All language subtitles for Limetown S01E05 Signals

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,203 --> 00:00:03,621 Previously on "Limetown"... 2 00:00:03,622 --> 00:00:06,682 We're here to build a product, Dr. Chambers, and this product, 3 00:00:06,683 --> 00:00:11,252 if successful, it will allow for mind-to-mind communication. 4 00:00:11,253 --> 00:00:12,461 R.B. Villard, 5 00:00:12,462 --> 00:00:16,507 who is financially responsible for Limetown, 6 00:00:16,508 --> 00:00:19,802 he was there in Limetown during its operation. 7 00:00:19,803 --> 00:00:21,768 - Yes, ma'am. - That is an incredible 8 00:00:21,769 --> 00:00:24,181 piece of information, Dr. Chambers. 9 00:00:24,182 --> 00:00:26,767 - Why's that? - Because his story 10 00:00:26,768 --> 00:00:30,145 has always been that he was never there. 11 00:00:30,146 --> 00:00:36,152 [DRAMATIC MUSIC] 12 00:01:36,671 --> 00:01:38,047 Mm. 13 00:01:38,048 --> 00:01:41,051 [CELL PHONE BUZZING] 14 00:01:45,254 --> 00:01:47,754 _ 15 00:01:58,464 --> 00:02:01,779 _ 16 00:02:01,780 --> 00:02:04,783 [LINE RINGING] 17 00:02:08,870 --> 00:02:10,579 Hello. This is Ian Thomas. 18 00:02:10,580 --> 00:02:12,456 Hi. This is Lia Haddock. 19 00:02:12,457 --> 00:02:14,250 Ugh. 20 00:02:14,251 --> 00:02:16,919 Hello, Lia. What do you need now? 21 00:02:16,920 --> 00:02:18,822 Well, I just thought you might want to be aware 22 00:02:18,823 --> 00:02:20,756 of a new development as soon as possible. 23 00:02:20,757 --> 00:02:21,966 What's that? 24 00:02:21,967 --> 00:02:24,158 Tomorrow I'm going to air an interview 25 00:02:24,159 --> 00:02:27,870 with a Limetown survivor that said that R.B. Villard 26 00:02:27,871 --> 00:02:30,916 was at Limetown during its operation. 27 00:02:35,754 --> 00:02:37,755 Hello? 28 00:02:37,756 --> 00:02:39,840 What do you want? 29 00:02:39,841 --> 00:02:42,343 You know what I want. 30 00:02:42,344 --> 00:02:45,347 I need to know you'll remove that mention before it airs. 31 00:02:46,807 --> 00:02:49,726 Well, I'm gonna need a time and an address. 32 00:02:51,645 --> 00:02:54,730 Give me a couple hours. I can't make any promises. 33 00:02:54,731 --> 00:02:56,982 [LINE CLICKS] 34 00:02:56,983 --> 00:02:58,485 Who was that? 35 00:02:59,903 --> 00:03:03,614 Just a... it was just a work thing. 36 00:03:03,615 --> 00:03:07,284 Well, you woke me up, 37 00:03:07,285 --> 00:03:09,662 so you're cooking breakfast. 38 00:03:09,663 --> 00:03:11,498 [CHUCKLES SOFTLY] 39 00:03:13,500 --> 00:03:16,210 - Wow. - [LAUGHS] 40 00:03:16,211 --> 00:03:18,712 Did you sleep? 41 00:03:18,713 --> 00:03:21,841 - Mm. - Hmm. 42 00:03:21,842 --> 00:03:25,010 I've been thinking... 43 00:03:25,011 --> 00:03:27,596 about the man who bashed his head into your door, 44 00:03:27,597 --> 00:03:29,849 about Warren, 45 00:03:29,850 --> 00:03:33,185 about how someone wants you to shut up. 46 00:03:33,186 --> 00:03:35,729 - I know what I'm doing. - I know. 47 00:03:35,730 --> 00:03:37,022 And you don't need to worry about me. 48 00:03:37,023 --> 00:03:38,816 I can take care of myself. 49 00:03:38,817 --> 00:03:40,651 I know that too. 50 00:03:40,652 --> 00:03:42,278 I have a lot on my plate, so, you know, 51 00:03:42,279 --> 00:03:43,737 you putting your anxiety on me like... 52 00:03:43,738 --> 00:03:48,325 I was actually just gonna say... 53 00:03:48,326 --> 00:03:51,704 don't ever shut up. 54 00:03:51,705 --> 00:03:53,914 Now shut up while I eat my breakfast. 55 00:03:53,915 --> 00:03:55,583 [LAUGHS] 56 00:03:55,584 --> 00:03:57,334 Mr. Villard, how involved were you 57 00:03:57,335 --> 00:03:59,754 - in the planning phase of Limetown? - _ 58 00:04:03,842 --> 00:04:06,845 [INDISTINCT WHISPERING] 59 00:04:08,597 --> 00:04:10,514 On the advice of counsel, I invoke 60 00:04:10,515 --> 00:04:13,265 my Fifth Amendment privilege against self-incrimination 61 00:04:13,266 --> 00:04:16,270 and respectfully decline to answer your question. 62 00:04:16,271 --> 00:04:17,730 Were you ever in Limetown 63 00:04:17,731 --> 00:04:20,358 while it was operating as a research campus? 64 00:04:22,694 --> 00:04:25,697 [WHISPERING INDISTINCTLY] 65 00:04:31,703 --> 00:04:33,162 I was not. 66 00:04:33,163 --> 00:04:35,706 - Are you sure of that? - Wait for it. 67 00:04:35,707 --> 00:04:39,586 - 100%. - 100%. 68 00:04:40,629 --> 00:04:42,421 I am not arguing with either one of you. 69 00:04:42,422 --> 00:04:44,673 I know we have him dead to rights. 70 00:04:44,674 --> 00:04:47,635 I'm just saying we need to pump the brakes, take a breath. 71 00:04:47,636 --> 00:04:48,719 I don't want to take a breath. 72 00:04:48,720 --> 00:04:50,387 I mean, this is just wasting my time. 73 00:04:50,388 --> 00:04:51,889 I should already be out there right now. 74 00:04:51,890 --> 00:04:53,599 I should be on my way there. 75 00:04:53,600 --> 00:04:56,102 This is an intense situation. 76 00:04:56,103 --> 00:04:58,854 The scrutiny on us is only going to increase. 77 00:04:58,855 --> 00:05:01,690 Villard has not spoken to anyone in over a decade. 78 00:05:01,691 --> 00:05:04,819 As of 20 minutes ago, I have an address and a time to meet, 79 00:05:04,820 --> 00:05:06,612 and he is either directly responsible 80 00:05:06,613 --> 00:05:09,240 or knows who is responsible for what happened in the past 81 00:05:09,241 --> 00:05:11,283 and whatever is happening right now, 82 00:05:11,284 --> 00:05:13,244 and we can lean on that for even more leverage 83 00:05:13,245 --> 00:05:14,745 if we need it. 84 00:05:14,746 --> 00:05:17,164 This is huge, 85 00:05:17,165 --> 00:05:18,874 and you know I'm right. 86 00:05:18,875 --> 00:05:20,376 Lia, you were attacked 87 00:05:20,377 --> 00:05:22,753 in your hotel room by an unknown assailant. 88 00:05:22,754 --> 00:05:24,964 BOTH: It was a bludgeoning incident! 89 00:05:24,965 --> 00:05:26,715 I don't care what you call it. 90 00:05:26,716 --> 00:05:29,468 It was a threat, and now someone is dead. 91 00:05:29,469 --> 00:05:32,096 We need to have someone else's eyes and ears on this. 92 00:05:32,097 --> 00:05:34,891 No. No, absolutely not. 93 00:05:36,685 --> 00:05:39,771 Anyone who needs to decide this is in this room right now. 94 00:05:41,648 --> 00:05:44,943 That is my decision, and it's final. 95 00:05:46,361 --> 00:05:48,529 If you take me off this story, the first thing I'm telling them 96 00:05:48,530 --> 00:05:50,781 is about a manager-subordinate romantic relationship 97 00:05:50,782 --> 00:05:53,368 that happened at least three times on your desk... 98 00:05:55,287 --> 00:05:57,831 And then a call to your husband. 99 00:06:04,504 --> 00:06:06,046 I built this story from the ground up, 100 00:06:06,047 --> 00:06:08,258 and you're gonna have to kill me first. 101 00:06:26,193 --> 00:06:27,860 That's insurance. 102 00:06:27,861 --> 00:06:33,867 [OMINOUS MUSIC] 103 00:06:36,661 --> 00:06:37,828 This is Mark Green. 104 00:06:37,829 --> 00:06:39,079 Please leave a message after the beep. 105 00:06:39,080 --> 00:06:40,831 - [BEEP] - Mark. 106 00:06:40,832 --> 00:06:43,042 Well, I'm here, and there's hardly any cell service, 107 00:06:43,043 --> 00:06:45,127 so I don't know when I'm gonna be able to call you next, 108 00:06:45,128 --> 00:06:47,046 but if you don't hear from me in four hours, 109 00:06:47,047 --> 00:06:49,256 just call local police. 110 00:06:49,257 --> 00:06:51,884 Call Siddiqui at the FBI. 111 00:06:51,885 --> 00:06:54,721 [CHUCKLES] Just call whoever you need to call, okay? 112 00:07:01,561 --> 00:07:02,896 [EXHALES DEEPLY] 113 00:07:09,319 --> 00:07:12,322 [GATE CREAKING] 114 00:07:22,666 --> 00:07:24,292 [BIRD CAWING] 115 00:07:26,628 --> 00:07:29,630 [DOOR CREAKING] 116 00:07:29,631 --> 00:07:35,637 [EERIE MUSIC] 117 00:08:08,795 --> 00:08:11,798 [ELEVATOR WHIRRING] 118 00:08:51,963 --> 00:08:54,966 [DOOR HISSING] 119 00:09:09,689 --> 00:09:10,690 Hello? 120 00:09:16,738 --> 00:09:18,531 Hello? 121 00:09:18,532 --> 00:09:21,826 - Name? - What? 122 00:09:21,827 --> 00:09:23,661 Name. 123 00:09:23,662 --> 00:09:25,913 Oh. Lia Haddock. 124 00:09:25,914 --> 00:09:27,998 Date of birth. 125 00:09:27,999 --> 00:09:30,251 11/24/85. 126 00:09:30,252 --> 00:09:32,461 Social security number. 127 00:09:32,462 --> 00:09:37,299 Um, I don't know if I feel comfortable giving that. 128 00:09:37,300 --> 00:09:40,010 That was a joke. 129 00:09:40,011 --> 00:09:41,303 Okay. 130 00:09:41,304 --> 00:09:44,682 [MECHANICAL WHIRRING] 131 00:09:44,683 --> 00:09:46,893 Put your bag in the drawer to your left. 132 00:09:59,281 --> 00:10:02,993 Put your clothes in the drawer to your right. 133 00:10:05,745 --> 00:10:07,496 Is that another joke? 134 00:10:07,497 --> 00:10:09,373 If you would like to speak to Mr. Villard, 135 00:10:09,374 --> 00:10:12,085 you will put your clothes in the drawer to your right. 136 00:10:13,628 --> 00:10:15,254 You are free to leave. 137 00:10:15,255 --> 00:10:17,798 [SCOFFS] 138 00:10:17,799 --> 00:10:19,676 This is so... weird. 139 00:10:21,219 --> 00:10:22,387 [SIGHS] 140 00:10:35,734 --> 00:10:38,570 All of your clothes must be removed. 141 00:11:02,385 --> 00:11:04,970 [LIGHTS CLANK] 142 00:11:04,971 --> 00:11:07,974 [LIGHTS HUMMING] 143 00:11:12,687 --> 00:11:15,524 [LIGHTS CLANK] 144 00:11:18,151 --> 00:11:21,154 [AIR WHOOSHING] 145 00:11:29,830 --> 00:11:31,747 [BLOWS] 146 00:11:31,748 --> 00:11:33,958 Please put on the jumpsuit. 147 00:11:33,959 --> 00:11:36,962 [DRAWER WHIRRING] 148 00:11:38,463 --> 00:11:41,466 [DOOR HISSING] 149 00:11:48,306 --> 00:11:51,309 [DOOR HISSING] 150 00:11:54,980 --> 00:11:56,439 Lia Haddock. 151 00:11:56,440 --> 00:11:59,400 It's nice to finally meet you, Mr. Villard. 152 00:11:59,401 --> 00:12:02,195 - Welcome. - Thank you. 153 00:12:12,372 --> 00:12:14,748 What is this? 154 00:12:14,749 --> 00:12:18,128 Well, that is a hydroponic vertical farm. 155 00:12:19,671 --> 00:12:22,298 I mean... what is all this? 156 00:12:22,299 --> 00:12:24,717 This is a reasonable response 157 00:12:24,718 --> 00:12:27,304 to the unreasonable times in which we live. 158 00:12:29,473 --> 00:12:31,808 - Do you live here alone? - No. 159 00:12:33,560 --> 00:12:37,022 But the others are not allowed to be seen right now. 160 00:12:38,023 --> 00:12:39,398 What does that mean? 161 00:12:39,399 --> 00:12:43,068 You know, I don't speak to statesmen or magnates 162 00:12:43,069 --> 00:12:44,987 or even presidents, Lia Haddock, 163 00:12:44,988 --> 00:12:47,448 and I certainly don't speak to muckrakers. 164 00:12:47,449 --> 00:12:49,325 [CHUCKLES] 165 00:12:49,326 --> 00:12:51,702 "Muckraker". 166 00:12:51,703 --> 00:12:54,456 Well, I might consider that a compliment. 167 00:12:55,248 --> 00:12:57,333 Care for a drink? 168 00:12:57,334 --> 00:12:59,543 No, thanks. 169 00:12:59,544 --> 00:13:01,796 Mind if I record? 170 00:13:01,797 --> 00:13:03,465 Absolutely not. 171 00:13:14,267 --> 00:13:17,853 This is where my supplements and injections are designed. 172 00:13:17,854 --> 00:13:21,233 I receive a blood transfusion once every two weeks. 173 00:13:23,068 --> 00:13:24,611 You're an immortalist. 174 00:13:25,779 --> 00:13:29,198 Aging is a disease, Lia Haddock. 175 00:13:29,199 --> 00:13:31,368 It must be treated as such. 176 00:13:36,873 --> 00:13:39,458 Do you know why I don't speak to those people? 177 00:13:39,459 --> 00:13:42,336 Uh... no. 178 00:13:42,337 --> 00:13:44,713 Because cosmically speaking, 179 00:13:44,714 --> 00:13:46,590 they're already dead, 180 00:13:46,591 --> 00:13:48,969 and I don't waste time on ghosts. 181 00:13:50,387 --> 00:13:52,764 But you're no ghost, are you? 182 00:13:55,308 --> 00:13:57,726 [KEYPAD BEEPING] 183 00:13:57,727 --> 00:14:00,730 [KEYPAD BLIPS, DOOR WHIRRING] 184 00:14:07,779 --> 00:14:13,785 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 185 00:14:22,878 --> 00:14:23,958 [MUSIC STOPS, LIGHTS CLANK] 186 00:14:25,255 --> 00:14:28,716 [LIGHTS CLICKING] 187 00:14:28,717 --> 00:14:31,135 Check, check, check, check, one, two, three. 188 00:14:31,136 --> 00:14:34,263 Test, test, test. 189 00:14:34,264 --> 00:14:37,141 Okay. That's good. 190 00:14:37,142 --> 00:14:40,478 Let's start with you explaining your role in Limetown. 191 00:14:40,479 --> 00:14:43,355 You testified that you never stepped foot in Limetown, 192 00:14:43,356 --> 00:14:45,065 but now we have a witness... 193 00:14:45,066 --> 00:14:48,069 I'd like to first address the nature of your intrusion. 194 00:14:49,112 --> 00:14:52,656 I'm speaking to you because, yes, Warren Chambers' testimony 195 00:14:52,657 --> 00:14:56,786 placed me inside Limetown during its early days. 196 00:14:56,787 --> 00:14:59,038 This runs counter to what I have said in the past 197 00:14:59,039 --> 00:15:01,999 and therefore draws suspicion to me. 198 00:15:02,000 --> 00:15:05,711 Suspicion equals intrusion. 199 00:15:05,712 --> 00:15:09,632 Intrusion into my life will no longer be tolerated. 200 00:15:09,633 --> 00:15:13,260 Therefore, I will answer whatever questions 201 00:15:13,261 --> 00:15:15,805 you have related to Limetown. 202 00:15:15,806 --> 00:15:17,807 You will be the last person I speak to 203 00:15:17,808 --> 00:15:19,725 outside of this bunker until such time 204 00:15:19,726 --> 00:15:21,560 as I am no longer living, 205 00:15:21,561 --> 00:15:23,854 and I do not intend to stop. 206 00:15:23,855 --> 00:15:25,231 Stop what? 207 00:15:25,232 --> 00:15:27,024 Living. 208 00:15:27,025 --> 00:15:29,308 Oh. 209 00:15:29,309 --> 00:15:31,237 To be perfectly clear, you are saying 210 00:15:31,238 --> 00:15:33,239 that you were present in Limetown 211 00:15:33,240 --> 00:15:34,406 while it was in operation. 212 00:15:34,407 --> 00:15:37,160 - Is that correct? - Yes, for two days. 213 00:15:38,578 --> 00:15:40,454 Why only two days? 214 00:15:40,455 --> 00:15:43,249 I saw what I needed to see. 215 00:15:43,250 --> 00:15:44,750 Which was? 216 00:15:44,751 --> 00:15:45,919 Success. 217 00:16:01,143 --> 00:16:04,438 Apologies. I have a schedule to maintain. 218 00:16:05,730 --> 00:16:07,690 You were asking about my role. 219 00:16:07,691 --> 00:16:08,817 Yes. 220 00:16:09,943 --> 00:16:12,570 You personally financed the entire operation, 221 00:16:12,571 --> 00:16:15,489 which we finally have some insight into. 222 00:16:15,490 --> 00:16:20,119 Now, the pitch itself... 223 00:16:20,120 --> 00:16:24,707 if not far-fetched, is at least ambitious. 224 00:16:24,708 --> 00:16:27,168 You're asking why did I do it. 225 00:16:27,169 --> 00:16:28,752 Yes. 226 00:16:28,753 --> 00:16:31,755 I believed in humanity. 227 00:16:31,756 --> 00:16:34,467 That was why I built what I built in RheaLore. 228 00:16:34,468 --> 00:16:37,595 RheaLore's mission from its earliest days 229 00:16:37,596 --> 00:16:39,305 was to connect the world, 230 00:16:39,306 --> 00:16:41,348 and I did, for a time. 231 00:16:41,349 --> 00:16:44,226 Yes, we are very familiar with the RheaLore monopoly. 232 00:16:44,227 --> 00:16:48,230 But the monolith of RheaLore was built atop a world of wires, 233 00:16:48,231 --> 00:16:49,899 and when it became apparent 234 00:16:49,900 --> 00:16:53,068 that the world no longer required wires, 235 00:16:53,069 --> 00:16:55,362 it was too late. 236 00:16:55,363 --> 00:16:58,532 RheaLore became irrelevant 237 00:16:58,533 --> 00:17:00,702 with frightening efficiency. 238 00:17:02,829 --> 00:17:04,748 And then there was Oskar Totem. 239 00:17:08,835 --> 00:17:14,006 What Oskar Totem described to me was a world of pure connection, 240 00:17:14,007 --> 00:17:18,302 communication beyond physical devices, beyond screens, 241 00:17:18,303 --> 00:17:20,888 beyond your wildest imagination... 242 00:17:20,889 --> 00:17:23,265 all I'd ever wanted. 243 00:17:23,266 --> 00:17:26,519 I did not believe him. 244 00:17:26,520 --> 00:17:28,355 So what convinced you? 245 00:17:32,400 --> 00:17:37,905 He told me to imagine what I wanted most in the world 246 00:17:37,906 --> 00:17:41,492 and that night, I would dream of it. 247 00:17:41,493 --> 00:17:45,663 And indeed, that night, a vision came to me. 248 00:17:45,664 --> 00:17:47,039 [DRAMATIC MUSIC] 249 00:17:47,040 --> 00:17:49,917 I was walking around a town. 250 00:17:49,918 --> 00:17:52,545 It was my hometown, 251 00:17:52,546 --> 00:17:54,296 where I grew up, 252 00:17:54,297 --> 00:17:57,967 only better, brighter. 253 00:17:57,968 --> 00:18:02,596 My family was there, all of my friends, 254 00:18:02,597 --> 00:18:06,183 all of them strong, all of them whole. 255 00:18:06,184 --> 00:18:08,144 No one had left for war. 256 00:18:08,145 --> 00:18:10,689 No one was rotted out from cancer. 257 00:18:12,065 --> 00:18:14,525 It was like living in that moment frozen in your mind 258 00:18:14,526 --> 00:18:17,863 that you can never get back, that you're always chasing. 259 00:18:19,656 --> 00:18:22,616 We spoke to one another without speaking, 260 00:18:22,617 --> 00:18:23,951 without effort. 261 00:18:23,952 --> 00:18:26,162 We were together, always. 262 00:18:26,163 --> 00:18:30,834 And the love I felt for those around me was so intense. 263 00:18:34,421 --> 00:18:38,633 The next day, I wrote Totem a check for $14 billion. 264 00:18:40,760 --> 00:18:44,263 I sadly never had that vision again. 265 00:18:44,264 --> 00:18:47,725 How could Totem incept you? 266 00:18:47,726 --> 00:18:50,186 We understand more about the universe 267 00:18:50,187 --> 00:18:52,772 than we do about the human brain, 268 00:18:52,773 --> 00:18:56,901 and we understand basically nothing about the universe. 269 00:18:56,902 --> 00:18:59,361 Despite evidence to the contrary, Lia Haddock, 270 00:18:59,362 --> 00:19:01,197 the world is flat, 271 00:19:01,198 --> 00:19:04,325 and I have seen over its edges. 272 00:19:04,326 --> 00:19:07,286 I do not ask for an explanation. [CLEARS THROAT] 273 00:19:07,287 --> 00:19:09,664 I only prepare for the worst. 274 00:19:18,673 --> 00:19:20,299 Was part of your preparation 275 00:19:20,300 --> 00:19:22,510 assisting in the mass disappearance of Limetown? 276 00:19:22,511 --> 00:19:23,969 Absolutely not. 277 00:19:23,970 --> 00:19:25,721 Is part of your preparation 278 00:19:25,722 --> 00:19:28,766 to hire someone to threaten me and to kill Warren Chambers? 279 00:19:28,767 --> 00:19:30,893 You think very highly of yourself, I see. 280 00:19:30,894 --> 00:19:32,479 Is that a yes? 281 00:19:33,438 --> 00:19:35,273 That is a no. 282 00:19:37,734 --> 00:19:41,113 Why did you perjure yourself in front of Congress? 283 00:19:43,281 --> 00:19:44,950 Because I could. 284 00:19:56,878 --> 00:19:59,089 I did not mourn that place. 285 00:20:01,925 --> 00:20:04,552 I only mourn Max Finlayson. 286 00:20:04,553 --> 00:20:06,095 Max Finlayson? Why? 287 00:20:06,096 --> 00:20:08,222 If there was a god for this world, 288 00:20:08,223 --> 00:20:10,933 Max would be what she would send to save it. 289 00:20:10,934 --> 00:20:12,351 And he knew it too. 290 00:20:12,352 --> 00:20:15,729 The only thing larger than his intellect was his ego. 291 00:20:15,730 --> 00:20:18,649 But what he was able to build was a foundational shift, 292 00:20:18,650 --> 00:20:21,861 something that would have tilted the axis of the Earth. 293 00:20:21,862 --> 00:20:23,737 Mind-to-mind communication. 294 00:20:23,738 --> 00:20:25,031 Yes. 295 00:20:26,366 --> 00:20:28,034 Is that technology real? 296 00:20:30,120 --> 00:20:32,496 What happened to it? 297 00:20:32,497 --> 00:20:34,332 Same as all the rest. 298 00:20:36,585 --> 00:20:38,545 [SIGHS] 299 00:20:40,755 --> 00:20:43,007 Lost. 300 00:20:43,008 --> 00:20:44,842 How did you end up here, 301 00:20:44,843 --> 00:20:47,429 living under the earth in a cave? 302 00:20:50,932 --> 00:20:53,685 I believed in humanity. 303 00:20:55,312 --> 00:20:57,563 I believed the only way to save the world 304 00:20:57,564 --> 00:20:59,232 was to connect it. 305 00:21:00,901 --> 00:21:03,319 But after Limetown, I realized... 306 00:21:03,320 --> 00:21:06,739 the only sensible thing to do was hide and... 307 00:21:06,740 --> 00:21:09,493 pray no one ever found me again. 308 00:21:11,536 --> 00:21:14,747 Mr. Villard, I just have one last question. 309 00:21:14,748 --> 00:21:18,126 Did you know my uncle, Emile Haddock? 310 00:21:22,088 --> 00:21:24,423 He was Oskar's assistant, right? 311 00:21:24,424 --> 00:21:25,592 Yes. 312 00:21:26,676 --> 00:21:29,178 All I remember is a very meek man 313 00:21:29,179 --> 00:21:31,973 who didn't belong in the room but was there anyway. 314 00:21:35,685 --> 00:21:37,187 Are we done here? 315 00:21:39,773 --> 00:21:42,609 Yes. Thank you. 316 00:21:47,989 --> 00:21:53,161 [LIGHTS CLANK, CLASSICAL MUSIC PLAYING] 317 00:21:59,334 --> 00:22:05,340 [DRAMATIC MUSIC] 318 00:22:07,217 --> 00:22:10,553 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 319 00:22:10,554 --> 00:22:13,889 You don't have to do this. 320 00:22:13,890 --> 00:22:15,600 No, I do. 321 00:22:32,742 --> 00:22:35,036 [SIGHS, SNIFFLES] 322 00:23:02,856 --> 00:23:05,859 [CRIES SOFTLY] 323 00:23:14,159 --> 00:23:17,703 [CELL PHONE KEYBOARD CLICKING] 324 00:23:17,704 --> 00:23:20,707 [LINE RINGING] 325 00:23:23,084 --> 00:23:24,502 Hi. You've reached Jacob Haddock. 326 00:23:24,503 --> 00:23:26,295 Please leave a brief message, unless it's Lia, 327 00:23:26,296 --> 00:23:28,339 in which case, I know that's impossible. 328 00:23:28,340 --> 00:23:29,715 [BEEP] 329 00:23:29,716 --> 00:23:31,092 Hey, Dad. 330 00:23:34,054 --> 00:23:36,139 I don't know where to go next. 331 00:23:38,975 --> 00:23:41,853 If you do, give me a call back. 332 00:23:43,480 --> 00:23:44,981 Okay. Bye. 333 00:23:52,614 --> 00:23:54,198 - Hey. - Hey. 334 00:23:54,199 --> 00:23:55,991 Sorry about that bust of an interview. 335 00:23:55,992 --> 00:23:57,034 Yeah. I know. 336 00:23:57,035 --> 00:24:00,287 I mean, the worst part is that it's all about Max, 337 00:24:00,288 --> 00:24:02,623 and "Signals" was right. 338 00:24:02,624 --> 00:24:04,792 You were right. 339 00:24:04,793 --> 00:24:06,627 Yeah, that's funny. 340 00:24:06,628 --> 00:24:08,629 - Um... - Where do we go? What do we do? 341 00:24:08,630 --> 00:24:11,090 I mean, we just keep on pushing forward? 342 00:24:11,091 --> 00:24:13,259 [SIGHS] 343 00:24:13,260 --> 00:24:16,011 I really need a drink. You want to get a drink? 344 00:24:16,012 --> 00:24:17,638 There's something I gotta tell you. 345 00:24:17,639 --> 00:24:19,974 What is it? FBI here, guns drawn? 346 00:24:19,975 --> 00:24:22,768 No, no, no, but, um... 347 00:24:22,769 --> 00:24:24,370 someone else is here. 348 00:24:24,371 --> 00:24:26,439 Reception said she was waiting here all morning. 349 00:24:26,440 --> 00:24:29,525 I didn't... I just had to bring her in. 350 00:24:29,526 --> 00:24:31,570 She's in the conference room. 351 00:24:35,490 --> 00:24:37,242 Who is that? 352 00:24:39,744 --> 00:24:41,621 Who is that, Mark? 353 00:25:19,326 --> 00:25:20,368 Mom. 354 00:25:21,870 --> 00:25:23,163 Lia. 355 00:25:25,832 --> 00:25:26,957 Uh... 356 00:25:26,958 --> 00:25:29,127 Just let me say what I have to say. 357 00:25:49,314 --> 00:25:52,274 I'm gonna state this as plainly as possible. 358 00:25:52,275 --> 00:25:54,318 If you keep telling this story, 359 00:25:54,319 --> 00:25:56,696 everyone who talks to you will die. 360 00:25:58,406 --> 00:26:01,575 Everyone you love... 361 00:26:01,576 --> 00:26:02,828 will die. 362 00:26:04,454 --> 00:26:07,706 Everything you have built... 363 00:26:07,707 --> 00:26:09,626 will be burned to the ground. 364 00:26:13,046 --> 00:26:14,839 What makes you think you can come in here 365 00:26:14,840 --> 00:26:16,841 and tell me anything 366 00:26:16,842 --> 00:26:19,552 about how to live my life? 367 00:26:19,553 --> 00:26:22,263 The only thing that matters 368 00:26:22,264 --> 00:26:26,393 is that what I'm saying... is true. 369 00:26:28,145 --> 00:26:34,151 - [DARK MUSIC] - _ 370 00:26:50,375 --> 00:26:53,711 Why should I believe anything you have to say? 371 00:26:53,712 --> 00:26:56,046 - Why should I believe you at all? - _ 372 00:26:56,047 --> 00:27:00,177 You already know what they are capable of. 373 00:27:03,096 --> 00:27:04,973 It's just the start. 374 00:27:09,436 --> 00:27:13,606 - You're saying no one else will be hurt? - _ 375 00:27:13,607 --> 00:27:15,192 - Is that what you're saying? - _ 376 00:27:16,568 --> 00:27:18,779 And everything will go back to normal. 377 00:27:20,572 --> 00:27:22,657 Everyone will be safe. 378 00:27:26,495 --> 00:27:28,622 You'll never have to see me again. 379 00:27:30,332 --> 00:27:32,083 Do you understand? 380 00:27:34,711 --> 00:27:37,088 You have to stop, Lia. 381 00:27:38,385 --> 00:27:42,195 _ 382 00:27:45,972 --> 00:27:47,599 I understand. 383 00:27:48,642 --> 00:27:51,686 I need to hear you say that you'll stop. 384 00:27:53,980 --> 00:27:55,357 I will stop. 385 00:27:57,692 --> 00:27:59,151 Good. 386 00:27:59,152 --> 00:28:01,695 That's all I have to say. 387 00:28:01,696 --> 00:28:04,491 Take care of yourself, Lia. 388 00:28:12,833 --> 00:28:14,960 [MOUTHING WORDS] 389 00:28:44,614 --> 00:28:47,617 [BREATHING SHAKILY] 390 00:28:49,202 --> 00:28:55,207 [TENSE MUSIC] 391 00:28:55,208 --> 00:28:57,585 [MUFFLED SCREAM] 392 00:28:57,586 --> 00:29:00,589 [MUFFLED GRUNTING] 393 00:29:07,345 --> 00:29:09,514 [YELLS] 394 00:29:43,882 --> 00:29:45,883 I believed in humanity. 395 00:29:45,884 --> 00:29:48,761 That was why I built what I built in RheaLore. 396 00:29:48,762 --> 00:29:51,430 RheaLore's mission from its earliest days... 397 00:29:51,431 --> 00:29:54,434 [MOUSE CLICKING] 398 00:30:01,108 --> 00:30:02,149 [AUDIO REWINDING] 399 00:30:02,150 --> 00:30:03,442 I believed in humanity. 400 00:30:03,443 --> 00:30:06,821 RheaLore's mission was to connect the world. 401 00:30:06,822 --> 00:30:09,399 [KEYBOARD CLACKING] 402 00:30:09,400 --> 00:30:10,407 [AUDIO REWINDING] 403 00:30:10,408 --> 00:30:11,742 I believed in humanity. 404 00:30:11,743 --> 00:30:13,869 RheaLore's mission was to connect the world. 405 00:30:13,870 --> 00:30:17,164 While ultimately neither incriminating or revelatory, 406 00:30:17,165 --> 00:30:19,834 Villard's interview was... provocative. 407 00:30:19,835 --> 00:30:21,836 I only mourn Max Finlayson. 408 00:30:21,837 --> 00:30:23,587 If there was a god for this world, 409 00:30:23,588 --> 00:30:26,090 Max would be what she would send to save it. 410 00:30:26,091 --> 00:30:27,508 And he knew it too. 411 00:30:27,509 --> 00:30:30,344 The only thing larger than his intellect was his ego. 412 00:30:30,345 --> 00:30:32,889 Please, stay with us. 413 00:30:35,851 --> 00:30:38,854 [KEYBOARD CLACKING, MOUSE CLICKING] 414 00:30:43,233 --> 00:30:44,692 [AUDIO REWINDING] 415 00:30:44,693 --> 00:30:46,735 I only mourned Oskar Totem. 416 00:30:46,736 --> 00:30:48,237 If there was a god for this world, 417 00:30:48,238 --> 00:30:51,157 Oskar Totem would be what she would send to save it. 418 00:30:51,158 --> 00:30:54,035 [DRAMATIC MUSIC] 419 00:31:06,047 --> 00:31:08,174 If you're the brains behind Limetown, then own it. 420 00:31:08,175 --> 00:31:10,301 Oskar Totem was responsible for a lot of things, 421 00:31:10,302 --> 00:31:12,761 but the discovery of mind-to-mind communication 422 00:31:12,762 --> 00:31:14,054 was not one of them. 423 00:31:14,055 --> 00:31:15,556 Who killed Oskar Totem? 424 00:31:15,557 --> 00:31:17,183 Well, I hate what happened to him, 425 00:31:17,184 --> 00:31:19,560 but you can't deny that he made his bed. 426 00:31:19,561 --> 00:31:21,061 You know that I heard his every thought 427 00:31:21,062 --> 00:31:23,147 as if whispered in my own ear? 428 00:31:23,148 --> 00:31:25,692 The whole thing was actually quite illuminating. 429 00:31:29,005 --> 00:31:37,005 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 29883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.