All language subtitles for tell-me-a-story-us-s02e05-internal-1080p-web-x264-bamboozle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,553 --> 00:00:10,833 Previously, on "Tell Me A Story"... 2 00:00:10,921 --> 00:00:13,335 Do you recognize him? His name's Kyle Verafield. 3 00:00:13,423 --> 00:00:14,687 He's a grad student at Vandy. 4 00:00:14,757 --> 00:00:16,063 He couldn't protect you, 5 00:00:16,151 --> 00:00:17,718 but I can. 6 00:00:23,165 --> 00:00:25,538 Thank you for saving me. 7 00:00:27,944 --> 00:00:30,106 My dad left me nothing? Two months ago, 8 00:00:30,194 --> 00:00:32,411 he was going on about leaving the business to you. 9 00:00:32,499 --> 00:00:34,343 She must have changed the trust. 10 00:00:34,430 --> 00:00:37,382 Did Dad still have that old safe hidden in his office? 11 00:00:37,780 --> 00:00:39,261 You must do it on this thing 12 00:00:39,349 --> 00:00:41,437 This doesn't prove that she killed him. 13 00:00:41,730 --> 00:00:44,004 But it does prove she's not the grieving widow. 14 00:00:44,092 --> 00:00:45,671 Help me! 15 00:00:46,241 --> 00:00:47,270 Relax. 16 00:00:47,374 --> 00:00:49,272 - It's okay. - What do you want from me? 17 00:00:49,360 --> 00:00:51,312 You're gonna help me. I'm a writer. 18 00:00:51,400 --> 00:00:54,312 My new book is about love and loss. 19 00:00:54,934 --> 00:00:56,153 Who's Anna? 20 00:00:56,241 --> 00:00:57,540 You never told her? 21 00:00:57,627 --> 00:01:00,369 - Anna was my twin. - What happened to her? 22 00:01:00,502 --> 00:01:01,888 We'd play on this dock. 23 00:01:01,976 --> 00:01:03,372 I don't know how she fell in. 24 00:01:03,459 --> 00:01:05,208 When I'm out here, it's like 25 00:01:05,296 --> 00:01:07,382 she's still here with me. 26 00:01:30,635 --> 00:01:32,158 Well, I get it now. 27 00:01:33,908 --> 00:01:36,187 Why you love it out here so much. 28 00:01:38,697 --> 00:01:40,931 Yeah, it's peaceful, isn't it? 29 00:01:42,658 --> 00:01:44,856 And you feel closer to your sister. 30 00:01:48,986 --> 00:01:51,306 Anna and I, we made some... 31 00:01:52,189 --> 00:01:54,771 great memories out here. 32 00:01:58,196 --> 00:02:00,853 Maybe one day our kids will, too. 33 00:02:05,822 --> 00:02:07,478 Okay. Let's go inside. 34 00:02:07,566 --> 00:02:08,741 It's getting chilly. 35 00:02:44,025 --> 00:02:45,141 Sorry. 36 00:02:45,229 --> 00:02:46,306 You had a long day. 37 00:02:46,394 --> 00:02:47,681 Yeah. 38 00:02:47,782 --> 00:02:49,291 Do you want me to stay? No. 39 00:02:49,354 --> 00:02:50,478 You've got work tomorrow. 40 00:02:50,566 --> 00:02:52,090 I'll be okay. 41 00:02:52,518 --> 00:02:54,433 - Thank you, though. - Okay. 42 00:03:06,128 --> 00:03:07,681 Who's Olivia? 43 00:03:09,505 --> 00:03:11,142 Yeah, I was gonna tell you about her. 44 00:03:11,375 --> 00:03:12,806 We met on Tinder. 45 00:03:12,894 --> 00:03:14,275 How do you feel about three-ways? 46 00:03:14,363 --> 00:03:16,713 - She's hot. - Oh, yeah? I'm sure. 47 00:03:18,736 --> 00:03:19,762 Who is she? 48 00:03:19,850 --> 00:03:21,939 She's my editor's new assistant. 49 00:03:22,323 --> 00:03:24,087 Checks in with me every day to see 50 00:03:24,175 --> 00:03:26,251 how the pages are coming along. 51 00:03:27,316 --> 00:03:28,665 Olivia. 52 00:03:42,459 --> 00:03:45,009 I am really glad that you came. 53 00:03:45,410 --> 00:03:46,791 Me, too. 54 00:03:54,276 --> 00:03:57,736 Oh, the water heater's acting up. 55 00:03:58,024 --> 00:03:59,697 It's so old. 56 00:04:05,474 --> 00:04:07,519 Help me. 57 00:04:07,957 --> 00:04:10,394 Help... 58 00:04:11,700 --> 00:04:13,224 I'm gonna go. 59 00:04:16,440 --> 00:04:18,487 I got to check up on that boiler. 60 00:04:18,581 --> 00:04:21,627 It's gonna keep me up all night. Mmm. 61 00:04:23,585 --> 00:04:25,238 I'll walk you out. 62 00:04:26,457 --> 00:04:28,486 Drive safe. 63 00:04:31,238 --> 00:04:33,240 - I love you. - I love you, too. 64 00:04:40,204 --> 00:04:41,988 Stop doing that. 65 00:04:44,687 --> 00:04:47,516 Damn it, Anna! Stop. 66 00:04:50,679 --> 00:04:52,101 Anna? 67 00:04:53,796 --> 00:04:55,180 Olivia. 68 00:04:57,569 --> 00:05:00,086 It's late. We should get some rest. 69 00:05:00,376 --> 00:05:02,172 No. No! 70 00:05:14,825 --> 00:05:18,310 *TELL ME A STORY* Season 02 Episode 05 71 00:05:18,397 --> 00:05:20,951 *TELL ME A STORY* Episode Title: "Episode# 2.5" 72 00:06:34,248 --> 00:06:36,938 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73 00:06:37,726 --> 00:06:41,797 Sync corrections by srjanapala 74 00:06:52,052 --> 00:06:53,075 Hey. 75 00:06:53,163 --> 00:06:54,358 Hey. 76 00:06:54,730 --> 00:06:56,178 How are you doing? 77 00:06:56,571 --> 00:06:58,866 Okay. All right. 78 00:06:59,606 --> 00:07:01,489 Last night was enough for anyone. 79 00:07:06,972 --> 00:07:08,498 Hey. 80 00:07:09,886 --> 00:07:11,366 Take a deep breath. 81 00:07:14,184 --> 00:07:15,662 You can relax now. 82 00:07:16,166 --> 00:07:17,670 Can I? 83 00:07:18,216 --> 00:07:20,412 I know that Kyle is dead. 84 00:07:21,232 --> 00:07:22,975 Something's not quite right. 85 00:07:23,584 --> 00:07:24,794 What? 86 00:07:24,890 --> 00:07:27,990 It's an instinct, like a gut feeling. 87 00:07:29,171 --> 00:07:30,732 Kyle talked to me like he loved me. 88 00:07:30,874 --> 00:07:32,825 So, what are you saying? You're saying, like, 89 00:07:32,913 --> 00:07:35,224 - that the psychology doesn't fit? - Yeah, maybe. 90 00:07:35,466 --> 00:07:36,989 Some of the things that he said... 91 00:07:37,163 --> 00:07:38,911 That he would never hurt me, that... 92 00:07:39,303 --> 00:07:41,615 he wanted to protect me, just... 93 00:07:42,647 --> 00:07:45,302 didn't seem like someone who wanted to kill me. 94 00:07:45,389 --> 00:07:47,086 He broke into your house, came at you with a knife. 95 00:07:47,173 --> 00:07:48,169 Yes, I know it. 96 00:07:48,257 --> 00:07:49,437 The bomber should be Kyle. 97 00:07:49,525 --> 00:07:50,888 It's logical. It makes sense. 98 00:07:50,976 --> 00:07:52,872 I just wish I could be sure, and... 99 00:07:53,943 --> 00:07:55,399 I'm not. 100 00:07:56,419 --> 00:07:57,749 Okay. 101 00:08:00,230 --> 00:08:01,474 So I'll look into it. 102 00:08:02,130 --> 00:08:03,279 Thank you. 103 00:08:03,423 --> 00:08:05,773 I just want you to feel safe. 104 00:08:24,865 --> 00:08:26,692 I got to get to work. 105 00:08:28,924 --> 00:08:30,230 We'll talk later. 106 00:08:30,318 --> 00:08:31,685 Mm. 107 00:08:39,994 --> 00:08:41,728 That's Clay Callaway. 108 00:08:43,101 --> 00:08:44,814 Callaway? Why do I know that name? 109 00:08:44,962 --> 00:08:47,369 He's managing partner at your father's law firm. 110 00:08:47,485 --> 00:08:49,450 The same firm that drafted Frank's trust. 111 00:08:49,538 --> 00:08:50,713 I knew it. 112 00:08:50,801 --> 00:08:52,963 My dad would never cut me out. This proves it. 113 00:08:53,217 --> 00:08:55,089 No. All this proves is 114 00:08:55,168 --> 00:08:57,760 that Veronica is a liar and a cheat. 115 00:08:57,848 --> 00:08:59,110 Maybe that's enough. 116 00:08:59,830 --> 00:09:01,970 Reputation means everything to Veronica. 117 00:09:02,058 --> 00:09:04,364 Imagine what her country club friends would say. 118 00:09:04,791 --> 00:09:06,189 What are you thinking? 119 00:09:06,277 --> 00:09:07,844 The art benefit is tonight. 120 00:09:07,932 --> 00:09:10,533 They're honoring Dad. And Veronica will be there. 121 00:09:10,668 --> 00:09:12,670 The perfect place to let her know what I know. 122 00:09:12,758 --> 00:09:14,867 What will that do besides piss her off? 123 00:09:14,955 --> 00:09:16,984 It's hard to get away with murder, Cora. 124 00:09:17,072 --> 00:09:19,095 The killer always slips up. 125 00:09:19,213 --> 00:09:22,138 I'm gonna turn up the heat and see if I can make that happen. 126 00:09:22,494 --> 00:09:24,603 Well, it's a formal affair. 127 00:09:24,710 --> 00:09:26,669 Then, I'll need something nice. 128 00:09:27,166 --> 00:09:28,971 You leave that to me. 129 00:09:31,119 --> 00:09:32,455 Hey. 130 00:09:33,889 --> 00:09:35,150 One second. 131 00:09:35,469 --> 00:09:37,041 Talk to my son. 132 00:09:38,251 --> 00:09:40,329 I thought they were already done. 133 00:09:40,642 --> 00:09:41,838 Just wrapping up. 134 00:09:42,056 --> 00:09:43,191 Jeff called. 135 00:09:43,672 --> 00:09:45,410 He's, uh, being released from the hospital. 136 00:09:45,498 --> 00:09:48,378 Minor concussion, and he wants to come back to work tomorrow. 137 00:09:48,562 --> 00:09:50,278 Nice to hear some good news. I'm gonna be in 138 00:09:50,365 --> 00:09:52,421 - the monitor room. - Hold up. 139 00:09:53,401 --> 00:09:54,753 Tell me something. 140 00:09:54,996 --> 00:09:57,520 Why were you outside with Ashley 141 00:09:57,615 --> 00:09:59,902 when Kyle snuck into the house? 142 00:10:01,526 --> 00:10:03,964 I had to talk to her about something. 143 00:10:04,464 --> 00:10:06,456 About her security needs? 144 00:10:08,871 --> 00:10:10,595 Not-not exactly. 145 00:10:10,675 --> 00:10:12,318 I watched the footage from yesterday. 146 00:10:12,581 --> 00:10:14,493 The way you looked at her, the body language. 147 00:10:14,581 --> 00:10:16,064 You'd have to be blind not to see it. 148 00:10:16,152 --> 00:10:17,355 It's-it's not like that. 149 00:10:17,443 --> 00:10:19,699 Rebecca saw you and Ashley kissing. 150 00:10:21,096 --> 00:10:22,315 Last night? 151 00:10:22,411 --> 00:10:23,910 This morning. 152 00:10:24,661 --> 00:10:26,402 I told you to keep it professional. 153 00:10:26,979 --> 00:10:28,333 Yeah, I know. I... 154 00:10:28,518 --> 00:10:29,626 I'm-I'm so sorry. 155 00:10:29,714 --> 00:10:31,674 Rebecca thinks it's best that you leave. I agreed. 156 00:10:32,042 --> 00:10:33,469 I can still do my job. 157 00:10:33,557 --> 00:10:35,011 It's not a discussion. 158 00:10:35,123 --> 00:10:37,474 You're gonna finish out today, and then you're done. 159 00:10:38,096 --> 00:10:39,394 Pops... 160 00:10:44,480 --> 00:10:45,876 Fuck. 161 00:10:50,114 --> 00:10:53,759 Oh, good, Jackson is here, and almost on time. 162 00:10:55,087 --> 00:10:56,523 Good morning. 163 00:10:56,852 --> 00:10:58,798 You're all looking exceptionally beautiful. 164 00:10:59,122 --> 00:11:00,720 Wow, someone's in a good mood. 165 00:11:00,809 --> 00:11:03,861 And why shouldn't I be? Ashley escaped her psycho stalker, 166 00:11:04,412 --> 00:11:07,970 we are all here together, and there are doughnuts. 167 00:11:08,058 --> 00:11:09,548 Tasty baked goods. 168 00:11:10,829 --> 00:11:12,556 Hey, Mom, uh... 169 00:11:15,539 --> 00:11:16,968 Dad's old tuxedo still around? 170 00:11:17,056 --> 00:11:18,775 I have no idea. Why? 171 00:11:18,863 --> 00:11:22,693 I just have a... event I have to go to. 172 00:11:22,781 --> 00:11:24,681 Ooh, with a girl? 173 00:11:26,376 --> 00:11:28,446 Yeah, with a girl. 174 00:11:28,534 --> 00:11:29,782 Oh. 175 00:11:29,870 --> 00:11:32,090 Uh, I met a girl. 176 00:11:32,382 --> 00:11:35,124 - Of course you did. - Mom, why do you always 177 00:11:35,212 --> 00:11:37,611 have to get on him? Can't you see he's trying? 178 00:11:38,368 --> 00:11:40,368 So, Ashley, 179 00:11:40,646 --> 00:11:42,169 you really take down this attacker? 180 00:11:42,892 --> 00:11:44,322 I barely remember it. 181 00:11:44,410 --> 00:11:46,456 It's like I was on autopilot or something. 182 00:11:46,543 --> 00:11:50,163 I just kept thinking, "Please, don't let him hurt Susie." 183 00:11:50,251 --> 00:11:51,417 How is she doing? 184 00:11:51,505 --> 00:11:53,464 Spending time with her family in Memphis. 185 00:11:53,853 --> 00:11:56,445 Well, remind me to never mess with you. 186 00:11:56,533 --> 00:11:58,205 It wasn't just me. 187 00:11:59,025 --> 00:12:00,320 Beau helped. 188 00:12:00,687 --> 00:12:02,093 So modest. 189 00:12:02,287 --> 00:12:04,210 - You're a badass. Own it. - Mm-hmm. 190 00:12:04,298 --> 00:12:05,560 Jackson is right, 191 00:12:05,648 --> 00:12:06,997 for once. 192 00:12:08,404 --> 00:12:09,416 Come on. 193 00:12:09,504 --> 00:12:10,635 Let's go get that tux. 194 00:12:10,723 --> 00:12:11,834 Great idea. 195 00:12:16,489 --> 00:12:17,848 I'm proud of you. 196 00:12:18,923 --> 00:12:21,098 You were so brave, 197 00:12:21,349 --> 00:12:24,918 and I'm just so relieved to have all of this done. 198 00:12:25,309 --> 00:12:26,535 It's not over. 199 00:12:26,734 --> 00:12:28,364 I don't think Kyle was the bomber. 200 00:12:28,452 --> 00:12:29,941 - What are you talking about? - I don't think 201 00:12:30,028 --> 00:12:31,621 he's the one that tried to kill me. 202 00:12:32,309 --> 00:12:33,739 That person's still out there. 203 00:12:33,827 --> 00:12:37,337 Honey, you've had a traumatic experience. Last night... 204 00:12:37,425 --> 00:12:39,434 - That's not what this is about. - You're gonna 205 00:12:39,522 --> 00:12:41,351 feel safe eventually. It's just gonna take time. 206 00:12:41,438 --> 00:12:43,723 Beau believes me. He's looking into it. 207 00:12:44,035 --> 00:12:46,145 Beau isn't going to be working here anymore. 208 00:12:46,455 --> 00:12:47,739 I had to let him go. 209 00:12:47,827 --> 00:12:49,089 You can't do that. 210 00:12:49,303 --> 00:12:50,941 I know that you have developed feelings... 211 00:12:51,028 --> 00:12:52,076 That's not what this is about. 212 00:12:52,163 --> 00:12:54,715 Honey, you are vulnerable right now. 213 00:12:54,902 --> 00:12:56,553 Your feelings are not real. 214 00:12:56,641 --> 00:12:58,252 Oh, yeah? How would you know that? 215 00:12:58,393 --> 00:13:00,700 - Ashley... - Beau stays. 216 00:13:26,070 --> 00:13:27,773 You almost done in there? 217 00:13:43,681 --> 00:13:45,289 I got to say, you've been 218 00:13:45,377 --> 00:13:47,195 really good for me, Olivia. 219 00:13:49,208 --> 00:13:52,445 I've already written 20 pages this morning. 220 00:13:52,977 --> 00:13:54,656 Book's really coming together. 221 00:13:55,852 --> 00:13:57,152 Want to give them a read? 222 00:13:57,239 --> 00:13:58,555 Could use another point of view. 223 00:13:58,643 --> 00:13:59,949 Who's Anna? 224 00:14:01,102 --> 00:14:02,844 Last night, you called me Anna. 225 00:14:03,700 --> 00:14:04,963 I want to know who she is. 226 00:14:06,749 --> 00:14:08,490 We're not talking about her. 227 00:14:08,772 --> 00:14:09,891 Tell me who Anna is. 228 00:14:09,979 --> 00:14:11,281 She's gone. 229 00:14:13,036 --> 00:14:14,477 Stop saying her name. 230 00:14:14,763 --> 00:14:16,721 I know she's not one of the girls buried 231 00:14:16,809 --> 00:14:18,070 in your rose bushes. 232 00:14:21,013 --> 00:14:23,406 You want to talk about the past? 233 00:14:24,312 --> 00:14:25,500 All right. 234 00:14:28,661 --> 00:14:30,391 Let's talk about Luke. 235 00:14:30,688 --> 00:14:32,156 You tell me about Luke, 236 00:14:32,317 --> 00:14:34,289 and I will tell you who Anna was. 237 00:14:34,377 --> 00:14:36,278 - I already told you about him. - Not everything. 238 00:14:36,365 --> 00:14:39,422 You see, I did a little Google search. It turns out Luke 239 00:14:39,510 --> 00:14:42,521 wasn't exactly Mr. Wonderful, was he? 240 00:14:42,609 --> 00:14:44,891 You guys had a few run-ins, hmm? 241 00:14:46,723 --> 00:14:48,539 Disturbing the peace, 242 00:14:49,630 --> 00:14:51,766 a little domestic violence. 243 00:14:54,391 --> 00:14:55,420 Did he hit you? 244 00:14:55,508 --> 00:14:56,813 Of course not. 245 00:14:57,766 --> 00:14:59,127 Then why did the police 246 00:14:59,214 --> 00:15:00,539 show up at your doorstep? 247 00:15:00,627 --> 00:15:03,008 Because we had a bitch of a landlady. 248 00:15:03,242 --> 00:15:04,734 Stuck her nose in everyone's business, 249 00:15:04,822 --> 00:15:07,129 told the police that he was abusing me. 250 00:15:09,981 --> 00:15:11,289 Believe me, 251 00:15:12,201 --> 00:15:14,133 I know when I'm being abused. 252 00:15:20,031 --> 00:15:21,597 Your turn. 253 00:15:22,586 --> 00:15:24,336 Anna was my sister. 254 00:15:26,240 --> 00:15:29,808 This was my grandfather's cabin. We spent a lot of time here. 255 00:15:30,586 --> 00:15:32,172 Was all this stuff hers? 256 00:15:34,055 --> 00:15:36,251 She used to love that night-light. 257 00:15:39,950 --> 00:15:41,633 We couldn't sleep without it. 258 00:15:43,587 --> 00:15:45,241 Is that why I'm here? 259 00:15:45,781 --> 00:15:47,969 To replace your sister? 260 00:15:55,887 --> 00:15:57,453 I should get back to work. 261 00:15:57,853 --> 00:15:59,031 Is that it? 262 00:16:03,900 --> 00:16:05,781 Answer me! 263 00:16:11,028 --> 00:16:12,594 Ashley, uh, 264 00:16:12,830 --> 00:16:14,745 I brought somebody here to see you. 265 00:16:15,304 --> 00:16:16,633 Detective Roberts. 266 00:16:17,422 --> 00:16:18,977 She's come to hear you out. 267 00:16:20,476 --> 00:16:21,670 Unofficially, of course. 268 00:16:21,758 --> 00:16:22,688 Beau tells me 269 00:16:22,775 --> 00:16:24,386 you don't think Kyle was the bomber. 270 00:16:24,473 --> 00:16:25,828 I'm sorry, it just... 271 00:16:26,297 --> 00:16:27,392 doesn't make sense. 272 00:16:27,480 --> 00:16:28,984 Forgive me, but we're talking about 273 00:16:29,072 --> 00:16:30,836 a psycho with a fire fetish. 274 00:16:31,117 --> 00:16:32,498 You saw what he did to his body. 275 00:16:32,586 --> 00:16:33,978 But his burns were new. 276 00:16:34,175 --> 00:16:36,177 I think he burned himself after my attack. 277 00:16:36,295 --> 00:16:38,922 But that doesn't actually prove anything. 278 00:16:39,018 --> 00:16:41,184 He was at the hotel that night. 279 00:16:41,294 --> 00:16:42,806 He filmed the explosion with his phone. 280 00:16:42,893 --> 00:16:45,133 Yeah. So did a lot of people, from what I've seen online. 281 00:16:45,244 --> 00:16:46,156 I understand your concern. 282 00:16:46,244 --> 00:16:47,570 - I do... - Really? 283 00:16:47,658 --> 00:16:48,945 Do you know what it's like 284 00:16:49,033 --> 00:16:50,477 to have someone want you dead? 285 00:16:51,171 --> 00:16:54,178 To live in fear, always looking over your shoulder? 286 00:16:54,266 --> 00:16:55,296 - Ms. Rose... - I'm sorry to make 287 00:16:55,383 --> 00:16:56,844 more work for you, 288 00:16:57,287 --> 00:17:00,482 but unless you show me proof that Kyle is the one 289 00:17:00,570 --> 00:17:01,883 who blew up my car... 290 00:17:03,781 --> 00:17:05,383 this nightmare isn't over. 291 00:17:08,866 --> 00:17:11,969 I will definitely take your concerns into account. 292 00:17:18,759 --> 00:17:19,961 Gwen? 293 00:17:20,836 --> 00:17:22,391 You're blowing her off. 294 00:17:22,594 --> 00:17:23,883 It's not me. 295 00:17:23,971 --> 00:17:25,995 The department wants this case closed. 296 00:17:26,083 --> 00:17:27,711 Okay, so answer me this. 297 00:17:27,799 --> 00:17:30,381 Did you find any bomb-making materials 298 00:17:30,469 --> 00:17:31,500 at his place? No. 299 00:17:31,588 --> 00:17:33,155 He might've built the device somewhere else. 300 00:17:33,242 --> 00:17:35,422 - Pretty advanced, if you ask me. - Not really. 301 00:17:35,510 --> 00:17:37,686 I mean, anyone can figure out how to build a pipe bomb 302 00:17:37,774 --> 00:17:39,211 - on the Internet. - Did he? 303 00:17:41,636 --> 00:17:44,117 Have you even looked through his search history yet? 304 00:17:44,992 --> 00:17:46,055 Yeah. 305 00:17:46,260 --> 00:17:47,500 It was clean. 306 00:17:51,180 --> 00:17:54,578 What if you just slipped me a copy of the case file? 307 00:17:55,093 --> 00:17:57,617 Jesus... Beau. 308 00:17:58,320 --> 00:18:00,003 Can't toe the blue line 309 00:18:00,090 --> 00:18:01,992 to protect one of your own, but... 310 00:18:02,089 --> 00:18:03,764 now you want to break the rules? 311 00:18:03,852 --> 00:18:06,797 Is this really worth it? 312 00:18:07,515 --> 00:18:09,008 What she is saying 313 00:18:09,835 --> 00:18:12,008 deserves a closer look. 314 00:18:13,367 --> 00:18:14,688 Yeah, well... 315 00:18:14,789 --> 00:18:16,867 there's lots of footage we haven't gone through. 316 00:18:17,221 --> 00:18:19,797 This guy filmed everything, so... 317 00:18:21,415 --> 00:18:23,373 Well... 318 00:18:23,633 --> 00:18:25,563 I got nothing but free time. 319 00:18:27,883 --> 00:18:29,352 Yeah. 320 00:18:37,875 --> 00:18:39,390 All right, these look great, Maddie. 321 00:18:39,477 --> 00:18:41,945 Let's overnight 'em, so it gets there before noon. 322 00:18:43,351 --> 00:18:44,569 Hey, what's wrong? 323 00:18:44,656 --> 00:18:46,078 Nothing. 324 00:18:48,777 --> 00:18:50,195 Bullshit. 325 00:18:53,313 --> 00:18:55,586 I think Tucker's having an affair. 326 00:18:56,788 --> 00:18:58,039 God. 327 00:18:59,647 --> 00:19:00,909 What makes you think that? 328 00:19:01,325 --> 00:19:02,752 I found a woman's number 329 00:19:02,840 --> 00:19:04,082 in his cabin. 330 00:19:04,928 --> 00:19:06,668 Someone named Olivia. 331 00:19:08,195 --> 00:19:09,769 He said that she was his editor's 332 00:19:09,857 --> 00:19:11,668 new assistant. I checked... 333 00:19:12,988 --> 00:19:14,382 She's not. 334 00:19:15,707 --> 00:19:17,385 So, are you gonna talk to him? 335 00:19:18,550 --> 00:19:19,774 I don't know, what's the point? 336 00:19:19,863 --> 00:19:20,910 He already lied. 337 00:19:20,997 --> 00:19:22,309 Yeah, but don't you want to know for sure? 338 00:19:22,396 --> 00:19:24,268 I don't know... 339 00:19:24,406 --> 00:19:25,832 what I want. 340 00:19:33,816 --> 00:19:35,738 You are... 341 00:19:36,245 --> 00:19:37,722 lovely. 342 00:19:38,387 --> 00:19:40,176 The spitting image of your mother. 343 00:19:40,322 --> 00:19:41,758 Do you miss her? 344 00:19:41,876 --> 00:19:43,356 Of course. 345 00:19:43,460 --> 00:19:45,160 She was my best friend. 346 00:19:47,396 --> 00:19:49,451 I loved those nights at the distillery, 347 00:19:49,539 --> 00:19:51,019 watching Mom work, 348 00:19:51,107 --> 00:19:52,965 bossing everyone around, even Dad. 349 00:19:53,808 --> 00:19:55,428 She was a force of nature. 350 00:19:55,788 --> 00:19:57,285 I wanted to be just like her. 351 00:19:57,373 --> 00:19:59,105 You are. No. 352 00:19:59,387 --> 00:20:00,471 I'm not. 353 00:20:01,097 --> 00:20:03,039 I know you've had your... 354 00:20:03,324 --> 00:20:04,954 struggles. You can say it. 355 00:20:05,041 --> 00:20:06,172 You don't have to tiptoe. 356 00:20:06,259 --> 00:20:07,512 I'm an ex-con. 357 00:20:07,600 --> 00:20:10,306 Well, you were dealt a terrible hand. 358 00:20:10,621 --> 00:20:12,137 I used to say the same thing. 359 00:20:12,225 --> 00:20:15,267 Gave me an excuse for falling for bad men. 360 00:20:15,558 --> 00:20:17,746 For lying and stealing. 361 00:20:18,847 --> 00:20:20,361 But I made those choices. 362 00:20:20,699 --> 00:20:21,894 No one else. 363 00:20:21,982 --> 00:20:24,379 Well, everyone deserves a second chance. 364 00:20:25,277 --> 00:20:26,762 I'm not sure I'm worthy. 365 00:20:27,012 --> 00:20:28,558 I don't believe that. 366 00:20:29,019 --> 00:20:30,347 And neither do you. 367 00:20:30,514 --> 00:20:32,546 You could have taken Veronica's money and run, 368 00:20:32,634 --> 00:20:33,722 but you are here. 369 00:20:34,683 --> 00:20:36,746 I owe it to Dad to get the truth. 370 00:20:37,075 --> 00:20:39,488 You are a vision. 371 00:20:40,574 --> 00:20:42,078 There's one more thing. 372 00:20:45,517 --> 00:20:47,215 My secret weapon. 373 00:21:04,274 --> 00:21:06,222 And now they're yours. 374 00:21:07,451 --> 00:21:08,941 They're beautiful. 375 00:21:09,199 --> 00:21:12,019 Thank you, Cora, for everything. 376 00:21:13,847 --> 00:21:16,816 I can't wait to see the look on Veronica's face. 377 00:21:23,458 --> 00:21:25,373 I guess Dad's arms were longer than mine. 378 00:21:25,683 --> 00:21:26,840 It's okay. 379 00:21:26,928 --> 00:21:28,383 We can pin up the sleeves. 380 00:21:28,471 --> 00:21:29,994 Hey, are you sure you're up for this? 381 00:21:30,169 --> 00:21:31,475 Could use the distraction. 382 00:21:31,659 --> 00:21:33,566 Music used to be my way of dealing. 383 00:21:34,126 --> 00:21:37,521 My escape from all the shitty things in my life. 384 00:21:37,855 --> 00:21:39,324 Are you still not singing? 385 00:21:40,613 --> 00:21:42,224 I've tried. 386 00:21:42,816 --> 00:21:44,230 But something isn't right. 387 00:21:44,318 --> 00:21:46,581 My voice feels different. 388 00:21:47,001 --> 00:21:48,926 You probably just need practice. 389 00:21:50,179 --> 00:21:51,615 We need a jam session. 390 00:21:51,725 --> 00:21:52,856 Or maybe 391 00:21:52,944 --> 00:21:54,926 I could just use a little more rest. 392 00:21:56,148 --> 00:21:57,193 Stay still. 393 00:21:57,281 --> 00:21:58,413 Sorry. 394 00:21:58,793 --> 00:22:00,769 There you go. 395 00:22:03,079 --> 00:22:05,308 Your mystery woman's gonna love this. 396 00:22:05,455 --> 00:22:07,480 Hey, Ashley... 397 00:22:08,687 --> 00:22:09,906 Who is she, big bro? 398 00:22:10,017 --> 00:22:11,597 She's just some girl. 399 00:22:11,778 --> 00:22:13,355 She got you in a tux. 400 00:22:16,269 --> 00:22:17,847 I think that says it all. 401 00:22:18,390 --> 00:22:20,738 It's new, but I really like her. 402 00:22:22,496 --> 00:22:25,051 It's been a long time since I've seen that tux. 403 00:22:28,316 --> 00:22:29,832 You look handsome. 404 00:22:30,590 --> 00:22:32,113 Just like your dad. 405 00:22:33,676 --> 00:22:34,941 But you're missing one thing. 406 00:22:36,138 --> 00:22:37,816 Dad's cuff links. 407 00:22:40,184 --> 00:22:41,590 You should try 'em on. 408 00:22:47,377 --> 00:22:51,163 - ♪ The story of my life... - He loved these. 409 00:22:53,339 --> 00:22:56,054 ♪ Some whiskey tore right out 410 00:22:56,142 --> 00:22:57,876 Perfect. 411 00:22:58,369 --> 00:23:02,548 - ♪ And others time erases... - Thanks, Mom. 412 00:23:03,219 --> 00:23:04,462 Please don't pawn them. 413 00:23:04,550 --> 00:23:08,380 ♪ It's written on their faces 414 00:23:10,400 --> 00:23:13,114 ♪ The story of my life... 415 00:23:15,927 --> 00:23:19,356 ♪ Some whiskey tore right out 416 00:23:19,583 --> 00:23:22,995 ♪ And others time erases 417 00:23:23,083 --> 00:23:26,020 ♪ It's sad but true, this life I knew ♪ 418 00:23:26,108 --> 00:23:30,112 ♪ But it taught me what grace is. ♪ 419 00:23:30,267 --> 00:23:31,716 Here we go. 420 00:23:31,804 --> 00:23:34,206 It's a big day for my girl. 421 00:23:34,294 --> 00:23:37,307 Today her first album finally drops. 422 00:23:37,395 --> 00:23:38,428 After tonight, 423 00:23:38,515 --> 00:23:44,294 everyone everywhere is gonna know the name Ashley Rose. 424 00:23:47,149 --> 00:23:48,809 Must be losing my mind. 425 00:23:48,956 --> 00:23:50,739 'Cause I swear we talked about this already. 426 00:23:50,827 --> 00:23:53,961 You already fired me, so you can't do that again. 427 00:23:54,431 --> 00:23:56,912 What kind of number has this woman done on you? 428 00:23:57,084 --> 00:23:59,380 I did not call you in here for another lecture. 429 00:23:59,468 --> 00:24:01,177 Please sit down. I have something critical 430 00:24:01,265 --> 00:24:02,677 I need to show you. 431 00:24:06,489 --> 00:24:09,184 Now, this guy, he spent half of his time filming Ashley. 432 00:24:09,275 --> 00:24:11,234 There's a ton of footage, but look at this. 433 00:24:12,044 --> 00:24:13,247 And there it is. 434 00:24:13,335 --> 00:24:16,216 Her Porsche. ThePorsche. 435 00:24:16,335 --> 00:24:19,143 Her present to herself when her album presale numbers came out. 436 00:24:19,231 --> 00:24:21,286 It's just so her. 437 00:24:21,374 --> 00:24:24,153 He was in the garage that night, where the valet kept her car 438 00:24:24,241 --> 00:24:26,853 and where there were no cameras. Look. 439 00:24:26,948 --> 00:24:28,786 So her. 440 00:24:30,652 --> 00:24:32,481 Get a load of this guy. 441 00:24:32,934 --> 00:24:35,311 Of course he has to touch her car. 442 00:24:41,411 --> 00:24:42,997 He wasn't the bomber. 443 00:24:43,185 --> 00:24:45,404 But looks like he got the actual bomber on film. 444 00:24:45,609 --> 00:24:47,758 I've sent some stills of this guy over to my friend at NPD, 445 00:24:47,845 --> 00:24:50,708 and I'm just waiting on an ID. 446 00:24:51,861 --> 00:24:53,270 Great work, son. 447 00:24:54,653 --> 00:24:56,044 Thank you. 448 00:25:34,762 --> 00:25:38,019 The past few days have been difficult, 449 00:25:38,195 --> 00:25:39,413 to say the least. 450 00:25:39,820 --> 00:25:42,823 Frank's recent passing has left a hole 451 00:25:43,161 --> 00:25:45,808 in my heart and in my life. 452 00:25:46,995 --> 00:25:49,097 But Frank was an ardent supporter 453 00:25:49,185 --> 00:25:51,560 of the arts, which is why 454 00:25:51,648 --> 00:25:55,074 I am so happy to be representing him here 455 00:25:55,162 --> 00:25:58,394 at the Nashville County Arts Federation. 456 00:25:59,221 --> 00:26:00,855 And... 457 00:26:04,178 --> 00:26:05,769 So... 458 00:26:08,185 --> 00:26:10,710 And so... 459 00:26:11,214 --> 00:26:14,062 please join me in raising a glass 460 00:26:14,269 --> 00:26:16,284 to my late husband. 461 00:26:17,441 --> 00:26:19,300 To Frank Garland. 462 00:26:19,394 --> 00:26:21,738 - To Frank... - To Frank... 463 00:26:47,837 --> 00:26:48,925 Simone. 464 00:26:49,485 --> 00:26:50,501 What the hell is she doing here? 465 00:26:50,588 --> 00:26:51,806 Just calm down. 466 00:26:51,926 --> 00:26:52,931 - Want me to call security? - I'll call security. 467 00:26:53,018 --> 00:26:54,578 No. Let's not make a scene. 468 00:26:54,754 --> 00:26:55,914 Mr. Mayor.Veronica. 469 00:26:56,002 --> 00:26:57,914 I am so honored you could attend. 470 00:26:58,036 --> 00:26:59,508 I wouldn't miss it for the world. 471 00:26:59,596 --> 00:27:00,860 Thank you. 472 00:27:17,304 --> 00:27:18,653 For you. 473 00:27:20,634 --> 00:27:23,071 I almost didn't recognize you. 474 00:27:23,189 --> 00:27:24,538 I clean up well. 475 00:27:24,626 --> 00:27:26,132 Yes, you do. 476 00:27:26,647 --> 00:27:27,905 You look... 477 00:27:28,092 --> 00:27:30,046 Radiant? Beguiling? 478 00:27:30,134 --> 00:27:31,171 Captivating? 479 00:27:31,259 --> 00:27:33,305 Yeah, all those words and more. 480 00:27:33,658 --> 00:27:36,829 And this dress is... 481 00:27:37,305 --> 00:27:38,438 Alluring? 482 00:27:38,526 --> 00:27:39,875 - Ravishing? - Hold on, hold on. 483 00:27:40,040 --> 00:27:41,346 I got this one. 484 00:27:41,469 --> 00:27:42,775 Enchanting. 485 00:27:43,330 --> 00:27:45,180 Just like the woman wearing it. 486 00:27:47,623 --> 00:27:49,016 Dance with me? 487 00:28:08,609 --> 00:28:11,594 So, what am I doing here exactly? 488 00:28:11,727 --> 00:28:13,946 Let's call it moral support. 489 00:28:14,182 --> 00:28:17,011 First time I've been used for my morals. 490 00:28:17,144 --> 00:28:19,055 First time for everything. 491 00:28:28,989 --> 00:28:30,991 I thought we'd have an ID by now. 492 00:28:31,243 --> 00:28:32,266 It hasn't been that long. 493 00:28:32,354 --> 00:28:33,877 We'll give it some time. 494 00:28:36,019 --> 00:28:38,195 Look, I know I behaved... 495 00:28:38,329 --> 00:28:39,946 totally unprofessionally. 496 00:28:40,251 --> 00:28:41,344 I'm sorry. 497 00:28:41,549 --> 00:28:43,063 It's fine to care. 498 00:28:43,405 --> 00:28:44,915 You just can't cross that line. 499 00:28:45,532 --> 00:28:46,977 I know, I just... 500 00:28:49,800 --> 00:28:50,813 Facial ID 501 00:28:50,901 --> 00:28:52,071 got a hit. 502 00:28:53,304 --> 00:28:54,699 Dylan Young. 503 00:28:55,179 --> 00:28:57,602 He's been in and out of prison since he was 13. 504 00:28:57,735 --> 00:28:59,009 You found him, son. 505 00:28:59,110 --> 00:29:00,580 Before anybody else. That's great work. 506 00:29:00,667 --> 00:29:02,669 706 Nassau. 507 00:29:05,547 --> 00:29:08,149 Beau, NPD can take it from here. 508 00:29:09,007 --> 00:29:10,530 Gwen will have to convince the captain 509 00:29:10,618 --> 00:29:12,087 to reopen the case... Could take days. 510 00:29:12,174 --> 00:29:14,047 I don't need to remind you, you're not a cop anymore. 511 00:29:14,134 --> 00:29:15,329 I'm just doing a drive-by. 512 00:29:15,417 --> 00:29:17,539 Wait one damn second, will you? 513 00:29:18,992 --> 00:29:21,094 If you're gonna pretend to be a cop for a day... 514 00:29:22,641 --> 00:29:25,008 I'm not gonna let you do it alone. 515 00:29:56,936 --> 00:29:58,155 Mind if I cut in? 516 00:29:58,242 --> 00:29:59,570 Yes, I do. 517 00:29:59,658 --> 00:30:01,225 It's fine. 518 00:30:02,244 --> 00:30:03,811 Enjoy. 519 00:30:09,732 --> 00:30:11,647 Thought you were leaving town. 520 00:30:11,734 --> 00:30:13,040 Changed my mind. 521 00:30:13,127 --> 00:30:14,360 I'm glad. 522 00:30:15,129 --> 00:30:17,044 Mom isn't a murderer, Simone. 523 00:30:17,137 --> 00:30:19,272 - She really loved Dad. - She loved his money. 524 00:30:19,360 --> 00:30:21,309 - She says the same thing about you. - Hmm. 525 00:30:21,396 --> 00:30:23,664 I mean... I don't believe her. 526 00:30:25,157 --> 00:30:27,623 You're much better than you were in high school. 527 00:30:27,711 --> 00:30:29,099 Thanks. 528 00:30:29,391 --> 00:30:31,841 Remember when you taught me to waltz for spring formal? 529 00:30:31,928 --> 00:30:33,669 You wanted to impress that girl. 530 00:30:33,756 --> 00:30:35,217 What was her name? 531 00:30:35,305 --> 00:30:36,411 Deanna.Right. 532 00:30:36,498 --> 00:30:37,821 She was sweet. 533 00:30:37,909 --> 00:30:40,524 Sweet of you to teach me to dance. 534 00:30:42,557 --> 00:30:43,949 You were always nice to me. 535 00:30:44,430 --> 00:30:45,681 Would you excuse me? 536 00:30:45,768 --> 00:30:47,248 Yeah. Sure. 537 00:30:52,319 --> 00:30:53,630 Simone. 538 00:30:53,718 --> 00:30:55,241 What a surprise. 539 00:30:55,633 --> 00:30:56,953 Yeah, she's full of 'em. 540 00:30:57,421 --> 00:30:59,110 How's the nose? 541 00:30:59,649 --> 00:31:02,350 You were supposed to leave town. 542 00:31:02,711 --> 00:31:04,498 Now I need to call the cops 543 00:31:04,586 --> 00:31:07,181 and tell them about your little break-in at the distillery. 544 00:31:07,585 --> 00:31:09,182 I guess I'll need a lawyer. 545 00:31:09,500 --> 00:31:11,446 I hear Clay Callaway's good. 546 00:31:12,382 --> 00:31:14,524 I know the two of you were having an affair. 547 00:31:14,612 --> 00:31:17,103 Got a lot of nerve, Simone. You vanish for years, 548 00:31:17,191 --> 00:31:18,509 you want to come back in here, running your mouth? 549 00:31:18,596 --> 00:31:20,719 I have proof. Photos. 550 00:31:20,846 --> 00:31:22,189 My father had you under surveillance. 551 00:31:22,276 --> 00:31:23,336 No. 552 00:31:23,424 --> 00:31:24,893 You fucked Clay Callaway 553 00:31:24,981 --> 00:31:26,343 until he agreed to change the trust. 554 00:31:26,430 --> 00:31:28,383 And then you pushed my dad down the stairs. 555 00:31:28,471 --> 00:31:29,829 You have no idea 556 00:31:29,917 --> 00:31:31,688 what goes on inside a marriage. 557 00:31:31,776 --> 00:31:33,383 I loved Frank, 558 00:31:33,680 --> 00:31:35,383 but he was not the perfect husband. 559 00:31:35,470 --> 00:31:38,311 And whatever I did or did not do 560 00:31:38,399 --> 00:31:40,431 with Mr. Callaway 561 00:31:40,805 --> 00:31:42,258 is proof of nothing. 562 00:31:42,858 --> 00:31:44,405 We'll let the police decide. 563 00:31:44,493 --> 00:31:46,046 Not to mention the court 564 00:31:46,133 --> 00:31:47,297 of public opinion. 565 00:31:58,841 --> 00:31:59,929 Okay, here it is. 566 00:32:00,016 --> 00:32:01,727 Thank you so much. 567 00:32:03,701 --> 00:32:05,196 Simone. 568 00:32:05,284 --> 00:32:07,201 I am done with you 569 00:32:07,289 --> 00:32:08,477 harassing this family. 570 00:32:08,565 --> 00:32:10,285 Go back to where the fuck you came from! 571 00:32:10,373 --> 00:32:11,287 Back off! 572 00:32:11,375 --> 00:32:12,463 If you kick the hornet's nest, 573 00:32:12,550 --> 00:32:13,834 you're gonna get stung. 574 00:32:13,922 --> 00:32:15,466 Excuse me, I think this belongs to you. 575 00:32:17,923 --> 00:32:19,023 Hey! 576 00:32:19,111 --> 00:32:20,962 You're not the only one that box, pretty boy. 577 00:32:21,050 --> 00:32:23,103 I realize that now. 578 00:32:25,259 --> 00:32:26,999 Stop! Stop! 579 00:32:28,270 --> 00:32:29,689 Stop it, you two. 580 00:32:32,570 --> 00:32:34,485 I said enough! 581 00:32:36,069 --> 00:32:37,897 Go back to your mommy, Ron. 582 00:32:38,141 --> 00:32:39,999 You've been warned. 583 00:32:40,788 --> 00:32:42,144 It was nice fighting with you. 584 00:32:42,232 --> 00:32:43,364 Hey. 585 00:32:43,561 --> 00:32:45,123 Moral support, remember? 586 00:32:45,250 --> 00:32:46,686 Sorry. 587 00:32:46,774 --> 00:32:47,801 You're bleeding. 588 00:32:47,889 --> 00:32:49,444 Eh, it's not the first time. 589 00:32:50,319 --> 00:32:52,329 I'm gonna go get cleaned up. 590 00:32:53,071 --> 00:32:54,899 I'll wait for you outside. 591 00:33:31,646 --> 00:33:33,350 If memory serves, 592 00:33:33,562 --> 00:33:35,202 you're a bourbon man. 593 00:33:40,619 --> 00:33:42,317 So, 594 00:33:42,724 --> 00:33:44,038 what did Maddie tell you? 595 00:33:44,126 --> 00:33:46,085 She thinks you're having an affair. 596 00:33:47,771 --> 00:33:49,029 Well, I'm not. 597 00:33:49,117 --> 00:33:50,592 Oh, well, she's checked up on you. 598 00:33:50,680 --> 00:33:52,483 Did a little digging. 599 00:33:52,879 --> 00:33:55,960 Olivia isn't your editor's assistant. 600 00:33:56,406 --> 00:33:57,320 Who is she? 601 00:33:57,408 --> 00:33:59,280 She's an assistant publicist. 602 00:33:59,782 --> 00:34:01,436 It was a simple misunderstanding. 603 00:34:01,524 --> 00:34:02,803 Right. 604 00:34:05,693 --> 00:34:06,941 You know, 605 00:34:07,029 --> 00:34:09,467 not that it's any of your business, 606 00:34:09,882 --> 00:34:12,038 but I would never cheat on Maddie. 607 00:34:12,126 --> 00:34:13,606 Oh, you sure about that? 608 00:34:14,063 --> 00:34:15,788 'Cause I might do some digging myself. 609 00:34:20,096 --> 00:34:22,316 What does any of this have to do with you? 610 00:34:22,632 --> 00:34:23,921 I just care about Maddie. 611 00:34:24,009 --> 00:34:26,446 Oh.More than you do, I think. 612 00:34:26,534 --> 00:34:27,797 I see. 613 00:34:28,592 --> 00:34:31,741 Well... Maddie loves me, 614 00:34:32,473 --> 00:34:34,350 and nothing's gonna change that, 615 00:34:34,692 --> 00:34:38,827 no matter how badly you want her back. 616 00:34:43,397 --> 00:34:44,749 You know, 617 00:34:45,530 --> 00:34:47,889 a big part of my job is, uh, 618 00:34:48,052 --> 00:34:50,452 to recognize when someone's lying to me. 619 00:34:51,274 --> 00:34:54,858 And you, Tucker, strike me as a liar. 620 00:34:56,116 --> 00:34:57,585 Not a very good one. 621 00:35:00,283 --> 00:35:01,967 Maddie deserves better. 622 00:35:02,196 --> 00:35:03,937 I haven't lied to Maddie. 623 00:35:04,328 --> 00:35:05,503 We'll see. 624 00:35:12,882 --> 00:35:17,366 Mind your own fucking business. 625 00:36:18,631 --> 00:36:19,943 Nice hood. 626 00:36:20,793 --> 00:36:22,317 Hey. 627 00:36:25,524 --> 00:36:26,896 That's Young. 628 00:36:29,447 --> 00:36:31,122 Where's he going? 629 00:36:36,130 --> 00:36:37,927 Beau. 630 00:36:41,756 --> 00:36:43,540 Hey, Beau. 631 00:36:45,178 --> 00:36:46,614 Hey, Dylan. 632 00:36:46,889 --> 00:36:48,935 Dylan Young? Yeah. 633 00:36:49,031 --> 00:36:50,075 Yeah, private security. 634 00:36:50,163 --> 00:36:52,035 I just got a couple questions for you. 635 00:36:53,724 --> 00:36:55,863 Um, sure. Uh, we can talk inside. 636 00:36:55,951 --> 00:36:57,958 Let me just grab my keys real quick. 637 00:37:08,369 --> 00:37:09,500 I got him. 638 00:37:12,415 --> 00:37:14,243 No. No. 639 00:37:14,330 --> 00:37:16,332 Fuck, no. No, no, no, no. 640 00:37:16,661 --> 00:37:17,638 Oh. 641 00:37:17,725 --> 00:37:19,204 It's all right. 642 00:37:19,435 --> 00:37:21,032 It's all right. I got you. 643 00:37:26,255 --> 00:37:27,648 I got you. It's okay. 644 00:37:27,735 --> 00:37:30,607 Yeah, I need an ambulance. Now. 645 00:37:30,934 --> 00:37:33,951 To... 706 Nassau Street. 646 00:37:36,221 --> 00:37:38,411 It's all right. It's... 647 00:37:38,572 --> 00:37:40,480 Come on, look at me now. 648 00:37:40,568 --> 00:37:41,675 Just-just stay with me. 649 00:37:41,763 --> 00:37:43,466 I got you, all right? I got you. 650 00:37:43,661 --> 00:37:45,817 Come on, Pops. You're gonna stay with me, all right? 651 00:37:46,297 --> 00:37:48,124 You're gonna stay with me. 652 00:37:49,079 --> 00:37:54,204 It's all right, I got you. 653 00:38:06,302 --> 00:38:08,260 Fuck! 654 00:38:10,581 --> 00:38:12,583 Fuck. 655 00:39:02,569 --> 00:39:03,652 Anna? 656 00:39:03,740 --> 00:39:05,613 Anna. Anna. 657 00:39:06,690 --> 00:39:08,357 Hey. 658 00:39:10,863 --> 00:39:13,886 Wake up. Wake up. 659 00:39:28,487 --> 00:39:30,967 Wake up. Wake up. 660 00:40:09,441 --> 00:40:11,168 What the fuck? 661 00:40:11,325 --> 00:40:13,512 Help! Help me, please! 662 00:40:19,507 --> 00:40:23,043 In the pocket. The keys. Hurry. Please. 663 00:40:23,695 --> 00:40:25,239 Which side? 664 00:40:27,262 --> 00:40:28,982 Please hurry! 665 00:40:32,659 --> 00:40:34,193 Hurry, please. 666 00:40:41,408 --> 00:40:42,537 Fuck. 667 00:40:42,625 --> 00:40:44,159 Come on, let's go. 668 00:40:58,467 --> 00:41:00,279 You're crazy! 669 00:41:34,915 --> 00:41:36,938 Olivia! 670 00:41:43,719 --> 00:41:45,879 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 671 00:41:45,967 --> 00:41:48,063 Sync corrections by srjanapala44840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.