All language subtitles for Lincoln.Heights.S04E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:02,568 [Eddie] Previously on � Lincoln Heights: 2 00:00:02,569 --> 00:00:06,139 When I was at the precinct today � I found out... 3 00:00:06,139 --> 00:00:07,539 - ...we got the money! � - Ahh! 4 00:00:07,541 --> 00:00:09,341 - What?! � - We're rich! 5 00:00:09,343 --> 00:00:13,013 The precinct released it after � Charles confessed to finding it � in our attic. 6 00:00:13,013 --> 00:00:16,323 Mrs. Hammond, Spencer Sutton, � my father. 7 00:00:16,316 --> 00:00:19,546 Dorothy Hammond, the pastor's � widow and the heart and soul � of our church. 8 00:00:19,553 --> 00:00:21,693 Lizzie's right, � you'd make a fine pastor. 9 00:00:21,688 --> 00:00:23,158 Fine is right. 10 00:00:23,156 --> 00:00:27,026 This should take care of � chicken, fruit and trash bags. 11 00:00:27,027 --> 00:00:29,057 - It's all on the list. � - Where's the church money? 12 00:00:29,062 --> 00:00:30,632 - Gone. � - [Eddie] What do � you mean "gone"?! 13 00:00:30,631 --> 00:00:32,301 I know you didn't � spend it on booze. 14 00:00:32,299 --> 00:00:37,269 Figuring on killing � the son of a bitch � who murdered my wife. 15 00:00:37,271 --> 00:00:41,041 You're nothing but a drunk, � Grandpa, and I wish you'd � just go away. 16 00:00:41,041 --> 00:00:43,381 No. The fault was mine. 17 00:00:43,377 --> 00:00:46,007 I didn't know about � your struggle with alcohol. 18 00:00:46,013 --> 00:00:48,753 I gave you more � than you could handle. 19 00:00:48,749 --> 00:00:51,349 And for that, � I apologize. 20 00:00:51,351 --> 00:00:54,761 - Long lost brother and � his girlfriend. I'm Travis. � - How you doing? 21 00:00:54,755 --> 00:00:56,715 I can't get over � that you love cars, too. 22 00:00:56,723 --> 00:00:58,993 I wish you could stay � and help us work on the Jag. 23 00:00:58,992 --> 00:01:01,032 So, who are you related to here? 24 00:01:01,028 --> 00:01:03,198 - Me. � - He's yours? 25 00:01:03,196 --> 00:01:05,426 Oh, no. � Charles is my nephew. 26 00:01:08,001 --> 00:01:11,341 - [dog barking] � - [Eddie] Jenn, I don't think � you got any sleep last night. 27 00:01:11,338 --> 00:01:13,038 That headache's not � going away, is it? 28 00:01:14,408 --> 00:01:17,078 No. And its friend, sore throat, � decided to stop by. 29 00:01:17,077 --> 00:01:19,477 All right, hand me the spatula. � You're going to bed. 30 00:01:19,479 --> 00:01:21,209 Baby, I gotta go to the clinic. 31 00:01:21,214 --> 00:01:24,054 Jenn, you're sick. � Now go put on your pajamas. 32 00:01:24,051 --> 00:01:26,991 I'll bring you up � some tea in a few. 33 00:01:26,987 --> 00:01:28,317 Now go. 34 00:01:28,322 --> 00:01:30,662 You make an awful nurse, � you know that? 35 00:01:32,092 --> 00:01:34,162 Morning, Dad. 36 00:01:34,161 --> 00:01:37,261 - Where's Mom going? � - Back to bed. � She's staying home today. 37 00:01:37,264 --> 00:01:40,034 - What's wrong? � - She's got the flu. � Nothing to worry about. 38 00:01:40,033 --> 00:01:41,743 I didn't think Mom � could get sick. 39 00:01:41,735 --> 00:01:44,965 We've all gotta pitch in � for a few days until � she feels better. 40 00:01:46,974 --> 00:01:49,284 French toast is ready. � Any takers? 41 00:01:53,714 --> 00:01:56,624 Dad, I really don't mind � helping with the cooking. 42 00:01:56,617 --> 00:01:58,117 Great. 43 00:01:58,118 --> 00:02:00,988 And I've got a project � for us to tackle, son. 44 00:02:00,988 --> 00:02:02,418 Our new home theater system. 45 00:02:02,422 --> 00:02:04,632 - Sweet. Where is it? � - In the box. 46 00:02:04,625 --> 00:02:08,295 A few hours of labor � from the father and son � installation team this weekend, 47 00:02:08,295 --> 00:02:10,725 - and it will be � rockin' the house. � - [doorbell rings] 48 00:02:15,669 --> 00:02:19,409 Hooray Sutton! � A hundred thousand dollars?! 49 00:02:19,406 --> 00:02:21,006 - What a blessing. � - It is. 50 00:02:21,008 --> 00:02:22,678 You decide what you're � gonna do with it? 51 00:02:22,676 --> 00:02:25,346 The community garden � could use some seed money. 52 00:02:25,345 --> 00:02:28,075 And did you hear about � Mrs. Jenkins down on Wabash? 53 00:02:28,081 --> 00:02:30,081 She lost her booth � in the salon. 54 00:02:30,083 --> 00:02:32,693 Well, they was charging her � a fortune for the rent, anyway. 55 00:02:32,686 --> 00:02:35,686 But you know she's got � them six grandkids. 56 00:02:35,689 --> 00:02:38,989 And then, there's my poor � nephew, Ray-Ray. 57 00:02:39,593 --> 00:02:41,763 [bell rings] 58 00:02:41,762 --> 00:02:43,162 [chattering] 59 00:02:43,163 --> 00:02:46,033 [Cassie] Berkeley's art program � is fantastic, 60 00:02:46,033 --> 00:02:48,303 but the campus is so big. � It's like a big city. 61 00:02:48,301 --> 00:02:52,041 - I'd get swallowed up there. � - Yeah. Think I would, too. 62 00:02:52,039 --> 00:02:54,309 So what schools � are you applying to? 63 00:02:54,307 --> 00:02:56,677 You know, the deadline for � most of these is January. 64 00:02:56,677 --> 00:02:59,547 With my SAT scores, � I shouldn't be � applying anywhere. 65 00:02:59,546 --> 00:03:01,276 You're retaking it � this weekend? 66 00:03:01,281 --> 00:03:04,481 Yeah, hopefully I'll � do better this time, but... 67 00:03:04,484 --> 00:03:06,124 ...I don't know, � I mean, 68 00:03:06,119 --> 00:03:08,059 I'll probably just go � wherever you go. 69 00:03:08,055 --> 00:03:09,715 That's sweet. 70 00:03:09,723 --> 00:03:12,363 But really, Charles, � don't you have a wish-list? 71 00:03:12,359 --> 00:03:16,429 If I'm with you, � all my wishes � have been granted. 72 00:03:18,098 --> 00:03:19,728 [doorbell rings] 73 00:03:21,234 --> 00:03:24,374 Mrs. Parker, � what do you need now? 74 00:03:25,472 --> 00:03:28,182 Hey, son. What's shakin'? 75 00:03:28,175 --> 00:03:30,575 Dad? Hi. What...? 76 00:03:30,577 --> 00:03:32,507 Are you OK? 77 00:03:32,512 --> 00:03:35,522 Yeah, I'm fine. � Try to contain your joy. 78 00:03:35,515 --> 00:03:38,645 It's been so long � since you paid us a visit. � I didn't know you were coming. 79 00:03:38,652 --> 00:03:41,352 Surprise! 80 00:03:43,356 --> 00:03:46,156 [chattering] 81 00:03:49,229 --> 00:03:50,459 Travis? 82 00:03:50,464 --> 00:03:53,334 [laughs] There you are. � How you been, man? 83 00:03:53,333 --> 00:03:56,543 Wow. What are you doing here? 84 00:03:56,536 --> 00:03:59,466 I came to see my bro. � Missed you. 85 00:03:59,473 --> 00:04:02,543 I missed you, too. � How did you get here? 86 00:04:02,542 --> 00:04:03,582 I drove the Jag down. 87 00:04:03,577 --> 00:04:06,707 Oh! She's gorgeous now, � you gotta see her. 88 00:04:06,713 --> 00:04:09,983 The parents went on this � business conference to Antigua. 89 00:04:09,983 --> 00:04:12,623 So it seemed like a good time � to visit The Heights. 90 00:04:12,619 --> 00:04:14,989 Does your dad know � that you're... 91 00:04:14,988 --> 00:04:16,558 Here? Are you kidding me? 92 00:04:16,556 --> 00:04:19,356 Wes and Grace would pee � their Prada if they found out. 93 00:04:19,359 --> 00:04:21,229 So we gotta make � the most of this weekend. 94 00:04:21,228 --> 00:04:23,598 I can give you keys � to the apartment � if you wanna hang out. 95 00:04:23,597 --> 00:04:27,297 - My mom's in Hawaii. � - Oh, bro. You gotta � come with, dude. 96 00:04:27,300 --> 00:04:28,740 You can miss � a couple of classes. 97 00:04:28,735 --> 00:04:32,035 Who remembers what they learned � senior year anyway? Come on. 98 00:04:45,352 --> 00:04:48,122 [woman] �� The city � never sleeps �� 99 00:04:48,121 --> 00:04:51,361 �� You got to live � to your own beat �� 100 00:04:51,358 --> 00:04:55,058 �� So easy come � and easy go �� 101 00:04:55,061 --> 00:04:56,561 �� What is home? �� 102 00:04:56,563 --> 00:05:00,273 [chorus vocalizing] 103 00:05:04,237 --> 00:05:07,637 �� Home ���� 104 00:05:08,975 --> 00:05:10,605 [Spencer laughs] � You're gonna love this. 105 00:05:10,610 --> 00:05:14,580 Mmm. This is delicious, � Grandpa. 106 00:05:14,581 --> 00:05:16,751 I didn't know tofu � could taste this good. 107 00:05:16,750 --> 00:05:19,320 Been trying out � some new foods lately. 108 00:05:19,319 --> 00:05:22,519 - Part of my health kick. � - Give Dad some lessons � while you're here. 109 00:05:22,522 --> 00:05:24,522 - Hi, Grandpa! � - Lizzie! 110 00:05:24,524 --> 00:05:26,634 Ahh! 111 00:05:26,626 --> 00:05:28,626 - How are you? � - Better now that you're home. 112 00:05:28,628 --> 00:05:30,558 It's good to see � my girls again. 113 00:05:30,564 --> 00:05:33,004 Hello, sir. Andrew Ortega. � Nice to meet you. 114 00:05:32,999 --> 00:05:35,639 Grandpa, Andrew and I � work at the Outreach together. 115 00:05:35,635 --> 00:05:39,535 He's been promising to give me � Spanish lessons. I decided to � finally take him up on it. 116 00:05:39,539 --> 00:05:41,109 Don't you have � classes for that? 117 00:05:41,107 --> 00:05:42,237 [scoffs] 118 00:05:42,242 --> 00:05:44,612 [speaks Spanish] 119 00:05:44,611 --> 00:05:46,551 No, Grandpa likes you. 120 00:05:46,546 --> 00:05:49,976 It's just Grandpa's way � of saying hello. 121 00:05:49,983 --> 00:05:51,523 So, how long � are you staying? 122 00:05:51,518 --> 00:05:55,988 Till your dad gets sick of me. � So probably a couple of days. 123 00:05:55,989 --> 00:05:57,619 But now that I'm clean � and sober, 124 00:05:57,624 --> 00:05:59,564 I thought I'd drop in � on Dorothy Hammond, 125 00:05:59,559 --> 00:06:03,129 to thank her for all the letters � she sent when I was in rehab. 126 00:06:03,129 --> 00:06:04,659 Mrs. Hammond wrote to you? 127 00:06:04,664 --> 00:06:07,274 Don't sound so shocked. � Those letters kept me going. 128 00:06:07,267 --> 00:06:10,337 Grandpa, it... � it's... it's just... 129 00:06:10,337 --> 00:06:11,567 She has a boyfriend. 130 00:06:11,571 --> 00:06:14,141 - She has a boyfriend? � - Yeah. 131 00:06:14,140 --> 00:06:17,410 Deacon Jones from church. 132 00:06:17,410 --> 00:06:19,280 She didn't tell you, � Grandpa? 133 00:06:20,580 --> 00:06:22,650 Well, that's all right. 134 00:06:22,649 --> 00:06:25,249 I ain't scared � of no Deacon Jones. 135 00:06:25,252 --> 00:06:28,122 He better be worried about � Spencer Sutton. 136 00:06:28,121 --> 00:06:30,491 Yeah, Grandpa. � I say forget him. Go for it. 137 00:06:30,490 --> 00:06:32,660 I don't know, Dad. � From what I hear, 138 00:06:32,659 --> 00:06:34,589 Dorothy is pretty happy � with the Deacon. 139 00:06:34,594 --> 00:06:38,104 - And he has God on his side. � - Thanks for your support, son. 140 00:06:38,098 --> 00:06:41,298 - [door opens, closes] � - Hey, people? � What's up, Grandpa! 141 00:06:41,301 --> 00:06:44,041 Hey, Grandson! 142 00:06:44,037 --> 00:06:45,307 You made tofu, right? 143 00:06:47,107 --> 00:06:49,677 Hold it right there, chief. � You're going the wrong way. 144 00:06:49,676 --> 00:06:51,506 We got some � installation to do. 145 00:06:51,511 --> 00:06:53,211 Our subwoofers beckon. 146 00:06:56,082 --> 00:06:57,552 [sighs] 147 00:07:12,632 --> 00:07:15,272 Dorothy, hi. � It's Spencer. 148 00:07:15,268 --> 00:07:19,738 OK, first thing we need to do � is attach the subwoofer cable... 149 00:07:19,739 --> 00:07:21,979 - [drilling] � - What are you doing? 150 00:07:21,975 --> 00:07:25,445 - Putting the system together. � Isn't that what you want? � - I want to do this right. 151 00:07:25,445 --> 00:07:28,145 You can't just haphazardly put � wires together and... 152 00:07:28,148 --> 00:07:30,178 - drill holes in the wall. � - [Spencer] Eddie. 153 00:07:30,183 --> 00:07:31,553 With all the money you got, 154 00:07:31,551 --> 00:07:34,451 why can't you hire somebody to � come in and install it for you. 155 00:07:34,454 --> 00:07:36,394 Yeah, why can't we do that? 156 00:07:36,389 --> 00:07:39,029 Then we'd miss the fun � of doing it together. 157 00:07:39,025 --> 00:07:40,455 Are we having fun yet? 158 00:07:40,460 --> 00:07:42,700 Just give me the drill. 159 00:07:44,030 --> 00:07:46,070 Tay, run down to The Rev, 160 00:07:46,066 --> 00:07:48,566 and pick us up some of those � overpriced lattes. 161 00:07:48,568 --> 00:07:50,498 - Sure thing. � - All right. 162 00:07:52,739 --> 00:07:57,309 Boy, if you call this fun, � we gotta work on � your definition of a good time. 163 00:07:59,079 --> 00:08:03,549 Two Lava Lattes, and one � chocolate Shake-Rattle & Roll. 164 00:08:03,550 --> 00:08:05,320 - Thanks. � - Mm-hmm. 165 00:08:11,624 --> 00:08:14,694 - Hey, is that � who I think it is? � - I don't know. 166 00:08:14,694 --> 00:08:17,464 It does look like him, � though. 167 00:08:17,464 --> 00:08:19,474 He's not supposed � to be here till tomorrow. 168 00:08:22,202 --> 00:08:24,742 - Trey Songz is coming � here tomorrow?! � - Shh! 169 00:08:27,407 --> 00:08:31,377 - I'll have a... � a black coffee. � - Sure. 170 00:08:34,381 --> 00:08:36,651 I know what you're thinking. � I get it all the time. 171 00:08:36,649 --> 00:08:38,549 But... no such luck. 172 00:08:42,188 --> 00:08:45,188 Thanks. That should � take care of it. 173 00:08:46,326 --> 00:08:47,556 You all have a good day. 174 00:08:52,599 --> 00:08:55,369 It was him! I knew it! 175 00:08:59,339 --> 00:09:01,509 [Cassie] Hey, Travis. � It's good to see you. 176 00:09:01,508 --> 00:09:04,478 I wondered what happened � to Charles today. 177 00:09:04,477 --> 00:09:06,607 I wanted to bring Travis � by to meet the Suttons, 178 00:09:06,613 --> 00:09:08,483 since you guys are like � my second family. 179 00:09:08,481 --> 00:09:10,121 Be careful what you wish for. 180 00:09:10,116 --> 00:09:12,346 That means my dad gets � to set your curfew. 181 00:09:12,352 --> 00:09:16,062 Yeah, Mr. Sutton's cool. � but he can be tough. 182 00:09:16,056 --> 00:09:18,626 You gonna come hang with us? � Get in some trouble? 183 00:09:18,625 --> 00:09:21,685 Trouble? � No, not tonight. 184 00:09:21,694 --> 00:09:23,604 I gotta get a jump � on my college apps. 185 00:09:23,596 --> 00:09:28,366 Right. I got the whole, � "Harvard Legacy," � thing going on, 186 00:09:28,368 --> 00:09:30,298 I didn't bother � applying anywhere else. 187 00:09:30,303 --> 00:09:31,473 Must be nice. 188 00:09:31,471 --> 00:09:34,411 Yeah, unless you wanna � choose your school. 189 00:09:34,407 --> 00:09:37,677 Thought I caught a whiff � of teenage boy. Hey, Charles? 190 00:09:37,677 --> 00:09:39,677 - How are you? � - Hello, Mr. Sutton. 191 00:09:39,679 --> 00:09:43,449 - This is my brother, � Travis Benjamin. � - Travis. Nice to meet you. 192 00:09:44,417 --> 00:09:46,617 Hey, you a card man? 193 00:09:46,619 --> 00:09:48,319 What's your game? 194 00:09:48,321 --> 00:09:50,721 Hold 'Em, all the way, sir. � You? 195 00:09:50,723 --> 00:09:52,733 What else is there? 196 00:09:52,725 --> 00:09:55,395 Before I moved, � I used to have a cash game 197 00:09:55,395 --> 00:09:58,095 with some cats down � on 18th and Troost Street. 198 00:09:58,098 --> 00:10:00,498 Pinky, Zee, all of them. 199 00:10:00,500 --> 00:10:03,000 Used to wipe 'em out � every night. 200 00:10:03,002 --> 00:10:05,442 Charles what's up with you now? � You're skipping school? 201 00:10:05,438 --> 00:10:08,408 Travis has never � been here before. � We wanted to hang out. 202 00:10:08,408 --> 00:10:10,578 It was a one time thing. � Don't worry. 203 00:10:10,577 --> 00:10:15,117 [Spencer laughing] � Yes, I did. 204 00:10:15,115 --> 00:10:16,415 [door opens] 205 00:10:16,416 --> 00:10:19,986 Hey, Mom, I brought you � something to eat. 206 00:10:19,986 --> 00:10:21,446 Thank you, sweetie, 207 00:10:21,454 --> 00:10:23,424 but I really could've � come downstairs. 208 00:10:23,423 --> 00:10:26,533 Nope. We're under strict orders � to keep you in bed. 209 00:10:26,526 --> 00:10:29,326 Mm-hmm. It's nice having � Grandpa here, isn't it? 210 00:10:29,329 --> 00:10:31,399 You get a reprieve � from Sloppy Joe lasagna. 211 00:10:31,397 --> 00:10:33,297 Kind of. 212 00:10:33,299 --> 00:10:35,969 I just wish he wasn't trying � to date Mrs. Hammond. 213 00:10:35,969 --> 00:10:39,309 I know that Grandpa � was hard to be around before, 214 00:10:39,305 --> 00:10:41,165 but he is better now. 215 00:10:41,174 --> 00:10:43,284 And everyone deserves � a second chance, right? 216 00:10:43,276 --> 00:10:46,246 I guess. I mean, I remember � last time he was here, 217 00:10:46,246 --> 00:10:49,346 he lied to us, and stole money � from the church to buy a gun. 218 00:10:51,618 --> 00:10:53,488 I love Grandpa, but... 219 00:10:53,486 --> 00:10:57,686 I love Mrs. Hammond too. I don't � want to see her get hurt. 220 00:11:00,226 --> 00:11:01,386 [doorbell rings] 221 00:11:02,262 --> 00:11:03,732 Hi, ladies. 222 00:11:03,730 --> 00:11:07,500 - You remember Deacon Jones? � - Yes, how are you? 223 00:11:07,500 --> 00:11:10,970 - Good evening, young ladies. � - Hi, Mrs. Hammond. � Deacon Jones. 224 00:11:10,970 --> 00:11:14,270 Spencer, � I'm so glad you called. 225 00:11:14,274 --> 00:11:16,344 I was looking forward � to seeing you. 226 00:11:16,342 --> 00:11:18,482 Spencer, Deacon Jones. 227 00:11:20,180 --> 00:11:23,050 The Deacon is, well... 228 00:11:23,049 --> 00:11:25,219 ...he's my fiancé. 229 00:11:25,218 --> 00:11:27,218 [Lizzie] You're engaged? Wow. 230 00:11:27,220 --> 00:11:31,360 Yes, I wanted you � to be the first to know. 231 00:11:31,357 --> 00:11:34,357 Wow, that's... � Congratulations! 232 00:11:34,360 --> 00:11:38,300 Did I hear we have � a bride-to-be in our midst? 233 00:11:38,298 --> 00:11:40,228 - Congratulations. � - Oh, thank you. 234 00:11:40,233 --> 00:11:44,443 Indeed. I plan to make an even � more honest woman out of her. 235 00:11:44,437 --> 00:11:46,507 So, how are you, Eddie? 236 00:11:46,506 --> 00:11:50,276 We, at the church, are thrilled � about your recent good fortune. 237 00:11:50,276 --> 00:11:53,276 Thanks, Deacon. � Word does travel fast. 238 00:11:53,279 --> 00:11:56,279 And when you decide � to make a cash dispensation, 239 00:11:56,282 --> 00:11:59,292 please, keep the church in mind. 240 00:11:59,285 --> 00:12:02,455 Benjamin, we did not � come here for that. 241 00:12:02,455 --> 00:12:04,455 Please... 242 00:12:07,594 --> 00:12:11,504 Oh, Grandpa.... � I'm sorry, I... 243 00:12:11,497 --> 00:12:14,297 - I had no idea. � - We didn't know � how serious they were. 244 00:12:14,300 --> 00:12:16,600 That's OK. � Don't worry about me. 245 00:12:18,238 --> 00:12:19,168 Excuse me a minute. 246 00:12:24,010 --> 00:12:25,580 [distant sirens] 247 00:12:25,578 --> 00:12:27,378 I don't know about this, � Travis. 248 00:12:40,326 --> 00:12:42,196 Hey, man. � You got any seats? 249 00:12:42,195 --> 00:12:45,155 Spencer Sutton sent us down, � said we could catch a game here. 250 00:12:45,164 --> 00:12:48,234 [man] Never heard of them. 251 00:12:48,234 --> 00:12:50,274 Are Pinky and Zee � here tonight? 252 00:12:52,005 --> 00:12:53,435 [man] Hold up. 253 00:12:53,439 --> 00:12:57,179 [jazz music plays] 254 00:12:58,444 --> 00:13:00,484 [man] You've been � holding out on me. 255 00:13:00,480 --> 00:13:01,480 [man 2 laughs] 256 00:13:01,481 --> 00:13:04,281 - Hey, boys. � - Come on in. 257 00:13:04,284 --> 00:13:07,494 - Uh-oh. � - Lookit here. 258 00:13:07,487 --> 00:13:10,317 You boys got money. � Let's take it. 259 00:13:24,137 --> 00:13:27,067 Call the game, junior. 260 00:13:27,073 --> 00:13:30,143 - Texas Hold 'Em. � - [cell phone rings] 261 00:13:30,143 --> 00:13:32,113 [man] Hope you know � what you're doing. 262 00:13:32,111 --> 00:13:33,551 - Deal me out. � - Right. 263 00:13:33,546 --> 00:13:36,016 [man] All right, � let the man play. 264 00:13:36,015 --> 00:13:38,275 [man 2] Come on, now. 265 00:13:38,284 --> 00:13:40,354 - You know what I want. � - [cell phone beeps] 266 00:13:40,353 --> 00:13:41,353 Hello? 267 00:13:41,354 --> 00:13:43,064 Charles, this is Wes Benjamin. 268 00:13:43,056 --> 00:13:44,656 - Is my son there? � - What do you mean? 269 00:13:44,657 --> 00:13:47,357 Don't play dumb with me, � Charles. Is Travis there or not? 270 00:13:47,360 --> 00:13:49,160 You have his number. � Call him? 271 00:13:49,162 --> 00:13:51,262 I have been trying to call. � He's not answering. 272 00:13:51,264 --> 00:13:54,204 [Charles] That's your problem. 273 00:13:54,200 --> 00:13:58,400 Look, Charles, if you see � Travis, you tell him to � come home. Immediately. 274 00:13:58,404 --> 00:14:02,414 I guess a son ought to do � what a father tells him. 275 00:14:02,408 --> 00:14:06,248 Oh, that... that's right. � I'm... I'm not your son. 276 00:14:06,245 --> 00:14:08,075 - I'm your nephew. � - [cell phone beeps] 277 00:14:09,749 --> 00:14:11,149 All right. 278 00:14:12,051 --> 00:14:13,521 Good luck, everybody. 279 00:14:13,519 --> 00:14:16,559 Lady Luck, � bring Travis a Jack. 280 00:14:16,556 --> 00:14:20,656 - [man] You gonna need it. � Damn! � - [all groan] 281 00:14:20,660 --> 00:14:24,130 - [woman] Where'd that � come from? � - Wow. [chuckles] 282 00:14:24,130 --> 00:14:27,230 - Look at that. Straight flush. � - [man] I don't believe that. 283 00:14:27,233 --> 00:14:30,543 Hold on a second, junior. � You been down all night, 284 00:14:30,536 --> 00:14:33,736 - and now you hit it big? � - [woman] The kid's � double dealing. 285 00:14:33,740 --> 00:14:38,180 - I don't buy it. � You ain't that lucky. � - [man murmuring] 286 00:14:38,177 --> 00:14:40,747 - [woman] Never trusted him. � - Hey guys let's just � forget about it, OK? 287 00:14:40,747 --> 00:14:43,117 - Dude, you know how much � money this is? � - Travis! 288 00:14:44,384 --> 00:14:47,724 No hard feelings, � all right? 289 00:14:47,720 --> 00:14:50,290 - [man] Start walking, junior. � - [man 2] Yeah, go on. 290 00:14:50,289 --> 00:14:53,259 [man 3] Yeah, keep moving. � Don't be coming back. 291 00:14:55,628 --> 00:14:57,358 What the hell happened � in there? 292 00:14:57,363 --> 00:14:59,673 - Did you cheat? � - I might have dealt � from the bottom. 293 00:14:59,665 --> 00:15:01,165 You could've � got us killed. 294 00:15:01,167 --> 00:15:03,597 - Oh, come on. � - This isn't � Santa Barbara, Travis. 295 00:15:03,603 --> 00:15:05,573 You cheat around here, � you don't walk out, 296 00:15:05,571 --> 00:15:07,141 you get wheeled out. 297 00:15:07,140 --> 00:15:08,540 [glass shattering] 298 00:15:18,163 --> 00:15:19,993 [Tay] Dad, I'm on my way home � from school right now, 299 00:15:19,988 --> 00:15:21,828 but I'm gonna stop � by The Rev real quick. 300 00:15:21,827 --> 00:15:24,117 Tay, you were supposed � to be home an hour ago. 301 00:15:24,121 --> 00:15:26,821 I know, but Trey Songz is making � an appearance at The Rev, 302 00:15:26,823 --> 00:15:28,793 and there's some � contest thing. 303 00:15:28,791 --> 00:15:31,331 I signed up and I think � my name's about to be called. 304 00:15:31,327 --> 00:15:33,027 I'll be home in half an hour. 305 00:15:39,335 --> 00:15:41,065 Hey, there. 306 00:15:41,070 --> 00:15:43,770 I baked some muffins since � your mom's out of commission. 307 00:15:43,773 --> 00:15:46,683 - How's she doing? � - About the same. 308 00:15:46,676 --> 00:15:48,036 It's hard keeping � her in bed. 309 00:15:48,044 --> 00:15:51,414 Knowing her, I bet it is. � [sniffs] 310 00:15:51,414 --> 00:15:55,084 - Something sure smells good. � - Oh, Grandpa's cooking. 311 00:15:55,084 --> 00:15:56,824 [Dorothy] Really? 312 00:15:56,819 --> 00:15:59,389 - [Spencer whistling] � - [Dorothy sniffing] 313 00:15:59,388 --> 00:16:02,828 Well, Chef Sutton, I didn't know � you had such talent. 314 00:16:02,825 --> 00:16:06,095 Hey, now, now. � Don't come closer. This is � a top secret creation here. 315 00:16:06,095 --> 00:16:09,825 Spencer Sutton's � famous seafood gumbo. 316 00:16:09,832 --> 00:16:12,772 [laughs] � Well, you haven't tasted 317 00:16:12,768 --> 00:16:15,368 Dotty Hammond's � famous dirty rice. 318 00:16:15,371 --> 00:16:17,041 Oh, well, I'd like to. 319 00:16:17,039 --> 00:16:18,209 Can I help you? 320 00:16:18,207 --> 00:16:19,737 Yeah, thanks. 321 00:16:19,742 --> 00:16:21,642 - Lizzie! What is your... � - Shh! 322 00:16:21,644 --> 00:16:23,784 - What? � - Look! 323 00:16:23,779 --> 00:16:26,749 [Spencer] Don't be shy with � the cayenne. I like it spicy. 324 00:16:26,749 --> 00:16:30,789 Oh, please. I can put more spice � in this pot than you can handle. 325 00:16:30,786 --> 00:16:33,286 - Oh, you think so? � - Oh, I know so. 326 00:16:33,289 --> 00:16:37,959 OK, now baby, you have no idea � how much spice I can handle. 327 00:16:37,960 --> 00:16:41,030 Look at Mrs. Hammond. 328 00:16:41,030 --> 00:16:45,070 - Can you believe this? � - [Cassie] She's like � a different person. 329 00:16:45,067 --> 00:16:46,667 If they're having this much fun, 330 00:16:46,669 --> 00:16:49,739 they need to be spending � more time together. 331 00:16:49,739 --> 00:16:52,209 [indistinct chattering] 332 00:16:52,208 --> 00:16:56,378 [woman] �� Oh, no, no �� 333 00:16:56,379 --> 00:17:00,049 �� And now it's midnight � and I don't wanna be �� 334 00:17:00,049 --> 00:17:02,079 �� Alone �� 335 00:17:02,084 --> 00:17:04,194 �� Yeah ���� 336 00:17:04,187 --> 00:17:07,417 [crowd cheering] 337 00:17:07,423 --> 00:17:10,963 Good job, little sis. � You got some pipes on you. 338 00:17:10,960 --> 00:17:13,430 Don't push so hard. 339 00:17:13,429 --> 00:17:15,429 It kinda wears your � voice out. 340 00:17:15,431 --> 00:17:19,341 - But you did a good job � other than that. � - OK, thank you. 341 00:17:19,335 --> 00:17:21,735 We're gonna see who's next. � We got... 342 00:17:22,405 --> 00:17:24,265 Tay Sutton? 343 00:17:24,273 --> 00:17:27,113 - Tay? � - I'm over here! Excuse me. 344 00:17:27,109 --> 00:17:29,209 - [woman] Oh, he's good! � - [man] Go ahead, Tay. 345 00:17:29,212 --> 00:17:31,952 - [Trey] You ready? � - Oh, yeah. I'm ready. 346 00:17:31,948 --> 00:17:34,218 - You know how to do this? � - Yeah. 347 00:17:34,217 --> 00:17:36,147 [sings I Need A Girl] 348 00:17:36,152 --> 00:17:38,852 �� It gets lonely � in this business �� 349 00:17:38,854 --> 00:17:41,764 �� Need a homey � who tha realest �� 350 00:17:41,757 --> 00:17:45,127 �� Someone who wants � to find out �� 351 00:17:45,127 --> 00:17:47,727 �� All that I have to give �� 352 00:17:47,730 --> 00:17:50,370 �� Who can bring me � what is missin' �� 353 00:17:50,366 --> 00:17:53,336 �� When I talk � she wanna listen �� 354 00:17:53,336 --> 00:17:56,266 �� Sittin' patient, � steady, waitin' �� 355 00:17:56,272 --> 00:17:59,112 �� For the day when � I can face it �� 356 00:17:59,108 --> 00:18:02,408 �� The one that � can love me for �� 357 00:18:02,411 --> 00:18:05,251 �� Who I am � and so much more �� 358 00:18:05,248 --> 00:18:07,948 �� You my Bonnie � I found the one �� 359 00:18:07,950 --> 00:18:10,920 �� I ain't gonna rest � till I know for sure, sure �� 360 00:18:10,920 --> 00:18:13,220 �� Baby please believe me � when I tell you that �� 361 00:18:13,222 --> 00:18:15,932 �� I need a girl �� 362 00:18:15,925 --> 00:18:19,155 �� So come on pretty lady � won't you holla back �� 363 00:18:19,161 --> 00:18:22,231 �� I need a girl �� 364 00:18:22,231 --> 00:18:25,201 �� I need a girl that's � goin' be my baby �� 365 00:18:25,201 --> 00:18:28,371 �� So if you love me � say you're my baby �� 366 00:18:28,371 --> 00:18:31,171 �� You're my baby �� 367 00:18:31,173 --> 00:18:32,743 �� I need a girl ���� 368 00:18:32,742 --> 00:18:36,052 [audience cheers] 369 00:18:43,019 --> 00:18:45,049 Jenn didn't eat much today. 370 00:18:45,054 --> 00:18:47,394 - Yeah, I thought she'd be � on her feet now. � - [door closes] 371 00:18:47,390 --> 00:18:50,260 Dad? Grandpa? Guess what? � I won the contest. 372 00:18:50,259 --> 00:18:53,229 Tomorrow I get to spend � the day with Trey Songz. � How cool is that?! 373 00:18:53,229 --> 00:18:56,699 - Oh, that's way cool, Tay. � - Yeah, that's great. 374 00:18:56,699 --> 00:18:59,399 What's not cool? You telling me � you'd be home in a half hour, 375 00:18:59,402 --> 00:19:01,242 and showing up two hours later. 376 00:19:01,237 --> 00:19:03,367 - Do you know who this is? � - I don't need to know. 377 00:19:03,372 --> 00:19:07,042 It may be hard to believe, � but there are more important � things in life 378 00:19:07,043 --> 00:19:10,013 than chasing stars, � trying be famous. 379 00:19:10,012 --> 00:19:12,752 - Like showing up � and keeping your word. � - [cell phone rings] 380 00:19:12,748 --> 00:19:18,418 Trey Songz is sending a car � to pick me up at nine a.m. � tomorrow. 381 00:19:18,421 --> 00:19:20,421 They want me � to confirm. 382 00:19:20,423 --> 00:19:22,733 Dad, can I go? 383 00:19:22,725 --> 00:19:24,325 When I get back � we can... 384 00:19:25,428 --> 00:19:27,328 Just go. 385 00:19:27,330 --> 00:19:29,030 I'll do the install myself. 386 00:19:39,141 --> 00:19:41,281 [pop music plays] 387 00:19:41,277 --> 00:19:43,977 �� Hot girls � in the California sun �� 388 00:19:43,979 --> 00:19:46,019 [chattering] 389 00:19:46,015 --> 00:19:47,875 Yo, dude... 390 00:19:47,883 --> 00:19:52,053 Dude! You're making me � tired watching you � standing over there. 391 00:19:52,054 --> 00:19:55,264 Come sit down. � Grab Tay a seat. 392 00:19:57,126 --> 00:19:59,426 Thanks. 393 00:19:59,428 --> 00:20:03,368 What's up? Could... � Could you excuse us, please? 394 00:20:03,366 --> 00:20:05,736 Thank you. 395 00:20:05,735 --> 00:20:08,195 - So what you think? � - It's pretty amazing. 396 00:20:08,204 --> 00:20:10,644 [laughs] I guess for you, � it's just another day. 397 00:20:10,639 --> 00:20:13,079 You don't seem as hyped � as you were yesterday. 398 00:20:13,075 --> 00:20:17,045 [scoffs] No way. � I'm still hyped, trust me. 399 00:20:17,046 --> 00:20:18,876 I just have a lot � on my mind. 400 00:20:18,881 --> 00:20:20,421 Something's weighing on you, � huh? 401 00:20:20,416 --> 00:20:24,016 I could tell. � What's up? Try me. 402 00:20:24,019 --> 00:20:25,759 It's my dad, � he's mad at me. 403 00:20:25,755 --> 00:20:27,685 We're supposed to be working � on this audio thing, 404 00:20:27,690 --> 00:20:30,190 I kinda ditched him yesterday � to go to your contest. 405 00:20:30,192 --> 00:20:33,362 - That's not cool, man. � - That's what he said. 406 00:20:33,362 --> 00:20:35,132 That's real. 407 00:20:35,131 --> 00:20:36,331 All this right here: 408 00:20:36,332 --> 00:20:40,172 the girls, the bling, � the clothes... 409 00:20:40,169 --> 00:20:42,069 It could be gone tomorrow. 410 00:20:43,005 --> 00:20:44,765 Family is forever. 411 00:20:44,774 --> 00:20:47,714 You lucky to have a dad who even � wants to spend time with you. 412 00:20:50,179 --> 00:20:52,349 What were you all � supposed to be working on? 413 00:20:53,249 --> 00:20:55,079 [cell phone rings] 414 00:21:00,723 --> 00:21:02,263 [clears throat] 415 00:21:02,258 --> 00:21:04,828 - Hey, Dad. � - [Wes] Travis, where are you? 416 00:21:04,827 --> 00:21:07,427 I told you, I'm staying � with a friend in LA. 417 00:21:07,430 --> 00:21:10,670 - For how long? � - I'll be home tomorrow night. 418 00:21:10,666 --> 00:21:12,866 - I want you back now. � - Dad, please. 419 00:21:12,868 --> 00:21:15,098 Don't start. I'm 17! 420 00:21:15,104 --> 00:21:17,774 I don't need you � hanging on my back 24/7. 421 00:21:17,773 --> 00:21:20,283 - Now you hold on... Travis! � - I gotta go. 422 00:21:21,944 --> 00:21:25,254 - [Charles] You all right? � - I just need some air. 423 00:21:28,984 --> 00:21:30,654 I'll catch you later, bro. 424 00:21:31,754 --> 00:21:32,894 [door closes] 425 00:21:32,888 --> 00:21:35,258 This is your last � freebie this week. 426 00:21:35,257 --> 00:21:36,827 [door bells jingle] 427 00:21:39,195 --> 00:21:41,255 Hola, Lizzie. � �Cómo estás? 428 00:21:41,263 --> 00:21:42,433 Bien. 429 00:21:42,431 --> 00:21:44,301 [speaks Spanish] 430 00:21:45,701 --> 00:21:48,371 [mutters in Spanish] 431 00:21:50,005 --> 00:21:53,135 Wait. Did you just � ask me out on a date? 432 00:21:53,142 --> 00:21:55,342 Very good, Lizzie. � Your Spanish is improving. 433 00:21:55,344 --> 00:21:57,914 So? 434 00:21:57,913 --> 00:22:02,083 I would love to but � I've invited Mrs. Hammond � to my house tonight. 435 00:22:02,084 --> 00:22:05,324 We're making care packages � for my brother's unit � in Afghanistan. 436 00:22:05,321 --> 00:22:08,021 - Wanna help? � - Just let me know � what time to be there. 437 00:22:10,960 --> 00:22:14,100 Hey. So how'd the SATs go? 438 00:22:15,931 --> 00:22:17,201 I missed it. 439 00:22:17,199 --> 00:22:19,169 You what? 440 00:22:19,168 --> 00:22:21,068 I overslept. 441 00:22:21,070 --> 00:22:23,410 - Because of Travis, right? � - He kept me out late. 442 00:22:23,405 --> 00:22:26,635 Charles, you know � how important these SATs are. 443 00:22:26,642 --> 00:22:29,212 I can sign up again. 444 00:22:29,211 --> 00:22:31,851 If you cared about your future, � you would have taken them. 445 00:22:31,847 --> 00:22:33,747 [sighs] I do care, 446 00:22:33,749 --> 00:22:38,349 I do, but I don't know what � my future's going to be. 447 00:22:38,354 --> 00:22:41,194 Charles, I don't know � what to tell you. 448 00:22:43,058 --> 00:22:46,398 But I can't be with a guy � who has no direction. 449 00:22:54,169 --> 00:22:57,309 Listen, I know I messed up. 450 00:22:57,306 --> 00:23:00,276 And I know that I've been saying � I'm sorry a lot lately, 451 00:23:00,276 --> 00:23:02,746 but the future is � important to me. 452 00:23:02,745 --> 00:23:04,845 Especially my � future with you. 453 00:23:04,847 --> 00:23:05,977 Good. 454 00:23:05,981 --> 00:23:08,151 So you've started making � your college plans? 455 00:23:08,150 --> 00:23:10,390 - Yep. � - Great. Where are you � going to go next year? 456 00:23:12,054 --> 00:23:14,194 - [call waiting beeps] � - [sighs] 457 00:23:15,024 --> 00:23:17,094 Cassie, can you hang on a sec? 458 00:23:17,092 --> 00:23:18,262 Yeah. Sure. 459 00:23:19,295 --> 00:23:20,295 Hello? 460 00:23:20,296 --> 00:23:21,256 Hey, bro! 461 00:23:21,263 --> 00:23:23,233 Stop what you're doing � and get here, man. 462 00:23:23,232 --> 00:23:25,672 This place is ridiculous. 463 00:23:25,668 --> 00:23:27,168 Where are you? 464 00:23:27,169 --> 00:23:30,209 Twenty-Third and something. 465 00:23:30,205 --> 00:23:33,105 I met a guy at a taco truck � who told me about this party. 466 00:23:33,108 --> 00:23:35,738 It's been going on all day. � You gotta check it. 467 00:23:35,744 --> 00:23:38,914 - Hold on. � - [phone beeps] 468 00:23:38,914 --> 00:23:41,854 Cassie, I'm sorry. � Travis is at some party 469 00:23:41,850 --> 00:23:45,120 in a sketchy part of town, � and I can't leave him there. � He's my brother. 470 00:23:45,120 --> 00:23:48,390 - Hanging out is how you � look out for your future? � - That's not what I... 471 00:23:48,390 --> 00:23:50,290 I'll talk to you later. 472 00:23:50,292 --> 00:23:51,992 Cassie... 473 00:23:59,902 --> 00:24:01,902 [Eddie] Hey, baby. 474 00:24:03,138 --> 00:24:05,168 How's my little invalid? 475 00:24:05,174 --> 00:24:07,684 I... I don't know � what's worse, 476 00:24:07,676 --> 00:24:10,246 the cabin fever � or the real one. 477 00:24:10,245 --> 00:24:13,645 - Sounds like somebody could � use another day at home. � - I guess. 478 00:24:13,649 --> 00:24:16,249 You actually agree with me? 479 00:24:16,251 --> 00:24:17,851 Oh, you really are sick. 480 00:24:17,853 --> 00:24:19,893 Well, don't get used to it. 481 00:24:26,328 --> 00:24:29,668 - You still have a fever. � - Mmm. Thank you, Dr. Sutton. 482 00:24:29,665 --> 00:24:32,225 If you're not � feeling better soon, � I am calling a doctor. 483 00:24:32,234 --> 00:24:33,804 Mm-hmm. 484 00:24:33,802 --> 00:24:36,312 - [Jenn sighs] � - [doorbell rings] 485 00:24:37,773 --> 00:24:39,173 [Lizzie] Good evening... 486 00:24:39,174 --> 00:24:41,644 [laughs] Deacon Jones? 487 00:24:41,644 --> 00:24:44,714 Hey, we didn't know you'd � be joining us this evening. 488 00:24:44,713 --> 00:24:47,783 When Dorothy mentioned you were � helping our guys in uniform, 489 00:24:47,783 --> 00:24:51,093 - I had to give a hand. � - Thanks for coming � We appreciate it. 490 00:24:51,086 --> 00:24:53,086 Good evening, Spencer. � How are you doing? 491 00:24:53,088 --> 00:24:57,088 Fine. Fine, I guess. � Girls, you didn't tell me � we were having company? 492 00:24:57,092 --> 00:25:00,232 Oh, right, we invited � Mrs. Hammond over to help � with the care packages. 493 00:25:00,229 --> 00:25:03,969 Wherever my lady is, � I'm never far behind. 494 00:25:06,135 --> 00:25:08,765 Well, the... the more � the merrier, right? 495 00:25:08,771 --> 00:25:11,171 This way... Deacon Jones. 496 00:25:11,173 --> 00:25:14,713 Two packs of socks. � let's see... do we � have everything? 497 00:25:14,710 --> 00:25:17,180 [Deacon Jones] Hey, Lizzie, � hand me that deck of cards. 498 00:25:17,179 --> 00:25:19,949 - Thank you. � - [Lizzie] I think � that's it, Deacon. 499 00:25:19,948 --> 00:25:22,318 This certainly is � a kind gesture. 500 00:25:25,020 --> 00:25:27,120 You're not going to seal � that box yet are you? 501 00:25:27,122 --> 00:25:30,192 It's missing quite a few items. � [laughs] 502 00:25:31,694 --> 00:25:33,334 Thank you... Deacon. 503 00:25:33,328 --> 00:25:36,628 Oh, well, � I think it looks good. 504 00:25:36,632 --> 00:25:40,102 It looks fine, honey. � The boys will be happy � with whatever we send. 505 00:25:40,102 --> 00:25:42,172 Where is Tay this evening? 506 00:25:42,171 --> 00:25:44,641 Oh, he's too big time � for us now. 507 00:25:44,640 --> 00:25:47,640 He's probably in a limo � somewhere, with Trey Songz 508 00:25:47,643 --> 00:25:50,153 - and his "peeps." � - People. 509 00:25:50,145 --> 00:25:53,015 Dorothy, what Eddie means to say � is that we're proud to see Tay 510 00:25:53,015 --> 00:25:55,815 go after something � he's passionate about. 511 00:25:55,818 --> 00:25:58,648 - And we know passion is � the spice of life. � - [doorbell rings] 512 00:26:03,358 --> 00:26:06,228 Sorry I'm late. Got stuck at � Outreach. We were short-staffed. 513 00:26:06,228 --> 00:26:08,858 - Oh, it's no problem.. � - Lizzie, do something quick. 514 00:26:08,864 --> 00:26:11,134 It's getting ugly in there. 515 00:26:11,133 --> 00:26:12,203 Come on. I have an idea. 516 00:26:14,670 --> 00:26:16,910 Hey, everyone. 517 00:26:16,905 --> 00:26:20,105 - You remember Andrew, right? � - Hi, Andrew. 518 00:26:20,109 --> 00:26:23,849 - So since we finished, � we could play a game? � - [Cassie] Ooh, that sounds fun. 519 00:26:23,846 --> 00:26:27,266 - What'd you have in mind? � - I got a deck of cards. 520 00:26:27,272 --> 00:26:31,282 Cards are gambling. � And gambling's the Devil's work. 521 00:26:33,556 --> 00:26:35,206 Well, how about charades? 522 00:26:35,212 --> 00:26:39,042 I'll leave you all to it. � I'm gonna check on Jenn. 523 00:26:39,036 --> 00:26:41,206 - Have fun. � - I know an excellent game. 524 00:26:41,205 --> 00:26:42,935 Does anyone have a Bible? 525 00:26:44,966 --> 00:26:48,196 We have one � in the family room. 526 00:26:48,196 --> 00:26:51,296 [laughs] And I have mine... � right here. 527 00:26:52,983 --> 00:26:54,023 Oh, Benjamin. 528 00:26:54,015 --> 00:26:55,645 We're going to play � Name That Bible Verse? 529 00:26:55,649 --> 00:26:57,199 Oh, it'll be great. 530 00:26:57,195 --> 00:26:59,035 All we need now is a bell 531 00:26:59,042 --> 00:27:00,582 and some paper, hmm? 532 00:27:03,747 --> 00:27:06,317 Good thing Mom and Dad � sent us to Sunday School. 533 00:27:06,917 --> 00:27:10,617 [muffled chattering] 534 00:27:10,621 --> 00:27:12,691 [muffled hip hop music plays] 535 00:27:19,596 --> 00:27:22,526 [loud chattering] 536 00:27:30,441 --> 00:27:33,311 - [man] Over here, baby! � - [man 2] All right, � what's up, baby? 537 00:27:46,753 --> 00:27:48,723 Oh, yeah! Hold on! 538 00:27:50,090 --> 00:27:51,830 [muttering] 539 00:27:51,825 --> 00:27:53,555 - Hey! � - Mmm! 540 00:27:53,560 --> 00:27:54,830 [unintelligible] 541 00:27:54,828 --> 00:27:56,728 You made it! 542 00:27:56,730 --> 00:27:59,800 Check these out, they've got � these JELL-O things... 543 00:27:59,799 --> 00:28:01,099 What the hell � are you doing here? 544 00:28:01,101 --> 00:28:02,801 You don't even � know these people. 545 00:28:02,802 --> 00:28:05,842 Yeah, I do. � This is Chanel, 546 00:28:05,839 --> 00:28:08,209 - Tomica, and Bridget. � - [woman] Welcome! 547 00:28:08,208 --> 00:28:09,808 Why are you being � such an ass? 548 00:28:09,809 --> 00:28:12,009 Oh, don't... � Don't lecture me. 549 00:28:12,013 --> 00:28:15,243 - I get enough of that at home. � - What exactly is � bothering you, Travis? 550 00:28:15,243 --> 00:28:17,363 Is it the new car every year, 551 00:28:17,359 --> 00:28:19,059 the all-access pass � to Harvard? 552 00:28:21,443 --> 00:28:23,583 You're a buzzkill. � I'm outta here. 553 00:28:26,197 --> 00:28:27,327 Travis... 554 00:28:27,331 --> 00:28:29,771 "Above all, � love each other deeply, 555 00:28:29,767 --> 00:28:32,267 because love covers � a multitude of sins." 556 00:28:32,270 --> 00:28:35,210 1 Peter, 4:8. 557 00:28:35,206 --> 00:28:37,066 - [Deacon Jones laughs] � - The Deacon's on a roll. 558 00:28:37,074 --> 00:28:39,284 He sure is. Come on, � Grandpa, we have to catch up. 559 00:28:39,277 --> 00:28:41,777 That brings us to 22, � right? 560 00:28:41,779 --> 00:28:44,319 - Hmm? � - The game is rigged. 561 00:28:44,315 --> 00:28:47,385 OK. Alrighty, ready for � the next clue? 562 00:28:47,385 --> 00:28:50,185 - Ah, yes. � - Oh, this is a good one. 563 00:28:50,187 --> 00:28:52,587 - "Love is patient. � Love is kind." � - [Deacon Jones] Yeah. 564 00:28:52,590 --> 00:28:57,060 "Love isn't jealous. � It doesn't sing its � own praises." 565 00:28:57,061 --> 00:28:59,401 [Lizzie] � I know! I know, I know! 566 00:28:59,397 --> 00:29:01,667 1 Corinthians 13:4. 567 00:29:04,302 --> 00:29:06,542 - Now who's showing off? � - [Lizzie] Thank you very much. 568 00:29:09,206 --> 00:29:12,376 - Here, Dorothy. � Let me get that for you. � - Thank you, Spencer. 569 00:29:15,246 --> 00:29:18,116 I've got one. � For a bonus point. 570 00:29:19,450 --> 00:29:23,350 "Thou shalt not covet � thy neighbor's wife." 571 00:29:23,354 --> 00:29:26,464 [gasps] I think it's... 572 00:29:26,457 --> 00:29:30,427 Exodus 20:17? 573 00:29:30,428 --> 00:29:32,598 - [Andrew] Nice! � - Yes! 574 00:29:32,596 --> 00:29:35,196 Well, Deacon, 575 00:29:35,199 --> 00:29:38,239 I think that � brings us to a tie. 576 00:29:38,235 --> 00:29:40,195 That's impossible. 577 00:29:40,204 --> 00:29:42,244 You should check � your numbers, young lady. 578 00:29:42,239 --> 00:29:45,279 - Your math could be off. � - [Spencer] Hold on. 579 00:29:45,276 --> 00:29:48,106 I know you're not accusing � my granddaughter of cheating? 580 00:29:48,112 --> 00:29:51,082 - [Cassie] Grandpa! � - I'm simply saying � the numbers don't jibe. 581 00:29:51,082 --> 00:29:54,392 Only Lizzie and the Good Lord � can answer whether she's � acting dishonestly. 582 00:29:54,385 --> 00:29:59,385 - Dishonestly? � - [indistinct shouting] 583 00:29:59,390 --> 00:30:01,090 Dad! What are you doing? 584 00:30:02,226 --> 00:30:04,726 Back off! � I'm sorry, Deacon. 585 00:30:04,729 --> 00:30:08,529 My father tends to fly � off the handle sometimes. 586 00:30:08,532 --> 00:30:10,172 You know what? 587 00:30:10,167 --> 00:30:13,537 I've had enough of this � ungodly behavior for one night. 588 00:30:13,537 --> 00:30:15,507 If you'll excuse me � for a minute. 589 00:30:19,176 --> 00:30:21,606 I'm sorry. 590 00:30:21,612 --> 00:30:23,582 - [chuckles] � - Well... 591 00:30:32,490 --> 00:30:33,820 [rap music plays] 592 00:30:33,824 --> 00:30:35,794 �� Here we go � do what we do best �� 593 00:30:35,793 --> 00:30:38,303 �� Let's do it and see � what comes out, man �� 594 00:30:38,295 --> 00:30:40,455 - [faint car alarm] � - �� We gonna pack this street � full of people �� 595 00:30:40,464 --> 00:30:41,734 [car alarm blaring] 596 00:30:41,732 --> 00:30:44,302 [unintelligible shouting] 597 00:30:44,301 --> 00:30:47,271 - Travis don't! Stop! � - [man] Hey! That's my car! 598 00:30:49,039 --> 00:30:51,209 - [glass shatters] � - Whoo-hoo! 599 00:30:51,208 --> 00:30:54,348 - What are you doing, man?! � - You're dead. [grunts] 600 00:30:56,213 --> 00:30:59,253 [all grunting, shouting] 601 00:31:00,351 --> 00:31:03,321 You want some? � Want some? Here! 602 00:31:03,320 --> 00:31:05,160 - No! � - [sirens blaring] 603 00:31:07,124 --> 00:31:09,294 - [man] Let's go! Get up! � - [woman] Five-oh! 604 00:31:10,194 --> 00:31:11,604 This guy took a bat to our car! 605 00:31:11,595 --> 00:31:14,195 On the hood! Now! 606 00:31:15,433 --> 00:31:18,603 [indistinct chatter � over the radio] 607 00:31:18,602 --> 00:31:20,602 [man] Get up. 608 00:31:20,604 --> 00:31:23,174 David-32, send a car � towards my location... 609 00:31:30,214 --> 00:31:32,224 Mr. Sutton, thank you � so much for coming... 610 00:31:32,216 --> 00:31:34,616 Don't... 611 00:31:34,618 --> 00:31:38,218 ...thank me, � Tell me why it is you can't � stay away from trouble? 612 00:31:38,222 --> 00:31:40,422 Sir, I promise you, � this was not my fault. 613 00:31:40,424 --> 00:31:43,764 I was in the wrong place � at the way-wrong time. 614 00:31:43,761 --> 00:31:45,101 Your specialty. 615 00:31:45,095 --> 00:31:48,395 Witnesses confirmed that � your brother was the instigator. 616 00:31:48,399 --> 00:31:51,269 - What do you say? � - I'm not gonna roll � on my brother. 617 00:31:51,268 --> 00:31:52,598 You can't protect him, � Charles. 618 00:31:52,603 --> 00:31:54,413 They have eyewitness � statements. 619 00:31:59,310 --> 00:32:01,280 All right. Come on. 620 00:32:01,278 --> 00:32:03,378 They've released you. � I'll take you home. 621 00:32:11,155 --> 00:32:13,255 [phone ringing] 622 00:32:13,257 --> 00:32:14,657 - Hello, Wes. � - [Wes] Yes? 623 00:32:14,658 --> 00:32:18,158 This is Charles. I'm calling � to tell you Travis needs help. 624 00:32:18,162 --> 00:32:19,532 What's wrong, Charles? 625 00:32:19,530 --> 00:32:22,300 Come quick. He's spending � the night in Lincoln Heights... 626 00:32:22,299 --> 00:32:24,069 - ...in jail. � - What the hell happened? 627 00:32:30,407 --> 00:32:32,607 For what it's worth, � Grandpa, 628 00:32:32,610 --> 00:32:35,210 I never really thought � the Deacon was right for her. 629 00:32:37,715 --> 00:32:40,045 I like your little � Spanish boy. 630 00:32:40,050 --> 00:32:42,650 Just... don't get � ahead of yourself, 631 00:32:42,653 --> 00:32:44,623 you know, � take it easy. 632 00:32:44,622 --> 00:32:46,162 We will, Grandpa, � we will. 633 00:32:46,156 --> 00:32:47,456 - OK. � - [smacks] 634 00:32:50,427 --> 00:32:53,457 Oh, Dad you have to try � Grandpa's French toast. 635 00:32:53,464 --> 00:32:54,574 It's, like, amazing. 636 00:32:54,565 --> 00:32:58,165 I know. � I've had it a few times. 637 00:32:59,136 --> 00:33:03,336 Oh... Dad... � I just want you to know, 638 00:33:03,340 --> 00:33:05,710 last night wasn't � Grandpa's fault. 639 00:33:05,709 --> 00:33:08,649 - He was really just... � - Standing up for you. 640 00:33:08,646 --> 00:33:11,216 I know. � Your sister told me. 641 00:33:17,221 --> 00:33:20,261 I think my daughters � are trying to tell me � I owe you an apology. 642 00:33:20,257 --> 00:33:22,787 No, no, don't worry. 643 00:33:22,793 --> 00:33:27,203 Hey listen, I don't admit � I'm wrong too often, so... 644 00:33:27,197 --> 00:33:28,567 ...let me finish. 645 00:33:32,469 --> 00:33:35,309 I didn't know how strong your � feelings were for Mrs. Hammond. 646 00:33:38,375 --> 00:33:40,405 I can imagine how � difficult it's been. 647 00:33:40,411 --> 00:33:44,451 Well, when your mother died, � I didn't think I could feel � that way about another woman. 648 00:33:46,216 --> 00:33:47,816 Until I met Dorothy. 649 00:33:47,818 --> 00:33:50,088 So what are you gonna do? 650 00:33:50,788 --> 00:33:53,188 [sighs] Nothing. 651 00:33:53,190 --> 00:33:56,530 If Deacon Jones does it for her, � then I gotta live with it. 652 00:34:00,731 --> 00:34:02,431 What are you gonna do about Tay? 653 00:34:04,702 --> 00:34:06,272 I don't know. 654 00:34:08,172 --> 00:34:10,812 The more I try to reach him, � the more he pulls away. 655 00:34:10,808 --> 00:34:14,178 Maybe he's just looking for you � to meet him where's he's at, 656 00:34:14,178 --> 00:34:16,408 instead of where � you want him to be. 657 00:34:18,148 --> 00:34:19,818 - [door opens] � - Right back here, guys. 658 00:34:19,817 --> 00:34:22,417 It's a bunch of speakers, � and a subwoofer. 659 00:34:22,419 --> 00:34:25,759 - What's up, Dad? � - [Spencer] Who in the hell � are these guys? 660 00:34:25,756 --> 00:34:28,286 [Tay] Trey Songz's crew. � He sent them over to back us up. 661 00:34:33,263 --> 00:34:37,273 Looks like you're gonna get � that sound system installed � one way or another. 662 00:34:37,267 --> 00:34:39,767 - [drilling] � - Wasn't quite what � I had in mind. 663 00:34:40,804 --> 00:34:43,114 [indistinct chattering] 664 00:34:43,107 --> 00:34:46,037 - [man] You're gonna transfer � or what? � - Travis you OK? 665 00:34:46,043 --> 00:34:50,313 He's fine. You're both lucky � I have a few well-placed friends � in this state. 666 00:34:50,314 --> 00:34:53,754 You got a lot of nerve. � Dragging my son into this � gangster environment? 667 00:34:53,751 --> 00:34:58,321 Whoa, he dragged me into it. � I never saw that part of � The Heights until he showed up. 668 00:34:58,322 --> 00:35:00,422 - Dad, I told you... � - Shut up. 669 00:35:02,760 --> 00:35:04,730 You know, you need � to give him a break. 670 00:35:04,728 --> 00:35:07,028 Don't you even care � that your son is miserable? 671 00:35:07,031 --> 00:35:09,501 You mind your own business, � this is a family matter. 672 00:35:09,500 --> 00:35:13,100 - Now where's my car? � - I had it towed to a body shop. 673 00:35:13,103 --> 00:35:16,113 Text me the address. � We'll send someone � to pick it up. 674 00:35:16,106 --> 00:35:19,206 - Let's go. � - If you want it, � you should come and get it. 675 00:35:34,191 --> 00:35:35,731 You fixed this? 676 00:35:37,094 --> 00:35:40,734 That's incredible. � You can't even tell. 677 00:35:42,633 --> 00:35:46,243 - How'd you pull this off? � - I've got "well-placed friends" � at the precinct. 678 00:35:46,236 --> 00:35:49,566 - Had it towed last night � so I could do the work. � - You didn't have to do this. 679 00:35:49,573 --> 00:35:54,183 - I have people. � - I did a better job � than they could have. 680 00:35:54,178 --> 00:35:56,808 For less money. $250. 681 00:36:01,618 --> 00:36:04,388 You should stick with it, � Charles. 682 00:36:04,388 --> 00:36:05,818 You've got talent. 683 00:36:08,092 --> 00:36:10,462 But you're undervaluing � yourself. 684 00:36:10,461 --> 00:36:11,761 You should charge more. 685 00:36:19,203 --> 00:36:20,803 Thanks. 686 00:36:25,676 --> 00:36:28,926 Thank you. 687 00:36:28,925 --> 00:36:33,495 Yeah... sorry we had to be � with my crazy family last night. 688 00:36:33,504 --> 00:36:35,574 No. Your family is great. 689 00:36:35,573 --> 00:36:37,543 I wouldn't have missed � that drama for anything. 690 00:36:37,541 --> 00:36:40,701 Plus, we've got plenty of time � for a first date, right? 691 00:36:40,704 --> 00:36:42,514 And a second one, � and a third one. 692 00:36:43,607 --> 00:36:44,777 Cheers. 693 00:36:45,757 --> 00:36:47,427 Salud. 694 00:36:47,433 --> 00:36:49,243 [doorbell rings] 695 00:36:54,507 --> 00:36:55,507 Dorothy. 696 00:36:56,242 --> 00:36:57,512 Spencer. 697 00:36:58,777 --> 00:36:59,877 Good afternoon. 698 00:37:00,446 --> 00:37:01,506 How are you? 699 00:37:02,915 --> 00:37:04,545 Fine, thanks... 700 00:37:06,085 --> 00:37:07,845 Jenn is resting. 701 00:37:07,853 --> 00:37:10,393 Actually, � I'm here to see you. 702 00:37:10,389 --> 00:37:13,259 Oh. OK. 703 00:37:13,259 --> 00:37:16,459 Dorothy, let me apologize � for last night. I was... 704 00:37:16,462 --> 00:37:18,262 [Dorothy] Spencer, don't. 705 00:37:18,264 --> 00:37:21,004 - I let myself get � all worked up... � - Spencer we broke up. 706 00:37:21,000 --> 00:37:22,370 Excuse me? 707 00:37:22,368 --> 00:37:24,468 I broke up with the Deacon. 708 00:37:28,541 --> 00:37:30,141 I'm sorry about that. 709 00:37:30,142 --> 00:37:33,482 I hope it wasn't because of all � that silliness last night. 710 00:37:33,479 --> 00:37:35,779 No. 711 00:37:35,781 --> 00:37:39,051 I finally had to � acknowledge the truth... 712 00:37:40,920 --> 00:37:43,490 ...that I was with � the wrong man and... 713 00:37:43,489 --> 00:37:47,129 But I don't want � to waste any more time. 714 00:38:07,279 --> 00:38:09,419 [Dorothy laughs] 715 00:38:16,388 --> 00:38:19,288 - Hi. � - Charles, I don't have � time to hang out. 716 00:38:19,287 --> 00:38:21,787 - I'm working on my portfolio. � - I know, I'll be quick. 717 00:38:21,788 --> 00:38:25,258 - I promise. I just need � to ask you something. � - What is it? 718 00:38:25,258 --> 00:38:29,628 I was wondering if you'd look � over this application essay, 719 00:38:29,629 --> 00:38:31,059 and let me know what you think? 720 00:38:31,063 --> 00:38:33,973 Are you kidding?! � Of course, I will. 721 00:38:39,172 --> 00:38:41,272 California School of Design � is my first choice, 722 00:38:41,274 --> 00:38:43,114 but I know I need � a few back-ups. 723 00:38:43,109 --> 00:38:45,809 I'm glad you're finally � making plans again. 724 00:38:45,812 --> 00:38:46,982 What happened? 725 00:38:48,648 --> 00:38:50,178 I fixed a car, Cassie. 726 00:38:54,120 --> 00:38:55,320 [sighs] 727 00:38:57,623 --> 00:38:59,193 [zooming] 728 00:39:00,993 --> 00:39:02,833 [turns volume up] 729 00:39:08,167 --> 00:39:09,797 [guffaws] 730 00:39:14,073 --> 00:39:18,343 Check it out! That plane � sounds like it's landing � on the dining room table. 731 00:39:18,344 --> 00:39:21,284 - Ahh! � - Hey, Dad! Dad?! 732 00:39:21,280 --> 00:39:24,250 Look, I just wanted to apologize � for bailing on you. 733 00:39:24,250 --> 00:39:26,850 - [lowers volume] � - I appreciate that, son. 734 00:39:28,654 --> 00:39:31,294 I was thinking maybe later on � we can rent a couple movies, 735 00:39:31,290 --> 00:39:34,060 - test out the system? � - Sounds great. Let's do it. 736 00:39:34,060 --> 00:39:35,660 All right, cool. � See you later. 737 00:39:36,729 --> 00:39:38,629 [guffaws] 738 00:39:38,631 --> 00:39:41,171 [turns volume up] 739 00:39:41,167 --> 00:39:43,667 Hey, Dad, Tay and I are � gonna watch movies tonight. 740 00:39:43,669 --> 00:39:44,769 You wanna join? 741 00:39:44,770 --> 00:39:47,740 Uh, Eddie, um... 742 00:39:47,740 --> 00:39:52,110 I might be overstepping... � but you got a chance � to connect with your son. 743 00:39:52,111 --> 00:39:54,211 I'm not talking � about subwoofers. 744 00:39:54,213 --> 00:39:58,053 - [turns TV off] � - So what are you talking about? 745 00:39:58,050 --> 00:40:00,750 He's making a sacrifice � for you, Eddie. 746 00:40:00,753 --> 00:40:03,763 I heard him on the phone. � I know where he wants � to be tonight. 747 00:40:03,756 --> 00:40:05,886 [crowd cheering] 748 00:40:05,892 --> 00:40:08,932 [Trey] Thanks, everybody. 749 00:40:08,928 --> 00:40:11,598 For this next song I wanna � bring a friend of mine up. 750 00:40:11,597 --> 00:40:15,327 - Tay? You out there? � - That's me! He's calling me! 751 00:40:15,334 --> 00:40:17,004 Then you better get up there. 752 00:40:18,204 --> 00:40:22,114 I met an impressive young man � on my trip to Lincoln Heights. 753 00:40:22,108 --> 00:40:24,238 I'd like to introduce y'all � to him tonight. 754 00:40:24,243 --> 00:40:26,253 Tay Sutton. You all � make some noise for him. 755 00:40:26,245 --> 00:40:30,115 [cheering] 756 00:40:30,116 --> 00:40:32,846 Now that I know you can � hold it down on your own, 757 00:40:32,852 --> 00:40:34,892 wanna help me out � with this tune right quick? 758 00:40:34,887 --> 00:40:38,087 Yeah. Sure. Hey, Dad! � What's up, family? 759 00:40:38,090 --> 00:40:39,130 Hey. 760 00:40:39,125 --> 00:40:40,925 [I Need A Girl plays] 761 00:40:40,927 --> 00:40:42,057 You got this part. 762 00:40:42,061 --> 00:40:44,761 �� Shawty where you at? �� 763 00:40:44,764 --> 00:40:46,704 �� Shawty where you at? �� 764 00:40:46,699 --> 00:40:48,069 �� Yeah �� 765 00:40:48,067 --> 00:40:51,137 �� It gets lonely � in this business �� 766 00:40:51,137 --> 00:40:53,807 �� Need a homey � who tha realest �� 767 00:40:53,806 --> 00:40:56,976 �� Someone who wants � to find out �� 768 00:40:56,976 --> 00:40:59,776 �� All that � I have to give �� 769 00:40:59,779 --> 00:41:02,919 �� Who can bring me � what is missin' �� 770 00:41:02,915 --> 00:41:05,175 �� When I talk � she wanna listen �� 771 00:41:05,184 --> 00:41:08,254 �� Sittin' patient � steady waitin' �� 772 00:41:08,254 --> 00:41:11,194 �� For the day � when I can face it �� 773 00:41:11,190 --> 00:41:13,960 �� The one that � can love me �� 774 00:41:13,960 --> 00:41:17,300 - �� For, who I am � and so much more �� � - �� Is it you? �� 775 00:41:17,296 --> 00:41:18,996 - �� You ma Bonnie �� � - �� Say that I �� 776 00:41:18,998 --> 00:41:21,128 �� I found the one � I ain't gonna rest �� 777 00:41:21,133 --> 00:41:22,973 �� Till I know for sure, so �� 778 00:41:22,969 --> 00:41:25,269 �� Baby please believe me � when I tell you that �� 779 00:41:25,271 --> 00:41:28,111 - �� I need a girl �� � - �� Ooh, ooh, ooh �� 780 00:41:28,107 --> 00:41:31,077 �� So come on pretty lady � won't you holla back �� 781 00:41:31,077 --> 00:41:34,807 - �� I need a girl �� � - �� I'm a tell you � what I need �� 782 00:41:34,814 --> 00:41:37,824 - �� I need a girl � that's goin' be my baby �� � - �� What I need is �� 783 00:41:37,817 --> 00:41:40,717 - �� So if you love me � say I'm your baby �� � - �� Say that you're mine �� 784 00:41:40,720 --> 00:41:42,960 �� So fine I go, � "That's my baby" �� 785 00:41:42,955 --> 00:41:46,285 - �� So fine, baby �� � - �� So if you need me � say your my baby �� 786 00:41:46,292 --> 00:41:48,362 �� Baby please believe me � when I tell you that �� 787 00:41:48,361 --> 00:41:51,801 - �� I need a girl �� � - �� I need a girl �� 788 00:41:51,797 --> 00:41:54,697 - �� So come on pretty lady � won't you holla back �� � - �� Won't you holla back �� 789 00:41:54,700 --> 00:41:58,740 - �� I need a girl �� � - �� I need a girl � that's gonna be my baby �� 790 00:41:58,738 --> 00:42:03,038 - �� Be my baby �� � - �� So if you love me � say I'm your baby �� 791 00:42:03,042 --> 00:42:06,152 - �� So fine I go, � "That's my baby" �� � - �� That's my baby �� 792 00:42:06,145 --> 00:42:08,905 - �� So if you love me � say I'm your baby �� � - �� I'm your baby �� 793 00:42:09,982 --> 00:42:11,922 �� You're my baby �� 794 00:42:11,917 --> 00:42:16,857 �� Yeah, yeah, yeah, � yeah, yeah �� 795 00:42:16,856 --> 00:42:21,056 �� Oh yeah, yeah � yeah, yeah, yeah ���� 796 00:42:21,060 --> 00:42:22,030 [cheering] 797 00:42:31,837 --> 00:42:33,607 [brakes screeching] 798 00:42:40,112 --> 00:42:42,312 - Lizzie, what happened? � - I tried calling you. 799 00:42:42,314 --> 00:42:45,124 Mom's really sick. � She told me to call the EMTs. 800 00:42:45,117 --> 00:42:47,687 All of a sudden � she just got so weak. 801 00:42:50,956 --> 00:42:52,056 Let's go! 802 00:42:59,598 --> 00:43:01,268 [sirens blaring] 65495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.