Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,770 --> 00:00:39,204
( birds chirping )
2
00:01:10,170 --> 00:01:13,639
( girl narrating )Even then I hada bad feeling.
3
00:01:13,641 --> 00:01:15,474
I felt likea grey mouse
4
00:01:15,476 --> 00:01:17,609
heading rightfor the mouth of a cat.
5
00:01:17,611 --> 00:01:19,445
And there wasnothing--
6
00:01:19,447 --> 00:01:21,513
nothing I could doabout it.
7
00:01:29,189 --> 00:01:32,491
Since my motherhad died of cancerthree years before,
8
00:01:32,493 --> 00:01:35,461
I was beginning to forgetwhat she looked like.
9
00:01:39,432 --> 00:01:43,702
When I lookedin her compactand saw my own face,
10
00:01:43,704 --> 00:01:46,505
I could remember hers.
11
00:01:46,507 --> 00:01:49,475
The powder smelled likewhen I kissed her cheek.
12
00:01:54,180 --> 00:01:55,714
My mother--
13
00:01:55,716 --> 00:01:58,317
she would never havesent me to boarding school.
14
00:02:27,180 --> 00:02:29,481
( laughing, shouting )
15
00:02:53,506 --> 00:02:55,541
( playing
classical music )
16
00:03:11,724 --> 00:03:14,293
- Thank you for everything.
- Goodbye now.
17
00:03:24,304 --> 00:03:28,340
It does get easier,
really.
18
00:03:28,342 --> 00:03:31,843
Oh, no, I'm fine,
really.
19
00:03:31,845 --> 00:03:33,845
Listen, I'd like you
to meet
20
00:03:33,847 --> 00:03:35,847
someone fantastic.
21
00:03:35,849 --> 00:03:37,816
Victoria!
22
00:03:38,851 --> 00:03:40,586
Victoria, comeand meet Mary.
23
00:03:40,588 --> 00:03:43,522
Okay, just a minute.
24
00:03:43,524 --> 00:03:45,824
The food is
really gross, though--
totally hospital, right?
25
00:03:45,826 --> 00:03:47,826
So we mostly just
save up our allowances
26
00:03:47,828 --> 00:03:49,828
and, like, order pizza
or Chinese.
27
00:03:49,830 --> 00:03:51,697
And, well, you know,
28
00:03:51,699 --> 00:03:54,533
the anorexics
just eat erasers.
29
00:03:54,535 --> 00:03:56,602
I'm serious.
30
00:04:00,773 --> 00:04:03,408
We can get away
with anything up here--
31
00:04:03,410 --> 00:04:05,744
- I mean, anything.
( giggles )
- ( panting )
32
00:04:05,746 --> 00:04:08,313
Wow, you're so
out of shape.
33
00:04:08,315 --> 00:04:10,249
You're gonna have to
come jogging with us,
34
00:04:10,251 --> 00:04:12,284
or you'll have a stroke
before you're 20.
35
00:04:12,286 --> 00:04:15,754
So this is the bathrooms
and the showers.
36
00:04:15,756 --> 00:04:17,723
What's your
name again?
37
00:04:17,725 --> 00:04:20,292
Well, most people
just call me Mouse.
38
00:04:20,294 --> 00:04:22,294
Mouse?
39
00:04:22,296 --> 00:04:24,529
My dad's always
called me that.
40
00:04:24,531 --> 00:04:26,598
Really?
How come?
41
00:04:28,368 --> 00:04:30,369
My dad used to
call me Princess,
42
00:04:30,371 --> 00:04:32,904
- made me barf.
- Better than Mouse.
43
00:04:32,906 --> 00:04:34,973
Ta-dah!
44
00:04:36,843 --> 00:04:38,910
Mine's the messy one,
of course.
45
00:04:38,912 --> 00:04:40,912
Major Slobberina.
46
00:04:40,914 --> 00:04:42,614
Oh, well,
I can't help it.
47
00:04:42,616 --> 00:04:44,716
It's like
rage at my mother
or something, right?
48
00:04:44,718 --> 00:04:47,953
And that's Paulie's.
This is mine. And...
49
00:04:49,422 --> 00:04:51,790
this one is yours.
50
00:04:55,628 --> 00:04:57,362
Sorry.
51
00:05:08,574 --> 00:05:11,043
Hey, look,
52
00:05:11,045 --> 00:05:13,578
I know it's weird
at first.
53
00:05:13,580 --> 00:05:16,381
But now this is much more
home to me than home.
54
00:05:17,884 --> 00:05:20,452
Like the Lost Boys
in "Peter Pan," right?
55
00:05:20,454 --> 00:05:22,654
Except we're
the Lost Girls, right?
56
00:05:22,656 --> 00:05:24,923
Lost and delirious.
57
00:05:27,527 --> 00:05:31,330
So when you're
finished up here,
come party with us, okay?
58
00:06:11,771 --> 00:06:14,473
( girls shouting )
59
00:06:49,509 --> 00:06:51,643
- Want a smoke?
- ( yelps )
60
00:06:51,645 --> 00:06:53,478
Did I scare you?
61
00:06:55,415 --> 00:06:57,716
You got "new girl"
written all over you,
don't you?
62
00:06:57,718 --> 00:07:01,553
Like a fresh, new lamb.
What are you? 13? 14?
63
00:07:01,555 --> 00:07:03,822
Some kind of brainiac?
Skipped a few grades?
64
00:07:08,728 --> 00:07:11,797
I'm Paulie... Oster.
65
00:07:14,867 --> 00:07:17,068
Mary Bedford.
66
00:07:17,070 --> 00:07:19,638
Mouse, really,
they call me.
67
00:07:19,640 --> 00:07:22,974
( chuckles )
I'd rather call you
"shithead" than "Mouse."
68
00:07:25,077 --> 00:07:26,912
So you're rooming
with me and Tory, huh?
69
00:07:26,914 --> 00:07:30,148
Yeah. That's what
Miss Vaughn said.
70
00:07:30,150 --> 00:07:33,018
Well, I guess she
didn't like us up there
all by our lonesome.
71
00:07:37,557 --> 00:07:40,692
I've never been to
a boarding school before.
72
00:07:41,828 --> 00:07:43,962
Well, now you're
one of the Lost Girls.
73
00:07:43,964 --> 00:07:46,131
Welcome to the club.
74
00:07:46,133 --> 00:07:48,733
Come on.
75
00:07:48,735 --> 00:07:50,936
Help me spike
the punch.
76
00:07:50,938 --> 00:07:53,472
Let's get this party
off its butt.
77
00:07:53,474 --> 00:07:55,607
Rage more.
78
00:07:59,645 --> 00:08:01,713
Rage more.
79
00:08:09,088 --> 00:08:12,157
Hey, girls, mind if we
crash your tea party?
80
00:08:12,159 --> 00:08:15,093
Go away.
God, my brother
is so annoying.
81
00:08:15,095 --> 00:08:17,128
He's cute, though.
82
00:08:17,130 --> 00:08:20,532
Hey, boys,
can't you read the sign?
No dickheads allowed.
83
00:08:20,534 --> 00:08:22,067
Fuck, she's
special, eh?
84
00:08:30,009 --> 00:08:32,077
And now I really
want some tea.
85
00:08:32,079 --> 00:08:35,514
Yeah, can the dickheads
have some tea, please?
86
00:08:43,723 --> 00:08:47,592
♪ Today
87
00:08:47,594 --> 00:08:49,561
♪ I will stop...
88
00:08:49,563 --> 00:08:52,163
You're my
morning glory, Tory.
89
00:08:52,165 --> 00:08:54,065
- Are you guys
ready to party?
- ♪ I will start...
90
00:08:54,067 --> 00:08:56,167
Girls:
Yeah!
91
00:08:56,169 --> 00:08:58,803
( music plays uptempo )
92
00:09:06,212 --> 00:09:08,847
♪ Why can't I getjust one kiss? ♪
93
00:09:08,849 --> 00:09:11,650
♪ Why can'tI get just one kiss? ♪
94
00:09:11,652 --> 00:09:13,885
♪ Maybe some thingsthat I wouldn't miss ♪
95
00:09:13,887 --> 00:09:16,254
♪ But I look at your pantsand I need a kiss ♪
96
00:09:16,256 --> 00:09:19,124
♪ Why can't I getjust one screw? ♪
97
00:09:19,126 --> 00:09:21,259
♪ Why can'tI get just one screw? ♪
98
00:09:21,261 --> 00:09:24,029
♪ Believe me,I know what to do ♪
99
00:09:24,031 --> 00:09:27,566
♪ But something won't let memake love to you... ♪
100
00:09:27,568 --> 00:09:29,134
Paulie.
101
00:09:29,136 --> 00:09:31,036
- Paulie, Paulie.-What?
102
00:09:31,038 --> 00:09:34,172
I think our Paulie
just spiked the punch.
103
00:09:34,174 --> 00:09:36,207
Shall we pretend
we don't know?
104
00:09:36,209 --> 00:09:39,744
I'd love that.
And I know you'd
love that too.
105
00:09:39,746 --> 00:09:42,747
But that wouldn't be
very good teachering,
106
00:09:42,749 --> 00:09:45,083
would it now,
Miss Bannet, huh?
107
00:09:45,085 --> 00:09:47,786
- Miss Vaughn: Come on.
- ♪ My whole life forjust one... ♪
108
00:09:47,788 --> 00:09:51,189
♪ Day after day...
109
00:09:51,191 --> 00:09:54,326
- I can't do that.
- ♪ I get angry
110
00:09:54,328 --> 00:09:57,362
♪ And I will say...
111
00:09:57,364 --> 00:10:00,131
( Mary narrating )Before that day,I never knew
112
00:10:00,133 --> 00:10:02,167
what people meantwhen they saidthey had fun.
113
00:10:02,169 --> 00:10:05,136
I was likesome kind of "Dr. Spock."
114
00:10:05,138 --> 00:10:07,672
"And what isthis 'fun'?"
115
00:10:07,674 --> 00:10:09,674
I don't know.
116
00:10:09,676 --> 00:10:12,010
It was like she kind ofput a spell on me,
117
00:10:12,012 --> 00:10:14,613
and all my foreboding,that feeling I had,
118
00:10:14,615 --> 00:10:17,682
just kind ofvanished.
119
00:10:21,687 --> 00:10:23,188
Hey, new girl,
120
00:10:23,190 --> 00:10:25,156
what do you think
of Vaughny?
121
00:10:25,158 --> 00:10:27,826
Don't call her "new girl."
That's so rude.
122
00:10:27,828 --> 00:10:30,895
Miss Vaughn?
She's nice.
123
00:10:30,897 --> 00:10:32,731
( chuckles )
124
00:10:32,733 --> 00:10:35,634
Some of the girls say
rude things about her.
125
00:10:35,636 --> 00:10:37,769
She and Bannet--
126
00:10:37,771 --> 00:10:40,405
they got it going on
for sure.
127
00:10:40,407 --> 00:10:42,407
Paulie,
give it a rest.
128
00:10:42,409 --> 00:10:44,976
She's just a single lady
and they're very
good friends,
129
00:10:44,978 --> 00:10:46,678
and that's it.
130
00:10:46,680 --> 00:10:49,114
Don't be so mean
and homophobic.
131
00:10:49,116 --> 00:10:51,182
She seemed nice
to me--
132
00:10:51,184 --> 00:10:54,419
I mean... normal.
133
00:10:54,421 --> 00:10:56,154
Well, not--
134
00:10:56,156 --> 00:10:58,123
I'm not saying she's
not nice, new girl.
135
00:10:58,125 --> 00:11:00,291
I'm saying
she's a lesbo.
136
00:11:00,293 --> 00:11:02,293
And she got the hots
for Tory here.
137
00:11:02,295 --> 00:11:05,263
Who can blame her, right?
Miss Beautiful.
138
00:11:05,265 --> 00:11:07,332
( chuckles )
139
00:11:11,037 --> 00:11:13,338
- Sorry.
- Ow.
140
00:11:20,880 --> 00:11:22,313
( blows raspberry )
141
00:12:12,198 --> 00:12:15,366
( Mary narrating )I wasn't really surewhat I had just seen.
142
00:12:15,368 --> 00:12:18,803
I know this sounds,like, naive,
143
00:12:18,805 --> 00:12:21,039
but at first,I mean,
144
00:12:21,041 --> 00:12:24,442
I thought they were, like,practicing for boys.
145
00:12:25,845 --> 00:12:27,912
Up in Rainy River,you see,
146
00:12:27,914 --> 00:12:29,914
nothing hadreally changed
147
00:12:29,916 --> 00:12:31,983
since the '50s.
148
00:12:34,386 --> 00:12:36,387
( birds chirping )
149
00:12:39,992 --> 00:12:42,327
Together:
It's morning time,
you lazy sluts.
150
00:12:42,329 --> 00:12:44,262
Out of bed,
or we kick your butts!
151
00:12:44,264 --> 00:12:47,065
Ally, get out of my face.
I mean it.
152
00:12:48,000 --> 00:12:49,934
Mary, this is
my sister Ally.
153
00:12:49,936 --> 00:12:52,504
She's a moron.
Aren't you, Ally?
154
00:12:52,506 --> 00:12:54,506
And she has warts, like,
all over her toes.
155
00:12:54,508 --> 00:12:56,541
- It's really gross.
- No, I don't. No.
156
00:12:56,543 --> 00:12:58,309
Get your gross toes
out of my bed.
157
00:12:58,311 --> 00:13:01,412
Don't listen to her, Mary.
My toes are perfect.
158
00:13:01,414 --> 00:13:04,783
Now get your fat, stinking
butts out of here.
159
00:13:04,785 --> 00:13:06,284
- Out, out, out!
- ( giggling )
160
00:13:06,286 --> 00:13:08,286
Come back here again,
I'm gonna whip your butts,
161
00:13:08,288 --> 00:13:11,256
fucking teenyboppers.
162
00:13:11,258 --> 00:13:13,458
Oh, fucking grow up.
163
00:13:19,131 --> 00:13:21,800
Hey, I think there's
blueberry pancakes today.
164
00:13:21,802 --> 00:13:23,835
( giggles )
God.
165
00:13:40,252 --> 00:13:42,320
- Wake up.
- ( giggles )
166
00:13:42,322 --> 00:13:45,390
- Mary, Lauren.
- Hi. How are you?
167
00:13:45,392 --> 00:13:47,392
Hi.
168
00:13:47,394 --> 00:13:49,594
Oh, this looks
so amazing.
169
00:13:49,596 --> 00:13:52,430
I could totally
give my life for
blueberry pancakes.
170
00:13:54,099 --> 00:13:56,234
- Don't you love blueberry
pancakes, Mouse?
- Yeah.
171
00:13:56,236 --> 00:13:57,969
Hey, hey, hey,
no bottom-feeders.
172
00:13:57,971 --> 00:13:59,470
Girls:
Out. Get out.
Get out of here.
173
00:13:59,472 --> 00:14:01,539
- Come on.
- Out, out, out.
174
00:14:01,541 --> 00:14:04,275
Out, out, out, out,
out, out, out, out!
175
00:14:04,277 --> 00:14:08,213
Out, out, out, out, out,
out, out, out, out, out!
176
00:14:08,215 --> 00:14:10,014
Whoo!
177
00:14:10,016 --> 00:14:12,350
( class bell rings )
178
00:14:15,321 --> 00:14:17,522
Thank you,
Miss Simpson.
179
00:14:19,959 --> 00:14:22,260
We want to define
the minimum value
180
00:14:22,262 --> 00:14:26,397
of the quadratic
function.
181
00:14:26,399 --> 00:14:29,500
Now in order to do this,
we must complete
the square.
182
00:14:29,502 --> 00:14:32,136
Since we know
the leading coefficient is--
183
00:14:34,173 --> 00:14:35,573
We know this,
ladies.
184
00:14:35,575 --> 00:14:37,208
- Cordelia?
- One.
185
00:14:37,210 --> 00:14:39,143
One. Yes.
Thank you.
186
00:14:39,145 --> 00:14:42,113
- We simply add...- ( whispers ) She said that.
187
00:14:42,115 --> 00:14:43,648
Miss Bannet:
...half of
188
00:14:43,650 --> 00:14:47,085
the linear term...
189
00:14:47,087 --> 00:14:50,054
- ( speaking softly )
- ...to "X"
190
00:14:50,056 --> 00:14:52,423
and square the result.
191
00:14:52,425 --> 00:14:57,128
To get the constant
term of 11--
192
00:14:57,130 --> 00:14:58,429
( Tory chattering )
193
00:14:58,431 --> 00:15:00,598
Victoria.
194
00:15:02,067 --> 00:15:05,103
- Yes?
- Come. Help me.
195
00:15:06,038 --> 00:15:09,274
You want me
to do the problem?
196
00:15:09,276 --> 00:15:12,277
Yes, I want you
to do the problem.
197
00:15:12,279 --> 00:15:15,413
Okay. I'll try.
198
00:15:30,129 --> 00:15:33,131
What seems to be
the delay, Victoria?
199
00:15:33,133 --> 00:15:35,233
I don't get it.
200
00:15:35,235 --> 00:15:37,602
( girls giggle )
201
00:15:37,604 --> 00:15:42,440
And what is it exactly
that you don't get?
202
00:15:46,011 --> 00:15:48,112
The X.
I mean, like--
203
00:15:48,114 --> 00:15:50,581
like, where
do you get the X?
204
00:15:50,583 --> 00:15:52,350
I mean, why--
205
00:15:52,352 --> 00:15:55,186
like, what is--
206
00:15:55,188 --> 00:15:57,956
what is an X?
Like--
207
00:15:59,358 --> 00:16:02,427
You don't get
what the X is?
208
00:16:04,029 --> 00:16:07,098
Perhaps if you spent
less time gabbing
209
00:16:07,100 --> 00:16:09,033
and a little more time
listening--
210
00:16:09,035 --> 00:16:11,102
"Gabbing"?
211
00:16:12,271 --> 00:16:14,572
I consider that word
a punch in the face,
Miss Bannet.
212
00:16:14,574 --> 00:16:17,175
I beg your pardon,
Pauline?
213
00:16:17,177 --> 00:16:20,111
It's a word males use
to shoot us down,
214
00:16:20,113 --> 00:16:21,746
to trivialize our
talking to each other.
215
00:16:21,748 --> 00:16:25,183
You want to be part
of that shit, huh?
216
00:16:25,185 --> 00:16:28,553
Pauline Oster,
you will not use
217
00:16:28,555 --> 00:16:32,190
that kind of languagein my classroom again.
218
00:16:32,192 --> 00:16:34,459
Do you hear me?
Do you hear me?
219
00:16:34,461 --> 00:16:37,028
I have had it
up to here--
220
00:16:37,030 --> 00:16:40,231
up to my eyeballs
with your disrespect.
221
00:16:40,233 --> 00:16:42,100
What do you think
you're doing?
222
00:16:42,102 --> 00:16:44,202
I'm teaching, Miss Bannet--
what you should have
been doing.
223
00:16:44,204 --> 00:16:47,171
- Paulie, it's okay.
- Out of my classroom.
224
00:16:47,173 --> 00:16:49,540
You will go
to Miss Vaughn's
225
00:16:49,542 --> 00:16:52,110
and explain why
you are not in my class
226
00:16:52,112 --> 00:16:54,112
and suffer
the consequences.
227
00:16:54,114 --> 00:16:57,115
Do you hear me?
228
00:16:57,117 --> 00:17:00,284
Am I not clear?
229
00:17:03,255 --> 00:17:06,290
You have a nice day
now... Eleanor.
230
00:17:08,227 --> 00:17:10,328
( girls muttering )
231
00:17:18,203 --> 00:17:20,605
- So what's your next class?
- Reading.
232
00:17:20,607 --> 00:17:24,142
Okay, down the hall,
on your right, okay?
233
00:17:24,144 --> 00:17:26,778
- Yeah.
- You'll be fine?
Okay, bye.
234
00:17:26,780 --> 00:17:28,780
( Pauline shouting )
235
00:17:28,782 --> 00:17:32,150
Miss Vaughn:
Let me tell you something.You know, you don't own her.
236
00:17:32,152 --> 00:17:35,053
Victoria canspeak for herself.Do you understand?
237
00:17:35,055 --> 00:17:37,255
- Do you understand?
- She wasn't saying
anything, though.
238
00:17:37,257 --> 00:17:40,291
- She wasn't saying anything.
- She was saying what
she wanted to say.
239
00:17:40,293 --> 00:17:42,360
- She wasn't. She was
just standing there--
- It is her class.
240
00:17:42,362 --> 00:17:46,130
I will not have you
tyrannizing my school.
Do you hear?
241
00:17:46,132 --> 00:17:48,533
( arguing continues )
242
00:17:48,535 --> 00:17:53,438
Miss Vaughn:
Paulie, Paulie,I give you so much...
243
00:17:53,440 --> 00:17:55,506
( metal clacking )
244
00:18:32,211 --> 00:18:33,711
- Man: Good.
- ( laughs )
245
00:18:33,713 --> 00:18:36,147
( crickets chirping )
246
00:18:37,249 --> 00:18:39,317
Who wants to hear
the letter to my
blood mother?
247
00:18:39,319 --> 00:18:40,718
You wrote it?
248
00:18:42,254 --> 00:18:44,288
Did they actually
give you her address?
249
00:18:44,290 --> 00:18:46,157
No.
250
00:18:46,159 --> 00:18:48,159
But they said they'd
send it on for me.
251
00:18:48,161 --> 00:18:51,395
And if she's into it,
we can have, like,
a meeting.
252
00:18:51,397 --> 00:18:52,730
Whoa.
253
00:18:52,732 --> 00:18:56,267
I know.
That would be
so fucking--
254
00:19:01,206 --> 00:19:04,609
"Dear my real mother,
255
00:19:04,611 --> 00:19:06,410
don't be scared.
256
00:19:06,412 --> 00:19:08,546
It's totally okaythat you gave me up.
257
00:19:08,548 --> 00:19:11,382
You were only a kid.
I totally understand.
258
00:19:11,384 --> 00:19:13,684
Don't be
scared of me.
259
00:19:13,686 --> 00:19:16,754
I'm not scary.
260
00:19:16,756 --> 00:19:20,391
I know you hada hard life and I hada pretty good one--
261
00:19:20,393 --> 00:19:22,493
comfortable, you know,
262
00:19:22,495 --> 00:19:25,530
if a little chilly.
263
00:19:25,532 --> 00:19:27,932
Well, I imagine youliving in some basement
264
00:19:27,934 --> 00:19:29,534
around Gerrardand Parliament
265
00:19:29,536 --> 00:19:31,269
selling your ass
for a living.
266
00:19:31,271 --> 00:19:33,371
And I just thought
I would get in touch
267
00:19:33,373 --> 00:19:36,340
and we could go
for a beer sometime.
268
00:19:36,342 --> 00:19:38,476
Your loving daughter,
269
00:19:38,478 --> 00:19:40,311
Pauline.
270
00:19:40,313 --> 00:19:43,247
P.S.: Janet,
my fake mother--
271
00:19:43,249 --> 00:19:44,949
she smiles
without her eyes
272
00:19:44,951 --> 00:19:46,817
and her hands
are cold."
273
00:19:49,321 --> 00:19:52,623
I really hope
she answers, P.
274
00:19:52,625 --> 00:19:54,625
When she's old,
275
00:19:54,627 --> 00:19:57,428
I'm gonna carry her
around on my back.
276
00:19:57,430 --> 00:19:59,931
You've never even
met her?
277
00:20:01,466 --> 00:20:04,235
Children's Aid
took me away from her
in the hospital.
278
00:20:04,237 --> 00:20:06,404
She held me
for one whole day,
279
00:20:06,406 --> 00:20:09,340
every minute.
280
00:20:09,342 --> 00:20:11,409
That's what
they told me.
281
00:20:12,744 --> 00:20:15,880
I never write to my mom.
We always, like, talk
on the phone.
282
00:20:15,882 --> 00:20:18,416
Maybe that's why
you never say
what you mean.
283
00:20:18,418 --> 00:20:21,385
I can't say
what I mean, P.
284
00:20:21,387 --> 00:20:23,254
I mean,
how could I ever
285
00:20:23,256 --> 00:20:25,456
really say to her
what I mean,
286
00:20:25,458 --> 00:20:28,426
even in a letter?
287
00:20:28,428 --> 00:20:30,228
I mean, like,
288
00:20:30,230 --> 00:20:32,230
"Dear Mommy,
I hate you
289
00:20:32,232 --> 00:20:35,466
for multiple reasons,
the most recent one being
290
00:20:35,468 --> 00:20:37,501
because you went on and on
about my teeth at Easter
291
00:20:37,503 --> 00:20:39,704
in front of all your
gross friends.
292
00:20:39,706 --> 00:20:41,739
You want me
to be, like,
293
00:20:41,741 --> 00:20:43,774
your perfect
Junior League girl
294
00:20:43,776 --> 00:20:46,310
and to grow up to do,
like, charity balls
295
00:20:46,312 --> 00:20:50,248
and be the concubine
of some banker, like you.
296
00:20:53,018 --> 00:20:55,820
But the truth
of it is
297
00:20:55,822 --> 00:20:59,490
I'm, like,
addicted to you,
298
00:20:59,492 --> 00:21:01,859
like chocolate.
299
00:21:01,861 --> 00:21:06,464
I'm like-- I just always
want to be around you.
300
00:21:06,466 --> 00:21:08,966
I'm like some
stupid little puppy,
and you just keep
301
00:21:08,968 --> 00:21:10,968
kicking my teeth in
with your words--
302
00:21:10,970 --> 00:21:13,471
no, your tone.
303
00:21:13,473 --> 00:21:16,407
And sometimes--
304
00:21:16,409 --> 00:21:18,476
I don't know,
305
00:21:18,478 --> 00:21:20,411
sometimes I wish
you were dead."
306
00:21:22,014 --> 00:21:24,615
Rage more, Victoria.
307
00:21:24,617 --> 00:21:26,684
I can't believe
I just said that.
308
00:21:26,686 --> 00:21:28,753
( giggling )
309
00:21:33,292 --> 00:21:36,761
My stepmother's always
talking about me
when I'm there.
310
00:21:37,929 --> 00:21:40,731
I hate it.
311
00:21:40,733 --> 00:21:42,533
I hate her.
312
00:21:42,535 --> 00:21:45,770
I think she's jealous
of my closeness to my dad.
313
00:21:45,772 --> 00:21:49,340
Tory's mom's insanely
jealous of her.
314
00:21:49,342 --> 00:21:51,776
Creeps methe fuck out.
315
00:21:51,778 --> 00:21:53,978
Why would she be
jealous of me?
316
00:21:53,980 --> 00:21:56,747
- Duh.
- What?
317
00:22:01,820 --> 00:22:04,021
Mary, you didn't do
your letter yet.
318
00:22:07,859 --> 00:22:09,927
Oh.
319
00:22:11,697 --> 00:22:13,831
She died
three years ago.
320
00:22:13,833 --> 00:22:16,500
I'm sorry.
321
00:22:16,502 --> 00:22:18,703
No, it's okay.
322
00:22:18,705 --> 00:22:21,706
I just don't see the point
of writing her a letter.
323
00:22:21,708 --> 00:22:23,574
Maybe she could
hear you, you know?
324
00:22:25,410 --> 00:22:28,112
- If I did write her
a letter--
- Go for it.
325
00:22:31,483 --> 00:22:34,785
"Dear Mother,
326
00:22:34,787 --> 00:22:37,688
remember,
you asked me
327
00:22:37,690 --> 00:22:40,458
when you were sick--
328
00:22:40,460 --> 00:22:42,993
well, dying--?
329
00:22:42,995 --> 00:22:45,596
It was fall.
330
00:22:45,598 --> 00:22:49,467
October.
331
00:22:49,469 --> 00:22:53,371
Still hot that year,
and your room--
332
00:22:53,373 --> 00:22:56,507
it smelled like
sweet, rotten apples.
333
00:23:01,480 --> 00:23:05,950
And I was holding
your head in my arms
334
00:23:05,952 --> 00:23:10,087
and your breathing
was so fast
335
00:23:10,089 --> 00:23:13,824
and, like, shallow.
336
00:23:17,796 --> 00:23:19,764
And you said, 'Mary,
337
00:23:19,766 --> 00:23:22,800
please...
338
00:23:22,802 --> 00:23:26,737
remember me.'
339
00:23:26,739 --> 00:23:28,873
And the thing is
340
00:23:28,875 --> 00:23:32,977
I do sometimes forget
what you look like."
341
00:23:39,851 --> 00:23:41,619
Brave.
342
00:23:43,789 --> 00:23:45,956
Do you really not remember
what she looked like?
343
00:23:48,860 --> 00:23:51,128
Sometimes.
344
00:23:52,898 --> 00:23:55,199
God, that is so
incredibly sad.
345
00:23:56,168 --> 00:23:57,868
Brave.
346
00:23:57,870 --> 00:24:00,905
That's your new name--
Mary B,
347
00:24:00,907 --> 00:24:03,674
"B" for "Brave."
348
00:24:05,076 --> 00:24:07,144
"Mouse" is dead.
349
00:24:07,146 --> 00:24:09,547
We're glad you're
our new roommate, Mary.
350
00:24:09,549 --> 00:24:14,885
Duh. Are you glad
to be our new roommate,
Mary Brave?
351
00:24:14,887 --> 00:24:16,620
Come on, truth.Be honest.
352
00:24:16,622 --> 00:24:19,690
Choir:
♪ Sanctus
353
00:24:21,059 --> 00:24:25,029
♪ Sanctus
354
00:24:25,964 --> 00:24:30,034
♪ Sanctus
355
00:24:30,969 --> 00:24:35,139
♪ Sanctus
356
00:24:36,241 --> 00:24:40,478
♪ Dominus Deus
357
00:24:40,480 --> 00:24:43,247
♪ Sabaoth
358
00:24:43,249 --> 00:24:47,785
♪ Dominus Deus
359
00:24:47,787 --> 00:24:51,889
♪ Deus Sabaoth
360
00:24:51,891 --> 00:24:56,527
♪ Pleni sunt caeli
361
00:24:56,529 --> 00:25:00,197
♪ Caeli et terra
362
00:25:00,199 --> 00:25:04,869
♪ Gloria tua
363
00:25:04,871 --> 00:25:10,708
♪ Gloria tua
364
00:25:13,245 --> 00:25:15,746
♪ Hosanna, Hosanna
365
00:25:15,748 --> 00:25:17,815
♪ Hosanna, Hosanna
366
00:25:17,817 --> 00:25:19,817
♪ In excelsis
367
00:25:19,819 --> 00:25:21,819
♪ In excelsis
368
00:25:21,821 --> 00:25:23,821
♪ Hosanna, Hosanna
369
00:25:23,823 --> 00:25:25,756
♪ Hosanna, Hosanna
370
00:25:25,758 --> 00:25:27,758
♪ In excelsis
371
00:25:27,760 --> 00:25:33,931
♪ In excelsis.
372
00:25:49,781 --> 00:25:52,182
( tower bells ringing )
373
00:25:55,620 --> 00:25:58,689
Uh, excuse me.
374
00:25:59,991 --> 00:26:01,992
I was wondering,
375
00:26:01,994 --> 00:26:05,596
would you--
could you--?
376
00:26:05,598 --> 00:26:07,565
You like to garden?
377
00:26:07,567 --> 00:26:10,034
Yeah. Yes.
378
00:26:10,036 --> 00:26:11,802
I used to do it
every day,
379
00:26:11,804 --> 00:26:13,938
from, like, April
till it snowed,
with my mother,
380
00:26:13,940 --> 00:26:17,074
before she
passed away
381
00:26:17,076 --> 00:26:19,209
a couple of years ago.
382
00:26:20,946 --> 00:26:23,747
- I'm sorry to hear that.
- So I was wondering
383
00:26:23,749 --> 00:26:25,816
if maybe you could use
some help sometime.
384
00:26:25,818 --> 00:26:28,852
Or, if you'd rather not,
that's totally fine.
385
00:26:28,854 --> 00:26:31,622
No, no, no.
That's okay. It's--
386
00:26:31,624 --> 00:26:34,091
that'd be nice.
387
00:26:34,093 --> 00:26:35,726
( chuckles )
388
00:26:35,728 --> 00:26:38,262
It's the first time
in 20 years
389
00:26:38,264 --> 00:26:40,264
that one of the girls
offered.
390
00:26:40,266 --> 00:26:42,266
It's sort of like
a sign coming, you know,
391
00:26:42,268 --> 00:26:44,268
like a dawning
of a new age.
392
00:26:44,270 --> 00:26:48,372
( chuckles )
Yeah, well,
393
00:26:48,374 --> 00:26:50,374
I was just kidding.
394
00:26:50,376 --> 00:26:53,243
I'll run it past Fay--
I mean Miss Vaughn,
395
00:26:53,245 --> 00:26:55,613
the headmistress.
396
00:26:55,615 --> 00:26:58,015
I'm sure she'll be
okay with that.
397
00:27:00,051 --> 00:27:02,252
Hey, what's your name?
398
00:27:02,254 --> 00:27:04,321
Well, it's--
399
00:27:05,991 --> 00:27:07,825
it's in transition.
400
00:27:07,827 --> 00:27:10,394
"In transition"?
401
00:27:10,396 --> 00:27:12,196
I like that.
402
00:27:14,199 --> 00:27:16,700
So, how do you
spell that?
403
00:27:16,702 --> 00:27:18,302
Is that with a "ph"
or an "f"?
404
00:27:18,304 --> 00:27:22,973
( chuckles )
405
00:27:22,975 --> 00:27:26,910
You're a bit of
a thinker, aren't you?
406
00:27:28,146 --> 00:27:30,681
I don't know.
407
00:27:30,683 --> 00:27:32,883
Well, you are.
408
00:27:32,885 --> 00:27:36,954
So I'll be expecting you,
"in transition."
409
00:27:36,956 --> 00:27:39,123
And get yourself
some gloves.
410
00:27:46,231 --> 00:27:48,298
So?
411
00:27:52,404 --> 00:27:55,072
She's been planning
this trip to Italy
all year.
412
00:27:55,074 --> 00:27:57,174
I just can't call
her up and be like,
413
00:27:57,176 --> 00:27:59,176
"Sorry, Mom,
trip's off.
414
00:27:59,178 --> 00:28:01,745
I'm going tree planting
out west with Paulie."
415
00:28:04,683 --> 00:28:06,750
Tory.
416
00:28:10,422 --> 00:28:13,257
You know
what I want to do.
417
00:28:13,259 --> 00:28:15,926
But I can't.
418
00:28:15,928 --> 00:28:19,263
She's been acting really
psycho lately, Paulie.
419
00:28:20,965 --> 00:28:24,134
And, I don't know,
420
00:28:24,136 --> 00:28:26,303
I have to spend
time with her.
421
00:28:28,206 --> 00:28:30,207
Besides, you and me
will be together
422
00:28:30,209 --> 00:28:32,209
in the fall
at McGill.
423
00:28:32,211 --> 00:28:34,978
We will be
so together.
424
00:28:38,950 --> 00:28:42,786
I'm gonna plant
3000 trees a day
425
00:28:42,788 --> 00:28:45,222
and win a golden shovel
for you.
426
00:28:49,060 --> 00:28:52,096
♪ Such pretty hair
427
00:28:56,000 --> 00:29:00,137
♪ May I kiss you?
428
00:29:00,139 --> 00:29:02,206
♪ May Ikiss you there? ♪
429
00:29:04,109 --> 00:29:07,411
♪ So beautiful you are
430
00:29:08,346 --> 00:29:11,515
♪ So beautiful
431
00:29:13,184 --> 00:29:15,919
♪ Beautiful...
432
00:29:15,921 --> 00:29:17,821
( moans )
433
00:29:19,257 --> 00:29:21,258
♪ Please
434
00:29:21,260 --> 00:29:23,327
♪ Don't move
435
00:29:27,165 --> 00:29:31,268
♪ You feelso good to me ♪
436
00:29:34,806 --> 00:29:37,908
♪ Hmm, tell mein my ear ♪
437
00:29:38,843 --> 00:29:41,245
♪ Beautiful
438
00:29:43,014 --> 00:29:45,082
♪ Beautiful
439
00:29:48,186 --> 00:29:50,454
♪ So very beautiful.
440
00:30:02,233 --> 00:30:04,301
( birds chirping )
441
00:30:04,303 --> 00:30:06,837
( sprinklers pulsing )
442
00:30:15,547 --> 00:30:18,048
( alarm beeping )
443
00:30:19,083 --> 00:30:20,450
( alarm stops )
444
00:30:28,493 --> 00:30:30,561
Oh.
445
00:30:31,996 --> 00:30:35,499
She gets serious
nightmares.
446
00:30:42,373 --> 00:30:45,008
( snickering )
447
00:30:55,119 --> 00:30:57,087
( tower bells ringing )
448
00:30:57,089 --> 00:30:59,323
Shall we go easy today
for Mary Brave?
449
00:31:00,892 --> 00:31:04,561
You are gonna
love it in here.
It's so cool.
450
00:31:04,563 --> 00:31:06,496
Are you okay?
451
00:31:06,498 --> 00:31:09,299
Coach says you should be
able to speak easily.
452
00:31:10,235 --> 00:31:12,202
Okay, no pain, no gain,
Mary Brave.
453
00:31:13,571 --> 00:31:15,906
You're doing pretty good
for your first time out,
though.
454
00:31:15,908 --> 00:31:17,975
- Wouldn't you say, Paulie?
- Not bad.
455
00:31:17,977 --> 00:31:19,977
I'd say
we're doing, like,
456
00:31:19,979 --> 00:31:22,012
seven-and-half-minute
miles.
457
00:31:22,014 --> 00:31:24,214
No way, Tor.
We're, like, nine
at the fastest.
458
00:31:24,216 --> 00:31:26,550
We're dragging
our butts, man.
459
00:31:26,552 --> 00:31:29,219
- ( bird screeches )- Whoa. Whoa.
460
00:31:29,221 --> 00:31:31,989
- Oh, shit.
- Oh, my God.
461
00:31:34,492 --> 00:31:36,894
It's so beautiful.
462
00:31:36,896 --> 00:31:39,029
Don't touch it
if you don't want
to get bit.
463
00:31:39,031 --> 00:31:42,232
- I wasn't gonna touch it.-Just leave it to me, okay?
464
00:31:42,234 --> 00:31:44,668
Okay, I'll take care
of it.
465
00:31:44,670 --> 00:31:46,570
( screeching )
466
00:31:49,040 --> 00:31:51,041
I said
just leave it to me.
467
00:31:51,043 --> 00:31:53,110
I'll meet up
with you later. Go.
468
00:31:54,112 --> 00:31:56,446
Come on. When she gets
something in her head...
469
00:32:11,195 --> 00:32:14,464
- Hey.
- Hey there.
470
00:32:14,466 --> 00:32:16,433
Hi.
471
00:32:16,435 --> 00:32:20,103
Wonder if you sexy ladies
would like to smoke
a spliff with us.
472
00:32:20,105 --> 00:32:23,206
Uh, thanks, but we're
in training, so...
473
00:32:23,208 --> 00:32:25,242
Hey, aren't you
Tim Moller's sister?
474
00:32:25,244 --> 00:32:27,678
- Yeah, I'm Tory.
- Hi.
475
00:32:27,680 --> 00:32:31,014
- And this is Mary.
- Nice to meet you.
476
00:32:31,016 --> 00:32:32,716
I'm Jake Hollander.
477
00:32:32,718 --> 00:32:35,052
- And this is John.
- Hi.
478
00:32:35,054 --> 00:32:37,054
- And that idiot is Phil.
- Hi.
479
00:32:37,056 --> 00:32:38,021
Hi.
480
00:32:38,023 --> 00:32:40,023
( clicking tongue )
481
00:32:40,025 --> 00:32:41,692
( screeches )
482
00:32:59,610 --> 00:33:02,746
So anyway,
we'll get going.
483
00:33:02,748 --> 00:33:07,150
Hey, Tory, isn't
Tim's 18th coming up
down at the Blue Note?
484
00:33:07,152 --> 00:33:09,486
Yeah. Yeah, it is.
485
00:33:09,488 --> 00:33:11,989
Sounds like a good time.
You gonna be there?
486
00:33:13,257 --> 00:33:17,060
Uh, maybe.
( giggles )
487
00:33:17,062 --> 00:33:19,096
Anyways,
we gotta go.
488
00:33:19,098 --> 00:33:21,098
Well, I hope to see you
there, Tory.
489
00:33:21,100 --> 00:33:23,100
"I hope to see you
there, Tory."
490
00:33:23,102 --> 00:33:25,602
- Shut up.
- ( laughing )
491
00:33:25,604 --> 00:33:27,704
Mary:
I think he likes you.
492
00:33:27,706 --> 00:33:31,208
- Tory: Who?
- You know who.
493
00:33:31,210 --> 00:33:33,577
He likes my tits.
494
00:33:33,579 --> 00:33:36,079
They all like my tits.
495
00:33:36,081 --> 00:33:38,615
- So are you gonna go?
- Where?
496
00:33:38,617 --> 00:33:41,151
To your brother's
birthday party.
497
00:33:41,153 --> 00:33:43,120
And have all those
gross guys groping me?
498
00:33:43,122 --> 00:33:45,489
No, thanks.
I'd rather stay home
and do math.
499
00:33:45,491 --> 00:33:48,058
I wonder where Paulie is
with that bird.
500
00:33:49,527 --> 00:33:51,361
Paulie!
501
00:33:52,430 --> 00:33:54,498
Paulie!
502
00:33:58,169 --> 00:34:01,138
( piano scales playing )
503
00:34:46,851 --> 00:34:49,252
( door opens )
504
00:34:49,254 --> 00:34:52,089
( door closes )
505
00:34:54,092 --> 00:34:56,726
Oh, my God.
Is that for the bird?
506
00:34:56,728 --> 00:35:00,163
If they can see too much,
they get freaked out
and they go psycho.
507
00:35:03,868 --> 00:35:06,303
Do you think he's gonna
be able to fly again?
508
00:35:06,305 --> 00:35:10,540
Don't worry.
I'm gonna take care of it.
509
00:35:10,542 --> 00:35:13,543
This is gonna be
way, way cool.
510
00:35:19,283 --> 00:35:20,750
Come here.
511
00:35:31,262 --> 00:35:34,231
I would so totally
lose it without you, P.
512
00:35:51,582 --> 00:35:54,351
( bird calling )
513
00:35:54,353 --> 00:35:56,419
I'm gonna protect you.
514
00:35:57,922 --> 00:36:00,190
( screeching )
515
00:36:02,493 --> 00:36:04,628
( clicking tongue )
516
00:36:17,208 --> 00:36:19,643
( tower bells ringing )
517
00:36:30,254 --> 00:36:32,255
My mother--
518
00:36:32,257 --> 00:36:35,192
she really liked
to get her hands dirty.
519
00:36:35,194 --> 00:36:37,227
I'm always afraid of,
like, worm eggs.
520
00:36:37,229 --> 00:36:39,930
Worm eggs?
521
00:36:39,932 --> 00:36:42,265
Do worms lay eggs?
522
00:36:42,267 --> 00:36:45,268
I think so.
Or no. I don't know.
523
00:36:45,270 --> 00:36:47,270
( chuckles )
524
00:36:47,272 --> 00:36:50,240
I don't think they lay eggs.
I think they just kind of
525
00:36:50,242 --> 00:36:52,342
ooze up
out of the earth.
526
00:36:54,278 --> 00:36:56,746
Your mother-- she sounds
pretty interesting.
527
00:36:56,748 --> 00:36:59,449
I like a woman
who doesn't mind
getting her hands dirty.
528
00:36:59,451 --> 00:37:01,351
Yeah. She would say,
529
00:37:01,353 --> 00:37:03,420
"Hey, don't worry.
It's a clean dirty."
530
00:37:03,422 --> 00:37:04,921
( chuckles )
531
00:37:04,923 --> 00:37:07,224
- She was funny.
- Yeah.
532
00:37:08,593 --> 00:37:10,427
Every year
in the spring,
533
00:37:10,429 --> 00:37:12,696
she would wake me up
in the morning
534
00:37:12,698 --> 00:37:14,831
and she would whisper
in my ear,
535
00:37:14,833 --> 00:37:17,334
"The first crocus
is here."
536
00:37:17,336 --> 00:37:19,336
And we would
go outside
537
00:37:19,338 --> 00:37:21,605
in our nightgowns
and our bare feet and--
538
00:37:21,607 --> 00:37:24,474
And get your feet
dirty together?
539
00:37:24,476 --> 00:37:28,345
- ♪ I need a kiss, why can'tI get just one screw? ♪- Put the bed over here.
540
00:37:28,347 --> 00:37:30,480
All:
♪ Why can't I get
just one screw? ♪
541
00:37:30,482 --> 00:37:33,250
♪ Believe me,
I'd know what to do ♪
542
00:37:33,252 --> 00:37:35,719
♪ But something won't let me
make love to you... ♪
543
00:37:35,721 --> 00:37:38,288
( music continues )
544
00:37:38,290 --> 00:37:40,423
( volume rises )
545
00:37:45,396 --> 00:37:48,298
All:
♪ Why can't I get
just one fuck? ♪
546
00:37:48,300 --> 00:37:50,533
♪ Why can't I
get just one fuck? ♪
547
00:37:50,535 --> 00:37:52,869
♪ Must have something
to do with luck... ♪
548
00:37:52,871 --> 00:37:55,438
( recording continues )
♪ But I waited my whole lifefor just one... ♪
549
00:37:55,440 --> 00:37:59,342
- ( girls giggling )-♪ Day after day...
550
00:38:03,514 --> 00:38:05,448
( puffs )
551
00:38:57,668 --> 00:39:00,503
( mice squeaking )
552
00:39:35,039 --> 00:39:36,773
( laughs )
553
00:39:38,109 --> 00:39:39,476
Yes.
554
00:40:17,915 --> 00:40:19,983
( whispers )
Tory, I love you.
555
00:40:21,752 --> 00:40:24,954
- Tory.
- ( both giggling )
556
00:40:24,956 --> 00:40:27,657
( Mary narrating )I don't know if theydidn't know I could hear
557
00:40:27,659 --> 00:40:31,094
or just pretendedthey didn't know.
558
00:40:31,096 --> 00:40:33,463
But after a while
559
00:40:33,465 --> 00:40:36,132
it was kind of,
560
00:40:36,134 --> 00:40:38,835
I don't know, okay.
561
00:40:38,837 --> 00:40:42,439
Their sounds,their whispers,
562
00:40:42,441 --> 00:40:45,442
their shadowsbecame kind of--
563
00:40:45,444 --> 00:40:49,579
well, just like partof my dreams or something,
564
00:40:49,581 --> 00:40:51,981
just the waythings were.
565
00:40:54,518 --> 00:40:56,619
( giggling )
566
00:40:56,621 --> 00:40:59,589
It's morning time,
you lazy--
567
00:41:02,092 --> 00:41:04,093
- Holy fuck.
- Oh, my God.
568
00:41:04,095 --> 00:41:07,931
- That is so disgusting.
- What the hell?
569
00:41:07,933 --> 00:41:09,732
Bedford,
shut the door.
570
00:41:13,037 --> 00:41:15,605
Look, your--
571
00:41:15,607 --> 00:41:18,208
your sister
gets nightmares.
She's, like--
572
00:41:18,210 --> 00:41:20,510
she's, like,
screaming in
her sleep.
573
00:41:20,512 --> 00:41:22,579
Uh-huh.
574
00:41:22,581 --> 00:41:24,681
Bedford...
575
00:41:25,616 --> 00:41:28,785
It isn't-- it really
isn't what you think.
576
00:41:32,790 --> 00:41:35,158
Get out.
Get out of my bed.
577
00:41:35,160 --> 00:41:37,894
Relax.
She'll get over it.
578
00:41:37,896 --> 00:41:40,730
You don't know Allison, okay?
She'll go hysterical.
579
00:41:40,732 --> 00:41:43,099
She's gonna go straight
to Mom and Dad.
580
00:41:43,101 --> 00:41:44,601
So?
581
00:41:44,603 --> 00:41:47,537
Fuck it.
It's the 21st century,
right?
582
00:41:49,106 --> 00:41:50,640
No, no, no.
583
00:41:50,642 --> 00:41:53,710
You don't understand.
You just--
584
00:41:53,712 --> 00:41:55,845
you just
don't understand.
585
00:42:03,821 --> 00:42:06,656
I swear to God, Ally,
she just crawled
into my bed.
586
00:42:06,658 --> 00:42:08,157
I didn't even know
she was there.
587
00:42:08,159 --> 00:42:10,126
She crawled
into your bed?
588
00:42:11,795 --> 00:42:14,163
I think she has a crush
on me or something.
589
00:42:14,165 --> 00:42:16,165
I've told her
I'm not like that.
590
00:42:16,167 --> 00:42:19,135
Tory, that's
disgusting.
591
00:42:19,137 --> 00:42:20,937
Why don't you
tell somebody?
592
00:42:20,939 --> 00:42:22,238
Tell Vaughn.
Have her kicked out.
593
00:42:22,240 --> 00:42:24,807
I feel sorry
for her,
594
00:42:24,809 --> 00:42:26,242
being adopted
and everything.
595
00:42:26,244 --> 00:42:29,212
Tory, you are
too nice.
596
00:42:29,214 --> 00:42:32,815
So you'll tell
your friends, right?
597
00:42:32,817 --> 00:42:36,185
- You'll tell them the truth,
that I'm not like that.
- Of course.
598
00:42:36,187 --> 00:42:38,655
I can't believe
I ever thought you were.
599
00:42:38,657 --> 00:42:41,758
And Mom and Dad--
you're not gonna tell
them anything, right?
600
00:42:41,760 --> 00:42:44,093
No, Tor.
601
00:42:44,095 --> 00:42:46,062
But are you sure
that you're not--?
602
00:42:46,064 --> 00:42:48,831
Ally, I love guys.
603
00:42:48,833 --> 00:42:51,334
I'm boy crazy,
if anything.
604
00:42:51,336 --> 00:42:53,970
Actually, there's this
really cute guy from R.A.B.
605
00:42:53,972 --> 00:42:55,705
I met the other day--
Jake.
606
00:42:55,707 --> 00:42:57,674
And he is so totally
in love with me.
607
00:42:57,676 --> 00:42:59,876
Yeah? Are you gonna
go out with him?
608
00:42:59,878 --> 00:43:03,279
Are you kidding?
We're going to Tim's
party together Friday.
609
00:43:03,281 --> 00:43:06,149
( girls giggle )
Allison, come on.
610
00:43:06,151 --> 00:43:08,184
Don't worry, Tor.
611
00:43:08,186 --> 00:43:10,253
I'll straighten
everything out.
612
00:43:13,857 --> 00:43:16,593
♪ Such pretty hair
613
00:43:20,898 --> 00:43:23,299
♪ May I kiss you?
614
00:43:25,035 --> 00:43:27,136
♪ May Ikiss you there? ♪
615
00:43:28,806 --> 00:43:32,108
♪ So beautifulyou are ♪
616
00:43:33,677 --> 00:43:36,212
♪ So beautiful
617
00:43:37,815 --> 00:43:39,916
♪ Beautiful
618
00:43:44,154 --> 00:43:46,222
♪ Please
619
00:43:46,224 --> 00:43:48,625
♪ Don't move
620
00:43:51,929 --> 00:43:55,264
♪ You feel so goodto me... ♪
621
00:44:22,860 --> 00:44:24,794
Girl:
Hey, Tory.
622
00:44:38,208 --> 00:44:40,977
So how are you?
623
00:44:42,680 --> 00:44:44,247
Look, first of all,
624
00:44:44,249 --> 00:44:46,683
whatever they're saying
is trash talk,
625
00:44:46,685 --> 00:44:49,152
stupid.
626
00:44:49,154 --> 00:44:51,254
I know you guys
won't listen to it.
627
00:44:51,256 --> 00:44:53,356
Of course not.
628
00:44:53,358 --> 00:44:55,758
God, I mean,
even if it was true,
I'd still be like,
629
00:44:55,760 --> 00:44:58,127
"So? Grow up."
630
00:44:58,129 --> 00:45:00,229
But it's not true.
631
00:45:00,231 --> 00:45:02,131
I mean, like,
my aunt is gay.
Like, get over it.
632
00:45:02,133 --> 00:45:04,467
Yeah, but I'm not,
totally, so...
633
00:45:04,469 --> 00:45:06,202
No, I know.
634
00:45:13,210 --> 00:45:15,778
She's upset.
635
00:45:15,780 --> 00:45:18,081
Give her time.
636
00:45:20,184 --> 00:45:22,251
Bedford, this is
a dark day.
637
00:45:27,791 --> 00:45:30,259
"Darkling stand
638
00:45:30,261 --> 00:45:32,261
The varying shores
o' the world.
639
00:45:32,263 --> 00:45:34,731
O Anthony,
640
00:45:34,733 --> 00:45:36,733
Anthony, Anthony!"
641
00:45:36,735 --> 00:45:39,202
Eh?
642
00:45:39,204 --> 00:45:41,771
Her beloved is dying.
643
00:45:41,773 --> 00:45:43,372
You see?
644
00:45:43,374 --> 00:45:46,042
And so she calls
upon the sun
645
00:45:46,044 --> 00:45:48,411
to burn
the whole sphere--
646
00:45:48,413 --> 00:45:51,514
the world, in fact.
647
00:45:51,516 --> 00:45:53,850
Her feeling is,
648
00:45:53,852 --> 00:45:55,952
how can nothing
in nature change
649
00:45:55,954 --> 00:45:58,755
when such an extraordinarily
shattering--?
650
00:45:58,757 --> 00:46:01,357
Listen to this.
A little later she goes,
651
00:46:01,359 --> 00:46:04,994
"Shall I abide
In this dull world,
652
00:46:04,996 --> 00:46:09,132
which in thy absence is
No better than a sty?"
653
00:46:09,134 --> 00:46:12,135
Sty-- I like that.
654
00:46:12,137 --> 00:46:16,239
And a bit later
she says,
655
00:46:16,241 --> 00:46:19,308
"The crown of the earth
doth melt.
656
00:46:19,310 --> 00:46:22,078
And there is nothing left
remarkable
657
00:46:22,080 --> 00:46:24,447
Beneath
the visiting moon."
658
00:46:24,449 --> 00:46:26,482
Nothing-- I know that.
659
00:46:26,484 --> 00:46:29,952
Yes. Oh, yes.
660
00:46:29,954 --> 00:46:32,388
Eventually
we all do, hmm?
661
00:46:32,390 --> 00:46:36,325
You see what this is
all about is
662
00:46:36,327 --> 00:46:39,228
love. Hmm?
663
00:46:39,230 --> 00:46:43,099
Mad, passionate love
664
00:46:43,101 --> 00:46:46,369
that crosses
all boundaries.
665
00:46:46,371 --> 00:46:50,406
And thatwhy we still
relate to it today.
666
00:46:50,408 --> 00:46:55,077
Well, who among us
has not felt passion?
667
00:46:55,079 --> 00:46:57,146
Now there are somewho would say
668
00:46:57,148 --> 00:47:01,517
that love
is outmoded, tired,
669
00:47:01,519 --> 00:47:03,986
a social construct,
670
00:47:03,988 --> 00:47:06,055
if you will. Hmm?
671
00:47:08,258 --> 00:47:11,160
What do you girls think?
Lauren.
672
00:47:11,162 --> 00:47:14,931
When my father
left my mother
for his girlfriend,
673
00:47:14,933 --> 00:47:16,933
he said
it was love.
674
00:47:16,935 --> 00:47:18,601
But it was obvious
to everyone
675
00:47:18,603 --> 00:47:22,338
that it was,
well, sex.
676
00:47:22,340 --> 00:47:25,007
- ( girls giggle )
- I think love is sex.
677
00:47:26,109 --> 00:47:28,544
I think it's,
like, projection,
678
00:47:28,546 --> 00:47:31,414
like a mirage
in the desert.
679
00:47:31,416 --> 00:47:34,417
You see what you want
to see in the person,
you know?
680
00:47:34,419 --> 00:47:36,986
No, no, no.
It's a chemical high
induced by your body
681
00:47:36,988 --> 00:47:39,021
so that you'll want
to make babies.
682
00:47:39,023 --> 00:47:41,090
- It's money.
- Liar.
683
00:47:41,092 --> 00:47:44,594
Liar. Liar. Liar.
684
00:47:44,596 --> 00:47:46,996
You've all got your heads
up your assholes,
685
00:47:46,998 --> 00:47:49,465
because love is.
686
00:47:49,467 --> 00:47:52,368
It just is.
And nothing you can say
can make it go away,
687
00:47:52,370 --> 00:47:55,037
because it is the point
of why we are here.
688
00:47:55,039 --> 00:47:57,874
It is the highest point.
And once you are up there,
689
00:47:57,876 --> 00:48:00,409
looking down
on everyone else--
690
00:48:00,411 --> 00:48:02,545
you're there forever.
691
00:48:02,547 --> 00:48:04,547
Because if you move,
right,
692
00:48:04,549 --> 00:48:08,651
you'll fall.
You'll fall.
693
00:48:11,388 --> 00:48:15,424
Yes, Paulie.
694
00:48:15,426 --> 00:48:18,127
I think
you may be right.
695
00:48:19,496 --> 00:48:22,098
Listen, Mary,
696
00:48:22,100 --> 00:48:24,433
I have to talk to you
about Paulie.
697
00:48:27,104 --> 00:48:29,438
I know the whole thing
must be really weird
for you
698
00:48:29,440 --> 00:48:31,274
and I'm sorry.
699
00:48:31,276 --> 00:48:33,609
But, like, you are
the only person
700
00:48:33,611 --> 00:48:35,678
who I can really--
701
00:48:37,347 --> 00:48:40,683
Look, you don't know
my parents, okay?
702
00:48:40,685 --> 00:48:43,252
They are super, super
straight and religious
703
00:48:43,254 --> 00:48:47,123
and they would literally
never speak to me again.
704
00:48:47,125 --> 00:48:49,525
And I need them
705
00:48:49,527 --> 00:48:52,428
to be a part
of my life.
706
00:48:52,430 --> 00:48:55,564
I couldn't deal
with losing them.
707
00:48:57,601 --> 00:49:00,569
I mean,
I love Paulie.
708
00:49:00,571 --> 00:49:03,205
You know that I do.
709
00:49:03,207 --> 00:49:05,608
I mean, she's my best
friend in the world
710
00:49:05,610 --> 00:49:09,178
and probably the only person
that I will ever love, like,
711
00:49:09,180 --> 00:49:12,481
like in the way
that Cleopatra--
712
00:49:14,418 --> 00:49:18,421
And to hurt her
713
00:49:18,423 --> 00:49:21,490
feels like I'm choking,
you know?
714
00:49:23,026 --> 00:49:25,294
Like I'm not
in the breathing world.
715
00:49:27,531 --> 00:49:29,365
But, like,
there's this life
716
00:49:29,367 --> 00:49:31,167
that I'm supposed
to live, okay,
717
00:49:31,169 --> 00:49:34,170
like this dream that
my mother and father
have for me.
718
00:49:34,172 --> 00:49:36,672
And even though
it is killing me--
719
00:49:38,408 --> 00:49:41,243
even though
it's killing me, Mary,
720
00:49:41,245 --> 00:49:44,413
I will never be the same
laughing, goofy Tory
with her, ever.
721
00:49:45,515 --> 00:49:47,450
I cannot
be with her ever,
722
00:49:47,452 --> 00:49:50,152
not ever,
ever again.
723
00:49:54,491 --> 00:49:57,093
And the thing is, Mary,
it all depends on you now.
724
00:49:58,495 --> 00:50:00,696
I mean,
725
00:50:00,698 --> 00:50:04,667
Paulie is gonna
take this very hard.
726
00:50:04,669 --> 00:50:09,071
Okay?
She's really sensitive.
727
00:50:09,073 --> 00:50:13,476
And she's really gonna
need a loyal friend.
728
00:50:13,478 --> 00:50:18,114
She's gonna need you
more than anyone has ever
needed you, Mary.
729
00:50:18,116 --> 00:50:20,483
You think you can
handle it?
730
00:50:24,488 --> 00:50:27,289
What are you putting
that shit on for?
731
00:50:27,291 --> 00:50:29,325
Because.
732
00:50:29,327 --> 00:50:31,527
Because why?
733
00:50:31,529 --> 00:50:33,629
Because
I'm going out.
734
00:50:33,631 --> 00:50:36,032
Oh? Where
are you going?
735
00:50:36,034 --> 00:50:38,200
Just out--
with a friend.
736
00:50:38,202 --> 00:50:40,102
What friend?
737
00:50:40,104 --> 00:50:41,804
Just a friend
of mine, okay?
738
00:50:41,806 --> 00:50:45,207
I'm just interested
to know, that's all.
739
00:50:45,209 --> 00:50:48,477
Yeah, well,
friends should respect
each other's privacy.
740
00:50:50,680 --> 00:50:52,715
Friends?
741
00:50:53,650 --> 00:50:55,684
Yeah, friends.
742
00:50:55,686 --> 00:50:58,654
We're all friends here,
aren't we, Mary B?
743
00:50:58,656 --> 00:51:01,323
We're not
just friends.
744
00:51:04,795 --> 00:51:06,729
I'm sorry, Paulie.
745
00:51:11,401 --> 00:51:13,602
( door closes )
746
00:51:19,543 --> 00:51:22,278
Are you okay?
747
00:51:22,280 --> 00:51:25,548
In her eyes,
that brightness, eh?
748
00:51:25,550 --> 00:51:29,351
Just like
my fake mother--
749
00:51:29,353 --> 00:51:31,754
that brightness
when she lies.
750
00:51:39,563 --> 00:51:42,098
( crickets chirping )
751
00:52:08,658 --> 00:52:10,426
( softly )
Hello.
752
00:52:13,396 --> 00:52:16,432
Make you grow up
big and strong,
753
00:52:16,434 --> 00:52:19,168
so you can fly away
from here.
754
00:52:27,644 --> 00:52:29,745
( clicking tongue )
755
00:52:31,314 --> 00:52:33,816
( bird clucks )
756
00:52:33,818 --> 00:52:36,852
You can fly
far away.
757
00:53:22,365 --> 00:53:25,734
We will fly away
from here.
758
00:53:25,736 --> 00:53:27,836
We will fly away
from here forever.
759
00:53:30,574 --> 00:53:32,241
Yeah.
760
00:53:32,243 --> 00:53:34,610
You're gonna fly
far away from here.
761
00:54:03,306 --> 00:54:06,609
( Mary narrating )Until that night,I had never--
762
00:54:06,611 --> 00:54:09,845
never had any feelingdown there at all.
763
00:54:09,847 --> 00:54:13,716
I was a kind ofwooden doll
764
00:54:13,718 --> 00:54:15,818
without bloodin my body.
765
00:54:15,820 --> 00:54:18,287
But that night--
766
00:54:18,289 --> 00:54:22,424
that nightI started to feelthe blood moving.
767
00:54:22,426 --> 00:54:24,960
( bird screeching )
768
00:55:07,937 --> 00:55:10,005
Did you have
a good time?
769
00:55:11,541 --> 00:55:13,742
It's none of your
business, Paulie.
770
00:55:15,345 --> 00:55:17,946
You lied to me.
771
00:55:17,948 --> 00:55:21,550
I said I was
going out with a friend
and that's what I did.
772
00:55:21,552 --> 00:55:23,552
Do you always
fuck your friends
773
00:55:23,554 --> 00:55:25,354
up against trees?
774
00:55:27,557 --> 00:55:29,892
My life is none of your
business, Paulie,
775
00:55:29,894 --> 00:55:31,894
and you had no right
to spy on me.
776
00:55:31,896 --> 00:55:34,096
Tory, everything you do
is my business.
777
00:55:34,098 --> 00:55:36,899
You are my business
and I am yours.
778
00:55:36,901 --> 00:55:39,668
If I ever catch you
spying on me again--
779
00:55:39,670 --> 00:55:41,870
What?
780
00:55:41,872 --> 00:55:44,106
Just don't.
781
00:55:47,577 --> 00:55:49,878
Are you gonna
see him again?
782
00:56:01,891 --> 00:56:05,127
Listen, Paulie.
783
00:56:06,930 --> 00:56:10,065
It's time we--
we grew out of it.
784
00:56:11,868 --> 00:56:14,470
It's just not
right anymore.
785
00:56:16,039 --> 00:56:19,375
I just want to be
friends, okay?
786
00:56:19,377 --> 00:56:22,144
This is not
happening.
787
00:56:24,514 --> 00:56:26,582
Tory.
788
00:56:31,020 --> 00:56:33,155
Baby, please.
789
00:56:39,162 --> 00:56:41,897
Would you just
please let me go?
790
00:56:41,899 --> 00:56:44,099
Is this
about Allison?
791
00:56:44,101 --> 00:56:46,835
Your parents?
Please.
792
00:56:50,140 --> 00:56:52,574
Don't do this
to me.
793
00:57:24,441 --> 00:57:26,442
♪ How can I go home
794
00:57:26,444 --> 00:57:29,445
♪ With nothing to say?
795
00:57:29,447 --> 00:57:31,747
♪ I know you're going tolook at me ♪
796
00:57:31,749 --> 00:57:34,082
♪ That way
797
00:57:34,084 --> 00:57:37,886
♪ And say,"What did you do out there? ♪
798
00:57:37,888 --> 00:57:40,956
♪ What did you decide?"
799
00:57:40,958 --> 00:57:44,226
♪ You said you needed timeand you had time ♪
800
00:57:57,006 --> 00:58:00,175
♪ You are a china shop
801
00:58:00,177 --> 00:58:02,544
♪ And I am a bull
802
00:58:02,546 --> 00:58:04,713
♪ You arereally good food ♪
803
00:58:04,715 --> 00:58:07,850
♪ And I am full
804
00:58:07,852 --> 00:58:10,185
♪ I guess everythingis timing ♪
805
00:58:10,187 --> 00:58:13,188
♪ I guess everything'sbeen said ♪
806
00:58:13,190 --> 00:58:15,657
♪ So I am coming home
807
00:58:15,659 --> 00:58:19,561
♪ With an empty head
808
00:58:32,041 --> 00:58:34,810
♪ And you'll say,"Did they love you or what?" ♪
809
00:58:34,812 --> 00:58:37,846
♪ I'll say,"They love what I do ♪
810
00:58:37,848 --> 00:58:40,849
♪ The only onewho really loves me ♪
811
00:58:40,851 --> 00:58:43,218
♪ Is you"
812
00:58:43,220 --> 00:58:46,121
♪ And you'll say,"Girl, did you kicksome butt?" ♪
813
00:58:46,123 --> 00:58:49,224
♪ And I'll say,"I don't really remember ♪
814
00:58:49,226 --> 00:58:51,293
♪ But my fingersare sore ♪
815
00:58:51,295 --> 00:58:55,197
♪ And my voiceis too" ♪
816
00:59:07,944 --> 00:59:11,146
♪ You'll say, "It's reallygood to see you" ♪
817
00:59:11,148 --> 00:59:14,116
♪ You'll say,"I missed you horribly" ♪
818
00:59:14,118 --> 00:59:16,318
♪ You'll say,"Let me carry that ♪
819
00:59:16,320 --> 00:59:19,121
♪ Give that to me"
820
00:59:19,123 --> 00:59:22,691
♪ And you will takethe heavy stuff ♪
821
00:59:22,693 --> 00:59:26,061
♪ And you willdrive the car ♪
822
00:59:26,063 --> 00:59:29,231
♪ And I'll look outthe window and make jokes ♪
823
00:59:29,233 --> 00:59:34,703
♪ About the waythings are. ♪
824
00:59:46,616 --> 00:59:48,784
What is that, Mary?
825
00:59:48,786 --> 00:59:52,321
Oh, just some seeds
826
00:59:52,323 --> 00:59:54,256
for, you know,
the garden out there.
827
00:59:54,258 --> 00:59:56,124
Seeds?
828
00:59:56,126 --> 00:59:58,760
That's better than
what my mother gets me.
829
00:59:58,762 --> 01:00:01,296
It's-- oh, my God,
her taste is, like,
so Ralph Lauren.
830
01:00:04,767 --> 01:00:07,869
I hope you don't think
I'm, like, butting in,
831
01:00:07,871 --> 01:00:10,138
but I thought
you should know
832
01:00:10,140 --> 01:00:13,308
that people are saying,
like, not very nice things
833
01:00:13,310 --> 01:00:15,344
- about you.
- Things?
834
01:00:15,346 --> 01:00:17,846
Well, because of the way
you're hanging with Paulie.
835
01:00:17,848 --> 01:00:21,283
I guess they
think that you're--
you must be like her.
836
01:00:21,285 --> 01:00:24,219
I mean, everybody knows
that she practically
raped my sister.
837
01:00:24,221 --> 01:00:27,356
Tory said that she crawled
into bed naked with her.
838
01:00:29,258 --> 01:00:31,627
Well, Paulie's
my friend,
839
01:00:31,629 --> 01:00:34,363
so I guess
it doesn't really matter
what other people think.
840
01:00:41,871 --> 01:00:43,639
( thunder rumbling )
841
01:00:43,641 --> 01:00:45,374
- Hey.
- Hey.
842
01:00:49,245 --> 01:00:52,214
How much does it matter
what other people think?
843
01:00:53,950 --> 01:00:56,952
I don't know.
It depends how much they're
paying you, I guess.
844
01:00:56,954 --> 01:00:59,187
How much are they
paying you?
845
01:01:02,659 --> 01:01:04,860
My father sent me
some seeds.
846
01:01:04,862 --> 01:01:08,430
I was wondering
if maybe I could
plant them somewhere.
847
01:01:08,432 --> 01:01:11,266
Oh...
848
01:01:11,268 --> 01:01:13,802
in the dirt's usually
a good spot.
849
01:01:16,773 --> 01:01:18,874
Let's see
what you got.
850
01:01:24,747 --> 01:01:27,215
Ugh, worm eggs.
851
01:01:27,217 --> 01:01:29,017
( both laugh )
852
01:01:29,019 --> 01:01:31,153
Tory:
Jake's hands are magic.
853
01:01:31,155 --> 01:01:33,021
He knows exactly
how to touch me.
854
01:01:33,023 --> 01:01:35,023
Teenage boys are
so clumsy, though.
855
01:01:35,025 --> 01:01:37,359
No. He's so perfect,
you wouldn't believe it.
856
01:01:37,361 --> 01:01:39,961
He's like--
like a sculptor.
857
01:01:39,963 --> 01:01:43,832
Roger-- well,
Roger is no sculptor,
858
01:01:43,834 --> 01:01:46,935
more like a--
well, kind of like
a plumber.
859
01:01:46,937 --> 01:01:48,437
( laughing )
860
01:01:48,439 --> 01:01:51,406
Mine finishes as soon
as he's inside--
the second.
861
01:01:51,408 --> 01:01:53,909
That's what you get
for mating with
a 16-year-old.
862
01:01:53,911 --> 01:01:55,977
Girls:
Ooh.
863
01:01:55,979 --> 01:01:59,147
Jake-- oh, man,
864
01:01:59,149 --> 01:02:02,851
Jake could go all night.
He's a total man.
865
01:02:05,388 --> 01:02:07,956
- ( whistle tweets )
- Girl: Let's go. Come on.
866
01:02:12,028 --> 01:02:14,096
- ( whistle tweets )- Girl: Yo!
867
01:02:15,098 --> 01:02:17,733
Girl:
Rush it, go.
868
01:02:17,735 --> 01:02:20,268
Get open, come on.
869
01:02:26,042 --> 01:02:28,076
Come on,
get on the field.
870
01:02:28,078 --> 01:02:30,078
Kick it.
871
01:02:30,080 --> 01:02:32,781
( girls continue
shouting )
872
01:02:54,771 --> 01:02:56,938
You wouldn't take it
lying down, would you,
873
01:02:56,940 --> 01:02:59,841
if some girl bird
broke up with you?
874
01:02:59,843 --> 01:03:04,012
You wouldn't just
lie there and squawk.
875
01:03:05,348 --> 01:03:07,349
You'd fly up
to the highest branch
876
01:03:07,351 --> 01:03:11,353
and swoop your lady love
back again under your wing.
877
01:03:11,355 --> 01:03:13,955
You'd fly her away
through the sky.
878
01:03:17,059 --> 01:03:19,961
You wouldn't just
lie there and take it...
879
01:03:21,297 --> 01:03:23,865
like a girl.
880
01:04:02,104 --> 01:04:04,105
- Ugh!
- ( shattering )
881
01:04:13,549 --> 01:04:15,217
Paulie?
882
01:04:17,954 --> 01:04:19,521
Pick up a shard.
883
01:04:20,623 --> 01:04:23,124
I said
pick up a shard.
884
01:04:35,204 --> 01:04:37,172
( winces )
885
01:04:45,915 --> 01:04:49,050
Our blood runs
together, right?
886
01:04:49,052 --> 01:04:51,152
Blood of the raptor.
887
01:04:53,089 --> 01:04:56,191
Now cut off my hair.
888
01:04:56,193 --> 01:04:57,425
What for?
889
01:05:00,930 --> 01:05:04,099
'Cause I'm
going to war.
890
01:05:04,101 --> 01:05:06,301
I got nothing
to lose now.
891
01:05:06,303 --> 01:05:08,136
Paulie, this is crazy.
892
01:05:08,138 --> 01:05:10,272
Come on.
893
01:05:15,011 --> 01:05:17,913
Paulie, is this
for Tory?
894
01:05:17,915 --> 01:05:21,116
Just cut off
my hair.
895
01:05:22,285 --> 01:05:26,054
She wants a guy, Paulie,
not a girl with hacked hair.
896
01:05:26,056 --> 01:05:28,356
( shouts )
What do you know
about it?
897
01:05:28,358 --> 01:05:29,958
I--
898
01:05:32,228 --> 01:05:34,229
I'm sorry.
899
01:05:34,231 --> 01:05:36,698
I'm sorry, okay?
900
01:05:36,700 --> 01:05:40,435
I just-- I just
got to get her back.
901
01:05:44,573 --> 01:05:48,109
Paulie, listen to me.
Tory is not a lesbian,
902
01:05:48,111 --> 01:05:50,178
so you should just
forget about her, okay?
903
01:05:50,180 --> 01:05:53,181
Lesbian?
904
01:05:53,183 --> 01:05:55,216
Lesbian? Are you
fucking kidding me?
905
01:05:55,218 --> 01:05:57,285
You think
I'm a lesbian?
906
01:05:57,287 --> 01:06:00,055
You're a girl in love
with a girl, aren't you?
907
01:06:00,057 --> 01:06:01,489
No.
908
01:06:01,491 --> 01:06:04,726
I'm Paulie
in love with Tory.
909
01:06:04,728 --> 01:06:07,195
Remember?
910
01:06:07,197 --> 01:06:09,064
And Tory is--
911
01:06:09,066 --> 01:06:11,433
she in love
with me,
912
01:06:11,435 --> 01:06:16,204
because she is mine
and I am hers
913
01:06:16,206 --> 01:06:20,608
and neither of us
are lesbians. God!
914
01:06:32,621 --> 01:06:35,023
( sighs )
915
01:07:09,592 --> 01:07:12,694
I will "Make me a willow
cabin at your gate,
916
01:07:12,696 --> 01:07:15,530
And call upon my soul
within the house."
917
01:07:15,532 --> 01:07:20,035
I will "Write loyal cantons
of contemned love
918
01:07:20,037 --> 01:07:23,304
and sing them loud
even in the dead of night."
919
01:07:23,306 --> 01:07:26,808
I will "Halloo your name
to the reverberate hills
920
01:07:26,810 --> 01:07:29,611
And make the babbling
gossip of the air
921
01:07:29,613 --> 01:07:32,580
Cry out 'Victoria!'"
922
01:07:32,582 --> 01:07:33,815
Paulie.
923
01:07:37,253 --> 01:07:39,187
Why don't you
come down?
924
01:07:48,497 --> 01:07:51,232
Don't ever touch
a raptor.
925
01:07:52,168 --> 01:07:53,435
Please.
926
01:08:28,604 --> 01:08:30,371
I should have
seen it coming.
927
01:08:30,373 --> 01:08:32,440
I saw it coming.
I told you it was coming.
928
01:08:32,442 --> 01:08:34,375
It's still coming.
929
01:08:48,691 --> 01:08:50,158
( Tory giggles )
930
01:09:23,492 --> 01:09:25,493
( whispers )
I bet he doesn't know
how to do
931
01:09:25,495 --> 01:09:27,362
what I can do
for you.
932
01:09:27,364 --> 01:09:29,364
Paulie, please.
933
01:09:53,455 --> 01:09:55,823
No, Paulie.
934
01:09:57,326 --> 01:10:00,228
There will be no moreof this, okay?
935
01:10:02,198 --> 01:10:04,465
I love Jake.
936
01:10:16,679 --> 01:10:20,782
Paulie,
listen to me, okay?
937
01:10:20,784 --> 01:10:25,286
Because I'm
gonna say this once
and never ever again.
938
01:10:30,459 --> 01:10:33,728
I will never
love anybody
939
01:10:33,730 --> 01:10:36,231
the way I love you,
okay?
940
01:10:37,700 --> 01:10:39,701
Never.
941
01:10:39,703 --> 01:10:42,303
You know that
942
01:10:42,305 --> 01:10:44,872
and I know that.
943
01:10:44,874 --> 01:10:49,677
And I will die
knowing that, okay?
944
01:10:52,314 --> 01:10:55,550
It just can never--
945
01:10:55,552 --> 01:10:58,686
it just can never,
ever, forever be.
946
01:11:00,322 --> 01:11:02,390
Do you understand?
947
01:11:04,860 --> 01:11:07,729
It just can never,
948
01:11:07,731 --> 01:11:11,766
ever, forever be.
949
01:11:33,489 --> 01:11:36,591
( whimpering )
950
01:11:56,779 --> 01:11:58,846
Tory:
Hey, Mary.
951
01:11:58,848 --> 01:12:01,015
Hi.
952
01:12:01,017 --> 01:12:03,017
So what did you get
on that geography...
953
01:12:03,019 --> 01:12:05,086
( giggling )
954
01:12:17,766 --> 01:12:20,635
( giggling )
955
01:12:23,906 --> 01:12:27,809
Go ahead, laugh.
It's okay.
956
01:12:27,811 --> 01:12:29,911
If you want to laugh,
laugh.
957
01:12:29,913 --> 01:12:32,513
What's so funny?
958
01:12:36,385 --> 01:12:39,420
I know it.
959
01:12:39,422 --> 01:12:42,023
I'm funny.
960
01:12:42,025 --> 01:12:43,424
Ha-ha-ha!
961
01:12:43,426 --> 01:12:45,026
Miss Vaughn:
Paulie, that's enough.
962
01:12:45,028 --> 01:12:47,929
- Ha-ha-ha-ha-ha!
- That's enough, Paulie.
963
01:12:47,931 --> 01:12:50,665
- Paulie, please.
- Ha-ha-ha-ha-ha!
964
01:12:50,667 --> 01:12:54,902
Ha-ha-ha-ha-ha!
965
01:12:54,904 --> 01:12:56,971
( crashes )
966
01:13:01,110 --> 01:13:04,112
Miss Vaughn:
Your parents are very worriedabout you, Paulie.
967
01:13:04,114 --> 01:13:06,781
They say you don'treturn their calls.
968
01:13:06,783 --> 01:13:08,916
I have no parents.
969
01:13:13,088 --> 01:13:15,757
I had
970
01:13:15,759 --> 01:13:20,128
what used to be called
a nervous breakdown once,
971
01:13:20,130 --> 01:13:24,065
when I was a few years
older than you are. And...
972
01:13:25,901 --> 01:13:29,771
someone got me help.
973
01:13:29,773 --> 01:13:32,173
And looking back,
Paulie,
974
01:13:32,175 --> 01:13:34,175
I am very glad
they did.
975
01:13:34,177 --> 01:13:37,612
Because if they hadn't--
well, I don't know--
976
01:13:37,614 --> 01:13:40,815
it was like
I was a car
977
01:13:40,817 --> 01:13:42,817
with no driver and--
978
01:13:42,819 --> 01:13:47,989
"Shall I abide
in this dull world..."
979
01:13:47,991 --> 01:13:52,126
which in her absence
"is no better than a sty?"
980
01:14:00,002 --> 01:14:02,804
Hey!
981
01:14:04,139 --> 01:14:06,441
- ( girls cheering )- How are you doing?
982
01:14:07,876 --> 01:14:09,944
Okay.
983
01:14:11,513 --> 01:14:14,015
Kind of weird,
actually.
984
01:14:14,017 --> 01:14:15,583
What's going on?
985
01:14:17,052 --> 01:14:19,921
You ever know
someone who changed?
986
01:14:19,923 --> 01:14:22,623
- ( girls chanting )- What kind of change?
987
01:14:23,692 --> 01:14:26,594
Like total.
988
01:14:26,596 --> 01:14:29,564
Like the change from this
to the winter freeze.
989
01:14:30,966 --> 01:14:32,233
Yeah?
990
01:14:32,235 --> 01:14:34,035
Yeah.
991
01:14:34,037 --> 01:14:37,205
Grass comes back
every spring green as ever.
992
01:14:37,207 --> 01:14:39,941
I guess
people can too.
993
01:14:41,043 --> 01:14:44,178
Some people never
come back though, right?
994
01:14:44,180 --> 01:14:47,148
Yeah, some people.
995
01:14:48,617 --> 01:14:50,852
- Listen, why are
you asking--?
- I have to go.
996
01:14:56,692 --> 01:14:58,993
You will not fall.
997
01:15:00,762 --> 01:15:03,097
( chirping )
998
01:15:03,099 --> 01:15:05,166
( whistling )
999
01:15:14,076 --> 01:15:16,611
( whistling )
1000
01:15:17,813 --> 01:15:20,081
Hyah! Hyah!
1001
01:15:22,084 --> 01:15:23,818
( whistles )
1002
01:15:31,093 --> 01:15:33,794
Hyah! Hyah!
1003
01:15:35,697 --> 01:15:37,265
( laughs )
1004
01:15:39,768 --> 01:15:42,870
Miss Vaughn:
"Come, you spirits
1005
01:15:42,872 --> 01:15:45,072
That tendon mortal thoughts,
1006
01:15:45,074 --> 01:15:48,776
- unsex me here..."- ( speaking faintly )
1007
01:15:48,778 --> 01:15:50,778
"And fill me
1008
01:15:50,780 --> 01:15:53,915
from the crown to the toe
top-full
1009
01:15:53,917 --> 01:15:56,250
Of direst cruelty!
1010
01:15:56,252 --> 01:15:58,653
Make thick my blood;
1011
01:15:58,655 --> 01:16:02,890
Stop up the access
and passage to remorse,
1012
01:16:02,892 --> 01:16:06,327
That no compunctiousvisiting of nature
1013
01:16:06,329 --> 01:16:08,829
Shake my fell
purpose.
1014
01:16:08,831 --> 01:16:13,267
Come to my
woman's breasts,
1015
01:16:13,269 --> 01:16:16,904
And take my milk
for gall,
1016
01:16:16,906 --> 01:16:18,806
you murdering ministers,
1017
01:16:18,808 --> 01:16:21,676
Wherever in your
sightless substances
1018
01:16:21,678 --> 01:16:24,345
You waiton nature's mischief!
1019
01:16:24,347 --> 01:16:27,148
Come, thick night,
1020
01:16:27,150 --> 01:16:31,052
And pall thee in
the dunnest smoke of hell,
1021
01:16:31,054 --> 01:16:33,921
That my keen knife
1022
01:16:33,923 --> 01:16:35,923
see not the wound
it makes,
1023
01:16:35,925 --> 01:16:37,858
Nor heaven
1024
01:16:37,860 --> 01:16:39,961
peep through the blanket
of the dark,
1025
01:16:39,963 --> 01:16:41,963
to cry 'Hold, hold!'"
1026
01:16:41,965 --> 01:16:44,298
Mm. Hmm?
1027
01:16:44,300 --> 01:16:47,001
Now does anyone know
1028
01:16:47,003 --> 01:16:50,838
what our friend Lady M
is on about, huh?
1029
01:16:50,840 --> 01:16:52,039
Cordelia.
1030
01:16:53,875 --> 01:16:56,744
Um,
1031
01:16:56,746 --> 01:16:59,013
uh, vampires?
1032
01:16:59,015 --> 01:17:00,314
( girls giggle )
1033
01:17:00,316 --> 01:17:03,784
Well, I've never heard
that interpretation.
1034
01:17:03,786 --> 01:17:07,021
Oh, but that doesn't
make it invalid, Cordelia.
1035
01:17:07,023 --> 01:17:08,356
Tell us more.
1036
01:17:08,358 --> 01:17:11,158
Well, just--
all the blood?
1037
01:17:11,160 --> 01:17:13,227
- ( girls giggle )
- Miss Vaughn: Okay.
1038
01:17:13,229 --> 01:17:17,098
Thinking about our lunch,
were we, Cordelia, again?
1039
01:17:17,100 --> 01:17:18,799
Paulie,
1040
01:17:18,801 --> 01:17:20,801
you looked like you were
involved with the piece.
1041
01:17:20,803 --> 01:17:23,638
Actually, I was
just thinking
1042
01:17:23,640 --> 01:17:26,307
whether the Jays
were gonna take
the World Series again.
1043
01:17:26,309 --> 01:17:28,109
( girls giggle )
1044
01:17:28,111 --> 01:17:31,312
I don't believe you, Paulie.
I saw you listening.
1045
01:17:33,749 --> 01:17:37,151
You can go fuck yourself
sideways.
1046
01:17:46,361 --> 01:17:49,764
Ah, ah, ah, ah.
1047
01:17:49,766 --> 01:17:53,034
Paulie is going through
a difficult time, hmm?
1048
01:17:53,036 --> 01:17:57,438
Now shall I offer up
my interpretation?
1049
01:17:57,440 --> 01:17:59,907
I think that
Lady Macbeth--
1050
01:17:59,909 --> 01:18:01,942
She wants to get up
the guts.
1051
01:18:03,345 --> 01:18:05,413
Yes, Mary.
1052
01:18:05,415 --> 01:18:08,783
To do what she
has to do.
1053
01:18:09,885 --> 01:18:13,387
Only the girl part of her
doesn't have the guts.
1054
01:18:13,389 --> 01:18:15,389
So she says,
"Turn my milk to gall,"
1055
01:18:15,391 --> 01:18:18,993
and I think
gall is poison.
1056
01:18:18,995 --> 01:18:21,962
But then what would
happen to the baby?
1057
01:18:21,964 --> 01:18:25,399
The baby would die.
1058
01:18:25,401 --> 01:18:29,070
And she wants
not to care about that.
1059
01:18:29,072 --> 01:18:31,772
She wants not to care,
to be like a guy,
1060
01:18:31,774 --> 01:18:34,208
like a man.
1061
01:18:34,210 --> 01:18:36,343
Men don't care, see?
1062
01:18:38,080 --> 01:18:41,082
I liked what you said
about the Shakespeare--
that scary speech.
1063
01:18:41,084 --> 01:18:43,417
- You did?
- Yeah.
1064
01:18:43,419 --> 01:18:45,820
You know, I wish
I could be "unsexed"
or whatever.
1065
01:18:45,822 --> 01:18:49,056
I mean, like it all just
causes so much trouble,
you know?
1066
01:18:54,996 --> 01:18:56,931
So I'll
see you later.
1067
01:19:08,877 --> 01:19:10,945
Read it.
1068
01:19:12,347 --> 01:19:15,015
- Out loud?
- Yeah. Right now.
1069
01:19:24,993 --> 01:19:27,194
"Dear Miss Oster,
1070
01:19:27,196 --> 01:19:31,365
after much difficulty,
we have located your
birth mother,
1071
01:19:31,367 --> 01:19:33,834
but we are sorry
to inform you that
she does not wish
1072
01:19:33,836 --> 01:19:36,971
to be contacted
by you at this time."
1073
01:19:41,309 --> 01:19:43,377
Do you want me
to keep reading?
1074
01:19:56,825 --> 01:19:58,159
I'm sorry, Paulie.
1075
01:19:58,161 --> 01:20:00,961
No. What?
She has a life.
1076
01:20:02,564 --> 01:20:05,499
She has a right to
a fucking life, Mouse.
1077
01:20:06,802 --> 01:20:09,136
( thumps )
1078
01:20:11,873 --> 01:20:14,942
( class bell rings )
1079
01:20:25,120 --> 01:20:26,887
( both grunt )
1080
01:20:31,560 --> 01:20:34,962
You should have
got out of my way, man.
1081
01:20:34,964 --> 01:20:37,965
I have been looking
everywhere for you.
1082
01:20:37,967 --> 01:20:41,035
I'm sorry I said,
"Go fuck yourself,"
in class there.
1083
01:20:41,037 --> 01:20:43,037
That was--
I was way out of line.
1084
01:20:43,039 --> 01:20:45,172
You can give me
a detention.
1085
01:20:47,042 --> 01:20:48,843
Give me two.
1086
01:20:48,845 --> 01:20:51,278
I know someone,
Paulie--
1087
01:20:51,280 --> 01:20:53,581
a friend of mine who
could really help you.
1088
01:20:53,583 --> 01:20:56,283
- Help me what?
- Help you deal--
1089
01:20:58,019 --> 01:21:01,322
I think only people
who lie to themselves
need help, Fay.
1090
01:21:01,324 --> 01:21:03,123
Don't you?
1091
01:21:03,125 --> 01:21:04,959
Oh, believe me, please.
1092
01:21:04,961 --> 01:21:06,594
I know what you're
going through.
1093
01:21:06,596 --> 01:21:09,063
No, you don't.
1094
01:21:09,065 --> 01:21:11,899
Love can be
1095
01:21:11,901 --> 01:21:14,034
a very painful experience.
I know.
1096
01:21:14,036 --> 01:21:15,870
You don't know
anything.
1097
01:21:15,872 --> 01:21:18,372
Yes, Paulie,
1098
01:21:18,374 --> 01:21:21,075
I think I know.
1099
01:21:29,217 --> 01:21:33,187
She's the only person
who ever loved me,
you know?
1100
01:21:36,124 --> 01:21:38,192
I think I'll die
without her.
1101
01:21:47,135 --> 01:21:49,069
( thunder rumbling )
1102
01:21:51,072 --> 01:21:53,307
Hey, kid.
1103
01:21:56,077 --> 01:21:58,345
You know Jake Hollander
in senior school?
1104
01:21:58,347 --> 01:22:00,147
Yeah, I know him.
1105
01:22:00,149 --> 01:22:02,616
All right,
give this to him
or I'll kick your butt.
1106
01:22:08,523 --> 01:22:11,191
( Paulie's voice )"Jake, you butthole.
1107
01:22:11,193 --> 01:22:13,627
Saturday noon--
1108
01:22:13,629 --> 01:22:16,030
dark noon for you,
1109
01:22:16,032 --> 01:22:18,032
Eastside Ravine.
1110
01:22:18,034 --> 01:22:21,702
Duel to the deathfor the heart of myqueen, Victoria.
1111
01:22:21,704 --> 01:22:25,639
Yours truly,Paulie the Raptor."
1112
01:22:25,641 --> 01:22:28,575
No, the dinner's at 6:00.
The tour is at 5:00.
1113
01:22:30,211 --> 01:22:33,113
Well, okay,
but as long as you're
here for the dinner.
1114
01:22:33,115 --> 01:22:36,116
Because I don't want
to be the only girl there
eating without a father.
1115
01:22:38,186 --> 01:22:40,187
I don't know.
Chicken Kiev, lobster--
1116
01:22:40,189 --> 01:22:43,290
everything.
It's a buffet.
1117
01:22:43,292 --> 01:22:47,294
Okay, so I'll see you
on Friday, 6:00 sharp.
1118
01:22:50,165 --> 01:22:53,233
Oh, yeah, I'm fine.
1119
01:22:53,235 --> 01:22:55,302
Just--
1120
01:22:56,438 --> 01:22:58,639
maybe I'll tell you
when I see you.
1121
01:23:00,008 --> 01:23:03,210
Okay. Yeah.
1122
01:23:03,212 --> 01:23:05,479
Love you. Bye.
1123
01:23:07,649 --> 01:23:10,084
( boys chattering )
Hey, pass, here.
Go long.
1124
01:23:10,086 --> 01:23:12,653
- Catch!
- Yeah, you gotta do
better than that.
1125
01:23:12,655 --> 01:23:14,488
Over here.
1126
01:23:14,490 --> 01:23:16,357
- She's fucking fried, man.
- ( chuckles )
1127
01:23:16,359 --> 01:23:18,258
I think she sounds
really unstable.
1128
01:23:18,260 --> 01:23:20,127
I don't think it's
such a good idea.
1129
01:23:20,129 --> 01:23:22,162
She's making
Tory's life hell.
1130
01:23:22,164 --> 01:23:24,231
Why doesn't Tory
just cut her off?
1131
01:23:24,233 --> 01:23:26,400
She's too nice.
That's just who she is.
1132
01:23:26,402 --> 01:23:29,236
Come on, man,
do it for Tory.
1133
01:23:29,238 --> 01:23:31,238
Do it
for your woman.
1134
01:23:31,240 --> 01:23:34,541
Why not?
A duel sounds like fun.
1135
01:24:19,320 --> 01:24:21,722
He's never been on time
for anything in his life.
1136
01:24:21,724 --> 01:24:23,724
Oh, he could be caught
in traffic.
1137
01:24:23,726 --> 01:24:26,260
It could be really
bad coming down here
this time of day.
1138
01:24:26,262 --> 01:24:30,197
- Woman: Hello, Miss Bannet.
- How are you?
1139
01:24:30,199 --> 01:24:32,132
- I'm fine.
- Good.
1140
01:24:32,134 --> 01:24:33,600
- Woman: What awonderful party.- Girl: Hey, hold on.
1141
01:24:33,602 --> 01:24:35,636
- Thank you.
- You're welcome.
1142
01:24:35,638 --> 01:24:37,171
- Are you well?
- Man: Great.
1143
01:24:37,173 --> 01:24:38,405
Yes? Good.
1144
01:24:38,407 --> 01:24:41,108
- Oh, it's you.
- Man: Miss Vaughn.
1145
01:24:45,713 --> 01:24:48,549
♪ I'm gonna find mea dying river ♪
1146
01:24:48,551 --> 01:24:51,151
♪ And strike a deal with her,I'll say ♪
1147
01:24:51,153 --> 01:24:53,554
♪ I'll fold you in twoand I'll carry you away... ♪
1148
01:24:53,556 --> 01:24:57,324
- I want to dance.
- Well, let's go, then.
Excuse us.
1149
01:24:57,326 --> 01:25:00,461
♪ To a place whereyour headwaters will flow ♪
1150
01:25:00,463 --> 01:25:03,230
♪ Clean throughto your mouth ♪
1151
01:25:07,235 --> 01:25:09,536
♪ In returnI'll request ♪
1152
01:25:09,538 --> 01:25:12,239
♪ A small sanctuary
1153
01:25:12,241 --> 01:25:14,708
♪ By her bankswhere we'll live ♪
1154
01:25:14,710 --> 01:25:17,811
♪ With oursmall family ♪
1155
01:25:17,813 --> 01:25:21,648
♪ She will waterour garden ♪
1156
01:25:21,650 --> 01:25:25,119
♪ And clean the dirtfrom our skin ♪
1157
01:25:29,491 --> 01:25:32,226
♪ As the worldclamors at our door ♪
1158
01:25:32,228 --> 01:25:34,595
♪ We will dance
1159
01:25:34,597 --> 01:25:38,165
♪ And not let them in
1160
01:25:40,902 --> 01:25:43,504
♪ And if one daywe wake up ♪
1161
01:25:43,506 --> 01:25:46,273
♪ To a beddry as bone ♪
1162
01:25:46,275 --> 01:25:48,709
♪ Find our riverstolen ♪
1163
01:25:48,711 --> 01:25:51,411
♪ Find oursanctuary gone ♪
1164
01:25:51,413 --> 01:25:54,214
♪ We will standand take stock ♪
1165
01:25:54,216 --> 01:25:56,216
♪ And be grateful
1166
01:25:56,218 --> 01:25:59,786
♪ For whatwe've now lost ♪
1167
01:26:02,190 --> 01:26:05,192
♪ We will pack upour bags ♪
1168
01:26:05,194 --> 01:26:07,394
♪ Pack oursmall family... ♪
1169
01:26:07,396 --> 01:26:09,329
Good evening,
Victoria.
1170
01:26:09,331 --> 01:26:11,765
- Hello, Bruce.
- Good evening.
1171
01:26:11,767 --> 01:26:13,834
Bruce, I wonder
if I might cut in.
1172
01:26:15,303 --> 01:26:17,237
This is a joke,
right, Victoria?
1173
01:26:17,239 --> 01:26:18,705
Paulie:
A joke?
1174
01:26:18,707 --> 01:26:21,441
I'm asking you...
nicely.
1175
01:26:22,610 --> 01:26:24,912
Can I dance with your
daughter, please?
1176
01:26:24,914 --> 01:26:27,314
I'm afraid I don't think
that's appropriate,
1177
01:26:27,316 --> 01:26:29,750
and I don't think
Victoria does either, so--
1178
01:26:33,421 --> 01:26:35,289
Are you crazy?
1179
01:26:35,291 --> 01:26:37,391
What, you don't
like dancing?
1180
01:26:37,393 --> 01:26:39,826
You used to love
to dance with me
on the roof, remember?
1181
01:26:39,828 --> 01:26:41,562
Paulie, please.
1182
01:26:41,564 --> 01:26:43,430
What?
1183
01:26:43,432 --> 01:26:45,432
Don't make this
difficult.
1184
01:26:45,434 --> 01:26:48,235
You love me, Tory.
1185
01:26:48,237 --> 01:26:50,204
Like a friend.
1186
01:26:53,241 --> 01:26:55,375
As a lover.
1187
01:26:55,377 --> 01:26:56,577
Say it.
1188
01:26:56,579 --> 01:26:59,313
What--?
1189
01:26:59,315 --> 01:27:00,847
"I'm in love with you,
Paulie."
1190
01:27:00,849 --> 01:27:02,950
You say it or I'll stop
this dance right now.
1191
01:27:02,952 --> 01:27:05,385
Paulie, please,
please.
1192
01:27:05,387 --> 01:27:06,787
Then say it!
1193
01:27:08,323 --> 01:27:09,890
Say it.
1194
01:27:17,398 --> 01:27:18,699
No.
1195
01:27:18,701 --> 01:27:21,235
You tell anybody
whatever you want.
1196
01:27:27,642 --> 01:27:30,510
♪ I'm gonna find mea dying river ♪
1197
01:27:30,512 --> 01:27:33,347
♪ And strike a deal with her,I'll say ♪
1198
01:27:33,349 --> 01:27:35,649
♪ I'll fold youin two ♪
1199
01:27:35,651 --> 01:27:38,752
♪ And I'll carryyou away ♪
1200
01:27:38,754 --> 01:27:42,889
♪ To a place whereyour headwaters will flow ♪
1201
01:27:42,891 --> 01:27:45,692
♪ Clean throughto your mouth ♪
1202
01:27:49,731 --> 01:27:52,032
♪ And in returnI'll request... ♪
1203
01:27:52,034 --> 01:27:55,302
- Paulie. Paulie, come here.
- ♪ A small sanctuary...
1204
01:27:55,304 --> 01:27:57,537
- Paulie. Paulie, come on.
- ♪ By her banks wherewe'll live... ♪
1205
01:27:57,539 --> 01:28:00,440
- Paulie.
- ♪ With oursmall family ♪
1206
01:28:00,442 --> 01:28:03,644
- ♪ She will waterour garden... ♪- Fay.
1207
01:28:03,646 --> 01:28:06,480
- ( Paulie screams )
- ♪ And clean the dirtfrom our skin ♪
1208
01:28:11,352 --> 01:28:13,954
♪ As the worldclamors at our door ♪
1209
01:28:13,956 --> 01:28:16,323
♪ We will dance
1210
01:28:16,325 --> 01:28:18,825
♪ And notlet them in. ♪
1211
01:28:43,518 --> 01:28:45,585
Mary Brave.
1212
01:28:47,588 --> 01:28:49,489
Let's go.
1213
01:28:59,767 --> 01:29:02,669
( Mary narrating )Have you ever beenreally thirsty--
1214
01:29:02,671 --> 01:29:04,671
you opena carton of milk
1215
01:29:04,673 --> 01:29:07,040
and you pour itinto your mouth
1216
01:29:07,042 --> 01:29:10,644
and it's... sour?
1217
01:29:11,679 --> 01:29:14,514
That happenedinside me...
1218
01:29:14,516 --> 01:29:16,616
- Mary: I'm so tired.
- ( birds calling )
1219
01:29:16,618 --> 01:29:18,685
( Mary narrating )...forever.
1220
01:29:20,955 --> 01:29:24,458
Don't stop,
Mary Brave.
1221
01:29:24,460 --> 01:29:27,494
I've never been
so tired.
1222
01:29:27,496 --> 01:29:29,796
Hyah! Hyah!
1223
01:29:30,765 --> 01:29:33,500
( birds calling )
1224
01:29:37,004 --> 01:29:39,072
Hyah!
1225
01:29:41,075 --> 01:29:43,477
He can fly.
1226
01:29:43,479 --> 01:29:46,446
Hey, you taught him
to fly?
1227
01:29:46,448 --> 01:29:49,716
He's gonna show us
the way, Mary B.
1228
01:29:49,718 --> 01:29:52,018
The way?
1229
01:29:52,020 --> 01:29:54,654
Mouse, where is
your father?
1230
01:29:55,723 --> 01:29:58,125
Did I see you cry?
1231
01:29:58,127 --> 01:30:00,127
Were you crying
like a girl,
1232
01:30:00,129 --> 01:30:02,696
like a girly,
girly-girl?
1233
01:30:13,775 --> 01:30:17,477
I've been crying too,
Mary B.
1234
01:30:17,479 --> 01:30:20,547
I've been crying
like a girly-girl,
1235
01:30:20,549 --> 01:30:23,517
sucky-suck for weeks now,
and it's time.
1236
01:30:23,519 --> 01:30:26,586
It's time for the raptor.
Are you with me?
1237
01:30:27,688 --> 01:30:30,590
"I hate my father."
1238
01:30:32,193 --> 01:30:34,194
Say it. It's easy.
Come on.
1239
01:30:34,196 --> 01:30:37,664
"I hate my father."
1240
01:30:43,471 --> 01:30:46,706
I hate...
1241
01:30:46,708 --> 01:30:48,775
my father.
1242
01:30:50,178 --> 01:30:51,678
Yeah.
1243
01:30:51,680 --> 01:30:53,880
Give me more.
1244
01:30:53,882 --> 01:30:57,717
I wish we were dead.
I hate him.
1245
01:30:57,719 --> 01:31:00,887
I hate my stupid fucking
asshole fucking father!
1246
01:31:00,889 --> 01:31:02,889
I hate him!
1247
01:31:02,891 --> 01:31:06,660
"Unsex me here,
And take my milk for gall.
1248
01:31:06,662 --> 01:31:08,862
Fill me from crown
to toe top-full
1249
01:31:08,864 --> 01:31:10,564
With direst cruelty."
1250
01:31:10,566 --> 01:31:14,067
Come on, say that.
Say it to the raptor.
Come on.
1251
01:31:14,069 --> 01:31:17,037
"Unsex--
1252
01:31:17,039 --> 01:31:20,874
unsex me here,
take my milk for gall."
1253
01:31:20,876 --> 01:31:24,711
"Make thick my blood."
1254
01:31:24,713 --> 01:31:27,747
"Make thick
my blood."
1255
01:31:27,749 --> 01:31:29,649
Feed the raptor.
1256
01:31:29,651 --> 01:31:31,651
I can't.
1257
01:31:31,653 --> 01:31:33,887
Oh, yes, you can.
1258
01:31:43,264 --> 01:31:45,765
"Fill me from crown
to toe top-full
1259
01:31:45,767 --> 01:31:48,902
With direst cruelty."
1260
01:31:48,904 --> 01:31:52,138
Come on, say that
and feed the beast.
1261
01:31:58,513 --> 01:32:02,883
"Fill me full from crown
to toe top-full
1262
01:32:02,885 --> 01:32:05,552
With direst cruelty."
1263
01:32:14,896 --> 01:32:17,297
Are you ready,Mary B?
1264
01:32:18,699 --> 01:32:21,034
You ready
for dark noon?
1265
01:32:24,138 --> 01:32:26,640
I'm ready.
1266
01:32:26,642 --> 01:32:29,543
Are you ready
for anything?
1267
01:32:30,811 --> 01:32:33,113
( quietly )
Rage more.
1268
01:32:37,084 --> 01:32:39,152
Come on.
1269
01:32:52,166 --> 01:32:54,568
( shatters )
1270
01:33:06,747 --> 01:33:09,115
( Paulie screams )
1271
01:33:10,618 --> 01:33:12,986
( Paulie screams )
1272
01:33:39,814 --> 01:33:42,082
( bird screeching )
1273
01:33:53,694 --> 01:33:55,261
Hyah!
1274
01:34:07,208 --> 01:34:09,342
She's ready.
1275
01:34:09,344 --> 01:34:12,946
- What the fuck is that?
- It's her pet budgie.
1276
01:34:12,948 --> 01:34:15,348
- It's not a pet.
- Oh, no?
1277
01:34:15,350 --> 01:34:17,083
It's a killer.
1278
01:34:17,085 --> 01:34:19,185
( boys chuckle )
1279
01:34:21,055 --> 01:34:24,157
Well, I came, Paulie.
So what do you want to do?
1280
01:34:24,159 --> 01:34:26,426
You want to fight me--
1281
01:34:26,428 --> 01:34:28,728
you and your bird?
1282
01:34:29,797 --> 01:34:31,931
I gotta warn you,
I'm on the wrestling team.
1283
01:34:31,933 --> 01:34:33,266
( snickering )
1284
01:34:39,240 --> 01:34:41,908
Oh. Oh, I get it.
1285
01:34:41,910 --> 01:34:43,910
Yeah, like a stage fight.
1286
01:34:43,912 --> 01:34:46,780
We're gonna have
a stage fight? Cool.
1287
01:34:46,782 --> 01:34:49,416
Yeah, I played Laertes
in "Hamlet" last term.
1288
01:34:49,418 --> 01:34:51,918
I can do this.
1289
01:34:51,920 --> 01:34:54,220
I'm gonna have fun
doing this.
1290
01:34:54,222 --> 01:34:55,789
Boy:
Come on, Jakey.
1291
01:35:04,131 --> 01:35:06,099
Pss, pss, pss, pss.
1292
01:35:07,968 --> 01:35:10,270
- Mary: Come on, Paulie.
- Boy: Yeah.
1293
01:35:10,272 --> 01:35:12,005
( both grunting )
1294
01:35:12,007 --> 01:35:13,707
Boy:
Come on, man.
1295
01:35:15,976 --> 01:35:18,044
Mary:
Be careful.
1296
01:35:18,046 --> 01:35:20,046
Boy:
Jesus.
1297
01:35:20,048 --> 01:35:22,215
( chuckles )
1298
01:35:22,217 --> 01:35:24,484
- Place your
bets, my friends.
- Boy: Go, Jake.
1299
01:35:24,486 --> 01:35:26,753
For my love.
( whips )
1300
01:35:26,755 --> 01:35:28,922
If you're talking
about Tory, get real.
1301
01:35:28,924 --> 01:35:31,124
She hates you.
She's just too nice
to tell you.
1302
01:35:31,126 --> 01:35:33,727
- She loves me.
- Stop talking shit, Paulie.
1303
01:35:33,729 --> 01:35:35,128
Victoria's
my girlfriend.
1304
01:35:39,800 --> 01:35:41,134
Mary:
Watch out!
1305
01:35:41,136 --> 01:35:42,936
- Come on!
- Paulie, watch out.
1306
01:35:48,142 --> 01:35:49,843
- Boy: Shit.- Give her up.
1307
01:35:49,845 --> 01:35:51,911
- Mary: Paulie!- Paulie: Say it!
1308
01:35:51,913 --> 01:35:55,081
Say, "I give her up."
1309
01:35:55,083 --> 01:35:56,916
Go fuck yourself.
1310
01:35:58,052 --> 01:36:02,956
- ( screams )
- ( Paulie screams )
1311
01:36:02,958 --> 01:36:05,024
- Paulie, no!
- Boy: Fucking psycho!
1312
01:36:05,026 --> 01:36:06,392
Paulie, no.
1313
01:36:06,394 --> 01:36:08,495
- Fucking bitch!
- Paulie!
1314
01:36:08,497 --> 01:36:11,798
- She cut me.
- Boy: You fucking bitch!
1315
01:36:11,800 --> 01:36:15,034
What are you doing?
What are you doing?
1316
01:36:15,036 --> 01:36:16,402
You are fucking crazy.
1317
01:36:19,140 --> 01:36:22,242
- ( Paulie screams )
- Jake: Fuck. Oh.
1318
01:36:22,244 --> 01:36:24,177
- ( cheering )
- ( whistle blows )
1319
01:36:24,179 --> 01:36:26,279
( girls cheering )
1320
01:36:28,115 --> 01:36:29,949
Come on, girls,
let's go.
1321
01:36:31,852 --> 01:36:33,486
( whistle tweets )
1322
01:36:56,010 --> 01:36:58,244
( bird screeching )
1323
01:37:06,587 --> 01:37:08,855
Mary:
Paulie...!
1324
01:37:11,192 --> 01:37:13,126
Paulie.
1325
01:37:14,829 --> 01:37:16,296
Please.
1326
01:37:21,535 --> 01:37:26,072
I will "Make me a willow
cabin at your gate,
1327
01:37:26,074 --> 01:37:29,375
And call upon my soul
within the house."
1328
01:37:33,848 --> 01:37:36,249
( quietly )
I rush into
the secret house.
1329
01:37:40,287 --> 01:37:42,121
Paulie!
1330
01:38:17,224 --> 01:38:20,159
( Mary narrating )Dear my mother,
1331
01:38:20,161 --> 01:38:23,930
I almost got lost too,didn't I?
1332
01:38:23,932 --> 01:38:27,934
But the pure loveyou gave me till you died
1333
01:38:27,936 --> 01:38:32,238
was like a flamealways there, burning.
1334
01:38:32,240 --> 01:38:34,607
And just likethe raptor,
1335
01:38:34,609 --> 01:38:36,609
that little flamewas all I needed
1336
01:38:36,611 --> 01:38:39,312
in order to seein the dark.
1337
01:38:39,314 --> 01:38:42,148
It saved me, Mama,
1338
01:38:42,150 --> 01:38:46,119
from that deep dark.
1339
01:38:46,121 --> 01:38:49,122
Paulie--she didn't have that.
1340
01:38:49,124 --> 01:38:51,124
The darknesstook over her,
1341
01:38:51,126 --> 01:38:54,027
so she had tofly away.
1342
01:38:54,029 --> 01:38:58,264
I still dream of herevery night.
1343
01:38:58,266 --> 01:39:01,668
And I thinkI always will.
1344
01:39:01,670 --> 01:39:03,970
And you know?
1345
01:39:03,972 --> 01:39:07,340
I can always rememberyour face now.
1346
01:39:07,342 --> 01:39:09,442
Anytime I think of you,I look up
1347
01:39:09,444 --> 01:39:12,145
and I can seeyour face,
1348
01:39:12,147 --> 01:39:14,547
my mother's face,
1349
01:39:14,549 --> 01:39:17,684
like a flameacross the sky.
1350
01:39:20,721 --> 01:39:23,957
( male vocal singing )
1351
01:40:53,280 --> 01:40:55,415
( music playing )
97218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.