All language subtitles for The.Witches.of.Oz.2011.720p.Bluray.x264-GECKOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,440 --> 00:00:30,970 Ages ago, our world was full of magic. 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,283 Wizards, witches and fantastic beings... 3 00:00:34,360 --> 00:00:37,045 roamed the land. 4 00:00:37,080 --> 00:00:40,289 The pure at hear! were the guardians of the greatest magic. 5 00:00:40,360 --> 00:00:44,809 They practiced their arts for the good of all.. 6 00:00:44,880 --> 00:00:50,250 Bu! in time, some humans would learn to harness magic for darker purposes, 7 00:00:50,360 --> 00:00:53,091 seeking to oppress and dominate the world. 8 00:00:53,160 --> 00:00:55,481 And, as the y grew powerful, 9 00:00:55,560 --> 00:00:58,245 the y sought to posses and control all magic, 10 00:00:58,320 --> 00:01:03,326 waging war on all who knew if. 11 00:01:03,400 --> 00:01:05,846 The fantastic creatures that remained were hunted 12 00:01:05,960 --> 00:01:07,962 until the y were all but exterminated, 13 00:01:08,040 --> 00:01:11,123 and their power stolen- 14 00:01:11,200 --> 00:01:16,001 The world grew dark. 15 00:01:16,080 --> 00:01:18,321 The greatest of the grand wizards of the munchkins, 16 00:01:18,400 --> 00:01:20,926 Bini Aru, collected all the magic that remained 17 00:01:21,000 --> 00:01:24,800 and harnessed its power into s final spell. 18 00:01:24,880 --> 00:01:26,041 His magic book contained 19 00:01:26,120 --> 00:01:28,009 but a single phrase, 20 00:01:28,080 --> 00:01:30,924 the Changing Word. 21 00:01:31,000 --> 00:01:33,606 And with the forces of darkness and evil closing in... 22 00:01:33,680 --> 00:01:37,685 he used the power of the word to create a new realm... 23 00:01:40,680 --> 00:01:46,005 a world that would be a refuge for those hunted by humanity, 24 00:01:46,040 --> 00:01:49,447 a place called Oz. 25 00:01:52,040 --> 00:01:55,010 Terrified of the awesome power that he had created, 26 00:01:55,080 --> 00:01:58,368 Bini Aru vowed never to use the word again. 27 00:01:58,440 --> 00:02:00,727 And so he locked the book 28 00:02:00,800 --> 00:02:04,957 and entrusted it to the guardians of the City of Emeralds. 29 00:02:07,760 --> 00:02:13,802 He ensured that he would never be tempted to speak the word again. 30 00:02:13,880 --> 00:02:19,046 And so the book sat safely in Oz for many years, 31 00:02:19,120 --> 00:02:24,684 but not all the darkness of our world was left! behind. 32 00:02:24,760 --> 00:02:27,206 The witches of the East and West knew of the book. 33 00:02:27,280 --> 00:02:31,922 They'd witnessed its power and they lusted for it. 34 00:02:32,000 --> 00:02:33,570 It corrupted them 35 00:02:33,640 --> 00:02:35,688 and they became completely wicked. 36 00:02:35,800 --> 00:02:38,167 They turned many in Oz to darkness 37 00:02:38,240 --> 00:02:44,122 and plunged the peaceful land into a long and horrible war. 38 00:02:45,560 --> 00:02:48,086 Overwhelmed and near defeat, 39 00:02:48,160 --> 00:02:49,810 Oz's great leader, the Wizard, 40 00:02:49,880 --> 00:02:52,167 had little choice. 41 00:02:53,480 --> 00:02:55,960 Her army has us surrounded. 42 00:02:56,040 --> 00:02:58,281 It is only a matter of time. 43 00:02:58,360 --> 00:03:04,367 The Book of Bini Aru would be the price for peace. 44 00:03:16,440 --> 00:03:18,442 Don't do this. 45 00:03:18,520 --> 00:03:20,363 We have no choice. 46 00:03:21,360 --> 00:03:23,089 Where is it? 47 00:03:23,160 --> 00:03:25,686 Nice to see you, too. 48 00:03:25,760 --> 00:03:27,649 No trickery, wizard! 49 00:03:27,720 --> 00:03:28,846 Give me the book! 50 00:03:36,840 --> 00:03:40,242 Take it. 51 00:03:40,320 --> 00:03:42,288 Leave this place. 52 00:03:49,040 --> 00:03:51,646 The key. 53 00:03:51,720 --> 00:03:54,849 Where is the key? 54 00:06:11,760 --> 00:06:13,967 Cold and dull. 55 00:06:14,040 --> 00:06:17,487 Just like yesterday. 56 00:06:20,920 --> 00:06:24,606 All right, Toto. 57 00:06:24,680 --> 00:06:26,125 I'm off to work. 58 00:06:26,200 --> 00:06:28,806 See you at six. 59 00:06:35,960 --> 00:06:38,566 Good morning, ladies. 60 00:06:58,000 --> 00:07:00,162 "'Hang on, Toto,' Dorothy cried. 61 00:07:00,240 --> 00:07:02,503 "l think we're gonna land soon. 62 00:07:02,538 --> 00:07:04,767 "And then, with a great crash, 63 00:07:04,840 --> 00:07:06,171 "the house landed." 64 00:07:08,080 --> 00:07:10,401 "And the roof and the floor shook. 65 00:07:10,480 --> 00:07:13,962 "Dorothy and Toto slowly opened the front door, 66 00:07:14,040 --> 00:07:16,930 "And they found that they were in a very strange place, 67 00:07:17,000 --> 00:07:20,721 - with purple trees and orange grass." - Ooh! 68 00:07:20,800 --> 00:07:24,009 "'No one's ever done that to a witch before,' said Glinda. 69 00:07:24,080 --> 00:07:27,289 "'You must be a very powerful witch yourself] 70 00:07:27,360 --> 00:07:30,523 "l'm not a witch, I'm Dorothy,' she replied. 71 00:07:30,600 --> 00:07:33,524 "'Well then, being a Dorothy is a very good thing indeed,' 72 00:07:33,600 --> 00:07:36,171 "said Glinda as she pointed to the sliver slippers, 73 00:07:36,240 --> 00:07:39,130 "still on the Wicked Witch's feet." 74 00:07:39,200 --> 00:07:42,363 And that's where we will leave off this time. 75 00:07:42,480 --> 00:07:44,608 I'll be back next week 76 00:07:44,680 --> 00:07:47,729 and we'll continue to read, OK? 77 00:07:58,560 --> 00:08:00,642 - Enjoy. - Oh, thanks. 78 00:08:06,640 --> 00:08:09,405 - Hey, guys. - Hey, Rick. 79 00:08:09,480 --> 00:08:12,051 Dorothy, got a letter for ya. 80 00:08:12,120 --> 00:08:16,091 It's addressed to your house, but I knew you'd be here. 81 00:08:16,160 --> 00:08:18,242 - Thanks, Rick. - So, listen, guys, 82 00:08:18,320 --> 00:08:21,324 we're all going down to Todd Zebarsky's step-dad's house later, 83 00:08:21,400 --> 00:08:24,165 a little barn party. Gonna crack a couple of beers, 84 00:08:24,240 --> 00:08:26,402 crank the tunes in my new truck. 85 00:08:26,480 --> 00:08:28,084 You guys wanna come down? 86 00:08:28,119 --> 00:08:29,688 I'll see you later, Rick. 87 00:08:29,760 --> 00:08:31,685 Right, I'll talk to ya. 88 00:08:31,720 --> 00:08:35,406 - I'll see you later, Rick. - I'll call. 89 00:08:40,000 --> 00:08:41,445 I can't believe it. 90 00:08:41,520 --> 00:08:44,967 What? 91 00:08:45,040 --> 00:08:47,407 I entered our book to this writing contest online. 92 00:08:47,480 --> 00:08:49,767 - And we won? - No! 93 00:08:49,880 --> 00:08:51,689 We didn't even make it to third place. 94 00:08:51,800 --> 00:08:56,089 - Oh... - But, this is from an agency in New York. 95 00:08:56,160 --> 00:08:58,128 They have a deal to publish our books. 96 00:08:58,200 --> 00:09:00,601 They just want me to sign here so they can represent us. 97 00:09:00,680 --> 00:09:03,047 Come on. 98 00:09:05,160 --> 00:09:08,721 Wow. It says here they want us to come to New York right away. 99 00:09:08,800 --> 00:09:12,964 This is all expenses paid. There's two plane tickets in here! 100 00:09:13,040 --> 00:09:14,371 - First class! - I know! 101 00:09:14,440 --> 00:09:16,363 Oh, my God! This is amazing! 102 00:09:16,440 --> 00:09:18,966 This is amazing! This is the best news ever! 103 00:09:19,040 --> 00:09:22,169 No, it isn't. We can't go! 104 00:09:23,040 --> 00:09:24,883 Well... 105 00:09:25,000 --> 00:09:28,209 Why Dorothy, this is an amazing opportunity. I mean... 106 00:09:28,280 --> 00:09:31,682 I can%leave. Uncle Henry needs me. 107 00:09:31,760 --> 00:09:34,331 Well, he can... he can come with. 108 00:09:34,400 --> 00:09:37,006 I mean, we... we got one more ticket. 109 00:09:37,080 --> 00:09:39,367 Yeah. Henry Gale leave that house? 110 00:09:39,440 --> 00:09:41,841 Leave Kansas. 111 00:09:41,920 --> 00:09:43,570 I don't think so. 112 00:09:44,720 --> 00:09:46,165 Dorothy, at least... 113 00:09:46,240 --> 00:09:48,129 ...ask him. 114 00:09:48,200 --> 00:09:51,204 I mean, to come with, or, or... 115 00:09:51,280 --> 00:09:54,841 ...at least you can go. 116 00:10:11,360 --> 00:10:14,967 I've been thinking. 117 00:10:15,040 --> 00:10:17,042 It's time. 118 00:10:17,120 --> 00:10:18,645 For what? 119 00:10:18,760 --> 00:10:20,569 For you to leave the nest. 120 00:10:22,800 --> 00:10:24,086 Uncle Henry. 121 00:10:27,200 --> 00:10:28,725 But what about you? 122 00:10:28,800 --> 00:10:32,168 Me? 123 00:10:32,240 --> 00:10:34,208 It's not a good idea to talk people 124 00:10:34,320 --> 00:10:36,482 into something that you don't want. 125 00:10:39,600 --> 00:10:42,285 You better start packing. 126 00:10:56,240 --> 00:10:58,004 You, too, Toto. 127 00:11:16,120 --> 00:11:21,206 Toto, you're gonna love New York. I just know it. 128 00:11:23,680 --> 00:11:27,844 I'm just looking for a picture of us for you to take. 129 00:11:30,560 --> 00:11:32,642 Thunder and silk. 130 00:11:32,720 --> 00:11:34,768 Is that a good one? 131 00:11:34,880 --> 00:11:36,450 Yeah, it is. 132 00:11:36,520 --> 00:11:39,046 I wish she was here. 133 00:11:40,760 --> 00:11:43,286 She knew how to pack better than me. 134 00:11:46,200 --> 00:11:48,248 Are you sure you don't wanna come with me? 135 00:11:48,320 --> 00:11:50,129 What, and leave all this? 136 00:11:50,200 --> 00:11:52,965 There's gonna be a good harvest under that snow. 137 00:11:53,040 --> 00:11:54,804 I feel it in my bones. 138 00:11:54,880 --> 00:11:56,882 You need to take care of yourself. 139 00:11:56,960 --> 00:12:00,123 I've been to New York. I got mugged. 140 00:12:00,200 --> 00:12:02,771 - Uncle Henry... - No, I got mugged. 141 00:12:02,840 --> 00:12:04,729 That was in the 70s. 142 00:12:04,800 --> 00:12:07,724 - They cleaned it up. it's nice now. - Hello. 143 00:12:07,800 --> 00:12:10,167 - Hey! - Hey, Dot. 144 00:12:10,240 --> 00:12:13,164 - Mr. Gale! - You want some coffee, Allen? 145 00:12:13,240 --> 00:12:16,608 No, no, no. I already had three cups this morning. I'm good. 146 00:12:16,680 --> 00:12:19,047 Is that why you're so fidgety? 147 00:12:19,120 --> 00:12:20,963 I'm fidgeting 'cause I'm nervous. 148 00:12:21,040 --> 00:12:25,204 Yeah, I know. But this is an exciting, new adventure! 149 00:12:25,280 --> 00:12:27,726 Yeah, yeah, I know. Exciting's the word. 150 00:12:27,800 --> 00:12:31,361 So is "scary." So is "terrifying." 151 00:12:31,440 --> 00:12:34,887 Yeah, I'm scared too, but don't tell him. 152 00:12:36,560 --> 00:12:38,369 Oh, yeah. Right. 153 00:12:40,960 --> 00:12:44,362 Richard, I said 21 percent. 154 00:12:44,440 --> 00:12:47,569 Uh-huh. Five percent back end. 155 00:12:47,640 --> 00:12:51,565 Thank you. Ciao. 156 00:12:52,760 --> 00:12:54,967 Woo! Ow! 157 00:12:55,040 --> 00:12:56,963 Oh, oh, hello. 158 00:12:57,040 --> 00:12:59,168 - Dorothy Gale? - That's me. 159 00:12:59,240 --> 00:13:01,925 Billie Westbrook. Great to finally meet you. 160 00:13:02,000 --> 00:13:03,809 - Oh, my gosh. Miss Westbrook. - Wow. 161 00:13:03,880 --> 00:13:06,406 I had no idea you were coming in person. 162 00:13:06,480 --> 00:13:09,404 I give all my clients very personal attention. 163 00:13:09,480 --> 00:13:13,690 Well, that's great. Oh, this is Allen. 164 00:13:13,760 --> 00:13:15,524 - Hi. - Oh, yes. 165 00:13:15,600 --> 00:13:17,762 - The artiste. - Yes, yes. 166 00:13:17,840 --> 00:13:19,808 - Very talented. - Thank you. 167 00:13:19,880 --> 00:13:23,089 - I have notes. - Oh. 168 00:13:23,160 --> 00:13:25,242 Oh, and this is my Uncle Henry. 169 00:13:25,320 --> 00:13:26,810 Hi. 170 00:13:29,600 --> 00:13:31,284 All right, so are we ready to go? 171 00:13:31,360 --> 00:13:33,727 Yes! Let's get our stuff. 172 00:13:33,800 --> 00:13:36,246 - Chop chop! - Oh, yeah. We'll be right there. 173 00:13:38,600 --> 00:13:40,284 Well, I'm impressed, doggone it. 174 00:13:41,240 --> 00:13:42,651 How's that? 175 00:13:42,720 --> 00:13:44,927 I never expected a big city woman 176 00:13:45,000 --> 00:13:48,482 would be clever enough to wear her work boots out to the country. 177 00:13:48,560 --> 00:13:51,882 Not exactly work boots, but I do what I can. 178 00:13:51,960 --> 00:13:56,249 You gonna take care of my little girl? 179 00:13:56,320 --> 00:13:58,641 Of course. 180 00:13:58,720 --> 00:14:01,769 Dorothy's very... special. 181 00:14:01,840 --> 00:14:04,764 Oh, you don't know the half of it. 182 00:14:05,600 --> 00:14:07,887 Hmm. 183 00:14:07,960 --> 00:14:09,246 Got all your things? 184 00:14:09,320 --> 00:14:12,130 Bye. Love you. 185 00:14:12,200 --> 00:14:13,804 - Bye-bye, sweetheart. - Bye. 186 00:14:13,880 --> 00:14:16,167 I'll call you as soon as we land, I promise. 187 00:14:16,240 --> 00:14:17,969 - Oh, yeah? - Yeah. 188 00:14:18,040 --> 00:14:20,486 Come on, don't wanna miss your flight. 189 00:14:24,240 --> 00:14:26,322 Oh, and your little dog, too. 190 00:14:26,400 --> 00:14:28,607 Who's not so little. 191 00:14:28,720 --> 00:14:31,963 - The apartment takes pets, right? - Of course. 192 00:14:32,040 --> 00:14:34,361 Dorothy, everything's gonna be fine. 193 00:14:34,440 --> 00:14:35,680 Come on. 194 00:14:53,200 --> 00:14:55,806 Well, here we are. 195 00:14:55,880 --> 00:14:59,248 Oh, it's not much, but it's what we could throw together last minute. 196 00:14:59,320 --> 00:15:00,731 Oh! 197 00:15:02,160 --> 00:15:04,083 It's amazing! 198 00:15:04,160 --> 00:15:06,083 Wow. 199 00:15:08,200 --> 00:15:11,443 So, I'll let you get your things settled. 200 00:15:11,520 --> 00:15:13,568 And then dinner and drinks, tonight? 201 00:15:13,680 --> 00:15:15,728 It's a dream. 202 00:15:15,800 --> 00:15:17,404 Beg your pardon? 203 00:15:17,480 --> 00:15:19,925 Huh? 204 00:15:19,960 --> 00:15:21,610 Oh, drinks will be great. 205 00:15:21,680 --> 00:15:23,250 Perfect. 206 00:15:23,320 --> 00:15:25,129 All right, Allen, you're around the corner. 207 00:15:25,200 --> 00:15:28,409 OK. I'll call you later. 208 00:15:28,480 --> 00:15:30,528 OK, let me know how your place is. 209 00:15:30,600 --> 00:15:32,250 Right. 210 00:15:57,480 --> 00:16:00,165 Gosh. 211 00:16:00,240 --> 00:16:03,767 The drinks at this restaurant cost more than anything I own. 212 00:16:05,160 --> 00:16:06,844 All right, what shoes? 213 00:16:06,920 --> 00:16:09,730 What do you think? 214 00:16:09,800 --> 00:16:11,564 Brown. OK. 215 00:17:06,240 --> 00:17:08,925 Pretty, pretty. 216 00:17:12,400 --> 00:17:15,483 What is it? Can't you see we're busy? 217 00:17:15,560 --> 00:17:17,483 Apologies, your Highness. 218 00:17:17,560 --> 00:17:20,325 I have an urgent message... from Her! 219 00:17:27,240 --> 00:17:30,801 I'll just be a minute. 220 00:17:30,880 --> 00:17:33,087 You're looking fabulous, by the way. 221 00:17:39,280 --> 00:17:40,645 Where is it? 222 00:17:49,960 --> 00:17:53,043 Oh, pretty colors. 223 00:18:02,280 --> 00:18:06,046 Pack my things. 224 00:18:07,720 --> 00:18:09,449 We're going to a huge, magical place. 225 00:18:09,520 --> 00:18:12,285 A land of wonder and mystery. 226 00:18:12,400 --> 00:18:17,122 A place where men roam free and darkness rules. 227 00:18:17,157 --> 00:18:21,250 But we just unpacked all your stuff. 228 00:18:39,440 --> 00:18:41,841 Any more bright ideas? 229 00:18:41,920 --> 00:18:43,081 N- no. 230 00:18:43,160 --> 00:18:45,845 Good. 231 00:18:48,480 --> 00:18:50,323 We leave tonight. 232 00:18:50,358 --> 00:18:51,890 Yes. 233 00:19:10,720 --> 00:19:13,929 Sorry I'm late. It took forever to hail a cab. 234 00:19:14,000 --> 00:19:18,324 That's OK. They said even with reservations it's an hour wait. 235 00:19:18,400 --> 00:19:20,209 Please. 236 00:19:24,600 --> 00:19:27,206 Westbrook. Party of two. 237 00:19:27,280 --> 00:19:30,284 Miss Westbrook. 238 00:19:30,360 --> 00:19:32,806 I had no idea. Right this way. 239 00:19:40,760 --> 00:19:44,367 He's cute. 240 00:19:44,440 --> 00:19:46,886 Not as cute as that guy at the bar. 241 00:19:46,960 --> 00:19:50,123 - Billie! - Oh, he's not bad. 242 00:19:50,200 --> 00:19:52,043 - Did you catch the Ferragamos? - The who? 243 00:19:52,120 --> 00:19:53,531 The shoes. 244 00:19:53,600 --> 00:19:57,924 Excuse us, excuse us. Here we are. 245 00:19:58,000 --> 00:19:59,684 Martini, dry, two olives. 246 00:19:59,800 --> 00:20:01,768 Your waiter will be around to take the order. 247 00:20:01,840 --> 00:20:04,002 Oh, and no water. Bottled or tap. 248 00:20:04,080 --> 00:20:07,846 Last time I was here, the busboy almost spilled it on my $1200 purse. 249 00:20:07,920 --> 00:20:10,127 Why drink water when you can have vodka? 250 00:20:20,360 --> 00:20:22,010 - No, look at me, I'm talking to you. - Oh. 251 00:20:22,080 --> 00:20:23,684 - Do not be rude. - I wasn't. 252 00:20:23,760 --> 00:20:25,091 - No, you were. - I didn't think so. 253 00:20:25,200 --> 00:20:26,565 You were. 254 00:20:26,640 --> 00:20:28,529 Hey, Dorothy, now's your chance. 255 00:20:28,600 --> 00:20:31,809 Yes, you are. And I think you should apologize. 256 00:20:31,880 --> 00:20:33,484 You've been talking for a long time. 257 00:20:33,560 --> 00:20:35,927 - Oh, no I haven't. - It feels long. 258 00:20:36,000 --> 00:20:37,570 Oh, you're rude. 259 00:20:41,080 --> 00:20:43,208 He's not following her. 260 00:20:43,280 --> 00:20:45,521 What do I say? 261 00:20:45,600 --> 00:20:48,251 I've never just walked up to a guy. 262 00:20:48,320 --> 00:20:51,722 You say, "Hi, I'm Dorothy. " That's it. Pressure's all on him. 263 00:20:51,800 --> 00:20:55,009 I don't want to appear desperate. 264 00:20:55,080 --> 00:20:57,048 I am kind of desperate. 265 00:20:57,120 --> 00:20:59,646 No, no. You're just- You're just new in town. 266 00:20:59,720 --> 00:21:02,485 You need to meet some new friends, meet some people. 267 00:21:02,560 --> 00:21:05,245 Especially friends who wear Armani. 268 00:21:08,720 --> 00:21:11,849 If it makes you feel any better, pretend you recognize him. 269 00:21:11,920 --> 00:21:15,641 - That works? - All the time. 270 00:21:15,676 --> 00:21:17,449 - Go. - OK. 271 00:21:24,800 --> 00:21:27,849 I... think I know you. 272 00:21:27,920 --> 00:21:31,641 - Excuse me? - I... 273 00:21:31,720 --> 00:21:34,166 - ...do know you. - Really? 274 00:21:34,240 --> 00:21:36,083 Yeah,I do. 275 00:21:36,160 --> 00:21:38,401 At first, I thought it was a cheesy pick up line. 276 00:21:38,480 --> 00:21:41,609 Not that I'm trying to pick you up, 'cause that sounds really sleazy. 277 00:21:41,680 --> 00:21:45,366 - Ah, hello. - Hello 278 00:21:45,440 --> 00:21:48,364 Thank you. 279 00:21:48,440 --> 00:21:52,650 Anyway, when you looked at me I realized I do know you. 280 00:21:52,720 --> 00:21:55,087 - I just can't figure out how. - Really? 281 00:21:55,160 --> 00:21:57,322 - Thanks. - Let me grab your change. 282 00:21:57,400 --> 00:21:59,050 - No, that's fine. - But it's a hundred. 283 00:21:59,120 --> 00:22:01,043 Yeah, I know. 284 00:22:01,120 --> 00:22:04,442 You don't ring a bell. Take care. 285 00:22:08,760 --> 00:22:12,481 Hi, I'm Dorothy Gale. 286 00:22:23,600 --> 00:22:25,329 What kind of guy just shoots down 287 00:22:25,400 --> 00:22:26,606 a cute girl like that? 288 00:22:26,680 --> 00:22:28,444 - it's beyond me. - Yeah. 289 00:22:28,520 --> 00:22:31,683 I'm... cute, right? 290 00:22:31,760 --> 00:22:34,684 - The cutest. - Thank you. 291 00:22:34,760 --> 00:22:39,721 You know, I couldn't have made this move out here without your help. 292 00:22:39,800 --> 00:22:41,723 I knew we'd make a great team 293 00:22:41,800 --> 00:22:43,609 the moment I read your first book. 294 00:22:43,680 --> 00:22:47,446 Trust me on that. You know, this city gets lonely. 295 00:22:47,520 --> 00:22:49,568 If you ever need anything, just give me a call. OK? 296 00:22:49,640 --> 00:22:53,361 - Mm-hm. - Now get up there and finish the last book. 297 00:22:53,440 --> 00:22:56,649 - The ending is always the toughest part. - Oh, it should be easy. 298 00:22:56,720 --> 00:22:59,405 It's a classic story. Good defeats evil. 299 00:22:59,520 --> 00:23:01,966 The way the world should be. 300 00:23:02,040 --> 00:23:06,045 Instead of the way it... sometimes is. 301 00:23:06,080 --> 00:23:11,928 Dorothy, sweet girl, that's what makes you so special. 302 00:23:12,000 --> 00:23:13,365 All right, have a good night, OK? 303 00:23:13,440 --> 00:23:15,010 Good night. 304 00:23:28,760 --> 00:23:30,842 Where to? 305 00:23:30,920 --> 00:23:33,400 56 Central Park West. 306 00:23:33,480 --> 00:23:36,211 That's a nice neighborhood. 307 00:23:38,000 --> 00:23:41,004 I need a ride, not a conversation. 308 00:23:41,080 --> 00:23:44,846 You're the boss, sweetie. 309 00:24:24,160 --> 00:24:26,925 Help! Help! 310 00:24:33,640 --> 00:24:35,768 Are you OK? 311 00:24:35,840 --> 00:24:37,649 He took my... he took my purse! 312 00:24:37,720 --> 00:24:41,281 That's OK, it's just a purse. it's all right. You OK? 313 00:24:41,360 --> 00:24:46,890 I'm... fine. I think I'm OK. 314 00:24:46,960 --> 00:24:50,487 - Hey, you're the... - I'm Nick. My name is Nick. 315 00:24:50,560 --> 00:24:53,086 I was gonna say you're the jerk from the bar. 316 00:24:53,160 --> 00:24:58,371 Yeah, I know. But I just saved your life, so... 317 00:24:58,440 --> 00:25:03,002 ...can we call it even? 318 00:25:03,080 --> 00:25:06,801 - OK. - Good. 319 00:25:06,880 --> 00:25:09,042 What're you doing here? 320 00:25:09,120 --> 00:25:11,168 I just live two doors down. 321 00:25:11,240 --> 00:25:12,969 It's a coincidence, eh? 322 00:25:13,880 --> 00:25:15,425 Maybe. 323 00:25:15,460 --> 00:25:16,971 Maybe? 324 00:25:22,400 --> 00:25:24,482 Would you like to go out some time? 325 00:25:24,560 --> 00:25:26,369 - Maybe we could get a coffee or a... - Yes. 326 00:25:26,440 --> 00:25:28,044 I haven't finished the options. 327 00:25:28,120 --> 00:25:30,043 I didn't need to hear them. 328 00:25:32,000 --> 00:25:33,331 OK. 329 00:25:35,400 --> 00:25:37,971 Give me a call. 330 00:25:38,040 --> 00:25:40,486 I will. 331 00:25:40,600 --> 00:25:43,570 Well, I'll stand guard while you go in. 332 00:25:43,640 --> 00:25:45,085 Make sure you get in safe. 333 00:25:45,160 --> 00:25:46,730 Thank you. 334 00:25:48,960 --> 00:25:51,405 Uh, wait. 335 00:25:51,440 --> 00:25:53,727 I didn't get your name. 336 00:25:53,800 --> 00:25:57,202 Dorothy. Dorothy Gale. 337 00:25:57,280 --> 00:25:59,681 Good night, Dorothy Gale. 338 00:27:02,960 --> 00:27:07,124 This definitely ain't Kansas, Toto. 339 00:27:48,600 --> 00:27:51,001 Dorothy, you forgot something. 340 00:27:58,040 --> 00:28:00,361 Here, come on. Ow! 341 00:28:02,720 --> 00:28:05,690 Quiet! 342 00:28:05,760 --> 00:28:07,784 I can hear- Hold on to the dog. 343 00:28:07,819 --> 00:28:09,809 Forget about the dog. Keep going. 344 00:28:09,880 --> 00:28:11,803 - Forget about the dog? Are you kidding me? -Shh! 345 00:28:11,880 --> 00:28:14,201 You're a good dog. You're a good dog. 346 00:28:14,280 --> 00:28:17,204 Just wait until they're both asleep and try this again. 347 00:28:45,240 --> 00:28:47,208 Toto! 348 00:29:02,800 --> 00:29:06,202 It's early. 349 00:29:45,720 --> 00:29:49,327 "Dorothy set out on a newjourney. " 350 00:29:49,400 --> 00:29:51,971 "Dorothy..." 351 00:29:53,040 --> 00:29:54,804 "Dorothy... " 352 00:29:54,880 --> 00:29:57,281 No, it's not a new journey. 353 00:29:57,360 --> 00:30:01,410 "Dorothy hid the key in the land of the Gilikins. " 354 00:30:01,480 --> 00:30:03,562 No, why would she do that? 355 00:30:03,640 --> 00:30:07,531 "Dorothy... Dorothy... " What is wrong with me? 356 00:30:07,600 --> 00:30:09,364 Why can 'I I do this? 357 00:30:09,440 --> 00:30:12,603 Is it the traffic? The traffic's so loud. 358 00:30:12,680 --> 00:30:16,162 "Dorothy knew w that the Wicked Witch would fry to follow her. " 359 00:30:16,240 --> 00:30:19,323 How would she know that? 360 00:30:21,240 --> 00:30:23,163 Oh, shoot! 361 00:30:31,560 --> 00:30:33,881 Billie, are you sure I can't finish? 362 00:30:33,960 --> 00:30:35,928 I mean, aren't Hollywood people always late? 363 00:30:36,000 --> 00:30:38,810 I mean, isn't there even a phrase called "Hollywood time"? 364 00:30:38,880 --> 00:30:41,611 There is, they are. We aren't. 365 00:30:41,680 --> 00:30:43,682 That's why we win. 366 00:30:47,680 --> 00:30:50,889 - 53rd and 5th. - What's in the bags? 367 00:30:50,960 --> 00:30:53,042 I took the liberty of picking out something 368 00:30:53,160 --> 00:30:55,970 a tad more appropriate for today's meeting. 369 00:30:57,520 --> 00:30:59,602 - I dressed up today. - I know, dear. 370 00:30:59,680 --> 00:31:03,885 Here, put this on. 371 00:31:03,920 --> 00:31:07,845 Oh, don't worry, he's a professional. 372 00:31:26,920 --> 00:31:28,524 Good afternoon. 373 00:31:28,600 --> 00:31:30,045 The LA office called. 374 00:31:30,120 --> 00:31:31,690 It's a pass on the sponsorship deal. 375 00:31:31,760 --> 00:31:33,410 Fine. We just need to nail this meeting. 376 00:31:33,480 --> 00:31:35,209 Simon also called. 377 00:31:35,280 --> 00:31:37,169 Ms. Lang wants to meet at her place. 378 00:31:37,240 --> 00:31:40,244 Oh, actresses. I hate not being on home turf. Where? 379 00:31:40,320 --> 00:31:42,402 - Central Park West. - Fine. 380 00:31:42,480 --> 00:31:44,721 Reservations for dinner are set. Gilikins at seven. 381 00:31:44,800 --> 00:31:46,928 If all goes well. 382 00:31:47,000 --> 00:31:49,162 Good morning, everyone. How are we today? 383 00:31:49,240 --> 00:31:51,083 - Great! - Good, good, good, good... 384 00:31:51,160 --> 00:31:53,128 - Do you have those release forms? - They're done. 385 00:31:53,200 --> 00:31:55,328 - I need the forms. - I have them. I've got two of those. 386 00:31:55,400 --> 00:31:57,846 - You've been on it for two weeks. - You won't believe it. 387 00:31:57,920 --> 00:32:01,129 Oh, Amy, I'm tired of cabs. Bring the car around. 388 00:32:01,200 --> 00:32:03,168 Done. Oh, and Dorothy, 389 00:32:03,240 --> 00:32:06,847 I read the latest manuscript last night. it was brilliant. 390 00:32:06,920 --> 00:32:08,410 Well, thank you, Amy. 391 00:32:09,520 --> 00:32:11,284 Ass-kissing alert. 392 00:32:11,360 --> 00:32:13,203 She can't fire you. I can. 393 00:32:13,280 --> 00:32:15,009 Looking great today, Billie. 394 00:32:15,080 --> 00:32:16,809 Better. 395 00:32:16,880 --> 00:32:18,609 - Hello? - The release forms... 396 00:32:18,680 --> 00:32:21,365 Dorothy, I'm sorry to call your mobile phone. 397 00:32:23,480 --> 00:32:24,481 Cell phones, Uncle Henry. 398 00:32:24,560 --> 00:32:27,928 What's going on? 399 00:32:28,000 --> 00:32:29,604 That SOB from the bank, 400 00:32:29,680 --> 00:32:32,411 he sent a realtor over here with more people. 401 00:32:32,480 --> 00:32:35,484 - I've got three of those. - Sorry, you're breaking up. 402 00:32:35,519 --> 00:32:38,484 The SOB from the bank, 403 00:32:38,600 --> 00:32:41,001 he sent another realtor over here with more people. 404 00:32:42,560 --> 00:32:44,085 Quiet. 405 00:32:44,160 --> 00:32:46,481 Be sure to show them that weak part 406 00:32:46,560 --> 00:32:48,085 of the floor upstairs. 407 00:32:48,160 --> 00:32:49,764 And the downstairs bathroom. 408 00:32:51,560 --> 00:32:53,483 Yeah, and I'm fine, Uncle Henry. 409 00:32:53,560 --> 00:32:56,723 We have this big meeting and hopefully this will be it. 410 00:32:58,600 --> 00:33:00,489 - Hi. - Billie's really great 411 00:33:00,560 --> 00:33:02,847 and we 're meeting this Hollywood actress today. 412 00:33:02,920 --> 00:33:06,561 She wants to be in our movie. Isn't that amazing? 413 00:33:06,640 --> 00:33:08,165 I believe in you, Dorothy. 414 00:33:10,440 --> 00:33:12,249 I love you, Uncle Henry. 415 00:33:13,200 --> 00:33:14,565 I love you. 416 00:33:14,640 --> 00:33:18,804 Bye. 417 00:33:30,160 --> 00:33:32,891 The house has been in foreclosure for about six months. 418 00:33:32,926 --> 00:33:34,484 - You seen my cat? - No. 419 00:33:34,560 --> 00:33:36,562 Can you tell me what used to be out there? 420 00:33:36,640 --> 00:33:39,530 Oh, I'm glad you asked. It used to be a barn. 421 00:33:39,600 --> 00:33:43,207 And a tornado destroyed it in 1899. 422 00:33:43,280 --> 00:33:45,328 They rebuilt it. 423 00:33:45,400 --> 00:33:48,768 And another twister came along in 1992 and took that one out. 424 00:33:48,880 --> 00:33:50,882 I was there for that one. 425 00:33:50,960 --> 00:33:52,883 Big, scary twister. 426 00:33:52,960 --> 00:33:56,089 Winds were so strong, it tore the trees out by the roots. 427 00:33:56,160 --> 00:34:00,210 It took a bird and shoved it right through the chimney. 428 00:34:00,280 --> 00:34:02,442 Unbelievable. We get a lot of those out here. 429 00:34:02,560 --> 00:34:04,224 Really? How many do you get a year? 430 00:34:04,259 --> 00:34:05,889 - Ohh-ho-ho. - Have you folks seen 431 00:34:05,960 --> 00:34:07,883 that new mall just off the interstate? 432 00:34:07,960 --> 00:34:09,769 Well, it should be finished this year. 433 00:34:09,840 --> 00:34:11,808 - Open in time for Christmas. - Watch your step. 434 00:34:11,880 --> 00:34:15,930 The floors are kind of rotted out over here. 435 00:34:15,965 --> 00:34:18,400 What? 436 00:34:22,920 --> 00:34:26,405 Here, kitty, kitty. 437 00:34:26,440 --> 00:34:28,329 - Follow my lead. - Got it. 438 00:34:28,400 --> 00:34:30,565 - And use drawings. They like pictures. - Me, too. 439 00:34:30,600 --> 00:34:32,728 Brian, this isn't a real estate deal in Kansas. 440 00:34:32,840 --> 00:34:35,366 - Just sit there and try to look serious. - Got it. 441 00:34:35,440 --> 00:34:37,124 I'm nervous. 442 00:34:37,200 --> 00:34:40,085 Good. it'll keep you on your toes. 443 00:34:40,120 --> 00:34:43,408 Just don't let your hands get too sweaty. 444 00:34:43,480 --> 00:34:45,721 - Sweaty. - Here. 445 00:34:45,800 --> 00:34:50,283 - Thank you. - Let me take a look at you. 446 00:34:50,360 --> 00:34:51,566 - An... - on, hey! 447 00:34:51,640 --> 00:34:53,482 What? Sex it up a little. 448 00:34:53,517 --> 00:34:55,324 It's a children's book. 449 00:34:55,359 --> 00:34:58,130 Whatever. 450 00:35:01,000 --> 00:35:03,571 - Come on. - She knows best. 451 00:35:03,640 --> 00:35:05,005 Are you coming, Dorothy? 452 00:35:05,120 --> 00:35:07,088 This way. She really moves fast. 453 00:35:13,080 --> 00:35:15,048 - Oh! hang on! - Hey. 454 00:35:15,120 --> 00:35:18,442 - Oh, wow. thanks. - Did you finish them? 455 00:35:18,520 --> 00:35:21,524 - Yeah. - Even the new one with the Nome King? 456 00:35:21,600 --> 00:35:24,365 - I did, but I forgot it. - Oh, that's OK. 457 00:35:24,440 --> 00:35:27,762 - Yeah. - That's typical. 458 00:35:29,760 --> 00:35:33,082 It's a bit early for cocktails, don't you think, dear? 459 00:35:33,160 --> 00:35:35,288 I'm still on LA time. 460 00:35:36,400 --> 00:35:38,129 It's 9 am in LA. 461 00:35:38,200 --> 00:35:41,602 So, how many films do you envision? 462 00:35:42,880 --> 00:35:45,042 Well, there are six books. 463 00:35:45,160 --> 00:35:47,003 And I'm currently working on the s... 464 00:35:47,120 --> 00:35:50,841 The seventh manuscript will be done shortly. 465 00:35:50,960 --> 00:35:54,248 - About a week? - Are there any rights issues? 466 00:35:54,320 --> 00:35:57,403 Oh, no. The original stories owned by Dorothy's grandfather 467 00:35:57,480 --> 00:35:59,369 are public domain, so... 468 00:35:59,440 --> 00:36:03,126 rights to sequels, new versions, are 100 percent hers. 469 00:36:03,200 --> 00:36:08,001 Blah, blah, blah. I hate business talk. 470 00:36:08,080 --> 00:36:10,128 Oh, me too. 471 00:36:10,200 --> 00:36:11,486 So what does Dorothy wear? 472 00:36:11,560 --> 00:36:14,245 Well, actually, Dorothy... 473 00:36:14,320 --> 00:36:17,085 I think she should wear something flashy. 474 00:36:17,160 --> 00:36:20,642 You know, like a trademark? Sexy. 475 00:36:20,720 --> 00:36:23,371 Yeah. Dorothy... 476 00:36:23,440 --> 00:36:27,161 in the story, she's-she's 11. 477 00:36:27,240 --> 00:36:31,689 I'm seeing, like, black leather pants or... 478 00:36:31,760 --> 00:36:34,366 A tank top and a motorcycle jacket. 479 00:36:35,920 --> 00:36:37,410 Eleven year olds, they're- 480 00:36:37,445 --> 00:36:39,323 they're not sexy. 481 00:36:39,400 --> 00:36:42,529 Yes, but I look really good in tight leather things, so... 482 00:36:42,600 --> 00:36:47,083 Right, but, Dorothy would never wear a leather jacket. 483 00:36:47,160 --> 00:36:49,003 She's a little girl. 484 00:36:49,080 --> 00:36:51,606 Billie, I thought she was playing one of the witches? 485 00:36:51,680 --> 00:36:56,004 I'm sorry. Me, me a witch? 486 00:36:56,080 --> 00:36:59,926 No, I don't think so. You see, witches are really old. 487 00:37:00,000 --> 00:37:03,049 And decrepit and disgusting. 488 00:37:03,120 --> 00:37:06,442 I mean, with the pointed hats and the brooms, 489 00:37:06,477 --> 00:37:08,568 and the- Ooh, no. No. 490 00:37:08,640 --> 00:37:11,450 Actually, in the drawings, we didn't draw her, like, with the hat. 491 00:37:11,485 --> 00:37:16,526 - it's too clich�. - So, what do you think of the stories? 492 00:37:16,600 --> 00:37:18,602 I think it's fabulous. 493 00:37:18,680 --> 00:37:22,207 She wasn't asking you. 494 00:37:24,400 --> 00:37:27,006 So, how does it end? 495 00:37:28,280 --> 00:37:30,681 I haven't started that yet. 496 00:37:30,760 --> 00:37:33,331 Honestly, I- 497 00:37:33,400 --> 00:37:35,368 I don't know. 498 00:37:35,480 --> 00:37:37,881 The ending is very important. 499 00:37:37,960 --> 00:37:40,247 Yes. Yes, yes, I know. 500 00:37:40,360 --> 00:37:43,523 And it'll be done very soon. it's that I have a bit of... 501 00:37:43,600 --> 00:37:45,967 writer's block since I just moved to the big city 502 00:37:46,040 --> 00:37:49,044 - a few weeks ago. - Hmm. 503 00:37:53,400 --> 00:37:55,289 It's a great view, isn't it? 504 00:37:55,360 --> 00:37:58,443 Yes. Yes, yes, it's a beautiful view. 505 00:38:21,840 --> 00:38:25,003 So, when Dorothy gets back to Kansas, 506 00:38:25,080 --> 00:38:26,730 where does she hide the key? 507 00:38:28,040 --> 00:38:30,485 I'm sorry. What? 508 00:38:30,520 --> 00:38:32,170 Well, she steals the key from the Wizard 509 00:38:32,240 --> 00:38:35,165 and comes back to Kansas, right? 510 00:38:35,200 --> 00:38:38,170 Yes, but that's part of the new manuscript 511 00:38:38,240 --> 00:38:40,686 that I've been working on. 512 00:38:40,760 --> 00:38:45,129 The thing is, I- I haven't shown that to anyone. 513 00:38:45,200 --> 00:38:46,804 How did you know? 514 00:38:51,920 --> 00:38:53,684 Martini? 515 00:39:00,280 --> 00:39:02,726 You can set that down anywhere. 516 00:39:02,800 --> 00:39:03,926 OK. 517 00:39:08,120 --> 00:39:10,361 Do you really think it went well? 518 00:39:10,440 --> 00:39:13,364 Yeah. 519 00:39:13,440 --> 00:39:15,329 I mean, other than the sexy 11 year old bit. 520 00:39:15,400 --> 00:39:18,045 Right? What was that all about? 521 00:39:18,080 --> 00:39:22,244 - She wants to ruin our book. - Yeah, no kidding. Whatever. 522 00:39:22,279 --> 00:39:25,210 - We just need the deal. - Is that what you want? 523 00:39:25,280 --> 00:39:26,725 Yeah, sure, I don't care. 524 00:39:26,840 --> 00:39:29,810 More paychecks for everyone, right? 525 00:39:29,880 --> 00:39:33,566 And I can buy the farm from my Uncle Henry and then just... 526 00:39:33,680 --> 00:39:36,445 move on to something that's more me. 527 00:39:36,560 --> 00:39:38,801 And that would be..? 528 00:39:38,880 --> 00:39:40,370 I'm not sure. 529 00:39:40,480 --> 00:39:42,608 But, Billie's got some great ideas. 530 00:39:42,680 --> 00:39:44,842 Mm, yes. Billie. 531 00:39:44,920 --> 00:39:46,809 Oh, come on. Why don't you like her? 532 00:39:46,880 --> 00:39:50,407 Um... she's mean, she's pushy, 533 00:39:50,480 --> 00:39:52,323 she never remembers my name. 534 00:39:52,400 --> 00:39:54,050 That's because she's a New Yorker. 535 00:39:54,160 --> 00:39:55,446 That's how they are. 536 00:39:55,520 --> 00:39:57,648 Oh. Cold, shallow, heartless? 537 00:39:57,720 --> 00:39:59,324 Oh, that's because she's an agent. 538 00:39:59,400 --> 00:40:01,482 Ah. I see. 539 00:40:01,560 --> 00:40:03,164 Billie is... 540 00:40:04,480 --> 00:40:06,050 ...amazing. 541 00:40:07,800 --> 00:40:12,328 I couldn't have done any of this without her. 542 00:40:12,400 --> 00:40:15,085 Sometimes I even wish I was her. 543 00:40:15,160 --> 00:40:17,322 Especially today. 544 00:40:17,400 --> 00:40:19,085 I was so nervous. 545 00:40:19,120 --> 00:40:22,085 My hands were sweating. 546 00:40:22,120 --> 00:40:23,884 I think you're great just the way you are. 547 00:40:23,960 --> 00:40:27,123 Well, thank you. 548 00:40:27,200 --> 00:40:29,806 - Now you gotta get outta here, 'cause I gotta get ready. - What? 549 00:40:29,880 --> 00:40:32,451 I thought we were getting a pizza? 550 00:40:32,520 --> 00:40:35,000 Sorry. Tomorrow, I promise. 551 00:40:35,080 --> 00:40:36,650 Billie's taking me out for drinks. 552 00:40:36,720 --> 00:40:38,927 OK, then. Tomorrow. 553 00:40:40,560 --> 00:40:43,131 You know, just... 554 00:40:43,200 --> 00:40:45,487 so you know, this is the fifth time you've canceled on me 555 00:40:45,522 --> 00:40:47,084 in, like, the last two weeks. 556 00:40:47,160 --> 00:40:48,685 Fourth. 557 00:40:48,760 --> 00:40:52,082 Saturday, remember? 558 00:40:52,160 --> 00:40:54,481 Movies with Allen became drinks with Billie. 559 00:40:54,516 --> 00:40:56,209 - The gallery opening. - You're right. 560 00:40:56,280 --> 00:40:59,568 I'm so sorry. It won't happen again, I promise. 561 00:40:59,640 --> 00:41:04,805 You will, but that's OK. 562 00:41:04,840 --> 00:41:07,844 Toto, I don't know how you put up with her. 563 00:41:13,760 --> 00:41:16,730 - Oh, shoot! - I'm going, I'm going. I'm going. 564 00:41:25,640 --> 00:41:29,087 Where's the key, Dorothy? 565 00:41:29,160 --> 00:41:33,085 I'm sorry. I- I thought that was the plan. 566 00:41:35,120 --> 00:41:37,248 Finally, we got her. 567 00:41:37,320 --> 00:41:40,927 After all these years of searching. 568 00:41:43,200 --> 00:41:47,205 And you go and wreck everything! 569 00:41:47,240 --> 00:41:49,726 I'm sorry. I'm so sorry! 570 00:41:49,800 --> 00:41:53,407 Oh, no matter. 571 00:41:55,680 --> 00:41:57,364 Ooh, does this mean I can change? 572 00:41:57,440 --> 00:41:59,886 - Oh, by all means. - Yes! 573 00:41:59,921 --> 00:42:02,929 Wretched little freak! 574 00:42:07,040 --> 00:42:09,771 Maybe I should go redhead today. 575 00:42:09,880 --> 00:42:13,089 Or maybe a blond. Oh, no, wait. 576 00:43:53,200 --> 00:43:56,363 Say whatever you want. She's close to telling us. 577 00:43:56,398 --> 00:43:57,486 I can feel it. 578 00:43:57,560 --> 00:43:59,608 I know. 579 00:44:31,560 --> 00:44:34,404 - I'm sorry. I'm sorry. - Could you be any louder? 580 00:44:34,439 --> 00:44:35,845 I'm being quiet. 581 00:44:35,920 --> 00:44:38,082 Just do it. 582 00:44:47,400 --> 00:44:49,721 Remember. 583 00:44:49,800 --> 00:44:52,406 No! Not too much! Remember. 584 00:44:52,480 --> 00:44:55,624 Remember, Dorothy. 585 00:44:55,659 --> 00:44:58,769 - Remember. - Re... 586 00:45:00,040 --> 00:45:01,201 No, no, no! 587 00:45:09,400 --> 00:45:10,925 Give me the book! 588 00:45:11,000 --> 00:45:13,241 You must agree to never fetch it back. 589 00:45:13,276 --> 00:45:15,891 You have my word. 590 00:45:15,960 --> 00:45:16,961 You can't do this! 591 00:45:17,040 --> 00:45:19,281 I already have. 592 00:45:19,400 --> 00:45:20,606 Let her go. 593 00:45:20,680 --> 00:45:21,886 You can't let her do this. 594 00:45:21,960 --> 00:45:23,121 Take it. 595 00:45:23,240 --> 00:45:25,846 I must protect the city. 596 00:45:25,920 --> 00:45:27,729 Where 's the key?! 597 00:45:48,880 --> 00:45:51,929 That�s it. 598 00:46:00,520 --> 00:46:04,286 So, last night I figured out the ending. 599 00:46:04,360 --> 00:46:06,362 The ending to this entire thing. 600 00:46:06,440 --> 00:46:09,649 - Do you want some coffee? - Oh, yes, please. 601 00:46:09,684 --> 00:46:12,166 So, in the last book, 602 00:46:12,240 --> 00:46:14,925 the Wicked Witch surrounds the City of Emeralds, right? 603 00:46:15,040 --> 00:46:18,806 And she demands the Munchkin book because it has the Changing Word. 604 00:46:18,841 --> 00:46:20,404 Munchkins are little critters, right? 605 00:46:20,480 --> 00:46:22,403 Yeah. They're the little guys. 606 00:46:22,480 --> 00:46:26,166 Gnomes are little, too. But the Munchkins have the book. 607 00:46:26,201 --> 00:46:27,605 Refresh me on the book again. 608 00:46:27,640 --> 00:46:30,166 So, the book is this colossal tome. 609 00:46:30,240 --> 00:46:33,961 It's the weight of the world right between your hands. 610 00:46:34,040 --> 00:46:38,364 But the secret is, it contains one word. Just one. 611 00:46:38,480 --> 00:46:40,130 The Changing Word. 612 00:46:40,200 --> 00:46:43,204 How many of those have you had? 613 00:46:43,320 --> 00:46:46,802 - What? - Yeah. Here. 614 00:46:46,880 --> 00:46:49,201 In order to cast a spell in Oz, 615 00:46:49,280 --> 00:46:51,806 you need an enchanted object, or a potion. 616 00:46:51,880 --> 00:46:54,486 - Like the silver slippers? - Exactly! 617 00:46:54,560 --> 00:46:57,484 But the Changing Word is powerful by itself. 618 00:46:57,519 --> 00:47:00,409 You don't need a magic wand or slippers. 619 00:47:00,480 --> 00:47:02,960 Changing Word, what does it do? 620 00:47:03,040 --> 00:47:06,840 Ah, the munchkin, Bini Aru, used it to create Oz. 621 00:47:06,920 --> 00:47:10,606 It has the power to transform anything with a single word. 622 00:47:10,720 --> 00:47:13,963 It can turn a desert into an ocean. 623 00:47:14,040 --> 00:47:15,724 Or turn a city into dust. 624 00:47:15,800 --> 00:47:18,041 It's the ultimate power. 625 00:47:18,120 --> 00:47:20,646 The ultimate weapon. 626 00:47:20,720 --> 00:47:23,087 - Wow! - Yeah, "wow." 627 00:47:23,160 --> 00:47:28,326 So, the Wizard betrays the good witches in order to save the City of Emeralds. 628 00:47:28,400 --> 00:47:32,325 - He gives her the book. - So the witch gets the book, 629 00:47:32,400 --> 00:47:34,721 destroys Oz. 630 00:47:34,800 --> 00:47:37,041 That's not the feel good ending I was looking for. 631 00:47:37,120 --> 00:47:40,363 No, no. The Wicked Witch pledges to call off the attack on Oz. 632 00:47:40,440 --> 00:47:43,728 And the Wizard promises never to battle against the Wicked Witch. 633 00:47:43,763 --> 00:47:45,404 But she still has the book? 634 00:47:45,480 --> 00:47:48,885 Yeah, but the book is locked with a magic key. 635 00:47:48,920 --> 00:47:51,969 Dorothy steals the key. She then returns to Kansas, 636 00:47:52,040 --> 00:47:57,080 where she's far, far away from the Witch's power. 637 00:47:57,160 --> 00:48:02,291 I like it. I'm gonna get to work on some concepts right away. 638 00:48:02,360 --> 00:48:05,569 So... does Dorothy ever go back to Oz? 639 00:48:05,640 --> 00:48:06,641 You know, more sequels? 640 00:48:06,720 --> 00:48:08,882 No. 641 00:48:08,960 --> 00:48:11,770 She never goes back. 642 00:48:11,840 --> 00:48:13,649 Once you leave Oz, it... 643 00:48:13,720 --> 00:48:16,326 slips away from your memories. 644 00:48:16,400 --> 00:48:20,041 Dorothy forgets she was ever there. 645 00:48:20,120 --> 00:48:22,122 But if the price is right, 646 00:48:22,200 --> 00:48:24,282 she might remember more for another book, right? 647 00:48:24,317 --> 00:48:25,247 Would you knock it off? 648 00:48:42,720 --> 00:48:46,520 - I like it. - You do? 649 00:48:46,600 --> 00:48:48,489 I love it, actually. 650 00:48:48,560 --> 00:48:51,848 - Come here. - Oh. 651 00:48:51,920 --> 00:48:54,241 I'm just so glad we're finally finished. 652 00:48:54,320 --> 00:48:55,890 Now we can move forward with our plans. 653 00:48:55,960 --> 00:48:58,122 Yes, that's great. I'm so relieved. 654 00:48:58,200 --> 00:49:01,921 And who would've thought the key the whole time was in Kansas. 655 00:49:05,160 --> 00:49:08,243 Billie, Simon's called three times today already. 656 00:49:08,320 --> 00:49:09,924 He said you mentioned the first draft. 657 00:49:10,000 --> 00:49:13,129 It could be a deal today if Ilsa likes it. 658 00:49:13,200 --> 00:49:14,850 Can I send it? 659 00:49:14,920 --> 00:49:16,649 Yeah. 660 00:49:16,720 --> 00:49:18,805 Great. Call Simon back. 661 00:49:18,840 --> 00:49:21,684 Tell him to check his email. 662 00:49:21,760 --> 00:49:24,206 Gotta run. Date. 663 00:49:24,280 --> 00:49:27,329 - With who? - Restaurant guy. 664 00:49:27,440 --> 00:49:30,171 Wait a second. How did that happen? 665 00:49:30,240 --> 00:49:33,005 He saved my life. I got mugged. 666 00:49:33,080 --> 00:49:36,971 - What? Are you OK? - Yeah, no big deal. 667 00:49:37,040 --> 00:49:40,408 - How do I look? - Hm... 668 00:49:40,480 --> 00:49:43,529 - Cute shoes. - Thank you. 669 00:49:43,564 --> 00:49:44,806 They shred my feet. 670 00:49:44,880 --> 00:49:46,803 The cute ones always do. 671 00:49:46,920 --> 00:49:49,127 - Yeah. - Hey. 672 00:49:50,720 --> 00:49:54,361 You done a great thing, Dorothy Gale. 673 00:49:54,440 --> 00:49:56,681 Your little books may change this world. 674 00:50:03,000 --> 00:50:07,005 One, please. 675 00:50:07,080 --> 00:50:09,924 I never knew there was a zoo here. 676 00:50:10,000 --> 00:50:11,570 It's a real zoo. 677 00:50:11,640 --> 00:50:15,005 I was in Kansas, you know. 678 00:50:15,040 --> 00:50:18,044 Really? Maybe I did see you once before. 679 00:50:18,160 --> 00:50:20,561 Mm. Not unless you worked at the airport Cinnabon. 680 00:50:20,596 --> 00:50:23,040 It was just a layover. 681 00:50:23,120 --> 00:50:25,365 You know, before this trip, 682 00:50:25,400 --> 00:50:26,970 I'd never even been on a plane before. 683 00:50:27,040 --> 00:50:29,441 - Seriously? - Mm-hm. 684 00:50:29,520 --> 00:50:31,921 I grew up on a farm outside of Scott City, 685 00:50:31,956 --> 00:50:34,207 and I went to college in Sterling. 686 00:50:34,280 --> 00:50:37,602 Sol never really had a reason to leave Kansas. 687 00:50:37,720 --> 00:50:39,722 What about you? 688 00:50:39,800 --> 00:50:41,529 Born and bred in Scotland. 689 00:50:41,640 --> 00:50:43,244 Moved to New York. 690 00:50:43,320 --> 00:50:45,844 I now work in commodities trading. 691 00:50:45,879 --> 00:50:48,368 Metals, mainly. Pretty boring, huh? 692 00:50:48,480 --> 00:50:51,405 No, not at all. 693 00:50:51,440 --> 00:50:54,330 I normally say "ninja." 694 00:50:54,400 --> 00:50:56,402 I should've said ninja. 695 00:51:21,240 --> 00:51:23,811 Hello? 696 00:53:27,320 --> 00:53:30,881 Dorothy, we have to talk about your mom and dad. 697 00:53:37,000 --> 00:53:41,927 They're not coming back, are they? 698 00:53:44,240 --> 00:53:50,521 No... no, sweetie, they're not. 699 00:54:27,720 --> 00:54:29,609 I didn't mean to startle you. 700 00:54:29,680 --> 00:54:31,648 Who are you? 701 00:54:31,720 --> 00:54:33,370 And how did you get into my house? 702 00:54:33,440 --> 00:54:35,329 I teleported, of course. 703 00:54:35,400 --> 00:54:38,006 Took a little sip of puff-puff juice and Ding! 704 00:54:38,041 --> 00:54:40,480 Listen, if you're from the bank... 705 00:54:40,560 --> 00:54:44,645 Bank? I don't think so. 706 00:54:44,720 --> 00:54:48,088 I can't get over how you've grown. 707 00:54:48,160 --> 00:54:51,846 Such a pretty face. 708 00:54:51,920 --> 00:54:54,366 If you're not leaving, I'm calling the police. 709 00:54:54,440 --> 00:54:58,525 I'm glad I didn't take your head when you were little. 710 00:54:58,600 --> 00:55:01,171 I'd have missed out. 711 00:55:01,240 --> 00:55:04,130 Quite fancy, the way you've developed. 712 00:55:06,120 --> 00:55:07,849 Langwidere! 713 00:55:10,760 --> 00:55:12,842 No. Impossible. 714 00:55:12,920 --> 00:55:15,526 Impossible? Because you and your lackeys 715 00:55:15,600 --> 00:55:17,329 and that horrible Princess Ozma 716 00:55:17,400 --> 00:55:20,404 locked me in a tower for 100 years? 717 00:55:20,480 --> 00:55:22,323 Impossible! 718 00:55:22,400 --> 00:55:24,687 Because you're not real! 719 00:55:24,760 --> 00:55:30,722 I made you up! You are a figment of my imag... 720 00:55:30,800 --> 00:55:32,370 Does that feel imaginary to you? 721 00:55:34,360 --> 00:55:36,169 Is this make believe? 722 00:55:42,400 --> 00:55:46,041 OK, now, my instructions were very simple. 723 00:55:46,120 --> 00:55:49,761 "Idiot-proof" I believe is the term she used. 724 00:55:49,840 --> 00:55:53,765 You are gonna give me the key to the Book of Bini Aru. 725 00:55:53,840 --> 00:55:57,401 The key that's been hidden in this dreadful house all these years. 726 00:55:57,480 --> 00:55:58,641 Easy, right? 727 00:56:02,240 --> 00:56:03,287 Here! Over here! 728 00:56:23,680 --> 00:56:25,728 Not bad. Still not as tough as I remember. 729 00:56:30,280 --> 00:56:32,806 Now, where is the key? 730 00:56:32,880 --> 00:56:35,326 I don't know. 731 00:56:35,400 --> 00:56:38,131 Oh, come on, Dorothy. Just tell me where it is 732 00:56:38,200 --> 00:56:39,531 or I'm gonna take your head. 733 00:56:39,600 --> 00:56:41,887 - I don't know! - Wrong answer. 734 00:56:42,000 --> 00:56:45,971 Stop, please! I don't know. I can't remember! 735 00:56:46,040 --> 00:56:48,611 Aww, that's not gonna save you. 736 00:56:52,240 --> 00:56:55,961 Can I ask you something? Do you do something special with your hair? 737 00:56:55,996 --> 00:56:58,161 Conditioners or oil treatments? 738 00:56:58,196 --> 00:57:00,326 I just wanna keep that silky look. 739 00:57:03,240 --> 00:57:04,969 My room! 740 00:57:05,040 --> 00:57:08,408 I think it might be in my old room. 741 00:57:33,640 --> 00:57:37,804 Look what I got. 742 00:57:37,880 --> 00:57:40,282 Okay, so she handed it over. No hassle. 743 00:57:40,317 --> 00:57:42,684 She's not as sassy as she used to be. 744 00:57:43,920 --> 00:57:45,570 A little whiny, actually. 745 00:57:48,280 --> 00:57:51,011 That's not good. 746 00:57:53,320 --> 00:57:54,128 Wait, wait. 747 00:57:57,320 --> 00:57:58,526 No, no, no. Wait, wait, wait. 748 00:57:58,561 --> 00:58:00,682 It's not my fault. 749 00:58:00,760 --> 00:58:02,165 Where is she? 750 00:58:02,200 --> 00:58:03,929 I knocked her out. 751 00:58:04,040 --> 00:58:05,530 I gave her some huff-huff juice 752 00:58:05,600 --> 00:58:07,090 and I put her to bed in her apartment. 753 00:58:07,160 --> 00:58:08,645 Once again, 754 00:58:08,680 --> 00:58:12,287 You have ruined everything. 755 00:58:13,880 --> 00:58:15,882 It's really not that big of a deal. 756 00:58:15,960 --> 00:58:18,008 I gave her the oblivion juice. She won't remember. 757 00:58:20,280 --> 00:58:22,806 I hope she doesn't. 758 00:58:46,120 --> 00:58:47,690 Tuesday. 759 00:58:53,640 --> 00:58:55,369 Hello! It's Allen! 760 00:58:55,440 --> 00:58:56,805 You missed me! Leave a message. 761 00:58:58,040 --> 00:58:59,883 Hey, Allen. it's me. 762 00:58:59,960 --> 00:59:01,200 Can you call me back? 763 00:59:07,400 --> 00:59:09,289 Call me back. Bye. 764 01:01:31,040 --> 01:01:32,929 Don't heat me up. 765 01:01:33,040 --> 01:01:35,247 How do you know what this is? 766 01:01:35,320 --> 01:01:36,685 We use it to cook burritos. 767 01:01:36,760 --> 01:01:38,728 How are you talking? 768 01:01:38,840 --> 01:01:39,966 What are you? 769 01:01:40,040 --> 01:01:41,929 You know, it's possible 770 01:01:42,000 --> 01:01:44,287 that we might get to know each other a little better 771 01:01:44,360 --> 01:01:45,486 if you let me out of here. 772 01:01:45,560 --> 01:01:48,723 Free him, you giant... 773 01:01:48,800 --> 01:01:52,009 - ...monstrosity! - I got it! 774 01:01:59,040 --> 01:02:01,202 Cheese. 775 01:02:01,320 --> 01:02:03,687 What do you say? 776 01:02:07,200 --> 01:02:09,725 Who you looking at? 777 01:02:09,760 --> 01:02:12,565 Wow, those are creepy little buggers, aren't they? 778 01:02:12,600 --> 01:02:16,491 They won't talk. They just recite these silly little limericks. 779 01:02:16,560 --> 01:02:19,689 There was a bright wizard named Allen. 780 01:02:19,760 --> 01:02:22,843 Who consumed amber ale by the gallon. 781 01:02:22,920 --> 01:02:25,362 - When under his spell... - Be quiet! 782 01:02:25,397 --> 01:02:27,804 - Hm? Excuse me? - What? What are you...? 783 01:02:27,880 --> 01:02:29,928 - Come again? - Did you call Billie? 784 01:02:30,000 --> 01:02:31,923 Twice. No answer. 785 01:02:32,000 --> 01:02:34,810 - Did you call pest control? - There was a ridiculous rat. 786 01:02:34,845 --> 01:02:38,168 - Who was quite puffy and fat. - Hey! 787 01:02:38,240 --> 01:02:39,844 He dined on a shallot. 788 01:02:39,920 --> 01:02:42,810 - They do that a lot? - For the past hour. 789 01:02:42,845 --> 01:02:44,370 It didn't agree with the cat. 790 01:02:46,480 --> 01:02:48,209 - Hey. - Hey, thanks for coming. 791 01:02:48,280 --> 01:02:50,328 I need as many witnesses as possible for this. 792 01:02:50,400 --> 01:02:52,641 For what? Hey. Nick. 793 01:02:52,676 --> 01:02:53,971 Hey, Nick. 794 01:02:54,080 --> 01:02:56,447 Cool puppets. 795 01:02:56,520 --> 01:02:58,765 Your puppets bite? 796 01:02:58,800 --> 01:03:01,451 They're not puppets. They're little... 797 01:03:01,520 --> 01:03:05,127 - ...little... - Muckadoos. 798 01:03:05,200 --> 01:03:07,328 - Muckadoos! - Muckadoos? 799 01:03:07,400 --> 01:03:09,368 - Mucka-whos? - Muckadoos. 800 01:03:16,600 --> 01:03:18,728 See, I got the general look right. 801 01:03:18,800 --> 01:03:21,531 Their noses are smaller and I didn't draw those ridiculous outfits. 802 01:03:21,600 --> 01:03:23,648 - Pardon me? - Easy. 803 01:03:23,720 --> 01:03:25,051 Those are ridiculous outfits. 804 01:03:25,120 --> 01:03:27,720 - You wanna go? - Settle down. 805 01:03:27,755 --> 01:03:30,320 You're right. They're real. 806 01:03:30,400 --> 01:03:32,084 Muckadoos are real. 807 01:03:32,200 --> 01:03:35,249 - We're discovered. - it's hopeless. Say nothing. 808 01:03:35,320 --> 01:03:37,891 - There's no point. - She'll vaporize us. 809 01:03:38,840 --> 01:03:40,365 "She" who? 810 01:03:40,440 --> 01:03:41,566 Langwidere. 811 01:03:42,360 --> 01:03:43,725 No! 812 01:03:43,840 --> 01:03:45,649 No, please don't say her name! 813 01:03:45,720 --> 01:03:48,371 - She's horrible! - Who's Langwidere? 814 01:03:51,960 --> 01:03:56,090 - Why did she send you here? - It was s simple plan, really. 815 01:03:56,160 --> 01:03:58,288 - Nothing much. - Give her a bit of memory dust. 816 01:03:58,360 --> 01:04:03,002 - Just a tiny bit, every night. But not too much. - No, no. 817 01:04:03,080 --> 01:04:07,688 - Give even a little bit too much would... - Fry your brain! 818 01:04:07,760 --> 01:04:09,524 Don't wanna do that, no. 819 01:04:09,600 --> 01:04:11,568 - Where is it? - What? 820 01:04:11,640 --> 01:04:14,530 Say again? Oh! Right. "it." Where is it? 821 01:04:14,600 --> 01:04:16,204 - Do you have it? No. - No. 822 01:04:16,280 --> 01:04:18,248 - I don't have it. - Oh, maybe I do. Wait. 823 01:04:18,320 --> 01:04:19,924 - No. Yep. - Do you? 824 01:04:20,040 --> 01:04:22,361 Yeah. it's... just here on my wee belt. 825 01:04:22,440 --> 01:04:24,920 That was good, both together. 826 01:04:25,000 --> 01:04:27,207 Let's hear that. Do it again, do it again. 827 01:04:27,280 --> 01:04:30,284 Both together. that was a good one. 828 01:04:30,360 --> 01:04:32,601 I didn't say anything. 829 01:04:46,160 --> 01:04:48,447 When the time is right, the key will work. 830 01:04:48,482 --> 01:04:50,329 - Take it. - Where's the key?! 831 01:04:51,920 --> 01:04:53,922 Put it in a safe place. 832 01:04:54,000 --> 01:04:57,243 - Come on, Dorothy, just tell me where it is. - I don't know! 833 01:04:57,320 --> 01:04:59,049 If you go back, you'll forget! 834 01:04:59,120 --> 01:05:03,569 - I can't remember! - You'll forget all about us. 835 01:05:07,320 --> 01:05:10,051 It was all real. 836 01:05:12,520 --> 01:05:16,605 It was all real. 837 01:05:16,640 --> 01:05:19,405 - It was all real. - Wait, wait, wait. 838 01:05:19,480 --> 01:05:22,245 I hate to be the voice of reason here, which might be difficult, 839 01:05:22,320 --> 01:05:25,244 considering present company, 840 01:05:25,320 --> 01:05:27,641 but... seem a little outlandish? 841 01:05:27,720 --> 01:05:30,485 These stories always came to me in dreams. 842 01:05:30,520 --> 01:05:32,369 Visions. It was real. 843 01:05:32,440 --> 01:05:35,284 - It is real. - Now I really think my life is dull. 844 01:05:35,360 --> 01:05:38,284 - Nick, can you do me a favor? - Sure. 845 01:05:38,360 --> 01:05:41,489 Watch these two? Keep an eye on them? We have this meeting. 846 01:05:41,524 --> 01:05:44,211 - Oh, the meeting! - We gotta go! 847 01:05:44,280 --> 01:05:46,282 I'll explain everything when I get back, I promise. 848 01:05:46,360 --> 01:05:48,328 You will? 849 01:05:48,400 --> 01:05:51,404 - Let's go. - Oh, good. Explain everything. 850 01:05:54,160 --> 01:05:56,527 No need. 851 01:05:56,600 --> 01:05:59,490 Memory dust. Witches. 852 01:05:59,600 --> 01:06:02,570 Drunk pygmies, dressed as court jesters. I think I get it. 853 01:06:02,640 --> 01:06:05,211 That's great. You really figured that one out, 854 01:06:05,280 --> 01:06:08,489 didn't ya, ya wee little man? 855 01:06:16,240 --> 01:06:18,602 Ah, finally. They're here. 856 01:06:18,637 --> 01:06:20,965 - You're late. - Apologies. 857 01:06:21,080 --> 01:06:22,525 I tried calling. 858 01:06:22,600 --> 01:06:24,443 We were just talking about the deal. 859 01:06:25,600 --> 01:06:26,806 I'm in. 860 01:06:26,880 --> 01:06:28,484 Great. 861 01:06:38,400 --> 01:06:41,722 What's the matter, Dorothy? Second thoughts? 862 01:06:41,757 --> 01:06:44,883 - No. - Good. 863 01:06:44,960 --> 01:06:47,804 Because I always get what I want. 864 01:06:53,000 --> 01:06:55,685 Just a second. 865 01:06:59,600 --> 01:07:00,761 - Dorothy! - What?! 866 01:07:00,840 --> 01:07:02,365 I'll explain in the cab! 867 01:07:02,440 --> 01:07:06,445 Dorothy! Dorothy! Where are you going? 868 01:07:09,200 --> 01:07:13,250 No, I can't meet with you right now. 869 01:07:13,320 --> 01:07:18,486 I'm... pet sitting. 870 01:07:22,640 --> 01:07:24,927 Yeah, yeah. 871 01:07:25,000 --> 01:07:28,482 Look, I don't know why we need a meeting anyway. 872 01:07:28,560 --> 01:07:30,562 - You know what? - What? 873 01:07:30,640 --> 01:07:33,371 I don't know why everybody wants to think outside the box. 874 01:07:33,440 --> 01:07:38,571 Because where I'm sitting in here right now, I actually find it easy to think inside the box. 875 01:07:38,640 --> 01:07:40,404 I think it's a latch. 876 01:07:40,480 --> 01:07:41,686 I... I have... 877 01:07:41,760 --> 01:07:43,683 Look, I'll call you later. 878 01:07:43,760 --> 01:07:46,127 Why does everybody say get out of the box? 879 01:07:49,520 --> 01:07:54,606 - Go for the eyes. - What are you Muppets laughing at? 880 01:07:54,680 --> 01:07:58,969 What are you doing in there? 881 01:08:00,720 --> 01:08:02,006 Oh, yeah. 882 01:08:19,840 --> 01:08:22,366 Watch yourself. Look out. 883 01:08:22,440 --> 01:08:25,011 Yeah, baby! 884 01:08:25,120 --> 01:08:28,283 Eat my pixie dust! 885 01:08:28,360 --> 01:08:30,488 - You wanna roll him up in the carpet? - Really? 886 01:08:30,523 --> 01:08:32,482 - Yeah! - Thelma and Louise? 887 01:08:32,517 --> 01:08:35,006 - Sure. - Come on. 888 01:08:39,440 --> 01:08:41,602 Dorothy? What's gotten into you? 889 01:08:41,720 --> 01:08:43,722 I'll explain everything later. Just keep those two busy. 890 01:08:43,800 --> 01:08:47,964 - Sure. Do we have a deal? - Yeah, yeah, whatever. 891 01:08:48,040 --> 01:08:50,203 Excuse me. Are you Dorothy Gale, the writer? 892 01:08:50,238 --> 01:08:52,367 - Yes, I am. - Can I have your autograph? 893 01:08:52,480 --> 01:08:54,448 - My daughter loves your books. - Oh, yes, of course. 894 01:08:54,520 --> 01:08:57,410 Bryan, when you finish, come back to my place. 895 01:08:57,480 --> 01:09:00,689 - What's her name? - Glinda. 896 01:09:00,760 --> 01:09:03,325 Glinda. 897 01:09:03,360 --> 01:09:04,691 There you go. 898 01:09:04,760 --> 01:09:06,410 - Thank you. - You're welcome. 899 01:09:06,480 --> 01:09:08,244 Billie, this will all make sense, I promise. 900 01:09:08,320 --> 01:09:10,243 I'm so sorry. 901 01:09:13,400 --> 01:09:18,531 - Has she been drinking? - No. Memory dust. 902 01:09:21,920 --> 01:09:24,571 Aw, come on! They escaped! 903 01:09:26,080 --> 01:09:28,651 I'm calling Nick. Toto, quiet. 904 01:09:28,720 --> 01:09:30,563 And they took your rug. 905 01:09:30,640 --> 01:09:32,688 What? 906 01:09:32,760 --> 01:09:34,762 Straight to voice mail. 907 01:09:34,840 --> 01:09:36,683 What? I already fed you! 908 01:09:39,760 --> 01:09:41,285 Allen... 909 01:09:41,360 --> 01:09:42,566 What? 910 01:09:51,800 --> 01:09:53,848 - The pen. - Whoa. 911 01:09:53,920 --> 01:09:56,366 That lady outside. 912 01:09:56,440 --> 01:09:58,283 Magic. 913 01:09:58,360 --> 01:10:04,322 - Dorothy... - What? 914 01:10:09,520 --> 01:10:11,488 I've had this forever. 915 01:10:13,040 --> 01:10:15,884 Me, too. 916 01:10:15,960 --> 01:10:17,861 Where'd you get that? 917 01:10:17,896 --> 01:10:19,762 I don't remember. 918 01:10:19,840 --> 01:10:23,405 Me neither. 919 01:10:23,440 --> 01:10:26,364 Toto! 920 01:10:41,360 --> 01:10:43,488 Well, that was rude. 921 01:10:43,560 --> 01:10:46,450 I'm so sorry. She had a really rough morning. 922 01:10:46,485 --> 01:10:48,681 Should we sign the contract, Bryan? 923 01:10:48,760 --> 01:10:51,161 Geez, guys, I don't know, I need to go home tonight. 924 01:10:51,240 --> 01:10:52,890 My son has a soccer game, 925 01:10:52,960 --> 01:10:55,167 and Dorothy asked me to come by her place. 926 01:10:55,240 --> 01:10:58,847 Bryan, don't you think you owe it to her? 927 01:10:58,920 --> 01:11:01,491 I mean, this is the biggest deal of her life. 928 01:11:01,526 --> 01:11:04,086 It won't take long. 929 01:11:06,440 --> 01:11:07,965 OK, if it won't take too long. 930 01:11:09,720 --> 01:11:12,326 - Memory dust? - Yeah, memory dust. 931 01:11:12,361 --> 01:11:14,926 Memory dust? 932 01:11:15,040 --> 01:11:18,362 - You need to talk to Dorothy. - OK. 933 01:11:18,440 --> 01:11:20,681 I'll be back in a second. Take care of them. 934 01:11:20,760 --> 01:11:22,649 - Right? Thank you. - Yeah. 935 01:11:22,720 --> 01:11:24,324 Oh, and don't forget the fine print. 936 01:11:24,400 --> 01:11:26,004 They always get you in the fine print. 937 01:11:26,039 --> 01:11:27,445 I'll watch it. 938 01:12:19,920 --> 01:12:21,649 Wow. 939 01:12:23,560 --> 01:12:26,131 It�s OZ. 940 01:12:33,520 --> 01:12:37,730 It's-it's missing the bottom part. 941 01:12:37,765 --> 01:12:41,045 OK. 942 01:12:41,080 --> 01:12:44,243 OK, we just tear this place up. 943 01:12:44,278 --> 01:12:48,040 Look for anything glowing. 944 01:12:48,120 --> 01:12:49,804 - OK. - OK. 945 01:12:52,800 --> 01:12:55,041 Henry... 946 01:12:58,480 --> 01:13:01,045 Great place. 947 01:13:01,080 --> 01:13:03,287 It's OK. 948 01:13:03,360 --> 01:13:06,045 My place in Bel Air is much better. 949 01:13:08,520 --> 01:13:09,681 Can I go to the restroom? 950 01:13:11,320 --> 01:13:13,288 Sure. Through the door, to your right. 951 01:13:13,360 --> 01:13:15,044 Thanks. 952 01:13:56,160 --> 01:13:58,128 Go and get him. 953 01:14:16,040 --> 01:14:19,487 That's good. 954 01:14:19,600 --> 01:14:23,924 - Put a little back into it. - I'm trying! Ahh! 955 01:14:29,760 --> 01:14:33,526 I think I might change. 956 01:14:41,560 --> 01:14:45,770 - How do I look? - Perfect, princess. 957 01:14:50,320 --> 01:14:53,927 I was so busy, I didn't even bother to open it. 958 01:15:02,600 --> 01:15:07,128 That is not one of my drawings. 959 01:15:58,280 --> 01:16:00,362 What is this? 960 01:16:04,160 --> 01:16:05,969 Dorothy... 961 01:16:06,080 --> 01:16:07,764 There is never a good time to tell you things 962 01:16:07,840 --> 01:16:10,241 that may upset you or frighten you. 963 01:16:10,320 --> 01:16:13,563 Bu! I have to share something with you that I've been holding back. 964 01:16:13,640 --> 01:16:18,123 And I think if was a mistake not felling you right from the beginning- 965 01:16:18,158 --> 01:16:23,328 Your real name is Dorothy, but your last name isn't Gale. 966 01:16:25,482 --> 01:16:29,525 You were born in 7889. 967 01:16:29,600 --> 01:16:33,810 Your parents were named Frank and Maud. 968 01:16:33,845 --> 01:16:37,600 They were my grandparents. 969 01:16:37,680 --> 01:16:39,921 I'm not your uncle, honey. 970 01:16:40,000 --> 01:16:44,085 You are, in fact, my aunt. 971 01:16:53,680 --> 01:16:58,402 Em and I inherited the old farmhouse. 972 01:17:02,280 --> 01:17:07,446 And more important, a letter from your father, Frank. 973 01:17:11,720 --> 01:17:15,122 My dearest Dorothy, 974 01:17:15,200 --> 01:17:18,329 I hope this letter finds you some day. 975 01:17:18,400 --> 01:17:21,370 Somehow. 976 01:17:25,520 --> 01:17:28,965 I had hoped to tell you these things in person but, 977 01:17:29,000 --> 01:17:32,129 with each passing day, that appears more and more unlikely. 978 01:17:41,920 --> 01:17:46,562 After you vanished, we were devasfafed. 979 01:17:50,120 --> 01:17:55,889 Your mother cried herself to sleep every night... 980 01:17:55,960 --> 01:17:59,760 waiting in your room, 981 01:18:01,160 --> 01:18:03,925 waiting for a miracle. 982 01:18:09,560 --> 01:18:11,289 Everyone told us to give up hope. 983 01:18:11,360 --> 01:18:14,728 To learn to live with our loss. 984 01:18:14,763 --> 01:18:18,691 But we could not do that- 985 01:18:18,760 --> 01:18:21,525 We knew in our hearts 986 01:18:21,560 --> 01:18:24,882 that you were still out there. 987 01:18:24,960 --> 01:18:27,122 Some where. 988 01:18:27,200 --> 01:18:30,921 I kept searching. 989 01:18:31,000 --> 01:18:34,209 Pushing myself 990 01:18:34,280 --> 01:18:36,123 Never giving up. 991 01:18:39,120 --> 01:18:43,728 I took ill. 992 01:18:43,800 --> 01:18:48,681 And your mother made the hard decision. 993 01:18:48,760 --> 01:18:53,800 She knew, as she always does, 994 01:18:53,880 --> 01:18:57,407 that there was no other way 995 01:18:57,480 --> 01:19:02,327 but to move forward with our lives. 996 01:19:09,040 --> 01:19:15,207 And so, she collected your things, 997 01:19:17,320 --> 01:19:21,530 And that's"s when she found the wafer ball... 998 01:19:21,600 --> 01:19:22,362 that glowed, 999 01:19:24,720 --> 01:19:27,041 that was alive with magic. 1000 01:19:34,880 --> 01:19:37,121 Frank! 1001 01:19:48,720 --> 01:19:52,760 Through if, we could see you. 1002 01:19:52,795 --> 01:19:56,801 We could watch you from Kansas. 1003 01:19:56,880 --> 01:20:00,646 And though you looked as you always had, 1004 01:20:00,720 --> 01:20:04,361 everything here in Kansas was changing. 1005 01:20:10,480 --> 01:20:13,802 And so the decades passed, 1006 01:20:13,880 --> 01:20:18,408 and we watched your adventures in the world of Oz. 1007 01:20:18,480 --> 01:20:21,484 A world we could see... 1008 01:20:21,560 --> 01:20:22,925 but never touch. 1009 01:20:43,680 --> 01:20:47,730 There she is. 1010 01:20:47,800 --> 01:20:51,282 Dorothy? 1011 01:20:51,360 --> 01:20:53,681 Dorothy! 1012 01:20:55,360 --> 01:21:00,082 - Dorothy, sweetheart? - Can you hear us? 1013 01:21:00,117 --> 01:21:03,205 Dorothy?! 1014 01:21:03,240 --> 01:21:07,928 No, she can't hear us. 1015 01:21:08,000 --> 01:21:10,287 Dorothy! 1016 01:21:11,560 --> 01:21:13,483 No. 1017 01:21:14,960 --> 01:21:16,803 No. 1018 01:21:19,280 --> 01:21:23,251 We miss you so much, Dorothy. 1019 01:21:25,320 --> 01:21:29,882 And your mother and I, we love you... 1020 01:21:29,960 --> 01:21:33,567 with all our hearts. 1021 01:21:36,240 --> 01:21:40,086 There are some facts that are a bi! over my head. 1022 01:21:40,160 --> 01:21:43,084 Bu! this is what I know to be true. 1023 01:21:43,160 --> 01:21:49,441 Growing up, my mother, your sister, told me the stories, but I never believed them. 1024 01:21:49,520 --> 01:21:54,321 Until a twister laid you at my doorstep. 1025 01:22:26,920 --> 01:22:30,447 When you returned, you lapsed in and out of your memories, 1026 01:22:30,520 --> 01:22:34,491 until they were completely gone- 1027 01:22:43,000 --> 01:22:49,167 Em and I loved you and raised you as our own. 1028 01:22:49,202 --> 01:22:52,805 We kept the story a secret. 1029 01:22:52,840 --> 01:22:56,890 After all, you were just a little girl. 1030 01:22:58,360 --> 01:23:01,250 Dorothy. 1031 01:23:01,320 --> 01:23:06,042 We need to talk about your mom and dad. 1032 01:23:06,120 --> 01:23:10,887 They're not coming back... 1033 01:23:10,960 --> 01:23:12,724 ...are they? 1034 01:23:12,840 --> 01:23:15,241 You should know who you are, Dorothy. 1035 01:23:15,320 --> 01:23:20,690 What you decide to do with this is in your hands. 1036 01:23:20,760 --> 01:23:24,890 Dorothy, I'm scared I might be running out of time. 1037 01:23:24,960 --> 01:23:27,167 I've just had this feeling lately. 1038 01:23:27,240 --> 01:23:30,124 Something ain't right, Dorothy. 1039 01:23:30,159 --> 01:23:33,008 Something wicked this way comes. 1040 01:24:12,560 --> 01:24:14,722 it's getting colder out there, ain't it? 1041 01:24:16,880 --> 01:24:21,363 - Dorothy? - Gonna be a longer winter. 1042 01:25:26,240 --> 01:25:30,643 Dorothy, sweetheart, come set this table. 1043 01:25:41,160 --> 01:25:44,004 I wanna fly, just like that. 1044 01:26:10,080 --> 01:26:14,290 Betsy wouldn't come out of her stall. 1045 01:26:15,480 --> 01:26:17,209 She must've known. 1046 01:26:17,280 --> 01:26:19,282 Looks like a storm's coming. 1047 01:26:27,440 --> 01:26:29,807 Well, that came up quick. 1048 01:26:41,400 --> 01:26:44,131 That looks like a- 1049 01:26:46,360 --> 01:26:48,328 ...a twister. 1050 01:26:53,040 --> 01:26:56,681 Get Dorothy. We gotta get to the storm cellar. 1051 01:26:58,280 --> 01:26:59,406 Dorothy! 1052 01:27:06,120 --> 01:27:10,284 Dorothy? 1053 01:27:10,360 --> 01:27:11,407 Dorothy! 1054 01:27:18,160 --> 01:27:19,366 Oh, my God. 1055 01:27:48,840 --> 01:27:52,162 - What was she doing out there? - I don't know. 1056 01:28:02,600 --> 01:28:03,726 Hand me that rope. 1057 01:28:21,600 --> 01:28:22,726 Dorothy! 1058 01:28:23,720 --> 01:28:25,085 Dorothy! No! 1059 01:28:26,600 --> 01:28:27,840 No! 1060 01:28:27,920 --> 01:28:32,244 - Toto! - Dorothy! 1061 01:28:32,320 --> 01:28:33,890 No! 1062 01:28:52,840 --> 01:28:54,410 Oh, my baby. 1063 01:28:56,520 --> 01:28:58,568 Please... 1064 01:28:58,640 --> 01:29:00,244 Dorothy! 1065 01:30:12,600 --> 01:30:16,321 You are no match for me! 1066 01:30:32,560 --> 01:30:36,849 Soon all of Munchkin country will be mine! 1067 01:30:42,120 --> 01:30:44,327 We shall take all of Oz! 1068 01:30:44,400 --> 01:30:47,404 The Changing Word shall belong to us. 1069 01:31:01,240 --> 01:31:03,242 Oh, dear. 1070 01:31:42,680 --> 01:31:47,766 I'm not the girl in these letters or in those books. 1071 01:31:47,840 --> 01:31:53,085 The woman on the street, the one who touched the pen, 1072 01:31:53,160 --> 01:31:56,448 If the bad witches are still here... 1073 01:31:56,520 --> 01:31:58,761 She must be a good witch. 1074 01:31:58,840 --> 01:32:01,366 The good witches are here, too. 1075 01:32:01,440 --> 01:32:04,489 And I know where to find one. 1076 01:32:20,760 --> 01:32:22,285 Where's Billie? 1077 01:32:22,360 --> 01:32:25,921 I think she's gone. Did you try her cell? 1078 01:32:25,956 --> 01:32:27,365 What's wrong? 1079 01:32:27,400 --> 01:32:29,562 Oz, it's- it's real. 1080 01:32:29,640 --> 01:32:31,881 The stories aren't stories. They're memories. 1081 01:32:31,960 --> 01:32:34,804 Slow down. Are you OK? 1082 01:32:34,880 --> 01:32:36,530 It's been a weird day. 1083 01:32:36,600 --> 01:32:39,649 The lady out front, Allen's pen, it's magic. 1084 01:32:39,720 --> 01:32:42,644 She must be a good witch. See? 1085 01:32:49,040 --> 01:32:52,442 It's time I level with you, Dorothy. 1086 01:32:52,477 --> 01:32:54,283 So it's true? 1087 01:32:54,360 --> 01:32:57,245 You're from Oz, too? 1088 01:32:57,280 --> 01:32:59,085 Everything is going to be OK. 1089 01:32:59,120 --> 01:33:03,125 You have the key. That's what they all want. 1090 01:33:03,160 --> 01:33:04,849 Who? 1091 01:33:04,920 --> 01:33:06,331 The Wicked Witches. 1092 01:33:06,400 --> 01:33:10,769 Langwidere. The Witch of the West. 1093 01:33:10,840 --> 01:33:15,242 I'm Lucasta, the Good Witch of the North. 1094 01:33:15,277 --> 01:33:19,644 I couldn't tell you until the time was right. 1095 01:33:19,720 --> 01:33:22,445 Everything is gonna be OK. 1096 01:33:22,480 --> 01:33:25,880 Are you guys gonna be a while? I can order in. 1097 01:33:25,915 --> 01:33:29,281 No, no that's fine. We're not gonna belong. 1098 01:33:29,360 --> 01:33:33,968 Good, because there are these awful creatures in my house, Muckadoos. 1099 01:33:34,040 --> 01:33:36,202 Poor thing. 1100 01:33:36,280 --> 01:33:38,886 Don't worry. it's gonna be OK. 1101 01:33:40,280 --> 01:33:43,841 Here. Give me the key. 1102 01:33:45,520 --> 01:33:51,050 Hey, just so, you know, to be sure. 1103 01:33:51,120 --> 01:33:53,691 Can you prove that you're the good witch? 1104 01:33:53,726 --> 01:33:56,445 I don't know what you mean. 1105 01:33:56,520 --> 01:34:01,481 Can you do a trick or something? 1106 01:34:01,560 --> 01:34:07,044 Allen, Dorothy knows I'm Lucasta. 1107 01:34:07,160 --> 01:34:09,182 Don't you, Dorothy? 1108 01:34:09,217 --> 01:34:11,204 It's OK, Allen. 1109 01:34:11,280 --> 01:34:12,850 She's my friend. 1110 01:34:12,920 --> 01:34:15,165 Yeah... 1111 01:34:15,200 --> 01:34:16,770 No, do something. 1112 01:34:18,160 --> 01:34:20,970 - No, I'm serious. - Allen! 1113 01:34:21,040 --> 01:34:23,088 Look I know your books inside and out. 1114 01:34:23,160 --> 01:34:25,242 Every witch in Oz has a magical item. 1115 01:34:25,320 --> 01:34:27,288 Without it, they can't cast spells. 1116 01:34:28,960 --> 01:34:31,167 Where's yours? 1117 01:34:31,240 --> 01:34:34,210 This is serious. 1118 01:34:34,245 --> 01:34:35,611 Oh. Well. 1119 01:34:35,680 --> 01:34:38,401 If you're Lucasta, then I guess 1120 01:34:38,436 --> 01:34:41,123 you don't mind if I do this! 1121 01:34:53,760 --> 01:34:58,607 This world makes us forget. 1122 01:34:58,680 --> 01:35:02,685 So long have we all been away from Oz. 1123 01:35:02,800 --> 01:35:05,770 I was beginning to believe you, 1124 01:35:05,840 --> 01:35:11,483 that this place was real, and that Oz was just a dream. 1125 01:35:13,920 --> 01:35:17,720 Why? Why go through all of this? 1126 01:35:17,800 --> 01:35:19,802 Stupid girl! 1127 01:35:19,880 --> 01:35:23,965 I need the story. What happened in Oz? 1128 01:35:24,040 --> 01:35:26,964 I need to know the secret. 1129 01:35:27,040 --> 01:35:28,405 But that was a long time ago. 1130 01:35:28,480 --> 01:35:30,209 Indeed. 1131 01:35:30,280 --> 01:35:32,601 Not a day passed that I didn't feel the pain 1132 01:35:32,636 --> 01:35:35,604 of what you did to me. 1133 01:35:35,680 --> 01:35:37,600 Does that seem strange, 1134 01:35:37,635 --> 01:35:39,520 that I would want revenge? 1135 01:35:39,600 --> 01:35:42,285 Revenge? 1136 01:35:43,680 --> 01:35:47,082 Oh, how easily you forget. 1137 01:35:47,160 --> 01:35:48,969 You killed my sister! 1138 01:35:51,480 --> 01:35:53,405 Sorry? 1139 01:35:53,440 --> 01:35:56,330 It's too late. 1140 01:35:56,400 --> 01:35:58,209 Now give me the key! 1141 01:35:58,280 --> 01:36:00,248 No, I won't let you take it. 1142 01:36:00,320 --> 01:36:02,085 I can't take it. 1143 01:36:02,120 --> 01:36:04,621 You have to give it to me. 1144 01:36:04,656 --> 01:36:07,123 Give me the key, Dorothy. 1145 01:36:07,158 --> 01:36:08,724 It's incomplete. 1146 01:36:08,800 --> 01:36:12,009 The question is, where is the rest of it? 1147 01:36:12,080 --> 01:36:13,605 I don't know. 1148 01:36:13,640 --> 01:36:18,089 Hey, psycho! Knock it off. 1149 01:36:26,640 --> 01:36:30,850 You want to see my magic item? 1150 01:36:30,920 --> 01:36:32,251 No. 1151 01:36:40,520 --> 01:36:42,443 Die! 1152 01:36:44,920 --> 01:36:48,367 Don't cry. It won't hurt him. 1153 01:36:50,240 --> 01:36:52,925 This world makes us forget who we are. 1154 01:36:53,000 --> 01:36:57,289 Doesn't it, Scarecrow? 1155 01:37:09,560 --> 01:37:11,403 An ingenious plan, 1156 01:37:11,480 --> 01:37:13,244 to hide here. 1157 01:37:13,320 --> 01:37:16,881 And none of you remember a thing. 1158 01:37:23,080 --> 01:37:27,404 I will not be defeated so easily! 1159 01:37:33,120 --> 01:37:36,961 I rather enjoy this world. 1160 01:37:36,996 --> 01:37:40,802 A simple place with no magic! 1161 01:37:47,720 --> 01:37:52,647 Best of all, no Munchkins! 1162 01:37:58,920 --> 01:38:02,322 These people will be so easy to enslave. 1163 01:38:33,480 --> 01:38:38,281 I may not be able to take Oz, but I can take this world. 1164 01:38:38,316 --> 01:38:41,284 Give me the key! 1165 01:38:41,360 --> 01:38:43,840 No! 1166 01:38:46,600 --> 01:38:48,329 I know what you're thinking. 1167 01:38:48,440 --> 01:38:49,885 If all those stories are true, 1168 01:38:49,960 --> 01:38:52,167 then you must be some kind of hero. 1169 01:38:52,240 --> 01:38:56,484 Let me show you. I know the real Dorothy. 1170 01:38:56,560 --> 01:38:59,325 She's nothing more than a weak, silly little girl 1171 01:38:59,400 --> 01:39:03,689 who was in the right place at the right time. 1172 01:39:06,520 --> 01:39:08,445 Smashing shoes. 1173 01:39:08,480 --> 01:39:11,245 But do you remember how to use them? 1174 01:39:12,040 --> 01:39:13,963 No. 1175 01:39:16,120 --> 01:39:17,406 Not yet. 1176 01:39:36,960 --> 01:39:39,088 I am not impressed! 1177 01:39:44,600 --> 01:39:45,726 Get off! Get off! 1178 01:39:47,840 --> 01:39:50,165 No! No! 1179 01:39:50,200 --> 01:39:52,168 No! Give it back! No! 1180 01:39:54,360 --> 01:39:57,569 Ooh, good monkey. 1181 01:40:03,160 --> 01:40:06,084 You will tell me where the rest of it is. 1182 01:40:09,480 --> 01:40:13,405 I have ways of jogging your memory. 1183 01:40:16,040 --> 01:40:18,566 I've already remembered something. 1184 01:40:18,601 --> 01:40:21,291 Really? What? 1185 01:40:22,080 --> 01:40:23,809 This. 1186 01:40:52,520 --> 01:40:55,524 This isn't over. 1187 01:40:57,680 --> 01:41:00,889 This is just the beginning. 1188 01:41:09,640 --> 01:41:11,005 I got a new one. 1189 01:41:11,080 --> 01:41:13,242 - Oh, yeah? - Mm-hm. 1190 01:41:13,320 --> 01:41:15,725 - Wanna hear it? - Sure. 1191 01:41:15,760 --> 01:41:18,923 - Do you really or do you kinda of wanna hear it? - I wanna hear it. 1192 01:41:19,000 --> 01:41:20,490 - Yeah? - Just say what you got. 1193 01:41:20,560 --> 01:41:24,565 OK. it's tough to get by at my size. 1194 01:41:24,680 --> 01:41:28,605 Living life at the height of your thighs. 1195 01:41:28,680 --> 01:41:32,651 Just barely eye level to the lint in your navel. 1196 01:41:32,720 --> 01:41:37,362 When you fart, it goes right in my eyes. 1197 01:41:37,440 --> 01:41:41,126 Needs work. it's a limerick, right? 1198 01:41:41,240 --> 01:41:44,005 - Really? - You got anything else? 1199 01:41:44,080 --> 01:41:46,526 There once was a wizard from Oz, 1200 01:41:46,600 --> 01:41:49,331 his hair was the color of gauze. 1201 01:41:49,366 --> 01:41:50,685 Nick! Nick! 1202 01:41:50,760 --> 01:41:52,125 quite crazy he seemed 1203 01:41:52,160 --> 01:41:54,765 What? What?! 1204 01:41:54,800 --> 01:41:58,771 But his wisdom far purpassed all his flaws. 1205 01:41:58,880 --> 01:42:00,848 Those guys... 1206 01:42:00,920 --> 01:42:02,965 Head full of beans? 1207 01:42:03,000 --> 01:42:04,889 Yeah, like, he's not all there. 1208 01:42:04,960 --> 01:42:07,804 It's like a brain of beans. Well, 'cause he's crazy. 1209 01:42:07,880 --> 01:42:09,723 I think I can get it. 1210 01:42:09,800 --> 01:42:11,485 Here, can you reach my hand? 1211 01:42:11,520 --> 01:42:13,727 Hey, careful, I don't know you that well. 1212 01:42:13,800 --> 01:42:15,370 Will you stop it? 1213 01:42:15,480 --> 01:42:17,130 It's a limerick. Badabidadabida boom, pop, 1214 01:42:17,200 --> 01:42:18,884 badabidadabida Ding! 1215 01:42:18,960 --> 01:42:20,121 Oh! I got the knot. 1216 01:42:20,200 --> 01:42:23,409 It's a Flying Koser knot. 1217 01:42:25,480 --> 01:42:28,002 - Come on. - Well, then why don't you do it? 1218 01:42:28,037 --> 01:42:30,525 All right, I'll do it. I got one. 1219 01:42:30,560 --> 01:42:33,569 - You ready? - Yes, please. 1220 01:42:35,200 --> 01:42:38,044 Comes real easy, ain't it there, Turbo? 1221 01:42:38,120 --> 01:42:39,849 You know what? I love you. 1222 01:42:39,920 --> 01:42:41,524 I love you, too. 1223 01:42:41,600 --> 01:42:43,284 And you know what? I'm here. 1224 01:42:43,360 --> 01:42:45,044 Me too. I'm not going anywhere. 1225 01:42:45,120 --> 01:42:46,770 The door. 1226 01:42:46,840 --> 01:42:48,569 I don't ever want to be without you. 1227 01:42:48,680 --> 01:42:50,489 I don't know what I'd do if someone took you away. 1228 01:42:50,600 --> 01:42:51,840 - Where'd they go? - Who? 1229 01:42:51,920 --> 01:42:53,126 You know. 1230 01:42:54,720 --> 01:42:56,370 Leaving so soon? 1231 01:42:57,360 --> 01:42:58,600 No, no, no! 1232 01:43:01,680 --> 01:43:03,569 Stay right there. 1233 01:43:03,640 --> 01:43:05,608 Come on, put me down! Put me down! 1234 01:43:05,680 --> 01:43:07,921 No come back. 1235 01:43:08,000 --> 01:43:10,002 - Please - Grab the door. 1236 01:43:10,120 --> 01:43:12,122 I'm very serious. Put him down. 1237 01:43:12,200 --> 01:43:15,124 Any sudden moves and the midget gets it. 1238 01:43:15,200 --> 01:43:18,443 Go ahead and kill him. I can just get an other one. 1239 01:43:18,520 --> 01:43:20,488 - Hey, no! - Come on. 1240 01:43:26,160 --> 01:43:27,924 Welcome. 1241 01:43:32,520 --> 01:43:34,727 Oh, Allen! 1242 01:43:37,600 --> 01:43:41,764 I always knew I was different. 1243 01:43:41,840 --> 01:43:45,162 I just thought I might be gay. 1244 01:43:55,440 --> 01:43:58,171 Let me know if this hurts. 1245 01:44:03,000 --> 01:44:07,847 No. I don't feel a thing. 1246 01:44:16,280 --> 01:44:19,170 I can't do this. 1247 01:44:19,240 --> 01:44:21,527 Of course you can. 1248 01:44:21,600 --> 01:44:24,524 - Look at what you just did. - I didn't do that. 1249 01:44:24,600 --> 01:44:28,286 I don't know how that happened. 1250 01:44:28,360 --> 01:44:32,445 Dorothy, listen to me. 1251 01:44:32,520 --> 01:44:34,761 You just have to remember who you are. 1252 01:44:43,600 --> 01:44:48,367 I wonder what happens if I try the rest of this? 1253 01:44:48,440 --> 01:44:50,169 Careful. 1254 01:44:50,240 --> 01:44:53,722 Those little guys said it might fry your brain. 1255 01:44:53,800 --> 01:44:56,087 I have to try it. 1256 01:45:03,040 --> 01:45:05,122 No trickery, Wizard. 1257 01:45:05,200 --> 01:45:06,406 Give me the book! 1258 01:45:06,480 --> 01:45:09,689 Terms first. 1259 01:45:26,120 --> 01:45:29,886 In exchange for the Book of Bini Aru, 1260 01:45:29,960 --> 01:45:34,887 the Wicked Witch of the West and her assorted forces of evil, 1261 01:45:34,922 --> 01:45:40,046 do hereby agree to never ever again lay siege, attack, 1262 01:45:40,120 --> 01:45:44,682 mettle, or generally annoy the City of Emeralds, 1263 01:45:44,760 --> 01:45:47,889 the lands of the Munchkins, 1264 01:45:47,960 --> 01:45:54,241 or the territories west of Winky Country. 1265 01:45:54,276 --> 01:45:56,288 There is a map in here. 1266 01:45:56,360 --> 01:45:58,601 Enough! 1267 01:45:58,680 --> 01:46:01,206 Give me the book 1268 01:46:01,280 --> 01:46:05,490 and I'll agree to your ridiculous terms. 1269 01:46:08,320 --> 01:46:10,322 Pinky swear. 1270 01:46:15,280 --> 01:46:19,046 You must agree to never try and fetch it back. 1271 01:46:19,120 --> 01:46:22,727 No tricks, no magic. 1272 01:46:22,800 --> 01:46:25,121 And none of your infernal machines! 1273 01:46:27,160 --> 01:46:28,969 You have my word. 1274 01:46:29,040 --> 01:46:34,886 I will never, ever personally do anything 1275 01:46:35,640 --> 01:46:40,606 against you. 1276 01:46:40,680 --> 01:46:46,722 Now, this thing is heavy. 1277 01:46:46,800 --> 01:46:49,121 You may want to have someone give you a hand. 1278 01:46:49,200 --> 01:46:50,770 You can't do this. 1279 01:46:50,880 --> 01:46:55,124 I already have. My word is my word. 1280 01:46:58,480 --> 01:46:59,891 I've made no promise. 1281 01:47:04,800 --> 01:47:07,724 Dorothy, do it. You know the spell. 1282 01:47:09,560 --> 01:47:11,961 No, Dorothy. Don't do it! 1283 01:47:12,040 --> 01:47:14,684 Don't listen to her. Do it! 1284 01:47:14,719 --> 01:47:17,329 Please! You killed my sister! 1285 01:47:17,400 --> 01:47:20,449 Don't kill me, too. 1286 01:47:20,520 --> 01:47:22,966 Dorothy, you must! 1287 01:47:26,080 --> 01:47:28,845 - I can't. - No! 1288 01:47:28,960 --> 01:47:30,928 - I'm sorry. - Let her go. 1289 01:47:31,000 --> 01:47:34,265 - A deal is a deal. - You can't let her destr... 1290 01:47:37,800 --> 01:47:40,087 I gave my word. 1291 01:47:49,440 --> 01:47:55,482 Poor child. You were to perform one simple task, 1292 01:47:55,560 --> 01:47:57,005 and you failed. 1293 01:47:57,080 --> 01:47:59,485 After killing the Witch of the East, 1294 01:47:59,520 --> 01:48:04,645 they decided to have the pure in heart kill me, 1295 01:48:04,680 --> 01:48:09,242 but now, even the Wizard knows the error of his ways. 1296 01:48:09,320 --> 01:48:14,201 You must see that's not your destiny. 1297 01:48:14,280 --> 01:48:16,169 I see a future, Dorothy Gale, 1298 01:48:16,240 --> 01:48:20,404 where you shall take my sister's place 1299 01:48:20,480 --> 01:48:23,962 and serve at my side. 1300 01:48:30,480 --> 01:48:32,289 I saw it! 1301 01:48:32,400 --> 01:48:36,041 I had the chance to kill her and I didn't. 1302 01:48:36,120 --> 01:48:41,729 I couldn't! I can't! I can't kill her. 1303 01:48:41,800 --> 01:48:45,282 You don't have to kill her. You just have to stop her. 1304 01:48:45,360 --> 01:48:47,328 The Wizard betrayed us to save Oz! 1305 01:48:47,400 --> 01:48:48,890 That's why she's here, 1306 01:48:49,000 --> 01:48:50,729 to take our world! 1307 01:48:50,800 --> 01:48:53,531 I can't do it. 1308 01:48:53,600 --> 01:48:55,967 Take these shoes. 1309 01:48:56,040 --> 01:48:58,611 You do it. 1310 01:48:58,680 --> 01:49:01,889 These shoes don't belong to me. 1311 01:49:01,960 --> 01:49:03,530 They belong to you. 1312 01:49:03,640 --> 01:49:07,201 No, they belong to the girl in the books. 1313 01:49:07,280 --> 01:49:10,409 I don't know that girl. 1314 01:49:11,880 --> 01:49:13,325 I do. 1315 01:49:24,880 --> 01:49:27,167 We do this together. 1316 01:49:27,240 --> 01:49:30,767 I'm with you every step of the way, Dot. 1317 01:49:30,802 --> 01:49:33,082 I don't remember how to teleport. 1318 01:49:33,117 --> 01:49:35,362 Then we'll do the next best thing. 1319 01:49:46,120 --> 01:49:48,009 You know, it's starting to come back to me. 1320 01:49:48,080 --> 01:49:49,969 I'm starting to remember things. 1321 01:49:50,040 --> 01:49:52,646 Me too, Allen, but it's not enough. 1322 01:50:43,480 --> 01:50:45,847 Hey lady, what're you doing? 1323 01:51:05,920 --> 01:51:08,685 "Beware the Jabberwock, my son! 1324 01:51:08,720 --> 01:51:12,725 "The jaws that bite, the claws that catch! 1325 01:51:12,760 --> 01:51:14,882 "Beware the Jubjub bird, 1326 01:51:14,960 --> 01:51:20,364 "and shun the frumious Bandersnatch!" 1327 01:51:20,440 --> 01:51:23,489 Okaaaay. 1328 01:51:23,560 --> 01:51:26,166 Spunky. I like that. 1329 01:51:26,280 --> 01:51:29,250 You shall be my special pet. 1330 01:51:29,320 --> 01:51:31,862 You're not really my type. 1331 01:51:31,897 --> 01:51:34,404 Really! I don't impress you? 1332 01:51:34,480 --> 01:51:36,687 I'm sure we can come to some agreement, 1333 01:51:36,760 --> 01:51:38,649 some mutual understanding, right? 1334 01:51:45,560 --> 01:51:49,042 This time it is on! 1335 01:51:53,200 --> 01:51:57,091 I have called upon the creatures of the shadows. 1336 01:51:57,160 --> 01:51:59,686 We will rip this world apart, 1337 01:51:59,760 --> 01:52:01,922 inch by inch, 1338 01:52:02,000 --> 01:52:04,367 brick by brick. 1339 01:52:16,920 --> 01:52:19,969 This should get her attention. 1340 01:52:27,320 --> 01:52:30,927 Wow. This is- this is really, really bad. 1341 01:52:31,000 --> 01:52:33,207 It's not our fault. 1342 01:53:47,960 --> 01:53:51,089 There's construction all over 54th street. 1343 01:53:51,160 --> 01:53:53,162 You should probably take 56th. 1344 01:53:53,240 --> 01:53:56,562 Traffic bad everywhere. Something going on in Times Square. 1345 01:54:04,480 --> 01:54:06,209 Can you at least take 7th for me? 1346 01:54:06,244 --> 01:54:08,248 You're the man now, dog. 1347 01:54:16,200 --> 01:54:18,851 Go back, go back, go back! 1348 01:54:22,120 --> 01:54:24,122 - Other way! - Go back! 1349 01:54:25,800 --> 01:54:28,041 - Where we going? - Straight! 1350 01:54:28,120 --> 01:54:30,441 - What? Did you see what I saw? - Go! 1351 01:54:30,520 --> 01:54:33,444 - What? No! - She said drive straight 1352 01:54:33,520 --> 01:54:36,000 Short Round, now drive this cab! 1353 01:54:37,440 --> 01:54:38,680 Go! 1354 01:54:44,560 --> 01:54:46,005 Ooh, I don't like, I don't like. 1355 01:54:47,440 --> 01:54:49,727 Do you have a plan?! 1356 01:54:50,840 --> 01:54:52,001 There's big teeth. 1357 01:55:14,600 --> 01:55:17,365 Now that's what I talk about! 1358 01:55:22,960 --> 01:55:24,644 This one on me! 1359 01:55:37,280 --> 01:55:40,648 - I don't want to be here. - No. Follow me. 1360 01:55:40,720 --> 01:55:43,200 No, you follow me. 1361 01:55:43,280 --> 01:55:46,523 - Follow me. - OK, all right. 1362 01:55:46,600 --> 01:55:47,567 Go on, go. Go. 1363 01:55:58,960 --> 01:56:02,123 - Everybody back. Get behind me. - All right. 1364 01:56:02,200 --> 01:56:06,444 OK. Now, we're leaving. Nobody make any sudden moves. 1365 01:56:06,560 --> 01:56:08,050 And put that stuff down. 1366 01:56:08,120 --> 01:56:10,487 Are you sure you know how to use that? 1367 01:56:10,560 --> 01:56:15,125 I took fencing in college. 1368 01:56:15,160 --> 01:56:19,324 I'm serious lady. I'm Scottish. I know how to use this. 1369 01:56:19,400 --> 01:56:21,050 Have you not seen Braveheart? 1370 01:56:24,160 --> 01:56:26,288 - What are you doing? - I'm not doing that. 1371 01:56:36,440 --> 01:56:40,047 OK. Forget it. Just let us down! 1372 01:56:40,082 --> 01:56:42,361 Sure thing, my pretties. 1373 01:56:45,880 --> 01:56:47,564 Bye-bye. 1374 01:56:50,480 --> 01:56:51,970 That's a relief. 1375 01:56:59,400 --> 01:57:01,289 Nick! 1376 01:57:02,640 --> 01:57:03,721 Give me your hand! 1377 01:57:05,640 --> 01:57:08,803 No! Get them! 1378 01:57:17,960 --> 01:57:20,247 - Give me your arm! - Dorothy pull me in! 1379 01:57:20,320 --> 01:57:24,086 - Come in! I got you! - Pull me in! 1380 01:57:30,640 --> 01:57:33,610 Additional rider pay extra! 1381 01:57:43,480 --> 01:57:46,882 All right. It's OK. You can open your eyes. 1382 01:57:51,280 --> 01:57:53,123 Now that was a coincidence. 1383 01:57:53,200 --> 01:57:55,925 No, it was fate. 1384 01:57:55,960 --> 01:58:00,090 Dorothy. Give me the key, Dorothy. 1385 01:58:00,160 --> 01:58:03,482 Only I can make this all go away. 1386 01:58:03,560 --> 01:58:06,564 I wouldn't trust her. 1387 01:58:12,080 --> 01:58:15,721 Give me the key! 1388 01:58:27,680 --> 01:58:29,125 Get them! 1389 01:58:29,160 --> 01:58:31,128 Stop! 1390 01:58:31,200 --> 01:58:34,204 - Get behind me. - Let's go. 1391 01:58:34,280 --> 01:58:37,170 It's all coming back to me, Billie. 1392 01:58:37,240 --> 01:58:41,211 Good, then you'll remember I'm better than you. 1393 01:58:45,200 --> 01:58:47,248 Dorothy! 1394 01:58:54,880 --> 01:58:58,726 What will you do without your precious little Dorothy? 1395 01:58:58,800 --> 01:59:00,848 Give me every last piece of the key! 1396 01:59:02,760 --> 01:59:04,091 Kill them! 1397 01:59:15,040 --> 01:59:16,769 Bryan... him... 1398 01:59:21,680 --> 01:59:23,967 Whoa. That's weird. He's... 1399 01:59:25,920 --> 01:59:29,447 Good monkey. Stay. Sit. 1400 01:59:36,360 --> 01:59:37,646 Good monkey. 1401 01:59:54,120 --> 01:59:58,330 I'm the Lion! I'm the Lion! 1402 02:00:11,280 --> 02:00:12,964 You're the Tin Man. 1403 02:00:13,040 --> 02:00:16,044 What? 1404 02:00:17,760 --> 02:00:19,762 - You're the Tin Man! - What?! 1405 02:00:19,840 --> 02:00:24,641 I'm the Lion, he's the Scarecrow, you're the Tin Man! 1406 02:00:24,720 --> 02:00:27,041 Don't be afraid. Fight him! 1407 02:00:27,120 --> 02:00:29,646 - I'm the Tin Man? - Yeah! 1408 02:00:29,720 --> 02:00:31,643 I'm the Tin Man. 1409 02:00:35,680 --> 02:00:38,126 I'm the Tin Man! 1410 02:00:38,200 --> 02:00:39,486 Yeah! 1411 02:01:03,440 --> 02:01:07,809 But, you're the Tin Man, aren't you? 1412 02:01:25,960 --> 02:01:28,531 That's the Tin Man! 1413 02:01:31,480 --> 02:01:33,084 You're the Tin Man. 1414 02:01:35,920 --> 02:01:41,529 Hey, yo, G-funk? So have you ever seen Planet of the Ape? 1415 02:02:06,440 --> 02:02:10,764 Dorothy. Are you OK? 1416 02:02:10,840 --> 02:02:13,923 Nick... Tin Man. 1417 02:02:14,000 --> 02:02:17,527 No, I'm not. I thought I was as well. Bryan thought I was, 1418 02:02:17,640 --> 02:02:20,564 but Bryan's got these teeth, Allen's made of straw, 1419 02:02:20,640 --> 02:02:22,685 Bryans going 1420 02:02:22,720 --> 02:02:29,080 Oh, yeah. That's the Tin Man. 1421 02:02:29,160 --> 02:02:32,562 Yeah. 1422 02:02:51,160 --> 02:02:53,527 Glinda! 1423 02:02:53,600 --> 02:02:56,251 We will fight for your world, Dorothy Gale. 1424 02:02:59,280 --> 02:03:00,805 Good witch. 1425 02:03:00,880 --> 02:03:02,530 A witch? I knew it. 1426 02:03:06,880 --> 02:03:09,929 The cavalry has arrived. 1427 02:03:10,920 --> 02:03:13,890 Go! Get them! 1428 02:03:22,480 --> 02:03:25,245 Come to me, Dorothy. 1429 02:03:32,160 --> 02:03:35,084 Here, it's the rest of the key. 1430 02:03:35,160 --> 02:03:38,209 Glinda, you have to stop her. 1431 02:03:40,080 --> 02:03:43,846 - Dorothy, Dorothy! - Glinda, help. 1432 02:03:48,440 --> 02:03:50,169 Well, we have to help her! 1433 02:03:50,240 --> 02:03:52,686 Dorothy is the only one to ever kill a witch. 1434 02:03:52,760 --> 02:03:54,649 She is the one that has the power. 1435 02:03:54,720 --> 02:03:57,925 But Dorothy is not a witch. She's a writer. 1436 02:03:57,960 --> 02:04:01,362 You're the one zooming around in a bubble. Go and help! 1437 02:04:01,440 --> 02:04:05,525 She has the power. She always has. 1438 02:04:06,760 --> 02:04:08,405 We need to stop this! 1439 02:04:08,440 --> 02:04:10,051 Where do we start? 1440 02:04:11,440 --> 02:04:13,522 What are we supposed to do? 1441 02:04:13,600 --> 02:04:17,161 There's an army of gnomes going head to head with the NYPD. 1442 02:04:17,240 --> 02:04:21,290 There's a big ostrich-looking dragon chewing on the Chrysler Building 1443 02:04:21,360 --> 02:04:24,569 and every tree in Central Park is eating people! 1444 02:04:24,640 --> 02:04:26,529 I brought help. 1445 02:04:32,200 --> 02:04:33,929 Munchkins! 1446 02:04:39,400 --> 02:04:41,926 Munchkins, that's good. 1447 02:04:51,840 --> 02:04:53,285 Ah, Dorothy. 1448 02:04:55,160 --> 02:04:57,527 Have you finally come to your senses? 1449 02:04:57,562 --> 02:04:59,363 I will never give it to you. 1450 02:04:59,440 --> 02:05:03,411 You don't really have a choice, do you? 1451 02:05:03,480 --> 02:05:06,051 You need the Changing Word. 1452 02:05:06,120 --> 02:05:09,841 How else will you put your city back together? 1453 02:05:09,920 --> 02:05:14,448 You need the complete key, just as much as I do. 1454 02:05:35,320 --> 02:05:37,721 You take the one with the silly accent. 1455 02:05:37,840 --> 02:05:40,209 I'll take the pussy cat. 1456 02:05:46,966 --> 02:05:48,331 Come here. 1457 02:05:48,400 --> 02:05:50,368 Stay with me. This is unconfirmed. 1458 02:05:50,440 --> 02:05:53,762 Flying creatures, gorillas with wings... 1459 02:05:53,840 --> 02:05:57,640 Nick, Nick, Nick. Gorillas with wings. 1460 02:05:59,120 --> 02:06:00,804 The scene in Central Park... 1461 02:06:00,880 --> 02:06:03,963 ...is chaos! 1462 02:06:04,040 --> 02:06:04,802 it's complete... 1463 02:07:08,360 --> 02:07:10,681 What will you do? 1464 02:07:10,716 --> 02:07:13,002 I'll go back to Oz. 1465 02:07:13,080 --> 02:07:17,423 You lie. You can't use the book in Oz. 1466 02:07:17,458 --> 02:07:21,766 You made a deal with the Wizard. Remember? 1467 02:07:21,840 --> 02:07:26,037 Ah, somebody's been hitting the memory dust. 1468 02:07:28,760 --> 02:07:30,569 All right. 1469 02:07:30,640 --> 02:07:33,883 I'll use it to enslave this world. 1470 02:07:33,960 --> 02:07:35,803 - I lied! - You're a witch. 1471 02:07:35,880 --> 02:07:38,247 I'm a agent. 1472 02:07:38,320 --> 02:07:41,403 Well, then you're going to have to take it, because I'm not giving it to you! 1473 02:07:41,480 --> 02:07:43,960 Then it won't work. You know the rules. 1474 02:07:45,320 --> 02:07:46,401 Then you'll have to kill me. 1475 02:07:50,961 --> 02:07:56,889 With the power of the Changing Word, nothing shall stand in my way. 1476 02:08:33,960 --> 02:08:35,564 Thank you. 1477 02:08:42,480 --> 02:08:46,121 Hey, can I borrow your truncheon? 1478 02:08:46,200 --> 02:08:49,409 - Do what? - Night stick. 1479 02:08:49,480 --> 02:08:51,562 Oh, yeah. 1480 02:09:04,760 --> 02:09:06,000 Yeah! 1481 02:09:06,080 --> 02:09:07,969 On, you idiot! 1482 02:09:08,040 --> 02:09:10,407 What have you done to my beautiful head? 1483 02:09:10,480 --> 02:09:13,006 That was out of the park. 1484 02:09:13,080 --> 02:09:17,244 When I get my hands on you, if I can find them... 1485 02:09:17,320 --> 02:09:18,128 Ooh. 1486 02:09:20,400 --> 02:09:22,926 I didn't mean that. 1487 02:09:23,000 --> 02:09:26,925 First, I shall enslave this world. 1488 02:09:27,000 --> 02:09:33,007 Then Neverland, Camelot or maybe Wonderland. 1489 02:09:33,080 --> 02:09:37,324 Shangri-la, Narnia... 1490 02:09:37,400 --> 02:09:40,483 I shall rule them all. 1491 02:09:55,520 --> 02:09:58,364 I have a deal for you. 1492 02:09:58,440 --> 02:10:00,983 You and I, best friends. 1493 02:10:01,018 --> 02:10:03,485 We shall rule together. 1494 02:10:03,520 --> 02:10:07,161 I can see as a little girl you wouldn't know any better, 1495 02:10:07,196 --> 02:10:11,404 but now with seasoned eyes, you know the truth. 1496 02:10:11,480 --> 02:10:15,530 All creatures just need a little guidance, 1497 02:10:15,565 --> 02:10:17,841 someone to show them the way, 1498 02:10:17,920 --> 02:10:21,561 make sense of all this madness. 1499 02:10:21,640 --> 02:10:25,008 I gave you everything you'd have ever wanted. 1500 02:10:25,080 --> 02:10:26,889 The perfect apartment, 1501 02:10:26,960 --> 02:10:28,200 the perfect career, 1502 02:10:28,280 --> 02:10:30,645 the perfect guy. 1503 02:10:30,680 --> 02:10:35,049 Even enough money to save that sweet little farm in Kansas. 1504 02:10:35,084 --> 02:10:37,520 I don't need to hear this. 1505 02:10:42,920 --> 02:10:44,649 What if you could bring him back? 1506 02:10:48,600 --> 02:10:51,331 We can bring back your Uncle Henry. 1507 02:10:54,440 --> 02:10:58,729 There is so much we can do together. 1508 02:10:58,764 --> 02:11:03,567 Dorothy, I can learn from you. 1509 02:11:03,640 --> 02:11:06,450 I'll promise not to vaporize those who annoy me, 1510 02:11:06,520 --> 02:11:10,206 if you'll promise to help me guide the new world. 1511 02:11:10,280 --> 02:11:13,443 What do you say? Deal? 1512 02:11:57,520 --> 02:11:59,488 I can't do that. 1513 02:12:02,240 --> 02:12:03,890 Call off the attack. 1514 02:12:14,880 --> 02:12:16,803 Brilliant, very exciting, 1515 02:12:16,880 --> 02:12:20,202 if I hadn't disconnected the water supply! 1516 02:12:20,280 --> 02:12:24,251 Now give me the rest of the key, Dorothy. 1517 02:12:41,440 --> 02:12:46,321 Do you always have to make things more difficult than they need to be? 1518 02:12:46,356 --> 02:12:48,846 Stop! 1519 02:12:50,840 --> 02:12:53,844 How about a little fire, Scarecrow?! 1520 02:12:53,879 --> 02:12:55,922 No. 1521 02:13:03,040 --> 02:13:04,201 The key. 1522 02:13:05,520 --> 02:13:06,760 Don't! 1523 02:13:08,080 --> 02:13:09,605 Are you going to save him? 1524 02:13:12,520 --> 02:13:14,645 No! 1525 02:13:14,680 --> 02:13:17,081 Oh, come on, Dorothy, you can save him. 1526 02:13:19,320 --> 02:13:21,448 Please! 1527 02:13:23,360 --> 02:13:26,204 Stop all these games. 1528 02:13:26,280 --> 02:13:28,362 Hand it over. 1529 02:13:30,880 --> 02:13:32,484 No! 1530 02:13:54,640 --> 02:13:57,325 Oh, my God! 1531 02:14:08,480 --> 02:14:12,166 Get up. Let's do this the right way. 1532 02:14:27,880 --> 02:14:29,689 You first. 1533 02:15:10,560 --> 02:15:11,766 Give it up Tin Man. 1534 02:15:11,840 --> 02:15:14,002 No one beats the Nome King! 1535 02:15:27,080 --> 02:15:29,890 Yeah! 1536 02:15:46,920 --> 02:15:48,888 Yes! 1537 02:16:15,600 --> 02:16:17,887 I can't let you die, Allen. 1538 02:17:04,240 --> 02:17:05,651 You're gonna be OK! 1539 02:17:05,720 --> 02:17:08,291 Dorothy, why? 1540 02:17:08,360 --> 02:17:12,285 Why did you give that to her? You shouldn't have given it to her. 1541 02:17:12,360 --> 02:17:14,931 I didn't have a choice. 1542 02:17:15,000 --> 02:17:17,725 Oh, no. She'll destroy everything. 1543 02:17:17,760 --> 02:17:23,369 I need you, Allen, I didn't have a choice. 1544 02:17:45,120 --> 02:17:48,920 We can't give up. 1545 02:17:49,000 --> 02:17:50,445 Not now. 1546 02:18:01,600 --> 02:18:05,810 Finally! 1547 02:18:05,920 --> 02:18:10,323 it's no use. 1548 02:18:55,040 --> 02:19:01,047 I told you Tin Man. No one beats the Nome King! 1549 02:19:02,720 --> 02:19:05,929 All right. 1550 02:19:06,000 --> 02:19:08,347 Pretty, pretty. 1551 02:19:24,738 --> 02:19:26,616 Hello. 1552 02:19:27,400 --> 02:19:30,404 I wish I could be there in person, but 1553 02:19:30,480 --> 02:19:32,801 a deal is a deal. 1554 02:19:32,880 --> 02:19:35,087 I'm sure you're looking 1555 02:19:35,122 --> 02:19:39,205 as lovely as ever. 1556 02:19:39,240 --> 02:19:42,064 Before I became the omnipotent 1557 02:19:42,099 --> 02:19:44,889 and all powerfull ruler of Oz 1558 02:19:44,960 --> 02:19:47,122 I was a magician 1559 02:19:47,200 --> 02:19:49,771 with a travelling circus! 1560 02:19:49,840 --> 02:19:54,767 Before that, I did some time. with the Omaha Playhouse. 1561 02:19:54,840 --> 02:20:00,210 My King Lear was impeccable. 1562 02:20:00,280 --> 02:20:03,727 You may be asking yourself why, at this moment, 1563 02:20:03,800 --> 02:20:07,646 at the time of your victory, 1564 02:20:07,720 --> 02:20:12,328 I would show up and recite my resume. 1565 02:20:12,400 --> 02:20:15,643 I just wanted you to understand how 1566 02:20:15,760 --> 02:20:19,842 I managed to bring this off 1567 02:20:19,877 --> 02:20:23,925 A little slight-of-hand 1568 02:20:24,000 --> 02:20:28,528 and some thespian work 1569 02:20:28,600 --> 02:20:31,683 was your undoing. 1570 02:20:31,760 --> 02:20:35,526 For you, my old friend, 1571 02:20:35,600 --> 02:20:37,780 have been beaten. 1572 02:20:37,815 --> 02:20:39,961 You've been tricked. 1573 02:20:39,996 --> 02:20:42,531 Bamboozled. 1574 02:20:42,600 --> 02:20:44,125 Hoodwinked. 1575 02:20:44,200 --> 02:20:45,611 Smoked. 1576 02:20:45,680 --> 02:20:46,806 What?! 1577 02:20:49,800 --> 02:20:53,285 The key in your hand 1578 02:20:53,320 --> 02:20:56,445 is not the key to the book. 1579 02:20:56,480 --> 02:20:58,965 Even if it were it wouldn't matter. 1580 02:20:59,000 --> 02:21:02,482 The book that is undoubtedly in your other hand, 1581 02:21:02,517 --> 02:21:04,445 is also a fake. 1582 02:21:04,480 --> 02:21:08,326 Inside is a copy of the Declaration of Independence 1583 02:21:08,361 --> 02:21:12,564 and the full text of the Constitution. 1584 02:21:12,640 --> 02:21:13,721 No! 1585 02:21:13,800 --> 02:21:14,926 Yes! 1586 02:21:17,200 --> 02:21:22,366 You're in trouble now. 1587 02:21:29,200 --> 02:21:32,144 Oh, quickly Dorothy. 1588 02:21:32,179 --> 02:21:35,088 OK, I've got it. 1589 02:21:36,720 --> 02:21:39,690 When the time is right, the key will work. 1590 02:21:39,800 --> 02:21:44,886 It will unlock your memories, so put it in a safe place. 1591 02:21:44,921 --> 02:21:47,008 My friends will help me hide it. 1592 02:21:47,080 --> 02:21:48,764 Oh, no, no, don't tell me! 1593 02:21:48,840 --> 02:21:51,889 I don't like that kind of pressure. 1594 02:21:51,924 --> 02:21:54,008 The less I know, the better. 1595 02:21:56,000 --> 02:21:58,571 Oh, shame about the book. 1596 02:22:05,280 --> 02:22:07,567 Give me the book, Wizard! 1597 02:22:10,840 --> 02:22:14,526 I'm coming. 1598 02:22:14,600 --> 02:22:18,924 The problem with Oz is all the witches. 1599 02:22:21,200 --> 02:22:24,602 Presenting her royal wickedness, 1600 02:22:24,720 --> 02:22:28,406 the Witch of the West! 1601 02:22:28,480 --> 02:22:32,405 You must agree to never try and fetch it back. 1602 02:22:32,440 --> 02:22:34,084 No tricks. 1603 02:22:34,160 --> 02:22:36,606 Whatever happens, Dorothy, stick to the plan. 1604 02:22:36,641 --> 02:22:38,125 She can't suspect it's a trick. 1605 02:22:38,200 --> 02:22:40,885 No, she won't. 1606 02:22:40,960 --> 02:22:42,803 You have my word. 1607 02:22:42,880 --> 02:22:46,089 I will never, ever personally 1608 02:22:46,200 --> 02:22:50,603 do anything against you. 1609 02:22:50,680 --> 02:22:53,286 - Dorothy, do it. - I can't. 1610 02:22:53,360 --> 02:22:54,964 - No. - Let her go. 1611 02:22:55,040 --> 02:22:56,769 You can't let her de... 1612 02:22:56,840 --> 02:23:00,287 But now even the Wizard know the error of his ways. 1613 02:23:00,322 --> 02:23:02,806 You must see this is not your destiny. 1614 02:23:35,200 --> 02:23:38,363 Leave this place. 1615 02:23:42,920 --> 02:23:49,121 - Where's the key?! - Oh, oh, that. 1616 02:24:13,480 --> 02:24:15,369 Toodles. 1617 02:24:15,440 --> 02:24:18,808 No! 1618 02:24:38,200 --> 02:24:41,204 Too late. 1619 02:24:41,280 --> 02:24:43,601 Your head is mine. 1620 02:24:49,040 --> 02:24:51,930 Fine, then I'll take yours. 1621 02:25:30,840 --> 02:25:33,047 I can't believe that you... 1622 02:25:33,160 --> 02:25:36,289 and that miserable wizard lied. 1623 02:25:36,360 --> 02:25:38,089 It's over, Billie. 1624 02:25:38,160 --> 02:25:43,963 You have no key, no book, no power. 1625 02:25:43,998 --> 02:25:46,167 I beg to differ. 1626 02:25:46,240 --> 02:25:48,761 I don't like surrender, 1627 02:25:48,796 --> 02:25:51,282 but a fight to the death? 1628 02:25:51,317 --> 02:25:53,009 Now that sounds fun. 1629 02:25:53,080 --> 02:25:54,969 But we're friends. 1630 02:26:00,040 --> 02:26:02,088 You're my best friend, Billie. 1631 02:26:02,160 --> 02:26:03,969 Please stop this. 1632 02:26:04,004 --> 02:26:06,122 Friends? 1633 02:26:06,200 --> 02:26:07,605 Friends. 1634 02:26:07,640 --> 02:26:11,008 I hate to break it to you 1635 02:26:11,080 --> 02:26:13,003 but I lied. 1636 02:26:13,080 --> 02:26:15,811 All those things you did for me. 1637 02:26:15,846 --> 02:26:18,406 Lies, all of it. 1638 02:26:19,840 --> 02:26:21,490 We had fun together. 1639 02:26:22,560 --> 02:26:24,289 I was using you! 1640 02:26:24,360 --> 02:26:26,169 We are friends. 1641 02:26:29,320 --> 02:26:31,607 The cyclone is almost coming, 1642 02:26:31,680 --> 02:26:35,321 I don't need to listen to nonsense. 1643 02:26:35,400 --> 02:26:36,845 Shut up! 1644 02:26:54,560 --> 02:26:56,847 Oh, no. 1645 02:27:18,120 --> 02:27:20,404 We can't outrun it. 1646 02:27:20,439 --> 02:27:22,689 Come on, Dorothy. 1647 02:27:22,760 --> 02:27:27,891 You admitted that you had forgotten about Oz. 1648 02:27:29,480 --> 02:27:32,370 Oz... 1649 02:27:35,120 --> 02:27:37,726 I didn't want to, 1650 02:27:37,800 --> 02:27:41,045 but this place, it just makes you forget. 1651 02:27:41,080 --> 02:27:44,402 - We will get you home, I promise. - What do you mean? 1652 02:27:44,437 --> 02:27:47,768 It's a vortex portal, one-way ticket to Oz. 1653 02:27:47,840 --> 02:27:51,731 It's not a tornado? Looks like a tornado. 1654 02:27:57,480 --> 02:28:01,045 Enough talk. 1655 02:28:01,080 --> 02:28:07,008 Go ahead, do your worst. I'm ready! 1656 02:28:12,560 --> 02:28:14,483 I could vaporize you, 1657 02:28:16,520 --> 02:28:23,005 turn you into a tiny, little bug that I keep in my pocket. 1658 02:28:24,720 --> 02:28:27,849 Yes, yes a beetle. 1659 02:28:29,000 --> 02:28:30,570 Oh, you should. 1660 02:28:31,920 --> 02:28:34,651 You're all powerful Dorothy. 1661 02:28:34,720 --> 02:28:38,327 You killed the Witch of the East. 1662 02:28:40,520 --> 02:28:45,447 You're the greatest witch this world has ever seen. 1663 02:28:45,482 --> 02:28:48,171 Don't listen to her, Dorothy! 1664 02:28:49,160 --> 02:28:51,401 I am. 1665 02:28:52,280 --> 02:28:54,123 Finally! 1666 02:28:54,200 --> 02:28:59,665 Finally, you understand all this saving people, 1667 02:29:01,360 --> 02:29:06,764 protecting munchkins and talking to zoo animals 1668 02:29:07,920 --> 02:29:10,605 What's the point? 1669 02:29:10,640 --> 02:29:16,170 This world is dark and cold, 1670 02:29:16,205 --> 02:29:18,965 full of death. 1671 02:29:19,000 --> 02:29:23,369 But you killed the Witch of the East. 1672 02:29:23,440 --> 02:29:25,966 Take her place. 1673 02:29:26,040 --> 02:29:28,122 Not just in Oz, here. 1674 02:29:28,200 --> 02:29:30,806 Everywhere. 1675 02:29:30,880 --> 02:29:32,882 I will show you. 1676 02:29:36,720 --> 02:29:39,246 Just close your eyes. 1677 02:29:39,320 --> 02:29:41,129 What a day. 1678 02:29:44,200 --> 02:29:48,410 I don't want you to show me. 1679 02:29:48,480 --> 02:29:52,205 Why can't you understand? 1680 02:29:52,240 --> 02:29:55,931 What happened to you? 1681 02:29:56,000 --> 02:29:58,685 Don't you care at all? 1682 02:29:58,720 --> 02:30:02,321 I know who I am. 1683 02:30:02,400 --> 02:30:04,325 People die... 1684 02:30:04,360 --> 02:30:06,522 and it breaks my heart, 1685 02:30:06,640 --> 02:30:10,770 but all I can do is try. 1686 02:30:10,840 --> 02:30:16,768 Please... help me try. 1687 02:30:16,840 --> 02:30:18,922 Don't you see? 1688 02:30:19,000 --> 02:30:22,083 You could be somebody good. 1689 02:30:22,160 --> 02:30:24,242 Somebody great. 1690 02:30:24,320 --> 02:30:25,651 Don't you see? 1691 02:30:29,360 --> 02:30:31,203 You're just a little girl. 1692 02:30:31,280 --> 02:30:34,568 Why is it so hard to defeat... 1693 02:30:34,640 --> 02:30:36,005 one little girl? 1694 02:30:39,040 --> 02:30:42,123 You're slaves, all of you! 1695 02:32:14,440 --> 02:32:17,842 The word. 1696 02:32:17,920 --> 02:32:19,570 The Changing Word. 1697 02:32:22,760 --> 02:32:24,967 What have you done? 1698 02:32:29,720 --> 02:32:35,045 You could do anything, and you do this? 1699 02:32:35,120 --> 02:32:37,851 Why? 1700 02:32:39,320 --> 02:32:42,369 I won't hurt you. 1701 02:32:42,440 --> 02:32:48,163 You're free to stay or to go. 1702 02:32:48,240 --> 02:32:49,969 It's up to you. 1703 02:32:53,680 --> 02:32:55,728 I've never had friends. 1704 02:32:55,800 --> 02:32:57,802 Only slaves. 1705 02:33:03,880 --> 02:33:09,046 Look at me. You made me cry. 1706 02:33:16,720 --> 02:33:19,087 You made me cry. 1707 02:33:29,000 --> 02:33:31,128 You made me cry. 1708 02:33:31,200 --> 02:33:32,929 Billie. 1709 02:33:36,440 --> 02:33:39,046 - Did you hurt me? - No. 1710 02:33:39,120 --> 02:33:41,327 It's not supposed to be like this! 1711 02:33:41,440 --> 02:33:43,727 Good bye. 1712 02:33:43,800 --> 02:33:45,211 No. 1713 02:34:01,960 --> 02:34:04,770 Thank you. 1714 02:35:58,600 --> 02:36:02,002 Is that it? Is it over? 1715 02:36:03,960 --> 02:36:05,689 Dorothy. 1716 02:36:10,560 --> 02:36:12,927 Only Dorothy and the Scarecrow 1717 02:36:13,000 --> 02:36:16,163 would remember that night. 1718 02:36:16,240 --> 02:36:19,084 The night that the Wicked Witch of the West 1719 02:36:19,119 --> 02:36:21,242 was finally defeated. 1720 02:36:21,320 --> 02:36:26,565 The nigh! Dorothy Gale remembered who she really is. 1721 02:36:36,040 --> 02:36:38,088 Hey, sorry I'm late. 1722 02:36:38,123 --> 02:36:40,208 That's OK. 1723 02:36:49,840 --> 02:36:53,208 I should be late more often. 1724 02:37:01,720 --> 02:37:03,802 - You go first. - Hey, you go first. 1725 02:37:03,880 --> 02:37:06,326 - No, you go first. - You wanna go first? 1726 02:37:06,400 --> 02:37:07,970 - Yeah, I'll go first! - You sure? 1727 02:37:08,040 --> 02:37:09,769 - Yeah, sure. - All right, you go first. 1728 02:37:09,840 --> 02:37:11,205 Yeah, I'll go first. Wish me luck. 1729 02:37:11,280 --> 02:37:12,247 All right, good luck. 1730 02:37:14,880 --> 02:37:16,848 Bye! 1731 02:37:19,800 --> 02:37:23,125 That hurt? 1732 02:37:23,160 --> 02:37:25,766 - Stand up! - I can't. 1733 02:37:25,840 --> 02:37:28,002 Try. The dog's coming. 1734 02:37:35,760 --> 02:37:40,368 So do you fancy Italian or Chinese? 1735 02:37:40,440 --> 02:37:42,124 Fried chicken! 1736 02:37:42,200 --> 02:37:45,522 Not one of the choices, but OK. 1737 02:38:09,200 --> 02:38:11,168 Hey, what is that song? 1738 02:38:15,720 --> 02:38:19,441 Just a little thing I've been working on. 1739 02:38:21,760 --> 02:38:24,161 I like it. 1740 02:38:25,400 --> 02:38:27,323 Thanks. 1741 02:39:29,480 --> 02:39:34,771 I'm serious, man. This is crazy. Where are we? 1742 02:39:34,840 --> 02:39:39,482 - We are in Oz. - Where's Oz? Is that in Jersey? 1743 02:39:39,560 --> 02:39:42,211 - I don't know. - Well, then how do you know it's Oz? 1744 02:39:42,280 --> 02:39:45,966 Because why you were asleep, the talking sunflower told me. 1745 02:39:46,001 --> 02:39:49,282 I told you guys, you can't park here. 1746 02:39:50,520 --> 02:39:52,170 We gotta get out of here. 1747 02:39:52,240 --> 02:39:55,085 This is too weird. 1748 02:39:55,120 --> 02:39:57,930 I think there was something in our coffee. 1749 02:39:59,200 --> 02:40:01,806 Hey, there! You guys lost? 1750 02:40:01,880 --> 02:40:04,167 Maybe I can help. 1751 02:40:06,633 --> 02:40:11,188 Subs from GECKOS cleaned out HI 122447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.