Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,012 --> 00:00:04,022
It only hurts when I talk!
2
00:00:08,010 --> 00:00:10,010
[ Cow lows ]
3
00:00:12,009 --> 00:00:15,999
♪♪
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,020
[ Marble rattling ]
5
00:00:19,023 --> 00:00:22,003
[ Spray hissing ]
6
00:00:22,006 --> 00:00:23,016
[ Glass shatters ]
7
00:00:24,000 --> 00:00:26,010
[ Bell dings ]
8
00:00:34,001 --> 00:00:35,021
Oh, yeah.
9
00:00:35,017 --> 00:00:39,007
Who is that fully-grown slice
I'm looking at?
10
00:00:39,011 --> 00:00:40,021
Oh -- me.
11
00:00:40,022 --> 00:00:42,012
[ Laughs ]
12
00:00:42,014 --> 00:00:43,024
Giddyup, horsey!
13
00:00:43,022 --> 00:00:45,012
[ Giggles ]
14
00:00:45,014 --> 00:00:48,024
[ Screaming ]
15
00:00:49,000 --> 00:00:51,010
Uncle G, stop!
16
00:00:51,011 --> 00:00:53,021
What's wrong, Pizza Steve?
17
00:00:53,019 --> 00:00:55,999
You normally love to play
horsey!
18
00:00:56,002 --> 00:00:58,022
No time for games, Uncle G!
19
00:00:58,018 --> 00:01:00,998
I've got an important invite
20
00:01:01,006 --> 00:01:04,016
to my old classmate's important
party tonight!
21
00:01:05,001 --> 00:01:08,011
Party?!
I love party!
22
00:01:08,008 --> 00:01:10,018
You can't go, Uncle G.
23
00:01:10,021 --> 00:01:14,021
This is
a super grown-up party.
24
00:01:14,022 --> 00:01:18,022
I can still remember what
Deep Dish Dave used to say to me
25
00:01:18,022 --> 00:01:21,012
back in Mrs. Marinara's class...
26
00:01:21,014 --> 00:01:25,014
Pizza Steven, you'll always just
be a personal pan pizza slice.
27
00:01:25,016 --> 00:01:26,996
You'll never grow up!
28
00:01:27,006 --> 00:01:31,006
But this is my chance to show
him just how grown-up
29
00:01:31,011 --> 00:01:36,021
and sophisticated Pizza Steve
has become!
30
00:01:36,020 --> 00:01:40,000
Oh, yeah! Like how you live
in my magical RV with me,
31
00:01:40,005 --> 00:01:43,005
and how we play horsey every
day, and how I bathe you
32
00:01:43,014 --> 00:01:46,004
every night...
What have I done with my life?
33
00:01:46,002 --> 00:01:48,022
Yeah, yeah, anyways...
I'll catch you later, bro.
34
00:01:48,019 --> 00:01:50,009
Wait!
Hold on, Pizza Steve!
35
00:01:50,014 --> 00:01:52,024
I just gotta change rainbow
suspenders,
36
00:01:52,019 --> 00:01:53,999
and I'll be ready to go, too.
37
00:01:54,006 --> 00:01:56,996
Uh, Uncle G, it's just gonna be
me tonight.
38
00:01:57,003 --> 00:01:58,013
Just gonna be you and me, buddy!
39
00:01:58,015 --> 00:02:00,015
We'll show those guys how
grown-up you are!
40
00:02:01,001 --> 00:02:03,011
[ Laughter ]
[ Nervous chuckle ]
41
00:02:03,011 --> 00:02:05,011
Uh, actually...
42
00:02:05,009 --> 00:02:08,009
it's just me going tonight.
43
00:02:08,015 --> 00:02:09,015
Oh.
44
00:02:10,001 --> 00:02:11,021
[ Chuckles ]
I understand.
45
00:02:12,000 --> 00:02:13,010
Yeah.
46
00:02:13,015 --> 00:02:14,015
Thanks, Uncle G.
47
00:02:14,019 --> 00:02:15,999
I love you!
48
00:02:16,004 --> 00:02:18,024
Thanks, Uncle G.
49
00:02:18,022 --> 00:02:21,022
Maybe we can play horsey
when you get back!
50
00:02:21,017 --> 00:02:24,997
Man, I'm really gonna miss
Pizza Steve.
51
00:02:30,002 --> 00:02:33,022
[ Indistinct conversations ]
52
00:02:33,018 --> 00:02:34,018
[ Gulps ]
53
00:02:34,023 --> 00:02:36,013
Here goes nothing.
54
00:02:36,015 --> 00:02:39,015
And then I was like, "Why don't
we just do this in the Bahamas?"
55
00:02:40,001 --> 00:02:41,021
I know, right?
56
00:02:41,017 --> 00:02:44,007
Deep Dish, Steve's here --
Pizza Steve.
57
00:02:44,012 --> 00:02:46,022
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Excuse me, guys.
58
00:02:46,021 --> 00:02:49,021
Well, look who it is!
59
00:02:49,017 --> 00:02:51,017
It's little
Pizza "Cry-Baby" Steve!
60
00:02:51,023 --> 00:02:53,013
How's it going, man?
61
00:02:53,010 --> 00:02:55,000
Things are going pretty
fantastic for me,
62
00:02:55,005 --> 00:02:56,015
as you can see.
You remember Ciabatta.
63
00:02:56,022 --> 00:02:59,022
Ciabatta bang, Ciabatta boom!
64
00:02:59,021 --> 00:03:01,021
Ha ha ha!
65
00:03:01,018 --> 00:03:03,008
Of course, I remember.
66
00:03:03,012 --> 00:03:05,022
Hey, do you still ride
that little
67
00:03:05,019 --> 00:03:07,019
motorized tricycle thing around?
68
00:03:07,022 --> 00:03:09,012
No, no, no, no, no.
69
00:03:09,012 --> 00:03:13,002
These days,
I only get rides from...
70
00:03:13,003 --> 00:03:16,013
the President of
the United States, yeah.
71
00:03:16,011 --> 00:03:17,021
Yeah, that's right.
72
00:03:18,001 --> 00:03:21,001
The president just dropped me
off here tonight.
73
00:03:21,003 --> 00:03:23,003
Right, right.
74
00:03:23,003 --> 00:03:25,023
Well, please,
make yourself at home.
75
00:03:25,018 --> 00:03:27,018
Mi queso es su queso!
76
00:03:27,019 --> 00:03:28,999
I'll see you around.
77
00:03:29,005 --> 00:03:30,015
[ Thinking ]
These guys think I know
78
00:03:31,000 --> 00:03:32,010
the president!
79
00:03:32,010 --> 00:03:34,020
I'll be the most
grown-up slice here
80
00:03:35,001 --> 00:03:36,011
if I can keep this up.
81
00:03:36,015 --> 00:03:37,015
Hey, Pizza Steve!
82
00:03:37,018 --> 00:03:38,998
[ Ahooga horn ]
83
00:03:39,006 --> 00:03:41,016
Uncle G!
What are you doing here?!
84
00:03:41,023 --> 00:03:44,013
[ Laughs ]
Like my outfit?!
85
00:03:44,012 --> 00:03:47,002
I took on an open catering
position --
86
00:03:47,003 --> 00:03:49,013
so now we can hang out
all night!
87
00:03:49,015 --> 00:03:50,015
[ Growls ]
88
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Don't ruin this for me,
Uncle G!
89
00:03:53,003 --> 00:03:55,003
Don't worry, Pizza Steve.
90
00:03:55,003 --> 00:03:56,023
I'm going to convince these guys
91
00:03:56,019 --> 00:03:58,999
that you're the most grown-up
person here.
92
00:03:59,003 --> 00:04:02,013
I've always been pretty
grown-up, I guess,
93
00:04:02,010 --> 00:04:05,020
'cause I'm deep.
You know, because I'm like,
94
00:04:05,022 --> 00:04:07,012
a deep dish pizza.
95
00:04:07,014 --> 00:04:10,024
Got any "deep" words you can
"dish" out
96
00:04:10,018 --> 00:04:12,018
to some fellow grownups?
97
00:04:12,019 --> 00:04:15,999
Sometimes when I need to just
clear my mind,
98
00:04:16,005 --> 00:04:19,005
I like to saddle up on my horse
and just...
99
00:04:19,012 --> 00:04:20,022
ride.
100
00:04:21,000 --> 00:04:23,020
Pizza Steve
has a horsey, too!
101
00:04:23,020 --> 00:04:25,000
Come on let's show 'em!
102
00:04:25,006 --> 00:04:26,006
[ Crowd gasps ]
103
00:04:26,015 --> 00:04:28,005
What?! Horsey?!
104
00:04:28,014 --> 00:04:29,024
You mean that little kids game
105
00:04:30,000 --> 00:04:31,020
where you ride on someone's
back?!
106
00:04:31,021 --> 00:04:35,011
That is so not grown-up,
Pizza Steve!
107
00:04:35,013 --> 00:04:36,023
[ Chuckles ]
108
00:04:37,000 --> 00:04:40,010
Yeah, I've never seen this man
before in my life!
109
00:04:40,013 --> 00:04:41,023
Sure, he has!
110
00:04:42,001 --> 00:04:44,021
I'm Pizza Steve's uncle grandpa,
Uncle Grandpa!
111
00:04:44,023 --> 00:04:46,023
Well, Uncle Grandpa...
112
00:04:47,000 --> 00:04:48,010
[ Grunts ]
113
00:04:48,010 --> 00:04:50,010
Today you're my caterer.
114
00:04:50,008 --> 00:04:53,018
And I'm not paying you to
stand around and yap!
115
00:04:53,019 --> 00:04:55,009
Yes, sir!
116
00:04:55,015 --> 00:04:58,005
I hate it when the help tries to
interact with the food.
117
00:04:58,013 --> 00:05:02,013
Ciabatta!
Come on, move, move, move!
118
00:05:02,011 --> 00:05:04,011
Okay so...
119
00:05:04,012 --> 00:05:08,012
Uh, this is me at my charity
fundraiser in the Bahamas.
120
00:05:08,012 --> 00:05:10,022
There's me and some other
grownups...
121
00:05:10,021 --> 00:05:14,001
Whoa!
Nice yacht, by the way.
122
00:05:14,006 --> 00:05:17,006
I have a couple of those
bad boys myself.
123
00:05:17,016 --> 00:05:20,006
I mean, what real grownup
doesn't?
124
00:05:20,013 --> 00:05:22,013
Amen to that.
125
00:05:22,012 --> 00:05:23,022
Yup!
126
00:05:23,018 --> 00:05:25,008
It's true!
127
00:05:25,011 --> 00:05:26,021
[ Gulps ]
Mm-hmm.
128
00:05:27,000 --> 00:05:28,010
It's true.
129
00:05:28,013 --> 00:05:30,003
Yeah, I got 'em right here!
130
00:05:30,004 --> 00:05:32,014
He plays with them in the tub
every night!
131
00:05:32,007 --> 00:05:35,007
♪ Me and Uncle G are
sailing out to sea ♪
132
00:05:35,011 --> 00:05:37,021
♪ Won't you join along ♪
Oh, stop it!
133
00:05:37,019 --> 00:05:38,999
♪ And sing the song
with me! ♪
134
00:05:39,004 --> 00:05:41,004
Are you playing with toys
right now?!
135
00:05:41,003 --> 00:05:45,003
That is so not grown-up,
Pizza Steve.
136
00:05:45,002 --> 00:05:47,002
These are lies!
137
00:05:47,004 --> 00:05:49,014
I told you I don't know
this guy!
138
00:05:49,009 --> 00:05:52,009
This kind of thing does so not
fly in the Bahamas.
139
00:05:52,016 --> 00:05:55,996
Come on, let's move into the
dining room, shall we,
140
00:05:56,002 --> 00:05:58,022
where I've prepared a very
expensive meal.
141
00:05:58,023 --> 00:06:03,003
[ Growls ] Dang it, Uncle G,
you're cramping my style!
142
00:06:03,004 --> 00:06:06,014
Nobody's gonna think I'm
a grownup with you around!
143
00:06:06,008 --> 00:06:09,018
Okay, Pizza Steve!
No problem!
144
00:06:10,001 --> 00:06:12,021
Hey!
Save some for me, bros!
145
00:06:12,021 --> 00:06:14,011
[ Chuckles ]
146
00:06:14,008 --> 00:06:19,008
Okay. We are gonna be starting
with an Argentinean mole.
147
00:06:19,013 --> 00:06:24,023
Man, Triple D, I can't believe
how much we have in common!
148
00:06:24,020 --> 00:06:30,000
I literally eat this stuff
all day, every day.
149
00:06:30,006 --> 00:06:33,006
[ Munching ]
150
00:06:33,008 --> 00:06:35,008
[ Gasps ]
What the?!
151
00:06:35,013 --> 00:06:37,003
It's true!
152
00:06:37,005 --> 00:06:39,005
Pizza Steve's all about
weird food.
153
00:06:39,010 --> 00:06:41,000
He mainly eats soft foods now,
154
00:06:41,006 --> 00:06:43,006
'cause of his little
tummy aches.
155
00:06:43,013 --> 00:06:45,023
Isn't that right, my boy?
156
00:06:45,018 --> 00:06:47,008
What are you doing?!
157
00:06:47,013 --> 00:06:49,013
[ Buzzing ]
158
00:06:49,009 --> 00:06:51,019
Pizza Steve's a very sensitive,
beautiful boy.
159
00:06:52,001 --> 00:06:54,001
Mwah!
Quit it, Uncle G!
160
00:06:54,004 --> 00:06:55,024
Get out of here!
161
00:06:56,000 --> 00:06:59,020
You ruined this whole night
for me!
162
00:06:59,018 --> 00:07:01,008
[ Chuckles ]
163
00:07:01,008 --> 00:07:03,998
[ Sobbing ]
164
00:07:04,003 --> 00:07:08,023
Will somebody please get this
baby out of here?
165
00:07:09,000 --> 00:07:11,020
With pleasure, sir.
166
00:07:11,017 --> 00:07:14,997
No babies allowed!
167
00:07:15,004 --> 00:07:18,004
[ Chuckles ]
Who was that guy anyway?
168
00:07:18,002 --> 00:07:20,022
I mean, come on, right?!
[ Chuckles ]
169
00:07:20,022 --> 00:07:23,002
Boy, what a baby he was!
170
00:07:23,004 --> 00:07:24,024
Well, yeah, but...
171
00:07:24,023 --> 00:07:28,003
I have never seen such a big
baby in my life.
172
00:07:28,005 --> 00:07:31,015
They probably don't have babies
like that in the Bahamas, huh?
173
00:07:31,022 --> 00:07:34,002
Hey, now, ease up, guys.
174
00:07:34,004 --> 00:07:36,024
[ Scoffs ] No way!
It's all grownups!
175
00:07:37,000 --> 00:07:40,010
They don't let big dumb babies
like him into the country.
176
00:07:40,008 --> 00:07:42,018
Hey, you guys making fun of
my friend?
177
00:07:42,017 --> 00:07:45,007
You don't get to
make fun of my friend.
178
00:07:45,009 --> 00:07:48,019
Only I make fun of my friend,
you -- you babies!
179
00:07:50,012 --> 00:07:52,022
[ Thud ]
[ Grunts ]
180
00:07:52,017 --> 00:07:54,017
Pizza Steve,
what are you doing here?
181
00:07:54,023 --> 00:07:56,013
They kicked me out.
182
00:07:56,010 --> 00:07:59,000
Sorry I told you to leave
back there, Uncle G.
183
00:07:59,002 --> 00:08:02,022
Aha! That was spoken like
a true grownup.
184
00:08:02,020 --> 00:08:04,010
Apology accepted.
185
00:08:04,014 --> 00:08:06,014
Now, who wants to play horsey?
186
00:08:06,012 --> 00:08:09,002
Now that the babies are gone,
187
00:08:09,005 --> 00:08:12,015
I can finally introduce
my next dish.
188
00:08:13,001 --> 00:08:14,021
It's from the Baham--
189
00:08:14,020 --> 00:08:17,010
[ Laughing ]
Yay!
190
00:08:17,008 --> 00:08:21,018
I may not be some grownup with
a real horse, or a real yacht...
191
00:08:21,020 --> 00:08:23,000
[ Screams ]
192
00:08:23,005 --> 00:08:24,015
And I may not spend my days off
193
00:08:25,000 --> 00:08:26,020
in the Bahamas,
194
00:08:27,001 --> 00:08:31,011
but at least I know how to have
fun with my friend,
195
00:08:31,013 --> 00:08:33,013
Uncle G!
196
00:08:33,011 --> 00:08:34,021
Whoo-hoo!
197
00:08:34,023 --> 00:08:37,023
And that's something you stuffed
crust types
198
00:08:37,017 --> 00:08:39,007
will never understand.
199
00:08:39,016 --> 00:08:41,016
Let's ride, Uncle G!
200
00:08:41,018 --> 00:08:42,018
Yeah.
201
00:08:42,022 --> 00:08:45,002
What was that noise they were
making?
202
00:08:45,005 --> 00:08:49,015
That's pretty cool,
it's like, "Ha ha ha ha."
203
00:08:50,001 --> 00:08:55,011
[ Imitating laughter ]
204
00:08:55,016 --> 00:08:58,996
[ Laughing ]
205
00:08:59,002 --> 00:09:01,022
Fellas, I'd like to make
a toast.
206
00:09:01,021 --> 00:09:03,011
All right!
Hear, hear!
207
00:09:03,009 --> 00:09:04,019
[ Ding ]
208
00:09:04,022 --> 00:09:05,022
Great.
209
00:09:06,000 --> 00:09:07,020
Popcorn's ready!
210
00:09:07,023 --> 00:09:09,013
How are we on time?
211
00:09:09,009 --> 00:09:11,009
The new episode of
"Uncle Grandpa"
212
00:09:11,013 --> 00:09:14,023
is about to start.
Here we go!
213
00:09:14,020 --> 00:09:19,010
Dang remote!
214
00:09:19,008 --> 00:09:22,008
It's the Uncle Grandpa
charades hour!
215
00:09:22,013 --> 00:09:26,023
I'll pick a card and you guys
have to guess who I am!
216
00:09:26,019 --> 00:09:29,999
Mmm!
Oh, this is a great one!
217
00:09:35,005 --> 00:09:36,015
Hey, y'all.
218
00:09:36,017 --> 00:09:39,017
You're...
an ugly green dinosaur!
219
00:09:39,017 --> 00:09:41,997
Nope!
Not Mr. Gus!
220
00:09:42,002 --> 00:09:43,012
[ Sighs ]
221
00:09:43,012 --> 00:09:45,012
Here's another hint!
222
00:09:45,008 --> 00:09:47,008
You're a candle?
223
00:09:47,011 --> 00:09:50,021
Nope!
I'll give you another hint.
224
00:09:54,021 --> 00:09:57,011
Something breaking a hole in
our ceiling?
225
00:09:57,011 --> 00:09:59,011
Nope!
226
00:09:59,023 --> 00:10:01,003
[ Tiger roars ]
227
00:10:01,006 --> 00:10:03,016
Good guess, Tiger, but, no.
228
00:10:05,009 --> 00:10:08,009
[ Chuckles ]
229
00:10:08,008 --> 00:10:10,018
Herky merky durky,
dunky doo!
230
00:10:10,018 --> 00:10:12,998
Herkey merkey dunky,
derky doo!
231
00:10:13,005 --> 00:10:15,995
I have zero clue.
232
00:10:16,004 --> 00:10:18,024
No!
I'll give you another hint.
233
00:10:18,017 --> 00:10:20,017
[ Giggles ]
234
00:10:20,018 --> 00:10:22,018
A tubby little schoolboy?
235
00:10:23,000 --> 00:10:26,010
Nope, not that.
236
00:10:26,010 --> 00:10:28,010
A wiener dog?
237
00:10:28,010 --> 00:10:29,020
Woof!
[ Grunts ]
238
00:10:29,022 --> 00:10:32,012
[ Chuckles ]
239
00:10:32,008 --> 00:10:34,998
Uh, mitosis?
Cell division?
240
00:10:35,005 --> 00:10:36,005
Nope!
241
00:10:36,014 --> 00:10:38,014
Uncle Grandpa, we give up.
242
00:10:38,008 --> 00:10:41,008
Are you sure?
243
00:10:41,014 --> 00:10:43,024
All: Yes!
[ Roars ]
244
00:10:43,017 --> 00:10:46,017
Okay.
The card I got was...
245
00:10:47,001 --> 00:10:49,011
"Uncle Grandpa
Playing Charades!"
246
00:10:49,011 --> 00:10:51,001
[ Laughs ]
247
00:10:51,004 --> 00:10:53,004
Good game, guys!
248
00:10:53,002 --> 00:10:56,012
We missed the new
"Uncle Grandpa" episode!
249
00:10:56,015 --> 00:10:58,995
[ Sighs ]
I think we've seen enough
250
00:10:59,003 --> 00:11:01,013
Uncle Grandpa for one evening.
251
00:11:03,001 --> 00:11:07,001
[ Upbeat theme music plays ]
252
00:11:14,001 --> 00:11:16,021
That was quite delicious.
17135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.