Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,440 --> 00:00:30,970
Ages ago, our world
was full of magic.
2
00:00:31,040 --> 00:00:34,283
Wizards, witches
and fantastic beings...
3
00:00:34,360 --> 00:00:37,045
roamed the land.
4
00:00:37,080 --> 00:00:40,289
The pure at hear!
were the guardians of the greatest magic.
5
00:00:40,360 --> 00:00:44,809
They practiced their arts
for the good of all..
6
00:00:44,880 --> 00:00:50,250
Bu! in time, some humans would learn
to harness magic for darker purposes,
7
00:00:50,360 --> 00:00:53,091
seeking to oppress
and dominate the world.
8
00:00:53,160 --> 00:00:55,481
And, as the y grew powerful,
9
00:00:55,560 --> 00:00:58,245
the y sought to posses
and control all magic,
10
00:00:58,320 --> 00:01:03,326
waging war on all
who knew if.
11
00:01:03,400 --> 00:01:05,846
The fantastic creatures
that remained were hunted
12
00:01:05,960 --> 00:01:07,962
until the y were
all but exterminated,
13
00:01:08,040 --> 00:01:11,123
and their power stolen-
14
00:01:11,200 --> 00:01:16,001
The world grew dark.
15
00:01:16,080 --> 00:01:18,321
The greatest of the grand
wizards of the munchkins,
16
00:01:18,400 --> 00:01:20,926
Bini Aru, collected
all the magic that remained
17
00:01:21,000 --> 00:01:24,800
and harnessed its power
into s final spell.
18
00:01:24,880 --> 00:01:26,041
His magic book contained
19
00:01:26,120 --> 00:01:28,009
but a single phrase,
20
00:01:28,080 --> 00:01:30,924
the Changing Word.
21
00:01:31,000 --> 00:01:33,606
And with the forces of darkness
and evil closing in...
22
00:01:33,680 --> 00:01:37,685
he used the power of the word
to create a new realm...
23
00:01:40,680 --> 00:01:46,005
a world that would be a refuge
for those hunted by humanity,
24
00:01:46,040 --> 00:01:49,447
a place called Oz.
25
00:01:52,040 --> 00:01:55,010
Terrified of the awesome
power that he had created,
26
00:01:55,080 --> 00:01:58,368
Bini Aru vowed never
to use the word again.
27
00:01:58,440 --> 00:02:00,727
And so he locked the book
28
00:02:00,800 --> 00:02:04,957
and entrusted it to the guardians
of the City of Emeralds.
29
00:02:07,760 --> 00:02:13,802
He ensured that he would never be
tempted to speak the word again.
30
00:02:13,880 --> 00:02:19,046
And so the book sat safely
in Oz for many years,
31
00:02:19,120 --> 00:02:24,684
but not all the darkness
of our world was left! behind.
32
00:02:24,760 --> 00:02:27,206
The witches of the East
and West knew of the book.
33
00:02:27,280 --> 00:02:31,922
They'd witnessed its power
and they lusted for it.
34
00:02:32,000 --> 00:02:33,570
It corrupted them
35
00:02:33,640 --> 00:02:35,688
and they became
completely wicked.
36
00:02:35,800 --> 00:02:38,167
They turned many in Oz
to darkness
37
00:02:38,240 --> 00:02:44,122
and plunged the peaceful land
into a long and horrible war.
38
00:02:45,560 --> 00:02:48,086
Overwhelmed and near defeat,
39
00:02:48,160 --> 00:02:49,810
Oz's great leader,
the Wizard,
40
00:02:49,880 --> 00:02:52,167
had little choice.
41
00:02:53,480 --> 00:02:55,960
Her army has us surrounded.
42
00:02:56,040 --> 00:02:58,281
It is only
a matter of time.
43
00:02:58,360 --> 00:03:04,367
The Book of Bini Aru
would be the price for peace.
44
00:03:16,440 --> 00:03:18,442
Don't do this.
45
00:03:18,520 --> 00:03:20,363
We have no choice.
46
00:03:21,360 --> 00:03:23,089
Where is it?
47
00:03:23,160 --> 00:03:25,686
Nice to see you, too.
48
00:03:25,760 --> 00:03:27,649
No trickery, wizard!
49
00:03:27,720 --> 00:03:28,846
Give me the book!
50
00:03:36,840 --> 00:03:40,242
Take it.
51
00:03:40,320 --> 00:03:42,288
Leave this place.
52
00:03:49,040 --> 00:03:51,646
The key.
53
00:03:51,720 --> 00:03:54,849
Where is the key?
54
00:06:11,760 --> 00:06:13,967
Cold and dull.
55
00:06:14,040 --> 00:06:17,487
Just like yesterday.
56
00:06:20,920 --> 00:06:24,606
All right, Toto.
57
00:06:24,680 --> 00:06:26,125
I'm off to work.
58
00:06:26,200 --> 00:06:28,806
See you at six.
59
00:06:35,960 --> 00:06:38,566
Good morning, ladies.
60
00:06:58,000 --> 00:07:00,162
"'Hang on,
Toto,' Dorothy cried.
61
00:07:00,240 --> 00:07:02,503
"l think we're
gonna land soon.
62
00:07:02,538 --> 00:07:04,767
"And then,
with a great crash,
63
00:07:04,840 --> 00:07:06,171
"the house landed."
64
00:07:08,080 --> 00:07:10,401
"And the roof
and the floor shook.
65
00:07:10,480 --> 00:07:13,962
"Dorothy and Toto
slowly opened the front door,
66
00:07:14,040 --> 00:07:16,930
"And they found that they
were in a very strange place,
67
00:07:17,000 --> 00:07:20,721
- with purple trees and orange grass."
- Ooh!
68
00:07:20,800 --> 00:07:24,009
"'No one's ever done that to a
witch before,' said Glinda.
69
00:07:24,080 --> 00:07:27,289
"'You must be a very
powerful witch yourself]
70
00:07:27,360 --> 00:07:30,523
"l'm not a witch,
I'm Dorothy,' she replied.
71
00:07:30,600 --> 00:07:33,524
"'Well then, being a Dorothy
is a very good thing indeed,'
72
00:07:33,600 --> 00:07:36,171
"said Glinda as she pointed
to the sliver slippers,
73
00:07:36,240 --> 00:07:39,130
"still on the Wicked
Witch's feet."
74
00:07:39,200 --> 00:07:42,363
And that's where we
will leave off this time.
75
00:07:42,480 --> 00:07:44,608
I'll be back next week
76
00:07:44,680 --> 00:07:47,729
and we'll continue
to read, OK?
77
00:07:58,560 --> 00:08:00,642
- Enjoy.
- Oh, thanks.
78
00:08:06,640 --> 00:08:09,405
- Hey, guys.
- Hey, Rick.
79
00:08:09,480 --> 00:08:12,051
Dorothy, got
a letter for ya.
80
00:08:12,120 --> 00:08:16,091
It's addressed to your house,
but I knew you'd be here.
81
00:08:16,160 --> 00:08:18,242
- Thanks, Rick.
- So, listen, guys,
82
00:08:18,320 --> 00:08:21,324
we're all going down to Todd
Zebarsky's step-dad's house later,
83
00:08:21,400 --> 00:08:24,165
a little barn party.
Gonna crack a couple of beers,
84
00:08:24,240 --> 00:08:26,402
crank the tunes
in my new truck.
85
00:08:26,480 --> 00:08:28,084
You guys
wanna come down?
86
00:08:28,119 --> 00:08:29,688
I'll see you later, Rick.
87
00:08:29,760 --> 00:08:31,685
Right, I'll talk to ya.
88
00:08:31,720 --> 00:08:35,406
- I'll see you later, Rick.
- I'll call.
89
00:08:40,000 --> 00:08:41,445
I can't believe it.
90
00:08:41,520 --> 00:08:44,967
What?
91
00:08:45,040 --> 00:08:47,407
I entered our book to this
writing contest online.
92
00:08:47,480 --> 00:08:49,767
- And we won?
- No!
93
00:08:49,880 --> 00:08:51,689
We didn't even make it
to third place.
94
00:08:51,800 --> 00:08:56,089
- Oh...
- But, this is from an agency in New York.
95
00:08:56,160 --> 00:08:58,128
They have a deal
to publish our books.
96
00:08:58,200 --> 00:09:00,601
They just want me to sign here
so they can represent us.
97
00:09:00,680 --> 00:09:03,047
Come on.
98
00:09:05,160 --> 00:09:08,721
Wow. It says here they want us
to come to New York right away.
99
00:09:08,800 --> 00:09:12,964
This is all expenses paid.
There's two plane tickets in here!
100
00:09:13,040 --> 00:09:14,371
- First class!
- I know!
101
00:09:14,440 --> 00:09:16,363
Oh, my God!
This is amazing!
102
00:09:16,440 --> 00:09:18,966
This is amazing!
This is the best news ever!
103
00:09:19,040 --> 00:09:22,169
No, it isn't.
We can't go!
104
00:09:23,040 --> 00:09:24,883
Well...
105
00:09:25,000 --> 00:09:28,209
Why Dorothy, this is an amazing
opportunity. I mean...
106
00:09:28,280 --> 00:09:31,682
I can%leave.
Uncle Henry needs me.
107
00:09:31,760 --> 00:09:34,331
Well, he can...
he can come with.
108
00:09:34,400 --> 00:09:37,006
I mean, we...
we got one more ticket.
109
00:09:37,080 --> 00:09:39,367
Yeah. Henry Gale
leave that house?
110
00:09:39,440 --> 00:09:41,841
Leave Kansas.
111
00:09:41,920 --> 00:09:43,570
I don't think so.
112
00:09:44,720 --> 00:09:46,165
Dorothy, at least...
113
00:09:46,240 --> 00:09:48,129
...ask him.
114
00:09:48,200 --> 00:09:51,204
I mean, to come with,
or, or...
115
00:09:51,280 --> 00:09:54,841
...at least you can go.
116
00:10:11,360 --> 00:10:14,967
I've been thinking.
117
00:10:15,040 --> 00:10:17,042
It's time.
118
00:10:17,120 --> 00:10:18,645
For what?
119
00:10:18,760 --> 00:10:20,569
For you to leave the nest.
120
00:10:22,800 --> 00:10:24,086
Uncle Henry.
121
00:10:27,200 --> 00:10:28,725
But what about you?
122
00:10:28,800 --> 00:10:32,168
Me?
123
00:10:32,240 --> 00:10:34,208
It's not a good idea
to talk people
124
00:10:34,320 --> 00:10:36,482
into something
that you don't want.
125
00:10:39,600 --> 00:10:42,285
You better start packing.
126
00:10:56,240 --> 00:10:58,004
You, too, Toto.
127
00:11:16,120 --> 00:11:21,206
Toto, you're gonna love New York.
I just know it.
128
00:11:23,680 --> 00:11:27,844
I'm just looking for a picture
of us for you to take.
129
00:11:30,560 --> 00:11:32,642
Thunder and silk.
130
00:11:32,720 --> 00:11:34,768
Is that a good one?
131
00:11:34,880 --> 00:11:36,450
Yeah, it is.
132
00:11:36,520 --> 00:11:39,046
I wish she was here.
133
00:11:40,760 --> 00:11:43,286
She knew how to pack
better than me.
134
00:11:46,200 --> 00:11:48,248
Are you sure you don't
wanna come with me?
135
00:11:48,320 --> 00:11:50,129
What, and leave all this?
136
00:11:50,200 --> 00:11:52,965
There's gonna be a good
harvest under that snow.
137
00:11:53,040 --> 00:11:54,804
I feel it in my bones.
138
00:11:54,880 --> 00:11:56,882
You need to take care
of yourself.
139
00:11:56,960 --> 00:12:00,123
I've been to New York.
I got mugged.
140
00:12:00,200 --> 00:12:02,771
- Uncle Henry...
- No, I got mugged.
141
00:12:02,840 --> 00:12:04,729
That was in the 70s.
142
00:12:04,800 --> 00:12:07,724
- They cleaned it up. it's nice now.
- Hello.
143
00:12:07,800 --> 00:12:10,167
- Hey!
- Hey, Dot.
144
00:12:10,240 --> 00:12:13,164
- Mr. Gale!
- You want some coffee, Allen?
145
00:12:13,240 --> 00:12:16,608
No, no, no. I already had three
cups this morning. I'm good.
146
00:12:16,680 --> 00:12:19,047
Is that why
you're so fidgety?
147
00:12:19,120 --> 00:12:20,963
I'm fidgeting
'cause I'm nervous.
148
00:12:21,040 --> 00:12:25,204
Yeah, I know. But this is
an exciting, new adventure!
149
00:12:25,280 --> 00:12:27,726
Yeah, yeah, I know.
Exciting's the word.
150
00:12:27,800 --> 00:12:31,361
So is "scary."
So is "terrifying."
151
00:12:31,440 --> 00:12:34,887
Yeah, I'm scared too,
but don't tell him.
152
00:12:36,560 --> 00:12:38,369
Oh, yeah. Right.
153
00:12:40,960 --> 00:12:44,362
Richard,
I said 21 percent.
154
00:12:44,440 --> 00:12:47,569
Uh-huh.
Five percent back end.
155
00:12:47,640 --> 00:12:51,565
Thank you. Ciao.
156
00:12:52,760 --> 00:12:54,967
Woo! Ow!
157
00:12:55,040 --> 00:12:56,963
Oh, oh, hello.
158
00:12:57,040 --> 00:12:59,168
- Dorothy Gale?
- That's me.
159
00:12:59,240 --> 00:13:01,925
Billie Westbrook.
Great to finally meet you.
160
00:13:02,000 --> 00:13:03,809
- Oh, my gosh. Miss Westbrook.
- Wow.
161
00:13:03,880 --> 00:13:06,406
I had no idea
you were coming in person.
162
00:13:06,480 --> 00:13:09,404
I give all my clients
very personal attention.
163
00:13:09,480 --> 00:13:13,690
Well, that's great.
Oh, this is Allen.
164
00:13:13,760 --> 00:13:15,524
- Hi.
- Oh, yes.
165
00:13:15,600 --> 00:13:17,762
- The artiste.
- Yes, yes.
166
00:13:17,840 --> 00:13:19,808
- Very talented.
- Thank you.
167
00:13:19,880 --> 00:13:23,089
- I have notes.
- Oh.
168
00:13:23,160 --> 00:13:25,242
Oh, and this is
my Uncle Henry.
169
00:13:25,320 --> 00:13:26,810
Hi.
170
00:13:29,600 --> 00:13:31,284
All right,
so are we ready to go?
171
00:13:31,360 --> 00:13:33,727
Yes!
Let's get our stuff.
172
00:13:33,800 --> 00:13:36,246
- Chop chop!
- Oh, yeah. We'll be right there.
173
00:13:38,600 --> 00:13:40,284
Well, I'm impressed,
doggone it.
174
00:13:41,240 --> 00:13:42,651
How's that?
175
00:13:42,720 --> 00:13:44,927
I never expected
a big city woman
176
00:13:45,000 --> 00:13:48,482
would be clever enough to wear her
work boots out to the country.
177
00:13:48,560 --> 00:13:51,882
Not exactly work boots,
but I do what I can.
178
00:13:51,960 --> 00:13:56,249
You gonna take
care of my little girl?
179
00:13:56,320 --> 00:13:58,641
Of course.
180
00:13:58,720 --> 00:14:01,769
Dorothy's very...
special.
181
00:14:01,840 --> 00:14:04,764
Oh, you don't know
the half of it.
182
00:14:05,600 --> 00:14:07,887
Hmm.
183
00:14:07,960 --> 00:14:09,246
Got all your things?
184
00:14:09,320 --> 00:14:12,130
Bye. Love you.
185
00:14:12,200 --> 00:14:13,804
- Bye-bye, sweetheart.
- Bye.
186
00:14:13,880 --> 00:14:16,167
I'll call you as soon
as we land, I promise.
187
00:14:16,240 --> 00:14:17,969
- Oh, yeah?
- Yeah.
188
00:14:18,040 --> 00:14:20,486
Come on, don't
wanna miss your flight.
189
00:14:24,240 --> 00:14:26,322
Oh, and your
little dog, too.
190
00:14:26,400 --> 00:14:28,607
Who's not so little.
191
00:14:28,720 --> 00:14:31,963
- The apartment takes pets, right?
- Of course.
192
00:14:32,040 --> 00:14:34,361
Dorothy, everything's
gonna be fine.
193
00:14:34,440 --> 00:14:35,680
Come on.
194
00:14:53,200 --> 00:14:55,806
Well, here we are.
195
00:14:55,880 --> 00:14:59,248
Oh, it's not much, but it's what we
could throw together last minute.
196
00:14:59,320 --> 00:15:00,731
Oh!
197
00:15:02,160 --> 00:15:04,083
It's amazing!
198
00:15:04,160 --> 00:15:06,083
Wow.
199
00:15:08,200 --> 00:15:11,443
So, I'll let you
get your things settled.
200
00:15:11,520 --> 00:15:13,568
And then dinner
and drinks, tonight?
201
00:15:13,680 --> 00:15:15,728
It's a dream.
202
00:15:15,800 --> 00:15:17,404
Beg your pardon?
203
00:15:17,480 --> 00:15:19,925
Huh?
204
00:15:19,960 --> 00:15:21,610
Oh, drinks will be great.
205
00:15:21,680 --> 00:15:23,250
Perfect.
206
00:15:23,320 --> 00:15:25,129
All right, Allen,
you're around the corner.
207
00:15:25,200 --> 00:15:28,409
OK. I'll call you later.
208
00:15:28,480 --> 00:15:30,528
OK, let me know
how your place is.
209
00:15:30,600 --> 00:15:32,250
Right.
210
00:15:57,480 --> 00:16:00,165
Gosh.
211
00:16:00,240 --> 00:16:03,767
The drinks at this restaurant
cost more than anything I own.
212
00:16:05,160 --> 00:16:06,844
All right, what shoes?
213
00:16:06,920 --> 00:16:09,730
What do you think?
214
00:16:09,800 --> 00:16:11,564
Brown. OK.
215
00:17:06,240 --> 00:17:08,925
Pretty, pretty.
216
00:17:12,400 --> 00:17:15,483
What is it?
Can't you see we're busy?
217
00:17:15,560 --> 00:17:17,483
Apologies, your Highness.
218
00:17:17,560 --> 00:17:20,325
I have an urgent message...
from Her!
219
00:17:27,240 --> 00:17:30,801
I'll just be a minute.
220
00:17:30,880 --> 00:17:33,087
You're looking
fabulous, by the way.
221
00:17:39,280 --> 00:17:40,645
Where is it?
222
00:17:49,960 --> 00:17:53,043
Oh, pretty colors.
223
00:18:02,280 --> 00:18:06,046
Pack my things.
224
00:18:07,720 --> 00:18:09,449
We're going to a huge,
magical place.
225
00:18:09,520 --> 00:18:12,285
A land of wonder
and mystery.
226
00:18:12,400 --> 00:18:17,122
A place where men roam
free and darkness rules.
227
00:18:17,157 --> 00:18:21,250
But we just unpacked
all your stuff.
228
00:18:39,440 --> 00:18:41,841
Any more bright ideas?
229
00:18:41,920 --> 00:18:43,081
N- no.
230
00:18:43,160 --> 00:18:45,845
Good.
231
00:18:48,480 --> 00:18:50,323
We leave tonight.
232
00:18:50,358 --> 00:18:51,890
Yes.
233
00:19:10,720 --> 00:19:13,929
Sorry I'm late.
It took forever to hail a cab.
234
00:19:14,000 --> 00:19:18,324
That's OK. They said even with
reservations it's an hour wait.
235
00:19:18,400 --> 00:19:20,209
Please.
236
00:19:24,600 --> 00:19:27,206
Westbrook. Party of two.
237
00:19:27,280 --> 00:19:30,284
Miss Westbrook.
238
00:19:30,360 --> 00:19:32,806
I had no idea.
Right this way.
239
00:19:40,760 --> 00:19:44,367
He's cute.
240
00:19:44,440 --> 00:19:46,886
Not as cute as that guy at the bar.
241
00:19:46,960 --> 00:19:50,123
- Billie!
- Oh, he's not bad.
242
00:19:50,200 --> 00:19:52,043
- Did you catch the Ferragamos?
- The who?
243
00:19:52,120 --> 00:19:53,531
The shoes.
244
00:19:53,600 --> 00:19:57,924
Excuse us, excuse us.
Here we are.
245
00:19:58,000 --> 00:19:59,684
Martini, dry, two olives.
246
00:19:59,800 --> 00:20:01,768
Your waiter will be around
to take the order.
247
00:20:01,840 --> 00:20:04,002
Oh, and no water.
Bottled or tap.
248
00:20:04,080 --> 00:20:07,846
Last time I was here, the busboy
almost spilled it on my $1200 purse.
249
00:20:07,920 --> 00:20:10,127
Why drink water
when you can have vodka?
250
00:20:20,360 --> 00:20:22,010
- No, look at me, I'm talking to you.
- Oh.
251
00:20:22,080 --> 00:20:23,684
- Do not be rude.
- I wasn't.
252
00:20:23,760 --> 00:20:25,091
- No, you were.
- I didn't think so.
253
00:20:25,200 --> 00:20:26,565
You were.
254
00:20:26,640 --> 00:20:28,529
Hey, Dorothy,
now's your chance.
255
00:20:28,600 --> 00:20:31,809
Yes, you are. And I think you should apologize.
256
00:20:31,880 --> 00:20:33,484
You've been talking
for a long time.
257
00:20:33,560 --> 00:20:35,927
- Oh, no I haven't.
- It feels long.
258
00:20:36,000 --> 00:20:37,570
Oh, you're rude.
259
00:20:41,080 --> 00:20:43,208
He's not following her.
260
00:20:43,280 --> 00:20:45,521
What do I say?
261
00:20:45,600 --> 00:20:48,251
I've never just
walked up to a guy.
262
00:20:48,320 --> 00:20:51,722
You say, "Hi, I'm Dorothy.
" That's it. Pressure's all on him.
263
00:20:51,800 --> 00:20:55,009
I don't want
to appear desperate.
264
00:20:55,080 --> 00:20:57,048
I am kind of desperate.
265
00:20:57,120 --> 00:20:59,646
No, no. You're just-
You're just new in town.
266
00:20:59,720 --> 00:21:02,485
You need to meet some new
friends, meet some people.
267
00:21:02,560 --> 00:21:05,245
Especially friends
who wear Armani.
268
00:21:08,720 --> 00:21:11,849
If it makes you feel any better,
pretend you recognize him.
269
00:21:11,920 --> 00:21:15,641
- That works?
- All the time.
270
00:21:15,676 --> 00:21:17,449
- Go.
- OK.
271
00:21:24,800 --> 00:21:27,849
I... think
I know you.
272
00:21:27,920 --> 00:21:31,641
- Excuse me?
- I...
273
00:21:31,720 --> 00:21:34,166
- ...do know you.
- Really?
274
00:21:34,240 --> 00:21:36,083
Yeah,I do.
275
00:21:36,160 --> 00:21:38,401
At first, I thought it was
a cheesy pick up line.
276
00:21:38,480 --> 00:21:41,609
Not that I'm trying to pick you up,
'cause that sounds really sleazy.
277
00:21:41,680 --> 00:21:45,366
- Ah, hello.
- Hello
278
00:21:45,440 --> 00:21:48,364
Thank you.
279
00:21:48,440 --> 00:21:52,650
Anyway, when you looked at
me I realized I do know you.
280
00:21:52,720 --> 00:21:55,087
- I just can't figure out how.
- Really?
281
00:21:55,160 --> 00:21:57,322
- Thanks.
- Let me grab your change.
282
00:21:57,400 --> 00:21:59,050
- No, that's fine.
- But it's a hundred.
283
00:21:59,120 --> 00:22:01,043
Yeah, I know.
284
00:22:01,120 --> 00:22:04,442
You don't ring a bell.
Take care.
285
00:22:08,760 --> 00:22:12,481
Hi, I'm Dorothy Gale.
286
00:22:23,600 --> 00:22:25,329
What kind of
guy just shoots down
287
00:22:25,400 --> 00:22:26,606
a cute girl like that?
288
00:22:26,680 --> 00:22:28,444
- it's beyond me.
- Yeah.
289
00:22:28,520 --> 00:22:31,683
I'm... cute, right?
290
00:22:31,760 --> 00:22:34,684
- The cutest.
- Thank you.
291
00:22:34,760 --> 00:22:39,721
You know, I couldn't have made this
move out here without your help.
292
00:22:39,800 --> 00:22:41,723
I knew we'd make
a great team
293
00:22:41,800 --> 00:22:43,609
the moment I read
your first book.
294
00:22:43,680 --> 00:22:47,446
Trust me on that.
You know, this city gets lonely.
295
00:22:47,520 --> 00:22:49,568
If you ever need anything,
just give me a call. OK?
296
00:22:49,640 --> 00:22:53,361
- Mm-hm.
- Now get up there and finish the last book.
297
00:22:53,440 --> 00:22:56,649
- The ending is always the toughest part.
- Oh, it should be easy.
298
00:22:56,720 --> 00:22:59,405
It's a classic story.
Good defeats evil.
299
00:22:59,520 --> 00:23:01,966
The way the world should be.
300
00:23:02,040 --> 00:23:06,045
Instead of the way it...
sometimes is.
301
00:23:06,080 --> 00:23:11,928
Dorothy, sweet girl, that's
what makes you so special.
302
00:23:12,000 --> 00:23:13,365
All right,
have a good night, OK?
303
00:23:13,440 --> 00:23:15,010
Good night.
304
00:23:28,760 --> 00:23:30,842
Where to?
305
00:23:30,920 --> 00:23:33,400
56 Central Park West.
306
00:23:33,480 --> 00:23:36,211
That's a nice neighborhood.
307
00:23:38,000 --> 00:23:41,004
I need a ride,
not a conversation.
308
00:23:41,080 --> 00:23:44,846
You're the boss, sweetie.
309
00:24:24,160 --> 00:24:26,925
Help! Help!
310
00:24:33,640 --> 00:24:35,768
Are you OK?
311
00:24:35,840 --> 00:24:37,649
He took my...
he took my purse!
312
00:24:37,720 --> 00:24:41,281
That's OK, it's just a purse.
it's all right. You OK?
313
00:24:41,360 --> 00:24:46,890
I'm... fine.
I think I'm OK.
314
00:24:46,960 --> 00:24:50,487
- Hey, you're the...
- I'm Nick. My name is Nick.
315
00:24:50,560 --> 00:24:53,086
I was gonna say you're
the jerk from the bar.
316
00:24:53,160 --> 00:24:58,371
Yeah, I know. But I just
saved your life, so...
317
00:24:58,440 --> 00:25:03,002
...can we call it even?
318
00:25:03,080 --> 00:25:06,801
- OK.
- Good.
319
00:25:06,880 --> 00:25:09,042
What're you
doing here?
320
00:25:09,120 --> 00:25:11,168
I just live
two doors down.
321
00:25:11,240 --> 00:25:12,969
It's a coincidence, eh?
322
00:25:13,880 --> 00:25:15,425
Maybe.
323
00:25:15,460 --> 00:25:16,971
Maybe?
324
00:25:22,400 --> 00:25:24,482
Would you like
to go out some time?
325
00:25:24,560 --> 00:25:26,369
- Maybe we could get a coffee or a...
- Yes.
326
00:25:26,440 --> 00:25:28,044
I haven't finished
the options.
327
00:25:28,120 --> 00:25:30,043
I didn't need
to hear them.
328
00:25:32,000 --> 00:25:33,331
OK.
329
00:25:35,400 --> 00:25:37,971
Give me a call.
330
00:25:38,040 --> 00:25:40,486
I will.
331
00:25:40,600 --> 00:25:43,570
Well, I'll stand guard
while you go in.
332
00:25:43,640 --> 00:25:45,085
Make sure you get in safe.
333
00:25:45,160 --> 00:25:46,730
Thank you.
334
00:25:48,960 --> 00:25:51,405
Uh, wait.
335
00:25:51,440 --> 00:25:53,727
I didn't get your name.
336
00:25:53,800 --> 00:25:57,202
Dorothy. Dorothy Gale.
337
00:25:57,280 --> 00:25:59,681
Good night, Dorothy Gale.
338
00:27:02,960 --> 00:27:07,124
This definitely
ain't Kansas, Toto.
339
00:27:48,600 --> 00:27:51,001
Dorothy, you
forgot something.
340
00:27:58,040 --> 00:28:00,361
Here, come on. Ow!
341
00:28:02,720 --> 00:28:05,690
Quiet!
342
00:28:05,760 --> 00:28:07,784
I can hear-
Hold on to the dog.
343
00:28:07,819 --> 00:28:09,809
Forget about
the dog. Keep going.
344
00:28:09,880 --> 00:28:11,803
- Forget about the dog?
Are you kidding me? -Shh!
345
00:28:11,880 --> 00:28:14,201
You're a good dog.
You're a good dog.
346
00:28:14,280 --> 00:28:17,204
Just wait until they're both
asleep and try this again.
347
00:28:45,240 --> 00:28:47,208
Toto!
348
00:29:02,800 --> 00:29:06,202
It's early.
349
00:29:45,720 --> 00:29:49,327
"Dorothy
set out on a newjourney. "
350
00:29:49,400 --> 00:29:51,971
"Dorothy..."
351
00:29:53,040 --> 00:29:54,804
"Dorothy... "
352
00:29:54,880 --> 00:29:57,281
No, it's
not a new journey.
353
00:29:57,360 --> 00:30:01,410
"Dorothy hid the key
in the land of the Gilikins. "
354
00:30:01,480 --> 00:30:03,562
No, why would she do that?
355
00:30:03,640 --> 00:30:07,531
"Dorothy... Dorothy... "
What is wrong with me?
356
00:30:07,600 --> 00:30:09,364
Why can 'I I do this?
357
00:30:09,440 --> 00:30:12,603
Is it the traffic?
The traffic's so loud.
358
00:30:12,680 --> 00:30:16,162
"Dorothy knew w that the Wicked
Witch would fry to follow her. "
359
00:30:16,240 --> 00:30:19,323
How would she know that?
360
00:30:21,240 --> 00:30:23,163
Oh, shoot!
361
00:30:31,560 --> 00:30:33,881
Billie, are you sure
I can't finish?
362
00:30:33,960 --> 00:30:35,928
I mean, aren't Hollywood
people always late?
363
00:30:36,000 --> 00:30:38,810
I mean, isn't there even a
phrase called "Hollywood time"?
364
00:30:38,880 --> 00:30:41,611
There is, they are.
We aren't.
365
00:30:41,680 --> 00:30:43,682
That's why we win.
366
00:30:47,680 --> 00:30:50,889
- 53rd and 5th.
- What's in the bags?
367
00:30:50,960 --> 00:30:53,042
I took the liberty
of picking out something
368
00:30:53,160 --> 00:30:55,970
a tad more appropriate
for today's meeting.
369
00:30:57,520 --> 00:30:59,602
- I dressed up today.
- I know, dear.
370
00:30:59,680 --> 00:31:03,885
Here, put this on.
371
00:31:03,920 --> 00:31:07,845
Oh, don't worry,
he's a professional.
372
00:31:26,920 --> 00:31:28,524
Good afternoon.
373
00:31:28,600 --> 00:31:30,045
The LA office called.
374
00:31:30,120 --> 00:31:31,690
It's a pass
on the sponsorship deal.
375
00:31:31,760 --> 00:31:33,410
Fine. We just need
to nail this meeting.
376
00:31:33,480 --> 00:31:35,209
Simon also called.
377
00:31:35,280 --> 00:31:37,169
Ms. Lang wants
to meet at her place.
378
00:31:37,240 --> 00:31:40,244
Oh, actresses.
I hate not being on home turf. Where?
379
00:31:40,320 --> 00:31:42,402
- Central Park West.
- Fine.
380
00:31:42,480 --> 00:31:44,721
Reservations for dinner
are set. Gilikins at seven.
381
00:31:44,800 --> 00:31:46,928
If all goes well.
382
00:31:47,000 --> 00:31:49,162
Good morning, everyone.
How are we today?
383
00:31:49,240 --> 00:31:51,083
- Great!
- Good, good, good, good...
384
00:31:51,160 --> 00:31:53,128
- Do you have those release forms?
- They're done.
385
00:31:53,200 --> 00:31:55,328
- I need the forms.
- I have them. I've got two of those.
386
00:31:55,400 --> 00:31:57,846
- You've been on it for two weeks.
- You won't believe it.
387
00:31:57,920 --> 00:32:01,129
Oh, Amy, I'm tired of cabs.
Bring the car around.
388
00:32:01,200 --> 00:32:03,168
Done. Oh, and Dorothy,
389
00:32:03,240 --> 00:32:06,847
I read the latest manuscript last night.
it was brilliant.
390
00:32:06,920 --> 00:32:08,410
Well, thank you, Amy.
391
00:32:09,520 --> 00:32:11,284
Ass-kissing alert.
392
00:32:11,360 --> 00:32:13,203
She can't fire you. I can.
393
00:32:13,280 --> 00:32:15,009
Looking great
today, Billie.
394
00:32:15,080 --> 00:32:16,809
Better.
395
00:32:16,880 --> 00:32:18,609
- Hello?
- The release forms...
396
00:32:18,680 --> 00:32:21,365
Dorothy, I'm sorry to
call your mobile phone.
397
00:32:23,480 --> 00:32:24,481
Cell phones, Uncle Henry.
398
00:32:24,560 --> 00:32:27,928
What's going on?
399
00:32:28,000 --> 00:32:29,604
That SOB from the bank,
400
00:32:29,680 --> 00:32:32,411
he sent a realtor
over here with more people.
401
00:32:32,480 --> 00:32:35,484
- I've got three of those.
- Sorry, you're breaking up.
402
00:32:35,519 --> 00:32:38,484
The SOB from the bank,
403
00:32:38,600 --> 00:32:41,001
he sent another realtor
over here with more people.
404
00:32:42,560 --> 00:32:44,085
Quiet.
405
00:32:44,160 --> 00:32:46,481
Be sure to show them
that weak part
406
00:32:46,560 --> 00:32:48,085
of the floor upstairs.
407
00:32:48,160 --> 00:32:49,764
And the downstairs bathroom.
408
00:32:51,560 --> 00:32:53,483
Yeah, and I'm fine,
Uncle Henry.
409
00:32:53,560 --> 00:32:56,723
We have this big meeting and
hopefully this will be it.
410
00:32:58,600 --> 00:33:00,489
- Hi.
- Billie's really great
411
00:33:00,560 --> 00:33:02,847
and we 're meeting this
Hollywood actress today.
412
00:33:02,920 --> 00:33:06,561
She wants to be in our movie.
Isn't that amazing?
413
00:33:06,640 --> 00:33:08,165
I believe in you, Dorothy.
414
00:33:10,440 --> 00:33:12,249
I love you, Uncle Henry.
415
00:33:13,200 --> 00:33:14,565
I love you.
416
00:33:14,640 --> 00:33:18,804
Bye.
417
00:33:30,160 --> 00:33:32,891
The house has been in foreclosure
for about six months.
418
00:33:32,926 --> 00:33:34,484
- You seen my cat?
- No.
419
00:33:34,560 --> 00:33:36,562
Can you tell me
what used to be out there?
420
00:33:36,640 --> 00:33:39,530
Oh, I'm glad you asked.
It used to be a barn.
421
00:33:39,600 --> 00:33:43,207
And a tornado
destroyed it in 1899.
422
00:33:43,280 --> 00:33:45,328
They rebuilt it.
423
00:33:45,400 --> 00:33:48,768
And another twister came along
in 1992 and took that one out.
424
00:33:48,880 --> 00:33:50,882
I was there for that one.
425
00:33:50,960 --> 00:33:52,883
Big, scary twister.
426
00:33:52,960 --> 00:33:56,089
Winds were so strong, it tore
the trees out by the roots.
427
00:33:56,160 --> 00:34:00,210
It took a bird and shoved it
right through the chimney.
428
00:34:00,280 --> 00:34:02,442
Unbelievable.
We get a lot of those out here.
429
00:34:02,560 --> 00:34:04,224
Really? How many
do you get a year?
430
00:34:04,259 --> 00:34:05,889
- Ohh-ho-ho.
- Have you folks seen
431
00:34:05,960 --> 00:34:07,883
that new mall
just off the interstate?
432
00:34:07,960 --> 00:34:09,769
Well, it should be
finished this year.
433
00:34:09,840 --> 00:34:11,808
- Open in time for Christmas.
- Watch your step.
434
00:34:11,880 --> 00:34:15,930
The floors are kind of
rotted out over here.
435
00:34:15,965 --> 00:34:18,400
What?
436
00:34:22,920 --> 00:34:26,405
Here, kitty, kitty.
437
00:34:26,440 --> 00:34:28,329
- Follow my lead.
- Got it.
438
00:34:28,400 --> 00:34:30,565
- And use drawings.
They like pictures. - Me, too.
439
00:34:30,600 --> 00:34:32,728
Brian, this isn't a
real estate deal in Kansas.
440
00:34:32,840 --> 00:34:35,366
- Just sit there and try to look serious.
- Got it.
441
00:34:35,440 --> 00:34:37,124
I'm nervous.
442
00:34:37,200 --> 00:34:40,085
Good. it'll keep you
on your toes.
443
00:34:40,120 --> 00:34:43,408
Just don't let your hands
get too sweaty.
444
00:34:43,480 --> 00:34:45,721
- Sweaty.
- Here.
445
00:34:45,800 --> 00:34:50,283
- Thank you.
- Let me take a look at you.
446
00:34:50,360 --> 00:34:51,566
- An...
- on, hey!
447
00:34:51,640 --> 00:34:53,482
What? Sex it up a little.
448
00:34:53,517 --> 00:34:55,324
It's a children's book.
449
00:34:55,359 --> 00:34:58,130
Whatever.
450
00:35:01,000 --> 00:35:03,571
- Come on.
- She knows best.
451
00:35:03,640 --> 00:35:05,005
Are you
coming, Dorothy?
452
00:35:05,120 --> 00:35:07,088
This way.
She really moves fast.
453
00:35:13,080 --> 00:35:15,048
- Oh! hang on!
- Hey.
454
00:35:15,120 --> 00:35:18,442
- Oh, wow. thanks.
- Did you finish them?
455
00:35:18,520 --> 00:35:21,524
- Yeah.
- Even the new one with the Nome King?
456
00:35:21,600 --> 00:35:24,365
- I did, but I forgot it.
- Oh, that's OK.
457
00:35:24,440 --> 00:35:27,762
- Yeah.
- That's typical.
458
00:35:29,760 --> 00:35:33,082
It's a bit early for cocktails,
don't you think, dear?
459
00:35:33,160 --> 00:35:35,288
I'm still on LA time.
460
00:35:36,400 --> 00:35:38,129
It's 9 am in LA.
461
00:35:38,200 --> 00:35:41,602
So, how many films
do you envision?
462
00:35:42,880 --> 00:35:45,042
Well, there are six books.
463
00:35:45,160 --> 00:35:47,003
And I'm currently
working on the s...
464
00:35:47,120 --> 00:35:50,841
The seventh manuscript
will be done shortly.
465
00:35:50,960 --> 00:35:54,248
- About a week?
- Are there any rights issues?
466
00:35:54,320 --> 00:35:57,403
Oh, no. The original stories
owned by Dorothy's grandfather
467
00:35:57,480 --> 00:35:59,369
are public domain, so...
468
00:35:59,440 --> 00:36:03,126
rights to sequels, new versions,
are 100 percent hers.
469
00:36:03,200 --> 00:36:08,001
Blah, blah, blah.
I hate business talk.
470
00:36:08,080 --> 00:36:10,128
Oh, me too.
471
00:36:10,200 --> 00:36:11,486
So what does Dorothy wear?
472
00:36:11,560 --> 00:36:14,245
Well, actually,
Dorothy...
473
00:36:14,320 --> 00:36:17,085
I think she should wear
something flashy.
474
00:36:17,160 --> 00:36:20,642
You know, like
a trademark? Sexy.
475
00:36:20,720 --> 00:36:23,371
Yeah. Dorothy...
476
00:36:23,440 --> 00:36:27,161
in the story,
she's-she's 11.
477
00:36:27,240 --> 00:36:31,689
I'm seeing, like, black leather pants or...
478
00:36:31,760 --> 00:36:34,366
A tank top and
a motorcycle jacket.
479
00:36:35,920 --> 00:36:37,410
Eleven year olds, they're-
480
00:36:37,445 --> 00:36:39,323
they're not sexy.
481
00:36:39,400 --> 00:36:42,529
Yes, but I look really good
in tight leather things, so...
482
00:36:42,600 --> 00:36:47,083
Right, but, Dorothy would
never wear a leather jacket.
483
00:36:47,160 --> 00:36:49,003
She's a little girl.
484
00:36:49,080 --> 00:36:51,606
Billie, I thought she was
playing one of the witches?
485
00:36:51,680 --> 00:36:56,004
I'm sorry. Me, me a witch?
486
00:36:56,080 --> 00:36:59,926
No, I don't think so.
You see, witches are really old.
487
00:37:00,000 --> 00:37:03,049
And decrepit and disgusting.
488
00:37:03,120 --> 00:37:06,442
I mean, with the pointed hats
and the brooms,
489
00:37:06,477 --> 00:37:08,568
and the-
Ooh, no. No.
490
00:37:08,640 --> 00:37:11,450
Actually, in the drawings, we didn't
draw her, like, with the hat.
491
00:37:11,485 --> 00:37:16,526
- it's too clich�.
- So, what do you think of the stories?
492
00:37:16,600 --> 00:37:18,602
I think it's fabulous.
493
00:37:18,680 --> 00:37:22,207
She wasn't asking you.
494
00:37:24,400 --> 00:37:27,006
So, how does it end?
495
00:37:28,280 --> 00:37:30,681
I haven't started that yet.
496
00:37:30,760 --> 00:37:33,331
Honestly, I-
497
00:37:33,400 --> 00:37:35,368
I don't know.
498
00:37:35,480 --> 00:37:37,881
The ending is
very important.
499
00:37:37,960 --> 00:37:40,247
Yes. Yes, yes, I know.
500
00:37:40,360 --> 00:37:43,523
And it'll be done very soon.
it's that I have a bit of...
501
00:37:43,600 --> 00:37:45,967
writer's block since I just
moved to the big city
502
00:37:46,040 --> 00:37:49,044
- a few weeks ago.
- Hmm.
503
00:37:53,400 --> 00:37:55,289
It's a great view, isn't it?
504
00:37:55,360 --> 00:37:58,443
Yes. Yes, yes,
it's a beautiful view.
505
00:38:21,840 --> 00:38:25,003
So, when Dorothy gets back
to Kansas,
506
00:38:25,080 --> 00:38:26,730
where does she
hide the key?
507
00:38:28,040 --> 00:38:30,485
I'm sorry. What?
508
00:38:30,520 --> 00:38:32,170
Well, she steals the key
from the Wizard
509
00:38:32,240 --> 00:38:35,165
and comes back
to Kansas, right?
510
00:38:35,200 --> 00:38:38,170
Yes, but that's part
of the new manuscript
511
00:38:38,240 --> 00:38:40,686
that I've been working on.
512
00:38:40,760 --> 00:38:45,129
The thing is, I- I haven't
shown that to anyone.
513
00:38:45,200 --> 00:38:46,804
How did you know?
514
00:38:51,920 --> 00:38:53,684
Martini?
515
00:39:00,280 --> 00:39:02,726
You can set that down anywhere.
516
00:39:02,800 --> 00:39:03,926
OK.
517
00:39:08,120 --> 00:39:10,361
Do you really think
it went well?
518
00:39:10,440 --> 00:39:13,364
Yeah.
519
00:39:13,440 --> 00:39:15,329
I mean, other than
the sexy 11 year old bit.
520
00:39:15,400 --> 00:39:18,045
Right? What was
that all about?
521
00:39:18,080 --> 00:39:22,244
- She wants to ruin our book.
- Yeah, no kidding. Whatever.
522
00:39:22,279 --> 00:39:25,210
- We just need the deal.
- Is that what you want?
523
00:39:25,280 --> 00:39:26,725
Yeah, sure, I don't care.
524
00:39:26,840 --> 00:39:29,810
More paychecks
for everyone, right?
525
00:39:29,880 --> 00:39:33,566
And I can buy the farm from my
Uncle Henry and then just...
526
00:39:33,680 --> 00:39:36,445
move on to something
that's more me.
527
00:39:36,560 --> 00:39:38,801
And that would be..?
528
00:39:38,880 --> 00:39:40,370
I'm not sure.
529
00:39:40,480 --> 00:39:42,608
But, Billie's got
some great ideas.
530
00:39:42,680 --> 00:39:44,842
Mm, yes. Billie.
531
00:39:44,920 --> 00:39:46,809
Oh, come on.
Why don't you like her?
532
00:39:46,880 --> 00:39:50,407
Um... she's mean,
she's pushy,
533
00:39:50,480 --> 00:39:52,323
she never remembers
my name.
534
00:39:52,400 --> 00:39:54,050
That's because
she's a New Yorker.
535
00:39:54,160 --> 00:39:55,446
That's how they are.
536
00:39:55,520 --> 00:39:57,648
Oh. Cold,
shallow, heartless?
537
00:39:57,720 --> 00:39:59,324
Oh, that's because
she's an agent.
538
00:39:59,400 --> 00:40:01,482
Ah. I see.
539
00:40:01,560 --> 00:40:03,164
Billie is...
540
00:40:04,480 --> 00:40:06,050
...amazing.
541
00:40:07,800 --> 00:40:12,328
I couldn't have done
any of this without her.
542
00:40:12,400 --> 00:40:15,085
Sometimes I even wish
I was her.
543
00:40:15,160 --> 00:40:17,322
Especially today.
544
00:40:17,400 --> 00:40:19,085
I was so nervous.
545
00:40:19,120 --> 00:40:22,085
My hands were sweating.
546
00:40:22,120 --> 00:40:23,884
I think you're great
just the way you are.
547
00:40:23,960 --> 00:40:27,123
Well, thank you.
548
00:40:27,200 --> 00:40:29,806
- Now you gotta get outta here,
'cause I gotta get ready. - What?
549
00:40:29,880 --> 00:40:32,451
I thought we were
getting a pizza?
550
00:40:32,520 --> 00:40:35,000
Sorry. Tomorrow,
I promise.
551
00:40:35,080 --> 00:40:36,650
Billie's taking me out
for drinks.
552
00:40:36,720 --> 00:40:38,927
OK, then. Tomorrow.
553
00:40:40,560 --> 00:40:43,131
You know, just...
554
00:40:43,200 --> 00:40:45,487
so you know, this is the fifth
time you've canceled on me
555
00:40:45,522 --> 00:40:47,084
in, like,
the last two weeks.
556
00:40:47,160 --> 00:40:48,685
Fourth.
557
00:40:48,760 --> 00:40:52,082
Saturday, remember?
558
00:40:52,160 --> 00:40:54,481
Movies with Allen
became drinks with Billie.
559
00:40:54,516 --> 00:40:56,209
- The gallery opening.
- You're right.
560
00:40:56,280 --> 00:40:59,568
I'm so sorry. It won't
happen again, I promise.
561
00:40:59,640 --> 00:41:04,805
You will, but that's OK.
562
00:41:04,840 --> 00:41:07,844
Toto, I don't know how
you put up with her.
563
00:41:13,760 --> 00:41:16,730
- Oh, shoot!
- I'm going, I'm going. I'm going.
564
00:41:25,640 --> 00:41:29,087
Where's
the key, Dorothy?
565
00:41:29,160 --> 00:41:33,085
I'm sorry. I-
I thought that was the plan.
566
00:41:35,120 --> 00:41:37,248
Finally, we got her.
567
00:41:37,320 --> 00:41:40,927
After all these years
of searching.
568
00:41:43,200 --> 00:41:47,205
And you go
and wreck everything!
569
00:41:47,240 --> 00:41:49,726
I'm sorry. I'm so sorry!
570
00:41:49,800 --> 00:41:53,407
Oh, no matter.
571
00:41:55,680 --> 00:41:57,364
Ooh, does this mean
I can change?
572
00:41:57,440 --> 00:41:59,886
- Oh, by all means.
- Yes!
573
00:41:59,921 --> 00:42:02,929
Wretched little freak!
574
00:42:07,040 --> 00:42:09,771
Maybe I should go redhead today.
575
00:42:09,880 --> 00:42:13,089
Or maybe a blond.
Oh, no, wait.
576
00:43:53,200 --> 00:43:56,363
Say whatever you want.
She's close to telling us.
577
00:43:56,398 --> 00:43:57,486
I can feel it.
578
00:43:57,560 --> 00:43:59,608
I know.
579
00:44:31,560 --> 00:44:34,404
- I'm sorry. I'm sorry.
- Could you be any louder?
580
00:44:34,439 --> 00:44:35,845
I'm being quiet.
581
00:44:35,920 --> 00:44:38,082
Just do it.
582
00:44:47,400 --> 00:44:49,721
Remember.
583
00:44:49,800 --> 00:44:52,406
No! Not too much!
Remember.
584
00:44:52,480 --> 00:44:55,624
Remember, Dorothy.
585
00:44:55,659 --> 00:44:58,769
- Remember.
- Re...
586
00:45:00,040 --> 00:45:01,201
No, no, no!
587
00:45:09,400 --> 00:45:10,925
Give me the book!
588
00:45:11,000 --> 00:45:13,241
You must agree to never
fetch it back.
589
00:45:13,276 --> 00:45:15,891
You have my word.
590
00:45:15,960 --> 00:45:16,961
You can't do this!
591
00:45:17,040 --> 00:45:19,281
I already have.
592
00:45:19,400 --> 00:45:20,606
Let her go.
593
00:45:20,680 --> 00:45:21,886
You can't let her do this.
594
00:45:21,960 --> 00:45:23,121
Take it.
595
00:45:23,240 --> 00:45:25,846
I must protect the city.
596
00:45:25,920 --> 00:45:27,729
Where 's the key?!
597
00:45:48,880 --> 00:45:51,929
That�s it.
598
00:46:00,520 --> 00:46:04,286
So, last night
I figured out the ending.
599
00:46:04,360 --> 00:46:06,362
The ending to this
entire thing.
600
00:46:06,440 --> 00:46:09,649
- Do you want some coffee?
- Oh, yes, please.
601
00:46:09,684 --> 00:46:12,166
So, in the last book,
602
00:46:12,240 --> 00:46:14,925
the Wicked Witch surrounds
the City of Emeralds, right?
603
00:46:15,040 --> 00:46:18,806
And she demands the Munchkin book
because it has the Changing Word.
604
00:46:18,841 --> 00:46:20,404
Munchkins are little
critters, right?
605
00:46:20,480 --> 00:46:22,403
Yeah.
They're the little guys.
606
00:46:22,480 --> 00:46:26,166
Gnomes are little, too.
But the Munchkins have the book.
607
00:46:26,201 --> 00:46:27,605
Refresh me
on the book again.
608
00:46:27,640 --> 00:46:30,166
So, the book is
this colossal tome.
609
00:46:30,240 --> 00:46:33,961
It's the weight of the world
right between your hands.
610
00:46:34,040 --> 00:46:38,364
But the secret is,
it contains one word. Just one.
611
00:46:38,480 --> 00:46:40,130
The Changing Word.
612
00:46:40,200 --> 00:46:43,204
How many of those have you had?
613
00:46:43,320 --> 00:46:46,802
- What?
- Yeah. Here.
614
00:46:46,880 --> 00:46:49,201
In order to cast
a spell in Oz,
615
00:46:49,280 --> 00:46:51,806
you need an enchanted
object, or a potion.
616
00:46:51,880 --> 00:46:54,486
- Like the silver slippers?
- Exactly!
617
00:46:54,560 --> 00:46:57,484
But the Changing Word
is powerful by itself.
618
00:46:57,519 --> 00:47:00,409
You don't need a magic wand
or slippers.
619
00:47:00,480 --> 00:47:02,960
Changing Word,
what does it do?
620
00:47:03,040 --> 00:47:06,840
Ah, the munchkin, Bini Aru,
used it to create Oz.
621
00:47:06,920 --> 00:47:10,606
It has the power to transform
anything with a single word.
622
00:47:10,720 --> 00:47:13,963
It can turn a desert
into an ocean.
623
00:47:14,040 --> 00:47:15,724
Or turn a city into dust.
624
00:47:15,800 --> 00:47:18,041
It's the ultimate power.
625
00:47:18,120 --> 00:47:20,646
The ultimate weapon.
626
00:47:20,720 --> 00:47:23,087
- Wow!
- Yeah, "wow."
627
00:47:23,160 --> 00:47:28,326
So, the Wizard betrays the good witches
in order to save the City of Emeralds.
628
00:47:28,400 --> 00:47:32,325
- He gives her the book.
- So the witch gets the book,
629
00:47:32,400 --> 00:47:34,721
destroys Oz.
630
00:47:34,800 --> 00:47:37,041
That's not the feel good ending
I was looking for.
631
00:47:37,120 --> 00:47:40,363
No, no. The Wicked Witch pledges
to call off the attack on Oz.
632
00:47:40,440 --> 00:47:43,728
And the Wizard promises never to
battle against the Wicked Witch.
633
00:47:43,763 --> 00:47:45,404
But she still has the book?
634
00:47:45,480 --> 00:47:48,885
Yeah, but the book is locked
with a magic key.
635
00:47:48,920 --> 00:47:51,969
Dorothy steals the key.
She then returns to Kansas,
636
00:47:52,040 --> 00:47:57,080
where she's far, far away
from the Witch's power.
637
00:47:57,160 --> 00:48:02,291
I like it. I'm gonna get to work
on some concepts right away.
638
00:48:02,360 --> 00:48:05,569
So... does Dorothy
ever go back to Oz?
639
00:48:05,640 --> 00:48:06,641
You know, more sequels?
640
00:48:06,720 --> 00:48:08,882
No.
641
00:48:08,960 --> 00:48:11,770
She never goes back.
642
00:48:11,840 --> 00:48:13,649
Once you leave Oz, it...
643
00:48:13,720 --> 00:48:16,326
slips away
from your memories.
644
00:48:16,400 --> 00:48:20,041
Dorothy forgets
she was ever there.
645
00:48:20,120 --> 00:48:22,122
But if the price is right,
646
00:48:22,200 --> 00:48:24,282
she might remember more
for another book, right?
647
00:48:24,317 --> 00:48:25,247
Would you knock it off?
648
00:48:42,720 --> 00:48:46,520
- I like it.
- You do?
649
00:48:46,600 --> 00:48:48,489
I love it, actually.
650
00:48:48,560 --> 00:48:51,848
- Come here.
- Oh.
651
00:48:51,920 --> 00:48:54,241
I'm just so glad
we're finally finished.
652
00:48:54,320 --> 00:48:55,890
Now we can move forward
with our plans.
653
00:48:55,960 --> 00:48:58,122
Yes, that's great.
I'm so relieved.
654
00:48:58,200 --> 00:49:01,921
And who would've thought the key
the whole time was in Kansas.
655
00:49:05,160 --> 00:49:08,243
Billie, Simon's called
three times today already.
656
00:49:08,320 --> 00:49:09,924
He said you mentioned
the first draft.
657
00:49:10,000 --> 00:49:13,129
It could be a deal today
if Ilsa likes it.
658
00:49:13,200 --> 00:49:14,850
Can I send it?
659
00:49:14,920 --> 00:49:16,649
Yeah.
660
00:49:16,720 --> 00:49:18,805
Great. Call Simon back.
661
00:49:18,840 --> 00:49:21,684
Tell him to check
his email.
662
00:49:21,760 --> 00:49:24,206
Gotta run. Date.
663
00:49:24,280 --> 00:49:27,329
- With who?
- Restaurant guy.
664
00:49:27,440 --> 00:49:30,171
Wait a second.
How did that happen?
665
00:49:30,240 --> 00:49:33,005
He saved my life.
I got mugged.
666
00:49:33,080 --> 00:49:36,971
- What? Are you OK?
- Yeah, no big deal.
667
00:49:37,040 --> 00:49:40,408
- How do I look?
- Hm...
668
00:49:40,480 --> 00:49:43,529
- Cute shoes.
- Thank you.
669
00:49:43,564 --> 00:49:44,806
They shred my feet.
670
00:49:44,880 --> 00:49:46,803
The cute ones
always do.
671
00:49:46,920 --> 00:49:49,127
- Yeah.
- Hey.
672
00:49:50,720 --> 00:49:54,361
You done a great thing,
Dorothy Gale.
673
00:49:54,440 --> 00:49:56,681
Your little books
may change this world.
674
00:50:03,000 --> 00:50:07,005
One, please.
675
00:50:07,080 --> 00:50:09,924
I never knew
there was a zoo here.
676
00:50:10,000 --> 00:50:11,570
It's a real zoo.
677
00:50:11,640 --> 00:50:15,005
I was in
Kansas, you know.
678
00:50:15,040 --> 00:50:18,044
Really? Maybe I did
see you once before.
679
00:50:18,160 --> 00:50:20,561
Mm. Not unless you worked
at the airport Cinnabon.
680
00:50:20,596 --> 00:50:23,040
It was just a layover.
681
00:50:23,120 --> 00:50:25,365
You know,
before this trip,
682
00:50:25,400 --> 00:50:26,970
I'd never even
been on a plane before.
683
00:50:27,040 --> 00:50:29,441
- Seriously?
- Mm-hm.
684
00:50:29,520 --> 00:50:31,921
I grew up on a farm
outside of Scott City,
685
00:50:31,956 --> 00:50:34,207
and I went to college
in Sterling.
686
00:50:34,280 --> 00:50:37,602
Sol never really had
a reason to leave Kansas.
687
00:50:37,720 --> 00:50:39,722
What about you?
688
00:50:39,800 --> 00:50:41,529
Born and bred
in Scotland.
689
00:50:41,640 --> 00:50:43,244
Moved to New York.
690
00:50:43,320 --> 00:50:45,844
I now work
in commodities trading.
691
00:50:45,879 --> 00:50:48,368
Metals, mainly.
Pretty boring, huh?
692
00:50:48,480 --> 00:50:51,405
No, not at all.
693
00:50:51,440 --> 00:50:54,330
I normally
say "ninja."
694
00:50:54,400 --> 00:50:56,402
I should've
said ninja.
695
00:51:21,240 --> 00:51:23,811
Hello?
696
00:53:27,320 --> 00:53:30,881
Dorothy, we have to talk
about your mom and dad.
697
00:53:37,000 --> 00:53:41,927
They're not coming back,
are they?
698
00:53:44,240 --> 00:53:50,521
No... no, sweetie, they're not.
699
00:54:27,720 --> 00:54:29,609
I didn't mean
to startle you.
700
00:54:29,680 --> 00:54:31,648
Who are you?
701
00:54:31,720 --> 00:54:33,370
And how did you
get into my house?
702
00:54:33,440 --> 00:54:35,329
I teleported,
of course.
703
00:54:35,400 --> 00:54:38,006
Took a little sip
of puff-puff juice and Ding!
704
00:54:38,041 --> 00:54:40,480
Listen, if you're
from the bank...
705
00:54:40,560 --> 00:54:44,645
Bank? I don't think so.
706
00:54:44,720 --> 00:54:48,088
I can't get over
how you've grown.
707
00:54:48,160 --> 00:54:51,846
Such a pretty face.
708
00:54:51,920 --> 00:54:54,366
If you're not leaving,
I'm calling the police.
709
00:54:54,440 --> 00:54:58,525
I'm glad I didn't take
your head when you were little.
710
00:54:58,600 --> 00:55:01,171
I'd have missed out.
711
00:55:01,240 --> 00:55:04,130
Quite fancy, the way
you've developed.
712
00:55:06,120 --> 00:55:07,849
Langwidere!
713
00:55:10,760 --> 00:55:12,842
No. Impossible.
714
00:55:12,920 --> 00:55:15,526
Impossible? Because
you and your lackeys
715
00:55:15,600 --> 00:55:17,329
and that horrible
Princess Ozma
716
00:55:17,400 --> 00:55:20,404
locked me in a tower
for 100 years?
717
00:55:20,480 --> 00:55:22,323
Impossible!
718
00:55:22,400 --> 00:55:24,687
Because you're not real!
719
00:55:24,760 --> 00:55:30,722
I made you up! You are
a figment of my imag...
720
00:55:30,800 --> 00:55:32,370
Does that feel
imaginary to you?
721
00:55:34,360 --> 00:55:36,169
Is this make believe?
722
00:55:42,400 --> 00:55:46,041
OK, now, my instructions
were very simple.
723
00:55:46,120 --> 00:55:49,761
"Idiot-proof" I believe
is the term she used.
724
00:55:49,840 --> 00:55:53,765
You are gonna give me the key
to the Book of Bini Aru.
725
00:55:53,840 --> 00:55:57,401
The key that's been hidden in this
dreadful house all these years.
726
00:55:57,480 --> 00:55:58,641
Easy, right?
727
00:56:02,240 --> 00:56:03,287
Here! Over here!
728
00:56:23,680 --> 00:56:25,728
Not bad. Still not as tough
as I remember.
729
00:56:30,280 --> 00:56:32,806
Now, where is the key?
730
00:56:32,880 --> 00:56:35,326
I don't know.
731
00:56:35,400 --> 00:56:38,131
Oh, come on, Dorothy.
Just tell me where it is
732
00:56:38,200 --> 00:56:39,531
or I'm gonna take
your head.
733
00:56:39,600 --> 00:56:41,887
- I don't know!
- Wrong answer.
734
00:56:42,000 --> 00:56:45,971
Stop, please! I don't know.
I can't remember!
735
00:56:46,040 --> 00:56:48,611
Aww, that's not
gonna save you.
736
00:56:52,240 --> 00:56:55,961
Can I ask you something?
Do you do something special with your hair?
737
00:56:55,996 --> 00:56:58,161
Conditioners
or oil treatments?
738
00:56:58,196 --> 00:57:00,326
I just wanna keep
that silky look.
739
00:57:03,240 --> 00:57:04,969
My room!
740
00:57:05,040 --> 00:57:08,408
I think it might be
in my old room.
741
00:57:33,640 --> 00:57:37,804
Look what I got.
742
00:57:37,880 --> 00:57:40,282
Okay, so she handed it over.
No hassle.
743
00:57:40,317 --> 00:57:42,684
She's not as sassy
as she used to be.
744
00:57:43,920 --> 00:57:45,570
A little whiny, actually.
745
00:57:48,280 --> 00:57:51,011
That's not good.
746
00:57:53,320 --> 00:57:54,128
Wait, wait.
747
00:57:57,320 --> 00:57:58,526
No, no, no.
Wait, wait, wait.
748
00:57:58,561 --> 00:58:00,682
It's not my fault.
749
00:58:00,760 --> 00:58:02,165
Where is she?
750
00:58:02,200 --> 00:58:03,929
I knocked her out.
751
00:58:04,040 --> 00:58:05,530
I gave her
some huff-huff juice
752
00:58:05,600 --> 00:58:07,090
and I put her to bed
in her apartment.
753
00:58:07,160 --> 00:58:08,645
Once again,
754
00:58:08,680 --> 00:58:12,287
You have ruined
everything.
755
00:58:13,880 --> 00:58:15,882
It's really not
that big of a deal.
756
00:58:15,960 --> 00:58:18,008
I gave her the oblivion juice.
She won't remember.
757
00:58:20,280 --> 00:58:22,806
I hope she doesn't.
758
00:58:46,120 --> 00:58:47,690
Tuesday.
759
00:58:53,640 --> 00:58:55,369
Hello! It's Allen!
760
00:58:55,440 --> 00:58:56,805
You missed me!
Leave a message.
761
00:58:58,040 --> 00:58:59,883
Hey, Allen. it's me.
762
00:58:59,960 --> 00:59:01,200
Can you call me back?
763
00:59:07,400 --> 00:59:09,289
Call me back. Bye.
764
01:01:31,040 --> 01:01:32,929
Don't heat me up.
765
01:01:33,040 --> 01:01:35,247
How do you know
what this is?
766
01:01:35,320 --> 01:01:36,685
We use it
to cook burritos.
767
01:01:36,760 --> 01:01:38,728
How are you talking?
768
01:01:38,840 --> 01:01:39,966
What are you?
769
01:01:40,040 --> 01:01:41,929
You know, it's possible
770
01:01:42,000 --> 01:01:44,287
that we might get to know
each other a little better
771
01:01:44,360 --> 01:01:45,486
if you let me
out of here.
772
01:01:45,560 --> 01:01:48,723
Free him, you giant...
773
01:01:48,800 --> 01:01:52,009
- ...monstrosity!
- I got it!
774
01:01:59,040 --> 01:02:01,202
Cheese.
775
01:02:01,320 --> 01:02:03,687
What do you say?
776
01:02:07,200 --> 01:02:09,725
Who you looking at?
777
01:02:09,760 --> 01:02:12,565
Wow, those are creepy little
buggers, aren't they?
778
01:02:12,600 --> 01:02:16,491
They won't talk. They just recite
these silly little limericks.
779
01:02:16,560 --> 01:02:19,689
There was a bright wizard
named Allen.
780
01:02:19,760 --> 01:02:22,843
Who consumed amber ale
by the gallon.
781
01:02:22,920 --> 01:02:25,362
- When under his spell...
- Be quiet!
782
01:02:25,397 --> 01:02:27,804
- Hm? Excuse me?
- What? What are you...?
783
01:02:27,880 --> 01:02:29,928
- Come again?
- Did you call Billie?
784
01:02:30,000 --> 01:02:31,923
Twice. No answer.
785
01:02:32,000 --> 01:02:34,810
- Did you call pest control?
- There was a ridiculous rat.
786
01:02:34,845 --> 01:02:38,168
- Who was quite puffy and fat.
- Hey!
787
01:02:38,240 --> 01:02:39,844
He dined on a shallot.
788
01:02:39,920 --> 01:02:42,810
- They do that a lot?
- For the past hour.
789
01:02:42,845 --> 01:02:44,370
It didn't agree
with the cat.
790
01:02:46,480 --> 01:02:48,209
- Hey.
- Hey, thanks for coming.
791
01:02:48,280 --> 01:02:50,328
I need as many witnesses
as possible for this.
792
01:02:50,400 --> 01:02:52,641
For what? Hey. Nick.
793
01:02:52,676 --> 01:02:53,971
Hey, Nick.
794
01:02:54,080 --> 01:02:56,447
Cool puppets.
795
01:02:56,520 --> 01:02:58,765
Your puppets bite?
796
01:02:58,800 --> 01:03:01,451
They're not puppets.
They're little...
797
01:03:01,520 --> 01:03:05,127
- ...little...
- Muckadoos.
798
01:03:05,200 --> 01:03:07,328
- Muckadoos!
- Muckadoos?
799
01:03:07,400 --> 01:03:09,368
- Mucka-whos?
- Muckadoos.
800
01:03:16,600 --> 01:03:18,728
See, I got the
general look right.
801
01:03:18,800 --> 01:03:21,531
Their noses are smaller and I didn't
draw those ridiculous outfits.
802
01:03:21,600 --> 01:03:23,648
- Pardon me?
- Easy.
803
01:03:23,720 --> 01:03:25,051
Those are ridiculous outfits.
804
01:03:25,120 --> 01:03:27,720
- You wanna go?
- Settle down.
805
01:03:27,755 --> 01:03:30,320
You're right.
They're real.
806
01:03:30,400 --> 01:03:32,084
Muckadoos are real.
807
01:03:32,200 --> 01:03:35,249
- We're discovered.
- it's hopeless. Say nothing.
808
01:03:35,320 --> 01:03:37,891
- There's no point.
- She'll vaporize us.
809
01:03:38,840 --> 01:03:40,365
"She" who?
810
01:03:40,440 --> 01:03:41,566
Langwidere.
811
01:03:42,360 --> 01:03:43,725
No!
812
01:03:43,840 --> 01:03:45,649
No, please don't
say her name!
813
01:03:45,720 --> 01:03:48,371
- She's horrible!
- Who's Langwidere?
814
01:03:51,960 --> 01:03:56,090
- Why did she send you here?
- It was s simple plan, really.
815
01:03:56,160 --> 01:03:58,288
- Nothing much.
- Give her a bit of memory dust.
816
01:03:58,360 --> 01:04:03,002
- Just a tiny bit, every night. But not too much.
- No, no.
817
01:04:03,080 --> 01:04:07,688
- Give even a little bit too much would...
- Fry your brain!
818
01:04:07,760 --> 01:04:09,524
Don't wanna do that, no.
819
01:04:09,600 --> 01:04:11,568
- Where is it?
- What?
820
01:04:11,640 --> 01:04:14,530
Say again? Oh!
Right. "it." Where is it?
821
01:04:14,600 --> 01:04:16,204
- Do you have it? No.
- No.
822
01:04:16,280 --> 01:04:18,248
- I don't have it.
- Oh, maybe I do. Wait.
823
01:04:18,320 --> 01:04:19,924
- No. Yep.
- Do you?
824
01:04:20,040 --> 01:04:22,361
Yeah. it's... just here
on my wee belt.
825
01:04:22,440 --> 01:04:24,920
That was good, both together.
826
01:04:25,000 --> 01:04:27,207
Let's hear that.
Do it again, do it again.
827
01:04:27,280 --> 01:04:30,284
Both together.
that was a good one.
828
01:04:30,360 --> 01:04:32,601
I didn't say anything.
829
01:04:46,160 --> 01:04:48,447
When the time is right,
the key will work.
830
01:04:48,482 --> 01:04:50,329
- Take it.
- Where's the key?!
831
01:04:51,920 --> 01:04:53,922
Put it in a safe place.
832
01:04:54,000 --> 01:04:57,243
- Come on, Dorothy, just tell me where it is.
- I don't know!
833
01:04:57,320 --> 01:04:59,049
If you go back, you'll forget!
834
01:04:59,120 --> 01:05:03,569
- I can't remember!
- You'll forget all about us.
835
01:05:07,320 --> 01:05:10,051
It was all real.
836
01:05:12,520 --> 01:05:16,605
It was all real.
837
01:05:16,640 --> 01:05:19,405
- It was all real.
- Wait, wait, wait.
838
01:05:19,480 --> 01:05:22,245
I hate to be the voice of reason
here, which might be difficult,
839
01:05:22,320 --> 01:05:25,244
considering
present company,
840
01:05:25,320 --> 01:05:27,641
but... seem a little outlandish?
841
01:05:27,720 --> 01:05:30,485
These stories always
came to me in dreams.
842
01:05:30,520 --> 01:05:32,369
Visions.
It was real.
843
01:05:32,440 --> 01:05:35,284
- It is real.
- Now I really think my life is dull.
844
01:05:35,360 --> 01:05:38,284
- Nick, can you do me a favor?
- Sure.
845
01:05:38,360 --> 01:05:41,489
Watch these two? Keep an eye on them?
We have this meeting.
846
01:05:41,524 --> 01:05:44,211
- Oh, the meeting!
- We gotta go!
847
01:05:44,280 --> 01:05:46,282
I'll explain everything
when I get back, I promise.
848
01:05:46,360 --> 01:05:48,328
You will?
849
01:05:48,400 --> 01:05:51,404
- Let's go.
- Oh, good. Explain everything.
850
01:05:54,160 --> 01:05:56,527
No need.
851
01:05:56,600 --> 01:05:59,490
Memory dust. Witches.
852
01:05:59,600 --> 01:06:02,570
Drunk pygmies, dressed as court jesters.
I think I get it.
853
01:06:02,640 --> 01:06:05,211
That's great.
You really figured that one out,
854
01:06:05,280 --> 01:06:08,489
didn't ya, ya wee little man?
855
01:06:16,240 --> 01:06:18,602
Ah, finally.
They're here.
856
01:06:18,637 --> 01:06:20,965
- You're late.
- Apologies.
857
01:06:21,080 --> 01:06:22,525
I tried calling.
858
01:06:22,600 --> 01:06:24,443
We were just talking
about the deal.
859
01:06:25,600 --> 01:06:26,806
I'm in.
860
01:06:26,880 --> 01:06:28,484
Great.
861
01:06:38,400 --> 01:06:41,722
What's the matter, Dorothy?
Second thoughts?
862
01:06:41,757 --> 01:06:44,883
- No.
- Good.
863
01:06:44,960 --> 01:06:47,804
Because I always get
what I want.
864
01:06:53,000 --> 01:06:55,685
Just a second.
865
01:06:59,600 --> 01:07:00,761
- Dorothy!
- What?!
866
01:07:00,840 --> 01:07:02,365
I'll explain in the cab!
867
01:07:02,440 --> 01:07:06,445
Dorothy! Dorothy!
Where are you going?
868
01:07:09,200 --> 01:07:13,250
No, I can't meet
with you right now.
869
01:07:13,320 --> 01:07:18,486
I'm... pet sitting.
870
01:07:22,640 --> 01:07:24,927
Yeah, yeah.
871
01:07:25,000 --> 01:07:28,482
Look, I don't know why we need a meeting anyway.
872
01:07:28,560 --> 01:07:30,562
- You know what?
- What?
873
01:07:30,640 --> 01:07:33,371
I don't know why everybody wants
to think outside the box.
874
01:07:33,440 --> 01:07:38,571
Because where I'm sitting in here right now, I
actually find it easy to think inside the box.
875
01:07:38,640 --> 01:07:40,404
I think it's a latch.
876
01:07:40,480 --> 01:07:41,686
I... I have...
877
01:07:41,760 --> 01:07:43,683
Look, I'll call you later.
878
01:07:43,760 --> 01:07:46,127
Why does everybody
say get out of the box?
879
01:07:49,520 --> 01:07:54,606
- Go for the eyes.
- What are you Muppets laughing at?
880
01:07:54,680 --> 01:07:58,969
What are you doing in there?
881
01:08:00,720 --> 01:08:02,006
Oh, yeah.
882
01:08:19,840 --> 01:08:22,366
Watch yourself.
Look out.
883
01:08:22,440 --> 01:08:25,011
Yeah, baby!
884
01:08:25,120 --> 01:08:28,283
Eat my pixie dust!
885
01:08:28,360 --> 01:08:30,488
- You wanna roll him up in the carpet?
- Really?
886
01:08:30,523 --> 01:08:32,482
- Yeah!
- Thelma and Louise?
887
01:08:32,517 --> 01:08:35,006
- Sure.
- Come on.
888
01:08:39,440 --> 01:08:41,602
Dorothy?
What's gotten into you?
889
01:08:41,720 --> 01:08:43,722
I'll explain everything later.
Just keep those two busy.
890
01:08:43,800 --> 01:08:47,964
- Sure. Do we have a deal?
- Yeah, yeah, whatever.
891
01:08:48,040 --> 01:08:50,203
Excuse me.
Are you Dorothy Gale, the writer?
892
01:08:50,238 --> 01:08:52,367
- Yes, I am.
- Can I have your autograph?
893
01:08:52,480 --> 01:08:54,448
- My daughter loves your books.
- Oh, yes, of course.
894
01:08:54,520 --> 01:08:57,410
Bryan, when you finish, come back to my place.
895
01:08:57,480 --> 01:09:00,689
- What's her name?
- Glinda.
896
01:09:00,760 --> 01:09:03,325
Glinda.
897
01:09:03,360 --> 01:09:04,691
There you go.
898
01:09:04,760 --> 01:09:06,410
- Thank you.
- You're welcome.
899
01:09:06,480 --> 01:09:08,244
Billie, this will all
make sense, I promise.
900
01:09:08,320 --> 01:09:10,243
I'm so sorry.
901
01:09:13,400 --> 01:09:18,531
- Has she been drinking?
- No. Memory dust.
902
01:09:21,920 --> 01:09:24,571
Aw, come on! They escaped!
903
01:09:26,080 --> 01:09:28,651
I'm calling Nick.
Toto, quiet.
904
01:09:28,720 --> 01:09:30,563
And they took your rug.
905
01:09:30,640 --> 01:09:32,688
What?
906
01:09:32,760 --> 01:09:34,762
Straight to voice mail.
907
01:09:34,840 --> 01:09:36,683
What? I already fed you!
908
01:09:39,760 --> 01:09:41,285
Allen...
909
01:09:41,360 --> 01:09:42,566
What?
910
01:09:51,800 --> 01:09:53,848
- The pen.
- Whoa.
911
01:09:53,920 --> 01:09:56,366
That lady outside.
912
01:09:56,440 --> 01:09:58,283
Magic.
913
01:09:58,360 --> 01:10:04,322
- Dorothy...
- What?
914
01:10:09,520 --> 01:10:11,488
I've had this forever.
915
01:10:13,040 --> 01:10:15,884
Me, too.
916
01:10:15,960 --> 01:10:17,861
Where'd you get that?
917
01:10:17,896 --> 01:10:19,762
I don't remember.
918
01:10:19,840 --> 01:10:23,405
Me neither.
919
01:10:23,440 --> 01:10:26,364
Toto!
920
01:10:41,360 --> 01:10:43,488
Well, that was rude.
921
01:10:43,560 --> 01:10:46,450
I'm so sorry. She had
a really rough morning.
922
01:10:46,485 --> 01:10:48,681
Should we sign
the contract, Bryan?
923
01:10:48,760 --> 01:10:51,161
Geez, guys, I don't know,
I need to go home tonight.
924
01:10:51,240 --> 01:10:52,890
My son has a soccer game,
925
01:10:52,960 --> 01:10:55,167
and Dorothy asked me
to come by her place.
926
01:10:55,240 --> 01:10:58,847
Bryan, don't you think
you owe it to her?
927
01:10:58,920 --> 01:11:01,491
I mean, this is the
biggest deal of her life.
928
01:11:01,526 --> 01:11:04,086
It won't take long.
929
01:11:06,440 --> 01:11:07,965
OK, if it won't take
too long.
930
01:11:09,720 --> 01:11:12,326
- Memory dust?
- Yeah, memory dust.
931
01:11:12,361 --> 01:11:14,926
Memory dust?
932
01:11:15,040 --> 01:11:18,362
- You need to talk to Dorothy.
- OK.
933
01:11:18,440 --> 01:11:20,681
I'll be back in a second.
Take care of them.
934
01:11:20,760 --> 01:11:22,649
- Right? Thank you.
- Yeah.
935
01:11:22,720 --> 01:11:24,324
Oh, and don't forget
the fine print.
936
01:11:24,400 --> 01:11:26,004
They always get you
in the fine print.
937
01:11:26,039 --> 01:11:27,445
I'll watch it.
938
01:12:19,920 --> 01:12:21,649
Wow.
939
01:12:23,560 --> 01:12:26,131
It�s OZ.
940
01:12:33,520 --> 01:12:37,730
It's-it's missing
the bottom part.
941
01:12:37,765 --> 01:12:41,045
OK.
942
01:12:41,080 --> 01:12:44,243
OK, we just tear
this place up.
943
01:12:44,278 --> 01:12:48,040
Look for
anything glowing.
944
01:12:48,120 --> 01:12:49,804
- OK.
- OK.
945
01:12:52,800 --> 01:12:55,041
Henry...
946
01:12:58,480 --> 01:13:01,045
Great place.
947
01:13:01,080 --> 01:13:03,287
It's OK.
948
01:13:03,360 --> 01:13:06,045
My place in Bel Air
is much better.
949
01:13:08,520 --> 01:13:09,681
Can I go to the restroom?
950
01:13:11,320 --> 01:13:13,288
Sure. Through the door,
to your right.
951
01:13:13,360 --> 01:13:15,044
Thanks.
952
01:13:56,160 --> 01:13:58,128
Go and get him.
953
01:14:16,040 --> 01:14:19,487
That's good.
954
01:14:19,600 --> 01:14:23,924
- Put a little back into it.
- I'm trying! Ahh!
955
01:14:29,760 --> 01:14:33,526
I think I might change.
956
01:14:41,560 --> 01:14:45,770
- How do I look?
- Perfect, princess.
957
01:14:50,320 --> 01:14:53,927
I was so busy, I didn't
even bother to open it.
958
01:15:02,600 --> 01:15:07,128
That is
not one of my drawings.
959
01:15:58,280 --> 01:16:00,362
What is this?
960
01:16:04,160 --> 01:16:05,969
Dorothy...
961
01:16:06,080 --> 01:16:07,764
There is never a good time
to tell you things
962
01:16:07,840 --> 01:16:10,241
that may upset you
or frighten you.
963
01:16:10,320 --> 01:16:13,563
Bu! I have to share something with
you that I've been holding back.
964
01:16:13,640 --> 01:16:18,123
And I think if was a mistake not
felling you right from the beginning-
965
01:16:18,158 --> 01:16:23,328
Your real name is Dorothy,
but your last name isn't Gale.
966
01:16:25,482 --> 01:16:29,525
You were born in 7889.
967
01:16:29,600 --> 01:16:33,810
Your parents were named
Frank and Maud.
968
01:16:33,845 --> 01:16:37,600
They were my grandparents.
969
01:16:37,680 --> 01:16:39,921
I'm not your uncle, honey.
970
01:16:40,000 --> 01:16:44,085
You are, in fact, my aunt.
971
01:16:53,680 --> 01:16:58,402
Em and I inherited
the old farmhouse.
972
01:17:02,280 --> 01:17:07,446
And more important, a letter
from your father, Frank.
973
01:17:11,720 --> 01:17:15,122
My dearest Dorothy,
974
01:17:15,200 --> 01:17:18,329
I hope this letter
finds you some day.
975
01:17:18,400 --> 01:17:21,370
Somehow.
976
01:17:25,520 --> 01:17:28,965
I had hoped to tell you
these things in person but,
977
01:17:29,000 --> 01:17:32,129
with each passing day, that
appears more and more unlikely.
978
01:17:41,920 --> 01:17:46,562
After you vanished,
we were devasfafed.
979
01:17:50,120 --> 01:17:55,889
Your mother cried herself
to sleep every night...
980
01:17:55,960 --> 01:17:59,760
waiting in your room,
981
01:18:01,160 --> 01:18:03,925
waiting for a miracle.
982
01:18:09,560 --> 01:18:11,289
Everyone told us
to give up hope.
983
01:18:11,360 --> 01:18:14,728
To learn to live
with our loss.
984
01:18:14,763 --> 01:18:18,691
But we could not do that-
985
01:18:18,760 --> 01:18:21,525
We knew in our hearts
986
01:18:21,560 --> 01:18:24,882
that you were still
out there.
987
01:18:24,960 --> 01:18:27,122
Some where.
988
01:18:27,200 --> 01:18:30,921
I kept searching.
989
01:18:31,000 --> 01:18:34,209
Pushing myself
990
01:18:34,280 --> 01:18:36,123
Never giving up.
991
01:18:39,120 --> 01:18:43,728
I took ill.
992
01:18:43,800 --> 01:18:48,681
And your mother
made the hard decision.
993
01:18:48,760 --> 01:18:53,800
She knew,
as she always does,
994
01:18:53,880 --> 01:18:57,407
that there was
no other way
995
01:18:57,480 --> 01:19:02,327
but to move forward
with our lives.
996
01:19:09,040 --> 01:19:15,207
And so, she collected
your things,
997
01:19:17,320 --> 01:19:21,530
And that's"s when
she found the wafer ball...
998
01:19:21,600 --> 01:19:22,362
that glowed,
999
01:19:24,720 --> 01:19:27,041
that was alive
with magic.
1000
01:19:34,880 --> 01:19:37,121
Frank!
1001
01:19:48,720 --> 01:19:52,760
Through if,
we could see you.
1002
01:19:52,795 --> 01:19:56,801
We could watch you
from Kansas.
1003
01:19:56,880 --> 01:20:00,646
And though you looked
as you always had,
1004
01:20:00,720 --> 01:20:04,361
everything here in Kansas
was changing.
1005
01:20:10,480 --> 01:20:13,802
And so the decades passed,
1006
01:20:13,880 --> 01:20:18,408
and we watched your adventures
in the world of Oz.
1007
01:20:18,480 --> 01:20:21,484
A world we could see...
1008
01:20:21,560 --> 01:20:22,925
but never touch.
1009
01:20:43,680 --> 01:20:47,730
There she is.
1010
01:20:47,800 --> 01:20:51,282
Dorothy?
1011
01:20:51,360 --> 01:20:53,681
Dorothy!
1012
01:20:55,360 --> 01:21:00,082
- Dorothy, sweetheart?
- Can you hear us?
1013
01:21:00,117 --> 01:21:03,205
Dorothy?!
1014
01:21:03,240 --> 01:21:07,928
No, she can't hear us.
1015
01:21:08,000 --> 01:21:10,287
Dorothy!
1016
01:21:11,560 --> 01:21:13,483
No.
1017
01:21:14,960 --> 01:21:16,803
No.
1018
01:21:19,280 --> 01:21:23,251
We miss you so much, Dorothy.
1019
01:21:25,320 --> 01:21:29,882
And your mother and I,
we love you...
1020
01:21:29,960 --> 01:21:33,567
with all our hearts.
1021
01:21:36,240 --> 01:21:40,086
There are some facts that are a bi!
over my head.
1022
01:21:40,160 --> 01:21:43,084
Bu! this is what I know
to be true.
1023
01:21:43,160 --> 01:21:49,441
Growing up, my mother, your sister, told
me the stories, but I never believed them.
1024
01:21:49,520 --> 01:21:54,321
Until a twister laid you
at my doorstep.
1025
01:22:26,920 --> 01:22:30,447
When you returned, you lapsed
in and out of your memories,
1026
01:22:30,520 --> 01:22:34,491
until they were
completely gone-
1027
01:22:43,000 --> 01:22:49,167
Em and I loved you
and raised you as our own.
1028
01:22:49,202 --> 01:22:52,805
We kept the story a secret.
1029
01:22:52,840 --> 01:22:56,890
After all, you were
just a little girl.
1030
01:22:58,360 --> 01:23:01,250
Dorothy.
1031
01:23:01,320 --> 01:23:06,042
We need to talk
about your mom and dad.
1032
01:23:06,120 --> 01:23:10,887
They're not coming back...
1033
01:23:10,960 --> 01:23:12,724
...are they?
1034
01:23:12,840 --> 01:23:15,241
You should know
who you are, Dorothy.
1035
01:23:15,320 --> 01:23:20,690
What you decide to do with
this is in your hands.
1036
01:23:20,760 --> 01:23:24,890
Dorothy, I'm scared I might
be running out of time.
1037
01:23:24,960 --> 01:23:27,167
I've just had
this feeling lately.
1038
01:23:27,240 --> 01:23:30,124
Something ain't
right, Dorothy.
1039
01:23:30,159 --> 01:23:33,008
Something wicked
this way comes.
1040
01:24:12,560 --> 01:24:14,722
it's getting colder
out there, ain't it?
1041
01:24:16,880 --> 01:24:21,363
- Dorothy?
- Gonna be a longer winter.
1042
01:25:26,240 --> 01:25:30,643
Dorothy, sweetheart,
come set this table.
1043
01:25:41,160 --> 01:25:44,004
I wanna fly,
just like that.
1044
01:26:10,080 --> 01:26:14,290
Betsy wouldn't
come out of her stall.
1045
01:26:15,480 --> 01:26:17,209
She must've known.
1046
01:26:17,280 --> 01:26:19,282
Looks like a storm's coming.
1047
01:26:27,440 --> 01:26:29,807
Well, that came up quick.
1048
01:26:41,400 --> 01:26:44,131
That looks like a-
1049
01:26:46,360 --> 01:26:48,328
...a twister.
1050
01:26:53,040 --> 01:26:56,681
Get Dorothy. We gotta
get to the storm cellar.
1051
01:26:58,280 --> 01:26:59,406
Dorothy!
1052
01:27:06,120 --> 01:27:10,284
Dorothy?
1053
01:27:10,360 --> 01:27:11,407
Dorothy!
1054
01:27:18,160 --> 01:27:19,366
Oh, my God.
1055
01:27:48,840 --> 01:27:52,162
- What was she doing out there?
- I don't know.
1056
01:28:02,600 --> 01:28:03,726
Hand me that rope.
1057
01:28:21,600 --> 01:28:22,726
Dorothy!
1058
01:28:23,720 --> 01:28:25,085
Dorothy! No!
1059
01:28:26,600 --> 01:28:27,840
No!
1060
01:28:27,920 --> 01:28:32,244
- Toto!
- Dorothy!
1061
01:28:32,320 --> 01:28:33,890
No!
1062
01:28:52,840 --> 01:28:54,410
Oh, my baby.
1063
01:28:56,520 --> 01:28:58,568
Please...
1064
01:28:58,640 --> 01:29:00,244
Dorothy!
1065
01:30:12,600 --> 01:30:16,321
You are no match for me!
1066
01:30:32,560 --> 01:30:36,849
Soon all of Munchkin country
will be mine!
1067
01:30:42,120 --> 01:30:44,327
We shall take all of Oz!
1068
01:30:44,400 --> 01:30:47,404
The Changing Word
shall belong to us.
1069
01:31:01,240 --> 01:31:03,242
Oh, dear.
1070
01:31:42,680 --> 01:31:47,766
I'm not the girl in these
letters or in those books.
1071
01:31:47,840 --> 01:31:53,085
The woman on the street,
the one who touched the pen,
1072
01:31:53,160 --> 01:31:56,448
If the bad witches
are still here...
1073
01:31:56,520 --> 01:31:58,761
She must be a good witch.
1074
01:31:58,840 --> 01:32:01,366
The good witches
are here, too.
1075
01:32:01,440 --> 01:32:04,489
And I know where
to find one.
1076
01:32:20,760 --> 01:32:22,285
Where's Billie?
1077
01:32:22,360 --> 01:32:25,921
I think she's gone.
Did you try her cell?
1078
01:32:25,956 --> 01:32:27,365
What's wrong?
1079
01:32:27,400 --> 01:32:29,562
Oz, it's- it's real.
1080
01:32:29,640 --> 01:32:31,881
The stories aren't stories.
They're memories.
1081
01:32:31,960 --> 01:32:34,804
Slow down.
Are you OK?
1082
01:32:34,880 --> 01:32:36,530
It's been a weird day.
1083
01:32:36,600 --> 01:32:39,649
The lady out front,
Allen's pen, it's magic.
1084
01:32:39,720 --> 01:32:42,644
She must be
a good witch. See?
1085
01:32:49,040 --> 01:32:52,442
It's time I level
with you, Dorothy.
1086
01:32:52,477 --> 01:32:54,283
So it's true?
1087
01:32:54,360 --> 01:32:57,245
You're from Oz, too?
1088
01:32:57,280 --> 01:32:59,085
Everything is going
to be OK.
1089
01:32:59,120 --> 01:33:03,125
You have the key.
That's what they all want.
1090
01:33:03,160 --> 01:33:04,849
Who?
1091
01:33:04,920 --> 01:33:06,331
The Wicked Witches.
1092
01:33:06,400 --> 01:33:10,769
Langwidere.
The Witch of the West.
1093
01:33:10,840 --> 01:33:15,242
I'm Lucasta, the Good
Witch of the North.
1094
01:33:15,277 --> 01:33:19,644
I couldn't tell you until
the time was right.
1095
01:33:19,720 --> 01:33:22,445
Everything is
gonna be OK.
1096
01:33:22,480 --> 01:33:25,880
Are you guys gonna be a while?
I can order in.
1097
01:33:25,915 --> 01:33:29,281
No, no that's fine.
We're not gonna belong.
1098
01:33:29,360 --> 01:33:33,968
Good, because there are these awful
creatures in my house, Muckadoos.
1099
01:33:34,040 --> 01:33:36,202
Poor thing.
1100
01:33:36,280 --> 01:33:38,886
Don't worry.
it's gonna be OK.
1101
01:33:40,280 --> 01:33:43,841
Here. Give me
the key.
1102
01:33:45,520 --> 01:33:51,050
Hey, just so,
you know, to be sure.
1103
01:33:51,120 --> 01:33:53,691
Can you prove that
you're the good witch?
1104
01:33:53,726 --> 01:33:56,445
I don't know what you mean.
1105
01:33:56,520 --> 01:34:01,481
Can you do a trick
or something?
1106
01:34:01,560 --> 01:34:07,044
Allen, Dorothy knows
I'm Lucasta.
1107
01:34:07,160 --> 01:34:09,182
Don't you, Dorothy?
1108
01:34:09,217 --> 01:34:11,204
It's OK, Allen.
1109
01:34:11,280 --> 01:34:12,850
She's my friend.
1110
01:34:12,920 --> 01:34:15,165
Yeah...
1111
01:34:15,200 --> 01:34:16,770
No, do something.
1112
01:34:18,160 --> 01:34:20,970
- No, I'm serious.
- Allen!
1113
01:34:21,040 --> 01:34:23,088
Look I know your books
inside and out.
1114
01:34:23,160 --> 01:34:25,242
Every witch in Oz
has a magical item.
1115
01:34:25,320 --> 01:34:27,288
Without it,
they can't cast spells.
1116
01:34:28,960 --> 01:34:31,167
Where's yours?
1117
01:34:31,240 --> 01:34:34,210
This is serious.
1118
01:34:34,245 --> 01:34:35,611
Oh. Well.
1119
01:34:35,680 --> 01:34:38,401
If you're Lucasta,
then I guess
1120
01:34:38,436 --> 01:34:41,123
you don't mind
if I do this!
1121
01:34:53,760 --> 01:34:58,607
This world
makes us forget.
1122
01:34:58,680 --> 01:35:02,685
So long have we all
been away from Oz.
1123
01:35:02,800 --> 01:35:05,770
I was beginning
to believe you,
1124
01:35:05,840 --> 01:35:11,483
that this place was real,
and that Oz was just a dream.
1125
01:35:13,920 --> 01:35:17,720
Why? Why go through
all of this?
1126
01:35:17,800 --> 01:35:19,802
Stupid girl!
1127
01:35:19,880 --> 01:35:23,965
I need the story.
What happened in Oz?
1128
01:35:24,040 --> 01:35:26,964
I need to know
the secret.
1129
01:35:27,040 --> 01:35:28,405
But that was
a long time ago.
1130
01:35:28,480 --> 01:35:30,209
Indeed.
1131
01:35:30,280 --> 01:35:32,601
Not a day passed that I
didn't feel the pain
1132
01:35:32,636 --> 01:35:35,604
of what you did to me.
1133
01:35:35,680 --> 01:35:37,600
Does that seem strange,
1134
01:35:37,635 --> 01:35:39,520
that I would want revenge?
1135
01:35:39,600 --> 01:35:42,285
Revenge?
1136
01:35:43,680 --> 01:35:47,082
Oh, how easily
you forget.
1137
01:35:47,160 --> 01:35:48,969
You killed my sister!
1138
01:35:51,480 --> 01:35:53,405
Sorry?
1139
01:35:53,440 --> 01:35:56,330
It's too late.
1140
01:35:56,400 --> 01:35:58,209
Now give me the key!
1141
01:35:58,280 --> 01:36:00,248
No, I won't
let you take it.
1142
01:36:00,320 --> 01:36:02,085
I can't take it.
1143
01:36:02,120 --> 01:36:04,621
You have
to give it to me.
1144
01:36:04,656 --> 01:36:07,123
Give me the key,
Dorothy.
1145
01:36:07,158 --> 01:36:08,724
It's incomplete.
1146
01:36:08,800 --> 01:36:12,009
The question is,
where is the rest of it?
1147
01:36:12,080 --> 01:36:13,605
I don't know.
1148
01:36:13,640 --> 01:36:18,089
Hey, psycho!
Knock it off.
1149
01:36:26,640 --> 01:36:30,850
You want to see
my magic item?
1150
01:36:30,920 --> 01:36:32,251
No.
1151
01:36:40,520 --> 01:36:42,443
Die!
1152
01:36:44,920 --> 01:36:48,367
Don't cry.
It won't hurt him.
1153
01:36:50,240 --> 01:36:52,925
This world makes us
forget who we are.
1154
01:36:53,000 --> 01:36:57,289
Doesn't it,
Scarecrow?
1155
01:37:09,560 --> 01:37:11,403
An ingenious plan,
1156
01:37:11,480 --> 01:37:13,244
to hide here.
1157
01:37:13,320 --> 01:37:16,881
And none of you
remember a thing.
1158
01:37:23,080 --> 01:37:27,404
I will not be defeated
so easily!
1159
01:37:33,120 --> 01:37:36,961
I rather
enjoy this world.
1160
01:37:36,996 --> 01:37:40,802
A simple place
with no magic!
1161
01:37:47,720 --> 01:37:52,647
Best of all,
no Munchkins!
1162
01:37:58,920 --> 01:38:02,322
These people will be
so easy to enslave.
1163
01:38:33,480 --> 01:38:38,281
I may not be able to take Oz,
but I can take this world.
1164
01:38:38,316 --> 01:38:41,284
Give me the key!
1165
01:38:41,360 --> 01:38:43,840
No!
1166
01:38:46,600 --> 01:38:48,329
I know what
you're thinking.
1167
01:38:48,440 --> 01:38:49,885
If all those
stories are true,
1168
01:38:49,960 --> 01:38:52,167
then you must be
some kind of hero.
1169
01:38:52,240 --> 01:38:56,484
Let me show you.
I know the real Dorothy.
1170
01:38:56,560 --> 01:38:59,325
She's nothing more than
a weak, silly little girl
1171
01:38:59,400 --> 01:39:03,689
who was in the right
place at the right time.
1172
01:39:06,520 --> 01:39:08,445
Smashing shoes.
1173
01:39:08,480 --> 01:39:11,245
But do you remember
how to use them?
1174
01:39:12,040 --> 01:39:13,963
No.
1175
01:39:16,120 --> 01:39:17,406
Not yet.
1176
01:39:36,960 --> 01:39:39,088
I am not impressed!
1177
01:39:44,600 --> 01:39:45,726
Get off! Get off!
1178
01:39:47,840 --> 01:39:50,165
No! No!
1179
01:39:50,200 --> 01:39:52,168
No! Give it back! No!
1180
01:39:54,360 --> 01:39:57,569
Ooh, good monkey.
1181
01:40:03,160 --> 01:40:06,084
You will tell me
where the rest of it is.
1182
01:40:09,480 --> 01:40:13,405
I have ways
of jogging your memory.
1183
01:40:16,040 --> 01:40:18,566
I've already
remembered something.
1184
01:40:18,601 --> 01:40:21,291
Really? What?
1185
01:40:22,080 --> 01:40:23,809
This.
1186
01:40:52,520 --> 01:40:55,524
This isn't over.
1187
01:40:57,680 --> 01:41:00,889
This is just the beginning.
1188
01:41:09,640 --> 01:41:11,005
I got a new one.
1189
01:41:11,080 --> 01:41:13,242
- Oh, yeah?
- Mm-hm.
1190
01:41:13,320 --> 01:41:15,725
- Wanna hear it?
- Sure.
1191
01:41:15,760 --> 01:41:18,923
- Do you really or do you kinda of wanna hear it?
- I wanna hear it.
1192
01:41:19,000 --> 01:41:20,490
- Yeah?
- Just say what you got.
1193
01:41:20,560 --> 01:41:24,565
OK. it's tough to
get by at my size.
1194
01:41:24,680 --> 01:41:28,605
Living life at the
height of your thighs.
1195
01:41:28,680 --> 01:41:32,651
Just barely eye level
to the lint in your navel.
1196
01:41:32,720 --> 01:41:37,362
When you fart, it goes
right in my eyes.
1197
01:41:37,440 --> 01:41:41,126
Needs work.
it's a limerick, right?
1198
01:41:41,240 --> 01:41:44,005
- Really?
- You got anything else?
1199
01:41:44,080 --> 01:41:46,526
There once was
a wizard from Oz,
1200
01:41:46,600 --> 01:41:49,331
his hair was
the color of gauze.
1201
01:41:49,366 --> 01:41:50,685
Nick! Nick!
1202
01:41:50,760 --> 01:41:52,125
quite crazy he seemed
1203
01:41:52,160 --> 01:41:54,765
What? What?!
1204
01:41:54,800 --> 01:41:58,771
But his wisdom far
purpassed all his flaws.
1205
01:41:58,880 --> 01:42:00,848
Those guys...
1206
01:42:00,920 --> 01:42:02,965
Head full of beans?
1207
01:42:03,000 --> 01:42:04,889
Yeah, like, he's
not all there.
1208
01:42:04,960 --> 01:42:07,804
It's like a brain of beans.
Well, 'cause he's crazy.
1209
01:42:07,880 --> 01:42:09,723
I think I can get it.
1210
01:42:09,800 --> 01:42:11,485
Here, can you
reach my hand?
1211
01:42:11,520 --> 01:42:13,727
Hey, careful, I don't
know you that well.
1212
01:42:13,800 --> 01:42:15,370
Will you stop it?
1213
01:42:15,480 --> 01:42:17,130
It's a limerick.
Badabidadabida boom, pop,
1214
01:42:17,200 --> 01:42:18,884
badabidadabida Ding!
1215
01:42:18,960 --> 01:42:20,121
Oh! I got the knot.
1216
01:42:20,200 --> 01:42:23,409
It's a Flying Koser knot.
1217
01:42:25,480 --> 01:42:28,002
- Come on.
- Well, then why don't you do it?
1218
01:42:28,037 --> 01:42:30,525
All right, I'll do it.
I got one.
1219
01:42:30,560 --> 01:42:33,569
- You ready?
- Yes, please.
1220
01:42:35,200 --> 01:42:38,044
Comes real easy,
ain't it there, Turbo?
1221
01:42:38,120 --> 01:42:39,849
You know what?
I love you.
1222
01:42:39,920 --> 01:42:41,524
I love you, too.
1223
01:42:41,600 --> 01:42:43,284
And you know what?
I'm here.
1224
01:42:43,360 --> 01:42:45,044
Me too.
I'm not going anywhere.
1225
01:42:45,120 --> 01:42:46,770
The door.
1226
01:42:46,840 --> 01:42:48,569
I don't ever want
to be without you.
1227
01:42:48,680 --> 01:42:50,489
I don't know what I'd do
if someone took you away.
1228
01:42:50,600 --> 01:42:51,840
- Where'd they go?
- Who?
1229
01:42:51,920 --> 01:42:53,126
You know.
1230
01:42:54,720 --> 01:42:56,370
Leaving so soon?
1231
01:42:57,360 --> 01:42:58,600
No, no, no!
1232
01:43:01,680 --> 01:43:03,569
Stay right there.
1233
01:43:03,640 --> 01:43:05,608
Come on, put me down!
Put me down!
1234
01:43:05,680 --> 01:43:07,921
No come back.
1235
01:43:08,000 --> 01:43:10,002
- Please
- Grab the door.
1236
01:43:10,120 --> 01:43:12,122
I'm very serious.
Put him down.
1237
01:43:12,200 --> 01:43:15,124
Any sudden moves
and the midget gets it.
1238
01:43:15,200 --> 01:43:18,443
Go ahead and kill him.
I can just get an other one.
1239
01:43:18,520 --> 01:43:20,488
- Hey, no!
- Come on.
1240
01:43:26,160 --> 01:43:27,924
Welcome.
1241
01:43:32,520 --> 01:43:34,727
Oh, Allen!
1242
01:43:37,600 --> 01:43:41,764
I always knew
I was different.
1243
01:43:41,840 --> 01:43:45,162
I just thought
I might be gay.
1244
01:43:55,440 --> 01:43:58,171
Let me know
if this hurts.
1245
01:44:03,000 --> 01:44:07,847
No. I don't feel a thing.
1246
01:44:16,280 --> 01:44:19,170
I can't do this.
1247
01:44:19,240 --> 01:44:21,527
Of course you can.
1248
01:44:21,600 --> 01:44:24,524
- Look at what you just did.
- I didn't do that.
1249
01:44:24,600 --> 01:44:28,286
I don't know
how that happened.
1250
01:44:28,360 --> 01:44:32,445
Dorothy, listen to me.
1251
01:44:32,520 --> 01:44:34,761
You just have
to remember who you are.
1252
01:44:43,600 --> 01:44:48,367
I wonder what happens
if I try the rest of this?
1253
01:44:48,440 --> 01:44:50,169
Careful.
1254
01:44:50,240 --> 01:44:53,722
Those little guys said
it might fry your brain.
1255
01:44:53,800 --> 01:44:56,087
I have to try it.
1256
01:45:03,040 --> 01:45:05,122
No trickery, Wizard.
1257
01:45:05,200 --> 01:45:06,406
Give me the book!
1258
01:45:06,480 --> 01:45:09,689
Terms first.
1259
01:45:26,120 --> 01:45:29,886
In exchange
for the Book of Bini Aru,
1260
01:45:29,960 --> 01:45:34,887
the Wicked Witch of the West and
her assorted forces of evil,
1261
01:45:34,922 --> 01:45:40,046
do hereby agree to never ever
again lay siege, attack,
1262
01:45:40,120 --> 01:45:44,682
mettle, or generally annoy
the City of Emeralds,
1263
01:45:44,760 --> 01:45:47,889
the lands
of the Munchkins,
1264
01:45:47,960 --> 01:45:54,241
or the territories
west of Winky Country.
1265
01:45:54,276 --> 01:45:56,288
There is
a map in here.
1266
01:45:56,360 --> 01:45:58,601
Enough!
1267
01:45:58,680 --> 01:46:01,206
Give me the book
1268
01:46:01,280 --> 01:46:05,490
and I'll agree
to your ridiculous terms.
1269
01:46:08,320 --> 01:46:10,322
Pinky swear.
1270
01:46:15,280 --> 01:46:19,046
You must agree to never
try and fetch it back.
1271
01:46:19,120 --> 01:46:22,727
No tricks, no magic.
1272
01:46:22,800 --> 01:46:25,121
And none of your
infernal machines!
1273
01:46:27,160 --> 01:46:28,969
You have my word.
1274
01:46:29,040 --> 01:46:34,886
I will never, ever
personally do anything
1275
01:46:35,640 --> 01:46:40,606
against you.
1276
01:46:40,680 --> 01:46:46,722
Now, this thing is heavy.
1277
01:46:46,800 --> 01:46:49,121
You may want to have someone
give you a hand.
1278
01:46:49,200 --> 01:46:50,770
You can't do this.
1279
01:46:50,880 --> 01:46:55,124
I already have.
My word is my word.
1280
01:46:58,480 --> 01:46:59,891
I've made no promise.
1281
01:47:04,800 --> 01:47:07,724
Dorothy, do it.
You know the spell.
1282
01:47:09,560 --> 01:47:11,961
No, Dorothy. Don't do it!
1283
01:47:12,040 --> 01:47:14,684
Don't listen
to her. Do it!
1284
01:47:14,719 --> 01:47:17,329
Please! You killed
my sister!
1285
01:47:17,400 --> 01:47:20,449
Don't kill me, too.
1286
01:47:20,520 --> 01:47:22,966
Dorothy, you must!
1287
01:47:26,080 --> 01:47:28,845
- I can't.
- No!
1288
01:47:28,960 --> 01:47:30,928
- I'm sorry.
- Let her go.
1289
01:47:31,000 --> 01:47:34,265
- A deal is a deal.
- You can't let her destr...
1290
01:47:37,800 --> 01:47:40,087
I gave my word.
1291
01:47:49,440 --> 01:47:55,482
Poor child. You were
to perform one simple task,
1292
01:47:55,560 --> 01:47:57,005
and you failed.
1293
01:47:57,080 --> 01:47:59,485
After killing
the Witch of the East,
1294
01:47:59,520 --> 01:48:04,645
they decided to have
the pure in heart kill me,
1295
01:48:04,680 --> 01:48:09,242
but now, even the Wizard
knows the error of his ways.
1296
01:48:09,320 --> 01:48:14,201
You must see
that's not your destiny.
1297
01:48:14,280 --> 01:48:16,169
I see a future,
Dorothy Gale,
1298
01:48:16,240 --> 01:48:20,404
where you shall take
my sister's place
1299
01:48:20,480 --> 01:48:23,962
and serve at my side.
1300
01:48:30,480 --> 01:48:32,289
I saw it!
1301
01:48:32,400 --> 01:48:36,041
I had the chance
to kill her and I didn't.
1302
01:48:36,120 --> 01:48:41,729
I couldn't! I can't!
I can't kill her.
1303
01:48:41,800 --> 01:48:45,282
You don't have to kill her.
You just have to stop her.
1304
01:48:45,360 --> 01:48:47,328
The Wizard betrayed us
to save Oz!
1305
01:48:47,400 --> 01:48:48,890
That's why she's here,
1306
01:48:49,000 --> 01:48:50,729
to take our world!
1307
01:48:50,800 --> 01:48:53,531
I can't do it.
1308
01:48:53,600 --> 01:48:55,967
Take these shoes.
1309
01:48:56,040 --> 01:48:58,611
You do it.
1310
01:48:58,680 --> 01:49:01,889
These shoes
don't belong to me.
1311
01:49:01,960 --> 01:49:03,530
They belong to you.
1312
01:49:03,640 --> 01:49:07,201
No, they belong to the
girl in the books.
1313
01:49:07,280 --> 01:49:10,409
I don't know that girl.
1314
01:49:11,880 --> 01:49:13,325
I do.
1315
01:49:24,880 --> 01:49:27,167
We do this together.
1316
01:49:27,240 --> 01:49:30,767
I'm with you
every step of the way, Dot.
1317
01:49:30,802 --> 01:49:33,082
I don't remember
how to teleport.
1318
01:49:33,117 --> 01:49:35,362
Then we'll do
the next best thing.
1319
01:49:46,120 --> 01:49:48,009
You know, it's starting
to come back to me.
1320
01:49:48,080 --> 01:49:49,969
I'm starting
to remember things.
1321
01:49:50,040 --> 01:49:52,646
Me too, Allen,
but it's not enough.
1322
01:50:43,480 --> 01:50:45,847
Hey lady,
what're you doing?
1323
01:51:05,920 --> 01:51:08,685
"Beware the Jabberwock,
my son!
1324
01:51:08,720 --> 01:51:12,725
"The jaws that bite,
the claws that catch!
1325
01:51:12,760 --> 01:51:14,882
"Beware the Jubjub bird,
1326
01:51:14,960 --> 01:51:20,364
"and shun the frumious
Bandersnatch!"
1327
01:51:20,440 --> 01:51:23,489
Okaaaay.
1328
01:51:23,560 --> 01:51:26,166
Spunky. I like that.
1329
01:51:26,280 --> 01:51:29,250
You shall be
my special pet.
1330
01:51:29,320 --> 01:51:31,862
You're not really
my type.
1331
01:51:31,897 --> 01:51:34,404
Really! I don't
impress you?
1332
01:51:34,480 --> 01:51:36,687
I'm sure we can come
to some agreement,
1333
01:51:36,760 --> 01:51:38,649
some mutual
understanding, right?
1334
01:51:45,560 --> 01:51:49,042
This time it is on!
1335
01:51:53,200 --> 01:51:57,091
I have called upon the
creatures of the shadows.
1336
01:51:57,160 --> 01:51:59,686
We will rip
this world apart,
1337
01:51:59,760 --> 01:52:01,922
inch by inch,
1338
01:52:02,000 --> 01:52:04,367
brick by brick.
1339
01:52:16,920 --> 01:52:19,969
This should get her attention.
1340
01:52:27,320 --> 01:52:30,927
Wow. This is-
this is really, really bad.
1341
01:52:31,000 --> 01:52:33,207
It's not our fault.
1342
01:53:47,960 --> 01:53:51,089
There's construction
all over 54th street.
1343
01:53:51,160 --> 01:53:53,162
You should probably
take 56th.
1344
01:53:53,240 --> 01:53:56,562
Traffic bad everywhere.
Something going on in Times Square.
1345
01:54:04,480 --> 01:54:06,209
Can you at least
take 7th for me?
1346
01:54:06,244 --> 01:54:08,248
You're the man now, dog.
1347
01:54:16,200 --> 01:54:18,851
Go back, go back, go back!
1348
01:54:22,120 --> 01:54:24,122
- Other way!
- Go back!
1349
01:54:25,800 --> 01:54:28,041
- Where we going?
- Straight!
1350
01:54:28,120 --> 01:54:30,441
- What? Did you see what I saw?
- Go!
1351
01:54:30,520 --> 01:54:33,444
- What? No!
- She said drive straight
1352
01:54:33,520 --> 01:54:36,000
Short Round,
now drive this cab!
1353
01:54:37,440 --> 01:54:38,680
Go!
1354
01:54:44,560 --> 01:54:46,005
Ooh, I don't like,
I don't like.
1355
01:54:47,440 --> 01:54:49,727
Do you have a plan?!
1356
01:54:50,840 --> 01:54:52,001
There's big teeth.
1357
01:55:14,600 --> 01:55:17,365
Now that's what
I talk about!
1358
01:55:22,960 --> 01:55:24,644
This one on me!
1359
01:55:37,280 --> 01:55:40,648
- I don't want to be here.
- No. Follow me.
1360
01:55:40,720 --> 01:55:43,200
No, you follow me.
1361
01:55:43,280 --> 01:55:46,523
- Follow me.
- OK, all right.
1362
01:55:46,600 --> 01:55:47,567
Go on, go. Go.
1363
01:55:58,960 --> 01:56:02,123
- Everybody back. Get behind me.
- All right.
1364
01:56:02,200 --> 01:56:06,444
OK. Now, we're leaving.
Nobody make any sudden moves.
1365
01:56:06,560 --> 01:56:08,050
And put that stuff down.
1366
01:56:08,120 --> 01:56:10,487
Are you sure you know
how to use that?
1367
01:56:10,560 --> 01:56:15,125
I took fencing in college.
1368
01:56:15,160 --> 01:56:19,324
I'm serious lady. I'm Scottish.
I know how to use this.
1369
01:56:19,400 --> 01:56:21,050
Have you not seen Braveheart?
1370
01:56:24,160 --> 01:56:26,288
- What are you doing?
- I'm not doing that.
1371
01:56:36,440 --> 01:56:40,047
OK. Forget it.
Just let us down!
1372
01:56:40,082 --> 01:56:42,361
Sure thing, my pretties.
1373
01:56:45,880 --> 01:56:47,564
Bye-bye.
1374
01:56:50,480 --> 01:56:51,970
That's a relief.
1375
01:56:59,400 --> 01:57:01,289
Nick!
1376
01:57:02,640 --> 01:57:03,721
Give me your hand!
1377
01:57:05,640 --> 01:57:08,803
No! Get them!
1378
01:57:17,960 --> 01:57:20,247
- Give me your arm!
- Dorothy pull me in!
1379
01:57:20,320 --> 01:57:24,086
- Come in! I got you!
- Pull me in!
1380
01:57:30,640 --> 01:57:33,610
Additional rider pay extra!
1381
01:57:43,480 --> 01:57:46,882
All right. It's OK.
You can open your eyes.
1382
01:57:51,280 --> 01:57:53,123
Now that was a coincidence.
1383
01:57:53,200 --> 01:57:55,925
No, it was fate.
1384
01:57:55,960 --> 01:58:00,090
Dorothy.
Give me the key, Dorothy.
1385
01:58:00,160 --> 01:58:03,482
Only I can make this
all go away.
1386
01:58:03,560 --> 01:58:06,564
I wouldn't trust her.
1387
01:58:12,080 --> 01:58:15,721
Give me the key!
1388
01:58:27,680 --> 01:58:29,125
Get them!
1389
01:58:29,160 --> 01:58:31,128
Stop!
1390
01:58:31,200 --> 01:58:34,204
- Get behind me.
- Let's go.
1391
01:58:34,280 --> 01:58:37,170
It's all coming
back to me, Billie.
1392
01:58:37,240 --> 01:58:41,211
Good, then you'll remember
I'm better than you.
1393
01:58:45,200 --> 01:58:47,248
Dorothy!
1394
01:58:54,880 --> 01:58:58,726
What will you do without
your precious little Dorothy?
1395
01:58:58,800 --> 01:59:00,848
Give me every last piece
of the key!
1396
01:59:02,760 --> 01:59:04,091
Kill them!
1397
01:59:15,040 --> 01:59:16,769
Bryan... him...
1398
01:59:21,680 --> 01:59:23,967
Whoa. That's weird. He's...
1399
01:59:25,920 --> 01:59:29,447
Good monkey. Stay. Sit.
1400
01:59:36,360 --> 01:59:37,646
Good monkey.
1401
01:59:54,120 --> 01:59:58,330
I'm the Lion!
I'm the Lion!
1402
02:00:11,280 --> 02:00:12,964
You're the Tin Man.
1403
02:00:13,040 --> 02:00:16,044
What?
1404
02:00:17,760 --> 02:00:19,762
- You're the Tin Man!
- What?!
1405
02:00:19,840 --> 02:00:24,641
I'm the Lion, he's the
Scarecrow, you're the Tin Man!
1406
02:00:24,720 --> 02:00:27,041
Don't be afraid.
Fight him!
1407
02:00:27,120 --> 02:00:29,646
- I'm the Tin Man?
- Yeah!
1408
02:00:29,720 --> 02:00:31,643
I'm the Tin Man.
1409
02:00:35,680 --> 02:00:38,126
I'm the Tin Man!
1410
02:00:38,200 --> 02:00:39,486
Yeah!
1411
02:01:03,440 --> 02:01:07,809
But, you're the Tin Man,
aren't you?
1412
02:01:25,960 --> 02:01:28,531
That's the Tin Man!
1413
02:01:31,480 --> 02:01:33,084
You're the Tin Man.
1414
02:01:35,920 --> 02:01:41,529
Hey, yo, G-funk? So have you
ever seen Planet of the Ape?
1415
02:02:06,440 --> 02:02:10,764
Dorothy. Are you OK?
1416
02:02:10,840 --> 02:02:13,923
Nick... Tin Man.
1417
02:02:14,000 --> 02:02:17,527
No, I'm not. I thought I was
as well. Bryan thought I was,
1418
02:02:17,640 --> 02:02:20,564
but Bryan's got these teeth,
Allen's made of straw,
1419
02:02:20,640 --> 02:02:22,685
Bryans going
1420
02:02:22,720 --> 02:02:29,080
Oh, yeah.
That's the Tin Man.
1421
02:02:29,160 --> 02:02:32,562
Yeah.
1422
02:02:51,160 --> 02:02:53,527
Glinda!
1423
02:02:53,600 --> 02:02:56,251
We will fight for your world,
Dorothy Gale.
1424
02:02:59,280 --> 02:03:00,805
Good witch.
1425
02:03:00,880 --> 02:03:02,530
A witch? I knew it.
1426
02:03:06,880 --> 02:03:09,929
The cavalry has arrived.
1427
02:03:10,920 --> 02:03:13,890
Go! Get them!
1428
02:03:22,480 --> 02:03:25,245
Come to me, Dorothy.
1429
02:03:32,160 --> 02:03:35,084
Here, it's the rest
of the key.
1430
02:03:35,160 --> 02:03:38,209
Glinda, you have
to stop her.
1431
02:03:40,080 --> 02:03:43,846
- Dorothy, Dorothy!
- Glinda, help.
1432
02:03:48,440 --> 02:03:50,169
Well, we have
to help her!
1433
02:03:50,240 --> 02:03:52,686
Dorothy is the only one
to ever kill a witch.
1434
02:03:52,760 --> 02:03:54,649
She is the one
that has the power.
1435
02:03:54,720 --> 02:03:57,925
But Dorothy is not a witch.
She's a writer.
1436
02:03:57,960 --> 02:04:01,362
You're the one zooming around
in a bubble. Go and help!
1437
02:04:01,440 --> 02:04:05,525
She has the power.
She always has.
1438
02:04:06,760 --> 02:04:08,405
We need to stop this!
1439
02:04:08,440 --> 02:04:10,051
Where do we start?
1440
02:04:11,440 --> 02:04:13,522
What are we
supposed to do?
1441
02:04:13,600 --> 02:04:17,161
There's an army of gnomes going
head to head with the NYPD.
1442
02:04:17,240 --> 02:04:21,290
There's a big ostrich-looking dragon
chewing on the Chrysler Building
1443
02:04:21,360 --> 02:04:24,569
and every tree in Central
Park is eating people!
1444
02:04:24,640 --> 02:04:26,529
I brought help.
1445
02:04:32,200 --> 02:04:33,929
Munchkins!
1446
02:04:39,400 --> 02:04:41,926
Munchkins, that's good.
1447
02:04:51,840 --> 02:04:53,285
Ah, Dorothy.
1448
02:04:55,160 --> 02:04:57,527
Have you finally
come to your senses?
1449
02:04:57,562 --> 02:04:59,363
I will never
give it to you.
1450
02:04:59,440 --> 02:05:03,411
You don't really
have a choice, do you?
1451
02:05:03,480 --> 02:05:06,051
You need the Changing Word.
1452
02:05:06,120 --> 02:05:09,841
How else will you put
your city back together?
1453
02:05:09,920 --> 02:05:14,448
You need the complete key,
just as much as I do.
1454
02:05:35,320 --> 02:05:37,721
You take the one
with the silly accent.
1455
02:05:37,840 --> 02:05:40,209
I'll take the pussy cat.
1456
02:05:46,966 --> 02:05:48,331
Come here.
1457
02:05:48,400 --> 02:05:50,368
Stay with me.
This is unconfirmed.
1458
02:05:50,440 --> 02:05:53,762
Flying creatures,
gorillas with wings...
1459
02:05:53,840 --> 02:05:57,640
Nick, Nick, Nick.
Gorillas with wings.
1460
02:05:59,120 --> 02:06:00,804
The scene in Central Park...
1461
02:06:00,880 --> 02:06:03,963
...is chaos!
1462
02:06:04,040 --> 02:06:04,802
it's complete...
1463
02:07:08,360 --> 02:07:10,681
What will you do?
1464
02:07:10,716 --> 02:07:13,002
I'll go back to Oz.
1465
02:07:13,080 --> 02:07:17,423
You lie.
You can't use the book in Oz.
1466
02:07:17,458 --> 02:07:21,766
You made a deal
with the Wizard. Remember?
1467
02:07:21,840 --> 02:07:26,037
Ah, somebody's been hitting
the memory dust.
1468
02:07:28,760 --> 02:07:30,569
All right.
1469
02:07:30,640 --> 02:07:33,883
I'll use it
to enslave this world.
1470
02:07:33,960 --> 02:07:35,803
- I lied!
- You're a witch.
1471
02:07:35,880 --> 02:07:38,247
I'm a agent.
1472
02:07:38,320 --> 02:07:41,403
Well, then you're going to have to take
it, because I'm not giving it to you!
1473
02:07:41,480 --> 02:07:43,960
Then it won't work.
You know the rules.
1474
02:07:45,320 --> 02:07:46,401
Then you'll have
to kill me.
1475
02:07:50,961 --> 02:07:56,889
With the power of the Changing Word,
nothing shall stand in my way.
1476
02:08:33,960 --> 02:08:35,564
Thank you.
1477
02:08:42,480 --> 02:08:46,121
Hey, can I borrow
your truncheon?
1478
02:08:46,200 --> 02:08:49,409
- Do what?
- Night stick.
1479
02:08:49,480 --> 02:08:51,562
Oh, yeah.
1480
02:09:04,760 --> 02:09:06,000
Yeah!
1481
02:09:06,080 --> 02:09:07,969
On, you idiot!
1482
02:09:08,040 --> 02:09:10,407
What have you done
to my beautiful head?
1483
02:09:10,480 --> 02:09:13,006
That was out of the park.
1484
02:09:13,080 --> 02:09:17,244
When I get my hands on you,
if I can find them...
1485
02:09:17,320 --> 02:09:18,128
Ooh.
1486
02:09:20,400 --> 02:09:22,926
I didn't mean that.
1487
02:09:23,000 --> 02:09:26,925
First, I shall enslave
this world.
1488
02:09:27,000 --> 02:09:33,007
Then Neverland, Camelot
or maybe Wonderland.
1489
02:09:33,080 --> 02:09:37,324
Shangri-la, Narnia...
1490
02:09:37,400 --> 02:09:40,483
I shall rule them all.
1491
02:09:55,520 --> 02:09:58,364
I have a deal for you.
1492
02:09:58,440 --> 02:10:00,983
You and I, best friends.
1493
02:10:01,018 --> 02:10:03,485
We shall rule together.
1494
02:10:03,520 --> 02:10:07,161
I can see as a little girl
you wouldn't know any better,
1495
02:10:07,196 --> 02:10:11,404
but now with seasoned eyes,
you know the truth.
1496
02:10:11,480 --> 02:10:15,530
All creatures just
need a little guidance,
1497
02:10:15,565 --> 02:10:17,841
someone to show them the way,
1498
02:10:17,920 --> 02:10:21,561
make sense
of all this madness.
1499
02:10:21,640 --> 02:10:25,008
I gave you everything
you'd have ever wanted.
1500
02:10:25,080 --> 02:10:26,889
The perfect apartment,
1501
02:10:26,960 --> 02:10:28,200
the perfect career,
1502
02:10:28,280 --> 02:10:30,645
the perfect guy.
1503
02:10:30,680 --> 02:10:35,049
Even enough money to save that
sweet little farm in Kansas.
1504
02:10:35,084 --> 02:10:37,520
I don't need
to hear this.
1505
02:10:42,920 --> 02:10:44,649
What if you could
bring him back?
1506
02:10:48,600 --> 02:10:51,331
We can bring back
your Uncle Henry.
1507
02:10:54,440 --> 02:10:58,729
There is so much
we can do together.
1508
02:10:58,764 --> 02:11:03,567
Dorothy, I can
learn from you.
1509
02:11:03,640 --> 02:11:06,450
I'll promise not to vaporize
those who annoy me,
1510
02:11:06,520 --> 02:11:10,206
if you'll promise to help me
guide the new world.
1511
02:11:10,280 --> 02:11:13,443
What do you say? Deal?
1512
02:11:57,520 --> 02:11:59,488
I can't do that.
1513
02:12:02,240 --> 02:12:03,890
Call off the attack.
1514
02:12:14,880 --> 02:12:16,803
Brilliant, very exciting,
1515
02:12:16,880 --> 02:12:20,202
if I hadn't disconnected
the water supply!
1516
02:12:20,280 --> 02:12:24,251
Now give me the rest
of the key, Dorothy.
1517
02:12:41,440 --> 02:12:46,321
Do you always have to make things
more difficult than they need to be?
1518
02:12:46,356 --> 02:12:48,846
Stop!
1519
02:12:50,840 --> 02:12:53,844
How about a little fire,
Scarecrow?!
1520
02:12:53,879 --> 02:12:55,922
No.
1521
02:13:03,040 --> 02:13:04,201
The key.
1522
02:13:05,520 --> 02:13:06,760
Don't!
1523
02:13:08,080 --> 02:13:09,605
Are you going to save him?
1524
02:13:12,520 --> 02:13:14,645
No!
1525
02:13:14,680 --> 02:13:17,081
Oh, come on, Dorothy,
you can save him.
1526
02:13:19,320 --> 02:13:21,448
Please!
1527
02:13:23,360 --> 02:13:26,204
Stop all these games.
1528
02:13:26,280 --> 02:13:28,362
Hand it over.
1529
02:13:30,880 --> 02:13:32,484
No!
1530
02:13:54,640 --> 02:13:57,325
Oh, my God!
1531
02:14:08,480 --> 02:14:12,166
Get up. Let's do this
the right way.
1532
02:14:27,880 --> 02:14:29,689
You first.
1533
02:15:10,560 --> 02:15:11,766
Give it up Tin Man.
1534
02:15:11,840 --> 02:15:14,002
No one beats the Nome King!
1535
02:15:27,080 --> 02:15:29,890
Yeah!
1536
02:15:46,920 --> 02:15:48,888
Yes!
1537
02:16:15,600 --> 02:16:17,887
I can't let you die, Allen.
1538
02:17:04,240 --> 02:17:05,651
You're gonna be OK!
1539
02:17:05,720 --> 02:17:08,291
Dorothy, why?
1540
02:17:08,360 --> 02:17:12,285
Why did you give that to her?
You shouldn't have given it to her.
1541
02:17:12,360 --> 02:17:14,931
I didn't have a choice.
1542
02:17:15,000 --> 02:17:17,725
Oh, no. She'll destroy
everything.
1543
02:17:17,760 --> 02:17:23,369
I need you, Allen,
I didn't have a choice.
1544
02:17:45,120 --> 02:17:48,920
We can't give up.
1545
02:17:49,000 --> 02:17:50,445
Not now.
1546
02:18:01,600 --> 02:18:05,810
Finally!
1547
02:18:05,920 --> 02:18:10,323
it's no use.
1548
02:18:55,040 --> 02:19:01,047
I told you Tin Man.
No one beats the Nome King!
1549
02:19:02,720 --> 02:19:05,929
All right.
1550
02:19:06,000 --> 02:19:08,347
Pretty, pretty.
1551
02:19:24,738 --> 02:19:26,616
Hello.
1552
02:19:27,400 --> 02:19:30,404
I wish I could be there
in person, but
1553
02:19:30,480 --> 02:19:32,801
a deal is a deal.
1554
02:19:32,880 --> 02:19:35,087
I'm sure you're looking
1555
02:19:35,122 --> 02:19:39,205
as lovely as ever.
1556
02:19:39,240 --> 02:19:42,064
Before I became
the omnipotent
1557
02:19:42,099 --> 02:19:44,889
and all powerfull
ruler of Oz
1558
02:19:44,960 --> 02:19:47,122
I was a magician
1559
02:19:47,200 --> 02:19:49,771
with a travelling circus!
1560
02:19:49,840 --> 02:19:54,767
Before that, I did some time.
with the Omaha Playhouse.
1561
02:19:54,840 --> 02:20:00,210
My King Lear
was impeccable.
1562
02:20:00,280 --> 02:20:03,727
You may be asking
yourself why, at this moment,
1563
02:20:03,800 --> 02:20:07,646
at the time of your victory,
1564
02:20:07,720 --> 02:20:12,328
I would show up
and recite my resume.
1565
02:20:12,400 --> 02:20:15,643
I just wanted you
to understand how
1566
02:20:15,760 --> 02:20:19,842
I managed to bring this off
1567
02:20:19,877 --> 02:20:23,925
A little slight-of-hand
1568
02:20:24,000 --> 02:20:28,528
and some thespian work
1569
02:20:28,600 --> 02:20:31,683
was your undoing.
1570
02:20:31,760 --> 02:20:35,526
For you, my old friend,
1571
02:20:35,600 --> 02:20:37,780
have been beaten.
1572
02:20:37,815 --> 02:20:39,961
You've been tricked.
1573
02:20:39,996 --> 02:20:42,531
Bamboozled.
1574
02:20:42,600 --> 02:20:44,125
Hoodwinked.
1575
02:20:44,200 --> 02:20:45,611
Smoked.
1576
02:20:45,680 --> 02:20:46,806
What?!
1577
02:20:49,800 --> 02:20:53,285
The key in your hand
1578
02:20:53,320 --> 02:20:56,445
is not the key to the book.
1579
02:20:56,480 --> 02:20:58,965
Even if it were
it wouldn't matter.
1580
02:20:59,000 --> 02:21:02,482
The book that is undoubtedly
in your other hand,
1581
02:21:02,517 --> 02:21:04,445
is also a fake.
1582
02:21:04,480 --> 02:21:08,326
Inside is a copy of the
Declaration of Independence
1583
02:21:08,361 --> 02:21:12,564
and the full text
of the Constitution.
1584
02:21:12,640 --> 02:21:13,721
No!
1585
02:21:13,800 --> 02:21:14,926
Yes!
1586
02:21:17,200 --> 02:21:22,366
You're in trouble now.
1587
02:21:29,200 --> 02:21:32,144
Oh, quickly Dorothy.
1588
02:21:32,179 --> 02:21:35,088
OK, I've got it.
1589
02:21:36,720 --> 02:21:39,690
When the time is right,
the key will work.
1590
02:21:39,800 --> 02:21:44,886
It will unlock your memories,
so put it in a safe place.
1591
02:21:44,921 --> 02:21:47,008
My friends
will help me hide it.
1592
02:21:47,080 --> 02:21:48,764
Oh, no, no, don't tell me!
1593
02:21:48,840 --> 02:21:51,889
I don't like
that kind of pressure.
1594
02:21:51,924 --> 02:21:54,008
The less I know, the better.
1595
02:21:56,000 --> 02:21:58,571
Oh, shame about the book.
1596
02:22:05,280 --> 02:22:07,567
Give me the book, Wizard!
1597
02:22:10,840 --> 02:22:14,526
I'm coming.
1598
02:22:14,600 --> 02:22:18,924
The problem with Oz
is all the witches.
1599
02:22:21,200 --> 02:22:24,602
Presenting her royal
wickedness,
1600
02:22:24,720 --> 02:22:28,406
the Witch of the West!
1601
02:22:28,480 --> 02:22:32,405
You must agree to never
try and fetch it back.
1602
02:22:32,440 --> 02:22:34,084
No tricks.
1603
02:22:34,160 --> 02:22:36,606
Whatever happens, Dorothy,
stick to the plan.
1604
02:22:36,641 --> 02:22:38,125
She can't suspect
it's a trick.
1605
02:22:38,200 --> 02:22:40,885
No, she won't.
1606
02:22:40,960 --> 02:22:42,803
You have my word.
1607
02:22:42,880 --> 02:22:46,089
I will never,
ever personally
1608
02:22:46,200 --> 02:22:50,603
do anything against you.
1609
02:22:50,680 --> 02:22:53,286
- Dorothy, do it.
- I can't.
1610
02:22:53,360 --> 02:22:54,964
- No.
- Let her go.
1611
02:22:55,040 --> 02:22:56,769
You can't let her de...
1612
02:22:56,840 --> 02:23:00,287
But now even the Wizard
know the error of his ways.
1613
02:23:00,322 --> 02:23:02,806
You must see
this is not your destiny.
1614
02:23:35,200 --> 02:23:38,363
Leave this place.
1615
02:23:42,920 --> 02:23:49,121
- Where's the key?!
- Oh, oh, that.
1616
02:24:13,480 --> 02:24:15,369
Toodles.
1617
02:24:15,440 --> 02:24:18,808
No!
1618
02:24:38,200 --> 02:24:41,204
Too late.
1619
02:24:41,280 --> 02:24:43,601
Your head is mine.
1620
02:24:49,040 --> 02:24:51,930
Fine, then I'll take yours.
1621
02:25:30,840 --> 02:25:33,047
I can't believe that you...
1622
02:25:33,160 --> 02:25:36,289
and that miserable
wizard lied.
1623
02:25:36,360 --> 02:25:38,089
It's over, Billie.
1624
02:25:38,160 --> 02:25:43,963
You have no key,
no book, no power.
1625
02:25:43,998 --> 02:25:46,167
I beg to differ.
1626
02:25:46,240 --> 02:25:48,761
I don't like surrender,
1627
02:25:48,796 --> 02:25:51,282
but a fight to the death?
1628
02:25:51,317 --> 02:25:53,009
Now that sounds fun.
1629
02:25:53,080 --> 02:25:54,969
But we're friends.
1630
02:26:00,040 --> 02:26:02,088
You're my
best friend, Billie.
1631
02:26:02,160 --> 02:26:03,969
Please stop this.
1632
02:26:04,004 --> 02:26:06,122
Friends?
1633
02:26:06,200 --> 02:26:07,605
Friends.
1634
02:26:07,640 --> 02:26:11,008
I hate to break it to you
1635
02:26:11,080 --> 02:26:13,003
but I lied.
1636
02:26:13,080 --> 02:26:15,811
All those things
you did for me.
1637
02:26:15,846 --> 02:26:18,406
Lies, all of it.
1638
02:26:19,840 --> 02:26:21,490
We had fun together.
1639
02:26:22,560 --> 02:26:24,289
I was using you!
1640
02:26:24,360 --> 02:26:26,169
We are friends.
1641
02:26:29,320 --> 02:26:31,607
The cyclone
is almost coming,
1642
02:26:31,680 --> 02:26:35,321
I don't need to listen
to nonsense.
1643
02:26:35,400 --> 02:26:36,845
Shut up!
1644
02:26:54,560 --> 02:26:56,847
Oh, no.
1645
02:27:18,120 --> 02:27:20,404
We can't outrun it.
1646
02:27:20,439 --> 02:27:22,689
Come on, Dorothy.
1647
02:27:22,760 --> 02:27:27,891
You admitted that you
had forgotten about Oz.
1648
02:27:29,480 --> 02:27:32,370
Oz...
1649
02:27:35,120 --> 02:27:37,726
I didn't want to,
1650
02:27:37,800 --> 02:27:41,045
but this place,
it just makes you forget.
1651
02:27:41,080 --> 02:27:44,402
- We will get you home, I promise.
- What do you mean?
1652
02:27:44,437 --> 02:27:47,768
It's a vortex portal,
one-way ticket to Oz.
1653
02:27:47,840 --> 02:27:51,731
It's not a tornado?
Looks like a tornado.
1654
02:27:57,480 --> 02:28:01,045
Enough talk.
1655
02:28:01,080 --> 02:28:07,008
Go ahead, do your worst.
I'm ready!
1656
02:28:12,560 --> 02:28:14,483
I could vaporize you,
1657
02:28:16,520 --> 02:28:23,005
turn you into a tiny, little
bug that I keep in my pocket.
1658
02:28:24,720 --> 02:28:27,849
Yes, yes a beetle.
1659
02:28:29,000 --> 02:28:30,570
Oh, you should.
1660
02:28:31,920 --> 02:28:34,651
You're all powerful Dorothy.
1661
02:28:34,720 --> 02:28:38,327
You killed the
Witch of the East.
1662
02:28:40,520 --> 02:28:45,447
You're the greatest witch
this world has ever seen.
1663
02:28:45,482 --> 02:28:48,171
Don't listen
to her, Dorothy!
1664
02:28:49,160 --> 02:28:51,401
I am.
1665
02:28:52,280 --> 02:28:54,123
Finally!
1666
02:28:54,200 --> 02:28:59,665
Finally, you understand
all this saving people,
1667
02:29:01,360 --> 02:29:06,764
protecting munchkins
and talking to zoo animals
1668
02:29:07,920 --> 02:29:10,605
What's the point?
1669
02:29:10,640 --> 02:29:16,170
This world is dark and cold,
1670
02:29:16,205 --> 02:29:18,965
full of death.
1671
02:29:19,000 --> 02:29:23,369
But you killed
the Witch of the East.
1672
02:29:23,440 --> 02:29:25,966
Take her place.
1673
02:29:26,040 --> 02:29:28,122
Not just in Oz, here.
1674
02:29:28,200 --> 02:29:30,806
Everywhere.
1675
02:29:30,880 --> 02:29:32,882
I will show you.
1676
02:29:36,720 --> 02:29:39,246
Just close your eyes.
1677
02:29:39,320 --> 02:29:41,129
What a day.
1678
02:29:44,200 --> 02:29:48,410
I don't want you
to show me.
1679
02:29:48,480 --> 02:29:52,205
Why can't you understand?
1680
02:29:52,240 --> 02:29:55,931
What happened to you?
1681
02:29:56,000 --> 02:29:58,685
Don't you care at all?
1682
02:29:58,720 --> 02:30:02,321
I know who I am.
1683
02:30:02,400 --> 02:30:04,325
People die...
1684
02:30:04,360 --> 02:30:06,522
and it breaks my heart,
1685
02:30:06,640 --> 02:30:10,770
but all I can do is try.
1686
02:30:10,840 --> 02:30:16,768
Please... help me try.
1687
02:30:16,840 --> 02:30:18,922
Don't you see?
1688
02:30:19,000 --> 02:30:22,083
You could be somebody good.
1689
02:30:22,160 --> 02:30:24,242
Somebody great.
1690
02:30:24,320 --> 02:30:25,651
Don't you see?
1691
02:30:29,360 --> 02:30:31,203
You're just
a little girl.
1692
02:30:31,280 --> 02:30:34,568
Why is it so hard
to defeat...
1693
02:30:34,640 --> 02:30:36,005
one little girl?
1694
02:30:39,040 --> 02:30:42,123
You're slaves, all of you!
1695
02:32:14,440 --> 02:32:17,842
The word.
1696
02:32:17,920 --> 02:32:19,570
The Changing Word.
1697
02:32:22,760 --> 02:32:24,967
What have you done?
1698
02:32:29,720 --> 02:32:35,045
You could do anything,
and you do this?
1699
02:32:35,120 --> 02:32:37,851
Why?
1700
02:32:39,320 --> 02:32:42,369
I won't hurt you.
1701
02:32:42,440 --> 02:32:48,163
You're free to stay
or to go.
1702
02:32:48,240 --> 02:32:49,969
It's up to you.
1703
02:32:53,680 --> 02:32:55,728
I've never had friends.
1704
02:32:55,800 --> 02:32:57,802
Only slaves.
1705
02:33:03,880 --> 02:33:09,046
Look at me.
You made me cry.
1706
02:33:16,720 --> 02:33:19,087
You made me cry.
1707
02:33:29,000 --> 02:33:31,128
You made me cry.
1708
02:33:31,200 --> 02:33:32,929
Billie.
1709
02:33:36,440 --> 02:33:39,046
- Did you hurt me?
- No.
1710
02:33:39,120 --> 02:33:41,327
It's not supposed
to be like this!
1711
02:33:41,440 --> 02:33:43,727
Good bye.
1712
02:33:43,800 --> 02:33:45,211
No.
1713
02:34:01,960 --> 02:34:04,770
Thank you.
1714
02:35:58,600 --> 02:36:02,002
Is that it?
Is it over?
1715
02:36:03,960 --> 02:36:05,689
Dorothy.
1716
02:36:10,560 --> 02:36:12,927
Only Dorothy and the Scarecrow
1717
02:36:13,000 --> 02:36:16,163
would remember
that night.
1718
02:36:16,240 --> 02:36:19,084
The night that
the Wicked Witch of the West
1719
02:36:19,119 --> 02:36:21,242
was finally defeated.
1720
02:36:21,320 --> 02:36:26,565
The nigh! Dorothy Gale
remembered who she really is.
1721
02:36:36,040 --> 02:36:38,088
Hey, sorry I'm late.
1722
02:36:38,123 --> 02:36:40,208
That's OK.
1723
02:36:49,840 --> 02:36:53,208
I should be late more often.
1724
02:37:01,720 --> 02:37:03,802
- You go first.
- Hey, you go first.
1725
02:37:03,880 --> 02:37:06,326
- No, you go first.
- You wanna go first?
1726
02:37:06,400 --> 02:37:07,970
- Yeah, I'll go first!
- You sure?
1727
02:37:08,040 --> 02:37:09,769
- Yeah, sure.
- All right, you go first.
1728
02:37:09,840 --> 02:37:11,205
Yeah, I'll go first.
Wish me luck.
1729
02:37:11,280 --> 02:37:12,247
All right, good luck.
1730
02:37:14,880 --> 02:37:16,848
Bye!
1731
02:37:19,800 --> 02:37:23,125
That hurt?
1732
02:37:23,160 --> 02:37:25,766
- Stand up!
- I can't.
1733
02:37:25,840 --> 02:37:28,002
Try. The dog's coming.
1734
02:37:35,760 --> 02:37:40,368
So do you fancy
Italian or Chinese?
1735
02:37:40,440 --> 02:37:42,124
Fried chicken!
1736
02:37:42,200 --> 02:37:45,522
Not one of the choices,
but OK.
1737
02:38:09,200 --> 02:38:11,168
Hey, what is that song?
1738
02:38:15,720 --> 02:38:19,441
Just a little thing
I've been working on.
1739
02:38:21,760 --> 02:38:24,161
I like it.
1740
02:38:25,400 --> 02:38:27,323
Thanks.
1741
02:39:29,480 --> 02:39:34,771
I'm serious, man.
This is crazy. Where are we?
1742
02:39:34,840 --> 02:39:39,482
- We are in Oz.
- Where's Oz? Is that in Jersey?
1743
02:39:39,560 --> 02:39:42,211
- I don't know.
- Well, then how do you know it's Oz?
1744
02:39:42,280 --> 02:39:45,966
Because why you were asleep,
the talking sunflower told me.
1745
02:39:46,001 --> 02:39:49,282
I told you guys, you can't park here.
1746
02:39:50,520 --> 02:39:52,170
We gotta get out of here.
1747
02:39:52,240 --> 02:39:55,085
This is too weird.
1748
02:39:55,120 --> 02:39:57,930
I think there was
something in our coffee.
1749
02:39:59,200 --> 02:40:01,806
Hey, there! You guys lost?
1750
02:40:01,880 --> 02:40:04,167
Maybe I can help.
1751
02:40:06,633 --> 02:40:11,188
Subs from GECKOS
cleaned out HI
122447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.