111 00:06:26,135 --> 00:06:28,388 [INDISTINCT CHATTER] 112 00:06:36,229 --> 00:06:37,814 RACK UP ANOTHER ONE FOR FAITH. 113 00:06:37,855 --> 00:06:39,399 FAITH ISN'T THE PROBLEM. 114 00:06:39,440 --> 00:06:42,110 BLIND FAITH IS. 115 00:06:42,151 --> 00:06:43,778 JACKSON: LET ME SEE THOSE HANDS. 116 00:06:43,820 --> 00:06:46,072 INDRA: THAT WAS A BRAVE THING YOU DID, NELSON. 117 00:06:46,114 --> 00:06:47,990 THEY MAY HATE US, 118 00:06:48,032 --> 00:06:50,952 BUT THEY'RE STILL OUR PEOPLE. 119 00:06:50,993 --> 00:06:53,454 EVEN THOUGH YOU WERE CAST OUT? 120 00:06:53,496 --> 00:06:55,123 WHAT'S THE MATTER, KAYLEE PRIME? 121 00:06:55,164 --> 00:06:56,874 YOU FORGET WE ARE ONE? 122 00:06:56,916 --> 00:06:58,751 EASY, BIG BUY. IF NOT FOR HER, 123 00:06:58,793 --> 00:07:01,546 WE'D ALL LOOK LIKE THAT GIRL YOU DIDN'T SAVE RIGHT NOW. 124 00:07:01,587 --> 00:07:03,047 MINOR BURNS. LET ME CLEAN THEM UP 125 00:07:03,089 --> 00:07:05,007 AND GET YOU SOMETHING FOR THE PAIN. 126 00:07:07,635 --> 00:07:11,889 HOW DOES IT FEEL TO KNOW THEY'RE WILLING TO DIE FOR YOUR FREEDOM? 127 00:07:11,931 --> 00:07:14,016 RUSSELL: AWFUL. NELSON: LIAR. 128 00:07:14,058 --> 00:07:15,476 YOU PUT THEM UP TO THIS. 129 00:07:15,518 --> 00:07:17,854 WHY WOULD I TELL MY FOLLOWERS 130 00:07:17,895 --> 00:07:19,897 TO KILL THEMSELVES 131 00:07:19,939 --> 00:07:21,941 WHEN THEY'RE THE ONLY THING PREVENTING YOU 132 00:07:21,983 --> 00:07:23,568 FROM KILLING ME? 133 00:07:23,609 --> 00:07:25,278 MURPHY: IN THAT CASE, MAYBE WE LET THEM. 134 00:07:29,782 --> 00:07:31,993 WHAT? AM I THE ONLY ONE WHO SEES THIS 135 00:07:32,034 --> 00:07:33,995 AS A SOLUTION AND NOT A PROBLEM? 136 00:07:34,036 --> 00:07:35,955 IF THE FAITHFUL ARE THE ONLY REASON WE'RE KEEPING 137 00:07:35,997 --> 00:07:39,792 THIS SON OF A BITCH ALIVE, THEN I SAY WE LIVE AND LET DIE. 138 00:07:39,834 --> 00:07:41,461 OR YOU COULD FREE ME. 139 00:07:45,381 --> 00:07:47,633 FINE THEN. SEND ME IN. 140 00:07:47,675 --> 00:07:49,802 I'LL TALK THEM DOWN...AGAIN. 141 00:07:49,844 --> 00:07:53,473 INDRA: NO. FROM NOW ON, WE DICTATE TERMS. 142 00:07:53,514 --> 00:07:55,224 JACKSON: INDRA, WE CAN'T JUST LET THEM 143 00:07:55,266 --> 00:07:56,684 BURN THEMSELVES ALIVE. 144 00:07:56,726 --> 00:07:58,561 WE WON'T. RUSSELL ISN'T THE ONLY PRIME 145 00:07:58,603 --> 00:08:00,104 IN SANCTUM. 146 00:08:00,146 --> 00:08:01,772 EMORI: I'M IN. I'LL DO IT. I'LL DO IT. 147 00:08:01,814 --> 00:08:03,691 EMORI, EMORI, YOU CAN BARELY WALK. 148 00:08:03,733 --> 00:08:05,193 I'M FINE. I'M OK. 149 00:08:05,234 --> 00:08:08,154 SIT...PLEASE. 150 00:08:11,449 --> 00:08:13,701 GREAT DOCTORING. YOU SAID SHE WAS FINE. 151 00:08:13,743 --> 00:08:15,661 JACKSON: SHE WILL BE. RECOVERY FROM RADIATION EXPOSURE 152 00:08:15,703 --> 00:08:17,663 DOESN'T ALWAYS PROGRESS IN A STRAIGHT LINE. 153 00:08:17,705 --> 00:08:19,749 INDRA: AND MURPHY-- HOW IS HE? 154 00:08:19,790 --> 00:08:21,250 CLEARED FOR DUTY. 155 00:08:25,087 --> 00:08:27,590 FINE, BUT THE OTHERS BETTER COME BACK SOON 156 00:08:27,632 --> 00:08:30,593 BECAUSE I AM GETTING TIRED OF BEING THE HERO. 157 00:08:40,061 --> 00:08:43,105 MAN: THIS IS A VERY IMPORTANT ASSIGNMENT. 158 00:08:43,147 --> 00:08:44,941 WE NEED TO KNOW WHERE SHE CAME FROM 159 00:08:44,982 --> 00:08:48,027 AND HOW SHE GOT THERE, AND WE NEED TO KNOW IT FAST. 160 00:08:50,947 --> 00:08:53,324 DIFFERENT MAN: HELLO, OCTAVIA. 161 00:08:53,366 --> 00:08:57,328 I'M GONNA START BY ASKING YOU A FEW BASELINE QUESTIONS. 162 00:08:57,370 --> 00:08:59,038 WHO ARE YOU? 163 00:09:03,459 --> 00:09:05,670 MR. LEVITT ASKED YOU A QUESTION. 164 00:09:08,130 --> 00:09:09,674 WHO ARE YOU? 165 00:09:09,715 --> 00:09:11,509 NONE OF YOUR DAMN BUSINESS. 166 00:09:13,010 --> 00:09:15,429 [PANTING] 167 00:09:15,471 --> 00:09:17,390 OCTAVIA, PLEASE DON'T STRUGGLE. 168 00:09:17,431 --> 00:09:19,850 MEMORY CAPTURE USES A LASER-GUIDED NEURAL INTERFACE. 169 00:09:19,892 --> 00:09:22,478 IF YOU'RE NOT CAREFUL, IT COULD LOBOTOMIZE YOU. 170 00:09:22,520 --> 00:09:24,981 [OCTAVIA GRUNTING] 171 00:09:25,022 --> 00:09:28,526 SHE DOESN'T EVEN UNDERSTAND WHAT THAT MEANS. 172 00:09:28,568 --> 00:09:31,028 -GET ON WITH IT. -SIR, WITH ALL DUE RESPECT, 173 00:09:31,070 --> 00:09:32,655 WE DO THINGS A CERTAIN WAY. 174 00:09:32,697 --> 00:09:34,907 WELL, THIS IS ROUTINE THEN, IS THAT IT, 175 00:09:34,949 --> 00:09:38,077 JUST ANOTHER STANDARD DISCIPLE PSYCH EVALUATION? 176 00:09:38,119 --> 00:09:40,329 WE FOUND TWO SEEMINGLY HUMAN, 177 00:09:40,371 --> 00:09:43,499 CLEARLY DANGEROUS INDIVIDUALS LIVING ON OUR PRISON PLANET. 178 00:09:43,541 --> 00:09:45,293 HOW DID THEY GET THERE? 179 00:09:45,334 --> 00:09:47,503 HOW MANY MORE OF THEM ARE THERE? 180 00:09:47,545 --> 00:09:51,132 WHAT DO THEY KNOW ABOUT THE STONES? 181 00:09:51,173 --> 00:09:52,800 ASK. 182 00:10:00,808 --> 00:10:02,351 OCTAVIA: WHAT ARE YOU DOING? 183 00:10:07,815 --> 00:10:09,442 [PANTING] 184 00:10:11,611 --> 00:10:12,862 LEVITT: THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF 185 00:10:12,903 --> 00:10:14,530 AS LONG AS YOU COOPERATE. 186 00:10:16,240 --> 00:10:18,034 [GRUNTS] 187 00:10:18,075 --> 00:10:20,328 LET'S TRY THIS PATH. 188 00:10:20,369 --> 00:10:21,871 YOU'RE IN AN ENDLESS DESERT 189 00:10:21,912 --> 00:10:24,081 WITH A VAST PURPLE SKY. 190 00:10:24,123 --> 00:10:26,792 A HAND REACHES OUT FOR YOUR OWN. 191 00:10:26,834 --> 00:10:28,377 WHOSE IS IT? 192 00:10:28,419 --> 00:10:30,504 [GRUNTING] 193 00:10:33,549 --> 00:10:35,551 OCTAVIA'S VOICE: BELLAMY! 194 00:10:35,593 --> 00:10:37,345 GOOD. 195 00:10:37,386 --> 00:10:38,888 THE NEURAL LINK IS ENGAGED. 196 00:10:38,929 --> 00:10:41,057 GO FLOAT YOURSELF. 197 00:10:41,098 --> 00:10:42,266 SHOW ME. 198 00:10:42,308 --> 00:10:43,601 [MOANS] 199 00:10:43,643 --> 00:10:45,436 HOLOGRAM MODE. 200 00:10:51,233 --> 00:10:53,277 OCTAVIA, WHO IS BELLAMY? 201 00:10:53,319 --> 00:10:54,987 I'M NOT GIVING YOU ANYTHING. 202 00:10:55,029 --> 00:10:56,530 DIAL UP THE FREQUENCY. 203 00:10:56,572 --> 00:10:58,324 -SIR, THAT COULD DAMAGE-- -DO IT. 204 00:11:09,543 --> 00:11:11,379 OCTAVIA: SKAIKRU WASN'T THE ONLY CLAN 205 00:11:11,420 --> 00:11:13,506 THAT SHOWED DISHONOR AT THE CONCLAVE. 206 00:11:13,547 --> 00:11:15,007 IF A.L.I.E. CAN FIND US... 207 00:11:15,049 --> 00:11:16,425 BELLAMY: ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 208 00:11:16,467 --> 00:11:18,886 YOU DIDN'T HAVE TO KILL ANYONE! 209 00:11:18,928 --> 00:11:19,970 I'LL KILL YOU. 210 00:11:20,012 --> 00:11:22,848 GET OUT OF MY HEAD! 211 00:11:27,436 --> 00:11:29,855 [INDISTINCT CHATTER] 212 00:11:43,786 --> 00:11:45,705 -TOUGH CROWD. -WE DON'T NEED AN ARMY. 213 00:11:45,746 --> 00:11:47,415 WE NEED YOU TO DO YOUR JOB. 214 00:11:47,456 --> 00:11:49,583 YEAH, BUT GODS LOVE ARMIES. 215 00:11:49,625 --> 00:11:51,752 LISTEN. CAN WE AT LEAST ASK IF THEY'LL HELP? 216 00:11:51,794 --> 00:11:53,796 RELAX. YOU'RE NOT GOING INSIDE. 217 00:11:53,838 --> 00:11:56,841 ANYONE MAKES A MOVE, I'LL SHOOT THEM MYSELF. 218 00:11:56,882 --> 00:11:59,218 [DISTANT SINGING] 219 00:12:05,641 --> 00:12:07,977 [SINGING CONTINUES] 220 00:12:16,902 --> 00:12:18,612 I GOT IT. 221 00:12:30,040 --> 00:12:33,210 [SINGING CONTINUES] 222 00:12:40,968 --> 00:12:44,054 DANIEL PRIME. 223 00:12:44,096 --> 00:12:47,391 UH, COME IN, PLEASE. 224 00:12:47,433 --> 00:12:51,437 SELF-IMMOLATION, TREY? REALLY? 225 00:12:51,479 --> 00:12:53,939 DON'T YOU THINK THAT'S A TAD EXCESSIVE? 226 00:12:56,859 --> 00:12:58,778 A KID? 227 00:12:58,819 --> 00:13:01,155 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 228 00:13:01,197 --> 00:13:03,199 GET OUT OF MY WAY! 229 00:13:09,497 --> 00:13:11,207 MOVE. STEP AWAY FROM THE BOY! 230 00:13:11,248 --> 00:13:13,501 [INDISTINCT CHATTER] 231 00:13:22,510 --> 00:13:25,888 IS THIS YOUR KID? 232 00:13:25,930 --> 00:13:27,556 AND YOU WANT HIM TO DIE? 233 00:13:31,393 --> 00:13:33,479 NO, SIR. 234 00:13:33,521 --> 00:13:36,398 OF COURSE, IF IT SERVES THE GLORY AND THE GRACE OF THE PRIMES-- 235 00:13:36,440 --> 00:13:38,317 IT DOESN'T. 236 00:13:43,113 --> 00:13:44,865 GET HIM OUT OF HERE. 237 00:13:46,951 --> 00:13:50,538 THE REST OF THE CHILDREN, COME WITH ME. 238 00:13:50,579 --> 00:13:52,873 NOW. 239 00:13:52,915 --> 00:13:55,251 YOU SHOULD ALL BE ASHAMED OF YOURSELVES. 240 00:13:55,292 --> 00:13:56,669 COME ON. 241 00:13:59,171 --> 00:14:00,881 OPEN THE DOOR. 242 00:14:06,595 --> 00:14:09,640 SO WE MEET AGAIN. 243 00:14:09,682 --> 00:14:11,600 BET YOU'RE WONDERING WHY I NEVER CALLED. 244 00:14:11,642 --> 00:14:14,728 TREY: ZEV, WHAT ARE YOU DOING? 245 00:14:14,770 --> 00:14:18,983 NAME THE 4 PILLARS OF SANCTUM. 246 00:14:19,024 --> 00:14:21,819 HOW DARE YOU TRY TO TEST ME? 247 00:14:21,861 --> 00:14:22,903 HE DOESN'T KNOW. 248 00:14:22,945 --> 00:14:26,365 OF COURSE I DO. 249 00:14:26,407 --> 00:14:27,908 REPENT. 250 00:14:30,369 --> 00:14:31,620 RENEW. 251 00:14:32,872 --> 00:14:34,456 RESTORE. 252 00:14:35,916 --> 00:14:37,960 REBIRTH. 253 00:14:38,002 --> 00:14:40,713 THANK YOU, TREY. 254 00:14:40,754 --> 00:14:42,673 NOW OPEN THE DOOR--OOF! 255 00:14:42,715 --> 00:14:44,300 [PEOPLE GASPING] 256 00:14:48,888 --> 00:14:53,309 TREY: PILLAR 3 IS REJOICE, NOT RESTORE, 257 00:14:53,350 --> 00:14:57,354 AND WE WILL WHEN WE WATCH YOU BURN. 258 00:14:59,982 --> 00:15:00,000 I'LL SURVIVE. 259 00:15:00,000 --> 00:15:01,525 I'LL SURVIVE. 260 00:15:03,986 --> 00:15:06,906 LEVITT: TELL ME ABOUT THIS JOHN MURPHY. 261 00:15:06,947 --> 00:15:08,949 IS HE FAMILY, 262 00:15:08,991 --> 00:15:10,826 FRIEND, LOVER? 263 00:15:10,868 --> 00:15:12,620 [ELECTRIC PULSE] 264 00:15:12,661 --> 00:15:14,121 [GRUNTS] 265 00:15:15,497 --> 00:15:17,374 [MOANS] 266 00:15:17,416 --> 00:15:18,876 WE'VE BEEN AT THIS FOR 11 DAYS. 267 00:15:18,918 --> 00:15:21,086 PLEASE JUST LET ME IN. 268 00:15:21,128 --> 00:15:23,005 IF I DON'T GIVE ANDERS SOMETHING SOON, 269 00:15:23,047 --> 00:15:24,506 THEY'LL REPLACE ME WITH SOMEONE THAT WILL BURN 270 00:15:24,548 --> 00:15:26,508 THEIR WAY RIGHT THROUGH YOUR HEAD. 271 00:15:26,550 --> 00:15:28,135 I'M TRYING NOT TO DO THAT, OK? 272 00:15:28,177 --> 00:15:30,179 I HOPE BY NOW YOU CAN TRUST ME. 273 00:15:30,220 --> 00:15:31,680 OCTAVIA: HOPE, GET BACK HERE. 274 00:15:31,722 --> 00:15:33,933 YOUNG HOPE: COME AND GET ME! 275 00:15:33,974 --> 00:15:36,936 [GIGGLING] 276 00:15:36,977 --> 00:15:38,604 I DID IT. 277 00:15:38,646 --> 00:15:40,189 THAT'S PENANCE. 278 00:15:40,230 --> 00:15:41,982 YOUNG HOPE: I LOVE YOU. 279 00:15:42,024 --> 00:15:43,776 OCTAVIA, STOP. JUST RELAX. 280 00:15:48,489 --> 00:15:53,160 THERE WAS A CHILD WITH YOU. 281 00:15:53,202 --> 00:15:55,579 WHO IS SHE? 282 00:15:55,621 --> 00:15:57,331 OCTAVIA, IF SHE'S STILL ON PENANCE-- 283 00:15:57,373 --> 00:15:59,833 SKYRING, YOU IDIOT. 284 00:15:59,875 --> 00:16:02,586 WE CALL IT SKYRING. 285 00:16:02,628 --> 00:16:04,672 I LIKE THAT. 286 00:16:04,713 --> 00:16:06,632 YOU DO KNOW THAT IN THE TIME 287 00:16:06,674 --> 00:16:10,010 YOU'VE BEEN HERE, 288 00:16:10,052 --> 00:16:11,845 YEARS HAVE PASSED FOR HER. 289 00:16:15,182 --> 00:16:19,019 YOU HAVE TO LET ME GO, PLEASE. 290 00:16:19,061 --> 00:16:21,855 I NEED TO GET BACK TO HER. 291 00:16:21,897 --> 00:16:23,607 I'M BEGGING YOU. 292 00:16:24,942 --> 00:16:28,529 I HAVE MY ORDERS. 293 00:16:28,570 --> 00:16:29,989 I'M SORRY. 294 00:16:36,578 --> 00:16:39,289 I'LL COOPERATE. 295 00:16:39,331 --> 00:16:41,250 LEAVE HER OUT OF YOUR REPORT 296 00:16:41,291 --> 00:16:42,793 AND LET ME GO BACK TO HER, 297 00:16:42,835 --> 00:16:46,171 I'LL SHOW YOU EVERYTHING. 298 00:16:46,213 --> 00:16:47,840 PLEASE. 299 00:16:53,512 --> 00:16:54,805 DEAL. 300 00:16:57,808 --> 00:16:59,018 THANK YOU. 301 00:17:03,480 --> 00:17:05,524 LET'S START AGAIN. 302 00:17:05,566 --> 00:17:08,527 OK, BUT YOU'RE NOT GONNA LIKE WHAT YOU SEE. 303 00:17:12,990 --> 00:17:14,575 [GRUNTS] 304 00:17:16,952 --> 00:17:19,371 MILLER: BLODREINA GAVE THAT HONOR TO ME. 305 00:17:19,413 --> 00:17:21,040 OCTAVIA: YOU'RE DEAD TO ME! 306 00:17:21,081 --> 00:17:23,584 PIKE: YOU CAUSED THE WORLD TO BE DESTROYED! 307 00:17:23,625 --> 00:17:24,710 REDEMPTION! 308 00:17:29,506 --> 00:17:30,883 THEY WON'T STOP TILL THEY'RE OUT COLD. 309 00:17:30,924 --> 00:17:32,760 MILLER: COPY THAT. GO FOR THE KNOCKOUT. 310 00:17:32,801 --> 00:17:35,095 [GROANING] 311 00:17:38,390 --> 00:17:39,933 IT'S OK. 312 00:17:45,022 --> 00:17:46,565 YES! 313 00:17:48,817 --> 00:17:52,613 SORRY. IT'S JUST... YOU'RE AMAZING. 314 00:17:52,654 --> 00:17:56,617 I'M A KILLER, NOTHING MORE. 315 00:17:56,658 --> 00:17:58,869 THAT'S NOT TRUE. 316 00:17:58,911 --> 00:18:00,329 WHAT THE HELL DO YOU KNOW? 317 00:18:04,583 --> 00:18:07,377 I'VE JUST SPENT 3 DAYS IN YOUR HEAD. 318 00:18:07,419 --> 00:18:09,129 MAYBE YOU LOST YOUR WAY SOMEWHERE, 319 00:18:09,171 --> 00:18:10,714 BUT YOU'VE SACRIFICED SO MUCH 320 00:18:10,756 --> 00:18:12,341 FOR THE PEOPLE YOU LOVE, 321 00:18:12,382 --> 00:18:14,676 EVEN AS A CHILD FORCED TO HIDE UNDER THE FLOOR. 322 00:18:14,718 --> 00:18:17,012 YOU WERE TERRIFIED, BUT YOU NEVER MADE A SOUND 323 00:18:17,054 --> 00:18:19,056 BECAUSE YOU KNEW THAT IF THEY FOUND YOU, 324 00:18:19,098 --> 00:18:21,725 THEY'D PUNISH BELLAMY AND KILL YOUR MOTHER. 325 00:18:25,854 --> 00:18:28,023 YOU'RE NOT A KILLER, OCTAVIA. 326 00:18:28,065 --> 00:18:30,234 YOU'RE A WARRIOR TO BE SURE, 327 00:18:30,275 --> 00:18:33,445 BUT YOUR HEART IS PURE. 328 00:18:33,487 --> 00:18:36,281 WAIT TILL YOU MEET BLODREINA. 329 00:18:36,323 --> 00:18:37,783 FIRST, LET'S GET BACK TO CLARKE 330 00:18:37,825 --> 00:18:39,368 AND HER JOURNEY THAT DAY. 331 00:18:42,037 --> 00:18:43,747 DID SHE SURVIVE THE CITY OF LIGHT? 332 00:18:43,789 --> 00:18:45,958 WHY ARE YOU SO INTERESTED IN CLARKE? 333 00:18:45,999 --> 00:18:48,001 [CHIME, DOOR OPENS] 334 00:18:48,043 --> 00:18:49,336 OUR TIME'S NOT UP YET. 335 00:18:49,378 --> 00:18:51,380 ANDERS CAN WAIT, AND IF NOT, 336 00:18:51,421 --> 00:18:53,465 HE CAN GO FLOAT HIMSELF. 337 00:18:53,507 --> 00:18:58,011 DYOZA: GET HER OUT OF THAT CHAIR NOW! 338 00:18:58,053 --> 00:18:59,638 DIYOZA? 339 00:18:59,680 --> 00:19:00,889 WHAT ARE YOU DOING TO HER? 340 00:19:00,931 --> 00:19:03,475 DIYOZA, NO. WE NEED HIM. 341 00:19:03,517 --> 00:19:05,477 HE'S GONNA HELP US SAVE HOPE. 342 00:19:11,441 --> 00:19:13,068 OCTAVIA: WE NEED HIM. 343 00:19:20,117 --> 00:19:21,785 AUNTY O... 344 00:19:25,122 --> 00:19:26,915 IT'S ME. 345 00:19:32,254 --> 00:19:33,797 HOPE. 346 00:19:35,966 --> 00:19:37,843 HOPE. 347 00:19:37,885 --> 00:19:39,428 LEVITT: YOU SHOULDN'T BE HERE. 348 00:19:39,469 --> 00:19:41,138 WHERE IS MY MOTHER? 349 00:19:44,183 --> 00:19:45,642 TAKE US TO HER. 350 00:19:45,684 --> 00:19:47,352 [GRUNTS] 351 00:19:47,394 --> 00:19:48,729 HEY. NO, NO, NO. NOT YOU. 352 00:19:48,770 --> 00:19:50,189 YOU CAN HARDLY STAND. 353 00:19:50,230 --> 00:19:51,857 I'M GONNA SEND YOU HOME, AND THEN I'M 354 00:19:51,899 --> 00:19:53,483 GONNA GO GET MOM. 355 00:19:57,404 --> 00:19:59,072 THE STONE ROOM'S ON THE WAY TO THE CELL BLOCK. 356 00:19:59,114 --> 00:20:00,000 IF ANYONE ASKS, WE'RE ESCORTING THE PRISONER 357 00:20:00,000 --> 00:20:01,074 IF ANYONE ASKS, WE'RE ESCORTING THE PRISONER 358 00:20:01,116 --> 00:20:02,576 BACK TO HER CELL. 359 00:20:02,618 --> 00:20:04,286 YOU SAY ONE WORD OTHER THAN THAT, 360 00:20:04,328 --> 00:20:07,497 AND I WILL CUT YOUR THROAT, DO YOU UNDERSTAND? 361 00:20:10,667 --> 00:20:11,877 HEH. 362 00:20:11,919 --> 00:20:14,296 [ALARM BLARING] 363 00:20:19,885 --> 00:20:21,553 YOU TRIGGERED A BIOHAZARD ALERT 364 00:20:21,595 --> 00:20:22,971 TO KEEP PEOPLE AWAY. 365 00:20:23,013 --> 00:20:24,932 -CLEVER. -WASN'T MY IDEA. 366 00:20:24,973 --> 00:20:26,558 SAFE TO ASSUME THE RETRIEVAL TEAM 367 00:20:26,600 --> 00:20:28,268 SENT FOR WHOEVER HELPED YOU ISN'T COMING BACK? 368 00:20:28,310 --> 00:20:29,770 -NO. -THEN YOU KNOW YOU HAVE 369 00:20:29,811 --> 00:20:31,563 30 MINUTES UNTIL WE SEND ANOTHER. 370 00:20:35,067 --> 00:20:36,902 YEP. DEV KNEW EVERYTHING. 371 00:20:41,448 --> 00:20:42,908 SHOW ME THE STAR MAP. 372 00:20:42,950 --> 00:20:44,493 -NO. -YOU'RE SHIVERING. 373 00:20:44,534 --> 00:20:46,828 HOPE: I SAID, SHOW ME THE STAR MAP. 374 00:20:46,870 --> 00:20:49,248 I BELIEVE THIS IS YOURS. 375 00:20:49,289 --> 00:20:50,999 SOMETHING'S WRONG. 376 00:20:51,041 --> 00:20:53,293 DEV SAID ALL I HAD TO DO IS THINK IT. 377 00:20:55,963 --> 00:20:57,965 -SANCTUM, I PRESUME. -YES. 378 00:20:58,006 --> 00:21:01,843 UNLIKE DEV, I ACTUALLY DO KNOW EVERYTHING. 379 00:21:01,885 --> 00:21:03,595 I HOPE YOU WEREN'T IN TROUBLE WHEN YOU LEFT. 380 00:21:03,637 --> 00:21:05,597 THANKS TO TIME DILATION, DESPITE THE YEARS 381 00:21:05,639 --> 00:21:07,015 YOU SPENT ON SKYRING AND THE LENGTH 382 00:21:07,057 --> 00:21:08,642 OF YOUR STAY HERE, 383 00:21:08,684 --> 00:21:11,478 YOU'LL BE RETURNING AT ALMOST THE SAME TIME. 384 00:21:11,520 --> 00:21:14,481 SOON AS I TOUCH THIS, THE BRIDGE WILL OPEN, AND PEOPLE WILL KNOW. 385 00:21:14,523 --> 00:21:16,316 -GIVE HER YOUR HELMET. -WHAT? WHY? 386 00:21:16,358 --> 00:21:19,444 SO SHE DOESN'T LOSE HER MEMORY. 387 00:21:19,486 --> 00:21:20,946 IT'S A SIDE EFFECT OF JUMPING 388 00:21:20,988 --> 00:21:22,531 TO A SLOWER TIME-DILATED PLANET. 389 00:21:22,572 --> 00:21:24,157 SHE'LL FORGET EVERYTHING FROM THE MOMENT SHE LEFT 390 00:21:24,199 --> 00:21:26,493 TO THE MOMENT SHE RETURNS. 391 00:21:26,535 --> 00:21:28,078 SHE'LL FORGET YOU. 392 00:21:28,120 --> 00:21:30,122 NO. I NEED THE HELMET TO GHOST. 393 00:21:30,163 --> 00:21:33,667 WITHOUT IT, I CAN'T GET MOM. 394 00:21:33,709 --> 00:21:36,128 OCTAVIA: EVEN WITH THE HELMET, YOU COULD STILL GET CAUGHT, 395 00:21:36,169 --> 00:21:38,755 AND I WON'T BE ABLE TO HELP YOU. 396 00:21:38,797 --> 00:21:40,716 WAIT. I HAVE AN IDEA. 397 00:21:42,759 --> 00:21:44,511 THIS WAS HERE BEFORE WE WERE. 398 00:21:44,553 --> 00:21:45,887 THE NATIVE BARDOANS USED IT TO PULL PEOPLE BACK 399 00:21:45,929 --> 00:21:48,432 WHO GOT STUCK IN THE BRIDGE. 400 00:21:48,473 --> 00:21:50,100 LET'S HOPE IT STILL WORKS. 401 00:21:54,980 --> 00:21:56,773 LOOK HERE AND TRY NOT TO BLINK. 402 00:21:56,815 --> 00:22:00,235 THE EYES ARE THE WINDOWS TO THE SOUL. 403 00:22:00,277 --> 00:22:02,112 EVERY MIND HAS A UNIQUE CODE. 404 00:22:02,154 --> 00:22:06,199 WITH IT, THE STONE CAN FIND YOU. 405 00:22:06,241 --> 00:22:07,784 THAT'S YOU. 406 00:22:11,830 --> 00:22:13,749 YOU CAN ENTER THIS CODE INTO THE STONE THERE. 407 00:22:13,790 --> 00:22:15,792 IT'LL PULL HER ACROSS THE BRIDGE REMOTELY. 408 00:22:15,834 --> 00:22:17,127 YOU WON'T REMEMBER EACH OTHER, 409 00:22:17,169 --> 00:22:18,837 BUT AT LEAST YOU'LL BE ALIVE. 410 00:22:18,879 --> 00:22:20,464 TURN AROUND. 411 00:22:20,505 --> 00:22:22,382 WE NEED TO TATTOO HER CODE ONTO YOUR BACK. 412 00:22:22,424 --> 00:22:24,718 HOPE: IF YOU'RE RIGHT, SHE WON'T REMEMBER WHAT IT MEANS. 413 00:22:24,760 --> 00:22:27,637 ONE PROBLEM AT A TIME, OK? WE HAVE TO DO THIS NOW. 414 00:22:29,973 --> 00:22:31,475 EASY, EASY. 415 00:22:36,813 --> 00:22:38,523 HOPE: WHAT IF SHE DOESN'T SEE IT? 416 00:22:38,565 --> 00:22:40,567 IT'S THE ONLY PLACE BIG ENOUGH. 417 00:22:40,609 --> 00:22:42,611 BELIEVE IT OR NOT, IT USED TO FIT ON A BARDOAN'S ARM. 418 00:22:42,652 --> 00:22:44,363 THE SUCCESS RATE'S A LITTLE DODGY, THOUGH. 419 00:22:44,404 --> 00:22:45,947 8 OUT OF 10 TIMES, IT'S SAFE. 420 00:22:45,989 --> 00:22:48,700 THE OTHER TWO TIMES, UH-UH, NOT SO MUCH. 421 00:22:48,742 --> 00:22:50,744 THAT'S WHY WE STOPPED USING IT. 422 00:22:50,786 --> 00:22:52,329 THERE. DONE. 423 00:22:54,122 --> 00:22:55,665 HEY. I GOT YOU. 424 00:23:00,545 --> 00:23:02,297 -THANK YOU. -OF COURSE. 425 00:23:05,175 --> 00:23:06,593 FOR YOUR OWN GOOD. 426 00:23:06,635 --> 00:23:10,472 IT CAN'T LOOK LIKE YOU HELPED US. 427 00:23:10,514 --> 00:23:12,057 UH! 428 00:23:12,099 --> 00:23:14,184 [PANTING] 429 00:23:16,686 --> 00:23:18,897 MAY WE MEET AGAIN. 430 00:23:18,939 --> 00:23:20,565 MAY WE MEET AGAIN. 431 00:23:24,778 --> 00:23:26,530 I'VE GOT YOU. COME ON. 432 00:23:26,571 --> 00:23:28,573 LEVITT, OPEN THE BRIDGE. 433 00:23:28,615 --> 00:23:30,075 LEVITT: ON IT. 434 00:23:36,206 --> 00:23:38,834 HOPE...I'M SO SORRY 435 00:23:38,875 --> 00:23:41,670 I NEVER CAME BACK FOR YOU, 436 00:23:41,711 --> 00:23:43,213 BUT YOU'RE STRONG. 437 00:23:43,255 --> 00:23:45,424 I CAN SEE IT. 438 00:23:45,465 --> 00:23:47,634 YOUR MOTHER WILL BE SO PROUD. 439 00:23:51,054 --> 00:23:53,682 I LOVE YOU, LITTLE ONE. 440 00:23:53,723 --> 00:23:55,559 DON'T YOU EVER FORGET IT. 441 00:23:58,937 --> 00:24:00,981 OCTAVIA, YOU NEED TO GO. 442 00:24:09,990 --> 00:24:12,117 [ALARM BLARING] 443 00:24:12,159 --> 00:24:13,827 YOU'LL NEVER MAKE IT. YOU NEED TO GO, TOO. 444 00:24:13,869 --> 00:24:15,996 -I HAVE TO TRY. -HOPE, YOU DON'T UNDERSTAND. 445 00:24:16,037 --> 00:24:17,706 THEY'LL HAVE HELMETS, TOO, THAT MEANS THAT-- 446 00:24:33,472 --> 00:24:34,973 IN THE LIGHT OF THE SHEPHERD. 447 00:24:35,015 --> 00:24:36,725 FOR ALL MANKIND. 448 00:24:36,766 --> 00:24:39,269 HE WILL SAVE US FROM THE WAR TO END ALL WARS. 449 00:24:43,148 --> 00:24:45,108 WOMAN: HERE COMES THE RETRIEVAL TEAM. 450 00:24:45,150 --> 00:24:46,818 TOOK THEM LONG ENOUGH. 451 00:24:52,616 --> 00:24:53,575 UH! 452 00:24:53,617 --> 00:24:55,160 [SWORD RINGING] 453 00:24:58,330 --> 00:25:00,000 ECHO, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 454 00:25:00,000 --> 00:25:00,373 ECHO, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 455 00:25:00,415 --> 00:25:01,917 IT WASN'T ME. 456 00:25:06,796 --> 00:25:09,883 WITHOUT ORLANDO, WE DON'T NEED TO TAKE UNNECESSARY RISKS. 457 00:25:09,925 --> 00:25:13,887 LEAVING ORLANDO WAS THE UNNECESSARY RISK. 458 00:25:13,929 --> 00:25:15,263 ECHO, ENOUGH. 459 00:25:15,305 --> 00:25:17,974 HOPE, TAKE THE CONDUCTOR. 460 00:25:18,016 --> 00:25:19,559 FOCUS. WE'RE ON THE CLOCK. 461 00:25:19,601 --> 00:25:22,312 CLOCK? WE DRILLED FOR 5 YEARS. 462 00:25:22,354 --> 00:25:25,357 WE HAVE 30 MINUTES TO GET TO THE CELL BLOCK, 463 00:25:25,398 --> 00:25:27,901 GET OUR PEOPLE, AND GET BACK HERE BEFORE SHIFT CHANGE. 464 00:25:27,943 --> 00:25:29,986 WITH ORLANDO OPENING THE DOORS, 465 00:25:30,028 --> 00:25:31,488 THE BEST WE EVER DID WAS 28 MINUTES. 466 00:25:31,530 --> 00:25:33,698 THEN I GUESS WE'D BETTER HURRY. 467 00:25:33,740 --> 00:25:37,202 LOOK. WE ALL KNOW THIS CAN'T BE DONE WITHOUT AN INSIDE MAN. 468 00:25:37,244 --> 00:25:39,663 WE HAVE AN INSIDE MAN. 469 00:25:39,704 --> 00:25:41,039 WHAT IF HE'S NOT IN M-CAP? 470 00:25:41,081 --> 00:25:42,874 WHAT IF WHO'S NOT IN M-CAP? 471 00:25:42,916 --> 00:25:46,169 THE MAN WHO HELPED BEFORE--LEVITT. 472 00:25:46,211 --> 00:25:47,754 M-CAP'S ON THIS LEVEL. 473 00:25:47,796 --> 00:25:49,756 WE WON'T LOSE MUCH TIME. 474 00:25:49,798 --> 00:25:53,343 WOMAN, ON P.A.: THE SHEPHERD BRINGS US WISDOM. 475 00:25:53,385 --> 00:25:57,764 THE SHEPHERD BRINGS US LOVE FOR ALL MANKIND. 476 00:25:57,806 --> 00:25:59,766 DISCIPLES: FOR ALL MANKIND! 477 00:25:59,808 --> 00:26:01,226 28 MINUTES LET. 478 00:26:01,268 --> 00:26:02,727 ECHO: WE CAN ALL SEE THAT, GABRIEL. 479 00:26:02,769 --> 00:26:04,020 HOPE: PLENTY OF TIME. 480 00:26:04,062 --> 00:26:06,106 THIS IS M-CAP. 481 00:26:06,147 --> 00:26:10,026 WOMAN: YOU 3, FALL IN. WE'RE LATE. 482 00:26:10,068 --> 00:26:12,362 WOMAN, ON P.A.: YOUR ANCESTORS CHOSE ANOTHER PATH, 483 00:26:12,404 --> 00:26:13,738 A DIFFICULT ONE. 484 00:26:13,780 --> 00:26:15,407 THERE WILL COME A TIME AGAIN SOON 485 00:26:15,448 --> 00:26:17,284 WHERE WE WILL BE TESTED TO A MAN, 486 00:26:17,325 --> 00:26:18,910 AND WE WILL BE VICTORIOUS. 487 00:26:18,952 --> 00:26:20,287 FOR ALL MANKIND! 488 00:26:20,328 --> 00:26:21,871 DISCIPLES: FOR ALL MANKIND! 489 00:26:23,957 --> 00:26:26,209 MAN, ON P.A.: AND NOW IT IS MY GREATEST HONOR TO PRESENT 490 00:26:26,251 --> 00:26:29,170 THE ESTEEMED FIRST DISCIPLE, WHO WILL LEAD US 491 00:26:29,212 --> 00:26:32,340 THROUGH TODAY'S LESSON ON THE BOOK OF ALLNESS. 492 00:26:32,382 --> 00:26:34,217 ANDERS, ON P.A.: THANK YOU, EMILIO. 493 00:26:34,259 --> 00:26:36,303 IN THE LIGHT OF THE SHEPHERD. 494 00:26:36,344 --> 00:26:37,596 HELMETS OFF. 495 00:26:37,637 --> 00:26:39,055 FOR ALL MANKIND. 496 00:26:39,097 --> 00:26:41,850 DISCIPLES: FOR ALL MANKIND! 497 00:26:41,891 --> 00:26:45,270 THAT'S ANDERS. 498 00:26:45,312 --> 00:26:47,397 ANDERS: LET'S FIRST TAKE A MOMENT TO ACKNOWLEDGE 499 00:26:47,439 --> 00:26:50,692 OUR NEWEST CLASS OF LEVEL 9s. 500 00:26:50,734 --> 00:26:53,403 YOU'VE EACH DEMONSTRATED IMPRESSIVE DEVOTION 501 00:26:53,445 --> 00:26:54,654 TO THE SHEPHERD. 502 00:26:54,696 --> 00:26:56,573 OUR PREDECESSORS ON THIS PLANET 503 00:26:56,615 --> 00:26:59,618 DID NOT SHARE THAT FAITH. 504 00:26:59,659 --> 00:27:02,203 LIKE OUR ANCESTORS ON EARTH, 505 00:27:02,245 --> 00:27:05,165 THEY DESTROYED THEIR WORLD. 506 00:27:05,206 --> 00:27:08,209 EVEN BEFORE THEY WERE WIPED OUT BY GEN 9 507 00:27:08,251 --> 00:27:10,795 AND TURNED INTO CRYSTAL GIANTS, 508 00:27:10,837 --> 00:27:12,839 THEIR ATMOSPHERE WAS SO POLLUTED, 509 00:27:12,881 --> 00:27:15,550 THEY WERE FORCED TO BUILD FORESTS UNDERGROUND 510 00:27:15,592 --> 00:27:18,136 IN ORDER TO BREATHE. 511 00:27:18,178 --> 00:27:22,015 EVEN THE RAIN THAT SHOULD FALL FROM THE SKY 512 00:27:22,057 --> 00:27:27,062 FALLS INSTEAD BY THEIR TECHNOLOGY. 513 00:27:27,103 --> 00:27:31,650 FOR THAT, WE THANK THEM, BUT WHERE ARE THEY NOW? 514 00:27:31,691 --> 00:27:34,402 WE KNOW THAT BY THE TIME THE SHEPHERD DELIVERED US 515 00:27:34,444 --> 00:27:38,990 WITH THE STONE THAT THE BARDOANS WERE GONE, EXTINCT. 516 00:27:39,032 --> 00:27:40,450 WHY IS THAT? 517 00:27:40,492 --> 00:27:41,868 WOMAN: THEY DIDN'T HAVE THE SHEPHERD! 518 00:27:41,910 --> 00:27:43,203 [LAUGHTER] 519 00:27:43,244 --> 00:27:44,746 NO, THEY DIDN'T DID THEY? 520 00:27:44,788 --> 00:27:47,123 HE SAID THE STONE DELIVERED THEM. 521 00:27:47,165 --> 00:27:48,583 SO? 522 00:27:48,625 --> 00:27:51,336 SO THEY WEREN'T ELIGIUS. 523 00:27:51,378 --> 00:27:53,004 THERE WAS A STONE ON EARTH. 524 00:27:53,046 --> 00:27:55,965 ANDERS: THAT SAME ENEMY IS COMING AFTER US, 525 00:27:56,007 --> 00:27:59,219 BUT IN THE LIGHT OF THE SHEPHERD, 526 00:27:59,260 --> 00:28:02,472 WE WILL NOT LOSE. 527 00:28:02,514 --> 00:28:05,600 DISCIPLES: FOR ALL MANKIND! 528 00:28:05,642 --> 00:28:08,311 THAT MEANS ORLANDO DIDN'T TELL US EVERYTHING. 529 00:28:08,353 --> 00:28:11,147 -WE SHOULD GO. -WHERE'S HOPE? 530 00:28:11,189 --> 00:28:13,233 ANDERS: WE'RE CLOSE NOW. 531 00:28:13,274 --> 00:28:15,944 WE'VE LOCATED THE KEY. 532 00:28:15,985 --> 00:28:21,741 AFTER HUNDREDS OF YEARS, IT HAS RETURNED TO US. 533 00:28:21,783 --> 00:28:27,080 OURS IS THE GENERATION THAT WILL WIN THE LAST WAR! 534 00:28:27,122 --> 00:28:30,542 [CHEERING] 535 00:28:30,583 --> 00:28:32,127 OUR SHEPHERD WILL RISE... 536 00:28:32,168 --> 00:28:33,420 WE'RE ON A MISSION. 537 00:28:33,461 --> 00:28:35,171 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 538 00:28:35,213 --> 00:28:39,843 ANDERS: AS WE FIGHT THIS FIGHT FOR ALL MANKIND! 539 00:28:39,884 --> 00:28:42,929 [CHEERING] 540 00:28:42,971 --> 00:28:45,306 LOOK. I KNOW HOW YOU FEEL, 541 00:28:45,348 --> 00:28:47,183 BUT WHAT DO YOU SAY THIS TIME 542 00:28:47,225 --> 00:28:48,977 WE DON'T FAIL? 543 00:28:51,020 --> 00:28:54,190 ANDERS: FOR ALL MANKIND! 544 00:28:54,232 --> 00:28:57,527 DISCIPLES: FOR ALL MANKIND! 545 00:28:57,569 --> 00:28:59,195 ANDERS, VOICE-OVER: YOU'RE BLEEDING. 546 00:29:03,199 --> 00:29:04,617 WHAT HAPPENED? 547 00:29:06,619 --> 00:29:08,371 -I'M FINE. -YOU'RE NOT FINE. 548 00:29:10,665 --> 00:29:12,167 WHAT HAPPENED TO HER? WHO DID THIS? 549 00:29:12,208 --> 00:29:13,960 WE NEED HER WELL FOR THE MISSION 550 00:29:14,002 --> 00:29:15,253 SHE'S ABOUT TO UNDERTAKE. 551 00:29:15,295 --> 00:29:17,088 MAN: IT WASN'T US, SIR. 552 00:29:17,130 --> 00:29:18,882 NO ONE'S BEEN IN OR OUT FOR THE LAST 24 DAYS. 553 00:29:18,923 --> 00:29:20,592 SHE AND ANOTHER M-CAP SESSION WITH LEVITT. 554 00:29:20,633 --> 00:29:22,218 HIS REPORT SHOULD BE IN YOUR SYSTEM. 555 00:29:22,260 --> 00:29:24,387 I'VE SEEN IT. IT WAS WORTHLESS TO US. 556 00:29:24,429 --> 00:29:27,891 UNLIKE OCTAVIA, SHE KNOWS NOTHING ABOUT THE KEY. 557 00:29:27,932 --> 00:29:29,476 BE CAREFUL OF THIS ONE. 558 00:29:29,517 --> 00:29:31,436 SHE TURNED AN L-7 AND SET FREE 559 00:29:31,478 --> 00:29:34,647 OUR MOST IMPORTANT ASSET BEFORE GETTING CAPTURED. 560 00:29:36,733 --> 00:29:38,651 ROLL UP HER SLEEVE, SEE WHAT'S WRONG WITH HER. 561 00:29:38,693 --> 00:29:41,154 TOUCH ME, AND I WON'T DO YOUR BIDDING. 562 00:29:41,196 --> 00:29:44,407 OH, I THINK YOU WILL. YOUR MOTHER'S LIFE DEPENDS ON IT, 563 00:29:44,449 --> 00:29:46,242 AND THAT IS NOT A WEAPON WE GAVE YOU. 564 00:29:46,284 --> 00:29:48,077 IT'S A TAGGING DEVICE. 565 00:29:48,119 --> 00:29:50,789 THIS IS WHAT HAPPENS WHEN YOU VALUE INDIVIDUALS 566 00:29:50,830 --> 00:29:52,332 ABOVE THE COLLECTIVE. 567 00:29:52,373 --> 00:29:54,250 IT'S CALLED LOVE, YOU SON OF A BITCH. 568 00:29:54,292 --> 00:29:56,085 IT'S WHY DEV TURNED. 569 00:29:58,213 --> 00:29:59,923 IT'S WHY YOU'RE A PRISONER 570 00:29:59,964 --> 00:30:00,000 DRESSED LIKE A SAVAGE, 571 00:30:00,000 --> 00:30:01,466 DRESSED LIKE A SAVAGE, 572 00:30:01,508 --> 00:30:03,510 SO YOU CAN GET CLOSE ENOUGH STICK THAT BLADE 573 00:30:03,551 --> 00:30:05,470 INTO AUNTY O. AND BRING HER BACK TO ME. 574 00:30:05,512 --> 00:30:08,389 -WHY DO YOU CARE ABOUT HER? -I DON'T. 575 00:30:08,431 --> 00:30:10,141 I CARE ABOUT CLARKE. 576 00:30:10,183 --> 00:30:12,811 SHE'S THE KEY TO EVERYTHING. 577 00:30:12,852 --> 00:30:14,187 WHAT? 578 00:30:18,733 --> 00:30:20,693 IT'S GO TIME, CAPTAIN. 579 00:30:20,735 --> 00:30:22,529 REMEMBER, BECAUSE OF TIME DILATION, 580 00:30:22,570 --> 00:30:25,073 NO ONE WILL COME FOR YOU IF YOU FAIL. 581 00:30:25,114 --> 00:30:26,574 -WE UNDERSTAND. -GOOD. 582 00:30:26,616 --> 00:30:30,286 I WANT CLARKE GRIFFIN BACK HERE UNHARMED. 583 00:30:30,328 --> 00:30:32,747 THE SHEPHERD IS COUNTING ON YOU. 584 00:30:32,789 --> 00:30:34,415 WHAT ABOUT THE GIRL--HOPE? 585 00:30:34,457 --> 00:30:37,836 SHE'S CLEARLY A THREAT. 586 00:30:37,877 --> 00:30:41,130 ONCE HER JOB IS DONE, 587 00:30:41,172 --> 00:30:42,590 TERMINATE. 588 00:30:48,513 --> 00:30:49,806 HOPE. 589 00:30:49,848 --> 00:30:51,724 I COULDN'T GET OUT OF IT. 590 00:30:51,766 --> 00:30:54,477 HE HAS MY MOTHER. 591 00:30:54,519 --> 00:30:57,021 I'M SO SORRY, OCTAVIA. 592 00:30:57,063 --> 00:30:58,356 [STAB] 593 00:30:58,398 --> 00:30:59,899 BELLAMY: OCTAVIA, WHAT'S HAPPENING? 594 00:30:59,941 --> 00:31:01,568 ECHO: KNIFE! BELLAMY: O. 595 00:31:06,030 --> 00:31:08,408 [GROANING] 596 00:31:12,704 --> 00:31:14,330 ANDERS: HELLO, MISS BLAKE. 597 00:31:22,839 --> 00:31:27,260 HMM. BE THANKFUL YOU CAME BACK IN ONE PIECE. 598 00:31:31,556 --> 00:31:33,182 GET HER TO MEDICAL. 599 00:31:33,224 --> 00:31:35,977 I WANT HER BACK IN M-CAP BY THE END OF THE DAY. 600 00:31:36,019 --> 00:31:37,645 WE'RE NOT FINISHED YET. 601 00:31:45,194 --> 00:31:48,573 [MURMURING] 602 00:31:48,615 --> 00:31:50,074 MURPHY: OK. NOW THAT JUST TICKLES. 603 00:31:50,116 --> 00:31:52,744 TREY: THAT'S ENOUGH. IT'S TIME. 604 00:31:52,785 --> 00:31:54,829 REALLY? I WAS JUST STARTING TO ENJOY THAT. 605 00:31:54,871 --> 00:31:56,915 LOOKS LIKE YOU'LL FINALLY BURN FOR OUR BLASPHEMY. 606 00:31:56,956 --> 00:31:59,334 WE CAN TALK ABOUT THIS. YOU DON'T HAVE TO DO THIS! 607 00:31:59,375 --> 00:32:01,294 SHUT UP, FALSE GOD! YOU BURN TODAY! 608 00:32:01,336 --> 00:32:02,462 GET THE HELL OFF OF ME! 609 00:32:02,503 --> 00:32:05,340 [DOORS BURST OPEN] 610 00:32:05,381 --> 00:32:06,758 MAN: RUSSELL PRIME! 611 00:32:06,799 --> 00:32:09,344 RUSSELL, KAYLEE, HALLOWED BE YOUR NAMES. 612 00:32:09,385 --> 00:32:11,012 FAITHFUL: HALLOWED BE YOUR HAMES. 613 00:32:11,054 --> 00:32:13,389 -HEY, SIS. -SILENCE, FALSE GOD. 614 00:32:13,431 --> 00:32:16,267 RUSSELL: FALSE GOD? TREY: YES, HOLINESS. 615 00:32:16,309 --> 00:32:17,727 THIS MAN IS AN IMPOSTOR. 616 00:32:17,769 --> 00:32:19,520 IT'S NOT DANIEL PRIME. 617 00:32:19,562 --> 00:32:20,980 [FAITHFUL GASP] 618 00:32:21,022 --> 00:32:23,149 I WASN'T SPEAKING TO YOU. 619 00:32:23,191 --> 00:32:24,567 ZEV: IT'S THE TRUTH, MY LORD. 620 00:32:24,609 --> 00:32:26,069 DANIEL PRIME AND I WERE CLOSE. 621 00:32:26,110 --> 00:32:27,612 THIS MAN DIDN'T RECOGNIZE ME. 622 00:32:27,654 --> 00:32:29,113 HE COULDN'T EVEN NAME THE 4 PILLAR-- 623 00:32:29,155 --> 00:32:32,492 [GAGGING] 624 00:32:32,533 --> 00:32:34,327 I SHOULD TEAR YOUR TONGUE 625 00:32:34,369 --> 00:32:36,496 THROUGH YOUR THROAT FOR THAT. 626 00:32:36,537 --> 00:32:38,831 INDRA: RUSSELL, GET TO THE POINT. 627 00:32:42,001 --> 00:32:47,048 DANIEL, KAYLEE, AND I ARE THE LAST OF THE PRIMES. 628 00:32:47,090 --> 00:32:48,841 JUST TONIGHT, HE GAVE ME HIS BLOOD 629 00:32:48,883 --> 00:32:50,551 SO THAT THIS BODY WOULD LIVE 630 00:32:50,593 --> 00:32:56,557 AFTER ONE OF THE FALLEN TRIED TO TAKE MY LIFE. 631 00:32:56,599 --> 00:33:00,144 I LOVE HIM LIKE A SON. 632 00:33:00,186 --> 00:33:02,313 NOW RELEASE HIM! 633 00:33:14,409 --> 00:33:16,911 CERTAINLY TOOK YOU LONG ENOUGH. 634 00:33:16,953 --> 00:33:20,289 HAD TO FIND THE RIGHT DRESS. 635 00:33:20,331 --> 00:33:22,959 YOU DID. 636 00:33:23,001 --> 00:33:27,255 RUSSELL: MY, MY, MY. 637 00:33:27,296 --> 00:33:32,677 WHAT FOOLISH LITTLE LAMBS YOU ARE. 638 00:33:32,719 --> 00:33:37,557 THE LAST THING I WANT IS FOR ALL OF YOU TO DIE. 639 00:33:37,598 --> 00:33:40,935 IN THE SAME NIGHT YOUR UPRISING STAYED MY EXECUTION, 640 00:33:40,977 --> 00:33:46,065 YOU THOUGHT IT WISE TO SACRIFICE YOURSELVES? 641 00:33:46,107 --> 00:33:48,192 YOU'RE THE ONLY THING KEEPING ME ALIVE! 642 00:33:48,234 --> 00:33:51,821 PLEASE FORGIVE US, RUSSELL. 643 00:33:51,863 --> 00:33:55,241 YOU WANT FORGIVENESS, 644 00:33:55,283 --> 00:33:57,035 THEN SHOW ME YOUR FEALTY. 645 00:33:57,076 --> 00:33:59,662 TREY: ANYTHING. JUST TELL ME WHAT TO DO. 646 00:33:59,704 --> 00:34:01,289 HMM. 647 00:34:01,330 --> 00:34:02,540 KNEEL. 648 00:34:04,834 --> 00:34:07,754 ALL OF YOU, KNEEL OR DIE. 649 00:34:11,841 --> 00:34:14,677 INDRA, WHAT'S WRONG? 650 00:34:14,719 --> 00:34:18,806 I'VE HEARD THAT BEFORE. 651 00:34:18,848 --> 00:34:20,516 THAT'S BETTER. 652 00:34:23,269 --> 00:34:26,314 NO GO HOME AND PRAY ON YOUR SINS. 653 00:34:26,355 --> 00:34:27,857 MURPHY: GOOD SHOW. 654 00:34:29,609 --> 00:34:31,069 YOU'RE WELCOME. 655 00:34:37,784 --> 00:34:40,620 [SIGHS] 656 00:34:56,886 --> 00:34:59,639 ESCORT RUSSELL PRIME BACK TO THE LAB. 657 00:35:07,271 --> 00:35:09,023 [DOOR CLOSES] 658 00:35:25,623 --> 00:35:26,999 LEAVE US. 659 00:35:31,003 --> 00:35:32,505 NOW WE KNOW WHAT HAPPENED TO THE CODE 660 00:35:32,547 --> 00:35:34,215 WHEN WE SAVED THE COMMANDER. 661 00:35:34,257 --> 00:35:38,678 HMM. SHE WAS TOO WEAK TO BE A COMMANDER, 662 00:35:38,719 --> 00:35:40,555 AND YOU KNOW IT. 663 00:36:04,871 --> 00:36:06,289 AH. 664 00:36:09,500 --> 00:36:12,795 AND YOU KNOW WHAT HAPPENS IF YOU MAKE ME A MARTYR. 665 00:36:12,837 --> 00:36:15,089 YES. THE SAME THING THAT HAPPENS 666 00:36:15,131 --> 00:36:17,758 IF ANYONE FINDS OUT WHO YOU ARE. 667 00:36:17,800 --> 00:36:20,178 AH. 668 00:36:20,219 --> 00:36:22,513 ONLY THEN, AS THE PEOPLE RIOT 669 00:36:22,555 --> 00:36:24,348 FOR THE LOSS OF THEIR GOD, 670 00:36:24,390 --> 00:36:26,893 I CAN SLIT YOUR THROAT. 671 00:36:26,934 --> 00:36:28,352 AHH. 672 00:36:28,394 --> 00:36:30,021 [POUNDING ON DOOR] 673 00:36:30,062 --> 00:36:31,397 COME IN! 674 00:36:35,943 --> 00:36:39,238 WHAT'S THE MEANING OF THIS? 675 00:36:39,280 --> 00:36:42,658 -UP. -AGH! AGH. 676 00:36:42,700 --> 00:36:44,619 I MIGHT NOT BE ABLE TO KILL YOU, 677 00:36:44,660 --> 00:36:47,205 BUT I CAN MAKE SURE WHEN I DO, 678 00:36:47,246 --> 00:36:50,124 YOU DON'T COME BACK. 679 00:36:50,166 --> 00:36:51,751 [GRUNTS] 680 00:36:51,792 --> 00:36:53,294 DEATH TO PRIMES. 681 00:36:55,254 --> 00:36:58,549 JACKSON: FOR THE PAIN. INDRA: NO. 682 00:36:58,591 --> 00:37:01,177 LET HIM FEEL IT... 683 00:37:01,219 --> 00:37:02,720 FOR ABBY. 684 00:37:07,099 --> 00:37:09,310 [GRUNTING] 685 00:37:22,406 --> 00:37:23,866 [STAB] 686 00:37:37,088 --> 00:37:40,007 LEVITT: OCTAVIA? 687 00:37:40,049 --> 00:37:41,842 OCTAVIA! 688 00:37:41,884 --> 00:37:43,427 I'M SO SORRY THIS HAPPENED TO YOU. 689 00:37:43,469 --> 00:37:45,263 I DID EVERYTHING I COULD TO HELP HOPE, 690 00:37:45,304 --> 00:37:48,391 INCLUDING SURGICALLY IMPLANTING A MESSAGE IN HER ARM. 691 00:37:48,432 --> 00:37:50,393 I'M SORRY TO SAY THIS WILL BE OUR LAST SESSION. 692 00:37:50,434 --> 00:37:52,061 -WHY? -THEY'RE TAKING ME 693 00:37:52,103 --> 00:37:53,521 OFF YOUR CASE. 694 00:37:53,562 --> 00:37:55,147 I THINK THEY THINK I'VE GOTTEN TOO CLOSE. 695 00:37:55,189 --> 00:37:56,524 LISTEN TO ME. WHO EVER TAKES MY PLACE, 696 00:37:56,565 --> 00:37:57,900 YOU CAN'T FIGHT THEM. 697 00:37:57,942 --> 00:37:59,235 YOUR BRAIN WILL HEMORRHAGE, 698 00:37:59,277 --> 00:38:00,903 BUT YOU CAN BEAT THE MACHINE 699 00:38:00,945 --> 00:38:02,530 IF YOU KEEP YOUR MIND FOCUSED ON A SINGLE THOUGHT, 700 00:38:02,571 --> 00:38:05,449 A MANTRA LIKE YOUR MOM HAD YOU SAY UNDER THE FLOOR. 701 00:38:05,491 --> 00:38:07,618 -"I'M NOT AFRAID." -YES. GOOD. 702 00:38:07,660 --> 00:38:09,203 LET'S TRY IT. 703 00:38:09,245 --> 00:38:11,205 [CHIME, DOORS OPEN] 704 00:38:11,247 --> 00:38:13,374 [ALARM BLARING] 705 00:38:13,416 --> 00:38:14,750 CAN I HELP YOU, SIR? 706 00:38:14,792 --> 00:38:16,877 HER BROTHER IS HERE. 707 00:38:16,919 --> 00:38:19,964 I NEED HER TO TALK HIM DOWN. 708 00:38:20,006 --> 00:38:22,341 NO ONE ELSE HAS TO DIE. 709 00:38:32,935 --> 00:38:35,104 OCTAVIA: I AM NOT AFRAID. 710 00:38:35,146 --> 00:38:37,982 I AM NOT AFRAID. 711 00:38:38,024 --> 00:38:39,275 I AM NOT AFRAID. 712 00:38:39,317 --> 00:38:41,694 -LEVITT? -I AM NOT AFRAID. 713 00:38:41,736 --> 00:38:44,405 IT'S NOT HIM. HEY. 714 00:38:44,447 --> 00:38:46,032 I AM NOT AFRAID. 715 00:38:46,073 --> 00:38:47,575 -AUNTY O. -I AM NOT AFRAID. 716 00:38:47,616 --> 00:38:48,993 AUNTY O., IT'S ME. 717 00:38:49,035 --> 00:38:51,120 I AM NOT AFRAID. I AM NOT AFRAID. 718 00:38:51,162 --> 00:38:56,375 HER BROTHER, WHERE IS HE? 719 00:38:56,417 --> 00:38:59,587 SHOW ME, OR I TAKE AN EYE. 720 00:38:59,628 --> 00:39:02,548 OCTAVIA: I AM NOT AFRAID. 721 00:39:02,590 --> 00:39:04,467 I AM NOT AFRAID. 722 00:39:11,640 --> 00:39:13,017 HEY, BIG BROTHER. 723 00:39:13,059 --> 00:39:15,061 LET HER GO RIGHT NOW. 724 00:39:15,102 --> 00:39:16,645 ANDERS: WE CAN'T DO THAT. 725 00:39:16,687 --> 00:39:18,773 THESE GOOD MEN, WHO YOU KILLED, 726 00:39:18,814 --> 00:39:21,484 BROUGHT YOU HERE FROM SANCTUM FOR A REASON. 727 00:39:21,525 --> 00:39:25,363 LET THE CONDUCTOR GO, AND THEN WE CAN TALK. 728 00:39:25,404 --> 00:39:27,198 HER FIRST. 729 00:39:27,239 --> 00:39:30,159 HERE'S NO OTHER WAY OUT OF THIS FOR YOU, MR. BLAKE. 730 00:39:30,201 --> 00:39:32,370 OCTAVIA: BELL, HE'S RIGHT. 731 00:39:32,411 --> 00:39:35,539 OPEN THE BRIDGE AND SEND HIM BACK TO SANCTUM. 732 00:39:35,581 --> 00:39:37,833 I'LL TELL YOU EVERYTHING YOU WANT TO KNOW, 733 00:39:37,875 --> 00:39:41,670 EVEN ABOUT CLARKE. 734 00:39:41,712 --> 00:39:43,297 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 735 00:39:49,095 --> 00:39:53,140 -NO. SIR, YOU CAN'T. THE-- -SHUT UP! 736 00:39:53,182 --> 00:39:54,725 BELL, IT'S OK. 737 00:39:56,685 --> 00:39:58,396 I CAN'T LET YOU DIE TO SAVE ME. 738 00:40:01,607 --> 00:40:04,860 JUMP THROUGH. I'LL BE OK. 739 00:40:04,902 --> 00:40:06,862 NO WAY... 740 00:40:06,904 --> 00:40:08,322 NOT WITHOUT YOU. 741 00:40:08,364 --> 00:40:10,324 I DO THE SHEPHERD'S BIDDING 742 00:40:10,366 --> 00:40:12,243 FOR ALL MANKIND. 743 00:40:12,284 --> 00:40:13,828 [BEEPING] 744 00:40:13,869 --> 00:40:15,746 BELLAMY, GET DOWN! 745 00:40:15,788 --> 00:40:17,540 [SCREAMING] 746 00:40:27,675 --> 00:40:31,470 MAN: THERE'S BEEN EXPLOSION IN THE STONE ROOM. 747 00:40:31,512 --> 00:40:35,266 I REPEAT. THERE'S BEEN AN EXPLOSION IN THE STONE ROOM. 748 00:40:35,307 --> 00:40:38,352 BELLAMY! 749 00:40:42,773 --> 00:40:45,901 [SOBBING] 750 00:40:49,196 --> 00:40:50,489 NO. 751 00:40:55,828 --> 00:40:58,497 UH! UH! 752 00:40:59,999 --> 00:41:02,960 THAT CAN'T BE REAL. 753 00:41:03,002 --> 00:41:04,628 IS THAT REAL? 754 00:41:06,714 --> 00:41:07,923 [ALARM BLARING] 755 00:41:07,965 --> 00:41:09,675 TIME'S UP. THEY KNOW WE'RE HERE! 756 00:41:10,885 --> 00:41:12,595 ECHO, I'M SORRY ABOUT BELLAMY, 757 00:41:12,636 --> 00:41:14,096 BUT WE NEED TO TAKE HIM AS A HOSTAGE. 758 00:41:14,138 --> 00:41:15,598 RAAH! 759 00:41:15,639 --> 00:41:18,058 [GRUNTING] 760 00:41:18,100 --> 00:41:19,810 ECHO. ECHO? 761 00:41:22,229 --> 00:41:23,397 UH! 762 00:41:24,482 --> 00:41:26,192 ECHO, ECHO, NO. WE NEED HIM. 763 00:41:26,233 --> 00:41:27,610 AAH! 764 00:41:27,651 --> 00:41:29,653 [WHEEZING AND GAGGING] 765 00:41:29,695 --> 00:41:31,989 UHH! 766 00:41:34,533 --> 00:41:37,703 [PANTING] 767 00:41:42,082 --> 00:41:45,085 WE'LL NEVER FIND MY MOTHER. 768 00:41:45,127 --> 00:45:00,000 [SCREAMING] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.