All language subtitles for New York’ta Beş Minare(1)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
FIVE MINARETS IN NEW YORK (2010)
2
00:01:10,454 --> 00:01:15,709
Nie!
3
00:01:45,114 --> 00:01:47,950
Pl�nuj� 5 s�be�n�ch �tokov.
4
00:01:48,158 --> 00:01:50,828
Americk� konzul�t,
synag�ga Galata...
5
00:01:50,995 --> 00:01:53,706
...oba mosty Bosporus
a tu,podchod.
6
00:01:54,456 --> 00:01:56,792
Taktie� uniesli nieko�ko vysoko postaven�ch bussinesmanov.
7
00:01:57,042 --> 00:01:59,336
Salim, �o to m� spolo�n� s dne�ou vra�dou?
8
00:01:59,503 --> 00:02:00,337
Neviem.
9
00:02:00,504 --> 00:02:02,297
Zistil som to len n�hodou.
10
00:02:02,506 --> 00:02:05,592
Pr�ve mi za�ali veri�.
Som poslan� za Batmanom.
11
00:02:05,843 --> 00:02:10,973
Okay, Salim. Zosta� v kontakte s Remzim.
Tie veci prejedn�me zajtra. Zbohom.
12
00:02:16,895 --> 00:02:19,023
V Istanbule op� �to�ia teroristi.
13
00:02:19,231 --> 00:02:23,027
Novin�r Dursun Sahin bol zabit� bombou
v jeho aute podobnou ako v pr�pade...
14
00:02:23,193 --> 00:02:27,865
...vra�dy Ahmeta Kislalia,
Ugura Mumcu a Bahriye Ucoka.
15
00:02:28,157 --> 00:02:30,034
�o si mysl�?
Kto je za to zodpovedn�?
16
00:02:30,284 --> 00:02:32,828
Nane��astie,nikdy sme nemohli
n�js� toho,kto je za t�mi vra�dami.
17
00:02:35,080 --> 00:02:37,082
Neviem ti poveda�.
18
00:02:38,000 --> 00:02:40,169
O�uz, ako pokra�uje vy�etrovanie?
19
00:02:40,502 --> 00:02:43,714
Mahmut je na stretnut� so Salimom.
Hovoril som len s Firatom.
20
00:02:43,964 --> 00:02:46,717
Povedal �e,nik z kongreg�cie
by to nepl�noval.
21
00:02:46,967 --> 00:02:50,804
Dal som rozkazy v�etk�m jednotk�m.
22
00:02:55,142 --> 00:02:57,019
Toto nie je dobr�.
23
00:02:58,479 --> 00:03:03,484
Neh�dzali bomby na mal� deti tej noci...
24
00:03:03,692 --> 00:03:07,154
...v Iraku? V Palest�ne?V Afghanistane?
25
00:03:08,364 --> 00:03:13,118
�o mus� urobi� svet alebo Spojen� n�rody
aby ich zastavili?
26
00:03:14,078 --> 00:03:19,458
Ich jedin�m z�merom je
obsadi� chudobn� krajiny.
27
00:03:20,084 --> 00:03:26,469
Ber� domy in�ch a v�znia ich tam...
28
00:03:30,511 --> 00:03:35,224
...myslia si,�e m��u ovl�da� svet
ke� maj� zbrane.
29
00:03:36,266 --> 00:03:41,397
Neuvedomuj� si,�e je to len
Bo�ia milos� a Bo�� z�sah...
30
00:03:41,647 --> 00:03:43,691
...a �cta k n�mu Prorokovi...
31
00:03:45,943 --> 00:03:48,904
V�etko je to okolo n�s.
32
00:03:49,113 --> 00:03:56,451
Ko�ko oh�a mus� e�te vsplan��, ko�ko
b�rok mus� prehrmie�? Katastrofy...
33
00:03:57,204 --> 00:04:00,124
�,zabijaci det�!
Zmiluj sa!
34
00:04:00,499 --> 00:04:01,583
Milos�!
35
00:04:01,792 --> 00:04:04,712
�,deti Satana,z�utujte sa!
36
00:04:04,920 --> 00:04:05,963
Milos�!
37
00:04:06,213 --> 00:04:12,303
�, hniezdo hnusu,
milos�,milos�,milos�!
38
00:04:14,972 --> 00:04:21,312
Veci �o sa dej� s� len do�asn�.
Ne��rte zlo,bratia moji.
39
00:04:24,356 --> 00:04:27,276
Nez��te z cesty za Alahom.
40
00:04:28,110 --> 00:04:34,450
Pohov. Absolvovali ste v�cvik
na Policajnej akad�mii! Pozor!
41
00:04:36,827 --> 00:04:38,162
Priatelia...
42
00:04:39,163 --> 00:04:40,914
...ste absolventi...
43
00:04:41,373 --> 00:04:46,253
...a za�nete sl��i� n�rodu.
Budete ho chr�ni�.
44
00:04:47,087 --> 00:04:51,342
Mo�no polo��te svoje �ivoty...
45
00:04:52,301 --> 00:04:55,512
...v ohni za ochranu..
46
00:04:56,263 --> 00:05:00,728
...�ivotov,majetku a cti...
47
00:05:01,070 --> 00:05:04,270
v�etk�ch obyvate�ov tejto krajiny...
48
00:05:04,271 --> 00:05:09,943
...nedbaj�c na jazyk,vierovyznanie
a rasu.
49
00:05:10,694 --> 00:05:14,323
Gratulujem!Ve�a ��astia!.
50
00:05:14,698 --> 00:05:16,742
�akujeme!
51
00:06:18,721 --> 00:06:21,473
Pol�cia!
Hasan, Muhammed!
52
00:06:21,724 --> 00:06:22,891
Hasan, Muhammed!
53
00:06:23,058 --> 00:06:25,728
R�chlo,mu�i na miesto!
54
00:06:25,978 --> 00:06:30,232
Zaujmite svohe poz�cie. Je to �tok!
55
00:06:37,614 --> 00:06:41,160
Vt�ky s� v klietke.
Za�nite!
56
00:07:00,137 --> 00:07:02,014
Acar!
57
00:07:39,551 --> 00:07:41,136
RPG!
58
00:07:56,819 --> 00:07:58,445
Acar, balk�n!
59
00:08:03,534 --> 00:08:05,035
Ideme dnu.
60
00:08:07,162 --> 00:08:09,540
Po�me!
61
00:09:00,341 --> 00:09:01,508
Gran�t!
62
00:09:04,386 --> 00:09:05,929
R�chlo!Pon�h�ajte sa!
63
00:10:37,688 --> 00:10:38,814
Acar!
64
00:11:03,714 --> 00:11:06,008
Remzi! Remzi!
65
00:11:37,665 --> 00:11:39,917
Mahmut, misia skon�en�?
66
00:11:40,209 --> 00:11:41,585
�no,pane.
67
00:11:42,002 --> 00:11:43,671
Ako to �lo?
68
00:11:44,630 --> 00:11:47,675
Stratili sme 6 mu�ov.
Remzi je m�tvy.
69
00:11:51,136 --> 00:11:52,721
�primn� s�stras�.
70
00:11:53,263 --> 00:11:55,265
Taktie� m�me dvoch zranen�ch.
71
00:11:56,600 --> 00:12:00,187
18 teroristov je m�tvych,pane.
72
00:12:01,230 --> 00:12:02,272
Dobre, Mahmut.
73
00:12:03,399 --> 00:12:05,985
Som si ist�,�e s� podporovan� spoza mora.
74
00:12:06,568 --> 00:12:09,363
Mus�me zisti� k�m.
75
00:13:48,531 --> 00:13:50,410
David, sme pred dverami.
76
00:13:54,260 --> 00:13:55,555
Vyrazte dvere!
77
00:13:59,875 --> 00:14:01,874
Neh�bte sa!FBI!
78
00:14:04,628 --> 00:14:05,645
Ruky za hlavu!
79
00:14:05,663 --> 00:14:06,180
Hadji Gumush.
80
00:14:15,781 --> 00:14:18,288
M�te pr�ve nevypoveda�.
81
00:14:19,017 --> 00:14:24,099
V�etko �o poviete m��e by� pou�it�
na s�de proti V�m!
82
00:14:24,902 --> 00:14:25,953
Hadji Gumush?
83
00:14:26,061 --> 00:14:29,322
Hadji!Pustite ma,�o sa deje?
84
00:14:29,354 --> 00:14:30,562
Moju man�elku pustite!
85
00:14:30,597 --> 00:14:32,234
Sklapni!
86
00:14:32,238 --> 00:14:36,433
David Becker, FBI.
Bol som poslan� zatkn�� V�ho man�ela.
87
00:14:36,502 --> 00:14:38,282
Ale pre�o?
Pre�o je zatknut�?
88
00:14:38,304 --> 00:14:41,884
Pre�o sa neuk�udn�te?
Uk�udnite sa!Psst!
89
00:14:42,052 --> 00:14:45,712
Ak m�te nejak� ot�zky,
pr��te do mojej pracovne.
90
00:14:45,751 --> 00:14:47,080
Vezmite ju ved�a!
91
00:14:47,102 --> 00:14:48,471
Pros�m!
92
00:14:48,506 --> 00:14:50,482
Stevens, prezri dom!
93
00:14:50,540 --> 00:14:51,657
Dobre.
94
00:14:57,531 --> 00:15:01,410
Nazbierajte viac darov
pre na�ich bratov v Palest�ne.
95
00:15:01,660 --> 00:15:04,955
Metin a Cemil,
cho�te do kongreg�cie.
96
00:15:05,205 --> 00:15:06,874
Baki, cho� na kurz Kor�nu.
97
00:15:07,082 --> 00:15:11,837
Burhan,vezmi �mera a cho�te pozrie�
na�ich vlastencov. Na�ich bratov.
98
00:15:12,588 --> 00:15:14,173
Boh s Vami!
99
00:15:14,381 --> 00:15:16,008
Mier s Vami.
100
00:15:25,017 --> 00:15:31,899
Ako mlad�vlastenci Turecka, sl�vnostne s�ubujeme,�e
budeme bojova� proti komunizmu,fa�izmu...
101
00:15:32,232 --> 00:15:35,653
...kapitalizmu,sionizmu...
102
00:15:35,861 --> 00:15:39,573
...a proti v�etk�m form�m
imperializmu...
103
00:15:40,074 --> 00:15:45,162
...do posledn�ho vojaka,
do posledn�ho v�dychu...
104
00:15:45,496 --> 00:15:48,999
...a do poslednej kvapky krvi.
105
00:15:49,249 --> 00:15:51,293
N� boj...
106
00:15:51,502 --> 00:15:56,382
...bude pokra�ova�,
a� k�m nebud� v�etci tureck� �udia spojen�.
107
00:15:56,674 --> 00:15:58,984
Sme odv�ni!
108
00:15:59,134 --> 00:16:01,303
Nevzd�me to!
109
00:16:01,512 --> 00:16:03,472
Uspejeme!
110
00:16:03,681 --> 00:16:08,477
Uspejeme!
111
00:16:10,062 --> 00:16:11,897
Nech n�s Alah ochr�ni a pom��e n�m!
112
00:16:12,106 --> 00:16:13,732
Amen.
113
00:16:20,239 --> 00:16:21,657
Vitajte k�azi.
114
00:16:21,692 --> 00:16:22,992
�akujeme.
115
00:16:23,325 --> 00:16:24,702
Ako V�m m��em posl��i�?
116
00:16:24,910 --> 00:16:26,662
Hodja n�s poslal.
117
00:16:26,870 --> 00:16:30,791
V mene Alaha,na�i bratia v Palest�ne
potrebuj� Va�u pomoc.
118
00:16:31,041 --> 00:16:34,169
P�n odmen� Va�e skutky.
119
00:16:34,378 --> 00:16:37,840
Sme pripraven� pom�c� na�im bratom
ako len budeme m�c�.
120
00:16:39,133 --> 00:16:41,302
Len n�m dajte 2 dni.
121
00:16:41,969 --> 00:16:44,305
Nech Boh po�ehn� Va�u ��edros�.
122
00:16:44,513 --> 00:16:45,848
Boh s Vami.
123
00:16:46,682 --> 00:16:48,851
�akujem. Boh nech dozer� nad Vami.
124
00:16:49,268 --> 00:16:50,436
�akujeme.
125
00:16:57,151 --> 00:17:01,238
�mer,idem nakupova� s chlapcami.
Mier s tebou.
126
00:17:01,864 --> 00:17:03,032
Zbohom.
127
00:17:03,449 --> 00:17:04,491
�akujem.
128
00:17:13,417 --> 00:17:14,877
�no?
129
00:17:19,048 --> 00:17:20,758
�no,pane.
130
00:17:35,105 --> 00:17:36,148
Hej!
131
00:17:36,357 --> 00:17:39,985
Odkedy serv�rujeme �lenom sekty?
132
00:17:41,570 --> 00:17:43,280
Na �o pozer�?!
133
00:17:43,656 --> 00:17:45,407
- O�ak�vaj� V�s.
- M�a?
134
00:17:45,658 --> 00:17:47,326
Oboch.
135
00:18:00,172 --> 00:18:02,549
Prich�dzaj�.
136
00:18:08,097 --> 00:18:09,682
Posa�te sa.
137
00:18:15,562 --> 00:18:18,315
Pozn�te sa?
138
00:18:19,149 --> 00:18:21,735
Firat Baran. Acar Aydin.
139
00:18:22,194 --> 00:18:24,238
Prep��. Nespoznal som �a. Ospravedl�ujem sa.
140
00:18:24,488 --> 00:18:25,739
Nevad�.
141
00:18:25,948 --> 00:18:27,992
Firat, �o sa deje v kongreg�cii?
142
00:18:28,200 --> 00:18:29,827
- Upratuj�,pane.
- Dobre.
143
00:18:30,077 --> 00:18:32,871
Posielam v�s oboch na p�r dn� do New Yorku.
144
00:18:33,038 --> 00:18:34,164
Oguz.
145
00:18:36,041 --> 00:18:39,211
Tu je mu�,po ktorom ideme u� roky: Dajjal.
146
00:18:39,545 --> 00:18:43,465
FBI ho zatkla v New Yorku.
Tento obr�zok je zo v�era.
147
00:18:43,924 --> 00:18:46,218
Chytili na�ich mu�ov v Amerike.
148
00:18:46,385 --> 00:18:48,429
M� skladisko v Soho.
149
00:18:48,637 --> 00:18:52,057
Je to zauj�mav�. Mysleli sme si...
150
00:18:52,266 --> 00:18:54,435
...�e nem� nijak� z�znam.
151
00:18:54,685 --> 00:19:00,441
A preto�e Dajjal nebol v s�visloti s �iadnou
teroristickou alebo krimin�lnou vecou...
152
00:19:00,858 --> 00:19:04,987
...tam v Amrike,posielaj� ho sem,
postavi� sa pred s�d.
153
00:19:05,946 --> 00:19:08,407
Firat, �akujem za tvoju �a�k� pr�cu...
154
00:19:08,615 --> 00:19:11,785
...odhalili sme Dajjalovu prav� identitu.
155
00:19:12,161 --> 00:19:15,122
Ale nes�hlas�m s tvojimi met�dami.
156
00:19:19,960 --> 00:19:22,713
Hovor! Hadji Gumush je Dajjal,�e?
157
00:19:22,880 --> 00:19:24,590
Povedal som,�e neviem.
158
00:19:25,007 --> 00:19:29,053
Hvor! Dajjal je Hadji Gmush,
�e?Je to on!
159
00:19:29,219 --> 00:19:30,763
�no,on je Dajjal.
160
00:19:32,222 --> 00:19:33,682
Op�tam sa �a posledn� kr�t.
161
00:19:33,891 --> 00:19:35,684
Dajjal je Hadji Gumush.
162
00:19:36,101 --> 00:19:37,102
Nepo�ul som.
163
00:19:37,436 --> 00:19:39,897
Hadji Gumsh je Dajjal.
164
00:19:40,397 --> 00:19:41,398
Firat.
165
00:19:41,607 --> 00:19:43,525
V�etko v poriadku pane.
Prehovoril.
166
00:19:43,734 --> 00:19:46,320
Dajjal je Hadji Gumush.
167
00:19:48,447 --> 00:19:51,259
Dajjal je arabsk� antikrist.
168
00:19:51,300 --> 00:19:54,800
O�ak�van� falo�n� prorok,ktor� sp�sob� svetov� pohromu...
169
00:20:00,001 --> 00:20:07,001
Povedali,�e s� z FBI.
Neviem �o m�m robi�,Marcus.
170
00:20:07,002 --> 00:20:11,002
Maria, nerob si starosti.
171
00:20:11,003 --> 00:20:13,000
Nau�il som sa �o m�m robi�.
172
00:20:15,001 --> 00:20:18,000
Od tejto chv�le budem vedeie�
o v�etko �o sa bude dia�.
173
00:20:18,001 --> 00:20:25,001
�oko�vek budete robi�,
najsk�r mi zavolajte.
174
00:20:27,302 --> 00:20:28,002
Ok?
175
00:20:28,003 --> 00:20:30,003
V poriadku.
176
00:20:48,504 --> 00:20:50,004
Pre�o ma tu dr��te?
177
00:20:53,005 --> 00:20:55,005
Z �oho som obvinen�?
178
00:20:56,806 --> 00:20:58,506
Chcem zavola� svojmu pr�vnikovi!
179
00:21:03,000 --> 00:21:04,800
Bratia...
180
00:21:05,000 --> 00:21:09,400
Na�a viera,n� �ivotn� �t�I je pod �tomkmi.
181
00:21:11,000 --> 00:21:14,900
FBI obsadila kazate�ov dom
a odviedla ho pre�.
182
00:21:16,200 --> 00:21:21,201
Ak ho vyd�j� nasp� do Turecka,
u� ho nikdy neuvid�me.
183
00:21:22,202 --> 00:21:28,000
Sled�j� v�etko. �o rob�me,�o rozr�vame.
184
00:21:28,301 --> 00:21:30,001
Mus�me by� opatrn�.
185
00:21:32,002 --> 00:21:34,002
- Boh bu� s Vami.
- Amen.
186
00:21:35,003 --> 00:21:39,003
Jonathan, nezauj�ma ma to.
Mus�me ho odtia� dosta�!
187
00:21:43,004 --> 00:21:45,004
�no... �akujem.
188
00:22:03,000 --> 00:22:04,800
Mami,v�etko bude v poriadku.
189
00:22:08,400 --> 00:22:11,001
U� nidky viac to nebude ako predt�m.
190
00:22:13,002 --> 00:22:16,002
Maria neviem pre�o to trv� tak dlho,ale...
191
00:22:16,703 --> 00:22:19,003
...mo�no je Hadji zapleten� do vec�,o ktor�ch...
192
00:22:19,004 --> 00:22:19,965
Thomas!
193
00:22:20,000 --> 00:22:23,005
Hovor�me o Hadjim!
194
00:22:25,006 --> 00:22:27,306
Nie�o sa deje,ale...
195
00:22:29,007 --> 00:22:33,007
...nech�pem pre�o sa to deje.
196
00:22:36,217 --> 00:22:39,221
Hadji,�o sa deje?
197
00:23:13,319 --> 00:23:15,362
Ahoj Firat,m�j chlapec.
198
00:23:15,696 --> 00:23:16,947
M� sa dobre?
199
00:23:17,781 --> 00:23:21,952
�no,star� otec.
A ty?
200
00:23:22,661 --> 00:23:24,371
Nie�o sa deje,synu?
201
00:23:24,580 --> 00:23:26,832
Star� otec,idem do Ameriky.
202
00:23:27,041 --> 00:23:29,752
Ameriky?
203
00:23:30,377 --> 00:23:32,463
Moje my�lienky s� s tebou.
204
00:23:34,131 --> 00:23:37,343
D�vaj si pozor. D�vaj si pozor.
205
00:23:38,177 --> 00:23:40,971
Neboj sa,d�m si pozor.
206
00:23:41,639 --> 00:23:43,390
Dobre,chlapec m�j.
207
00:24:12,628 --> 00:24:16,840
Mal som 28 ke� som tu bol na tr�ningu.
208
00:24:17,758 --> 00:24:20,386
Bolo tu dobre.
209
00:24:22,930 --> 00:24:26,642
�o je?Nep��i sa ti Amerika?
210
00:24:27,559 --> 00:24:30,145
Staraj sa o seba!
211
00:24:38,000 --> 00:24:43,009
V� man�el je pripraven� na prevoz do Turecka.
Tureck� �rady V�m povedia podrobnosti.
212
00:24:45,010 --> 00:24:49,010
Nik ma nepresved�� �e
m�j man�el je zlo�inec!
213
00:24:50,000 --> 00:24:53,411
Pros�m povedzte mi.
Z �oho je obvinen�?
214
00:24:53,412 --> 00:24:54,812
Po��vajte pros�m,pani Gumas.
215
00:24:54,813 --> 00:24:55,813
Gumush.
216
00:24:55,814 --> 00:25:00,000
Gumush... V�etko �o viem je,
�e V� man�el bol h�adan� FBI...
217
00:25:00,002 --> 00:25:03,000
...a my sme ho len priviedli sem.
218
00:25:03,999 --> 00:25:09,001
Niekedy �udia nem��u vedie� o nebezpe�enstve.
Dokonca aj ke� ide o vlastn�ho man�ela.
219
00:25:10,802 --> 00:25:12,700
Tak�e inform�cie,ktor� m�m.
220
00:25:13,900 --> 00:25:16,600
M�rnim svoj �as s Vami.
221
00:25:17,100 --> 00:25:19,601
Ni�omu nerozumiete.
222
00:25:27,702 --> 00:25:29,700
�no,Marcus,som si ist�.
223
00:25:30,701 --> 00:25:31,701
Dnes.
224
00:25:43,702 --> 00:25:46,000
David, tureck� pol�cia je tu.
225
00:25:46,301 --> 00:25:49,200
OK.Podozriv�ho priprav na prevoz.
226
00:25:49,201 --> 00:25:51,900
P�ni,vitajte v New Yorku.
Som agent David Becker.
227
00:25:51,901 --> 00:25:52,901
Pros�m posa�te sa.
228
00:25:53,802 --> 00:25:54,902
Vol�m sa Acar.
229
00:25:54,903 --> 00:25:56,800
A toto je m�j partner Firat.
230
00:25:57,800 --> 00:25:58,700
Ve�mi dobre.
231
00:25:59,800 --> 00:26:03,500
Va�u krajinu pozn�m ve�mi dobre.
Z ktorej �asti Turecka poch�dzate?
232
00:26:03,501 --> 00:26:06,300
Ja som z Istanbulu.
On je z v�chodu,z Bitlis.
233
00:26:06,992 --> 00:26:08,577
Hovor�te kurdsky?
234
00:26:11,246 --> 00:26:11,955
�no.
235
00:26:12,206 --> 00:26:13,499
Ako sa m�te?
236
00:26:14,333 --> 00:26:15,793
Dobre.
237
00:26:16,669 --> 00:26:18,912
Ako ste sa nau�ili po kurdsky?
238
00:26:20,301 --> 00:26:21,900
Bol som v Iraku.
239
00:26:22,000 --> 00:26:26,700
Na misii po�as oper�cie za slobodu Iraku,
som vyzdvihol 40-50 Kurdov.
240
00:26:26,701 --> 00:26:28,500
Slobodu pre �ud�,alebo za ropu?
241
00:26:28,501 --> 00:26:29,501
�ud�.
242
00:26:30,400 --> 00:26:35,300
Kv�li Amerike, boli irack� �udia vyslboden�
spod Saddama Husseina, a teraz �ij� v mieri.
243
00:26:35,604 --> 00:26:37,189
- �o hovor�?
- Po�kaj chv��u.
244
00:26:37,600 --> 00:26:39,301
Ka�d� vie �e Spojen� �t�ty vytvorili Saddama.
245
00:26:39,302 --> 00:26:43,302
Takmer mili�n irack�ch moslimov
zomrelo pri bojoch o slobodu.
246
00:26:43,303 --> 00:26:48,403
Va�a "sloboda" d�va ropu bohat�m kraj�n�m,
nie je to n�hoda?
247
00:26:48,404 --> 00:26:51,300
Pri�li sme do Iraku aby sme skon�ili s terorom.
248
00:26:52,301 --> 00:26:55,600
Moslimovia s� za v�etko zodpovedn�.
249
00:26:56,450 --> 00:26:59,601
Opravte ma,ak hovor�m zle,
250
00:26:59,602 --> 00:27:02,900
ale poviem V�m viacero �tokov,
ktor� boli napl�novan� Moslimi.
251
00:27:06,300 --> 00:27:08,901
Dajte si pozor!My sme tie� Moslimovia.
252
00:27:09,499 --> 00:27:11,499
O �om hovor�te?
253
00:27:13,500 --> 00:27:14,500
Sme pripraven�,David.
254
00:27:14,503 --> 00:27:16,100
Jim, vyd�m im podozriv�ho...
255
00:27:16,201 --> 00:27:18,000
M��te �s� s n�m.
256
00:27:18,999 --> 00:27:19,999
Po�me.
257
00:27:20,000 --> 00:27:21,400
Dovidenia agent.
258
00:27:35,748 --> 00:27:39,168
�udia nen�vidia islam. Myslia si...
259
00:27:39,335 --> 00:27:43,130
...�e ka�d� kto je proti nim je terorista.
Suto�ne ma nahneval.
260
00:27:55,800 --> 00:27:57,700
Tureck� �rady si V�s pri�li vyzdvihn��.
261
00:28:03,651 --> 00:28:05,694
Mier s Vami.
262
00:28:05,944 --> 00:28:08,530
Aj s tebou, Hadji Gumush!
263
00:28:09,987 --> 00:28:11,497
Po�me.
264
00:28:48,320 --> 00:28:50,698
Povedz,�e aj my ideme s n�m v aute.
265
00:28:50,702 --> 00:28:52,669
Potrebujeme �s� t�m ist�m autom.
266
00:28:52,800 --> 00:28:54,669
Ok,bu�te mojimi hos�ami.
267
00:29:48,755 --> 00:29:49,500
Volaj 911.
268
00:30:06,412 --> 00:30:07,581
Sme feder�lny agenti.
269
00:30:07,590 --> 00:30:09,996
Som �peci�lny agent James Mcqueen.
270
00:30:09,998 --> 00:30:14,151
Ak budete ma� nejak� ot�zky,
kontaktujte n�s.
271
00:30:33,217 --> 00:30:37,221
Si skuto�n� legenda u n�s Hadji.
Len sa modli.
272
00:30:41,725 --> 00:30:43,811
Sklapni, Hadji.
273
00:30:51,501 --> 00:30:53,061
Teraz sme na Time street.
274
00:30:53,100 --> 00:30:55,483
Sakra,st� hudbu.
275
00:30:56,400 --> 00:31:01,930
Pochopili sme. Boli sme na kri�ovatke a...
276
00:31:45,850 --> 00:31:46,706
Acar?
277
00:31:49,400 --> 00:31:51,200
Acar, si v poriadku?
278
00:31:51,202 --> 00:31:52,400
Hej,je mi fajn.
279
00:32:00,506 --> 00:32:01,507
Ste v poriadku?
280
00:32:05,265 --> 00:32:06,497
Ako sa to do pekla stalo?
281
00:32:11,487 --> 00:32:13,570
Kontaktujte New Yorsk� pol�ciu.
282
00:32:13,693 --> 00:32:17,182
A potom to dajte do syst�mu.
Tureck� podozriv�,Hadji Gumush.
283
00:32:17,335 --> 00:32:19,207
Pr�ve u�iel z v�zenia.
284
00:32:19,900 --> 00:32:23,052
Kontaktujte Turekck� �rady a Interpol
a povedzte im,�o sa stalo.
285
00:32:24,500 --> 00:32:25,522
Pohyb!
286
00:32:27,331 --> 00:32:30,292
- Dobr� ve�er.
- Dobr� ve�er,pane.
287
00:32:30,709 --> 00:32:32,920
- Pane,nie�o sa stalo.
- D�fam �e ni� zl�,Yasin.
288
00:32:33,170 --> 00:32:34,672
Nejak� probl�my v Amerike.
289
00:32:34,880 --> 00:32:36,966
Dajjal utiekol pri prevoze na letisko.
290
00:32:37,132 --> 00:32:38,509
�o?
291
00:32:45,099 --> 00:32:48,852
Na teraz je to v�etko. Ostaneme v kontakte.
292
00:32:49,001 --> 00:32:49,400
Tak�e.
293
00:32:49,435 --> 00:32:52,220
Ak budem musie� pobozka� zadok NY pol�cii,
294
00:32:52,600 --> 00:32:54,268
nebudem ��astn�.
Pochopili ste ma?
295
00:32:54,270 --> 00:32:55,399
�no pane.
296
00:32:55,400 --> 00:32:58,796
Ok,tak�e. Chcem v�etky inform�cie o podozrivom.
297
00:32:58,797 --> 00:33:02,798
Pre�etrite v�etky kamery na uliciach,
a jeho fotku po�lite v�etk�m jednotk�m.
298
00:33:03,235 --> 00:33:04,375
A �o my?�o budeme robi� my?
299
00:33:05,399 --> 00:33:09,436
Obaja ste len na�imi hos�ami v rovnakom �ase.
Nepotrebujeme aby ste sa do toho zaplietli.
300
00:33:09,602 --> 00:33:11,470
Tak�e tu budeme len tak sedie� a pozera� sa?
301
00:33:11,480 --> 00:33:14,131
Tu nem�te �iadne kompetencie ako detekt�vy.
302
00:33:14,600 --> 00:33:16,867
Bol to n� podozriv�.Vzali ho od n�s. Mus�me to vyrie�i� my.
303
00:33:16,908 --> 00:33:20,050
Nie,neurobte ni� hl�pe.
Mus�te dodr�iava� z�kony.
304
00:33:20,120 --> 00:33:21,000
�o hovor�?
305
00:33:21,044 --> 00:33:22,644
�e sme len hostia a nem��me sa do toho plies�.
306
00:33:22,646 --> 00:33:23,044
Nech�m ho.
307
00:33:23,050 --> 00:33:25,046
...nahr�vky z kamier tu bud� do dvoch hod�n.
308
00:33:25,048 --> 00:33:26,960
Povedz im,�e ideme do toho s nimi.
309
00:33:26,980 --> 00:33:29,154
Ok,do toho.
310
00:33:29,356 --> 00:33:30,586
Ideme s Vami.
311
00:33:31,462 --> 00:33:33,542
Dobre. Osta�te s nami.
312
00:33:33,550 --> 00:33:35,300
Stevens,kryje� mi chrb�t!
313
00:33:44,145 --> 00:33:45,006
Hadji.
314
00:33:48,974 --> 00:33:51,055
Som v poriadku.
315
00:33:51,200 --> 00:33:57,000
Ka�d� po��vajte!Pozorne!
Hadji, FBI by mohla v�etko preverova�.
316
00:33:57,035 --> 00:33:59,378
Tvoj supermarket,tvoje hovory...
V�etko.
317
00:34:00,168 --> 00:34:03,812
Pokia� bud� aut� kryt�,
nem��u ich vystopova�.
318
00:34:04,204 --> 00:34:08,355
Noah,v�etk�m daj nov� telef�ny,
vr�tane Timmura.
319
00:34:08,500 --> 00:34:10,618
Pou�ite ich len v pr�pade n�dze.
320
00:34:10,619 --> 00:34:12,846
Hadji pros�m.
321
00:34:12,847 --> 00:34:13,847
Okej.
322
00:34:13,900 --> 00:34:15,068
Maria,osta� s Hadjim.
323
00:34:15,350 --> 00:34:19,640
Jasmine, ty a Thomas pokra�ujte v pr�prav�ch
na svadbu ako by sa ni� nestalo.
324
00:34:19,641 --> 00:34:23,358
- M�j otec nem��e v tomto ���te ni� robi�.
- Jasmine,pros�m...
325
00:34:23,958 --> 00:34:24,869
Rob ako hovor�m.
326
00:34:25,518 --> 00:34:31,426
FBI si �a n�jde. Len im povedz,
�e si sa viac s otcom nerozpr�vala.
327
00:34:33,600 --> 00:34:35,633
Ka�d� ch�pe �o m� robi�?
328
00:34:36,563 --> 00:34:38,553
OK.Tak po�me do �ut.
329
00:34:52,669 --> 00:34:54,370
Potrebujem hovori� s ved�cim.
330
00:34:55,800 --> 00:34:56,750
FBI
331
00:35:00,650 --> 00:35:01,500
To som ja.
332
00:35:01,661 --> 00:35:02,694
Ste ved�ci?
333
00:35:02,695 --> 00:35:04,200
�no. Ako m��em pom�c�?
334
00:35:04,300 --> 00:35:05,612
David Becker, FBI.
335
00:35:06,017 --> 00:35:07,358
Viete,�o h�ad�me.
336
00:35:09,270 --> 00:35:11,484
Nehrajte to.
Po��vame V�s.
337
00:35:11,882 --> 00:35:12,990
Mysl�m �e nerozumiem.
338
00:35:12,995 --> 00:35:13,800
Kde je V� ��f?
339
00:35:15,126 --> 00:35:16,209
Je vo v�zen�,nie?
340
00:35:16,375 --> 00:35:19,540
Poobede u�iel.
M��ete mi poveda�,kde je?
341
00:35:20,100 --> 00:35:21,500
Nem�m ani tu�enia.
342
00:35:21,525 --> 00:35:24,982
M�te 48 hod�m aby ste n�m nie�o povedali.
Ak nechcete by� zatknut�.
343
00:35:28,540 --> 00:35:29,376
Becker.
344
00:35:32,861 --> 00:35:36,163
Ok. Dozrite na nich.
345
00:35:45,990 --> 00:35:47,500
Ak nie�o budete potrebova�,sta�� poveda�.
346
00:35:49,300 --> 00:35:50,341
Ak� je V� pl�n?
347
00:35:51,027 --> 00:35:52,817
P�jdeme nav�t�vi� tureck� konzul�t.
348
00:35:57,400 --> 00:36:00,034
Moja vizitka.
Je tam moje ��slo.
349
00:36:00,035 --> 00:36:01,635
24 hod�n.
350
00:36:40,797 --> 00:36:43,014
Hadji, zostarli sme.
351
00:36:45,180 --> 00:36:47,204
U� 30 rokov sme priatelia.
352
00:36:49,000 --> 00:36:51,450
Ale neviem �i budeme ma� e�te 30 �al��ch.
353
00:36:52,700 --> 00:36:54,000
Toto je po prv� kr�t,
354
00:36:55,800 --> 00:36:57,601
�o sa tvoja rodina a ja
355
00:36:58,800 --> 00:37:00,562
o teba tak boj�me,Hadji.
356
00:37:05,200 --> 00:37:09,680
Je tu len jedna mo�nos� pre ka�d�ho �loveka.
357
00:37:11,057 --> 00:37:13,150
Narodi� sa a zomrie�.
358
00:37:14,966 --> 00:37:19,343
Mnoho �ud� tr�vi svoj �ivot
bojuj�c medzi t�mito dvoma koncami.
359
00:37:21,200 --> 00:37:26,300
�ivot je ako most,ktor� spadne.
360
00:37:27,585 --> 00:37:30,129
Rumi o tomto hovor�.
361
00:37:31,527 --> 00:37:34,527
Nehovor zbohom,
pok�m nebude� le�a� v hrobe.
362
00:37:35,774 --> 00:37:39,000
Hrob je cestou k nebesk�m br�nam.
363
00:37:40,000 --> 00:37:41,813
Hroby vyzeraj� ako v�zenie...
364
00:37:42,353 --> 00:37:45,565
...ale v skuto�nosti je to vyslobodenie
du�e z v�zenia.
365
00:37:47,523 --> 00:37:53,387
Marcus, zomrie� znamen� prida� sa k Alahovi.
366
00:38:09,632 --> 00:38:11,634
Ste v poriadku,pane?
367
00:38:12,926 --> 00:38:15,387
FBI sa na V�s p�tala.
368
00:38:16,055 --> 00:38:18,641
Boli s nimi aj dvaja tureck� policajti.
369
00:38:19,933 --> 00:38:23,520
Povedal som im,�e neviem ni�.
370
00:38:23,937 --> 00:38:26,440
Ch�pem.
371
00:38:35,637 --> 00:38:37,440
Sledujte ten tax�k.
372
00:39:57,053 --> 00:39:59,453
Neh�bte sa!Neh�bte sa!
373
00:40:03,454 --> 00:40:04,622
- Pozrite,ja som tie� z Turecka.
- Hovor!
374
00:40:04,830 --> 00:40:07,583
- Vtrhli ste sem bez povolenia!
- Povedz mi,kde je Hadji!
375
00:40:07,830 --> 00:40:13,583
Timur, �o od n�s chc�?
Ticho!Ticho!
376
00:40:14,173 --> 00:40:17,217
- Hovor!
- Neviem kde je. Prisah�m!
377
00:40:17,426 --> 00:40:21,472
- �o si povedal?
- Fakt neviem.
378
00:40:24,200 --> 00:40:29,487
Neboj sa Hadji. Na�i priatelia h�adaj� sp�sob
ako �a dosta� z Ameriky.
379
00:40:30,772 --> 00:40:32,856
Viac ako t��de� to u� nebude trva�.
380
00:40:35,100 --> 00:40:36,450
Boj�m sa o Jasmine.
381
00:40:37,500 --> 00:40:42,400
Hadji,v tejto situ�cii sa nem��e�
strachova� o Jasmine.
382
00:40:43,887 --> 00:40:45,251
Bude v poriadku.
383
00:40:45,252 --> 00:40:50,015
Hadji, potrebujem aby si mi povedal,
�o sa tu deje.
384
00:40:52,078 --> 00:40:54,599
Len mi povedz,pre�o po tebe t� �udia id�.
385
00:41:25,995 --> 00:41:27,871
- Bude� hovori�?
- Fakt neviem.
386
00:41:35,754 --> 00:41:37,840
Firat! Firat!
387
00:41:40,801 --> 00:41:42,136
Firat!
388
00:41:47,099 --> 00:41:48,434
Posledn� kr�t sa nad�chni!
389
00:41:48,726 --> 00:41:50,811
Ok. Poviem v�m to.
390
00:42:24,000 --> 00:42:28,442
Prep��te p�ni,
David Becker,FBI.
391
00:42:28,601 --> 00:42:31,789
H�ad�me tohto mu�a.
M�me dov�d domnive� sa,�e je tu.
392
00:42:34,292 --> 00:42:36,200
Ak ho uvid�te,zavolajte mi.
393
00:42:38,200 --> 00:42:39,500
Prep��te p�ni.
394
00:42:53,900 --> 00:42:58,400
P�ni, David Becker, FBI.
Mus�me sa v�s op�ta� p�r ot�zok.
395
00:43:00,268 --> 00:43:01,339
Ste hluch�?
396
00:43:06,900 --> 00:43:10,250
Presta�te hovori� po arabsky! Kto je tu zopovedn�?
Potrebujem sa op�ta� len nieko�ko ot�zok.
397
00:43:10,501 --> 00:43:12,655
Pane, toto je dom �cty.
398
00:43:12,860 --> 00:43:16,999
Nem��te sem vkro�i� len tak,
a kri�a� na n�s ke� sa modl�me.
399
00:43:17,355 --> 00:43:18,545
Majte trochu �cty.
400
00:43:18,546 --> 00:43:22,834
Nem�m re�pekt pre t�ch,
ktor� napom�haj� na�im nepriate�om.
401
00:43:24,735 --> 00:43:28,000
Pre zlo tu niet miesta.
Toto je dom �cty.
402
00:43:28,001 --> 00:43:29,560
Neviem �o tu h�ad�te.
403
00:43:29,849 --> 00:43:31,000
H�ad�me tohto mu�a.
404
00:43:31,870 --> 00:43:34,101
Tento mu� je nepriate�om na�ej krajiny.
405
00:43:34,975 --> 00:43:37,220
Potrebujem vedie�,�i ste ho nevideli.
406
00:43:37,222 --> 00:43:39,945
Ak o �om nie�o viete,a nepoviete mi to...
407
00:43:39,946 --> 00:43:42,550
...vr�tim sa sem a zni��m to tu.
408
00:44:02,943 --> 00:44:04,111
Kadia�?
409
00:44:04,320 --> 00:44:05,696
Tadia�to.
410
00:44:18,584 --> 00:44:20,586
- Kde?
- Tu.
411
00:44:35,017 --> 00:44:37,436
�o do pekla je toto?
412
00:44:37,438 --> 00:44:38,570
Mi�a!
413
00:44:42,000 --> 00:44:43,000
�o je,bratu?
414
00:44:44,400 --> 00:44:48,000
Timur, ak� prekvapenie.
415
00:44:49,500 --> 00:44:51,024
H�ad�me Hadjiho.
416
00:44:51,270 --> 00:44:52,205
Hadjiho?
417
00:44:52,700 --> 00:44:53,878
Videli ste ho?
418
00:44:55,780 --> 00:44:59,100
Neh�bte sa!
Alebo budem strie�a�!
419
00:44:59,500 --> 00:45:01,500
Timur, po� sem.
420
00:45:01,550 --> 00:45:03,646
Bastard.
421
00:45:03,650 --> 00:45:06,776
Zviazali moju l�sku.
Mus�m �s� za �ou.
422
00:45:06,830 --> 00:45:07,772
Iste.
423
00:45:10,000 --> 00:45:14,500
Teraz ma v�etci po��vajte.
Sme z Tureckej tajnej pol�cie.
424
00:45:18,500 --> 00:45:21,800
- Pol�cia?
- Pri�li sme sem z�ska� inform�cie. To je v�etko.
425
00:45:23,101 --> 00:45:25,991
Teraz ste v Harleme,vy dvaja buz*****i.
426
00:45:26,735 --> 00:45:27,070
�o hovoria?
427
00:45:27,200 --> 00:45:30,920
Vezmite im ich zbrane a mobily,
a ho�te ich do rieky.
428
00:45:32,580 --> 00:45:34,472
Nie ty nechce� t� zbra�...
Ty nechce�.
429
00:45:34,838 --> 00:45:35,838
Nechce�...
430
00:45:40,600 --> 00:45:41,600
Hej!Hej!Presta�te!
431
00:45:42,900 --> 00:45:44,001
Nasp�!
432
00:45:46,880 --> 00:45:48,048
Pus�e ma!
433
00:46:02,273 --> 00:46:03,600
Zvia� ich oboch.
434
00:46:04,859 --> 00:46:06,073
Vyj*****i!
435
00:46:06,800 --> 00:46:09,604
Stretli sme sa tu kv�li Islamskej teroristickej skupine.
436
00:46:09,845 --> 00:46:12,259
Ako to vyrie�i�?
Mus�me to vyrie�i� �o najsk�r.
437
00:46:12,500 --> 00:46:13,577
Daj mi nejak� info,Lee.
438
00:46:14,500 --> 00:46:17,515
Preverili sme v�etk�ch 5 me��t.
No Hadjiho nik nevidel.
439
00:46:18,012 --> 00:46:19,012
A �o ty,Jim?
440
00:46:19,356 --> 00:46:22,989
M�m nie�o o jeho �ene a dc�re.
Dc�ra �ije so sn�bencom.
441
00:46:23,000 --> 00:46:26,246
Hliadkujeme pri ich dome.
442
00:46:27,400 --> 00:46:28,900
Kde do pekla sa skr�va?
443
00:46:29,068 --> 00:46:34,417
Neuk�zal sa na letisku,ani na hraniciach.
Aspo� vieme,�e je v e�te st�le v �t�toch.
444
00:46:34,623 --> 00:46:39,119
Vysporiad�vame sa s d�ih�dom po celom svete.
Ale nedok�eme n�js� jedn�ho mu�a v New Yorku.
445
00:46:39,971 --> 00:46:41,100
...v na�om meste.
446
00:46:43,541 --> 00:46:45,200
Vie niekto kde s� tureck� policajti?
447
00:46:52,458 --> 00:46:54,866
�o sa deje?
Nikdy sme namali v�azn� zn�mky.
448
00:46:55,804 --> 00:47:01,309
To je zl�.
Boj�m sa o Hadjiho.
449
00:47:17,471 --> 00:47:19,181
Mier s tebou.
450
00:47:25,437 --> 00:47:28,941
Nie je to hriech,mu�i� nevinn�ho chlapca
len preto,�e pracuje pre m�a?
451
00:47:29,108 --> 00:47:32,945
Tak�e som tu. Urobil som nie�o zl�?
Z �oho som obvinen�?
452
00:47:33,153 --> 00:47:35,447
Vie� �o si urobil.
453
00:47:36,824 --> 00:47:39,827
Budem ti v p�t�ch,pok�m ma nezabije�.
454
00:47:40,494 --> 00:47:43,664
Zabi�?Bohom zak�zan�!
455
00:47:45,249 --> 00:47:49,211
Boh hovor�:
"Ten kto z�merne zab�ja...
456
00:47:49,586 --> 00:47:53,340
...bude naveky ods�den� do pekla. "
457
00:47:54,258 --> 00:47:55,050
To je:
458
00:47:55,801 --> 00:47:58,828
"Ty,kto z�merne zab�ja�...
459
00:47:58,830 --> 00:48:02,849
...bude� naveky ods�den� do pekla. "
460
00:48:02,850 --> 00:48:07,980
Hadji,neopova�uj sa mi citova� cit�ty z Kor�nu!
461
00:48:11,900 --> 00:48:14,611
Tak�e pozn� Kor�n.
462
00:48:17,400 --> 00:48:20,000
- M��e� ich rozviaza�.
- Hadji...
463
00:48:21,952 --> 00:48:24,538
Sprav�m s Vami dohodu.
464
00:48:25,581 --> 00:48:30,294
Budete mojimi hos�ami na p�r dn�.
Potom urob�m �oko�vek budete chcie�.
465
00:48:39,921 --> 00:48:42,647
David,ch�pem ako sa teraz c�ti�,
466
00:48:44,535 --> 00:48:46,399
...ale nemysl� si,�e si to r�no trochu prehnal?
467
00:48:49,349 --> 00:48:54,163
Jim, moji bratia le�ia pod mestsk�mi troskami.
Posledn� otcovo prianie...
468
00:48:55,356 --> 00:48:58,883
bolo aby som sa o to postaral.
Teraz nem� svoj vlastn� hrob,nie?
469
00:49:00,800 --> 00:49:02,691
Rozumie�,�o hovor�m,Jimmy?
470
00:49:04,338 --> 00:49:05,658
V�etk�ch obvi�ujem.
471
00:49:10,281 --> 00:49:14,587
V�etci m�me radi Bryana,
a v�dy ho budeme ma� radi.
472
00:49:17,002 --> 00:49:20,300
Ale nem��me v�etk�ch moslimov
pova�ova� za teroristov.
473
00:49:25,744 --> 00:49:27,654
M�zme by� o krok popredu.
474
00:49:30,934 --> 00:49:32,892
Po�me.
Bude n�m to musie� poveda�.
475
00:49:58,900 --> 00:50:03,752
Agenti McQueen a Becker FBI.
M��me sa V�s op�ta� p�r ot�zok?
476
00:50:04,073 --> 00:50:05,238
Iste!
477
00:50:14,400 --> 00:50:15,850
- Sle�na Gumushov�.
- �no?
478
00:50:15,873 --> 00:50:20,035
V� otec v�era utiekol z v�zenia.
Neviete kde je?
479
00:50:20,873 --> 00:50:22,449
Nerozpr�vam sa s moj�m otcom.
480
00:50:23,269 --> 00:50:27,447
Po��vajte! M�me d�kazy,�e V� otec nav�t�vil nieko�ko
moslimsk�ch kraj�n pred p�r rokmi.
481
00:50:27,448 --> 00:50:29,416
Zd� sa,�e chce od�s� z krajiny.
482
00:50:29,417 --> 00:50:33,595
Predpoklad�me,�e pr�ve teraz pl�nuje
�toky v na�ej krajine.
483
00:50:34,000 --> 00:50:35,700
M�te nejak� inform�cie?
484
00:50:36,200 --> 00:50:39,843
Mysl�m,�e nerozumiete.
S moj�m otcom nem�m �iadny vz�ah.
485
00:50:40,448 --> 00:50:43,566
Ak sa pok��ate niekoho kry�,
486
00:50:44,865 --> 00:50:47,787
majte na pam�ti,�e budete spoluvinn�kmi.
Je to v�ny zlo�in.
487
00:50:48,144 --> 00:50:50,590
Nevieme ni�.
488
00:50:54,625 --> 00:50:56,907
�akujem za V� �as.
Toto je moja vizitka.
489
00:51:26,929 --> 00:51:27,929
Zlato.
490
00:51:27,930 --> 00:51:29,056
Moja man�elka, Maria.
491
00:51:29,896 --> 00:51:33,461
To s� policajti z Turecka,
ktor� ma maj� privies� sp�.
492
00:51:34,103 --> 00:51:36,522
Zdrav�m. Vitajte.
493
00:51:38,023 --> 00:51:39,108
�akujeme.
494
00:51:40,943 --> 00:51:43,988
Zdrav�m. Ako sa m�te?
495
00:51:51,523 --> 00:51:56,149
- Toto som ti doniesla.
- V�aka.
496
00:51:56,875 --> 00:51:59,257
- M�m ti donies� e�te nie�o in�?
- Nie,�akujem.
497
00:51:59,475 --> 00:52:00,989
Budem dnu.
498
00:52:01,213 --> 00:52:02,506
Dobr� noc.
499
00:52:03,132 --> 00:52:04,925
Dobr�.
500
00:52:08,429 --> 00:52:12,349
Modlite sa ku Alahovi
v t�chto �a�k�ch d�och.
501
00:52:13,267 --> 00:52:15,102
Hodja...
502
00:52:16,729 --> 00:52:18,564
...tvoja man�elka je kres�anka?
503
00:52:18,772 --> 00:52:20,065
�no.
504
00:52:20,316 --> 00:52:23,652
Ale ako to?
Nie je to proti Islamu?
505
00:52:25,571 --> 00:52:28,032
Boh je len jeden,synu.
506
00:52:28,407 --> 00:52:32,328
Nez�le�� na n�bo�enstve.
Nesna��me sa v�etci by� bli��ie k Bohu?
507
00:52:33,245 --> 00:52:36,707
Na�e hriechy a cnosti s� vlastn� n�m v�etk�m.
508
00:52:37,041 --> 00:52:38,879
Len On n�s m��e s�di�.
P�smo sv�t� vrav�:
509
00:52:39,540 --> 00:52:41,465
Quran Ayat hovor�:
510
00:52:41,842 --> 00:52:44,132
"Na ceste k Bohu...
511
00:52:44,133 --> 00:52:47,133
...sa objavuje diabol,aby �a zviedol s cesty. "
512
00:52:47,134 --> 00:52:49,053
Neexistuje �iadne donucovnie v n�bo�enstve.
513
00:52:49,221 --> 00:52:51,821
Neexistuje �iadne donucovnie v n�bo�enstve.
514
00:52:52,222 --> 00:52:55,184
Nedon�ti�.
515
00:52:56,393 --> 00:52:58,520
�o si mysl�te o Islamskom terore?
516
00:52:58,812 --> 00:53:01,940
Terorizmus je najohavnej�� �in v celom vesm�re.
517
00:53:02,358 --> 00:53:07,404
�iadne n�bo�enstvo ani viera
nie s� tak potupn�,aby ��rili terorizmus.
518
00:53:07,863 --> 00:53:12,034
Prav� Moslimovia m��u by� len
na strane pokoja a mieru.
519
00:53:12,993 --> 00:53:16,538
Ktoko�vek je za terorizmus,
u� viac nie je Moslimom.
520
00:53:17,220 --> 00:53:22,485
Nem�m ani tu�enia o �om sa rozpr�vate,
ale v�etko �o viem je,�e...
521
00:53:22,882 --> 00:53:26,520
...v Hadjim nie je ani �tipka zla.
522
00:53:27,651 --> 00:53:29,141
Mus�te veri� tomu,�o hovor�.
523
00:53:30,600 --> 00:53:34,400
Hadji, po� dnu. �oskoro budem musie� �s�.
524
00:53:36,558 --> 00:53:39,979
Je neskoro.
Moji priatelia sa o V�s postaraj�.
525
00:53:40,737 --> 00:53:42,600
Noah,postaraj sa o na�ich host�.
526
00:53:42,982 --> 00:53:44,692
Dobr� noc.
527
00:53:46,986 --> 00:53:49,488
Firat, na tomto v�etkom
je nie�o zvl�tne,v�ak �e?
528
00:53:49,697 --> 00:53:53,450
Pozri,on n�s len na�ahuje.
529
00:53:54,243 --> 00:53:57,162
Never tomu,�o hovor�.
530
00:54:16,000 --> 00:54:20,906
- �o sa stalo?Volal si mu?
- �no. Hovoril som s n�m.
531
00:54:23,714 --> 00:54:28,015
Nemus� sa viac strachova�.
Bude to ve�k� prekvapenie.
532
00:54:31,200 --> 00:54:32,927
Si tak v��mav�.
533
00:54:34,100 --> 00:54:36,756
Thomas, v�etko �o m�j otec chce,
je vidie� n�s ��astn�ch.
534
00:54:37,964 --> 00:54:39,950
Chceme aby si bola ��astn�.
535
00:54:40,900 --> 00:54:46,685
- �akujem ve�mi pekne. - Zlato!
Neboj sa. Bude� prekr�sna!
536
00:54:52,300 --> 00:54:56,639
FBI odmietla poveda� tvojim pr�vnikom,
pre�o id� po tebe.
537
00:54:57,900 --> 00:54:59,715
Boh daj aby to nebolo ni�. Marcus.
538
00:55:00,000 --> 00:55:04,414
Alah sa o n�s postar�.
Viac by si ma u� nemal h�ada�.
539
00:55:05,840 --> 00:55:10,500
�o ak to niekto po�ul?
Ako budeme �i� s t�mto hriechom?
540
00:55:11,500 --> 00:55:15,497
- Nikdy sme nemali dovoli� vst�pi� n�siliu do na�ich �ivotov.
- Samozrejme.
541
00:55:16,400 --> 00:55:19,700
Nepok��am sa ospravedlni� n�silie.
542
00:55:20,500 --> 00:55:24,840
Nie je �anca,�e sa dostane� sp� z Turecka.
543
00:55:26,000 --> 00:55:27,700
Musel som to urobi�.
544
00:55:28,800 --> 00:55:30,596
Odpus� mi,Bo�e.
545
00:55:31,270 --> 00:55:37,195
Priate�u! India, Sud�n, �ina,
Malajzia �a priv�taj�.
546
00:55:37,401 --> 00:55:41,664
U� nik nebude teba a tvoj rodinu
h�ada� na t�ch miestach.
547
00:55:42,235 --> 00:55:44,768
Odmietam �i� ako ute�enec.
548
00:55:45,820 --> 00:55:48,305
Vr�tim sa do Turecka.
549
00:55:50,338 --> 00:55:52,647
Ako sa tvoje die�a vr�ti domov?
550
00:55:56,000 --> 00:55:58,915
V�dy ke� ide o tvoju rodinu,prestane� hovori�.
551
00:56:00,384 --> 00:56:02,044
Nerozumiete.
552
00:56:03,301 --> 00:56:04,997
Maj� tu vlastn� pravidl�.
553
00:56:06,615 --> 00:56:09,344
D�fam,�e ma Alah vypo�uje a odpsut� t�mto policajtom.
554
00:56:43,412 --> 00:56:45,956
E�te nesp�,synu?
555
00:56:46,790 --> 00:56:48,292
Nevolaj ma synom, Hadji.
556
00:56:48,500 --> 00:56:52,379
Neviem z �oho ma obvi�uje�,ale som nevinn�.
557
00:56:55,257 --> 00:56:59,178
Nevinn�?Neklam mi,Hadji!
558
00:56:59,345 --> 00:57:02,264
Bohom zak�zan�!Nikdy ti neklamem,syn m�j.
559
00:57:02,640 --> 00:57:04,391
Povedla som ti,aby si ma nevolal synom.
560
00:57:04,516 --> 00:57:07,353
Viem,�e si vrah.
561
00:57:07,354 --> 00:57:08,354
Boh ma ochra�uje pred hriechom.
562
00:57:10,814 --> 00:57:14,944
Hriechom?Ty si hrie�nik a vrah,Hadji.
563
00:57:18,739 --> 00:57:21,033
Nazvy ma ako chce�,ale nie vrahom!
564
00:57:21,283 --> 00:57:25,287
�o rob� v Amerike?
�o si sem priniesol?
565
00:57:29,208 --> 00:57:33,379
Ve�k� mylite� Said-i Nursi,z dediny Nurs v Bitlis, hovor�:
566
00:57:34,338 --> 00:57:36,840
"�udstvo m� 3 probl�my:
567
00:57:37,466 --> 00:57:41,512
Diskrimin�cia, chudoba a nevedomos�.
568
00:57:42,513 --> 00:57:47,184
Diskrimin�cia m��e by� vyrie�en�
s l�skou a s�citom, chudoba zdie�an�m...
569
00:57:47,559 --> 00:57:51,105
...a nevedomos� m��e by� vyrie�en� len �t�diom. "
570
00:57:51,730 --> 00:57:56,026
Pri�iel som sem kv�li nevedomosti
mojej rodiny v Bitlis.
571
00:57:56,360 --> 00:57:59,613
�o z tohto,m� nie�o spolo�n�
s tvojou rodinou?
572
00:58:02,574 --> 00:58:06,412
Snaha a sm�d po pomste zni�i� �udstvo.
573
00:58:07,246 --> 00:58:10,833
Ke� sa vr�time do Turecka,uvid�,
�e som nevinn�.
574
00:58:11,166 --> 00:58:14,962
Z milosti Bo�ej...
575
00:58:15,070 --> 00:58:19,274
...uvid�m Bitlis a moju matku predt�m,
ako zomriem.
576
00:58:57,768 --> 00:59:00,221
Rob�te ve�k� chybu.
577
00:59:01,682 --> 00:59:04,989
M�j man�el je dobr� mu�.
Nevedel by ubl�i� nikomu.
578
00:59:06,120 --> 00:59:10,233
Rozhodol sa s�m.
Iste to pochop�te.
579
00:59:11,503 --> 00:59:13,579
Bez neho sa nem��me vr�ti�.
580
00:59:13,614 --> 00:59:15,570
Pros�m,pom��te mu.
581
00:59:24,198 --> 00:59:30,079
Obaja sme schopn� odhadn�� �loveka
jedn�m poha�adom. M�me nespr�vneho.
582
00:59:32,299 --> 00:59:36,541
Becker, st�le sa neuk�zal.
St�le �ak�me.
583
00:59:36,560 --> 00:59:39,816
Prevezmem to. Osta�te na mieste.
584
00:59:39,851 --> 00:59:42,900
Som na ceste.
A �o policajti z Turecka?
585
00:59:42,933 --> 00:59:46,023
Ni�. Doteraz sa neobjavili na konzul�te.
586
00:59:46,591 --> 00:59:48,600
D�fam,�e nerobia ni� hl�pe.
587
00:59:48,700 --> 00:59:53,049
Beriete nespr�vneho mu�a.
Hej,pozrite sa na�ho.
588
00:59:54,280 --> 00:59:55,958
Mysl�te,�e by ubl�il niekomu?
589
01:00:31,200 --> 01:00:33,193
Si kr�sna,dc�rka.
590
01:00:34,626 --> 01:00:37,137
- Otec,tak ve�mi �a ��bim.
- Aj ja teba.
591
01:00:43,800 --> 01:00:49,000
Zlato,vypad� tak kr�sne.
Museli ste to odklada� viac ako 10 dn�.
592
01:00:49,200 --> 01:00:52,534
Na dnes m�me rezervovan� kostol.
Aby tu otec mohol by�.
593
01:00:55,000 --> 01:00:56,613
M��e�,�e?
594
01:01:00,400 --> 01:01:04,950
Zlato, je to pr�li� riskant�.
Nem��me �s�.
595
01:01:05,700 --> 01:01:10,374
Mala by si �s�.Mala by si.
Si jej matka.
596
01:01:12,250 --> 01:01:16,442
- Si si ist�?
- �no. Je to na�a jedin� dec�ra.
597
01:01:17,719 --> 01:01:19,817
Nem��me ju necha� sam� v jej ve�k� de�.
598
01:01:20,380 --> 01:01:23,896
- Thomas. Postaraj sa o moju dc�ru.
- �akujem ve�mi pekne.
599
01:01:23,931 --> 01:01:28,450
Dnes bude kres�ansk� obrad v kostole a
a moslimsk� v me�ite bude...
600
01:01:28,949 --> 01:01:29,976
...tak skoro ako budeme m�c�.
601
01:01:32,400 --> 01:01:34,782
Ok,cho�te.
602
01:01:34,789 --> 01:01:35,699
Oci.
603
01:01:44,400 --> 01:01:46,467
- Si si ist�?
- �no,som v poriadku.
604
01:01:46,502 --> 01:01:50,100
- Vr�tim sa po obrade.
- Dobre.
605
01:01:51,940 --> 01:01:54,033
- ��bim �a.
- Aj ja teba.
606
01:02:09,940 --> 01:02:14,644
- Zme�kal som nie�o?
- Obrad pr�ve prebieha.
607
01:02:15,024 --> 01:02:18,875
- Po obrade ich chcem v�etk�ch sledova�.
- Ok.
608
01:02:26,100 --> 01:02:29,766
Drah� priatelia.
Zi�li sme sa tu,v tomto chr�me Bo�om,
609
01:02:29,801 --> 01:02:33,729
preto�e t�to mlad� �udia chc�
610
01:02:34,021 --> 01:02:37,564
vo Va�ej pr�tomnosti uzavrie� zv�zok man�elsk�.
611
01:02:37,751 --> 01:02:40,876
K�az po�ehnal tejto l�ske.
612
01:02:41,351 --> 01:02:44,370
U� v minulosti pri krste V�s posv�til.
613
01:02:44,635 --> 01:02:49,102
A teraz,v tento jedine�n� okamih
614
01:02:49,407 --> 01:02:54,057
s�ubujete,�e budete �i� vo vz�jomnej �cte a vernosti.
615
01:02:54,379 --> 01:02:55,841
Podajte si ruky.
616
01:02:56,438 --> 01:03:00,161
a potvr�te svoj s�hlas pred Bohom a cirkvou.
617
01:03:00,196 --> 01:03:02,496
- Ja Thomas...
- Ja Thomas...
618
01:03:02,634 --> 01:03:04,626
- ... si �a beriem,Jasmin...
- ... si �a beriem,Jasmin...
619
01:03:04,798 --> 01:03:06,455
- ... za moju man�elku.
- ... za moju man�elku.
620
01:03:08,250 --> 01:03:10,386
- Ja Jasmin...
- Ja Jasmin...
621
01:03:10,387 --> 01:03:13,445
- ... beriem si �a Thomas...
- ... beriem si �a Thomas...
622
01:03:13,519 --> 01:03:16,262
- ... za m�jho man�ela.
- ... za m�jho man�ela.
623
01:03:17,717 --> 01:03:21,253
- S�ubujem,�e budem pri tebe st�...
- S�ubujem,�e budem pri tebe st�...
624
01:03:21,363 --> 01:03:25,315
- ... v dobrom aj zlom...
- ... v dobrom aj zlom...
625
01:03:25,316 --> 01:03:29,308
- ... a budem �a milova� a cti� si �a...
- ... a budem �a milova� a cti� si �a...
626
01:03:29,580 --> 01:03:33,944
- ... po cel� m�j �ivot.
- ... po cel� m�j �ivot.
627
01:03:34,606 --> 01:03:36,050
M��te pobozka� nevestu.
628
01:03:48,999 --> 01:03:50,999
Otec,...
629
01:03:51,770 --> 01:03:55,518
...�akujem ti za v�etko �o pre m�a rob�,�o mi d�va�.
630
01:03:56,808 --> 01:03:59,790
Evet u�ila si ma po cel� m�j �ivot.
631
01:04:01,000 --> 01:04:02,935
Oci,tak ve�mi �a ��bim.
632
01:04:05,965 --> 01:04:08,127
Aj ja �a ��bim.
633
01:04:09,316 --> 01:04:12,403
Tvoj otec �a tak ve�mi ��bi.
634
01:04:23,915 --> 01:04:25,252
Obrad skon�il.
635
01:04:26,236 --> 01:04:27,551
V�etci odch�dzaj�.
636
01:04:30,640 --> 01:04:31,640
Maria.
637
01:04:32,230 --> 01:04:34,755
Idem... �akujem ti.
638
01:04:35,501 --> 01:04:38,315
- �o sa deje?
- Hadji je u pr�vnika.
639
01:04:40,235 --> 01:04:43,154
Nem��em by� s mojou dc�rou v jej ve�k� de�.
640
01:04:45,870 --> 01:04:49,666
Prihl�sim sa.
Jonathan,m��e� zavola� FBI.
641
01:04:50,000 --> 01:04:54,303
- Hadji!Si si ist�,�e chce�?
- �no.
642
01:04:54,304 --> 01:04:58,450
Hadji, FBI sa �a bude p�ta� ako si u�iel.
643
01:04:58,814 --> 01:05:01,200
- Nepovedz ni�.
- Ok.
644
01:05:03,829 --> 01:05:06,957
Priatelia,sp�sobil som V�m mnoho probl�mov.
645
01:05:07,249 --> 01:05:11,754
Ver�m v Bo�iu spravodlivos�.
M��me �s�.
646
01:05:18,761 --> 01:05:22,598
Firat, po� sem na sekundu.
Potrebujeme sa porozpr�va�.
647
01:05:27,853 --> 01:05:30,981
Obaja vieme,�e m�me nespr�vneho.
648
01:05:32,274 --> 01:05:34,234
My,�o?
649
01:05:36,153 --> 01:05:38,697
Ak ho vezmeme sp� do Turecka,
bude to jeho koniec.
650
01:05:38,906 --> 01:05:41,492
Na�e s�dn�ctvo nie je slep�.
Vie� to.
651
01:05:41,700 --> 01:05:43,410
To nie je n� �lovek.
652
01:05:43,577 --> 01:05:46,997
Pomiatol si sa?
Kto ti dovolil s�di�?
653
01:06:10,960 --> 01:06:13,592
Pon�h�ajte sa!
Prich�dzaj�.
654
01:06:16,125 --> 01:06:17,459
Mysl�m,�e nie�o pl�nuj�.
655
01:06:26,200 --> 01:06:30,213
Neviem,�o by sme mali robi�.
Mali by sme �s� niekde inde?
656
01:06:33,517 --> 01:06:37,480
783. Avenue,medzi 48. a 49. ulicou.
657
01:06:37,799 --> 01:06:40,117
- �o teraz budeme robi�?
- Marcus, pros�m osta� pokojn�.
658
01:06:40,120 --> 01:06:43,343
Hadji, nemus�me vola� FBI.
U� s� tu.
659
01:06:43,345 --> 01:06:44,388
�o sa deje?
660
01:06:44,390 --> 01:06:48,082
- Nechcem,aby mal Marcus probl�my.
- Hadji,nem��me �a vzia� nasp�.
661
01:06:48,457 --> 01:06:49,457
Pre�o?
662
01:06:49,458 --> 01:06:52,614
Ak Hadji vst�pi na tureck� p�du,
u� ho nikdy nepustia.
663
01:06:52,949 --> 01:06:55,949
M�te v�bec tu�enie z �oho je obvinen�?
664
01:06:55,950 --> 01:06:59,020
Je obvinen�,�e je vodca Islamskej teroristickej siete.
665
01:06:59,110 --> 01:07:00,110
Terorista?
666
01:07:24,990 --> 01:07:27,937
Je v budove nejak� miesto,kde Hadjiho nem��e n�js� FBI?
667
01:07:28,307 --> 01:07:29,433
Povedzi mi,�o hovoria.
668
01:07:29,491 --> 01:07:32,356
Cho�te hore na strechu.
Tam �a nen�jdu.
669
01:07:32,811 --> 01:07:35,981
Chc� Hadjiho ukry� hore na streche.
670
01:07:36,899 --> 01:07:39,318
Rozhodnutie je na tebe.
671
01:07:44,573 --> 01:07:47,201
Povedz im,aby n�m vr�tili na�e zbrane.
672
01:07:47,642 --> 01:07:49,602
- Potrebujeme zbrane.
- Noah, zbrane.
673
01:07:51,252 --> 01:07:52,492
Vezmite ho hore,r�chlo.
674
01:07:53,207 --> 01:07:54,792
Po�me Hadji.
675
01:07:58,003 --> 01:07:59,588
Tadia�to.
676
01:08:00,896 --> 01:08:03,296
- Hadji!
- Maria!
677
01:08:03,297 --> 01:08:05,740
Cho� za pr�vnikom.
Neboj sa,neboj sa.
678
01:09:03,001 --> 01:09:06,341
S� na streche?
Ok,po�me. Pohyb!
679
01:09:14,163 --> 01:09:17,124
Pozri sa mi do o��,Hadji.
680
01:09:17,583 --> 01:09:20,836
A povedz mi.
Zabil si,alebo nie?
681
01:09:21,962 --> 01:09:24,965
- Nikoho som nezastrelil,synu.
- Nevolaj ma synom,Hadji.
682
01:09:25,174 --> 01:09:27,968
Viem �e si vrah.
683
01:09:28,636 --> 01:09:30,346
Povedal som ti,
nikdy som nikoho nezastrelil.
684
01:09:30,554 --> 01:09:35,142
- Nie som �iadny vrah.
- Hadji, povedzi mi pravdu.
685
01:09:36,018 --> 01:09:38,354
�as spoveda� sa. Priznaj to Hadji.
686
01:09:38,687 --> 01:09:41,607
Firat, zbl�znil si sa?
Odlo� t� zbra�.
687
01:09:41,815 --> 01:09:44,234
V�etk�ch troch n�s zabij�.
Odlo� t� zbra�.
688
01:09:50,324 --> 01:09:53,118
V mene Boha,povedz mi pravdu!
689
01:09:53,327 --> 01:09:56,872
Si vrah,alebo nie?
Posledn� kr�t. Priznaj to!
690
01:10:00,292 --> 01:10:01,961
Hadji.
691
01:10:07,591 --> 01:10:10,678
Na kolen�,Hadji!
692
01:10:20,851 --> 01:10:22,534
Hej,skur*****.
693
01:10:33,600 --> 01:10:35,334
Dobr� pr�ca,p�ni.
694
01:10:37,310 --> 01:10:38,700
Berte ho!
695
01:11:01,800 --> 01:11:04,204
V�bec netu��m,ako ste ho na�li.
696
01:11:04,304 --> 01:11:06,194
Cen�m si Va�u pomoc.
697
01:11:06,195 --> 01:11:09,500
Spojen� �t�ty trpeli pr�li� ve�a �tokmi
moslimsk�ch teroristov.
698
01:11:09,501 --> 01:11:13,080
Spravodlivos� mus� zv�azi�.
Vinn�k mus� by� potrestan�.
699
01:11:14,000 --> 01:11:15,732
Vie� �o,Becker?
Nem��te obvi�ova�...
700
01:11:15,733 --> 01:11:18,732
...cel� moslimsk� komunitu za �iny jedn�ho bl�zniv�ho mu�a.
701
01:11:18,733 --> 01:11:20,636
Spravodlivos� je f�rov�...
702
01:11:20,773 --> 01:11:25,097
�no,m�te pravdu,ale...
niekedy je �a�k� odpusti�.
703
01:11:26,429 --> 01:11:28,095
Hlavne vtedy ak ide o tvojho brata.
704
01:11:29,750 --> 01:11:32,813
��astn� cestu,Acar.
Te�ilo ma.
705
01:11:33,063 --> 01:11:36,800
- �akujeme za v�etko,David. Zbohom.
- Zbohom.
706
01:12:07,461 --> 01:12:09,755
Vitajte doma,chlapci.
Som na V�s py�n�.
707
01:12:10,047 --> 01:12:12,758
Tadia�to.
Auto u� �ak�.
708
01:12:19,890 --> 01:12:24,728
Ak ho don�time hovori�,v�etko sa vyjasn�.
709
01:12:25,479 --> 01:12:27,982
Sk�r,�i nesk�r. Bude hovori�.
710
01:12:29,275 --> 01:12:30,985
Zdrav�m, Hadji.
711
01:12:32,027 --> 01:12:33,112
Mier s tebou.
712
01:12:33,320 --> 01:12:37,449
Aj s tebou,Hadji.
Ak� bol let?
713
01:12:38,033 --> 01:12:39,326
Dobr�.�akujem.
714
01:12:46,865 --> 01:12:48,300
�o by sme mali robi�?
715
01:12:49,850 --> 01:12:51,216
Vie niekto,kde je?
716
01:12:52,467 --> 01:12:56,769
Netr�p sa s t�m. Na�i priateli sa na �ho p�tali.
717
01:12:57,362 --> 01:13:00,955
Ak sa ma p�ta� na m�j n�zor,
�rady ho prepustia.
718
01:13:02,116 --> 01:13:06,363
Neb� sa?
Nie som hl�pa!
719
01:13:07,276 --> 01:13:10,900
V�etci pozn�me pr�behy nevinn�ch �ud�.
720
01:13:10,910 --> 01:13:14,323
Nie je terorista.
Ni� z tohto si nezasl��i.
721
01:13:14,324 --> 01:13:17,418
Maria,pros�m,bu� pokojn�.
722
01:13:17,700 --> 01:13:21,662
Vzali ho nepr�vom.
Mus�me by� trpezliv�.
723
01:13:22,170 --> 01:13:24,914
Trpezlivos� je k���om k oslobodeniu Hadjiho.
724
01:13:25,895 --> 01:13:27,313
Boh n�s sk��a.
725
01:13:36,133 --> 01:13:39,011
Moje nohy nechodili po tejto zemi
u� 37 rokov.
726
01:13:39,178 --> 01:13:44,767
Klame�! Bol si v Ir�ne,Sud�ne,Malajzii.
727
01:13:45,017 --> 01:13:46,143
Klame�!
728
01:13:46,310 --> 01:13:49,772
Kto je tvoja spojka v Turecku?
S k�m si tu v kontakte?
729
01:13:49,980 --> 01:13:54,151
Kde a ako si nariadil �toky a bombardovanie?
730
01:13:54,401 --> 01:13:57,488
Nikomu som ni� nenariadil.
731
01:13:57,655 --> 01:14:02,159
Popiera�,�e podporuje� a financuje� teroristick� aktivity?
732
01:14:02,743 --> 01:14:03,535
Nie.
733
01:14:03,744 --> 01:14:09,458
Nie je to to,�o n�m povedali...
734
01:14:09,667 --> 01:14:14,713
...v�etci t� zavra�den� novin�ri:
Gani Basar, Kenan Demir a Dursun Mutlu.
735
01:14:14,964 --> 01:14:19,969
Nem��te si ma s t�mi,
ktor� po�pinili meno Islamu.
736
01:14:20,004 --> 01:14:24,323
Hovor�,�e v�etky d�kazy ktor� m�me s� zl�?
737
01:14:24,332 --> 01:14:26,040
- Si fundamentalista?
- Mahmut!
738
01:14:27,002 --> 01:14:30,020
Bude hovori�.
739
01:14:30,521 --> 01:14:36,510
Pozri,si veriaci.
Nen�� n�s sp�cha� hriech.
740
01:14:37,444 --> 01:14:41,615
V�etci tu m�me rodiny.
741
01:14:48,624 --> 01:14:52,678
Po�ul som,�e si bol skvel� boxer.
Ja som bol tie� �ampi�n.
742
01:14:53,703 --> 01:14:56,773
Ale taktie� som bol dobr� vo vyr�ban� mal�rov.
743
01:14:58,195 --> 01:15:02,751
Ke� som bol mlad�,bol som jeden
z t�ch n�siln�ckych typov.
744
01:15:02,786 --> 01:15:04,760
Hadji ma zachr�nil pred sam�m sebou.
745
01:15:04,860 --> 01:15:09,049
Ak by som ho nebol stretol,�o by sa stalo s moj�m �ivotom?
746
01:15:09,050 --> 01:15:14,133
Tie� ma obozn�mil s Islamom.
Zozn�mil ma aj s Rumim,Yumusom...
747
01:15:18,341 --> 01:15:20,065
Boj�me sa o neho,Acar.
748
01:15:21,977 --> 01:15:22,973
Nechcem aby ste sa b�li.
749
01:15:24,005 --> 01:15:25,352
Neviem,�i to vie�,ale...
750
01:15:25,353 --> 01:15:29,199
...vstupom Turecka do E� pri�li aj r�zne reformy.
751
01:15:29,734 --> 01:15:34,874
Napr�klad u� viac nem�me trest smrti.
A mu�enie je z�konom zak�zan�.
752
01:15:35,722 --> 01:15:37,259
V�etko sa vyrie�i.
753
01:15:38,922 --> 01:15:40,274
Si dobr� �lovek,Acar.
754
01:15:41,971 --> 01:15:45,074
- �akujem,�e si pri�iel.
- Uvid�me sa zajtra.
755
01:15:46,791 --> 01:15:49,422
Nedostal som �iadne inform�cie.
756
01:15:49,792 --> 01:15:50,951
Dovidenia.
��bim �a.
757
01:16:02,112 --> 01:16:06,742
Al-Ka�da?Taliban? Hezbollah?
Pre ktor� pracuje�?
758
01:16:06,992 --> 01:16:08,285
Pracujem pre Boha.
759
01:16:08,535 --> 01:16:12,915
Sk��a� na�u trpezlivos�.
760
01:16:13,123 --> 01:16:15,000
Nen�� n�s,Hadji.
761
01:16:15,167 --> 01:16:17,336
- Dobr� r�no.
- Dobr� r�no,pane.
762
00:16:20,787 --> 00:16:20,987
- Povedal nie�o?
- Nie.
763
00:16:21,022 --> 01:16:24,218
Prizn�va� sa,�e sa pok��a�
zvrhn�� dlhodob� poriadok
764
01:16:24,385 --> 01:16:29,765
a uchy�uje� sa k vra�deniu
a mu�enie,aby si ��ril ��riu?
765
01:16:31,433 --> 01:16:33,602
Nikdy by som to nepriznal.
766
01:16:34,228 --> 01:16:38,524
Pris�ham Bohu,nie som V� �lovek.
767
01:16:38,774 --> 01:16:41,568
Presta� klama�, Hadji.
768
01:16:41,777 --> 01:16:44,446
Neklamem!
769
01:16:57,960 --> 01:17:01,005
Pozn�me �a, Hadji Gumush.
770
01:17:02,965 --> 01:17:07,011
Ako n�s m��e� presved�i�,�e nie si
vinn� z t�chto zlo�inov?
771
01:17:07,594 --> 01:17:09,805
Boh v�etko vid�.
772
01:17:11,140 --> 01:17:13,892
Tvoja minulos� je tvoja minulos�.
773
01:17:15,269 --> 01:17:20,899
Hovor�m V�m,som nevinn�!
Ale vy my neuver�te.
774
01:17:38,250 --> 01:17:41,378
Za��nam sa �udova� z tohto mu�a.
�o si mysl�?
775
01:17:41,587 --> 01:17:46,175
Vypo��vame ho len jeden de�.
Odteraz u� bude hovori�.
776
01:17:48,719 --> 01:17:50,971
Ste unaven�. Cho�te si odd�chnu�.
777
01:17:51,180 --> 01:17:53,474
�akujeme.
778
01:17:54,516 --> 01:17:57,853
Pane,Hadji mi to mo�no povie.
779
01:17:58,938 --> 01:18:01,941
Iste,sk�s to. Ve�a ��astia.
780
01:18:02,107 --> 01:18:03,984
�akujem,pane.
781
01:18:09,073 --> 01:18:11,867
Fatih, cho�. Cho� sa najes�.
782
01:18:32,179 --> 01:18:33,722
Hadji, vst�vaj!
783
01:18:39,603 --> 01:18:41,272
Len mi dvaja.
784
01:18:41,981 --> 01:18:44,608
Nie je �iadny �nik pred
tvojimi hriechmi.
785
01:18:44,775 --> 01:18:47,319
Boh v�etko vid�,synu.
786
01:18:47,778 --> 01:18:50,072
Nevolaj ma tvoj�m synom.
787
01:18:50,447 --> 01:18:53,909
Som nevinn�.
�o chce� odo m�a,synu?
788
01:18:54,076 --> 01:18:57,871
Hovor�m ti to posledn� kr�t!Nevolaj ma "synu"!
789
01:18:58,205 --> 01:19:01,792
Hadji, zabil si mu�a v roku 1973?
790
01:19:02,334 --> 01:19:08,007
Nezmizol si v roku 1974 potom,ako ti udelili amnestiu?
791
01:19:09,508 --> 01:19:15,472
1973, v Bitlis.
Pam�t�, Hadji Gumush?
792
01:19:16,932 --> 01:19:19,518
Nikdy som nezabudol.
793
01:19:21,604 --> 01:19:26,317
Viem,�e si na n�zkej �rovni.
Vrah.
794
01:19:27,067 --> 01:19:31,447
- Nevolaj ma tak.
- Neklam mi, Hadji.
795
01:19:34,908 --> 01:19:37,536
Tak ma po��vaj.
796
01:19:40,080 --> 01:19:42,374
Bol som len die�a.
797
01:19:44,960 --> 01:19:48,589
Odi�iel som z me�ity s Kor�nom.
798
01:19:50,716 --> 01:19:53,927
Pri�iel pre m�a star�� brat.
799
01:19:58,849 --> 01:20:05,564
Priatelia Moslimovia,ktoko�vek kto
hovor�, �e n�silie nem� miesto v Islame...
800
01:20:06,106 --> 01:20:13,614
...je neveriaci, ktor� nepozn�
v�znam slova d�ih�d!
801
01:20:15,282 --> 01:20:22,122
Aby sme zaistili dominanciu Islamu,
mus�te by� pripraven� na mu�enie a smr�!
802
01:20:22,581 --> 01:20:28,087
Smr� na ceste za Alahom nie je smr�! Je to vzkriesenie.
803
01:20:29,713 --> 01:20:32,383
Nech Alah je s tebou.
804
01:20:32,716 --> 01:20:33,759
Amen.
805
01:20:33,926 --> 01:20:35,678
Boh je skvel�!
806
01:20:35,844 --> 01:20:37,554
Boh je skvel�!
807
01:20:37,763 --> 01:20:39,306
Boh je skvel�!
808
01:20:39,515 --> 01:20:40,891
Boh je skvel�!
809
01:20:50,859 --> 01:20:53,862
M�j �ejk,
m�me nov� spr�vy.
810
01:20:54,071 --> 01:20:56,699
Dobre.
- Nav�t�vili sme moslimov ako bolo prik�zan�...
811
01:20:57,116 --> 01:20:59,994
...ale nik ni� nedaroval.
812
01:21:00,202 --> 01:21:07,001
Je to tak? Bojujeme za Islam
a oni sa n�m obr�tia chrbtom?
813
01:21:07,418 --> 01:21:10,963
Odd�vaj� sa poku�eniu a str�caj� vieru.
814
01:21:11,297 --> 01:21:13,340
Potrest�me ich.
815
01:21:13,716 --> 01:21:16,969
Trpezlivos�.Mus�me by� trpezliv�.
816
01:21:17,886 --> 01:21:19,138
Ok.
817
01:21:47,875 --> 01:21:51,337
Toto je neveriaci policajt �o na n�s don�al.
818
01:21:57,134 --> 01:21:58,552
Hamza!
819
01:22:33,528 --> 01:22:36,768
Stretol som sa s Hadjim. Je v poriadku.
Len trochu unaven�.
820
01:22:36,891 --> 01:22:38,068
Posiela svoju l�sku.
821
01:22:38,594 --> 01:22:41,730
- Rada by som ho videla.
- To nie je teraz mo�n�.
822
01:22:41,731 --> 01:22:42,720
Pre�o?
823
01:22:42,721 --> 01:22:46,575
Hadji mus� najsk�r vypoveda� pred pol�ciou,
potom p�jde do D.A.
824
01:22:46,577 --> 01:22:49,124
Vidie� ho bude mo�n� a� ke� sudca
vynesie rozhodnutie.
825
01:22:49,126 --> 01:22:51,575
Robia chybu.
Pozn�m Hadjiho 30 rokov.
826
01:22:51,576 --> 01:22:54,660
- Ako dlho to bude trva�?
- Mrz� ma to,ale neviem.
827
01:23:04,493 --> 01:23:07,371
Ahoj. Si sp� synu?
828
01:23:08,080 --> 01:23:10,624
- Som sp�,star� otec.
- Vitaj doma.
829
01:23:10,791 --> 01:23:14,586
V poslednej dobe som ve�a nespal.
830
01:23:15,421 --> 01:23:17,423
Ako to �lo?
831
01:23:22,136 --> 01:23:25,597
- Star� otec,si v poriadku?
- Nie,nie som.
832
01:23:26,890 --> 01:23:29,727
Dnes som tu,zajtra nemus�m.
833
01:23:30,102 --> 01:23:32,920
Chcel som sa len ubezpe�i�,predt�m ne� zomriem.
834
01:23:34,940 --> 01:23:37,905
Nemaj starosti,star� otec.
Dovidenia.
835
01:23:37,915 --> 01:23:41,200
Zbohom.
836
01:23:53,126 --> 01:23:55,128
Hadji je nevinn�.
837
01:23:56,546 --> 01:24:00,258
O �om to hovor�?
Pre�o si to mysl�?
838
01:24:00,375 --> 01:24:01,751
Ten mu� je nevinn�.
839
01:24:01,960 --> 01:24:06,981
Vyu�il n�s,vyu�il m�a aby ochr�nil
skuto�n�ho Dajjala.
840
01:24:07,382 --> 01:24:09,260
�o to m� znamena�,Firat?
841
01:24:10,268 --> 01:24:13,313
Kontaktovali sme Interpol
a FBI ho zatkla.
842
01:24:13,563 --> 01:24:15,857
A teraz mi hovor�,�e m�me nespr�vneho?
843
01:24:16,066 --> 01:24:21,071
Vyzer�me ako banda bl�znov.
Od teba by som to nidky ne�akal.
844
01:24:21,106 --> 01:24:23,030
- Hanbi sa!
- Pane
845
01:24:23,038 --> 01:24:25,833
Sklapni! Poka��ali ste to!
Zmiznite mi z o��!
846
01:24:32,165 --> 01:24:36,461
Firat, ko�ko kr�t som ti vravel,�e je nevinn�?
847
01:24:37,003 --> 01:24:39,506
Neveril si mi.
848
01:24:40,881 --> 01:24:44,385
V ka�dom pr�pade,neobvi�uj sa.
Dobr� de�.
849
01:24:44,551 --> 01:24:47,596
- Dobr� de�, Acar.
- �o sa mu stalo?
850
01:24:50,808 --> 01:24:52,309
Prep��te �e ob�a�ujem,pane.
851
01:24:52,518 --> 01:24:55,312
Ale je to d�le�it�.
852
01:25:07,166 --> 01:25:09,326
Salim,pane.
853
01:25:15,241 --> 01:25:17,870
H�ad�m ochranu u Alaha,aby ma zachr�nil pred Satanom.
854
01:25:17,905 --> 01:25:20,962
V mene Alaha, milosrdn�ho,najmilosrdnej�ieho.
855
01:25:20,963 --> 01:25:24,883
Ten,kto prelieva krv moslimov,neostane bez trestu.
856
01:25:25,092 --> 01:25:30,472
Budeme bojova� proti neveriacim pok�m nebud� Palest�na,
Irak a Afghanistan osloboden�.
857
01:25:31,223 --> 01:25:34,727
Spoluvinn�kom nebude odpusten�.
858
01:25:35,311 --> 01:25:38,397
V mene Alaha.
Boh je skvel�.
859
01:25:38,778 --> 01:25:44,993
Boh je skvel�.Boh je skvel�.
Boh je skvel�.
860
01:25:51,994 --> 01:25:53,787
Bo�e.
Sakra.
861
01:27:11,031 --> 01:27:13,909
Nedovo� im,aby �a polo�ili.
862
01:27:14,660 --> 01:27:16,912
V�etci rob�me chyby.
863
01:27:17,496 --> 01:27:21,041
Z�le�i na tom �i sa to stalo v Istanbule alebo niekde inde?
864
01:27:23,836 --> 01:27:28,048
Str�vil som cel� �ivot a� po u�i v �pine,
aby som st�l pri tejto spodine.
865
01:27:28,257 --> 01:27:30,676
- Som u�ahan�.
- Ja tie�.
866
01:27:32,428 --> 01:27:33,679
Ospravedl� ma.
867
01:27:35,306 --> 01:27:36,682
Hal�?
868
01:27:38,309 --> 01:27:39,351
�o?
869
01:27:42,980 --> 01:27:45,399
Chytili Dajjala.
870
01:28:00,664 --> 01:28:02,958
Alah je mocn�.Alah je mocn�.
871
01:28:03,208 --> 01:28:06,045
Sme bojovn�kmi Boha.
872
01:28:09,999 --> 01:28:12,597
- Takbir!
- Allah-u Akbar.
873
01:28:12,700 --> 01:28:18,582
- Hovor! -Alah je mocn�.
- Hovor! -Alah je mocn�.
874
01:28:44,583 --> 01:28:46,585
Mier s tebou.
875
01:28:50,506 --> 01:28:52,758
Aj s tebou.
876
01:29:00,557 --> 01:29:03,519
�udia,ktor� posielaj� t�chto lotrov,
aby zab�jali na�ich kolegov,
877
01:29:03,727 --> 01:29:07,648
si myslia �e ovl�daj� t�to krajinu.
878
01:29:08,357 --> 01:29:11,485
N�jdite skuto�n�ch vinn�kov a prive�te ich
879
01:29:11,694 --> 01:29:16,156
za nejak�mi �estn�mi prokur�tormi.
880
01:29:16,365 --> 01:29:17,658
�no,pane.
881
01:29:18,158 --> 01:29:20,494
Nejak� novinky o �toku na Dursuna Sahina?
882
01:29:20,703 --> 01:29:22,628
Podozriv� sa vyparili.
883
01:29:22,663 --> 01:29:26,215
T�to krajina sa zmieta v �pine.
884
01:29:26,864 --> 01:29:29,461
Chcem vidie� t� �ivotn� �rove�.
885
01:29:42,391 --> 01:29:44,101
Ty chladnokrvn� bastard.
886
01:29:44,893 --> 01:29:49,273
Povedz mi pre koho pracuje�!
Kto ti d�va rozkazy?
887
01:29:49,732 --> 01:29:54,320
Alah.
Vediem sv�t� vojnu na ceste za Alahom.
888
01:29:54,528 --> 01:29:56,030
�nosy,
889
01:29:56,238 --> 01:29:58,907
okr�danie Moslimov, pochov�vanie ich za�iva,
890
01:29:59,241 --> 01:30:02,870
odt�nanie hl�v je sv�t� vojna?
Si kus hov�da.
891
01:30:03,037 --> 01:30:09,460
Kor�n n�s u�� bojova�, a� k�m
nebude ka�d� moslimom.
892
01:30:10,085 --> 01:30:20,220
Prorok Muhammed bojoval proti
nepriate�om Alaha a� do smrti.
893
01:30:20,512 --> 01:30:21,847
Budeme robi� to ist�.
894
01:30:22,097 --> 01:30:25,559
Alah u�il Proroka pou��va�
presved�enie a m�dros�
895
01:30:25,726 --> 01:30:30,272
na ��renie slova Bo�ieho.
896
01:30:32,650 --> 01:30:39,239
D�ih�d je jednoducho pozvanie na
cestu k Bohu, h�adaj�c pravdu.
897
01:30:41,951 --> 01:30:49,983
Ke� boli napadnut� nepriate�mi, n�
Prorok obr�nil ich �ivot,majetok a �es�.
898
01:30:51,585 --> 01:30:57,257
Po�as jeho 23 rokov,ako bol
Prorokom, bojoval len 2 mesiace.
899
01:31:01,679 --> 01:31:04,556
Nech Boh n�m odpust� v�etky na�e hriechy.
900
01:31:10,729 --> 01:31:12,690
Mrz� ma to Hadji.
901
01:31:13,274 --> 01:31:17,444
V mene pol�cie a v mene mojom
sa ti ospravedl�ujeme.
902
01:31:18,070 --> 01:31:21,498
Urobili sme stra�n� chybu.
903
01:31:24,576 --> 01:31:26,704
Je to Bo�ia v��a.
904
01:31:33,311 --> 01:31:34,390
Zdrav�m.
905
01:31:34,391 --> 01:31:36,920
- M�m dobr� spr�vy.
- �o sa stalo?Je v poriadku?
906
01:31:37,130 --> 01:31:40,688
�no. Teraz u� m��ete dobre sp�va�.
Hadji bol prepusten�.
907
01:31:43,525 --> 01:31:47,920
N�jsk�r p�jde za sudcom,vybavi� potrebn� formality
a potom m��e �s�.
908
01:31:47,921 --> 01:31:48,921
�akujeme V�m.
909
01:31:52,730 --> 01:31:55,482
Som r�d,�e sme spolupracovali.
910
01:31:55,858 --> 01:31:57,484
Ja tie�,Acar.
911
01:31:58,777 --> 01:32:01,196
Ale nie�o ma st�le tr�pi.
912
01:32:01,572 --> 01:32:03,198
Po��vam.
913
01:32:04,033 --> 01:32:07,161
Od za�iatku si vedel �e je nevinn�.
914
01:32:07,411 --> 01:32:10,247
Pre�o si ho obvni�oval?
915
01:32:10,956 --> 01:32:14,501
To je �ivot.
Niekedy rob�me chyby.
916
01:32:16,086 --> 01:32:18,005
- Blaho�el�m.
- �akujem.
917
01:32:18,464 --> 01:32:19,632
- Blaho�el�m.
- Bu� po�ehnan�.
918
01:32:19,882 --> 01:32:21,884
E�te raz sa ospravedl�ujem.
919
01:32:22,051 --> 01:32:25,054
Riadilli ste sa pr�kazmi.
Nie je to Va�a chyba.
920
01:32:25,262 --> 01:32:28,807
V�etci sa ospravedlnili.
�o sa stalo,stalo sa.
921
01:32:29,016 --> 01:32:30,392
�o zam���a� teraz robi�?
922
01:32:30,643 --> 01:32:36,482
Ostaneme tu na p�r dn�.
Potom vyprevad�me Marcusa.
923
01:32:37,149 --> 01:32:40,361
Potom,ak Boh d�,
vezmem svoju �enu do Bitlis.
924
01:32:40,611 --> 01:32:42,655
Aby uvidela moju mamu.
925
01:32:42,863 --> 01:32:46,325
Hadji,my �a zoberieme do Bitlis.
926
01:32:46,492 --> 01:32:48,452
- Nerobte si probl�my.
- �o t�m mysl�?
927
01:32:48,661 --> 01:32:51,872
Do New Yorku ste pri�li,aby ste ma na�li.
Teraz je rad na n�s.
928
01:34:37,658 --> 01:34:42,678
Marcus. M�j drah� brat.
�akujem ti za pomoc.
929
01:34:42,779 --> 01:34:46,886
�akujem ti za v�etko,
�o si vniesol do m�jho �ivota,Hadji.
930
01:34:50,223 --> 01:34:53,533
Pri�iel si zranen� a odch�dza� zranen�.
931
01:34:54,890 --> 01:35:00,600
Drah� priate�u. Pri tvojom naroden� bolo
rozhodnut�. Ale �iadne modlitby neboli vykonan�.
932
01:35:00,811 --> 01:35:05,680
Ke� zomrie�,�udia sa bud� modli� a tvoje
rany bud� zahojen�.
933
01:35:05,681 --> 01:35:08,534
To preto,lebo tvoje rany
934
01:35:09,400 --> 01:35:11,768
patria modlitbe tvojej smrti.
935
01:35:17,451 --> 01:35:18,151
Tak� je �ivot,kr�tky.
Vr� sa skoro.
936
01:35:18,217 --> 01:35:18,417
Vr�tim.
937
01:35:18,452 --> 01:35:21,350
�akujem.
�akujem za v�etko.
938
01:35:22,420 --> 01:35:24,400
- ��astn� cestu. �akujem.
- Zbohom.
939
01:35:27,331 --> 01:35:28,604
��atn� cestu.
940
01:36:08,819 --> 01:36:09,819
Synu.
941
01:36:14,575 --> 01:36:19,455
Keby sa ni� z toho nestalo,
nikdy by sme sa sem nevr�tili.
942
01:36:20,456 --> 01:36:21,999
�akujem ti.
943
01:36:22,916 --> 01:36:24,501
Bitlis mi ch�balo.
944
01:36:24,536 --> 01:36:27,963
Ak ti tak ch�balo,
pre�o si sa nevr�til sp� sk�r?
945
01:36:28,714 --> 01:36:33,469
Nechcel som otv�ra� st�re rany.
946
01:36:34,386 --> 01:36:38,515
Ale u� d�vno som sa mal vr�ti� sp�.
947
01:37:02,854 --> 01:37:03,882
Sme tu.
948
01:37:05,502 --> 01:37:06,738
Toto je Bitlis.
949
01:39:02,743 --> 01:39:03,911
Je niekto doma?
950
01:39:07,122 --> 01:39:08,707
Je niekto doma?
951
01:39:15,422 --> 01:39:20,302
�o je? �o tu h�ad�te?
952
01:39:27,893 --> 01:39:29,853
Op�taj sa jej,�i je tu niekde hotel.
953
01:39:30,062 --> 01:39:32,022
Je tu niekde hotel?
954
01:39:32,231 --> 01:39:36,026
Ak niekto h�ad� hotel...
955
01:39:36,235 --> 01:39:42,725
.. radi ho priv�tame vna�ich
pr�bytkoch. Ste Bo��mi hos�ami.
956
01:39:44,076 --> 01:39:46,912
- Vitajte.
- Nerobte si starosti.
957
01:39:47,079 --> 01:39:50,249
To nie s� starosti.
Vst�pte.
958
01:39:50,791 --> 01:39:53,669
Ospravedl�te ma na min�tku.
Hne� som sp�.
959
01:40:05,472 --> 01:40:07,182
�o je?
960
01:40:07,349 --> 01:40:10,953
Firat n�s oklamal.
961
01:40:11,270 --> 01:40:12,313
�o�e?
962
01:40:12,563 --> 01:40:15,608
Pre�li sme si jeho hl�senie.
963
01:40:16,066 --> 01:40:16,984
A?
964
01:40:17,192 --> 01:40:20,029
Zmenil si priezvisko pred t�m,ako
sem nast�pil.
965
01:40:20,237 --> 01:40:26,619
Jeho otec je �smail Eren. Bol to jeho otec, ktor�ho Hadji Gumush zastrelil
v roku 1973.
966
01:40:26,952 --> 01:40:29,538
Kto n�m povedal,�e Hadji Gumush je Dajjal?
967
01:40:29,705 --> 01:40:33,584
Firat. Nechytil vraha svojho otca v Turecku...
968
01:40:33,751 --> 01:40:36,754
...tak n�s priviedol k Hadjimu,tvrdiac,�e on je Dajjal.
969
01:40:37,212 --> 01:40:39,548
Uvedomuje� si �o hovor�,Mahmut?
970
01:40:41,133 --> 01:40:43,677
M�j chlapec.
971
01:40:44,261 --> 01:40:46,764
...priviedol si t� �pinu sp�...
972
01:40:46,972 --> 01:40:48,807
...kde zabil tvojho otca.
973
01:40:49,016 --> 01:40:55,024
Ke� bude jeho krv na vlajke
na streche...
974
01:40:55,104 --> 01:40:57,933
.. vtedy bude tvoj otec odpo��va� v pokoji.
975
01:40:58,525 --> 01:41:02,154
Star� otec,on nie je vrah!
976
01:41:05,532 --> 01:41:10,663
O �om to hovor�?
Po��va� sa �o hovor�?
977
01:41:12,748 --> 01:41:16,293
Zabil tvojho otca.
978
01:41:16,919 --> 01:41:19,505
Spozn�m vraha,ke� ho uvid�m.
979
01:41:19,637 --> 01:41:23,968
Hadji mi v�etko povedal.
Je to dobr� mu�.
980
01:41:24,176 --> 01:41:26,679
Dobr� mu�?
981
01:41:27,930 --> 01:41:31,517
Bol som ti otcom aj mamou.
982
01:41:32,184 --> 01:41:36,480
Je to tvoja povinnos�,pomsti� otca.
Zmizni mi z o��.
983
01:41:38,065 --> 01:41:40,359
U� viac nie si moj�m vnukom.
984
01:41:40,651 --> 01:41:43,529
Str�cal som �as pomstou za m�jho otca.
985
01:41:43,737 --> 01:41:46,615
Dlh� �as som nah��al nevinn�ho.
986
01:41:46,874 --> 01:41:51,912
Prisah�m Bohu a na Kor�n,on je nevinn�.
987
01:42:01,714 --> 01:42:04,300
Je to pravda,synu?
988
01:42:04,508 --> 01:42:07,761
Bol to tvoj syn,
ale bol to aj m�j otec.
989
01:42:08,304 --> 01:42:11,515
Hadji je ten najlep�� �lovek,
ak�ho som kedy videl.
990
01:42:16,812 --> 01:42:21,233
Ty to vie� lep�ie.
991
01:42:21,525 --> 01:42:25,112
Prep��,�e som �a udrel.
992
01:42:26,947 --> 01:42:30,618
Mus�m sa vr�ti� sp� k nim.
Nebudem dlho.
993
01:42:30,909 --> 01:42:36,665
Pr�� tak skor,ako bude� m�c�.
Mus�me sa porozpr�va�.Ch�bal si mi.
994
01:42:40,586 --> 01:42:42,421
Uvid�me sa nesk�r,star� otec.
995
01:42:42,671 --> 01:42:44,381
V poriadku,synu.
996
01:42:54,308 --> 01:42:55,351
�akujem ti.
997
01:42:59,396 --> 01:43:03,233
- Munevar, priprav ve�eru.
- Ok.
998
01:43:06,528 --> 01:43:12,635
Tak�e,ako sa m�te?
C�tite sa pohodlne?
999
01:43:13,619 --> 01:43:17,873
Po�te. Posa�te sa.
Porozpr�vame sa.
1000
01:43:23,337 --> 01:43:26,006
Ste odtia�to?
1001
01:43:27,508 --> 01:43:29,051
M��em poveda� �e hej.
1002
01:43:29,593 --> 01:43:33,097
Pre�o ste pri�li do Bitlis?
1003
01:43:35,349 --> 01:43:39,144
Aby som nav��til niekoho,
koho som dlho nevidel.
1004
01:43:42,815 --> 01:43:45,359
Ak Boh d�,stretnete sa.
1005
01:43:47,569 --> 01:43:48,988
Ak Boh d�.
1006
01:43:56,203 --> 01:43:59,206
A �o Va�a rodina?
1007
01:44:01,125 --> 01:44:08,757
Mala som dvoch synov. Ten star��
zomrel pred 10 rokmi na rakovinu.
1008
01:44:16,390 --> 01:44:18,392
A ten mlad��?
1009
01:44:19,935 --> 01:44:23,147
Bol vo v�zen�.
Potom ho prepustili.
1010
01:44:25,524 --> 01:44:29,778
Ale viac som ho u� nevidela.
1011
01:44:33,907 --> 01:44:37,036
M�me tu nepriate�ov.
1012
01:44:38,871 --> 01:44:43,876
Tak stra�ne mi ch�ba.
Je �aleko.
1013
01:44:45,419 --> 01:44:50,382
Ale apo� �e je na�ive.
1014
01:44:57,389 --> 01:44:59,016
Mama.
1015
01:45:01,018 --> 01:45:02,937
Som Hadji.
1016
01:45:04,772 --> 01:45:07,566
To som ja,Hadji,mami.
1017
01:45:07,816 --> 01:45:10,027
- Hadji?
- �no.
1018
01:45:13,781 --> 01:45:15,532
Si to ty.
1019
01:45:17,409 --> 01:45:18,535
M�j syn.
1020
01:45:18,744 --> 01:45:21,705
Som to ja,mami. Odpus� mi.
1021
01:45:22,331 --> 01:45:26,168
Hadji.
Syn m�j.
1022
01:45:27,086 --> 01:45:29,338
Syn m�j.
1023
01:45:33,801 --> 01:45:39,306
Chv�la Bohu.
Moj mil� syn,m�j chlapec.
1024
01:45:52,194 --> 01:45:54,321
Kde si bol?
1025
01:45:54,571 --> 01:45:57,908
�aleko,mami.
Ale teraz som tu.
1026
01:45:58,158 --> 01:46:00,661
A toto je moja man�elka, Maria.
1027
01:46:00,995 --> 01:46:06,583
Vitaj v na�om dome,mil� diev�a.
1028
01:46:06,875 --> 01:46:09,003
Nehovor� turecky.
A je kres�anka.
1029
01:46:09,253 --> 01:46:12,673
To nevad�,synu.
Sme si rovnocenn�.
1030
01:46:16,010 --> 01:46:20,264
Po� sme.
Mama,toto s� moji priatelia.
1031
01:46:20,472 --> 01:46:24,406
Len kv�li nim som sa mohol vr�ti sp�
do Bitlis.
1032
01:46:24,443 --> 01:46:27,730
Toto je Acar.
A toto je Firat, taktie� z Bit...
1033
01:46:50,461 --> 01:46:52,146
Star� otec.
1034
01:47:23,160 --> 01:47:27,623
Ismail Eren.
Je z Gumushovej rodiny.
1035
01:47:35,923 --> 01:47:37,299
Hadji!
1036
01:47:40,693 --> 01:47:42,693
Hadji!
1037
01:47:42,724 --> 01:47:46,595
- Zavolajte niekto z�chranku!
- Volal som. Pr�du �o najsk�r...
1038
01:47:54,270 --> 01:47:56,888
Pom��te mu!
Pom��te mu niekto!
1039
01:47:59,000 --> 01:48:01,063
Niekto... Hadji!
1040
01:48:02,200 --> 01:48:03,325
Hadji!
1041
01:48:03,360 --> 01:48:04,451
Vezmi to.
1042
01:48:06,662 --> 01:48:09,206
- Povedal som,aby si to vzal, Hadji.
- Nie,bra�ek.
1043
01:48:09,581 --> 01:48:10,916
Vezmi to!
1044
01:48:11,166 --> 01:48:15,963
Ty si to urobil.
Ty si vrah.
1045
01:48:19,717 --> 01:48:21,093
Hadji!
1046
01:48:23,000 --> 01:48:24,700
Milujem �a.
1047
01:48:25,000 --> 01:48:26,000
Milujem �a.
1048
01:48:28,570 --> 01:48:34,343
�akujem,�e si ma spravila ��astn�m.
�akujem ti za na�e die�a.
1049
01:48:36,403 --> 01:48:38,205
Nepla�.
1050
01:48:42,156 --> 01:48:43,991
Firat.
1051
01:48:46,118 --> 01:48:47,911
Firat.
1052
01:48:48,972 --> 01:48:50,694
Nebu� smutn�.
1053
01:48:50,729 --> 01:48:52,416
��bim �a.
1054
01:48:56,503 --> 01:49:00,633
Hadji,toto v�etko sa stalo len kv�li mne.
1055
01:49:02,217 --> 01:49:05,095
Vie� kto som?
1056
01:49:05,888 --> 01:49:09,058
Nikdy som na tie o�i nezabudol.
1057
01:49:10,142 --> 01:49:13,395
M� o�i svojho otca.
1058
01:49:18,233 --> 01:49:24,281
Hadji, odpus� mi. Si ten najlep��
�lovek, ak�ho som kedy stretol.
1059
01:49:24,698 --> 01:49:26,408
Odpus� mi.
1060
01:49:27,034 --> 01:49:31,580
Nebu� prekvapen�,synu.
Je to v��a Bo�ia.
1061
01:49:33,499 --> 01:49:36,502
Utiekol som kv�li nedorozumeniu...
1062
01:49:36,961 --> 01:49:40,547
...a teraz zomieram kv�li nedorozumeniu.
1063
01:49:42,633 --> 01:49:45,636
Moja man�elka,moja dc�ra...
1064
01:49:49,014 --> 01:49:50,683
Dc�...
1065
01:50:03,300 --> 01:50:04,300
Nie!
1066
01:50:34,686 --> 01:50:39,686
Z anglick�ch tituliek prelo�il
benyy20
1067
01:50:39,721 --> 01:50:43,000
www. Titulky. com
82266