All language subtitles for The Expanse S01E05 2160p Amazon WEBRip FLAC 5.1 x264-TrollUHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,720 --> 00:00:06,927 Previously on The Expanse... 2 00:00:07,080 --> 00:00:11,324 Show me incident reports for the docks for Juliette Andromeda Mao. 3 00:00:12,720 --> 00:00:13,721 Hold it right there. 4 00:00:15,440 --> 00:00:17,727 How much are they paying you to find her? 5 00:00:17,960 --> 00:00:19,136 Come on, Gia's down there. What? 6 00:00:19,160 --> 00:00:20,924 She kind of needs us here, pal. 7 00:00:21,080 --> 00:00:23,606 You want to take it? Go. Yeah, all right. 8 00:00:24,760 --> 00:00:25,761 No... 9 00:00:26,600 --> 00:00:27,681 Remember the Cant? 10 00:00:27,760 --> 00:00:29,649 You're an OPA terrorist. 11 00:00:29,720 --> 00:00:31,640 You were carrying contraband stealth technology. 12 00:00:31,960 --> 00:00:33,200 What was it for? 13 00:00:34,120 --> 00:00:36,009 Get those sensors pointed toward the Donnager. 14 00:00:36,080 --> 00:00:37,286 I need a full report. 15 00:00:37,440 --> 00:00:39,800 But judging by the file names, these are government records. 16 00:00:40,000 --> 00:00:41,729 Okay. This guy was a data broker. 17 00:00:42,000 --> 00:00:43,056 Well, whatever he brokered, 18 00:00:43,080 --> 00:00:45,287 must have been important enough to get him killed. 19 00:00:51,760 --> 00:00:55,128 Authorize full operational control of all systems for everyone now on board. 20 00:00:57,000 --> 00:01:03,074 www.nieco.com text nieco nieco 21 00:01:14,480 --> 00:01:16,482 Dr. Omari to Intake, please. 22 00:01:16,560 --> 00:01:18,324 Dr. Omari to Intake. 23 00:01:27,000 --> 00:01:28,650 You're an idiot. 24 00:01:29,000 --> 00:01:31,002 Nice to see you too, Miller. 25 00:01:36,200 --> 00:01:38,771 Havelock, you don't listen. 26 00:01:40,480 --> 00:01:41,845 I told you. 27 00:01:42,680 --> 00:01:43,800 I said, keep your head down, 28 00:01:43,840 --> 00:01:45,808 keep your eyes open. 29 00:01:47,760 --> 00:01:49,603 Especially in the Medina. 30 00:01:50,720 --> 00:01:52,404 I told you I was going there to... 31 00:01:57,800 --> 00:01:58,880 Please tell me this is just 32 00:01:58,920 --> 00:02:01,526 a get-well present for yourself? 33 00:02:02,080 --> 00:02:04,811 Please, put it on my tab, huh? 34 00:02:04,880 --> 00:02:06,882 You don't know what you're talking about, Miller. 35 00:02:07,080 --> 00:02:08,969 She's been teaching me. 36 00:02:09,160 --> 00:02:10,491 I'm getting pretty good, too. 37 00:02:12,560 --> 00:02:14,483 Ka na te nada, Dmitri... 38 00:02:14,920 --> 00:02:17,446 You think all this is gonna help you? 39 00:02:17,520 --> 00:02:18,696 Man, the next spike's gonna go 40 00:02:18,720 --> 00:02:19,881 right through your skull. 41 00:02:19,960 --> 00:02:22,440 Yeah, coming from a real fountain of police wisdom. 42 00:02:22,520 --> 00:02:23,806 You know, look the other way, 43 00:02:23,880 --> 00:02:26,087 take your bribe, do as little as possible. 44 00:02:26,160 --> 00:02:28,640 Hey, you see any extra holes in me, pal? 45 00:02:28,720 --> 00:02:31,087 'Im was brave for come check on me. 46 00:02:31,160 --> 00:02:33,367 Other police no come down to the Rosse Buurt. 47 00:02:33,640 --> 00:02:34,926 Come on. 48 00:02:36,520 --> 00:02:38,170 You think she cares about you? 49 00:02:38,280 --> 00:02:40,123 What's the name of the scumbag 50 00:02:40,200 --> 00:02:42,567 that paid you to lure him down to the Medina, 51 00:02:42,680 --> 00:02:44,330 so they could jam up a cop? 52 00:02:44,400 --> 00:02:45,890 Pashang fong, zakomang. 53 00:02:46,000 --> 00:02:47,650 Oh, and me without my wallet. 54 00:02:47,720 --> 00:02:48,721 Too bad. 55 00:02:51,640 --> 00:02:52,880 You put your hands on her again 56 00:02:54,720 --> 00:02:57,007 and you see how fast I get out of this bed, Miller. 57 00:03:25,240 --> 00:03:26,287 Oh! 58 00:03:45,280 --> 00:03:46,645 Look who's up. 59 00:03:50,320 --> 00:03:52,527 Did you get enough sleep, Princess? 60 00:03:52,600 --> 00:03:54,329 Come here and help me. 61 00:04:03,520 --> 00:04:05,329 Do you know what you're doing? 62 00:04:05,400 --> 00:04:07,323 I fix ships, not people. 63 00:04:07,480 --> 00:04:10,086 God damn it! Just hold him still. 64 00:04:23,560 --> 00:04:24,607 Where's Alex? 65 00:04:24,680 --> 00:04:26,364 I'm comin', I'm comin'. 66 00:04:26,480 --> 00:04:28,926 Oh, Jesus! HOLDEN: Oh, patch him up. 67 00:04:29,400 --> 00:04:31,209 I'm not Shed, I don't know what I'm doing. 68 00:04:31,320 --> 00:04:33,482 Neither did he. Just give him the shot. 69 00:04:33,560 --> 00:04:36,131 Which one do I use first? The antisep' or the... 70 00:04:37,360 --> 00:04:39,044 That solves that. 71 00:04:56,600 --> 00:04:58,011 Good as new. 72 00:04:58,120 --> 00:04:59,121 Whatever you say, boss. 73 00:04:59,200 --> 00:05:00,645 What's our status? 74 00:05:00,720 --> 00:05:03,326 Oh, hoss. She is one beautiful lady. 75 00:05:03,760 --> 00:05:05,125 She purrs like a kitty at 12 Gs. 76 00:05:05,560 --> 00:05:07,164 No, no, no, no. 77 00:05:07,280 --> 00:05:10,523 Is anybody following us? No, sir. Scope's clear. 78 00:05:10,840 --> 00:05:12,336 I shut down the drive and the transponder 79 00:05:12,360 --> 00:05:14,328 as soon as we'd cleared the debris field. 80 00:05:14,400 --> 00:05:17,051 And right now, we're just a tumbleweedin' piece of scrap metal. 81 00:05:17,120 --> 00:05:20,010 So, as far as we know, nobody made it off the Donnager... 82 00:05:20,080 --> 00:05:21,730 That's correct. 83 00:05:21,880 --> 00:05:25,202 And no one knows that we're alive? ALEX: That's right. 84 00:05:26,600 --> 00:05:28,443 Then who just sent us a message? 85 00:06:15,800 --> 00:06:17,882 Belu is your favorite color. 86 00:06:18,200 --> 00:06:19,884 Try that one first. 87 00:06:19,960 --> 00:06:21,121 Uh-oh. 88 00:06:21,200 --> 00:06:22,406 Oh. 89 00:06:23,160 --> 00:06:24,969 That's okay, Hinekiri. 90 00:06:25,040 --> 00:06:26,610 Try again. You can do it. 91 00:06:26,680 --> 00:06:29,331 Try again. 92 00:06:29,920 --> 00:06:31,445 That's a match. 93 00:06:31,520 --> 00:06:32,965 You ta ge im. 94 00:06:34,160 --> 00:06:36,481 Vedi. Vedi ere wango. 95 00:06:44,320 --> 00:06:45,651 Kom wango. 96 00:06:46,160 --> 00:06:48,561 You keep practicing. 97 00:06:52,440 --> 00:06:54,807 Try again. 98 00:07:11,240 --> 00:07:13,208 This is Anderson Station. 99 00:07:13,880 --> 00:07:15,120 Go ahead. 100 00:07:15,200 --> 00:07:17,601 Anderson Station, this is UN1. 101 00:07:17,680 --> 00:07:19,682 Are you ready to surrender? 102 00:07:27,800 --> 00:07:29,564 Survivors of the Donnager, 103 00:07:29,640 --> 00:07:31,449 my name is Fred Johnson, 104 00:07:31,520 --> 00:07:34,649 Director of Operations at Tycho Station. 105 00:07:34,720 --> 00:07:35,846 I don't know who you are, 106 00:07:35,920 --> 00:07:37,206 or what your intent may be, 107 00:07:37,720 --> 00:07:39,609 but unless you're trying to start a war, 108 00:07:39,680 --> 00:07:40,920 you need to contact me. 109 00:07:41,240 --> 00:07:42,810 I can help you. 110 00:07:43,400 --> 00:07:45,209 He shouldn't have been able to track us. 111 00:07:45,280 --> 00:07:46,691 But he did. 112 00:07:48,280 --> 00:07:50,681 Hey, isn't he some kinda big-shot for the OPA? 113 00:07:51,040 --> 00:07:52,883 Yeah, what does it matter? 114 00:07:53,520 --> 00:07:55,807 He offered us help. 115 00:07:55,880 --> 00:07:57,006 We have to go somewhere. 116 00:07:57,640 --> 00:08:00,689 Well, I say we fly to the nearest Mars base and turn ourselves in. 117 00:08:00,760 --> 00:08:02,125 That's an excellent idea. 118 00:08:02,200 --> 00:08:05,170 We'll just roll up in a stolen Mickey Corvette, 119 00:08:05,240 --> 00:08:07,561 with a dead Martian in the trunk. 120 00:08:07,640 --> 00:08:08,856 I'm sure they'll roll out the red carpet. 121 00:08:08,880 --> 00:08:09,880 Hey, smartass. 122 00:08:09,920 --> 00:08:12,161 A lot of good Martians died saving our lives, 123 00:08:12,240 --> 00:08:13,241 so we get the truth out. 124 00:08:13,560 --> 00:08:15,369 The comms on the Donnager were jammed 125 00:08:15,440 --> 00:08:16,930 during the attack. 126 00:08:17,000 --> 00:08:18,764 The only Martians who'd believe us are dead. 127 00:08:19,080 --> 00:08:21,447 So, let's just burn hard to Ceres 128 00:08:21,560 --> 00:08:23,005 and we'll take our chances. 129 00:08:23,080 --> 00:08:25,481 No port is going to let us dock with our transponder off. 130 00:08:25,560 --> 00:08:26,891 And the minute we turn it on, 131 00:08:26,960 --> 00:08:29,930 every Martian ship in the system will know it. 132 00:08:30,400 --> 00:08:31,686 Think about it, 133 00:08:31,760 --> 00:08:35,606 we're the only survivors from the Canterbury and the Donnager. 134 00:08:36,760 --> 00:08:38,683 We look like terrorists. 135 00:08:38,920 --> 00:08:41,160 No one's gonna believe our story. I wouldn't believe us. 136 00:08:41,800 --> 00:08:44,451 Fred Johnson just offered us a lifeline. 137 00:08:44,800 --> 00:08:46,484 I say we take it. 138 00:08:47,240 --> 00:08:49,208 We're not going to Tycho. 139 00:08:52,000 --> 00:08:53,968 You got any other ideas? 140 00:08:54,120 --> 00:08:56,282 You can't trust Fred Johnson. 141 00:08:57,040 --> 00:08:58,690 We all know what he's capable of. 142 00:08:58,760 --> 00:09:01,001 That was, like, 10 years ago. People change. 143 00:09:01,440 --> 00:09:03,681 The Martians said you were OPA. 144 00:09:04,400 --> 00:09:06,880 Stop talking about stuff that you know nothing about, 145 00:09:06,960 --> 00:09:08,291 because... 146 00:09:10,440 --> 00:09:11,646 I vote "no." 147 00:09:17,080 --> 00:09:18,445 Holden's got a point. 148 00:09:18,520 --> 00:09:19,965 We gotta go somewhere. 149 00:09:24,520 --> 00:09:25,965 Amos? 150 00:09:28,240 --> 00:09:29,924 I'm with you, boss. 151 00:09:30,000 --> 00:09:31,570 Then it's two against two. 152 00:09:32,320 --> 00:09:34,322 We're not going anywhere. 153 00:09:48,000 --> 00:09:49,656 Heard it was Golden Bough that took out the Donnager. 154 00:09:49,680 --> 00:09:50,800 OPA's got gunships now, too. 155 00:09:51,400 --> 00:09:53,323 Things just getting started. 156 00:09:53,400 --> 00:09:55,687 Dirtsiders won't pay us no mind, unless we make them. 157 00:10:03,360 --> 00:10:05,840 Star Helix, guys. Just calm down, okay? 158 00:10:06,760 --> 00:10:09,081 The power will be back on in a minute. 159 00:10:09,160 --> 00:10:10,924 Course it is. 160 00:10:11,160 --> 00:10:13,367 No Earther's pet gonna tell me to calm down. 161 00:10:20,200 --> 00:10:21,406 It's over, cop... 162 00:10:25,560 --> 00:10:27,080 Hey, what're you doing? Are you crazy? 163 00:10:27,880 --> 00:10:30,929 He don't deserve to breathe the Belter folks' air. 164 00:10:32,480 --> 00:10:33,970 Watch your eyes, cop. 165 00:10:38,320 --> 00:10:40,004 I wanna kill that guy. 166 00:10:41,800 --> 00:10:44,371 Remember the Cant? 167 00:10:44,520 --> 00:10:46,488 His name's Filat Kothari, 168 00:10:46,560 --> 00:10:48,005 Loca Greiga muscle. 169 00:10:48,080 --> 00:10:49,286 Sayonara, Ceres, 170 00:10:50,360 --> 00:10:52,601 that's my going-away present to you! 171 00:10:52,680 --> 00:10:54,887 Onto bigger and better things. 172 00:10:55,600 --> 00:10:58,968 It was posted a couple minutes ago. It's everywhere. 173 00:10:59,600 --> 00:11:00,726 Does Miller know yet? 174 00:11:01,080 --> 00:11:02,889 He didn't show today. 175 00:11:10,240 --> 00:11:11,526 Anubis... 176 00:11:13,480 --> 00:11:16,370 Show me this, uh, ship's flight path. 177 00:11:20,680 --> 00:11:21,920 Show me... 178 00:11:23,160 --> 00:11:26,130 Julie's projected flight path for the Scopuli. 179 00:11:27,400 --> 00:11:28,481 Go 3D. 180 00:11:43,280 --> 00:11:44,327 In the wake of the riots, 181 00:11:44,400 --> 00:11:46,256 the Governor's orders were to proceed with extreme caution 182 00:11:46,280 --> 00:11:48,760 when dealing with any known OPA members... 183 00:11:49,120 --> 00:11:51,521 Luckily, this asshole's not OPA. 184 00:11:52,280 --> 00:11:54,487 So, if he resists, take him out. 185 00:11:54,560 --> 00:11:56,085 If he runs, shoot him. 186 00:11:56,160 --> 00:11:58,970 And if he accidentally falls out an airlock, 187 00:11:59,040 --> 00:12:00,485 that's life. 188 00:12:01,680 --> 00:12:04,843 Havelock is one of us. This is still our station. 189 00:12:05,240 --> 00:12:08,164 Let's make sure that people don't think otherwise. 190 00:12:12,720 --> 00:12:14,927 Semi. Long time, partner. 191 00:12:15,000 --> 00:12:16,286 Listen, I need a favor. 192 00:12:16,360 --> 00:12:17,441 I need you to run down 193 00:12:17,520 --> 00:12:18,885 a transponder code for me, okay? 194 00:12:18,960 --> 00:12:21,361 It's for a ship called the "Anubus, " or, "Anubis. " 195 00:12:21,440 --> 00:12:25,809 I'm going to spell it. A-N-U-B-I-S. 196 00:12:26,480 --> 00:12:28,642 Thanks, buddy, I owe you one. 197 00:12:30,000 --> 00:12:31,684 Or, are we even? 198 00:12:42,000 --> 00:12:43,889 What're you doing here? 199 00:12:44,080 --> 00:12:45,844 Could ask you the same thing. Oh... 200 00:12:45,920 --> 00:12:47,331 Figured you'd be out hunting down 201 00:12:47,400 --> 00:12:49,448 the guy who jacked up your partner. 202 00:12:49,520 --> 00:12:52,763 Yeah, yeah, I'm just finishing up a few things, um... 203 00:12:54,160 --> 00:12:55,810 What's that smell? 204 00:12:56,240 --> 00:12:57,366 It's called, uh, coffee. 205 00:12:57,880 --> 00:12:59,564 That's what I mean. 206 00:13:02,520 --> 00:13:04,329 Since when do you drink coffee? 207 00:13:10,400 --> 00:13:12,400 Have you seen the footage of Havelock and Kothari? 208 00:13:14,360 --> 00:13:15,736 Planning on doing anything about it? 209 00:13:15,760 --> 00:13:16,761 Yeah. 210 00:13:16,840 --> 00:13:19,286 I was planning on hunting the guy down and killing him. 211 00:13:19,400 --> 00:13:20,731 Real slow. 212 00:13:21,880 --> 00:13:24,042 Where's the guy going to go? 213 00:13:32,880 --> 00:13:33,881 Oh. 214 00:13:34,480 --> 00:13:36,209 Right after you find your little rich girl, 215 00:13:36,280 --> 00:13:38,248 shake down her daddy for a big payday. 216 00:13:38,640 --> 00:13:40,768 Yeah, that's it. You got me. 217 00:13:41,600 --> 00:13:44,331 All right. Well, Miller. I'll, I'll leave you to it. 218 00:13:48,840 --> 00:13:50,763 You know, everything going on out there, 219 00:13:50,960 --> 00:13:52,644 all this shitstorm that we're in, 220 00:13:52,720 --> 00:13:55,121 it's all got to do with her. 221 00:13:55,200 --> 00:13:56,611 Julie Mao. 222 00:13:58,760 --> 00:14:00,569 Okay. I'm listening. 223 00:14:01,080 --> 00:14:02,161 You know that memory crypt 224 00:14:02,240 --> 00:14:03,685 that we took out of that stiff? 225 00:14:03,760 --> 00:14:05,728 Yeah? All right. Go 3D. 226 00:14:05,800 --> 00:14:07,848 It had an unregistered flight path 227 00:14:07,920 --> 00:14:10,764 for a ship called the Anubis, Anubis. 228 00:14:11,120 --> 00:14:14,090 The Anubis left Phoebe Research Station, 229 00:14:14,160 --> 00:14:17,243 and it was headed for Eros, okay? 230 00:14:17,440 --> 00:14:19,647 Now, I'm thinking, 231 00:14:20,000 --> 00:14:23,800 "Hmm, maybe something's being transported on this ship." 232 00:14:24,360 --> 00:14:28,843 I'm thinking, "Julie's ship was sent out to intercept it." 233 00:14:29,440 --> 00:14:31,442 And then, suddenly, 234 00:14:32,040 --> 00:14:34,160 ships start blowing up, the Canterbury, the Donnager, 235 00:14:35,040 --> 00:14:37,008 it's got to be connected. 236 00:14:37,720 --> 00:14:40,166 Does Shaddid know about any of this? 237 00:14:40,240 --> 00:14:42,360 I told her about Julie, I told her about the Scopuli. 238 00:14:42,800 --> 00:14:44,962 I don't know, she didn't bite. 239 00:14:45,040 --> 00:14:46,724 I need more... 240 00:14:47,120 --> 00:14:49,487 I need more pieces to the puzzle. 241 00:14:49,960 --> 00:14:52,884 What do you think is on this "Anubis"? 242 00:14:54,320 --> 00:14:55,651 Something. 243 00:14:56,320 --> 00:14:58,687 Something worth spilling a lot of blood over. 244 00:14:58,880 --> 00:15:00,166 Miller, 245 00:15:02,720 --> 00:15:04,927 maybe this is above your pay-grade. 246 00:15:10,320 --> 00:15:12,527 You don't think I can do it, huh? 247 00:15:12,640 --> 00:15:15,166 You don't think I can crack the case? 248 00:15:16,680 --> 00:15:19,524 No, I mean, you need to take this upstairs. 249 00:15:19,880 --> 00:15:23,043 Yeah, well, maybe. 250 00:15:24,120 --> 00:15:25,565 Until then, I'll just, uh... 251 00:15:26,160 --> 00:15:28,447 I guess I'll do my pathetic best. 252 00:15:46,120 --> 00:15:47,804 Yeah, we hear you loud and clear, UN1, 253 00:15:47,880 --> 00:15:50,281 but we don't think that you're hearing us. 254 00:15:50,360 --> 00:15:52,522 The terms we've outlined are clear and simple, 255 00:15:52,600 --> 00:15:56,730 and until they're met, we're not giving up control of this station. 256 00:15:57,720 --> 00:15:59,085 We want to negotiate peacefully... 257 00:15:59,160 --> 00:16:01,640 Mr. Marama, I need you to listen very carefully. 258 00:16:01,720 --> 00:16:03,529 We will not listen to threats. 259 00:16:03,600 --> 00:16:05,284 We do not negotiate with terrorists. 260 00:16:05,400 --> 00:16:06,925 Is that clear? Yes, I understand. 261 00:16:07,000 --> 00:16:09,970 Think about your children. UN Command out. 262 00:16:10,320 --> 00:16:12,129 Anderson Station out. 263 00:16:18,880 --> 00:16:20,370 We've taken this as far as we can. 264 00:16:20,440 --> 00:16:21,805 Aw, the hell we have! 265 00:16:21,880 --> 00:16:22,920 It's only been a few days. 266 00:16:23,000 --> 00:16:24,960 They're not going to attack a bunch of civilians. 267 00:16:25,080 --> 00:16:26,216 They're calling us terrorists. 268 00:16:26,240 --> 00:16:28,049 Of course they are! 269 00:16:28,440 --> 00:16:30,920 Gero, we need to surrender now. 270 00:16:31,080 --> 00:16:32,880 I'll take charge if you're losing your nerve. 271 00:16:32,920 --> 00:16:34,285 You can't tell us to stop. 272 00:16:34,360 --> 00:16:35,771 You don't speak for all of us. 273 00:16:36,040 --> 00:16:38,884 We voted together, and we're all in this together. 274 00:16:38,960 --> 00:16:40,325 We're not giving up on this. 275 00:16:40,560 --> 00:16:42,256 We should've dumped a few more bosmain into space, 276 00:16:42,280 --> 00:16:43,406 when we had the chance. 277 00:16:43,520 --> 00:16:46,000 The station manager was an accident. 278 00:16:46,120 --> 00:16:47,416 Is that the kind of people we are now? 279 00:16:47,440 --> 00:16:50,250 No, that's the kind of people they made us. 280 00:16:50,720 --> 00:16:52,529 We have to fight back. 281 00:16:52,600 --> 00:16:53,726 With what? 282 00:16:54,680 --> 00:16:56,409 We're not soldiers. 283 00:16:59,360 --> 00:17:00,441 If we surrender now, 284 00:17:01,080 --> 00:17:03,606 it's as good as killing our own children. 285 00:17:03,880 --> 00:17:06,247 What the hell was that? 286 00:17:06,600 --> 00:17:07,931 They've taken out the generators! 287 00:17:08,080 --> 00:17:09,889 Don't be scared, okay? 288 00:17:10,200 --> 00:17:11,690 Shh, shh, shh. 289 00:18:01,200 --> 00:18:03,168 You know I'm an engineer? 290 00:18:06,680 --> 00:18:08,682 Show me drive diagnostics and core levels. 291 00:18:10,320 --> 00:18:11,401 Life support. 292 00:18:18,520 --> 00:18:20,170 What's going on? 293 00:18:20,640 --> 00:18:23,007 Oh, I don't know, ask the ship, 294 00:18:23,120 --> 00:18:25,248 it seems to know everything. 295 00:18:25,800 --> 00:18:28,081 It sure beats the buckets that we've been on in the past. 296 00:18:28,520 --> 00:18:31,251 There's nothing to fix. You fixed my leg. 297 00:18:33,520 --> 00:18:36,046 Why not go to Tycho, if we got nowhere else to go? 298 00:18:36,480 --> 00:18:38,164 It's a long story. 299 00:18:41,240 --> 00:18:45,131 I always back your play because you always do the right thing. 300 00:18:45,680 --> 00:18:47,205 But usually, I can figure out why. 301 00:18:47,280 --> 00:18:48,884 It's not the place. It's the man. 302 00:18:49,320 --> 00:18:51,891 Fred Johnson? You know him? 303 00:18:52,280 --> 00:18:54,328 I've known guys like him. 304 00:18:54,720 --> 00:18:55,960 Guys with causes. 305 00:18:56,040 --> 00:18:57,929 Causes that get people killed. 306 00:19:00,800 --> 00:19:02,689 So where should we go? 307 00:19:39,040 --> 00:19:41,930 Tell Fred Johnson to clear us a berth. We're good to go. 308 00:19:42,120 --> 00:19:43,929 You talked Naomi into it? 309 00:19:44,000 --> 00:19:47,527 With our track record, we'll probably get Tycho blown to smithereens, too. 310 00:19:50,200 --> 00:19:53,409 Run through the files on the dock incident. 311 00:19:54,440 --> 00:19:56,329 Slow down. Mmm. 312 00:19:57,680 --> 00:19:59,921 Give me a better look at the people. 313 00:20:02,240 --> 00:20:03,924 Now hold it there. 314 00:20:07,920 --> 00:20:09,001 Stop. 315 00:20:10,280 --> 00:20:11,805 You knew him. 316 00:20:12,800 --> 00:20:14,040 Identify that man. 317 00:20:21,760 --> 00:20:23,364 Dark rum, Javier. 318 00:20:23,480 --> 00:20:26,006 And, uh, whatever the detective's drinking. 319 00:20:26,120 --> 00:20:27,610 Right away, Mr. Dawes. 320 00:20:27,680 --> 00:20:29,250 Nothing for me. 321 00:20:29,680 --> 00:20:31,489 Strange times, indeed. 322 00:20:33,040 --> 00:20:34,849 Call it a conflict of interest. 323 00:20:36,480 --> 00:20:39,324 Whatever gets you through the day, beratna. 324 00:20:39,480 --> 00:20:41,448 To keeping the peace... 325 00:20:44,320 --> 00:20:48,450 You know, the holding cells are full of OPA tats. 326 00:20:48,800 --> 00:20:52,202 Street trash and radical factions are not OPA, 327 00:20:52,680 --> 00:20:55,047 despite what their skin tells you. 328 00:20:55,640 --> 00:20:57,005 Good answer. 329 00:20:59,560 --> 00:21:00,971 I'm sorry about your partner. 330 00:21:01,320 --> 00:21:03,163 An appalling injustice. 331 00:21:03,560 --> 00:21:04,561 And I assure you, 332 00:21:04,680 --> 00:21:09,561 the piece of trash who tried to crucify him is not one of our ranks. 333 00:21:12,200 --> 00:21:15,204 What's worse, he's not even remorseful. 334 00:21:22,280 --> 00:21:24,089 How would you know that? 335 00:21:24,160 --> 00:21:25,685 Because, as we speak, 336 00:21:25,760 --> 00:21:28,206 he's in an OPA safe house. 337 00:21:29,520 --> 00:21:32,171 He believes he's under my protection. 338 00:21:36,200 --> 00:21:38,851 Open your eyes, Detective. Look around. 339 00:21:39,880 --> 00:21:41,096 They're as open as I can manage. 340 00:21:41,120 --> 00:21:43,327 Yet, you don't see what I see. 341 00:21:44,520 --> 00:21:45,726 What do you see? 342 00:21:45,800 --> 00:21:49,566 A Ceres for Belters. Run by Belters. 343 00:21:50,760 --> 00:21:51,921 Run by you? 344 00:21:52,080 --> 00:21:53,206 If I live that long. 345 00:21:54,640 --> 00:21:57,325 Right now, the OPA controls most of the grids. 346 00:21:57,400 --> 00:21:58,811 Air, power, water... 347 00:21:58,920 --> 00:22:01,207 The very lifeblood of the station. 348 00:22:01,600 --> 00:22:04,285 And if the Earthers don't play nice... 349 00:22:04,880 --> 00:22:05,927 All we've ever known 350 00:22:06,000 --> 00:22:09,766 is low-g and an atmosphere we can't breathe. 351 00:22:10,400 --> 00:22:14,121 Earthers get to walk outside into the light, 352 00:22:15,520 --> 00:22:17,727 breathe pure air, 353 00:22:18,760 --> 00:22:23,641 look up at a blue sky, and see something that gives them hope. 354 00:22:23,760 --> 00:22:25,922 And what do they do? 355 00:22:26,560 --> 00:22:31,168 They look past that light... Past that blue sky... 356 00:22:31,280 --> 00:22:36,844 They see the stars, and they think, "Mine." 357 00:22:39,200 --> 00:22:41,282 What's your point? 358 00:22:43,320 --> 00:22:45,448 Earthers have a home. 359 00:22:46,520 --> 00:22:48,841 It's time Belters had one, too. 360 00:22:50,000 --> 00:22:54,050 It's important we don't get distracted from that goal... 361 00:23:03,600 --> 00:23:06,604 There's a single contact in that unit. 362 00:23:07,680 --> 00:23:12,971 Call it, and you'll get Filat Kothari's location. 363 00:23:14,960 --> 00:23:19,010 He's yours, to do whatever you think is right to... 364 00:23:20,640 --> 00:23:22,210 Sounds like a bribe. 365 00:23:22,680 --> 00:23:24,648 I haven't asked you for anything. 366 00:23:26,400 --> 00:23:29,404 Yet. What do you want? 367 00:23:29,800 --> 00:23:33,407 A simple exchange of information. 368 00:23:36,720 --> 00:23:39,326 Julie Mao was one of ours. 369 00:23:40,040 --> 00:23:44,284 I want to find out what happened to her just as much as you do. 370 00:23:49,560 --> 00:23:53,645 You think a man like Filat Kothari deserves to walk free? 371 00:23:54,360 --> 00:23:56,362 Because he will. 372 00:23:56,640 --> 00:23:58,165 Far away from here. 373 00:23:58,920 --> 00:24:00,490 Nobody wants that. 374 00:24:06,920 --> 00:24:08,490 Go get your justice, Miller. 375 00:24:10,520 --> 00:24:11,851 Make it pretty. 376 00:24:14,200 --> 00:24:15,929 Let's do this again real soon. 377 00:24:38,600 --> 00:24:39,806 They're done talking. 378 00:24:39,920 --> 00:24:42,240 Have they been jamming our communications this whole time? 379 00:24:42,360 --> 00:24:45,364 The only patch we have is the tight-beam to their negotiator. 380 00:24:45,640 --> 00:24:48,120 So, no one outside of the station knows this is happening? 381 00:24:48,200 --> 00:24:50,043 That's why we need to surrender. 382 00:24:54,200 --> 00:24:55,406 Do it. 383 00:24:57,400 --> 00:24:58,696 We're surrendering to the Marines. 384 00:24:58,720 --> 00:25:00,165 No. 385 00:25:01,840 --> 00:25:03,251 We did everything we could... 386 00:25:03,920 --> 00:25:08,642 Hinekiri, show Daddy how smart you are, okay? 387 00:25:09,120 --> 00:25:10,406 Okay. 388 00:25:20,560 --> 00:25:23,006 UN Command, this is Anderson Station. 389 00:25:23,800 --> 00:25:26,770 We're issuing our unconditional surrender. 390 00:25:27,720 --> 00:25:30,121 We're unarmed. We have women and children with us. 391 00:25:30,920 --> 00:25:32,046 Copy? 392 00:25:33,960 --> 00:25:35,485 I repeat, we surrender. 393 00:25:37,120 --> 00:25:38,406 UN 1, please respond. 394 00:25:47,640 --> 00:25:51,804 Emergency in the Belt as Ceres Station is ravaged by violent riots. 395 00:25:52,240 --> 00:25:55,244 Fifteen police officers were hurt and dozens were arrested 396 00:25:55,320 --> 00:25:58,085 as security clashed with Belter extremists. 397 00:25:58,240 --> 00:26:00,208 It all centers on accusations... Holy crap. 398 00:26:00,280 --> 00:26:03,762 That the Martian government was responsible for the destruction of The Canterbury, 399 00:26:04,040 --> 00:26:06,696 a Pur & Kleen contracted water hauler, on its way... Amos, get over here, 400 00:26:06,720 --> 00:26:09,530 check this out. ...To the already parched Asteroid Belt Station. 401 00:26:09,760 --> 00:26:11,943 This was the scene as police were assaulted, 402 00:26:11,955 --> 00:26:14,004 businesses looted and innocents trampled, 403 00:26:14,440 --> 00:26:16,602 while the wave of anti-colonial outrage 404 00:26:16,720 --> 00:26:19,405 tore through the station's impoverished Medina District. 405 00:26:19,520 --> 00:26:22,603 Holy shit. Protests demanding justice for lost ship Canterbury 406 00:26:22,680 --> 00:26:25,524 and her crew gave way to violent mobs who targeted Martians... 407 00:26:25,600 --> 00:26:27,887 Looks like we're not the only ones who remember the Cant. 408 00:26:27,960 --> 00:26:29,928 Retaliation for what some are calling a massacre, 409 00:26:30,000 --> 00:26:32,128 and others dismissing as a mere industrial accident. 410 00:26:32,200 --> 00:26:34,282 What the hell? 411 00:26:34,360 --> 00:26:35,566 It can't be... 412 00:26:39,200 --> 00:26:40,440 What's up? 413 00:26:43,000 --> 00:26:44,923 Hey, um... 414 00:26:45,040 --> 00:26:48,567 I just hooked into a feed from Ganymede and uh... 415 00:26:48,960 --> 00:26:50,880 Hey, when you sent that message to Fred Johnson, 416 00:26:50,920 --> 00:26:54,129 you didn't give him our names or anything, did you? 417 00:26:54,480 --> 00:26:55,891 No, of course not. 418 00:26:58,200 --> 00:27:02,000 Well, partner, it's gonna be kinda hard for you to stay anonymous now. 419 00:27:05,680 --> 00:27:08,490 Let me know if you want your face to look a little different. 420 00:27:15,240 --> 00:27:18,005 Attention. Any ships without Earth or Mars 421 00:27:18,080 --> 00:27:23,246 issued DC-14 clearance must submit to inspection upon arrival. 422 00:27:56,760 --> 00:27:59,286 Julie Mao. You know her. 423 00:27:59,440 --> 00:28:02,842 You never asked a girl down at the docks if she was looking for some drilling work? 424 00:28:02,920 --> 00:28:06,208 That's the last stupid thing you get to say to me during this interview. 425 00:28:07,360 --> 00:28:11,126 Julie Mao chartered my ship, but that was a couple of years ago. It was nothing. 426 00:28:11,800 --> 00:28:15,600 Why? Why would she charter a piece of shit like this? 427 00:28:17,280 --> 00:28:20,966 She wanted to tour the Belt. Figured her for a dirtsider, slumming. 428 00:28:21,120 --> 00:28:24,044 Flirting with the OPA, sticking it to her old man 429 00:28:24,120 --> 00:28:25,936 at the same time... You were trying to recruit her... 430 00:28:25,960 --> 00:28:28,486 My days of giving a damn are long gone, pal. 431 00:28:28,600 --> 00:28:31,126 OPA throws me work from time to time. 432 00:28:31,520 --> 00:28:33,284 Happy to wear their tat, take their money. 433 00:28:33,360 --> 00:28:35,806 Happy to take Julie Mao's money, too, huh? 434 00:28:35,960 --> 00:28:39,567 Babe in the woods, long way from home... 435 00:28:40,880 --> 00:28:42,484 You're as wrong about her as I was. 436 00:28:43,560 --> 00:28:44,766 Yeah? 437 00:28:47,000 --> 00:28:50,083 A month into the trip, we stopped over at the mines on Callisto. 438 00:28:50,960 --> 00:28:55,249 News was that a tunnel collapse had torn open veins of cadmium, 439 00:28:55,320 --> 00:28:57,322 and people were dying from the vapors. 440 00:28:58,600 --> 00:29:00,250 After two days down at the aid camp, 441 00:29:00,320 --> 00:29:01,765 I begged Julie to get out of there. 442 00:29:01,840 --> 00:29:04,525 But she said she was okay. She said she felt safe. 443 00:29:04,680 --> 00:29:06,250 She stayed down in the mines, 444 00:29:06,400 --> 00:29:08,402 breathing the same poisoned air as those Belters, 445 00:29:08,480 --> 00:29:10,244 eating the same contaminated food. 446 00:29:10,320 --> 00:29:13,483 She was helping kids who'd lost their parents, 447 00:29:13,560 --> 00:29:16,484 folks who were choking on the blood in their lungs. 448 00:29:16,800 --> 00:29:19,406 I never saw her shed a tear over the fact that she had 449 00:29:19,480 --> 00:29:21,767 to take anti-cancer meds for the rest of her life... 450 00:29:25,760 --> 00:29:28,366 Only time I did see her cry was, uh... 451 00:29:29,840 --> 00:29:31,365 These Belters at a rally, 452 00:29:31,960 --> 00:29:34,645 they told her, "You're one of us now." 453 00:29:35,240 --> 00:29:36,526 You admired her. 454 00:29:39,040 --> 00:29:40,883 And how long were you sleeping with her? 455 00:29:41,240 --> 00:29:43,049 Is that what you came here to find out? 456 00:29:43,120 --> 00:29:44,360 I'm done talking to you, badge. 457 00:29:45,240 --> 00:29:47,447 You can take it out on me if you want to, but... 458 00:29:48,680 --> 00:29:50,091 The Scopuli. 459 00:29:52,280 --> 00:29:56,888 You know, that ship that started that whole mess out there? 460 00:29:57,960 --> 00:29:59,405 Julie was on it. 461 00:30:02,040 --> 00:30:03,644 Jesus... Jesus Christ. 462 00:30:05,880 --> 00:30:09,487 You were trying to stop her from getting involved in something ugly. 463 00:30:10,000 --> 00:30:11,570 I want to know what it was. 464 00:30:16,400 --> 00:30:18,767 She was hanging around some hardcore OPA. 465 00:30:19,240 --> 00:30:20,241 Like? 466 00:30:21,080 --> 00:30:22,241 Anderson Dawes. 467 00:30:24,480 --> 00:30:25,561 What for? 468 00:30:25,800 --> 00:30:26,847 I don't know. 469 00:30:26,920 --> 00:30:28,016 A few weeks before she shipped out, 470 00:30:28,040 --> 00:30:30,202 she asked me to hook her up with a data broker. 471 00:30:34,640 --> 00:30:35,766 This guy. 472 00:30:36,520 --> 00:30:37,760 Where can I find him? 473 00:30:38,840 --> 00:30:40,080 I don't know. 474 00:30:40,560 --> 00:30:41,925 Where does he work out of? 475 00:30:43,080 --> 00:30:45,845 Come on! He'd... He'd kill me if I told you. 476 00:30:46,280 --> 00:30:47,930 I just saw him at the morgue. 477 00:30:48,000 --> 00:30:49,604 He's on his way to the recycler. 478 00:30:51,160 --> 00:30:52,400 He's mushroom food. 479 00:30:55,800 --> 00:30:57,370 You want to join him? 480 00:30:59,600 --> 00:31:01,409 Tech Noir, Level 14. 481 00:31:02,560 --> 00:31:04,210 Ask the clerk for a Sherpa. 482 00:31:04,680 --> 00:31:06,330 Sherpa? Yeah. 483 00:31:08,280 --> 00:31:09,486 Do you think Julie's dead? 484 00:31:11,560 --> 00:31:13,050 You should've stopped her. 485 00:31:13,960 --> 00:31:17,043 Nobody could stop Julie from doing anything she wanted to do. 486 00:31:17,120 --> 00:31:18,724 You should've protected her. 487 00:31:19,480 --> 00:31:20,845 But you didn't. 488 00:31:22,720 --> 00:31:24,290 She still got on that ship, huh? 489 00:31:24,800 --> 00:31:26,211 You don't understand Julie. 490 00:31:26,400 --> 00:31:29,324 She went out there, and probably got herself killed 491 00:31:29,400 --> 00:31:33,246 over some stupid cause she barely understood anyway. 492 00:32:09,440 --> 00:32:11,920 We surrender. Do you copy? 493 00:32:12,000 --> 00:32:14,606 UN Command, we surrender. Do you copy? 494 00:32:16,800 --> 00:32:17,881 Everyone's ready. 495 00:32:18,440 --> 00:32:19,680 They're not listening. 496 00:32:21,400 --> 00:32:22,811 What do you mean? 497 00:32:23,680 --> 00:32:25,125 Imalowda na listening! 498 00:32:26,120 --> 00:32:27,724 What do we do? 499 00:32:29,560 --> 00:32:31,244 What do we do? 500 00:32:51,280 --> 00:32:52,361 No. 501 00:32:53,480 --> 00:32:55,528 No. If we have a voice, 502 00:32:56,320 --> 00:32:57,560 we can still be heard. 503 00:32:58,000 --> 00:32:59,809 How? There's an auxiliary 504 00:32:59,880 --> 00:33:02,167 tight-beam transmitter mounted on Toro 5. 505 00:33:02,240 --> 00:33:03,696 I think it's just outside their jamming range. 506 00:33:03,720 --> 00:33:07,088 I should be able to relay the station's camera footage 507 00:33:07,920 --> 00:33:09,251 and broadcast out. 508 00:33:18,480 --> 00:33:20,050 My name is Marama Brown. 509 00:33:20,280 --> 00:33:23,762 Four days ago, the miners working for the Anderson-Hyosung Corporation 510 00:33:23,840 --> 00:33:27,890 took control of this station, in an effort to protest the treatment of our children. 511 00:33:30,760 --> 00:33:31,921 Sitara mali. 512 00:33:35,880 --> 00:33:38,042 This is my daughter, Kiri. 513 00:33:39,960 --> 00:33:41,246 She and, uh... 514 00:33:44,840 --> 00:33:48,242 She and the other children have been diagnosed with what the medics are calling 515 00:33:49,720 --> 00:33:51,484 hypoxic brain injury. 516 00:33:52,560 --> 00:33:55,131 It's due to the low-oxygen working environments. 517 00:33:55,640 --> 00:33:57,722 She got it when she came to live here with me. 518 00:33:59,160 --> 00:34:02,004 But the company is refusing us medical assistance, 519 00:34:02,080 --> 00:34:04,651 and they're denying that a problem even exists. 520 00:34:04,960 --> 00:34:06,962 We're not a violent people. 521 00:34:07,760 --> 00:34:11,242 We didn't intend for anyone to be hurt during our protests, 522 00:34:11,720 --> 00:34:13,449 and for that, we... 523 00:34:14,600 --> 00:34:16,250 And for that, I am sorry. 524 00:34:18,160 --> 00:34:21,642 We have tried repeatedly to surrender to the UN Marines. But... 525 00:34:25,680 --> 00:34:28,604 We just wanted to be heard for the sake of our children. 526 00:35:12,680 --> 00:35:16,480 Anderson Station is secure. All terrorists have been subdued. 527 00:35:20,720 --> 00:35:23,326 Well done, Colonel. Well done. 528 00:35:38,160 --> 00:35:41,050 You have my solemn promise that you will not be harmed. 529 00:35:41,400 --> 00:35:44,131 And you will be granted safe harbor on Tycho. 530 00:35:44,640 --> 00:35:46,688 Since you've chosen to remain anonymous, 531 00:35:46,760 --> 00:35:49,570 I can only hope you have no hostile intent. 532 00:35:49,800 --> 00:35:52,110 Regardless, you will need to change your 533 00:35:52,122 --> 00:35:54,727 transponder code in order to avoid detection. 534 00:35:55,600 --> 00:35:58,410 The instructions are embedded in this message. 535 00:35:58,480 --> 00:36:02,769 Do not deviate from them in any way. Safe journey. 536 00:36:15,840 --> 00:36:17,001 Have you done this before? 537 00:36:17,320 --> 00:36:18,845 Yeah, about once a week. 538 00:36:19,440 --> 00:36:20,680 Well, you're doing great. 539 00:36:25,600 --> 00:36:27,887 Transponders are designed not to be tampered with. 540 00:36:28,120 --> 00:36:30,202 Civilian models fuse themselves into lumps 541 00:36:30,280 --> 00:36:32,442 of molten graphene if they get messed with. 542 00:36:32,840 --> 00:36:34,763 We could be a supernova a few seconds from now. 543 00:36:35,240 --> 00:36:38,005 Well, we won't have to worry about Tycho, will we? 544 00:36:45,240 --> 00:36:48,289 We need to give the ship a new name to complete the override. 545 00:36:49,120 --> 00:36:50,360 Screamin' Firehawk. 546 00:36:50,800 --> 00:36:52,962 Yeah, let's advertise that we're a gun ship. 547 00:36:53,360 --> 00:36:54,850 Flying Alamo. 548 00:36:55,160 --> 00:36:57,561 No. Give me something, please. 549 00:37:01,320 --> 00:37:02,401 Rocinante. 550 00:37:02,480 --> 00:37:03,527 Huh? 551 00:37:03,600 --> 00:37:05,807 It's Spanish, for... Workhorse. 552 00:37:06,600 --> 00:37:09,331 I like it. I knew a lady named Rocinante. 553 00:37:09,600 --> 00:37:10,840 She was good to me. 554 00:37:12,240 --> 00:37:13,890 Whatever. Punch it. 555 00:38:17,880 --> 00:38:20,040 How many times do I have to tell you I don't want any? 556 00:38:23,600 --> 00:38:24,806 Yeah, we're good. That's good. 557 00:38:32,840 --> 00:38:34,729 What you need, Mister Star Helix? 558 00:38:35,920 --> 00:38:39,447 Runnin' a special on some fine new digital duster sims we just got in stock. 559 00:38:39,520 --> 00:38:41,090 Inners of the Inners 9 & 10. 560 00:38:41,680 --> 00:38:43,091 I'm looking for a Sherpa... 561 00:38:44,440 --> 00:38:46,442 Sherpa... 562 00:38:48,560 --> 00:38:49,800 Na sasas... 563 00:38:56,640 --> 00:38:59,484 So, a guy comes in, says he wants a Sherpa, 564 00:38:59,760 --> 00:39:03,082 you come back here, tell this dude he's got a customer. Is that right? 565 00:39:03,160 --> 00:39:05,447 Yeah. Him worked back here. That's all I know. 566 00:39:05,600 --> 00:39:07,045 Okay, go. 567 00:41:24,240 --> 00:41:25,321 Ohh... 568 00:42:33,000 --> 00:42:35,162 Hey! Hey! 569 00:42:44,135 --> 00:42:48,135 Synced: teidy42232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.