Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,235
[pages ruffling]
2
00:00:04,267 --> 00:00:05,868
[howling]
3
00:00:05,902 --> 00:00:07,269
[scribbling]
4
00:00:07,304 --> 00:00:08,906
[screaming]
5
00:00:08,939 --> 00:00:12,239
[scribbling continues]
6
00:00:21,385 --> 00:00:22,986
[paper ruffling]
7
00:00:23,018 --> 00:00:26,768
[thrilling music playing]
8
00:00:55,253 --> 00:00:59,222
[Rex] Wendi, we gotta go now,
come on.
9
00:00:59,256 --> 00:01:02,826
[Wendi sobbing]
10
00:01:02,859 --> 00:01:06,197
Where are we going, Mom?
11
00:01:06,230 --> 00:01:07,498
-Come here.
-[car door closes]
12
00:01:07,531 --> 00:01:09,768
Your Dad and I are going away
for a little while.
13
00:01:09,801 --> 00:01:13,670
Your Uncle Matt
is gonna stay with you, okay?
14
00:01:13,703 --> 00:01:14,706
-Okay.
-Okay?
15
00:01:14,739 --> 00:01:17,474
You be good
while we're gone, Champ. Okay?
16
00:01:17,507 --> 00:01:18,974
-Here.
-[Wendi] Come here.
17
00:01:19,009 --> 00:01:20,411
Here.
18
00:01:20,444 --> 00:01:21,977
I had a car
just like this once.
19
00:01:22,012 --> 00:01:23,680
It was a '66 Mustang.
20
00:01:23,715 --> 00:01:28,715
It was the love of my life.
Until I met your mother.
21
00:01:29,554 --> 00:01:32,923
Listen, buddy, take care
of this car until we get back.
22
00:01:32,956 --> 00:01:36,894
It's special.
Just like you.
23
00:01:36,927 --> 00:01:39,397
[Wendi] Matt.
Thank you so much
for coming.
24
00:01:39,400 --> 00:01:41,230
Well, I could barely find
Blue Valley on a map.
25
00:01:41,230 --> 00:01:42,566
What the hell are you doing
way out here?
26
00:01:42,566 --> 00:01:44,334
Hey, what did you get
my sister into this time, huh?
27
00:01:44,334 --> 00:01:47,537
It wouldn't be safe
if you knew.
28
00:01:47,572 --> 00:01:49,140
There's paperwork inside, Matt.
29
00:01:49,173 --> 00:01:51,007
We left this property
in you name.
30
00:01:51,040 --> 00:01:53,876
All right? And Rick--
31
00:01:53,911 --> 00:01:55,480
It says Rick is your son.
32
00:01:55,513 --> 00:01:58,215
His name will be Rick Harris.
Not Rick Tyler.
33
00:01:58,248 --> 00:02:00,150
How did I come
from staying one night
34
00:02:00,183 --> 00:02:01,418
to now I'm raising your kid?
35
00:02:01,450 --> 00:02:02,787
Matt, please.
36
00:02:02,819 --> 00:02:05,456
You are the only person
we can trust.
37
00:02:05,489 --> 00:02:08,557
[Rex] There's a suitcase
under the bed, $50,000 inside.
38
00:02:08,557 --> 00:02:10,627
-Fifty thousand dollars?
-[Wendi] Please do this for us.
39
00:02:10,627 --> 00:02:12,795
We'll be back soon. [sobbing]
40
00:02:12,830 --> 00:02:14,465
-Matt.
-I don't know how
to take care of a kid.
41
00:02:14,497 --> 00:02:16,967
[Wendi]
Just do the best you can.
42
00:02:16,967 --> 00:02:19,770
Promise me, Matt.
43
00:02:19,801 --> 00:02:21,603
We gotta go.
44
00:02:25,209 --> 00:02:27,276
[car door opens]
45
00:02:27,311 --> 00:02:29,681
I wanna come with you.
46
00:02:29,712 --> 00:02:32,049
Okay. You listen
to your Uncle Matt.
47
00:02:32,080 --> 00:02:33,782
Okay? Can you do that?
48
00:02:33,817 --> 00:02:35,186
-Yeah.
-Okay.
49
00:02:35,186 --> 00:02:37,889
We love you very, very much.
50
00:02:37,920 --> 00:02:40,456
We'll be back as soon as
we can, Champ. Okay? Come here.
51
00:02:40,491 --> 00:02:43,461
Come here. Ooh. [laughs]
52
00:02:43,492 --> 00:02:45,694
[whispers] Okay.
53
00:02:45,729 --> 00:02:48,899
Okay. All right.
54
00:02:48,931 --> 00:02:52,936
You be good. Okay.
55
00:02:52,968 --> 00:02:54,405
[Rex] Wendi, we gotta go.
56
00:02:54,437 --> 00:02:57,437
[Wendi] Mommy loves you.
57
00:02:57,542 --> 00:02:59,043
-[Wendi sobbing]
-[car door closes]
58
00:02:59,074 --> 00:03:02,675
[dramatic music playing]
59
00:03:05,747 --> 00:03:09,854
[Rick] Mom. Dad.
60
00:03:09,888 --> 00:03:14,289
-[Wendi crying]
-No, Dad. Don't leave me!
61
00:03:14,324 --> 00:03:16,961
Don't leave me.
62
00:03:16,992 --> 00:03:20,894
[dramatic music continues]
63
00:03:28,673 --> 00:03:32,842
-I'm scared, Rex.
-They don't know about Rick.
64
00:03:32,876 --> 00:03:35,044
He'll be fine.
65
00:03:35,079 --> 00:03:38,149
It's all that matters.
66
00:03:38,181 --> 00:03:41,185
[growling]
67
00:03:41,217 --> 00:03:45,116
[car brakes screeching]
68
00:03:45,222 --> 00:03:49,572
[opening theme music playing]
69
00:03:55,264 --> 00:03:58,716
[cheerful song playing]
70
00:04:12,216 --> 00:04:15,366
-[clanging]
-Damn it.
71
00:04:28,466 --> 00:04:32,637
Don't wait up, kid.
72
00:04:32,670 --> 00:04:36,307
-[car door opens]
-Hey.
73
00:04:36,338 --> 00:04:37,742
Where's my carburetor?
74
00:04:37,774 --> 00:04:39,509
-[Matt] What?
-The carburetor I just got,
75
00:04:39,543 --> 00:04:41,579
-where is it?
-I sold that.
76
00:04:41,612 --> 00:04:43,713
You can't just sell it,
it's mine.
77
00:04:43,747 --> 00:04:46,449
Gas, electric, food, I mean...
78
00:04:46,483 --> 00:04:48,586
who do you think pays
for all this?
79
00:04:48,619 --> 00:04:51,355
You will never understand
what you cost me.
80
00:04:51,389 --> 00:04:54,324
-If it wasn't for you--
-You'd be
a Silicon Valley millionaire,
81
00:04:54,358 --> 00:04:59,307
instead of
a Blue Valley dirtbag.
82
00:05:00,497 --> 00:05:02,899
Well, come on.
83
00:05:02,932 --> 00:05:06,737
Take a swing.
84
00:05:06,771 --> 00:05:09,875
I'll put you
on your ass again.
85
00:05:09,875 --> 00:05:13,526
Come on, let's go.
Yeah.
86
00:06:20,444 --> 00:06:21,579
-[Mike yells]
-[screams]
87
00:06:21,612 --> 00:06:24,343
[Mike laughs]
Happy Halloween, loser.
88
00:06:26,382 --> 00:06:28,084
[sighs] Hmm.
89
00:06:28,117 --> 00:06:30,454
[Buddy panting]
90
00:06:30,487 --> 00:06:32,021
Ugh.
91
00:06:32,055 --> 00:06:34,524
No. [whines]
92
00:06:34,559 --> 00:06:36,194
-[Barbara] Courtney?
-[Courtney groans]
93
00:06:36,228 --> 00:06:38,963
Honey, it's seven o'clock
and you're not dressed.
94
00:06:38,997 --> 00:06:41,098
-You're gonna be late.
-Ugh.
95
00:06:41,129 --> 00:06:45,201
Look at this mess.
96
00:06:45,237 --> 00:06:50,237
Court, you've got a hamper
for a reason.
97
00:06:54,345 --> 00:06:55,846
Uh, I... I got it.
98
00:06:55,879 --> 00:06:58,915
[chuckles] You already have
so much to worry about,
I got it.
99
00:06:58,949 --> 00:07:00,250
Thank you.
100
00:07:00,283 --> 00:07:01,552
[Barbara] This new job has been
101
00:07:01,586 --> 00:07:03,153
-way more worse than
I thought it would be.
-[phone chimes]
102
00:07:03,187 --> 00:07:06,557
Oh, shoot. They moved up
my meeting, I gotta go.
103
00:07:06,591 --> 00:07:11,540
Happy Halloween.
Have a good day.
104
00:07:13,298 --> 00:07:18,298
-[Buddy panting]
-Get out. Go, demon dog. Go.
105
00:07:42,391 --> 00:07:44,391
[electrical buzzing]
106
00:07:47,798 --> 00:07:49,766
[Pat] Hey, you got something
to tell me?
107
00:07:49,800 --> 00:07:51,235
Let me guess,
you're running away.
108
00:07:51,235 --> 00:07:52,199
No, moving out.
109
00:07:52,201 --> 00:07:54,805
Planning on riding the rails,
right?
110
00:07:54,838 --> 00:07:57,641
It's a gym bag, Pat.
I have gym today.
111
00:07:57,675 --> 00:08:00,812
Uh-huh, okay.
112
00:08:00,845 --> 00:08:04,379
-What's that?
-Yeah, newspaper.
113
00:08:04,415 --> 00:08:05,983
-And?
-[Pat sighs]
114
00:08:06,016 --> 00:08:08,987
I think Joey's dad was a member
of the Injustice society.
115
00:08:09,019 --> 00:08:11,689
William Zarick.
We called him the Wizard.
116
00:08:11,721 --> 00:08:13,057
Of course you did.
117
00:08:13,091 --> 00:08:16,661
I think maybe he and his wife
were killed by the ISA.
118
00:08:16,694 --> 00:08:18,528
Why would a villain
kill another villain?
119
00:08:18,562 --> 00:08:20,197
Well, I mean,
they're not exactly
120
00:08:20,230 --> 00:08:21,865
the most stable people
to begin with
121
00:08:21,899 --> 00:08:24,935
and I'm starting to think
you might be right.
122
00:08:24,968 --> 00:08:28,872
They could all be
in Blue Valley.
123
00:08:28,906 --> 00:08:31,274
I just don't know why,
124
00:08:31,307 --> 00:08:34,076
or who they could be.
125
00:08:34,110 --> 00:08:37,279
Did any of them
play the violin?
126
00:08:37,312 --> 00:08:40,250
Yeah, the Fiddler.
127
00:08:40,250 --> 00:08:44,086
Brace yourself, Pat.
128
00:08:44,120 --> 00:08:46,288
I think Principal Bowin
is the Fiddler.
129
00:08:46,322 --> 00:08:49,158
[chuckles] Yeah?
130
00:08:49,192 --> 00:08:52,260
First off,
the Fiddler was a man.
131
00:08:52,260 --> 00:08:54,764
Second, he was Irish.
132
00:08:54,798 --> 00:08:57,969
Okay, well, I saw her
playing the violin in like...
133
00:08:58,000 --> 00:09:02,172
-a super evil-looking way.
-Where?
134
00:09:02,172 --> 00:09:04,575
At the hospital.
135
00:09:04,606 --> 00:09:05,942
-In Brainwave's room.
-What?
136
00:09:05,975 --> 00:09:07,110
What were you doing there?
137
00:09:07,144 --> 00:09:08,913
I thought some of
Brainwave's visitors
138
00:09:08,946 --> 00:09:10,248
could be ISA members
139
00:09:10,248 --> 00:09:12,716
and sure enough,
Principal Bowin was
in his room,
140
00:09:12,750 --> 00:09:14,783
playing the violin.
141
00:09:14,783 --> 00:09:16,153
-Why would she do that?
-Court, I told you
142
00:09:16,153 --> 00:09:17,855
-specifically to stay away...
-Okay, well, let's...
143
00:09:17,855 --> 00:09:19,523
-from the hospital.
-Let's team back up.
144
00:09:19,557 --> 00:09:20,691
Or I can keep doing
145
00:09:20,725 --> 00:09:22,692
-your work for you.
-No.
146
00:09:22,725 --> 00:09:24,860
You are to do nothing.
147
00:09:24,894 --> 00:09:27,264
[bell ringing]
148
00:09:27,298 --> 00:09:28,966
-[both grunting]
-[indistinct chatter]
149
00:09:29,000 --> 00:09:31,466
Why did you bring
all this stuff to school?
150
00:09:31,500 --> 00:09:33,702
My mom was
going through my closet.
151
00:09:33,738 --> 00:09:37,139
[grunting]
152
00:09:37,173 --> 00:09:39,009
I think the Green Lantern
is stuck.
153
00:09:39,042 --> 00:09:40,240
[grunts]
154
00:09:46,984 --> 00:09:50,754
[suspenseful music playing]
155
00:09:50,788 --> 00:09:52,923
We have to ramp up
our search, Yolanda.
156
00:09:52,956 --> 00:09:55,994
We can't take on the entire
Injustice Society ourselves.
157
00:09:56,027 --> 00:09:57,662
-Who can we ask?
-[girl] Hey, Jared.
158
00:09:57,695 --> 00:09:59,296
Come on, let's go.
159
00:09:59,330 --> 00:10:00,398
What about Artemis Crock?
160
00:10:00,432 --> 00:10:02,767
She's the best athlete
in the whole school.
161
00:10:02,798 --> 00:10:04,769
I thought about her,
but she's too...
162
00:10:04,802 --> 00:10:07,471
[Artemis growls]
163
00:10:07,504 --> 00:10:09,173
-...competitive.
-Yeah.
164
00:10:09,206 --> 00:10:11,176
Oh, man. You should've seen
the look on your face.
I was awesome.
165
00:10:11,207 --> 00:10:14,644
We need someone with skills
and heroic traits.
166
00:10:14,677 --> 00:10:15,812
[Yolanda] Okay, question.
167
00:10:15,846 --> 00:10:18,216
If the ISA is a bunch
of murdering freaks,
168
00:10:18,216 --> 00:10:20,750
shouldn't we be looking
beyond Blue Valley High?
169
00:10:20,783 --> 00:10:22,320
We can't trust adults.
170
00:10:22,320 --> 00:10:27,320
Anyone in Blue Valley
could be a member
of the Injustice Society.
171
00:10:29,158 --> 00:10:32,196
Whoa.
172
00:10:32,229 --> 00:10:33,663
Careful.
173
00:10:33,697 --> 00:10:38,402
There are dragons in the water.
174
00:10:38,433 --> 00:10:42,639
[chuckles]
175
00:10:42,673 --> 00:10:45,975
[man 1] He walks up the steps,it'll probably be him.
176
00:10:46,009 --> 00:10:48,647
[man 2] What do you supposethey call him for short?
177
00:10:48,678 --> 00:10:52,099
[man 1] Well,his first name's Christopher.Probably Chris.
178
00:11:05,831 --> 00:11:08,099
-[man 3] Hey, Chris.
-They're hauling it
tomorrow night.
179
00:11:08,130 --> 00:11:11,134
[Sharpe] The all five,
six broadcasting dish. Ooh.
180
00:11:11,168 --> 00:11:14,072
The truck is taking Route 74,
departs at 8:00.
181
00:11:14,105 --> 00:11:16,572
[indistinct chatter]
182
00:11:16,572 --> 00:11:20,442
Very good.
183
00:11:20,475 --> 00:11:23,547
What about my payment?
184
00:11:23,581 --> 00:11:27,649
Yes, of course.
185
00:11:27,683 --> 00:11:31,623
Well deserved, my boy.
186
00:11:31,654 --> 00:11:36,654
I hope this helps with those
pesky alimony payments.
187
00:11:38,894 --> 00:11:41,465
Oh...
188
00:11:41,498 --> 00:11:42,998
And a tip.
189
00:11:47,038 --> 00:11:49,273
It's chocolate.
190
00:11:49,306 --> 00:11:51,642
Imported.
191
00:11:51,673 --> 00:11:53,475
From France.
192
00:12:01,384 --> 00:12:03,253
[chuckles] Oh.
193
00:12:03,253 --> 00:12:05,623
[exhales]
194
00:12:05,654 --> 00:12:06,923
-[Pat] Dang it.
-[car sputtering]
195
00:12:06,923 --> 00:12:07,825
[Courtney] What happened?
196
00:12:07,825 --> 00:12:09,192
I don't know.
197
00:12:09,225 --> 00:12:11,028
I thought you were
a professional mechanic.
198
00:12:11,062 --> 00:12:14,331
-[car sputtering]
-Have you ever even
fixed a car?
199
00:12:14,365 --> 00:12:18,567
I'm gonna need you
to start the car when
I say "when," okay?
200
00:12:18,567 --> 00:12:19,567
Okay.
201
00:12:30,047 --> 00:12:31,849
Okay, give it a try, Court.
202
00:12:31,880 --> 00:12:36,519
I thought you were
going to say "when."
203
00:12:36,552 --> 00:12:37,788
When.
204
00:12:37,822 --> 00:12:39,056
[car sputtering]
205
00:12:39,090 --> 00:12:41,057
[Rick] Sounds like
the alternator.
206
00:12:41,091 --> 00:12:42,460
Yeah, that's right.
207
00:12:42,494 --> 00:12:45,899
You know cars or at least
you got a good ear for 'em.
208
00:12:48,630 --> 00:12:49,700
I work on cars.
209
00:12:49,731 --> 00:12:51,769
-Oh.
-Well, a car.
210
00:12:51,802 --> 00:12:53,802
What do you got going?
211
00:12:56,200 --> 00:12:57,609
'66 Mustang.
212
00:12:57,642 --> 00:12:59,808
Just need a carburetor,
I'll get it up and running.
213
00:12:59,844 --> 00:13:04,715
'66 Mustang,
that's a great ride.
214
00:13:04,748 --> 00:13:06,884
-My dad had one.
-Really?
215
00:13:06,917 --> 00:13:09,952
You don't seem them
around that often.
216
00:13:09,985 --> 00:13:11,687
What color?
217
00:13:11,721 --> 00:13:15,192
Yellow.
218
00:13:15,225 --> 00:13:17,095
Huh.
219
00:13:17,095 --> 00:13:18,095
[suspenseful music playing]
220
00:13:18,096 --> 00:13:19,529
[muffled ringing]
221
00:13:19,562 --> 00:13:24,562
[Pat] Yeah, that's the problem
right there. Thank you.
222
00:13:28,605 --> 00:13:30,942
Yeah, that's what I was
trying to loosen right there,
223
00:13:30,975 --> 00:13:33,975
'cause I think
it was clogging that up.
224
00:13:39,649 --> 00:13:42,500
[hourglass buzzing]
225
00:13:51,662 --> 00:13:54,360
[Pat] Right there.
226
00:13:59,302 --> 00:14:03,639
[Rick grunts] Okay.
I think that's it.
227
00:14:03,639 --> 00:14:06,543
Pat Dugan, by the way.
228
00:14:06,576 --> 00:14:10,148
I'm Rick Harris.
229
00:14:10,181 --> 00:14:11,447
Mind giving me a hand, Rick?
230
00:14:11,481 --> 00:14:16,451
I'm gonna try and push it
down the street.
231
00:14:16,485 --> 00:14:17,485
Sorry.
232
00:14:22,557 --> 00:14:25,408
[hourglass buzzing]
233
00:14:37,509 --> 00:14:39,808
What do you know
about that kid?
234
00:14:39,844 --> 00:14:41,745
-Him?
-Yeah.
235
00:14:41,778 --> 00:14:44,947
Nothing. Why?
236
00:14:44,980 --> 00:14:47,118
No reason.
237
00:14:47,149 --> 00:14:52,100
Well, uh,
I guess I'll just walk.
238
00:14:53,822 --> 00:14:54,923
Good luck.
239
00:14:54,957 --> 00:14:59,009
[suspenseful music playing]
240
00:15:03,100 --> 00:15:06,100
[indistinct chatter]
241
00:15:33,000 --> 00:15:35,392
Why are you following me?
242
00:15:37,000 --> 00:15:40,301
I need to talk to you.
243
00:15:42,572 --> 00:15:43,575
Wait.
244
00:15:43,575 --> 00:15:45,009
I just need to show you
something, okay?
245
00:15:45,009 --> 00:15:47,945
It's hard to explain, but...
246
00:15:47,976 --> 00:15:50,913
Look at this.
247
00:15:50,947 --> 00:15:54,850
It's an hourglass. So what?
248
00:15:54,884 --> 00:15:58,783
It was going crazy before.
249
00:16:02,500 --> 00:16:04,195
-Something's wrong.
-Yeah, something's wrong.
250
00:16:04,195 --> 00:16:09,195
-Yeah.
-You should stay on your meds.
251
00:16:14,705 --> 00:16:17,206
[doorbell ringing]
252
00:16:17,240 --> 00:16:22,240
Hmm, a bit early
for trick-or-treaters.
253
00:16:24,500 --> 00:16:27,082
Hello.
254
00:16:27,118 --> 00:16:29,253
What are you supposed to be?
255
00:16:29,287 --> 00:16:32,089
I'm a friend of Courtney's.
256
00:16:32,123 --> 00:16:34,057
-A friend?
-Beth Chapel.
257
00:16:34,091 --> 00:16:36,027
-Oh.
-Ooh.
258
00:16:36,058 --> 00:16:37,293
KitKats.
259
00:16:37,326 --> 00:16:38,864
-[door closes]
-[Beth] Normally,
at this time,
260
00:16:38,897 --> 00:16:41,499
I'd be planning
a fun evening activity
to enjoy with my parents.
261
00:16:41,533 --> 00:16:43,432
My parents and I love
all the same things.
262
00:16:43,466 --> 00:16:45,970
But our first hobby was ants.
263
00:16:46,003 --> 00:16:47,171
-Ants?
-Yeah.
264
00:16:47,171 --> 00:16:48,706
Before my parents got
so busy with work
265
00:16:48,706 --> 00:16:51,109
we had this huge ant farm
which was a replica
of Manhattan.
266
00:16:51,143 --> 00:16:54,312
I voted for Paris,
but Dad said our ants
wouldn't understand French.
267
00:16:54,345 --> 00:16:55,745
Isn't that the funniest thing?
268
00:16:55,745 --> 00:16:57,447
-Yeah.
-[Beth] He's the comedian
of the family. [chuckles]
269
00:16:57,480 --> 00:17:00,317
Ants, they're like a total
and complete mini society,
270
00:17:00,350 --> 00:17:01,519
working for the greater good.
271
00:17:01,552 --> 00:17:03,553
Oh, we used to have
a roach farm too.
272
00:17:03,586 --> 00:17:05,588
-But then all of those got--
-Oh, wow, would you
look at the time.
273
00:17:05,588 --> 00:17:07,392
I have to get ready
for this trick-or-treaters.
274
00:17:07,392 --> 00:17:09,259
Would you mind waiting
in the living room?
275
00:17:09,291 --> 00:17:13,491
-Sure.
-[Barbara] Thank you.
276
00:17:23,772 --> 00:17:25,608
Mrs. Whitmore
277
00:17:25,643 --> 00:17:28,542
Is the dog supposed to be
chewing on that?
278
00:17:32,250 --> 00:17:36,987
Come here, doggy.
279
00:17:37,019 --> 00:17:38,671
Good doggy.
280
00:18:10,185 --> 00:18:13,391
So this is the room
of a superhero. Hm.
281
00:18:13,423 --> 00:18:15,522
[mask buzzing]
282
00:18:30,508 --> 00:18:33,876
-[goggles whirring]
-[Beth] Oh.
283
00:18:33,912 --> 00:18:36,680
-[goggles beeping]
-[Dr. McNider] Good afternoon.
284
00:18:36,711 --> 00:18:37,713
Ah!
285
00:18:37,713 --> 00:18:40,615
[Dr. McNider] Do yourequire assistance?
286
00:18:40,651 --> 00:18:41,741
What?
287
00:18:41,741 --> 00:18:44,355
[Dr. McNider] To whom do I havethe pleasure of speaking?
288
00:18:44,386 --> 00:18:47,258
I'm Beth Chapel.
289
00:18:47,289 --> 00:18:48,557
Who are you?
290
00:18:48,557 --> 00:18:51,560
[Dr. McNider] Beth Chapel.Born May 15th, 2004
291
00:18:51,596 --> 00:18:54,132
at Omaha General Hospitalto Dr. Bridget Chapel,
292
00:18:54,164 --> 00:18:57,166
currently a thoracic surgeon at
the Blue Valley Medical Center,
293
00:18:57,201 --> 00:18:58,501
and James Michael Chapel,
294
00:18:58,536 --> 00:19:00,438
a salesman forThe American Dream.
295
00:19:00,471 --> 00:19:03,405
Beth Chapel hasa 4.4 weighted GPA,
296
00:19:03,441 --> 00:19:04,942
four point zero, unweighted.
297
00:19:04,973 --> 00:19:06,044
[chuckles] True.
298
00:19:06,044 --> 00:19:07,743
[Dr. McNider] She's the founderand only member
299
00:19:07,743 --> 00:19:10,948
of the Blue Valley High student
teachers appreciation club.
300
00:19:10,980 --> 00:19:12,517
How do you know everything?
301
00:19:12,517 --> 00:19:14,050
[Dr. McNider]
I don't know everything.
302
00:19:14,085 --> 00:19:16,988
But I can provide informationon a vast library of subjects
303
00:19:17,020 --> 00:19:21,025
which I have access to via
the Justice Society databanks.
304
00:19:21,057 --> 00:19:22,160
Who are you?
305
00:19:22,192 --> 00:19:25,194
You are hearing the voiceof Dr. Charles McNider.
306
00:19:25,229 --> 00:19:26,564
[Beth] Uh, okay.
307
00:19:26,564 --> 00:19:28,766
Why are you talking about
yourself in the third person?
308
00:19:28,766 --> 00:19:31,537
[Dr. McNider] I am merely
an A.I. of Dr. Charles McNider.
309
00:19:31,568 --> 00:19:35,471
But I can change my settingsto speak in the first personif you'd like.
310
00:19:35,506 --> 00:19:37,074
Don't change a thing.
311
00:19:37,105 --> 00:19:38,674
You do you, Chuck.
312
00:19:38,710 --> 00:19:43,710
Oh, do you mind
if I call you Chuck?
313
00:19:44,114 --> 00:19:46,384
Sharp objects coming through.
314
00:19:46,415 --> 00:19:50,319
[chuckles] Say hello
to the family.
315
00:19:50,354 --> 00:19:51,654
You are a disturbed little man.
316
00:19:51,689 --> 00:19:56,689
I appreciate it. Uh, I think
your friend's upstairs.
317
00:19:58,996 --> 00:20:01,029
[Beth laughing]
318
00:20:01,065 --> 00:20:02,266
What are you doing in my room?
319
00:20:02,298 --> 00:20:03,800
[gasps] Oh, Chuck,
tell me about her.
320
00:20:03,835 --> 00:20:05,237
[Dr. McNider]
Courtney Elizabeth Whitmore.
321
00:20:05,237 --> 00:20:07,739
Permanent record includesthe following infractions,
322
00:20:07,770 --> 00:20:09,038
talking back to teachers...
323
00:20:09,074 --> 00:20:11,776
These things are like Wikipedia
on rocket fuel.
324
00:20:11,808 --> 00:20:13,178
I wonder what else it could do.
325
00:20:13,211 --> 00:20:15,144
-[Dr. McNider]
What else can I do?
-Take those off.
326
00:20:15,179 --> 00:20:16,646
[gasps]
327
00:20:16,681 --> 00:20:18,382
[Dr. McNider]
I am able to shiftinto various spectrums,
328
00:20:18,414 --> 00:20:21,519
including, X-ray,infrared and night vision.
329
00:20:21,550 --> 00:20:23,788
-This is so bonkers.
-The goggles are just
330
00:20:23,820 --> 00:20:25,521
something my stepdad
is working on.
331
00:20:25,556 --> 00:20:27,826
False. These were invented
by Dr. Charles McNider
332
00:20:27,857 --> 00:20:30,094
after he lost his sight
fighting the mob.
333
00:20:30,125 --> 00:20:31,663
They helped a blind man see.
334
00:20:31,694 --> 00:20:34,766
He put on a mask
and became Dr. Mid-Nite.
335
00:20:34,766 --> 00:20:36,432
Later joining
the Justice Society of America.
336
00:20:36,432 --> 00:20:37,535
Give me those, right now.
337
00:20:37,567 --> 00:20:40,403
And I know that
you're a superhero too.
338
00:20:40,438 --> 00:20:41,570
What?
339
00:20:41,605 --> 00:20:43,941
I saw you last night
at the hospital. Flying!
340
00:20:43,972 --> 00:20:46,611
That's crazy...
341
00:20:46,644 --> 00:20:48,644
and that wasn't me.
342
00:20:48,644 --> 00:20:50,346
And you shouldn't even be
in my room right now,
343
00:20:50,346 --> 00:20:53,150
I don't even know you.
344
00:20:53,182 --> 00:20:54,852
Um...
345
00:20:54,884 --> 00:20:56,452
Well...
346
00:20:56,487 --> 00:20:59,355
A, we eat lunch
together every day,
347
00:20:59,390 --> 00:21:01,625
and B, last night
at the hospital
348
00:21:01,659 --> 00:21:03,362
I heard you call Yolanda
by her real name.
349
00:21:03,394 --> 00:21:05,695
[Dr. McNider] That is a commonrookie superhero mistake.
350
00:21:05,730 --> 00:21:08,664
Chuck says it's a common
rookie superhero mistake.
351
00:21:08,700 --> 00:21:11,424
It got someone named
the Red Bee killed.
352
00:21:13,200 --> 00:21:17,240
Beth, let's sit down.
353
00:21:17,240 --> 00:21:18,843
Look, this is all top secret.
354
00:21:18,875 --> 00:21:21,746
You can't tell anybody.
Nobody at school,
not your parents--
355
00:21:21,746 --> 00:21:23,512
I don't really keep secrets
from my parents.
356
00:21:23,512 --> 00:21:24,780
Do you want them to die?
357
00:21:24,816 --> 00:21:26,983
Because that's how you'll
get your parents killed.
358
00:21:27,018 --> 00:21:29,554
Secret identities
are superhero 101.
359
00:21:29,586 --> 00:21:32,954
They keep
the people you love safe.
360
00:21:32,954 --> 00:21:34,458
Now...
361
00:21:34,490 --> 00:21:35,727
before I let you go,
362
00:21:35,759 --> 00:21:37,862
I need to know
a little bit more about you...
363
00:21:37,894 --> 00:21:39,864
-[goggles beeping]
-[Beth] What were you doing
in West Farms?
364
00:21:39,896 --> 00:21:41,964
-[Courtney] What?
-The dirt on your shoes...
365
00:21:42,000 --> 00:21:44,733
they have...
farm fertilizer in them.
366
00:21:44,768 --> 00:21:46,103
Ew!
367
00:21:46,134 --> 00:21:47,673
Don't change the subject.
368
00:21:47,704 --> 00:21:52,704
[Beth] Rick Harris is
the only kid I know who lives
way out in West Farms.
369
00:21:53,375 --> 00:21:56,011
I mean...
that's what he calls himself.
370
00:21:56,046 --> 00:21:57,048
What do you mean?
371
00:21:57,082 --> 00:21:59,517
[Beth] Rick Harris's
real name is Rick Tyler.
372
00:21:59,548 --> 00:22:01,951
And Rick's dad's real name
is Rex Tyler.
373
00:22:01,983 --> 00:22:04,054
What?
374
00:22:04,086 --> 00:22:05,954
Rex Tyler?
375
00:22:05,989 --> 00:22:10,528
He was a superhero.
376
00:22:10,559 --> 00:22:14,699
Rick's dad was a superhero?
377
00:22:14,700 --> 00:22:17,034
Rick's dad was Hourman.
378
00:22:17,067 --> 00:22:20,665
[dramatic music playing]
379
00:22:42,526 --> 00:22:43,928
[Pat] Oh. Hi, sorry.
380
00:22:43,961 --> 00:22:46,895
This is the Harris
residence, right?
381
00:22:46,930 --> 00:22:48,332
[door closes]
382
00:22:48,365 --> 00:22:49,365
[Matt] Who are you?
383
00:22:49,365 --> 00:22:53,201
My name's Pat Dugan.
384
00:22:53,237 --> 00:22:56,204
Is Rick home?
385
00:22:56,240 --> 00:22:57,973
[sighs] What'd he do now?
386
00:22:58,008 --> 00:22:59,375
[Pat] Oh. Uh...
387
00:22:59,375 --> 00:23:00,375
He did nothing.
388
00:23:00,375 --> 00:23:01,913
Yeah, nothing my ass.
389
00:23:01,913 --> 00:23:03,480
I got someone up here
every other week
'cause of Rick, all right.
390
00:23:03,512 --> 00:23:05,147
So, uh...
391
00:23:05,182 --> 00:23:07,352
I'm sorry, you're his, uh...
392
00:23:07,352 --> 00:23:08,352
Dad.
393
00:23:08,352 --> 00:23:09,487
His dad.
394
00:23:09,519 --> 00:23:11,520
Right. Okay.
395
00:23:11,555 --> 00:23:13,288
So anyhow the Mustang...
396
00:23:13,324 --> 00:23:14,692
[Matt] What about it?
397
00:23:14,726 --> 00:23:17,028
[Pat] It's a '66, right?
It's a helluva a car.
398
00:23:17,060 --> 00:23:19,096
I bet you're both excited
about fixing it up.
399
00:23:19,130 --> 00:23:24,130
Why would I care about
that piece of junk?
400
00:23:24,535 --> 00:23:26,037
[Pat] It's a carburetor.
401
00:23:26,069 --> 00:23:29,807
Rick had mentioned
he needed one, I had
one lying around.
402
00:23:29,839 --> 00:23:31,576
Figured I'd drop it off and...
403
00:23:31,607 --> 00:23:33,277
Yeah. I'll give it to him.
404
00:23:33,308 --> 00:23:35,711
Okay.
405
00:23:35,747 --> 00:23:37,448
Sorry to disturb you.
406
00:23:37,448 --> 00:23:38,448
Take it easy.
407
00:23:38,448 --> 00:23:40,651
[birds chirping]
408
00:23:40,683 --> 00:23:42,586
-[whoops]
-Oh, yeah.
409
00:23:42,618 --> 00:23:45,588
Ooh, ooh, ooh, ooh.
410
00:23:45,588 --> 00:23:46,588
Let's get it.
411
00:23:46,588 --> 00:23:47,592
[Brian] Come on.
412
00:23:47,592 --> 00:23:49,425
I get paid first.
413
00:23:49,425 --> 00:23:50,425
How much?
414
00:23:50,426 --> 00:23:51,863
One hundred. Each.
415
00:23:51,894 --> 00:23:54,198
No way, bro.
These go for fifty a piece--
416
00:23:54,230 --> 00:23:55,598
Inflation, bro.
417
00:23:55,633 --> 00:23:57,000
It's three hundred.
418
00:23:57,035 --> 00:23:59,537
Maybe I just take 'em off
your hands and free them.
419
00:23:59,568 --> 00:24:02,506
Or maybe I break your arms.
420
00:24:02,538 --> 00:24:06,140
[dramatic music playing]
421
00:24:12,784 --> 00:24:16,084
Yeah. Chill out, dude.
422
00:24:18,624 --> 00:24:19,624
[Brian] Argh, it's heavy.
423
00:24:19,624 --> 00:24:20,522
[Travis] Yeah.
424
00:24:20,522 --> 00:24:21,726
Dude that kid is crazy.
425
00:24:21,726 --> 00:24:23,492
[Brian] He definitely
would've broken your arm.
426
00:24:23,492 --> 00:24:24,493
[Travis] Yeah, probably.
427
00:24:24,528 --> 00:24:27,131
["People are Strange" playing]
428
00:24:27,163 --> 00:24:31,000
[laughing]
429
00:24:31,035 --> 00:24:36,035
I can't believe
how much Mr. Keegan owes
on his house.
430
00:24:36,074 --> 00:24:38,241
When you called and said
you'd found a new recruit
431
00:24:38,276 --> 00:24:42,046
I wasn't exactly expecting
Beth Chapel.
432
00:24:42,078 --> 00:24:44,381
Why did you chose her to be
the new Captain Midnight?
433
00:24:44,413 --> 00:24:45,750
Dr. Mid-nite.
434
00:24:45,781 --> 00:24:47,018
I didn't choose her.
435
00:24:47,049 --> 00:24:49,220
She just found the goggles
and got them working.
436
00:24:49,252 --> 00:24:51,221
And she hasn't
stopped talking ever since.
437
00:24:51,256 --> 00:24:55,000
Oh, it's well known
that talking is Beth Chapel's
super-power.
438
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
It's true.
439
00:24:56,000 --> 00:24:57,827
Okay. So you wanna
find Rick...
440
00:24:57,862 --> 00:24:59,931
Chuck tracked his phone...
from his house
441
00:24:59,962 --> 00:25:01,530
to a liquor store on Highway 4
442
00:25:01,565 --> 00:25:03,666
to Cindy Burman's house.
443
00:25:03,701 --> 00:25:06,336
There are 116 people
at this location.
444
00:25:06,368 --> 00:25:08,305
99.1% are minors.
445
00:25:08,337 --> 00:25:09,374
One adult.
446
00:25:09,405 --> 00:25:12,107
Number of underage drinking
infractions: eighty.
447
00:25:12,142 --> 00:25:14,112
Okay, narc.
448
00:25:14,144 --> 00:25:16,645
I'm going home.
This is a bad idea.
449
00:25:16,681 --> 00:25:18,516
Don't go, Yolanda.
450
00:25:18,548 --> 00:25:20,218
This is a huge deal.
451
00:25:20,250 --> 00:25:23,385
Rick's like me.
His dad was a member
of the JSA.
452
00:25:23,420 --> 00:25:24,586
He's a legacy!
453
00:25:24,586 --> 00:25:26,222
This is beyond exciting!
454
00:25:26,257 --> 00:25:31,257
Okay. Well, I'm not
going in there.
455
00:25:32,864 --> 00:25:36,164
I'll go find Rick.
456
00:25:36,200 --> 00:25:38,300
I'll help.
457
00:25:38,335 --> 00:25:39,434
[giggles]
458
00:25:39,470 --> 00:25:41,171
[Courtney] Okay.
459
00:25:41,203 --> 00:25:42,373
Great!
460
00:25:42,404 --> 00:25:46,756
[music playing in background]
461
00:25:52,449 --> 00:25:56,347
["Nothin' on You" playing]
462
00:25:58,355 --> 00:26:00,222
So this is a party.
463
00:26:00,257 --> 00:26:01,458
[all whooping]
464
00:26:01,490 --> 00:26:04,595
Parties are loud!
465
00:26:04,626 --> 00:26:08,528
[Courtney] Let's split up.
466
00:26:11,468 --> 00:26:13,099
Hi!
467
00:26:15,099 --> 00:26:16,772
Great party!
468
00:26:16,807 --> 00:26:21,807
["Dance till You're Dead"
playing]
469
00:26:53,742 --> 00:26:54,912
[girl] Hey, Cindy.
470
00:26:54,944 --> 00:26:56,445
This is so great.
471
00:26:56,480 --> 00:26:59,680
This party is awesome.
472
00:27:02,685 --> 00:27:05,387
[boy gagging]
473
00:27:05,422 --> 00:27:06,922
[retching]
474
00:27:30,779 --> 00:27:32,217
[Cindy] What are you wearing?
475
00:27:32,250 --> 00:27:34,317
I thought you'd like it
if we matched.
476
00:27:34,317 --> 00:27:35,318
You're joking?
477
00:27:35,353 --> 00:27:37,086
You're basically me
for Halloween.
478
00:27:37,121 --> 00:27:39,623
If I was shorter
and fifteen pounds heavier.
479
00:27:39,655 --> 00:27:40,723
Ew.
480
00:27:40,758 --> 00:27:43,156
-But...
-Change.
481
00:27:48,566 --> 00:27:50,432
What are you looking at?
482
00:27:50,467 --> 00:27:52,567
[Cindy scoffs]
483
00:27:55,538 --> 00:27:57,240
-Hey.
-Hi.
484
00:27:57,240 --> 00:27:59,009
[Cindy] You haven't said
anything about my costume.
485
00:27:59,009 --> 00:28:01,612
Looks just like Jenny's.
486
00:28:01,644 --> 00:28:04,314
[buzzing]
487
00:28:04,346 --> 00:28:05,480
What?
488
00:28:05,480 --> 00:28:06,451
It's loud in here.
489
00:28:06,451 --> 00:28:08,684
[Cindy] Yeah. It's supposed
to be loud.
490
00:28:08,719 --> 00:28:10,452
What's your problem lately?
491
00:28:10,487 --> 00:28:13,525
You've been kind of a drag.
492
00:28:13,557 --> 00:28:17,728
My problem
is that my dad is
in the hospital, Cindy.
493
00:28:17,760 --> 00:28:19,730
Maybe you should go
visit him then.
494
00:28:19,762 --> 00:28:24,300
Hospitals are quiet.
495
00:28:24,335 --> 00:28:27,636
Oh, my God,
you're so sensitive.
496
00:28:27,671 --> 00:28:31,339
Henry, wait...
497
00:28:31,375 --> 00:28:33,473
[girl 2] Whoo!
498
00:28:37,887 --> 00:28:38,914
[Yolanda] Jerk.
499
00:28:38,914 --> 00:28:40,266
[buzzing]
500
00:28:45,990 --> 00:28:48,991
What'd you say?
501
00:28:49,026 --> 00:28:51,205
I didn't say anything.
502
00:28:53,762 --> 00:28:55,114
Whatever.
503
00:28:59,701 --> 00:29:00,903
[music playing]
504
00:29:00,938 --> 00:29:04,386
[indistinct chattering]
505
00:29:10,079 --> 00:29:13,784
[Courtney] I know
your real name is Rick Tyler.
506
00:29:13,817 --> 00:29:14,817
What?
507
00:29:18,855 --> 00:29:23,355
Your dad's name was Rex Tyler.
508
00:29:28,500 --> 00:29:30,933
He was Hourman.
509
00:29:30,968 --> 00:29:34,172
What the hell
are you talking about?
510
00:29:34,203 --> 00:29:35,506
Let me find the others.
511
00:29:35,538 --> 00:29:37,307
[Rick] The others?
512
00:29:37,342 --> 00:29:41,010
So, you think
you're all superheroes, huh?
513
00:29:41,045 --> 00:29:44,682
So you're Stargirl.
514
00:29:44,713 --> 00:29:46,616
-You're...
-Wildcat.
515
00:29:46,651 --> 00:29:51,651
-And she's--
-Just borrowing those
for the night.
516
00:29:52,655 --> 00:29:55,960
[Rick] Right. So, what can
this "magic" hourglass do?
517
00:29:55,991 --> 00:29:57,528
It's science.
518
00:29:57,528 --> 00:29:59,230
Your dad invented it.
519
00:29:59,262 --> 00:30:01,432
[Beth] The hourglass
gave your dad super strength.
520
00:30:01,463 --> 00:30:03,534
For one hour a day.
521
00:30:03,567 --> 00:30:04,634
One hour?
522
00:30:04,669 --> 00:30:07,770
So the other 23 hours
he was what, just some dude?
523
00:30:07,805 --> 00:30:09,673
He was a brilliant chemist!
524
00:30:09,708 --> 00:30:12,210
[scoffs] Y'know that hourglass
only worked for your dad.
525
00:30:12,241 --> 00:30:16,114
It was tied to his DNA.
526
00:30:16,145 --> 00:30:18,414
How do you turn it on?
527
00:30:18,450 --> 00:30:20,817
[Beth] How do you use
any hourglass?
528
00:30:20,851 --> 00:30:23,054
You turn it over.
529
00:30:23,086 --> 00:30:26,685
[dramatic music playing]
530
00:30:57,922 --> 00:30:59,387
[Rick] So super strength, huh?
531
00:30:59,423 --> 00:31:01,221
[Beth] Yeah.
532
00:31:09,834 --> 00:31:13,432
[dramatic music playing]
533
00:31:23,212 --> 00:31:27,049
[Courtney] Ah...
534
00:31:27,084 --> 00:31:29,318
[chuckles]
535
00:31:29,354 --> 00:31:30,653
[Courtney] Hey, you...
536
00:31:30,653 --> 00:31:32,757
You really shouldn't test out
your powers in public.
537
00:31:32,757 --> 00:31:36,794
-Our identities--
-Protecting them
is Superhero 101.
538
00:31:36,826 --> 00:31:38,229
And you need a costume.
539
00:31:38,260 --> 00:31:39,930
Technically, we all do.
540
00:31:39,930 --> 00:31:40,931
Since it's Halloween.
541
00:31:40,963 --> 00:31:42,467
I'm not wearing
a stupid costume.
542
00:31:42,500 --> 00:31:44,634
You guys,
do whatever you want.
543
00:31:44,666 --> 00:31:45,903
I'm doing my own thing.
544
00:31:45,935 --> 00:31:48,939
-Hey! You can't just take
the hourglass like--
-Yes, I can!
545
00:31:48,971 --> 00:31:50,208
It was my dad's, right?
546
00:31:50,240 --> 00:31:51,673
Now it's mine.
547
00:31:51,709 --> 00:31:53,376
Later.
548
00:31:53,411 --> 00:31:55,211
-[Courtney sighs]
-[Yolanda] Congrats.
549
00:31:55,246 --> 00:31:56,913
You just made
the biggest delinquent
550
00:31:56,945 --> 00:31:58,714
in school
an unstoppable beast.
551
00:31:58,749 --> 00:31:59,950
I'm not giving up, yet.
552
00:31:59,982 --> 00:32:01,384
We can still get through
to him.
553
00:32:01,419 --> 00:32:03,287
[Yolanda] Seems like
he's done listening.
554
00:32:03,319 --> 00:32:05,056
And how do we make him?
555
00:32:05,087 --> 00:32:06,824
We can't when we're
dressed like this.
556
00:32:06,855 --> 00:32:10,326
Oh. Let's go suit up!
557
00:32:11,200 --> 00:32:13,663
Thanks, Beth,
but we'll take it from here.
558
00:32:13,663 --> 00:32:14,566
Okay?
559
00:32:14,566 --> 00:32:17,566
Things could get
really dangerous.
560
00:32:26,942 --> 00:32:30,692
[music playing distantly]
561
00:32:35,219 --> 00:32:36,618
[Matt] Hey, Taylor.
562
00:32:36,653 --> 00:32:37,721
You are so pretty.
563
00:32:37,755 --> 00:32:38,755
[woman] Matt, cut it out.
564
00:32:38,756 --> 00:32:42,125
[indistinct chatter]
565
00:32:42,159 --> 00:32:44,326
-...just come sit down...
-No, stop.
566
00:32:44,362 --> 00:32:45,863
No. Really, I mean it.
567
00:32:45,894 --> 00:32:47,096
[Matt laughs] All right.
568
00:32:47,131 --> 00:32:48,664
Okay, you take that pad
569
00:32:48,700 --> 00:32:50,969
and I'm gonna
give you my number.
570
00:32:51,000 --> 00:32:55,005
-Hey, come here, come here,
where are you going?
-Oh, my God. Matt.
571
00:32:55,038 --> 00:32:56,442
[Matt] Ugh!
572
00:32:56,442 --> 00:32:57,442
Okay.
573
00:32:57,442 --> 00:32:59,343
I see you
still looking at me.
574
00:32:59,375 --> 00:33:02,977
[dramatic music playing]
575
00:33:20,865 --> 00:33:23,265
[glass shatters]
576
00:33:33,777 --> 00:33:34,977
[grunts]
577
00:33:55,567 --> 00:33:58,201
[Dr. McNider] You've been
stationary for quite some time.
578
00:33:58,236 --> 00:33:59,603
Do you need directions home?
579
00:33:59,603 --> 00:34:00,438
No, Chuck.
580
00:34:00,438 --> 00:34:03,508
I'd go home,
but no one's there.
581
00:34:03,539 --> 00:34:05,343
-[kid laughing]
-Mom's working
a double shift.
582
00:34:05,375 --> 00:34:08,545
Dad's out of town
on a business trip.
583
00:34:08,545 --> 00:34:11,849
They don't have much time
for me anymore.
584
00:34:11,882 --> 00:34:13,952
Now that I'm older...
585
00:34:13,985 --> 00:34:17,554
[parroting] "They want
to get back to their lives!"
586
00:34:17,554 --> 00:34:20,759
But still...
587
00:34:20,791 --> 00:34:24,128
You know, I get why
Rick's so mad all the time.
588
00:34:24,161 --> 00:34:26,664
Losing his parents like that...
589
00:34:26,697 --> 00:34:30,967
I can't imagine what I'd do
if mine were in some kind
of accident.
590
00:34:31,001 --> 00:34:33,170
[Dr. McNider] Accident?
591
00:34:33,204 --> 00:34:36,652
-[machine beeps]
-What?
592
00:34:38,342 --> 00:34:39,992
Oh, my God.
593
00:34:46,117 --> 00:34:48,452
[Stargirl] Rick?
594
00:34:48,485 --> 00:34:53,125
We just want to talk.
595
00:34:53,157 --> 00:34:57,360
[Rick] Look, I'm not playing
fairy princess tea time
with you two.
596
00:34:57,393 --> 00:34:59,130
I understand.
597
00:34:59,163 --> 00:35:01,264
What do you understand?
598
00:35:01,297 --> 00:35:04,534
My parents hit a tree
and they died.
599
00:35:04,568 --> 00:35:07,405
What grand plan
of God's was that?
600
00:35:07,438 --> 00:35:08,639
It wasn't God's plan, Rick.
601
00:35:08,672 --> 00:35:13,143
-It was an accident.
-Then who do I blame, huh?
602
00:35:13,177 --> 00:35:15,746
Do you know what it's like
to be so filled up with anger
603
00:35:15,780 --> 00:35:18,882
that you feel like
you're poisoning yourself?
604
00:35:18,916 --> 00:35:23,820
Do you?
605
00:35:23,820 --> 00:35:25,590
I want to hit something,
606
00:35:25,623 --> 00:35:29,427
anything, all of the time.
607
00:35:29,460 --> 00:35:32,929
Every second.
608
00:35:32,963 --> 00:35:36,262
You think I like that?
609
00:35:38,568 --> 00:35:42,940
I hate feeling this way.
610
00:35:42,974 --> 00:35:47,710
My dad was a member
of the Justice Society too.
611
00:35:47,710 --> 00:35:50,313
He was Starman.
612
00:35:50,347 --> 00:35:52,449
And...
613
00:35:52,483 --> 00:35:56,219
even though I only met him
a few times,
614
00:35:56,253 --> 00:35:58,322
I feel cheated.
615
00:35:58,356 --> 00:36:01,157
He was killed
before I even got
to know him.
616
00:36:01,192 --> 00:36:04,641
[Cosmic Staff warbling]
617
00:36:06,230 --> 00:36:10,434
But now I get to keep
his legacy alive.
618
00:36:10,467 --> 00:36:11,969
And you can too.
619
00:36:12,001 --> 00:36:14,539
[Cosmic Staff warbling]
620
00:36:14,539 --> 00:36:17,708
You can be a hero
like your dad.
621
00:36:17,739 --> 00:36:20,210
Hourman.
622
00:36:20,244 --> 00:36:24,148
It's your choice.
623
00:36:24,181 --> 00:36:25,681
My choice?
624
00:36:29,952 --> 00:36:32,021
[grunts]
625
00:36:32,056 --> 00:36:34,306
[tree creaking]
626
00:36:41,532 --> 00:36:46,304
When have I ever
had a choice?
627
00:36:46,335 --> 00:36:49,106
Be a hero like my dad?
628
00:36:49,139 --> 00:36:50,541
My dad's dead.
629
00:36:50,541 --> 00:36:51,742
Hey, Court, come on, let's go.
630
00:36:51,742 --> 00:36:55,780
-No.
-[Cosmic Staff warbling]
631
00:36:55,813 --> 00:36:58,782
I can't let you keep
that hourglass.
632
00:36:58,817 --> 00:37:01,920
-Not when you're like this.
-Yeah?
633
00:37:01,952 --> 00:37:06,922
-Try and take it.
-[Beth] Rick, wait!
634
00:37:06,956 --> 00:37:08,858
It wasn't an accident.
635
00:37:08,891 --> 00:37:10,628
What?
636
00:37:10,661 --> 00:37:13,331
Your parents were murdered.
637
00:37:13,364 --> 00:37:15,266
They crashed right here.
638
00:37:15,297 --> 00:37:18,103
-They hit this tree and--
-No.
639
00:37:18,103 --> 00:37:19,971
[Dr. McNider] The policereport said a faulty tire
640
00:37:19,971 --> 00:37:22,639
that had been recalled
blew out and caused the crash.
641
00:37:22,639 --> 00:37:24,342
But the recalled tireswere never made
642
00:37:24,342 --> 00:37:27,077
for the make and modelof the vehiclethey were driving.
643
00:37:27,112 --> 00:37:32,112
Dr. McNider says it wasn't
the tree that killed them.
644
00:37:33,050 --> 00:37:34,885
He says he can...
645
00:37:34,918 --> 00:37:36,219
show us?
646
00:37:36,253 --> 00:37:40,157
[gasps]
647
00:37:40,157 --> 00:37:41,157
[Beth] They were here.
648
00:37:41,192 --> 00:37:43,293
[car approaching]
649
00:37:43,327 --> 00:37:45,762
But so was someone else.
650
00:37:45,795 --> 00:37:47,030
[growls]
651
00:37:47,063 --> 00:37:48,766
[Beth] Or something.
652
00:37:48,800 --> 00:37:50,434
Chuck calls it
Solomon Grundy.
653
00:37:50,467 --> 00:37:52,469
[growls]
654
00:37:52,503 --> 00:37:54,452
[car squeals]
655
00:37:57,541 --> 00:38:00,943
[Wendi screaming]
656
00:38:00,978 --> 00:38:03,827
[sad music playing]
657
00:38:31,108 --> 00:38:32,543
[Courtney] Beth?
658
00:38:32,577 --> 00:38:34,878
Are you okay?
659
00:38:34,878 --> 00:38:35,713
Yeah.
660
00:38:35,713 --> 00:38:37,380
[Beth] It's just so scary.
661
00:38:37,414 --> 00:38:40,351
[Beth breathes shakily]
662
00:38:40,384 --> 00:38:43,085
[Cosmic Staff warbling]
663
00:38:43,119 --> 00:38:45,956
[Courtney] Your parents...
664
00:38:45,989 --> 00:38:50,159
I'm betting they were killed
by the same people
that killed my dad.
665
00:38:50,193 --> 00:38:51,362
Who?
666
00:38:51,393 --> 00:38:52,764
[Courtney] I don't know yet.
667
00:38:52,797 --> 00:38:55,367
But whoever they are,
they're in Blue Valley.
668
00:38:55,400 --> 00:38:59,402
They're the reason,
I'm putting together
this new team.
669
00:38:59,436 --> 00:39:01,773
To get justice.
670
00:39:01,806 --> 00:39:03,641
For my dad. For yours.
671
00:39:03,672 --> 00:39:07,411
For all of the JSA.
672
00:39:07,445 --> 00:39:09,094
I'll do it.
673
00:39:12,750 --> 00:39:17,750
[Rick] But I don't want
justice, Courtney.
674
00:39:20,199 --> 00:39:23,728
I want revenge.
675
00:39:23,760 --> 00:39:27,210
[Cosmic Staff warbling]
676
00:39:36,672 --> 00:39:39,143
[song playing over radio]
677
00:39:39,175 --> 00:39:41,425
[tires screech]
678
00:39:56,226 --> 00:39:59,527
[woman playing violin]
679
00:40:10,742 --> 00:40:14,579
What the hell?
680
00:40:14,612 --> 00:40:15,646
[music continues playing]
681
00:40:15,679 --> 00:40:19,579
[dramatic music continues]
682
00:40:22,753 --> 00:40:25,088
[Barbara] Pat? You down there?
683
00:40:25,088 --> 00:40:26,088
Yeah?
684
00:40:26,088 --> 00:40:29,561
There's been some
kind of accident.
685
00:40:29,594 --> 00:40:32,563
[man] Yeah, I was in
the middle of supper
when I got the call.
686
00:40:32,597 --> 00:40:37,597
Sitting over there
on main street in front
of the theater.
687
00:40:42,338 --> 00:40:44,007
You know something, Dugan?
688
00:40:44,041 --> 00:40:47,612
Looks like King Kong
punched this thing.
689
00:40:47,643 --> 00:40:50,045
Yeah. Something.
690
00:40:55,918 --> 00:40:57,521
[buzzing]
691
00:40:57,554 --> 00:41:00,356
[violin continues playing]
692
00:41:00,391 --> 00:41:01,958
[whooshing]
693
00:41:01,992 --> 00:41:05,726
Gary?
Where are you going?
694
00:41:09,199 --> 00:41:11,969
[music intensifies]
695
00:41:12,001 --> 00:41:13,202
[grunts]
696
00:41:34,157 --> 00:41:35,726
[music resonating]
697
00:41:35,760 --> 00:41:37,260
[grunting]
698
00:41:42,467 --> 00:41:45,536
Seems like you got
a stronger will
than your friend.
699
00:41:45,568 --> 00:41:48,137
It's too bad.
700
00:41:48,137 --> 00:41:48,905
For you.
701
00:41:48,905 --> 00:41:52,056
[gun cocks and fires]
702
00:41:54,577 --> 00:41:56,827
[Pat] Courtney?
703
00:42:11,494 --> 00:42:15,244
[Green Lantern sparkling]
704
00:42:25,576 --> 00:42:26,925
[buzzing]
705
00:42:32,050 --> 00:42:35,949
[dramatic music continues]
706
00:42:46,063 --> 00:42:47,097
Court.
46026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.