Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:06,927
Previously on The Expanse...
2
00:00:07,080 --> 00:00:11,324
Show me incident reports for
the docks for Juliette Andromeda Mao.
3
00:00:12,720 --> 00:00:13,721
Hold it right there.
4
00:00:15,440 --> 00:00:17,727
How much are they paying you to find her?
5
00:00:17,960 --> 00:00:19,136
Come on, Gia's down there. What?
6
00:00:19,160 --> 00:00:20,924
She kind of needs us here, pal.
7
00:00:21,080 --> 00:00:23,606
You want to take it? Go. Yeah, all right.
8
00:00:24,760 --> 00:00:25,761
No...
9
00:00:26,600 --> 00:00:27,681
Remember the Cant?
10
00:00:27,760 --> 00:00:29,649
You're an OPA terrorist.
11
00:00:29,720 --> 00:00:31,640
You were carrying contraband
stealth technology.
12
00:00:31,960 --> 00:00:33,200
What was it for?
13
00:00:34,120 --> 00:00:36,009
Get those sensors pointed
toward the Donnager.
14
00:00:36,080 --> 00:00:37,286
I need a full report.
15
00:00:37,440 --> 00:00:39,800
But judging by the file names,
these are government records.
16
00:00:40,000 --> 00:00:41,729
Okay. This guy was a data broker.
17
00:00:42,000 --> 00:00:43,056
Well, whatever he brokered,
18
00:00:43,080 --> 00:00:45,287
must have been important
enough to get him killed.
19
00:00:51,760 --> 00:00:55,128
Authorize full operational control of
all systems for everyone now on board.
20
00:00:57,000 --> 00:01:03,074
www.nieco.com
text nieco nieco
21
00:01:14,480 --> 00:01:16,482
Dr. Omari to Intake, please.
22
00:01:16,560 --> 00:01:18,324
Dr. Omari to Intake.
23
00:01:27,000 --> 00:01:28,650
You're an idiot.
24
00:01:29,000 --> 00:01:31,002
Nice to see you too, Miller.
25
00:01:36,200 --> 00:01:38,771
Havelock, you don't listen.
26
00:01:40,480 --> 00:01:41,845
I told you.
27
00:01:42,680 --> 00:01:43,800
I said, keep your head down,
28
00:01:43,840 --> 00:01:45,808
keep your eyes open.
29
00:01:47,760 --> 00:01:49,603
Especially in the Medina.
30
00:01:50,720 --> 00:01:52,404
I told you I was going there to...
31
00:01:57,800 --> 00:01:58,880
Please tell me this is just
32
00:01:58,920 --> 00:02:01,526
a get-well present for yourself?
33
00:02:02,080 --> 00:02:04,811
Please, put it on my tab, huh?
34
00:02:04,880 --> 00:02:06,882
You don't know what you're
talking about, Miller.
35
00:02:07,080 --> 00:02:08,969
She's been teaching me.
36
00:02:09,160 --> 00:02:10,491
I'm getting pretty good, too.
37
00:02:12,560 --> 00:02:14,483
Ka na te nada, Dmitri...
38
00:02:14,920 --> 00:02:17,446
You think all this is gonna help you?
39
00:02:17,520 --> 00:02:18,696
Man, the next spike's gonna go
40
00:02:18,720 --> 00:02:19,881
right through your skull.
41
00:02:19,960 --> 00:02:22,440
Yeah, coming from a real
fountain of police wisdom.
42
00:02:22,520 --> 00:02:23,806
You know, look the other way,
43
00:02:23,880 --> 00:02:26,087
take your bribe, do as little as possible.
44
00:02:26,160 --> 00:02:28,640
Hey, you see any extra holes in me, pal?
45
00:02:28,720 --> 00:02:31,087
'Im was brave for come check on me.
46
00:02:31,160 --> 00:02:33,367
Other police no come
down to the Rosse Buurt.
47
00:02:33,640 --> 00:02:34,926
Come on.
48
00:02:36,520 --> 00:02:38,170
You think she cares about you?
49
00:02:38,280 --> 00:02:40,123
What's the name of the scumbag
50
00:02:40,200 --> 00:02:42,567
that paid you to lure
him down to the Medina,
51
00:02:42,680 --> 00:02:44,330
so they could jam up a cop?
52
00:02:44,400 --> 00:02:45,890
Pashang fong, zakomang.
53
00:02:46,000 --> 00:02:47,650
Oh, and me without my wallet.
54
00:02:47,720 --> 00:02:48,721
Too bad.
55
00:02:51,640 --> 00:02:52,880
You put your hands on her again
56
00:02:54,720 --> 00:02:57,007
and you see how fast I get
out of this bed, Miller.
57
00:03:25,240 --> 00:03:26,287
Oh!
58
00:03:45,280 --> 00:03:46,645
Look who's up.
59
00:03:50,320 --> 00:03:52,527
Did you get enough sleep, Princess?
60
00:03:52,600 --> 00:03:54,329
Come here and help me.
61
00:04:03,520 --> 00:04:05,329
Do you know what you're doing?
62
00:04:05,400 --> 00:04:07,323
I fix ships, not people.
63
00:04:07,480 --> 00:04:10,086
God damn it! Just hold him still.
64
00:04:23,560 --> 00:04:24,607
Where's Alex?
65
00:04:24,680 --> 00:04:26,364
I'm comin', I'm comin'.
66
00:04:26,480 --> 00:04:28,926
Oh, Jesus! HOLDEN: Oh, patch him up.
67
00:04:29,400 --> 00:04:31,209
I'm not Shed, I don't know what I'm doing.
68
00:04:31,320 --> 00:04:33,482
Neither did he. Just give him the shot.
69
00:04:33,560 --> 00:04:36,131
Which one do I use first?
The antisep' or the...
70
00:04:37,360 --> 00:04:39,044
That solves that.
71
00:04:56,600 --> 00:04:58,011
Good as new.
72
00:04:58,120 --> 00:04:59,121
Whatever you say, boss.
73
00:04:59,200 --> 00:05:00,645
What's our status?
74
00:05:00,720 --> 00:05:03,326
Oh, hoss. She is one beautiful lady.
75
00:05:03,760 --> 00:05:05,125
She purrs like a kitty at 12 Gs.
76
00:05:05,560 --> 00:05:07,164
No, no, no, no.
77
00:05:07,280 --> 00:05:10,523
Is anybody following us? No, sir.
Scope's clear.
78
00:05:10,840 --> 00:05:12,336
I shut down the drive and the transponder
79
00:05:12,360 --> 00:05:14,328
as soon as we'd cleared the debris field.
80
00:05:14,400 --> 00:05:17,051
And right now, we're just a
tumbleweedin' piece of scrap metal.
81
00:05:17,120 --> 00:05:20,010
So, as far as we know, nobody
made it off the Donnager...
82
00:05:20,080 --> 00:05:21,730
That's correct.
83
00:05:21,880 --> 00:05:25,202
And no one knows that we're alive?
ALEX: That's right.
84
00:05:26,600 --> 00:05:28,443
Then who just sent us a message?
85
00:06:15,800 --> 00:06:17,882
Belu is your favorite color.
86
00:06:18,200 --> 00:06:19,884
Try that one first.
87
00:06:19,960 --> 00:06:21,121
Uh-oh.
88
00:06:21,200 --> 00:06:22,406
Oh.
89
00:06:23,160 --> 00:06:24,969
That's okay, Hinekiri.
90
00:06:25,040 --> 00:06:26,610
Try again. You can do it.
91
00:06:26,680 --> 00:06:29,331
Try again.
92
00:06:29,920 --> 00:06:31,445
That's a match.
93
00:06:31,520 --> 00:06:32,965
You ta ge im.
94
00:06:34,160 --> 00:06:36,481
Vedi. Vedi ere wango.
95
00:06:44,320 --> 00:06:45,651
Kom wango.
96
00:06:46,160 --> 00:06:48,561
You keep practicing.
97
00:06:52,440 --> 00:06:54,807
Try again.
98
00:07:11,240 --> 00:07:13,208
This is Anderson Station.
99
00:07:13,880 --> 00:07:15,120
Go ahead.
100
00:07:15,200 --> 00:07:17,601
Anderson Station, this is UN1.
101
00:07:17,680 --> 00:07:19,682
Are you ready to surrender?
102
00:07:27,800 --> 00:07:29,564
Survivors of the Donnager,
103
00:07:29,640 --> 00:07:31,449
my name is Fred Johnson,
104
00:07:31,520 --> 00:07:34,649
Director of Operations at Tycho Station.
105
00:07:34,720 --> 00:07:35,846
I don't know who you are,
106
00:07:35,920 --> 00:07:37,206
or what your intent may be,
107
00:07:37,720 --> 00:07:39,609
but unless you're trying to start a war,
108
00:07:39,680 --> 00:07:40,920
you need to contact me.
109
00:07:41,240 --> 00:07:42,810
I can help you.
110
00:07:43,400 --> 00:07:45,209
He shouldn't have been able to track us.
111
00:07:45,280 --> 00:07:46,691
But he did.
112
00:07:48,280 --> 00:07:50,681
Hey, isn't he some kinda
big-shot for the OPA?
113
00:07:51,040 --> 00:07:52,883
Yeah, what does it matter?
114
00:07:53,520 --> 00:07:55,807
He offered us help.
115
00:07:55,880 --> 00:07:57,006
We have to go somewhere.
116
00:07:57,640 --> 00:08:00,689
Well, I say we fly to the nearest
Mars base and turn ourselves in.
117
00:08:00,760 --> 00:08:02,125
That's an excellent idea.
118
00:08:02,200 --> 00:08:05,170
We'll just roll up in a
stolen Mickey Corvette,
119
00:08:05,240 --> 00:08:07,561
with a dead Martian in the trunk.
120
00:08:07,640 --> 00:08:08,856
I'm sure they'll roll out the red carpet.
121
00:08:08,880 --> 00:08:09,880
Hey, smartass.
122
00:08:09,920 --> 00:08:12,161
A lot of good Martians
died saving our lives,
123
00:08:12,240 --> 00:08:13,241
so we get the truth out.
124
00:08:13,560 --> 00:08:15,369
The comms on the Donnager were jammed
125
00:08:15,440 --> 00:08:16,930
during the attack.
126
00:08:17,000 --> 00:08:18,764
The only Martians who'd
believe us are dead.
127
00:08:19,080 --> 00:08:21,447
So, let's just burn hard to Ceres
128
00:08:21,560 --> 00:08:23,005
and we'll take our chances.
129
00:08:23,080 --> 00:08:25,481
No port is going to let us
dock with our transponder off.
130
00:08:25,560 --> 00:08:26,891
And the minute we turn it on,
131
00:08:26,960 --> 00:08:29,930
every Martian ship in the
system will know it.
132
00:08:30,400 --> 00:08:31,686
Think about it,
133
00:08:31,760 --> 00:08:35,606
we're the only survivors from the
Canterbury and the Donnager.
134
00:08:36,760 --> 00:08:38,683
We look like terrorists.
135
00:08:38,920 --> 00:08:41,160
No one's gonna believe our story.
I wouldn't believe us.
136
00:08:41,800 --> 00:08:44,451
Fred Johnson just offered us a lifeline.
137
00:08:44,800 --> 00:08:46,484
I say we take it.
138
00:08:47,240 --> 00:08:49,208
We're not going to Tycho.
139
00:08:52,000 --> 00:08:53,968
You got any other ideas?
140
00:08:54,120 --> 00:08:56,282
You can't trust Fred Johnson.
141
00:08:57,040 --> 00:08:58,690
We all know what he's capable of.
142
00:08:58,760 --> 00:09:01,001
That was, like, 10 years ago.
People change.
143
00:09:01,440 --> 00:09:03,681
The Martians said you were OPA.
144
00:09:04,400 --> 00:09:06,880
Stop talking about stuff
that you know nothing about,
145
00:09:06,960 --> 00:09:08,291
because...
146
00:09:10,440 --> 00:09:11,646
I vote "no."
147
00:09:17,080 --> 00:09:18,445
Holden's got a point.
148
00:09:18,520 --> 00:09:19,965
We gotta go somewhere.
149
00:09:24,520 --> 00:09:25,965
Amos?
150
00:09:28,240 --> 00:09:29,924
I'm with you, boss.
151
00:09:30,000 --> 00:09:31,570
Then it's two against two.
152
00:09:32,320 --> 00:09:34,322
We're not going anywhere.
153
00:09:48,000 --> 00:09:49,656
Heard it was Golden Bough
that took out the Donnager.
154
00:09:49,680 --> 00:09:50,800
OPA's got gunships now, too.
155
00:09:51,400 --> 00:09:53,323
Things just getting started.
156
00:09:53,400 --> 00:09:55,687
Dirtsiders won't pay us no
mind, unless we make them.
157
00:10:03,360 --> 00:10:05,840
Star Helix, guys. Just calm down, okay?
158
00:10:06,760 --> 00:10:09,081
The power will be back on in a minute.
159
00:10:09,160 --> 00:10:10,924
Course it is.
160
00:10:11,160 --> 00:10:13,367
No Earther's pet gonna
tell me to calm down.
161
00:10:20,200 --> 00:10:21,406
It's over, cop...
162
00:10:25,560 --> 00:10:27,080
Hey, what're you doing? Are you crazy?
163
00:10:27,880 --> 00:10:30,929
He don't deserve to breathe
the Belter folks' air.
164
00:10:32,480 --> 00:10:33,970
Watch your eyes, cop.
165
00:10:38,320 --> 00:10:40,004
I wanna kill that guy.
166
00:10:41,800 --> 00:10:44,371
Remember the Cant?
167
00:10:44,520 --> 00:10:46,488
His name's Filat Kothari,
168
00:10:46,560 --> 00:10:48,005
Loca Greiga muscle.
169
00:10:48,080 --> 00:10:49,286
Sayonara, Ceres,
170
00:10:50,360 --> 00:10:52,601
that's my going-away present to you!
171
00:10:52,680 --> 00:10:54,887
Onto bigger and better things.
172
00:10:55,600 --> 00:10:58,968
It was posted a couple minutes ago.
It's everywhere.
173
00:10:59,600 --> 00:11:00,726
Does Miller know yet?
174
00:11:01,080 --> 00:11:02,889
He didn't show today.
175
00:11:10,240 --> 00:11:11,526
Anubis...
176
00:11:13,480 --> 00:11:16,370
Show me this, uh, ship's flight path.
177
00:11:20,680 --> 00:11:21,920
Show me...
178
00:11:23,160 --> 00:11:26,130
Julie's projected flight
path for the Scopuli.
179
00:11:27,400 --> 00:11:28,481
Go 3D.
180
00:11:43,280 --> 00:11:44,327
In the wake of the riots,
181
00:11:44,400 --> 00:11:46,256
the Governor's orders were to
proceed with extreme caution
182
00:11:46,280 --> 00:11:48,760
when dealing with any known OPA members...
183
00:11:49,120 --> 00:11:51,521
Luckily, this asshole's not OPA.
184
00:11:52,280 --> 00:11:54,487
So, if he resists, take him out.
185
00:11:54,560 --> 00:11:56,085
If he runs, shoot him.
186
00:11:56,160 --> 00:11:58,970
And if he accidentally
falls out an airlock,
187
00:11:59,040 --> 00:12:00,485
that's life.
188
00:12:01,680 --> 00:12:04,843
Havelock is one of us.
This is still our station.
189
00:12:05,240 --> 00:12:08,164
Let's make sure that people
don't think otherwise.
190
00:12:12,720 --> 00:12:14,927
Semi. Long time, partner.
191
00:12:15,000 --> 00:12:16,286
Listen, I need a favor.
192
00:12:16,360 --> 00:12:17,441
I need you to run down
193
00:12:17,520 --> 00:12:18,885
a transponder code for me, okay?
194
00:12:18,960 --> 00:12:21,361
It's for a ship called the
"Anubus, " or, "Anubis. "
195
00:12:21,440 --> 00:12:25,809
I'm going to spell it. A-N-U-B-I-S.
196
00:12:26,480 --> 00:12:28,642
Thanks, buddy, I owe you one.
197
00:12:30,000 --> 00:12:31,684
Or, are we even?
198
00:12:42,000 --> 00:12:43,889
What're you doing here?
199
00:12:44,080 --> 00:12:45,844
Could ask you the same thing. Oh...
200
00:12:45,920 --> 00:12:47,331
Figured you'd be out hunting down
201
00:12:47,400 --> 00:12:49,448
the guy who jacked up your partner.
202
00:12:49,520 --> 00:12:52,763
Yeah, yeah, I'm just finishing
up a few things, um...
203
00:12:54,160 --> 00:12:55,810
What's that smell?
204
00:12:56,240 --> 00:12:57,366
It's called, uh, coffee.
205
00:12:57,880 --> 00:12:59,564
That's what I mean.
206
00:13:02,520 --> 00:13:04,329
Since when do you drink coffee?
207
00:13:10,400 --> 00:13:12,400
Have you seen the footage
of Havelock and Kothari?
208
00:13:14,360 --> 00:13:15,736
Planning on doing anything about it?
209
00:13:15,760 --> 00:13:16,761
Yeah.
210
00:13:16,840 --> 00:13:19,286
I was planning on hunting the
guy down and killing him.
211
00:13:19,400 --> 00:13:20,731
Real slow.
212
00:13:21,880 --> 00:13:24,042
Where's the guy going to go?
213
00:13:32,880 --> 00:13:33,881
Oh.
214
00:13:34,480 --> 00:13:36,209
Right after you find your little rich girl,
215
00:13:36,280 --> 00:13:38,248
shake down her daddy for a big payday.
216
00:13:38,640 --> 00:13:40,768
Yeah, that's it. You got me.
217
00:13:41,600 --> 00:13:44,331
All right. Well, Miller.
I'll, I'll leave you to it.
218
00:13:48,840 --> 00:13:50,763
You know, everything going on out there,
219
00:13:50,960 --> 00:13:52,644
all this shitstorm that we're in,
220
00:13:52,720 --> 00:13:55,121
it's all got to do with her.
221
00:13:55,200 --> 00:13:56,611
Julie Mao.
222
00:13:58,760 --> 00:14:00,569
Okay. I'm listening.
223
00:14:01,080 --> 00:14:02,161
You know that memory crypt
224
00:14:02,240 --> 00:14:03,685
that we took out of that stiff?
225
00:14:03,760 --> 00:14:05,728
Yeah? All right. Go 3D.
226
00:14:05,800 --> 00:14:07,848
It had an unregistered flight path
227
00:14:07,920 --> 00:14:10,764
for a ship called the Anubis, Anubis.
228
00:14:11,120 --> 00:14:14,090
The Anubis left Phoebe Research Station,
229
00:14:14,160 --> 00:14:17,243
and it was headed for Eros, okay?
230
00:14:17,440 --> 00:14:19,647
Now, I'm thinking,
231
00:14:20,000 --> 00:14:23,800
"Hmm, maybe something's being
transported on this ship."
232
00:14:24,360 --> 00:14:28,843
I'm thinking, "Julie's ship was
sent out to intercept it."
233
00:14:29,440 --> 00:14:31,442
And then, suddenly,
234
00:14:32,040 --> 00:14:34,160
ships start blowing up, the
Canterbury, the Donnager,
235
00:14:35,040 --> 00:14:37,008
it's got to be connected.
236
00:14:37,720 --> 00:14:40,166
Does Shaddid know about any of this?
237
00:14:40,240 --> 00:14:42,360
I told her about Julie, I
told her about the Scopuli.
238
00:14:42,800 --> 00:14:44,962
I don't know, she didn't bite.
239
00:14:45,040 --> 00:14:46,724
I need more...
240
00:14:47,120 --> 00:14:49,487
I need more pieces to the puzzle.
241
00:14:49,960 --> 00:14:52,884
What do you think is on this "Anubis"?
242
00:14:54,320 --> 00:14:55,651
Something.
243
00:14:56,320 --> 00:14:58,687
Something worth spilling
a lot of blood over.
244
00:14:58,880 --> 00:15:00,166
Miller,
245
00:15:02,720 --> 00:15:04,927
maybe this is above your pay-grade.
246
00:15:10,320 --> 00:15:12,527
You don't think I can do it, huh?
247
00:15:12,640 --> 00:15:15,166
You don't think I can crack the case?
248
00:15:16,680 --> 00:15:19,524
No, I mean, you need to take this upstairs.
249
00:15:19,880 --> 00:15:23,043
Yeah, well, maybe.
250
00:15:24,120 --> 00:15:25,565
Until then, I'll just, uh...
251
00:15:26,160 --> 00:15:28,447
I guess I'll do my pathetic best.
252
00:15:46,120 --> 00:15:47,804
Yeah, we hear you loud and clear, UN1,
253
00:15:47,880 --> 00:15:50,281
but we don't think that you're hearing us.
254
00:15:50,360 --> 00:15:52,522
The terms we've outlined
are clear and simple,
255
00:15:52,600 --> 00:15:56,730
and until they're met, we're not
giving up control of this station.
256
00:15:57,720 --> 00:15:59,085
We want to negotiate peacefully...
257
00:15:59,160 --> 00:16:01,640
Mr. Marama, I need you to
listen very carefully.
258
00:16:01,720 --> 00:16:03,529
We will not listen to threats.
259
00:16:03,600 --> 00:16:05,284
We do not negotiate with terrorists.
260
00:16:05,400 --> 00:16:06,925
Is that clear? Yes, I understand.
261
00:16:07,000 --> 00:16:09,970
Think about your children. UN Command out.
262
00:16:10,320 --> 00:16:12,129
Anderson Station out.
263
00:16:18,880 --> 00:16:20,370
We've taken this as far as we can.
264
00:16:20,440 --> 00:16:21,805
Aw, the hell we have!
265
00:16:21,880 --> 00:16:22,920
It's only been a few days.
266
00:16:23,000 --> 00:16:24,960
They're not going to attack
a bunch of civilians.
267
00:16:25,080 --> 00:16:26,216
They're calling us terrorists.
268
00:16:26,240 --> 00:16:28,049
Of course they are!
269
00:16:28,440 --> 00:16:30,920
Gero, we need to surrender now.
270
00:16:31,080 --> 00:16:32,880
I'll take charge if
you're losing your nerve.
271
00:16:32,920 --> 00:16:34,285
You can't tell us to stop.
272
00:16:34,360 --> 00:16:35,771
You don't speak for all of us.
273
00:16:36,040 --> 00:16:38,884
We voted together, and we're
all in this together.
274
00:16:38,960 --> 00:16:40,325
We're not giving up on this.
275
00:16:40,560 --> 00:16:42,256
We should've dumped a few
more bosmain into space,
276
00:16:42,280 --> 00:16:43,406
when we had the chance.
277
00:16:43,520 --> 00:16:46,000
The station manager was an accident.
278
00:16:46,120 --> 00:16:47,416
Is that the kind of people we are now?
279
00:16:47,440 --> 00:16:50,250
No, that's the kind of people they made us.
280
00:16:50,720 --> 00:16:52,529
We have to fight back.
281
00:16:52,600 --> 00:16:53,726
With what?
282
00:16:54,680 --> 00:16:56,409
We're not soldiers.
283
00:16:59,360 --> 00:17:00,441
If we surrender now,
284
00:17:01,080 --> 00:17:03,606
it's as good as killing our own children.
285
00:17:03,880 --> 00:17:06,247
What the hell was that?
286
00:17:06,600 --> 00:17:07,931
They've taken out the generators!
287
00:17:08,080 --> 00:17:09,889
Don't be scared, okay?
288
00:17:10,200 --> 00:17:11,690
Shh, shh, shh.
289
00:18:01,200 --> 00:18:03,168
You know I'm an engineer?
290
00:18:06,680 --> 00:18:08,682
Show me drive diagnostics and core levels.
291
00:18:10,320 --> 00:18:11,401
Life support.
292
00:18:18,520 --> 00:18:20,170
What's going on?
293
00:18:20,640 --> 00:18:23,007
Oh, I don't know, ask the ship,
294
00:18:23,120 --> 00:18:25,248
it seems to know everything.
295
00:18:25,800 --> 00:18:28,081
It sure beats the buckets that
we've been on in the past.
296
00:18:28,520 --> 00:18:31,251
There's nothing to fix. You fixed my leg.
297
00:18:33,520 --> 00:18:36,046
Why not go to Tycho, if we
got nowhere else to go?
298
00:18:36,480 --> 00:18:38,164
It's a long story.
299
00:18:41,240 --> 00:18:45,131
I always back your play because
you always do the right thing.
300
00:18:45,680 --> 00:18:47,205
But usually, I can figure out why.
301
00:18:47,280 --> 00:18:48,884
It's not the place. It's the man.
302
00:18:49,320 --> 00:18:51,891
Fred Johnson? You know him?
303
00:18:52,280 --> 00:18:54,328
I've known guys like him.
304
00:18:54,720 --> 00:18:55,960
Guys with causes.
305
00:18:56,040 --> 00:18:57,929
Causes that get people killed.
306
00:19:00,800 --> 00:19:02,689
So where should we go?
307
00:19:39,040 --> 00:19:41,930
Tell Fred Johnson to clear us a berth.
We're good to go.
308
00:19:42,120 --> 00:19:43,929
You talked Naomi into it?
309
00:19:44,000 --> 00:19:47,527
With our track record, we'll probably
get Tycho blown to smithereens, too.
310
00:19:50,200 --> 00:19:53,409
Run through the files on the dock incident.
311
00:19:54,440 --> 00:19:56,329
Slow down. Mmm.
312
00:19:57,680 --> 00:19:59,921
Give me a better look at the people.
313
00:20:02,240 --> 00:20:03,924
Now hold it there.
314
00:20:07,920 --> 00:20:09,001
Stop.
315
00:20:10,280 --> 00:20:11,805
You knew him.
316
00:20:12,800 --> 00:20:14,040
Identify that man.
317
00:20:21,760 --> 00:20:23,364
Dark rum, Javier.
318
00:20:23,480 --> 00:20:26,006
And, uh, whatever the detective's drinking.
319
00:20:26,120 --> 00:20:27,610
Right away, Mr. Dawes.
320
00:20:27,680 --> 00:20:29,250
Nothing for me.
321
00:20:29,680 --> 00:20:31,489
Strange times, indeed.
322
00:20:33,040 --> 00:20:34,849
Call it a conflict of interest.
323
00:20:36,480 --> 00:20:39,324
Whatever gets you through the day, beratna.
324
00:20:39,480 --> 00:20:41,448
To keeping the peace...
325
00:20:44,320 --> 00:20:48,450
You know, the holding cells
are full of OPA tats.
326
00:20:48,800 --> 00:20:52,202
Street trash and radical
factions are not OPA,
327
00:20:52,680 --> 00:20:55,047
despite what their skin tells you.
328
00:20:55,640 --> 00:20:57,005
Good answer.
329
00:20:59,560 --> 00:21:00,971
I'm sorry about your partner.
330
00:21:01,320 --> 00:21:03,163
An appalling injustice.
331
00:21:03,560 --> 00:21:04,561
And I assure you,
332
00:21:04,680 --> 00:21:09,561
the piece of trash who tried to
crucify him is not one of our ranks.
333
00:21:12,200 --> 00:21:15,204
What's worse, he's not even remorseful.
334
00:21:22,280 --> 00:21:24,089
How would you know that?
335
00:21:24,160 --> 00:21:25,685
Because, as we speak,
336
00:21:25,760 --> 00:21:28,206
he's in an OPA safe house.
337
00:21:29,520 --> 00:21:32,171
He believes he's under my protection.
338
00:21:36,200 --> 00:21:38,851
Open your eyes, Detective. Look around.
339
00:21:39,880 --> 00:21:41,096
They're as open as I can manage.
340
00:21:41,120 --> 00:21:43,327
Yet, you don't see what I see.
341
00:21:44,520 --> 00:21:45,726
What do you see?
342
00:21:45,800 --> 00:21:49,566
A Ceres for Belters. Run by Belters.
343
00:21:50,760 --> 00:21:51,921
Run by you?
344
00:21:52,080 --> 00:21:53,206
If I live that long.
345
00:21:54,640 --> 00:21:57,325
Right now, the OPA controls
most of the grids.
346
00:21:57,400 --> 00:21:58,811
Air, power, water...
347
00:21:58,920 --> 00:22:01,207
The very lifeblood of the station.
348
00:22:01,600 --> 00:22:04,285
And if the Earthers don't play nice...
349
00:22:04,880 --> 00:22:05,927
All we've ever known
350
00:22:06,000 --> 00:22:09,766
is low-g and an atmosphere
we can't breathe.
351
00:22:10,400 --> 00:22:14,121
Earthers get to walk
outside into the light,
352
00:22:15,520 --> 00:22:17,727
breathe pure air,
353
00:22:18,760 --> 00:22:23,641
look up at a blue sky, and see
something that gives them hope.
354
00:22:23,760 --> 00:22:25,922
And what do they do?
355
00:22:26,560 --> 00:22:31,168
They look past that light...
Past that blue sky...
356
00:22:31,280 --> 00:22:36,844
They see the stars, and they think, "Mine."
357
00:22:39,200 --> 00:22:41,282
What's your point?
358
00:22:43,320 --> 00:22:45,448
Earthers have a home.
359
00:22:46,520 --> 00:22:48,841
It's time Belters had one, too.
360
00:22:50,000 --> 00:22:54,050
It's important we don't get
distracted from that goal...
361
00:23:03,600 --> 00:23:06,604
There's a single contact in that unit.
362
00:23:07,680 --> 00:23:12,971
Call it, and you'll get
Filat Kothari's location.
363
00:23:14,960 --> 00:23:19,010
He's yours, to do whatever
you think is right to...
364
00:23:20,640 --> 00:23:22,210
Sounds like a bribe.
365
00:23:22,680 --> 00:23:24,648
I haven't asked you for anything.
366
00:23:26,400 --> 00:23:29,404
Yet. What do you want?
367
00:23:29,800 --> 00:23:33,407
A simple exchange of information.
368
00:23:36,720 --> 00:23:39,326
Julie Mao was one of ours.
369
00:23:40,040 --> 00:23:44,284
I want to find out what happened
to her just as much as you do.
370
00:23:49,560 --> 00:23:53,645
You think a man like Filat
Kothari deserves to walk free?
371
00:23:54,360 --> 00:23:56,362
Because he will.
372
00:23:56,640 --> 00:23:58,165
Far away from here.
373
00:23:58,920 --> 00:24:00,490
Nobody wants that.
374
00:24:06,920 --> 00:24:08,490
Go get your justice, Miller.
375
00:24:10,520 --> 00:24:11,851
Make it pretty.
376
00:24:14,200 --> 00:24:15,929
Let's do this again real soon.
377
00:24:38,600 --> 00:24:39,806
They're done talking.
378
00:24:39,920 --> 00:24:42,240
Have they been jamming our
communications this whole time?
379
00:24:42,360 --> 00:24:45,364
The only patch we have is the
tight-beam to their negotiator.
380
00:24:45,640 --> 00:24:48,120
So, no one outside of the station
knows this is happening?
381
00:24:48,200 --> 00:24:50,043
That's why we need to surrender.
382
00:24:54,200 --> 00:24:55,406
Do it.
383
00:24:57,400 --> 00:24:58,696
We're surrendering to the Marines.
384
00:24:58,720 --> 00:25:00,165
No.
385
00:25:01,840 --> 00:25:03,251
We did everything we could...
386
00:25:03,920 --> 00:25:08,642
Hinekiri, show Daddy how
smart you are, okay?
387
00:25:09,120 --> 00:25:10,406
Okay.
388
00:25:20,560 --> 00:25:23,006
UN Command, this is Anderson Station.
389
00:25:23,800 --> 00:25:26,770
We're issuing our unconditional surrender.
390
00:25:27,720 --> 00:25:30,121
We're unarmed. We have women
and children with us.
391
00:25:30,920 --> 00:25:32,046
Copy?
392
00:25:33,960 --> 00:25:35,485
I repeat, we surrender.
393
00:25:37,120 --> 00:25:38,406
UN 1, please respond.
394
00:25:47,640 --> 00:25:51,804
Emergency in the Belt as Ceres
Station is ravaged by violent riots.
395
00:25:52,240 --> 00:25:55,244
Fifteen police officers were
hurt and dozens were arrested
396
00:25:55,320 --> 00:25:58,085
as security clashed with Belter extremists.
397
00:25:58,240 --> 00:26:00,208
It all centers on accusations... Holy crap.
398
00:26:00,280 --> 00:26:03,762
That the Martian government was responsible
for the destruction of The Canterbury,
399
00:26:04,040 --> 00:26:06,696
a Pur & Kleen contracted water hauler,
on its way... Amos, get over here,
400
00:26:06,720 --> 00:26:09,530
check this out. ...To the already
parched Asteroid Belt Station.
401
00:26:09,760 --> 00:26:11,943
This was the scene as
police were assaulted,
402
00:26:11,955 --> 00:26:14,004
businesses looted and
innocents trampled,
403
00:26:14,440 --> 00:26:16,602
while the wave of anti-colonial outrage
404
00:26:16,720 --> 00:26:19,405
tore through the station's
impoverished Medina District.
405
00:26:19,520 --> 00:26:22,603
Holy shit. Protests demanding
justice for lost ship Canterbury
406
00:26:22,680 --> 00:26:25,524
and her crew gave way to violent
mobs who targeted Martians...
407
00:26:25,600 --> 00:26:27,887
Looks like we're not the only
ones who remember the Cant.
408
00:26:27,960 --> 00:26:29,928
Retaliation for what some
are calling a massacre,
409
00:26:30,000 --> 00:26:32,128
and others dismissing as a
mere industrial accident.
410
00:26:32,200 --> 00:26:34,282
What the hell?
411
00:26:34,360 --> 00:26:35,566
It can't be...
412
00:26:39,200 --> 00:26:40,440
What's up?
413
00:26:43,000 --> 00:26:44,923
Hey, um...
414
00:26:45,040 --> 00:26:48,567
I just hooked into a feed
from Ganymede and uh...
415
00:26:48,960 --> 00:26:50,880
Hey, when you sent that
message to Fred Johnson,
416
00:26:50,920 --> 00:26:54,129
you didn't give him our
names or anything, did you?
417
00:26:54,480 --> 00:26:55,891
No, of course not.
418
00:26:58,200 --> 00:27:02,000
Well, partner, it's gonna be kinda
hard for you to stay anonymous now.
419
00:27:05,680 --> 00:27:08,490
Let me know if you want your
face to look a little different.
420
00:27:15,240 --> 00:27:18,005
Attention. Any ships without Earth or Mars
421
00:27:18,080 --> 00:27:23,246
issued DC-14 clearance must submit
to inspection upon arrival.
422
00:27:56,760 --> 00:27:59,286
Julie Mao. You know her.
423
00:27:59,440 --> 00:28:02,842
You never asked a girl down at the docks
if she was looking for some drilling work?
424
00:28:02,920 --> 00:28:06,208
That's the last stupid thing you get
to say to me during this interview.
425
00:28:07,360 --> 00:28:11,126
Julie Mao chartered my ship, but that was
a couple of years ago. It was nothing.
426
00:28:11,800 --> 00:28:15,600
Why? Why would she charter
a piece of shit like this?
427
00:28:17,280 --> 00:28:20,966
She wanted to tour the Belt. Figured
her for a dirtsider, slumming.
428
00:28:21,120 --> 00:28:24,044
Flirting with the OPA,
sticking it to her old man
429
00:28:24,120 --> 00:28:25,936
at the same time... You were
trying to recruit her...
430
00:28:25,960 --> 00:28:28,486
My days of giving a damn
are long gone, pal.
431
00:28:28,600 --> 00:28:31,126
OPA throws me work from time to time.
432
00:28:31,520 --> 00:28:33,284
Happy to wear their tat, take their money.
433
00:28:33,360 --> 00:28:35,806
Happy to take Julie Mao's money, too, huh?
434
00:28:35,960 --> 00:28:39,567
Babe in the woods, long way from home...
435
00:28:40,880 --> 00:28:42,484
You're as wrong about her as I was.
436
00:28:43,560 --> 00:28:44,766
Yeah?
437
00:28:47,000 --> 00:28:50,083
A month into the trip, we stopped
over at the mines on Callisto.
438
00:28:50,960 --> 00:28:55,249
News was that a tunnel collapse
had torn open veins of cadmium,
439
00:28:55,320 --> 00:28:57,322
and people were dying from the vapors.
440
00:28:58,600 --> 00:29:00,250
After two days down at the aid camp,
441
00:29:00,320 --> 00:29:01,765
I begged Julie to get out of there.
442
00:29:01,840 --> 00:29:04,525
But she said she was okay.
She said she felt safe.
443
00:29:04,680 --> 00:29:06,250
She stayed down in the mines,
444
00:29:06,400 --> 00:29:08,402
breathing the same poisoned
air as those Belters,
445
00:29:08,480 --> 00:29:10,244
eating the same contaminated food.
446
00:29:10,320 --> 00:29:13,483
She was helping kids who'd
lost their parents,
447
00:29:13,560 --> 00:29:16,484
folks who were choking on
the blood in their lungs.
448
00:29:16,800 --> 00:29:19,406
I never saw her shed a tear
over the fact that she had
449
00:29:19,480 --> 00:29:21,767
to take anti-cancer meds for
the rest of her life...
450
00:29:25,760 --> 00:29:28,366
Only time I did see her cry was, uh...
451
00:29:29,840 --> 00:29:31,365
These Belters at a rally,
452
00:29:31,960 --> 00:29:34,645
they told her, "You're one of us now."
453
00:29:35,240 --> 00:29:36,526
You admired her.
454
00:29:39,040 --> 00:29:40,883
And how long were you sleeping with her?
455
00:29:41,240 --> 00:29:43,049
Is that what you came here to find out?
456
00:29:43,120 --> 00:29:44,360
I'm done talking to you, badge.
457
00:29:45,240 --> 00:29:47,447
You can take it out on me
if you want to, but...
458
00:29:48,680 --> 00:29:50,091
The Scopuli.
459
00:29:52,280 --> 00:29:56,888
You know, that ship that started
that whole mess out there?
460
00:29:57,960 --> 00:29:59,405
Julie was on it.
461
00:30:02,040 --> 00:30:03,644
Jesus... Jesus Christ.
462
00:30:05,880 --> 00:30:09,487
You were trying to stop her from
getting involved in something ugly.
463
00:30:10,000 --> 00:30:11,570
I want to know what it was.
464
00:30:16,400 --> 00:30:18,767
She was hanging around some hardcore OPA.
465
00:30:19,240 --> 00:30:20,241
Like?
466
00:30:21,080 --> 00:30:22,241
Anderson Dawes.
467
00:30:24,480 --> 00:30:25,561
What for?
468
00:30:25,800 --> 00:30:26,847
I don't know.
469
00:30:26,920 --> 00:30:28,016
A few weeks before she shipped out,
470
00:30:28,040 --> 00:30:30,202
she asked me to hook her
up with a data broker.
471
00:30:34,640 --> 00:30:35,766
This guy.
472
00:30:36,520 --> 00:30:37,760
Where can I find him?
473
00:30:38,840 --> 00:30:40,080
I don't know.
474
00:30:40,560 --> 00:30:41,925
Where does he work out of?
475
00:30:43,080 --> 00:30:45,845
Come on! He'd... He'd
kill me if I told you.
476
00:30:46,280 --> 00:30:47,930
I just saw him at the morgue.
477
00:30:48,000 --> 00:30:49,604
He's on his way to the recycler.
478
00:30:51,160 --> 00:30:52,400
He's mushroom food.
479
00:30:55,800 --> 00:30:57,370
You want to join him?
480
00:30:59,600 --> 00:31:01,409
Tech Noir, Level 14.
481
00:31:02,560 --> 00:31:04,210
Ask the clerk for a Sherpa.
482
00:31:04,680 --> 00:31:06,330
Sherpa? Yeah.
483
00:31:08,280 --> 00:31:09,486
Do you think Julie's dead?
484
00:31:11,560 --> 00:31:13,050
You should've stopped her.
485
00:31:13,960 --> 00:31:17,043
Nobody could stop Julie from
doing anything she wanted to do.
486
00:31:17,120 --> 00:31:18,724
You should've protected her.
487
00:31:19,480 --> 00:31:20,845
But you didn't.
488
00:31:22,720 --> 00:31:24,290
She still got on that ship, huh?
489
00:31:24,800 --> 00:31:26,211
You don't understand Julie.
490
00:31:26,400 --> 00:31:29,324
She went out there, and
probably got herself killed
491
00:31:29,400 --> 00:31:33,246
over some stupid cause she
barely understood anyway.
492
00:32:09,440 --> 00:32:11,920
We surrender. Do you copy?
493
00:32:12,000 --> 00:32:14,606
UN Command, we surrender. Do you copy?
494
00:32:16,800 --> 00:32:17,881
Everyone's ready.
495
00:32:18,440 --> 00:32:19,680
They're not listening.
496
00:32:21,400 --> 00:32:22,811
What do you mean?
497
00:32:23,680 --> 00:32:25,125
Imalowda na listening!
498
00:32:26,120 --> 00:32:27,724
What do we do?
499
00:32:29,560 --> 00:32:31,244
What do we do?
500
00:32:51,280 --> 00:32:52,361
No.
501
00:32:53,480 --> 00:32:55,528
No. If we have a voice,
502
00:32:56,320 --> 00:32:57,560
we can still be heard.
503
00:32:58,000 --> 00:32:59,809
How? There's an auxiliary
504
00:32:59,880 --> 00:33:02,167
tight-beam transmitter mounted on Toro 5.
505
00:33:02,240 --> 00:33:03,696
I think it's just outside
their jamming range.
506
00:33:03,720 --> 00:33:07,088
I should be able to relay the
station's camera footage
507
00:33:07,920 --> 00:33:09,251
and broadcast out.
508
00:33:18,480 --> 00:33:20,050
My name is Marama Brown.
509
00:33:20,280 --> 00:33:23,762
Four days ago, the miners working for
the Anderson-Hyosung Corporation
510
00:33:23,840 --> 00:33:27,890
took control of this station, in an effort
to protest the treatment of our children.
511
00:33:30,760 --> 00:33:31,921
Sitara mali.
512
00:33:35,880 --> 00:33:38,042
This is my daughter, Kiri.
513
00:33:39,960 --> 00:33:41,246
She and, uh...
514
00:33:44,840 --> 00:33:48,242
She and the other children have been
diagnosed with what the medics are calling
515
00:33:49,720 --> 00:33:51,484
hypoxic brain injury.
516
00:33:52,560 --> 00:33:55,131
It's due to the low-oxygen
working environments.
517
00:33:55,640 --> 00:33:57,722
She got it when she came
to live here with me.
518
00:33:59,160 --> 00:34:02,004
But the company is refusing
us medical assistance,
519
00:34:02,080 --> 00:34:04,651
and they're denying that
a problem even exists.
520
00:34:04,960 --> 00:34:06,962
We're not a violent people.
521
00:34:07,760 --> 00:34:11,242
We didn't intend for anyone to
be hurt during our protests,
522
00:34:11,720 --> 00:34:13,449
and for that, we...
523
00:34:14,600 --> 00:34:16,250
And for that, I am sorry.
524
00:34:18,160 --> 00:34:21,642
We have tried repeatedly to
surrender to the UN Marines. But...
525
00:34:25,680 --> 00:34:28,604
We just wanted to be heard for
the sake of our children.
526
00:35:12,680 --> 00:35:16,480
Anderson Station is secure.
All terrorists have been subdued.
527
00:35:20,720 --> 00:35:23,326
Well done, Colonel. Well done.
528
00:35:38,160 --> 00:35:41,050
You have my solemn promise
that you will not be harmed.
529
00:35:41,400 --> 00:35:44,131
And you will be granted
safe harbor on Tycho.
530
00:35:44,640 --> 00:35:46,688
Since you've chosen to remain anonymous,
531
00:35:46,760 --> 00:35:49,570
I can only hope you have no hostile intent.
532
00:35:49,800 --> 00:35:52,110
Regardless, you will
need to change your
533
00:35:52,122 --> 00:35:54,727
transponder code in order
to avoid detection.
534
00:35:55,600 --> 00:35:58,410
The instructions are
embedded in this message.
535
00:35:58,480 --> 00:36:02,769
Do not deviate from them in any way.
Safe journey.
536
00:36:15,840 --> 00:36:17,001
Have you done this before?
537
00:36:17,320 --> 00:36:18,845
Yeah, about once a week.
538
00:36:19,440 --> 00:36:20,680
Well, you're doing great.
539
00:36:25,600 --> 00:36:27,887
Transponders are designed
not to be tampered with.
540
00:36:28,120 --> 00:36:30,202
Civilian models fuse themselves into lumps
541
00:36:30,280 --> 00:36:32,442
of molten graphene if they get messed with.
542
00:36:32,840 --> 00:36:34,763
We could be a supernova
a few seconds from now.
543
00:36:35,240 --> 00:36:38,005
Well, we won't have to worry
about Tycho, will we?
544
00:36:45,240 --> 00:36:48,289
We need to give the ship a new
name to complete the override.
545
00:36:49,120 --> 00:36:50,360
Screamin' Firehawk.
546
00:36:50,800 --> 00:36:52,962
Yeah, let's advertise
that we're a gun ship.
547
00:36:53,360 --> 00:36:54,850
Flying Alamo.
548
00:36:55,160 --> 00:36:57,561
No. Give me something, please.
549
00:37:01,320 --> 00:37:02,401
Rocinante.
550
00:37:02,480 --> 00:37:03,527
Huh?
551
00:37:03,600 --> 00:37:05,807
It's Spanish, for... Workhorse.
552
00:37:06,600 --> 00:37:09,331
I like it. I knew a lady named Rocinante.
553
00:37:09,600 --> 00:37:10,840
She was good to me.
554
00:37:12,240 --> 00:37:13,890
Whatever. Punch it.
555
00:38:17,880 --> 00:38:20,040
How many times do I have to
tell you I don't want any?
556
00:38:23,600 --> 00:38:24,806
Yeah, we're good. That's good.
557
00:38:32,840 --> 00:38:34,729
What you need, Mister Star Helix?
558
00:38:35,920 --> 00:38:39,447
Runnin' a special on some fine new digital
duster sims we just got in stock.
559
00:38:39,520 --> 00:38:41,090
Inners of the Inners 9 & 10.
560
00:38:41,680 --> 00:38:43,091
I'm looking for a Sherpa...
561
00:38:44,440 --> 00:38:46,442
Sherpa...
562
00:38:48,560 --> 00:38:49,800
Na sasas...
563
00:38:56,640 --> 00:38:59,484
So, a guy comes in, says he wants a Sherpa,
564
00:38:59,760 --> 00:39:03,082
you come back here, tell this dude
he's got a customer. Is that right?
565
00:39:03,160 --> 00:39:05,447
Yeah. Him worked back here.
That's all I know.
566
00:39:05,600 --> 00:39:07,045
Okay, go.
567
00:41:24,240 --> 00:41:25,321
Ohh...
568
00:42:33,000 --> 00:42:35,162
Hey! Hey!
569
00:42:44,135 --> 00:42:48,135
Synced:
teidy42232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.