All language subtitles for Stargirl.S01E05.WEBRip.x264-ION101

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,235 [pages ruffling] 2 00:00:04,267 --> 00:00:05,868 [howling] 3 00:00:05,902 --> 00:00:07,269 [scribbling] 4 00:00:07,304 --> 00:00:08,906 [screaming] 5 00:00:08,939 --> 00:00:12,239 [scribbling continues] 6 00:00:21,385 --> 00:00:22,986 [paper ruffling] 7 00:00:23,018 --> 00:00:26,768 [thrilling music playing] 8 00:00:55,253 --> 00:00:59,222 [Rex] Wendi, we gotta go now, come on. 9 00:00:59,256 --> 00:01:02,826 [Wendi sobbing] 10 00:01:02,859 --> 00:01:06,197 Where are we going, Mom? 11 00:01:06,230 --> 00:01:07,498 -Come here. -[car door closes] 12 00:01:07,531 --> 00:01:09,768 Your Dad and I are going away for a little while. 13 00:01:09,801 --> 00:01:13,670 Your Uncle Matt is gonna stay with you, okay? 14 00:01:13,703 --> 00:01:14,706 -Okay. -Okay? 15 00:01:14,739 --> 00:01:17,474 You be good while we're gone, Champ. Okay? 16 00:01:17,507 --> 00:01:18,974 -Here. -[Wendi] Come here. 17 00:01:19,009 --> 00:01:20,411 Here. 18 00:01:20,444 --> 00:01:21,977 I had a car just like this once. 19 00:01:22,012 --> 00:01:23,680 It was a '66 Mustang. 20 00:01:23,715 --> 00:01:28,715 It was the love of my life. Until I met your mother. 21 00:01:29,554 --> 00:01:32,923 Listen, buddy, take care of this car until we get back. 22 00:01:32,956 --> 00:01:36,894 It's special. Just like you. 23 00:01:36,927 --> 00:01:39,397 [Wendi] Matt. Thank you so much for coming. 24 00:01:39,400 --> 00:01:41,230 Well, I could barely find Blue Valley on a map. 25 00:01:41,230 --> 00:01:42,566 What the hell are you doing way out here? 26 00:01:42,566 --> 00:01:44,334 Hey, what did you get my sister into this time, huh? 27 00:01:44,334 --> 00:01:47,537 It wouldn't be safe if you knew. 28 00:01:47,572 --> 00:01:49,140 There's paperwork inside, Matt. 29 00:01:49,173 --> 00:01:51,007 We left this property in you name. 30 00:01:51,040 --> 00:01:53,876 All right? And Rick-- 31 00:01:53,911 --> 00:01:55,480 It says Rick is your son. 32 00:01:55,513 --> 00:01:58,215 His name will be Rick Harris. Not Rick Tyler. 33 00:01:58,248 --> 00:02:00,150 How did I come from staying one night 34 00:02:00,183 --> 00:02:01,418 to now I'm raising your kid? 35 00:02:01,450 --> 00:02:02,787 Matt, please. 36 00:02:02,819 --> 00:02:05,456 You are the only person we can trust. 37 00:02:05,489 --> 00:02:08,557 [Rex] There's a suitcase under the bed, $50,000 inside. 38 00:02:08,557 --> 00:02:10,627 -Fifty thousand dollars? -[Wendi] Please do this for us. 39 00:02:10,627 --> 00:02:12,795 We'll be back soon. [sobbing] 40 00:02:12,830 --> 00:02:14,465 -Matt. -I don't know how to take care of a kid. 41 00:02:14,497 --> 00:02:16,967 [Wendi] Just do the best you can. 42 00:02:16,967 --> 00:02:19,770 Promise me, Matt. 43 00:02:19,801 --> 00:02:21,603 We gotta go. 44 00:02:25,209 --> 00:02:27,276 [car door opens] 45 00:02:27,311 --> 00:02:29,681 I wanna come with you. 46 00:02:29,712 --> 00:02:32,049 Okay. You listen to your Uncle Matt. 47 00:02:32,080 --> 00:02:33,782 Okay? Can you do that? 48 00:02:33,817 --> 00:02:35,186 -Yeah. -Okay. 49 00:02:35,186 --> 00:02:37,889 We love you very, very much. 50 00:02:37,920 --> 00:02:40,456 We'll be back as soon as we can, Champ. Okay? Come here. 51 00:02:40,491 --> 00:02:43,461 Come here. Ooh. [laughs] 52 00:02:43,492 --> 00:02:45,694 [whispers] Okay. 53 00:02:45,729 --> 00:02:48,899 Okay. All right. 54 00:02:48,931 --> 00:02:52,936 You be good. Okay. 55 00:02:52,968 --> 00:02:54,405 [Rex] Wendi, we gotta go. 56 00:02:54,437 --> 00:02:57,437 [Wendi] Mommy loves you. 57 00:02:57,542 --> 00:02:59,043 -[Wendi sobbing] -[car door closes] 58 00:02:59,074 --> 00:03:02,675 [dramatic music playing] 59 00:03:05,747 --> 00:03:09,854 [Rick] Mom. Dad. 60 00:03:09,888 --> 00:03:14,289 -[Wendi crying] -No, Dad. Don't leave me! 61 00:03:14,324 --> 00:03:16,961 Don't leave me. 62 00:03:16,992 --> 00:03:20,894 [dramatic music continues] 63 00:03:28,673 --> 00:03:32,842 -I'm scared, Rex. -They don't know about Rick. 64 00:03:32,876 --> 00:03:35,044 He'll be fine. 65 00:03:35,079 --> 00:03:38,149 It's all that matters. 66 00:03:38,181 --> 00:03:41,185 [growling] 67 00:03:41,217 --> 00:03:45,116 [car brakes screeching] 68 00:03:45,222 --> 00:03:49,572 [opening theme music playing] 69 00:03:55,264 --> 00:03:58,716 [cheerful song playing] 70 00:04:12,216 --> 00:04:15,366 -[clanging] -Damn it. 71 00:04:28,466 --> 00:04:32,637 Don't wait up, kid. 72 00:04:32,670 --> 00:04:36,307 -[car door opens] -Hey. 73 00:04:36,338 --> 00:04:37,742 Where's my carburetor? 74 00:04:37,774 --> 00:04:39,509 -[Matt] What? -The carburetor I just got, 75 00:04:39,543 --> 00:04:41,579 -where is it? -I sold that. 76 00:04:41,612 --> 00:04:43,713 You can't just sell it, it's mine. 77 00:04:43,747 --> 00:04:46,449 Gas, electric, food, I mean... 78 00:04:46,483 --> 00:04:48,586 who do you think pays for all this? 79 00:04:48,619 --> 00:04:51,355 You will never understand what you cost me. 80 00:04:51,389 --> 00:04:54,324 -If it wasn't for you-- -You'd be a Silicon Valley millionaire, 81 00:04:54,358 --> 00:04:59,307 instead of a Blue Valley dirtbag. 82 00:05:00,497 --> 00:05:02,899 Well, come on. 83 00:05:02,932 --> 00:05:06,737 Take a swing. 84 00:05:06,771 --> 00:05:09,875 I'll put you on your ass again. 85 00:05:09,875 --> 00:05:13,526 Come on, let's go. Yeah. 86 00:06:20,444 --> 00:06:21,579 -[Mike yells] -[screams] 87 00:06:21,612 --> 00:06:24,343 [Mike laughs] Happy Halloween, loser. 88 00:06:26,382 --> 00:06:28,084 [sighs] Hmm. 89 00:06:28,117 --> 00:06:30,454 [Buddy panting] 90 00:06:30,487 --> 00:06:32,021 Ugh. 91 00:06:32,055 --> 00:06:34,524 No. [whines] 92 00:06:34,559 --> 00:06:36,194 -[Barbara] Courtney? -[Courtney groans] 93 00:06:36,228 --> 00:06:38,963 Honey, it's seven o'clock and you're not dressed. 94 00:06:38,997 --> 00:06:41,098 -You're gonna be late. -Ugh. 95 00:06:41,129 --> 00:06:45,201 Look at this mess. 96 00:06:45,237 --> 00:06:50,237 Court, you've got a hamper for a reason. 97 00:06:54,345 --> 00:06:55,846 Uh, I... I got it. 98 00:06:55,879 --> 00:06:58,915 [chuckles] You already have so much to worry about, I got it. 99 00:06:58,949 --> 00:07:00,250 Thank you. 100 00:07:00,283 --> 00:07:01,552 [Barbara] This new job has been 101 00:07:01,586 --> 00:07:03,153 -way more worse than I thought it would be. -[phone chimes] 102 00:07:03,187 --> 00:07:06,557 Oh, shoot. They moved up my meeting, I gotta go. 103 00:07:06,591 --> 00:07:11,540 Happy Halloween. Have a good day. 104 00:07:13,298 --> 00:07:18,298 -[Buddy panting] -Get out. Go, demon dog. Go. 105 00:07:42,391 --> 00:07:44,391 [electrical buzzing] 106 00:07:47,798 --> 00:07:49,766 [Pat] Hey, you got something to tell me? 107 00:07:49,800 --> 00:07:51,235 Let me guess, you're running away. 108 00:07:51,235 --> 00:07:52,199 No, moving out. 109 00:07:52,201 --> 00:07:54,805 Planning on riding the rails, right? 110 00:07:54,838 --> 00:07:57,641 It's a gym bag, Pat. I have gym today. 111 00:07:57,675 --> 00:08:00,812 Uh-huh, okay. 112 00:08:00,845 --> 00:08:04,379 -What's that? -Yeah, newspaper. 113 00:08:04,415 --> 00:08:05,983 -And? -[Pat sighs] 114 00:08:06,016 --> 00:08:08,987 I think Joey's dad was a member of the Injustice society. 115 00:08:09,019 --> 00:08:11,689 William Zarick. We called him the Wizard. 116 00:08:11,721 --> 00:08:13,057 Of course you did. 117 00:08:13,091 --> 00:08:16,661 I think maybe he and his wife were killed by the ISA. 118 00:08:16,694 --> 00:08:18,528 Why would a villain kill another villain? 119 00:08:18,562 --> 00:08:20,197 Well, I mean, they're not exactly 120 00:08:20,230 --> 00:08:21,865 the most stable people to begin with 121 00:08:21,899 --> 00:08:24,935 and I'm starting to think you might be right. 122 00:08:24,968 --> 00:08:28,872 They could all be in Blue Valley. 123 00:08:28,906 --> 00:08:31,274 I just don't know why, 124 00:08:31,307 --> 00:08:34,076 or who they could be. 125 00:08:34,110 --> 00:08:37,279 Did any of them play the violin? 126 00:08:37,312 --> 00:08:40,250 Yeah, the Fiddler. 127 00:08:40,250 --> 00:08:44,086 Brace yourself, Pat. 128 00:08:44,120 --> 00:08:46,288 I think Principal Bowin is the Fiddler. 129 00:08:46,322 --> 00:08:49,158 [chuckles] Yeah? 130 00:08:49,192 --> 00:08:52,260 First off, the Fiddler was a man. 131 00:08:52,260 --> 00:08:54,764 Second, he was Irish. 132 00:08:54,798 --> 00:08:57,969 Okay, well, I saw her playing the violin in like... 133 00:08:58,000 --> 00:09:02,172 -a super evil-looking way. -Where? 134 00:09:02,172 --> 00:09:04,575 At the hospital. 135 00:09:04,606 --> 00:09:05,942 -In Brainwave's room. -What? 136 00:09:05,975 --> 00:09:07,110 What were you doing there? 137 00:09:07,144 --> 00:09:08,913 I thought some of Brainwave's visitors 138 00:09:08,946 --> 00:09:10,248 could be ISA members 139 00:09:10,248 --> 00:09:12,716 and sure enough, Principal Bowin was in his room, 140 00:09:12,750 --> 00:09:14,783 playing the violin. 141 00:09:14,783 --> 00:09:16,153 -Why would she do that? -Court, I told you 142 00:09:16,153 --> 00:09:17,855 -specifically to stay away... -Okay, well, let's... 143 00:09:17,855 --> 00:09:19,523 -from the hospital. -Let's team back up. 144 00:09:19,557 --> 00:09:20,691 Or I can keep doing 145 00:09:20,725 --> 00:09:22,692 -your work for you. -No. 146 00:09:22,725 --> 00:09:24,860 You are to do nothing. 147 00:09:24,894 --> 00:09:27,264 [bell ringing] 148 00:09:27,298 --> 00:09:28,966 -[both grunting] -[indistinct chatter] 149 00:09:29,000 --> 00:09:31,466 Why did you bring all this stuff to school? 150 00:09:31,500 --> 00:09:33,702 My mom was going through my closet. 151 00:09:33,738 --> 00:09:37,139 [grunting] 152 00:09:37,173 --> 00:09:39,009 I think the Green Lantern is stuck. 153 00:09:39,042 --> 00:09:40,240 [grunts] 154 00:09:46,984 --> 00:09:50,754 [suspenseful music playing] 155 00:09:50,788 --> 00:09:52,923 We have to ramp up our search, Yolanda. 156 00:09:52,956 --> 00:09:55,994 We can't take on the entire Injustice Society ourselves. 157 00:09:56,027 --> 00:09:57,662 -Who can we ask? -[girl] Hey, Jared. 158 00:09:57,695 --> 00:09:59,296 Come on, let's go. 159 00:09:59,330 --> 00:10:00,398 What about Artemis Crock? 160 00:10:00,432 --> 00:10:02,767 She's the best athlete in the whole school. 161 00:10:02,798 --> 00:10:04,769 I thought about her, but she's too... 162 00:10:04,802 --> 00:10:07,471 [Artemis growls] 163 00:10:07,504 --> 00:10:09,173 -...competitive. -Yeah. 164 00:10:09,206 --> 00:10:11,176 Oh, man. You should've seen the look on your face. I was awesome. 165 00:10:11,207 --> 00:10:14,644 We need someone with skills and heroic traits. 166 00:10:14,677 --> 00:10:15,812 [Yolanda] Okay, question. 167 00:10:15,846 --> 00:10:18,216 If the ISA is a bunch of murdering freaks, 168 00:10:18,216 --> 00:10:20,750 shouldn't we be looking beyond Blue Valley High? 169 00:10:20,783 --> 00:10:22,320 We can't trust adults. 170 00:10:22,320 --> 00:10:27,320 Anyone in Blue Valley could be a member of the Injustice Society. 171 00:10:29,158 --> 00:10:32,196 Whoa. 172 00:10:32,229 --> 00:10:33,663 Careful. 173 00:10:33,697 --> 00:10:38,402 There are dragons in the water. 174 00:10:38,433 --> 00:10:42,639 [chuckles] 175 00:10:42,673 --> 00:10:45,975 [man 1] He walks up the steps, it'll probably be him. 176 00:10:46,009 --> 00:10:48,647 [man 2] What do you suppose they call him for short? 177 00:10:48,678 --> 00:10:52,099 [man 1] Well, his first name's Christopher. Probably Chris. 178 00:11:05,831 --> 00:11:08,099 -[man 3] Hey, Chris. -They're hauling it tomorrow night. 179 00:11:08,130 --> 00:11:11,134 [Sharpe] The all five, six broadcasting dish. Ooh. 180 00:11:11,168 --> 00:11:14,072 The truck is taking Route 74, departs at 8:00. 181 00:11:14,105 --> 00:11:16,572 [indistinct chatter] 182 00:11:16,572 --> 00:11:20,442 Very good. 183 00:11:20,475 --> 00:11:23,547 What about my payment? 184 00:11:23,581 --> 00:11:27,649 Yes, of course. 185 00:11:27,683 --> 00:11:31,623 Well deserved, my boy. 186 00:11:31,654 --> 00:11:36,654 I hope this helps with those pesky alimony payments. 187 00:11:38,894 --> 00:11:41,465 Oh... 188 00:11:41,498 --> 00:11:42,998 And a tip. 189 00:11:47,038 --> 00:11:49,273 It's chocolate. 190 00:11:49,306 --> 00:11:51,642 Imported. 191 00:11:51,673 --> 00:11:53,475 From France. 192 00:12:01,384 --> 00:12:03,253 [chuckles] Oh. 193 00:12:03,253 --> 00:12:05,623 [exhales] 194 00:12:05,654 --> 00:12:06,923 -[Pat] Dang it. -[car sputtering] 195 00:12:06,923 --> 00:12:07,825 [Courtney] What happened? 196 00:12:07,825 --> 00:12:09,192 I don't know. 197 00:12:09,225 --> 00:12:11,028 I thought you were a professional mechanic. 198 00:12:11,062 --> 00:12:14,331 -[car sputtering] -Have you ever even fixed a car? 199 00:12:14,365 --> 00:12:18,567 I'm gonna need you to start the car when I say "when," okay? 200 00:12:18,567 --> 00:12:19,567 Okay. 201 00:12:30,047 --> 00:12:31,849 Okay, give it a try, Court. 202 00:12:31,880 --> 00:12:36,519 I thought you were going to say "when." 203 00:12:36,552 --> 00:12:37,788 When. 204 00:12:37,822 --> 00:12:39,056 [car sputtering] 205 00:12:39,090 --> 00:12:41,057 [Rick] Sounds like the alternator. 206 00:12:41,091 --> 00:12:42,460 Yeah, that's right. 207 00:12:42,494 --> 00:12:45,899 You know cars or at least you got a good ear for 'em. 208 00:12:48,630 --> 00:12:49,700 I work on cars. 209 00:12:49,731 --> 00:12:51,769 -Oh. -Well, a car. 210 00:12:51,802 --> 00:12:53,802 What do you got going? 211 00:12:56,200 --> 00:12:57,609 '66 Mustang. 212 00:12:57,642 --> 00:12:59,808 Just need a carburetor, I'll get it up and running. 213 00:12:59,844 --> 00:13:04,715 '66 Mustang, that's a great ride. 214 00:13:04,748 --> 00:13:06,884 -My dad had one. -Really? 215 00:13:06,917 --> 00:13:09,952 You don't seem them around that often. 216 00:13:09,985 --> 00:13:11,687 What color? 217 00:13:11,721 --> 00:13:15,192 Yellow. 218 00:13:15,225 --> 00:13:17,095 Huh. 219 00:13:17,095 --> 00:13:18,095 [suspenseful music playing] 220 00:13:18,096 --> 00:13:19,529 [muffled ringing] 221 00:13:19,562 --> 00:13:24,562 [Pat] Yeah, that's the problem right there. Thank you. 222 00:13:28,605 --> 00:13:30,942 Yeah, that's what I was trying to loosen right there, 223 00:13:30,975 --> 00:13:33,975 'cause I think it was clogging that up. 224 00:13:39,649 --> 00:13:42,500 [hourglass buzzing] 225 00:13:51,662 --> 00:13:54,360 [Pat] Right there. 226 00:13:59,302 --> 00:14:03,639 [Rick grunts] Okay. I think that's it. 227 00:14:03,639 --> 00:14:06,543 Pat Dugan, by the way. 228 00:14:06,576 --> 00:14:10,148 I'm Rick Harris. 229 00:14:10,181 --> 00:14:11,447 Mind giving me a hand, Rick? 230 00:14:11,481 --> 00:14:16,451 I'm gonna try and push it down the street. 231 00:14:16,485 --> 00:14:17,485 Sorry. 232 00:14:22,557 --> 00:14:25,408 [hourglass buzzing] 233 00:14:37,509 --> 00:14:39,808 What do you know about that kid? 234 00:14:39,844 --> 00:14:41,745 -Him? -Yeah. 235 00:14:41,778 --> 00:14:44,947 Nothing. Why? 236 00:14:44,980 --> 00:14:47,118 No reason. 237 00:14:47,149 --> 00:14:52,100 Well, uh, I guess I'll just walk. 238 00:14:53,822 --> 00:14:54,923 Good luck. 239 00:14:54,957 --> 00:14:59,009 [suspenseful music playing] 240 00:15:03,100 --> 00:15:06,100 [indistinct chatter] 241 00:15:33,000 --> 00:15:35,392 Why are you following me? 242 00:15:37,000 --> 00:15:40,301 I need to talk to you. 243 00:15:42,572 --> 00:15:43,575 Wait. 244 00:15:43,575 --> 00:15:45,009 I just need to show you something, okay? 245 00:15:45,009 --> 00:15:47,945 It's hard to explain, but... 246 00:15:47,976 --> 00:15:50,913 Look at this. 247 00:15:50,947 --> 00:15:54,850 It's an hourglass. So what? 248 00:15:54,884 --> 00:15:58,783 It was going crazy before. 249 00:16:02,500 --> 00:16:04,195 -Something's wrong. -Yeah, something's wrong. 250 00:16:04,195 --> 00:16:09,195 -Yeah. -You should stay on your meds. 251 00:16:14,705 --> 00:16:17,206 [doorbell ringing] 252 00:16:17,240 --> 00:16:22,240 Hmm, a bit early for trick-or-treaters. 253 00:16:24,500 --> 00:16:27,082 Hello. 254 00:16:27,118 --> 00:16:29,253 What are you supposed to be? 255 00:16:29,287 --> 00:16:32,089 I'm a friend of Courtney's. 256 00:16:32,123 --> 00:16:34,057 -A friend? -Beth Chapel. 257 00:16:34,091 --> 00:16:36,027 -Oh. -Ooh. 258 00:16:36,058 --> 00:16:37,293 KitKats. 259 00:16:37,326 --> 00:16:38,864 -[door closes] -[Beth] Normally, at this time, 260 00:16:38,897 --> 00:16:41,499 I'd be planning a fun evening activity to enjoy with my parents. 261 00:16:41,533 --> 00:16:43,432 My parents and I love all the same things. 262 00:16:43,466 --> 00:16:45,970 But our first hobby was ants. 263 00:16:46,003 --> 00:16:47,171 -Ants? -Yeah. 264 00:16:47,171 --> 00:16:48,706 Before my parents got so busy with work 265 00:16:48,706 --> 00:16:51,109 we had this huge ant farm which was a replica of Manhattan. 266 00:16:51,143 --> 00:16:54,312 I voted for Paris, but Dad said our ants wouldn't understand French. 267 00:16:54,345 --> 00:16:55,745 Isn't that the funniest thing? 268 00:16:55,745 --> 00:16:57,447 -Yeah. -[Beth] He's the comedian of the family. [chuckles] 269 00:16:57,480 --> 00:17:00,317 Ants, they're like a total and complete mini society, 270 00:17:00,350 --> 00:17:01,519 working for the greater good. 271 00:17:01,552 --> 00:17:03,553 Oh, we used to have a roach farm too. 272 00:17:03,586 --> 00:17:05,588 -But then all of those got-- -Oh, wow, would you look at the time. 273 00:17:05,588 --> 00:17:07,392 I have to get ready for this trick-or-treaters. 274 00:17:07,392 --> 00:17:09,259 Would you mind waiting in the living room? 275 00:17:09,291 --> 00:17:13,491 -Sure. -[Barbara] Thank you. 276 00:17:23,772 --> 00:17:25,608 Mrs. Whitmore 277 00:17:25,643 --> 00:17:28,542 Is the dog supposed to be chewing on that? 278 00:17:32,250 --> 00:17:36,987 Come here, doggy. 279 00:17:37,019 --> 00:17:38,671 Good doggy. 280 00:18:10,185 --> 00:18:13,391 So this is the room of a superhero. Hm. 281 00:18:13,423 --> 00:18:15,522 [mask buzzing] 282 00:18:30,508 --> 00:18:33,876 -[goggles whirring] -[Beth] Oh. 283 00:18:33,912 --> 00:18:36,680 -[goggles beeping] -[Dr. McNider] Good afternoon. 284 00:18:36,711 --> 00:18:37,713 Ah! 285 00:18:37,713 --> 00:18:40,615 [Dr. McNider] Do you require assistance? 286 00:18:40,651 --> 00:18:41,741 What? 287 00:18:41,741 --> 00:18:44,355 [Dr. McNider] To whom do I have the pleasure of speaking? 288 00:18:44,386 --> 00:18:47,258 I'm Beth Chapel. 289 00:18:47,289 --> 00:18:48,557 Who are you? 290 00:18:48,557 --> 00:18:51,560 [Dr. McNider] Beth Chapel. Born May 15th, 2004 291 00:18:51,596 --> 00:18:54,132 at Omaha General Hospital to Dr. Bridget Chapel, 292 00:18:54,164 --> 00:18:57,166 currently a thoracic surgeon at the Blue Valley Medical Center, 293 00:18:57,201 --> 00:18:58,501 and James Michael Chapel, 294 00:18:58,536 --> 00:19:00,438 a salesman for The American Dream. 295 00:19:00,471 --> 00:19:03,405 Beth Chapel has a 4.4 weighted GPA, 296 00:19:03,441 --> 00:19:04,942 four point zero, unweighted. 297 00:19:04,973 --> 00:19:06,044 [chuckles] True. 298 00:19:06,044 --> 00:19:07,743 [Dr. McNider] She's the founder and only member 299 00:19:07,743 --> 00:19:10,948 of the Blue Valley High student teachers appreciation club. 300 00:19:10,980 --> 00:19:12,517 How do you know everything? 301 00:19:12,517 --> 00:19:14,050 [Dr. McNider] I don't know everything. 302 00:19:14,085 --> 00:19:16,988 But I can provide information on a vast library of subjects 303 00:19:17,020 --> 00:19:21,025 which I have access to via the Justice Society databanks. 304 00:19:21,057 --> 00:19:22,160 Who are you? 305 00:19:22,192 --> 00:19:25,194 You are hearing the voice of Dr. Charles McNider. 306 00:19:25,229 --> 00:19:26,564 [Beth] Uh, okay. 307 00:19:26,564 --> 00:19:28,766 Why are you talking about yourself in the third person? 308 00:19:28,766 --> 00:19:31,537 [Dr. McNider] I am merely an A.I. of Dr. Charles McNider. 309 00:19:31,568 --> 00:19:35,471 But I can change my settings to speak in the first person if you'd like. 310 00:19:35,506 --> 00:19:37,074 Don't change a thing. 311 00:19:37,105 --> 00:19:38,674 You do you, Chuck. 312 00:19:38,710 --> 00:19:43,710 Oh, do you mind if I call you Chuck? 313 00:19:44,114 --> 00:19:46,384 Sharp objects coming through. 314 00:19:46,415 --> 00:19:50,319 [chuckles] Say hello to the family. 315 00:19:50,354 --> 00:19:51,654 You are a disturbed little man. 316 00:19:51,689 --> 00:19:56,689 I appreciate it. Uh, I think your friend's upstairs. 317 00:19:58,996 --> 00:20:01,029 [Beth laughing] 318 00:20:01,065 --> 00:20:02,266 What are you doing in my room? 319 00:20:02,298 --> 00:20:03,800 [gasps] Oh, Chuck, tell me about her. 320 00:20:03,835 --> 00:20:05,237 [Dr. McNider] Courtney Elizabeth Whitmore. 321 00:20:05,237 --> 00:20:07,739 Permanent record includes the following infractions, 322 00:20:07,770 --> 00:20:09,038 talking back to teachers... 323 00:20:09,074 --> 00:20:11,776 These things are like Wikipedia on rocket fuel. 324 00:20:11,808 --> 00:20:13,178 I wonder what else it could do. 325 00:20:13,211 --> 00:20:15,144 -[Dr. McNider] What else can I do? -Take those off. 326 00:20:15,179 --> 00:20:16,646 [gasps] 327 00:20:16,681 --> 00:20:18,382 [Dr. McNider] I am able to shift into various spectrums, 328 00:20:18,414 --> 00:20:21,519 including, X-ray, infrared and night vision. 329 00:20:21,550 --> 00:20:23,788 -This is so bonkers. -The goggles are just 330 00:20:23,820 --> 00:20:25,521 something my stepdad is working on. 331 00:20:25,556 --> 00:20:27,826 False. These were invented by Dr. Charles McNider 332 00:20:27,857 --> 00:20:30,094 after he lost his sight fighting the mob. 333 00:20:30,125 --> 00:20:31,663 They helped a blind man see. 334 00:20:31,694 --> 00:20:34,766 He put on a mask and became Dr. Mid-Nite. 335 00:20:34,766 --> 00:20:36,432 Later joining the Justice Society of America. 336 00:20:36,432 --> 00:20:37,535 Give me those, right now. 337 00:20:37,567 --> 00:20:40,403 And I know that you're a superhero too. 338 00:20:40,438 --> 00:20:41,570 What? 339 00:20:41,605 --> 00:20:43,941 I saw you last night at the hospital. Flying! 340 00:20:43,972 --> 00:20:46,611 That's crazy... 341 00:20:46,644 --> 00:20:48,644 and that wasn't me. 342 00:20:48,644 --> 00:20:50,346 And you shouldn't even be in my room right now, 343 00:20:50,346 --> 00:20:53,150 I don't even know you. 344 00:20:53,182 --> 00:20:54,852 Um... 345 00:20:54,884 --> 00:20:56,452 Well... 346 00:20:56,487 --> 00:20:59,355 A, we eat lunch together every day, 347 00:20:59,390 --> 00:21:01,625 and B, last night at the hospital 348 00:21:01,659 --> 00:21:03,362 I heard you call Yolanda by her real name. 349 00:21:03,394 --> 00:21:05,695 [Dr. McNider] That is a common rookie superhero mistake. 350 00:21:05,730 --> 00:21:08,664 Chuck says it's a common rookie superhero mistake. 351 00:21:08,700 --> 00:21:11,424 It got someone named the Red Bee killed. 352 00:21:13,200 --> 00:21:17,240 Beth, let's sit down. 353 00:21:17,240 --> 00:21:18,843 Look, this is all top secret. 354 00:21:18,875 --> 00:21:21,746 You can't tell anybody. Nobody at school, not your parents-- 355 00:21:21,746 --> 00:21:23,512 I don't really keep secrets from my parents. 356 00:21:23,512 --> 00:21:24,780 Do you want them to die? 357 00:21:24,816 --> 00:21:26,983 Because that's how you'll get your parents killed. 358 00:21:27,018 --> 00:21:29,554 Secret identities are superhero 101. 359 00:21:29,586 --> 00:21:32,954 They keep the people you love safe. 360 00:21:32,954 --> 00:21:34,458 Now... 361 00:21:34,490 --> 00:21:35,727 before I let you go, 362 00:21:35,759 --> 00:21:37,862 I need to know a little bit more about you... 363 00:21:37,894 --> 00:21:39,864 -[goggles beeping] -[Beth] What were you doing in West Farms? 364 00:21:39,896 --> 00:21:41,964 -[Courtney] What? -The dirt on your shoes... 365 00:21:42,000 --> 00:21:44,733 they have... farm fertilizer in them. 366 00:21:44,768 --> 00:21:46,103 Ew! 367 00:21:46,134 --> 00:21:47,673 Don't change the subject. 368 00:21:47,704 --> 00:21:52,704 [Beth] Rick Harris is the only kid I know who lives way out in West Farms. 369 00:21:53,375 --> 00:21:56,011 I mean... that's what he calls himself. 370 00:21:56,046 --> 00:21:57,048 What do you mean? 371 00:21:57,082 --> 00:21:59,517 [Beth] Rick Harris's real name is Rick Tyler. 372 00:21:59,548 --> 00:22:01,951 And Rick's dad's real name is Rex Tyler. 373 00:22:01,983 --> 00:22:04,054 What? 374 00:22:04,086 --> 00:22:05,954 Rex Tyler? 375 00:22:05,989 --> 00:22:10,528 He was a superhero. 376 00:22:10,559 --> 00:22:14,699 Rick's dad was a superhero? 377 00:22:14,700 --> 00:22:17,034 Rick's dad was Hourman. 378 00:22:17,067 --> 00:22:20,665 [dramatic music playing] 379 00:22:42,526 --> 00:22:43,928 [Pat] Oh. Hi, sorry. 380 00:22:43,961 --> 00:22:46,895 This is the Harris residence, right? 381 00:22:46,930 --> 00:22:48,332 [door closes] 382 00:22:48,365 --> 00:22:49,365 [Matt] Who are you? 383 00:22:49,365 --> 00:22:53,201 My name's Pat Dugan. 384 00:22:53,237 --> 00:22:56,204 Is Rick home? 385 00:22:56,240 --> 00:22:57,973 [sighs] What'd he do now? 386 00:22:58,008 --> 00:22:59,375 [Pat] Oh. Uh... 387 00:22:59,375 --> 00:23:00,375 He did nothing. 388 00:23:00,375 --> 00:23:01,913 Yeah, nothing my ass. 389 00:23:01,913 --> 00:23:03,480 I got someone up here every other week 'cause of Rick, all right. 390 00:23:03,512 --> 00:23:05,147 So, uh... 391 00:23:05,182 --> 00:23:07,352 I'm sorry, you're his, uh... 392 00:23:07,352 --> 00:23:08,352 Dad. 393 00:23:08,352 --> 00:23:09,487 His dad. 394 00:23:09,519 --> 00:23:11,520 Right. Okay. 395 00:23:11,555 --> 00:23:13,288 So anyhow the Mustang... 396 00:23:13,324 --> 00:23:14,692 [Matt] What about it? 397 00:23:14,726 --> 00:23:17,028 [Pat] It's a '66, right? It's a helluva a car. 398 00:23:17,060 --> 00:23:19,096 I bet you're both excited about fixing it up. 399 00:23:19,130 --> 00:23:24,130 Why would I care about that piece of junk? 400 00:23:24,535 --> 00:23:26,037 [Pat] It's a carburetor. 401 00:23:26,069 --> 00:23:29,807 Rick had mentioned he needed one, I had one lying around. 402 00:23:29,839 --> 00:23:31,576 Figured I'd drop it off and... 403 00:23:31,607 --> 00:23:33,277 Yeah. I'll give it to him. 404 00:23:33,308 --> 00:23:35,711 Okay. 405 00:23:35,747 --> 00:23:37,448 Sorry to disturb you. 406 00:23:37,448 --> 00:23:38,448 Take it easy. 407 00:23:38,448 --> 00:23:40,651 [birds chirping] 408 00:23:40,683 --> 00:23:42,586 -[whoops] -Oh, yeah. 409 00:23:42,618 --> 00:23:45,588 Ooh, ooh, ooh, ooh. 410 00:23:45,588 --> 00:23:46,588 Let's get it. 411 00:23:46,588 --> 00:23:47,592 [Brian] Come on. 412 00:23:47,592 --> 00:23:49,425 I get paid first. 413 00:23:49,425 --> 00:23:50,425 How much? 414 00:23:50,426 --> 00:23:51,863 One hundred. Each. 415 00:23:51,894 --> 00:23:54,198 No way, bro. These go for fifty a piece-- 416 00:23:54,230 --> 00:23:55,598 Inflation, bro. 417 00:23:55,633 --> 00:23:57,000 It's three hundred. 418 00:23:57,035 --> 00:23:59,537 Maybe I just take 'em off your hands and free them. 419 00:23:59,568 --> 00:24:02,506 Or maybe I break your arms. 420 00:24:02,538 --> 00:24:06,140 [dramatic music playing] 421 00:24:12,784 --> 00:24:16,084 Yeah. Chill out, dude. 422 00:24:18,624 --> 00:24:19,624 [Brian] Argh, it's heavy. 423 00:24:19,624 --> 00:24:20,522 [Travis] Yeah. 424 00:24:20,522 --> 00:24:21,726 Dude that kid is crazy. 425 00:24:21,726 --> 00:24:23,492 [Brian] He definitely would've broken your arm. 426 00:24:23,492 --> 00:24:24,493 [Travis] Yeah, probably. 427 00:24:24,528 --> 00:24:27,131 ["People are Strange" playing] 428 00:24:27,163 --> 00:24:31,000 [laughing] 429 00:24:31,035 --> 00:24:36,035 I can't believe how much Mr. Keegan owes on his house. 430 00:24:36,074 --> 00:24:38,241 When you called and said you'd found a new recruit 431 00:24:38,276 --> 00:24:42,046 I wasn't exactly expecting Beth Chapel. 432 00:24:42,078 --> 00:24:44,381 Why did you chose her to be the new Captain Midnight? 433 00:24:44,413 --> 00:24:45,750 Dr. Mid-nite. 434 00:24:45,781 --> 00:24:47,018 I didn't choose her. 435 00:24:47,049 --> 00:24:49,220 She just found the goggles and got them working. 436 00:24:49,252 --> 00:24:51,221 And she hasn't stopped talking ever since. 437 00:24:51,256 --> 00:24:55,000 Oh, it's well known that talking is Beth Chapel's super-power. 438 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 It's true. 439 00:24:56,000 --> 00:24:57,827 Okay. So you wanna find Rick... 440 00:24:57,862 --> 00:24:59,931 Chuck tracked his phone... from his house 441 00:24:59,962 --> 00:25:01,530 to a liquor store on Highway 4 442 00:25:01,565 --> 00:25:03,666 to Cindy Burman's house. 443 00:25:03,701 --> 00:25:06,336 There are 116 people at this location. 444 00:25:06,368 --> 00:25:08,305 99.1% are minors. 445 00:25:08,337 --> 00:25:09,374 One adult. 446 00:25:09,405 --> 00:25:12,107 Number of underage drinking infractions: eighty. 447 00:25:12,142 --> 00:25:14,112 Okay, narc. 448 00:25:14,144 --> 00:25:16,645 I'm going home. This is a bad idea. 449 00:25:16,681 --> 00:25:18,516 Don't go, Yolanda. 450 00:25:18,548 --> 00:25:20,218 This is a huge deal. 451 00:25:20,250 --> 00:25:23,385 Rick's like me. His dad was a member of the JSA. 452 00:25:23,420 --> 00:25:24,586 He's a legacy! 453 00:25:24,586 --> 00:25:26,222 This is beyond exciting! 454 00:25:26,257 --> 00:25:31,257 Okay. Well, I'm not going in there. 455 00:25:32,864 --> 00:25:36,164 I'll go find Rick. 456 00:25:36,200 --> 00:25:38,300 I'll help. 457 00:25:38,335 --> 00:25:39,434 [giggles] 458 00:25:39,470 --> 00:25:41,171 [Courtney] Okay. 459 00:25:41,203 --> 00:25:42,373 Great! 460 00:25:42,404 --> 00:25:46,756 [music playing in background] 461 00:25:52,449 --> 00:25:56,347 ["Nothin' on You" playing] 462 00:25:58,355 --> 00:26:00,222 So this is a party. 463 00:26:00,257 --> 00:26:01,458 [all whooping] 464 00:26:01,490 --> 00:26:04,595 Parties are loud! 465 00:26:04,626 --> 00:26:08,528 [Courtney] Let's split up. 466 00:26:11,468 --> 00:26:13,099 Hi! 467 00:26:15,099 --> 00:26:16,772 Great party! 468 00:26:16,807 --> 00:26:21,807 ["Dance till You're Dead" playing] 469 00:26:53,742 --> 00:26:54,912 [girl] Hey, Cindy. 470 00:26:54,944 --> 00:26:56,445 This is so great. 471 00:26:56,480 --> 00:26:59,680 This party is awesome. 472 00:27:02,685 --> 00:27:05,387 [boy gagging] 473 00:27:05,422 --> 00:27:06,922 [retching] 474 00:27:30,779 --> 00:27:32,217 [Cindy] What are you wearing? 475 00:27:32,250 --> 00:27:34,317 I thought you'd like it if we matched. 476 00:27:34,317 --> 00:27:35,318 You're joking? 477 00:27:35,353 --> 00:27:37,086 You're basically me for Halloween. 478 00:27:37,121 --> 00:27:39,623 If I was shorter and fifteen pounds heavier. 479 00:27:39,655 --> 00:27:40,723 Ew. 480 00:27:40,758 --> 00:27:43,156 -But... -Change. 481 00:27:48,566 --> 00:27:50,432 What are you looking at? 482 00:27:50,467 --> 00:27:52,567 [Cindy scoffs] 483 00:27:55,538 --> 00:27:57,240 -Hey. -Hi. 484 00:27:57,240 --> 00:27:59,009 [Cindy] You haven't said anything about my costume. 485 00:27:59,009 --> 00:28:01,612 Looks just like Jenny's. 486 00:28:01,644 --> 00:28:04,314 [buzzing] 487 00:28:04,346 --> 00:28:05,480 What? 488 00:28:05,480 --> 00:28:06,451 It's loud in here. 489 00:28:06,451 --> 00:28:08,684 [Cindy] Yeah. It's supposed to be loud. 490 00:28:08,719 --> 00:28:10,452 What's your problem lately? 491 00:28:10,487 --> 00:28:13,525 You've been kind of a drag. 492 00:28:13,557 --> 00:28:17,728 My problem is that my dad is in the hospital, Cindy. 493 00:28:17,760 --> 00:28:19,730 Maybe you should go visit him then. 494 00:28:19,762 --> 00:28:24,300 Hospitals are quiet. 495 00:28:24,335 --> 00:28:27,636 Oh, my God, you're so sensitive. 496 00:28:27,671 --> 00:28:31,339 Henry, wait... 497 00:28:31,375 --> 00:28:33,473 [girl 2] Whoo! 498 00:28:37,887 --> 00:28:38,914 [Yolanda] Jerk. 499 00:28:38,914 --> 00:28:40,266 [buzzing] 500 00:28:45,990 --> 00:28:48,991 What'd you say? 501 00:28:49,026 --> 00:28:51,205 I didn't say anything. 502 00:28:53,762 --> 00:28:55,114 Whatever. 503 00:28:59,701 --> 00:29:00,903 [music playing] 504 00:29:00,938 --> 00:29:04,386 [indistinct chattering] 505 00:29:10,079 --> 00:29:13,784 [Courtney] I know your real name is Rick Tyler. 506 00:29:13,817 --> 00:29:14,817 What? 507 00:29:18,855 --> 00:29:23,355 Your dad's name was Rex Tyler. 508 00:29:28,500 --> 00:29:30,933 He was Hourman. 509 00:29:30,968 --> 00:29:34,172 What the hell are you talking about? 510 00:29:34,203 --> 00:29:35,506 Let me find the others. 511 00:29:35,538 --> 00:29:37,307 [Rick] The others? 512 00:29:37,342 --> 00:29:41,010 So, you think you're all superheroes, huh? 513 00:29:41,045 --> 00:29:44,682 So you're Stargirl. 514 00:29:44,713 --> 00:29:46,616 -You're... -Wildcat. 515 00:29:46,651 --> 00:29:51,651 -And she's-- -Just borrowing those for the night. 516 00:29:52,655 --> 00:29:55,960 [Rick] Right. So, what can this "magic" hourglass do? 517 00:29:55,991 --> 00:29:57,528 It's science. 518 00:29:57,528 --> 00:29:59,230 Your dad invented it. 519 00:29:59,262 --> 00:30:01,432 [Beth] The hourglass gave your dad super strength. 520 00:30:01,463 --> 00:30:03,534 For one hour a day. 521 00:30:03,567 --> 00:30:04,634 One hour? 522 00:30:04,669 --> 00:30:07,770 So the other 23 hours he was what, just some dude? 523 00:30:07,805 --> 00:30:09,673 He was a brilliant chemist! 524 00:30:09,708 --> 00:30:12,210 [scoffs] Y'know that hourglass only worked for your dad. 525 00:30:12,241 --> 00:30:16,114 It was tied to his DNA. 526 00:30:16,145 --> 00:30:18,414 How do you turn it on? 527 00:30:18,450 --> 00:30:20,817 [Beth] How do you use any hourglass? 528 00:30:20,851 --> 00:30:23,054 You turn it over. 529 00:30:23,086 --> 00:30:26,685 [dramatic music playing] 530 00:30:57,922 --> 00:30:59,387 [Rick] So super strength, huh? 531 00:30:59,423 --> 00:31:01,221 [Beth] Yeah. 532 00:31:09,834 --> 00:31:13,432 [dramatic music playing] 533 00:31:23,212 --> 00:31:27,049 [Courtney] Ah... 534 00:31:27,084 --> 00:31:29,318 [chuckles] 535 00:31:29,354 --> 00:31:30,653 [Courtney] Hey, you... 536 00:31:30,653 --> 00:31:32,757 You really shouldn't test out your powers in public. 537 00:31:32,757 --> 00:31:36,794 -Our identities-- -Protecting them is Superhero 101. 538 00:31:36,826 --> 00:31:38,229 And you need a costume. 539 00:31:38,260 --> 00:31:39,930 Technically, we all do. 540 00:31:39,930 --> 00:31:40,931 Since it's Halloween. 541 00:31:40,963 --> 00:31:42,467 I'm not wearing a stupid costume. 542 00:31:42,500 --> 00:31:44,634 You guys, do whatever you want. 543 00:31:44,666 --> 00:31:45,903 I'm doing my own thing. 544 00:31:45,935 --> 00:31:48,939 -Hey! You can't just take the hourglass like-- -Yes, I can! 545 00:31:48,971 --> 00:31:50,208 It was my dad's, right? 546 00:31:50,240 --> 00:31:51,673 Now it's mine. 547 00:31:51,709 --> 00:31:53,376 Later. 548 00:31:53,411 --> 00:31:55,211 -[Courtney sighs] -[Yolanda] Congrats. 549 00:31:55,246 --> 00:31:56,913 You just made the biggest delinquent 550 00:31:56,945 --> 00:31:58,714 in school an unstoppable beast. 551 00:31:58,749 --> 00:31:59,950 I'm not giving up, yet. 552 00:31:59,982 --> 00:32:01,384 We can still get through to him. 553 00:32:01,419 --> 00:32:03,287 [Yolanda] Seems like he's done listening. 554 00:32:03,319 --> 00:32:05,056 And how do we make him? 555 00:32:05,087 --> 00:32:06,824 We can't when we're dressed like this. 556 00:32:06,855 --> 00:32:10,326 Oh. Let's go suit up! 557 00:32:11,200 --> 00:32:13,663 Thanks, Beth, but we'll take it from here. 558 00:32:13,663 --> 00:32:14,566 Okay? 559 00:32:14,566 --> 00:32:17,566 Things could get really dangerous. 560 00:32:26,942 --> 00:32:30,692 [music playing distantly] 561 00:32:35,219 --> 00:32:36,618 [Matt] Hey, Taylor. 562 00:32:36,653 --> 00:32:37,721 You are so pretty. 563 00:32:37,755 --> 00:32:38,755 [woman] Matt, cut it out. 564 00:32:38,756 --> 00:32:42,125 [indistinct chatter] 565 00:32:42,159 --> 00:32:44,326 -...just come sit down... -No, stop. 566 00:32:44,362 --> 00:32:45,863 No. Really, I mean it. 567 00:32:45,894 --> 00:32:47,096 [Matt laughs] All right. 568 00:32:47,131 --> 00:32:48,664 Okay, you take that pad 569 00:32:48,700 --> 00:32:50,969 and I'm gonna give you my number. 570 00:32:51,000 --> 00:32:55,005 -Hey, come here, come here, where are you going? -Oh, my God. Matt. 571 00:32:55,038 --> 00:32:56,442 [Matt] Ugh! 572 00:32:56,442 --> 00:32:57,442 Okay. 573 00:32:57,442 --> 00:32:59,343 I see you still looking at me. 574 00:32:59,375 --> 00:33:02,977 [dramatic music playing] 575 00:33:20,865 --> 00:33:23,265 [glass shatters] 576 00:33:33,777 --> 00:33:34,977 [grunts] 577 00:33:55,567 --> 00:33:58,201 [Dr. McNider] You've been stationary for quite some time. 578 00:33:58,236 --> 00:33:59,603 Do you need directions home? 579 00:33:59,603 --> 00:34:00,438 No, Chuck. 580 00:34:00,438 --> 00:34:03,508 I'd go home, but no one's there. 581 00:34:03,539 --> 00:34:05,343 -[kid laughing] -Mom's working a double shift. 582 00:34:05,375 --> 00:34:08,545 Dad's out of town on a business trip. 583 00:34:08,545 --> 00:34:11,849 They don't have much time for me anymore. 584 00:34:11,882 --> 00:34:13,952 Now that I'm older... 585 00:34:13,985 --> 00:34:17,554 [parroting] "They want to get back to their lives!" 586 00:34:17,554 --> 00:34:20,759 But still... 587 00:34:20,791 --> 00:34:24,128 You know, I get why Rick's so mad all the time. 588 00:34:24,161 --> 00:34:26,664 Losing his parents like that... 589 00:34:26,697 --> 00:34:30,967 I can't imagine what I'd do if mine were in some kind of accident. 590 00:34:31,001 --> 00:34:33,170 [Dr. McNider] Accident? 591 00:34:33,204 --> 00:34:36,652 -[machine beeps] -What? 592 00:34:38,342 --> 00:34:39,992 Oh, my God. 593 00:34:46,117 --> 00:34:48,452 [Stargirl] Rick? 594 00:34:48,485 --> 00:34:53,125 We just want to talk. 595 00:34:53,157 --> 00:34:57,360 [Rick] Look, I'm not playing fairy princess tea time with you two. 596 00:34:57,393 --> 00:34:59,130 I understand. 597 00:34:59,163 --> 00:35:01,264 What do you understand? 598 00:35:01,297 --> 00:35:04,534 My parents hit a tree and they died. 599 00:35:04,568 --> 00:35:07,405 What grand plan of God's was that? 600 00:35:07,438 --> 00:35:08,639 It wasn't God's plan, Rick. 601 00:35:08,672 --> 00:35:13,143 -It was an accident. -Then who do I blame, huh? 602 00:35:13,177 --> 00:35:15,746 Do you know what it's like to be so filled up with anger 603 00:35:15,780 --> 00:35:18,882 that you feel like you're poisoning yourself? 604 00:35:18,916 --> 00:35:23,820 Do you? 605 00:35:23,820 --> 00:35:25,590 I want to hit something, 606 00:35:25,623 --> 00:35:29,427 anything, all of the time. 607 00:35:29,460 --> 00:35:32,929 Every second. 608 00:35:32,963 --> 00:35:36,262 You think I like that? 609 00:35:38,568 --> 00:35:42,940 I hate feeling this way. 610 00:35:42,974 --> 00:35:47,710 My dad was a member of the Justice Society too. 611 00:35:47,710 --> 00:35:50,313 He was Starman. 612 00:35:50,347 --> 00:35:52,449 And... 613 00:35:52,483 --> 00:35:56,219 even though I only met him a few times, 614 00:35:56,253 --> 00:35:58,322 I feel cheated. 615 00:35:58,356 --> 00:36:01,157 He was killed before I even got to know him. 616 00:36:01,192 --> 00:36:04,641 [Cosmic Staff warbling] 617 00:36:06,230 --> 00:36:10,434 But now I get to keep his legacy alive. 618 00:36:10,467 --> 00:36:11,969 And you can too. 619 00:36:12,001 --> 00:36:14,539 [Cosmic Staff warbling] 620 00:36:14,539 --> 00:36:17,708 You can be a hero like your dad. 621 00:36:17,739 --> 00:36:20,210 Hourman. 622 00:36:20,244 --> 00:36:24,148 It's your choice. 623 00:36:24,181 --> 00:36:25,681 My choice? 624 00:36:29,952 --> 00:36:32,021 [grunts] 625 00:36:32,056 --> 00:36:34,306 [tree creaking] 626 00:36:41,532 --> 00:36:46,304 When have I ever had a choice? 627 00:36:46,335 --> 00:36:49,106 Be a hero like my dad? 628 00:36:49,139 --> 00:36:50,541 My dad's dead. 629 00:36:50,541 --> 00:36:51,742 Hey, Court, come on, let's go. 630 00:36:51,742 --> 00:36:55,780 -No. -[Cosmic Staff warbling] 631 00:36:55,813 --> 00:36:58,782 I can't let you keep that hourglass. 632 00:36:58,817 --> 00:37:01,920 -Not when you're like this. -Yeah? 633 00:37:01,952 --> 00:37:06,922 -Try and take it. -[Beth] Rick, wait! 634 00:37:06,956 --> 00:37:08,858 It wasn't an accident. 635 00:37:08,891 --> 00:37:10,628 What? 636 00:37:10,661 --> 00:37:13,331 Your parents were murdered. 637 00:37:13,364 --> 00:37:15,266 They crashed right here. 638 00:37:15,297 --> 00:37:18,103 -They hit this tree and-- -No. 639 00:37:18,103 --> 00:37:19,971 [Dr. McNider] The police report said a faulty tire 640 00:37:19,971 --> 00:37:22,639 that had been recalled blew out and caused the crash. 641 00:37:22,639 --> 00:37:24,342 But the recalled tires were never made 642 00:37:24,342 --> 00:37:27,077 for the make and model of the vehicle they were driving. 643 00:37:27,112 --> 00:37:32,112 Dr. McNider says it wasn't the tree that killed them. 644 00:37:33,050 --> 00:37:34,885 He says he can... 645 00:37:34,918 --> 00:37:36,219 show us? 646 00:37:36,253 --> 00:37:40,157 [gasps] 647 00:37:40,157 --> 00:37:41,157 [Beth] They were here. 648 00:37:41,192 --> 00:37:43,293 [car approaching] 649 00:37:43,327 --> 00:37:45,762 But so was someone else. 650 00:37:45,795 --> 00:37:47,030 [growls] 651 00:37:47,063 --> 00:37:48,766 [Beth] Or something. 652 00:37:48,800 --> 00:37:50,434 Chuck calls it Solomon Grundy. 653 00:37:50,467 --> 00:37:52,469 [growls] 654 00:37:52,503 --> 00:37:54,452 [car squeals] 655 00:37:57,541 --> 00:38:00,943 [Wendi screaming] 656 00:38:00,978 --> 00:38:03,827 [sad music playing] 657 00:38:31,108 --> 00:38:32,543 [Courtney] Beth? 658 00:38:32,577 --> 00:38:34,878 Are you okay? 659 00:38:34,878 --> 00:38:35,713 Yeah. 660 00:38:35,713 --> 00:38:37,380 [Beth] It's just so scary. 661 00:38:37,414 --> 00:38:40,351 [Beth breathes shakily] 662 00:38:40,384 --> 00:38:43,085 [Cosmic Staff warbling] 663 00:38:43,119 --> 00:38:45,956 [Courtney] Your parents... 664 00:38:45,989 --> 00:38:50,159 I'm betting they were killed by the same people that killed my dad. 665 00:38:50,193 --> 00:38:51,362 Who? 666 00:38:51,393 --> 00:38:52,764 [Courtney] I don't know yet. 667 00:38:52,797 --> 00:38:55,367 But whoever they are, they're in Blue Valley. 668 00:38:55,400 --> 00:38:59,402 They're the reason, I'm putting together this new team. 669 00:38:59,436 --> 00:39:01,773 To get justice. 670 00:39:01,806 --> 00:39:03,641 For my dad. For yours. 671 00:39:03,672 --> 00:39:07,411 For all of the JSA. 672 00:39:07,445 --> 00:39:09,094 I'll do it. 673 00:39:12,750 --> 00:39:17,750 [Rick] But I don't want justice, Courtney. 674 00:39:20,199 --> 00:39:23,728 I want revenge. 675 00:39:23,760 --> 00:39:27,210 [Cosmic Staff warbling] 676 00:39:36,672 --> 00:39:39,143 [song playing over radio] 677 00:39:39,175 --> 00:39:41,425 [tires screech] 678 00:39:56,226 --> 00:39:59,527 [woman playing violin] 679 00:40:10,742 --> 00:40:14,579 What the hell? 680 00:40:14,612 --> 00:40:15,646 [music continues playing] 681 00:40:15,679 --> 00:40:19,579 [dramatic music continues] 682 00:40:22,753 --> 00:40:25,088 [Barbara] Pat? You down there? 683 00:40:25,088 --> 00:40:26,088 Yeah? 684 00:40:26,088 --> 00:40:29,561 There's been some kind of accident. 685 00:40:29,594 --> 00:40:32,563 [man] Yeah, I was in the middle of supper when I got the call. 686 00:40:32,597 --> 00:40:37,597 Sitting over there on main street in front of the theater. 687 00:40:42,338 --> 00:40:44,007 You know something, Dugan? 688 00:40:44,041 --> 00:40:47,612 Looks like King Kong punched this thing. 689 00:40:47,643 --> 00:40:50,045 Yeah. Something. 690 00:40:55,918 --> 00:40:57,521 [buzzing] 691 00:40:57,554 --> 00:41:00,356 [violin continues playing] 692 00:41:00,391 --> 00:41:01,958 [whooshing] 693 00:41:01,992 --> 00:41:05,726 Gary? Where are you going? 694 00:41:09,199 --> 00:41:11,969 [music intensifies] 695 00:41:12,001 --> 00:41:13,202 [grunts] 696 00:41:34,157 --> 00:41:35,726 [music resonating] 697 00:41:35,760 --> 00:41:37,260 [grunting] 698 00:41:42,467 --> 00:41:45,536 Seems like you got a stronger will than your friend. 699 00:41:45,568 --> 00:41:48,137 It's too bad. 700 00:41:48,137 --> 00:41:48,905 For you. 701 00:41:48,905 --> 00:41:52,056 [gun cocks and fires] 702 00:41:54,577 --> 00:41:56,827 [Pat] Courtney? 703 00:42:11,494 --> 00:42:15,244 [Green Lantern sparkling] 704 00:42:25,576 --> 00:42:26,925 [buzzing] 705 00:42:32,050 --> 00:42:35,949 [dramatic music continues] 706 00:42:46,063 --> 00:42:47,097 Court. 46026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.