Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,192 --> 00:00:25,692
I am going to kill you.
2
00:00:25,693 --> 00:00:26,003
What? I haven't even
said the stuff yet
3
00:00:26,000 --> 00:00:27,290
What? I haven't even
said the stuff yet
4
00:00:27,294 --> 00:00:28,004
that might piss you off.
5
00:00:28,000 --> 00:00:28,330
that might piss you off.
6
00:00:28,394 --> 00:00:30,004
[gasps, yells]
7
00:00:30,000 --> 00:00:30,500
[gasps, yells]
8
00:00:34,334 --> 00:00:36,004
-Ivy!
-[Joker sighs]
9
00:00:36,000 --> 00:00:36,170
-Ivy!
-[Joker sighs]
10
00:00:36,235 --> 00:00:37,995
Violence was the hallmark
of our relationship, too.
11
00:00:38,000 --> 00:00:39,210
Violence was the hallmark
of our relationship, too.
12
00:00:39,271 --> 00:00:40,001
Beth, you craving Thai
or Italian?
13
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Beth, you craving Thai
or Italian?
14
00:00:42,000 --> 00:00:42,510
Beth, you craving Thai
or Italian?
15
00:00:42,576 --> 00:00:43,996
Hey! I don't know
what I did!
I'm sure it's somethin'.
16
00:00:44,000 --> 00:00:44,710
Hey! I don't know
what I did!
I'm sure it's somethin'.
17
00:00:44,777 --> 00:00:45,997
Let's just hash this out
like adults.
18
00:00:46,000 --> 00:00:46,380
Let's just hash this out
like adults.
19
00:00:47,146 --> 00:00:47,996
[gasps, squeals]
20
00:00:48,000 --> 00:00:49,120
[gasps, squeals]
21
00:00:50,616 --> 00:00:51,996
[Kite Man] I gotcha!
22
00:00:52,000 --> 00:00:52,190
[Kite Man] I gotcha!
23
00:00:52,252 --> 00:00:53,822
So, missed you
at the dress fitting.
24
00:00:53,887 --> 00:00:53,997
Kite Man, what the fuck
is happenin'?
25
00:00:54,000 --> 00:00:55,820
Kite Man, what the fuck
is happenin'?
26
00:00:55,890 --> 00:00:56,000
-Also, hand.
-Uh... Oh, oh! Sorry.
27
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
-Also, hand.
-Uh... Oh, oh! Sorry.
28
00:00:58,000 --> 00:00:58,120
-Also, hand.
-Uh... Oh, oh! Sorry.
29
00:00:58,124 --> 00:00:59,464
-[Parademon screeching]
-Uh, turns out
30
00:00:59,459 --> 00:00:59,999
Dr. Psycho is now,
like, all-powerful,
31
00:01:00,000 --> 00:01:01,660
Dr. Psycho is now,
like, all-powerful,
32
00:01:01,728 --> 00:01:01,998
and has my forever babe
mind controlled.
33
00:01:02,000 --> 00:01:03,660
and has my forever babe
mind controlled.
34
00:01:03,664 --> 00:01:04,004
[groans] Well, we won't need
to worry about Psycho
35
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
[groans] Well, we won't need
to worry about Psycho
36
00:01:06,000 --> 00:01:06,200
[groans] Well, we won't need
to worry about Psycho
37
00:01:06,198 --> 00:01:07,198
after I kill him.
38
00:01:07,200 --> 00:01:08,000
Oh, thank God!
39
00:01:08,000 --> 00:01:08,360
Oh, thank God!
40
00:01:08,358 --> 00:01:09,998
She's the love of my life,
and the wedding is tomorrow.
41
00:01:10,000 --> 00:01:11,240
She's the love of my life,
and the wedding is tomorrow.
42
00:01:11,304 --> 00:01:12,004
The wedding's happening,
okay?
43
00:01:12,000 --> 00:01:12,540
The wedding's happening,
okay?
44
00:01:12,539 --> 00:01:13,939
You didn't buy that tux
for nothin'.
45
00:01:13,941 --> 00:01:14,001
I didn't buy it at all.
It's a rental.
46
00:01:14,000 --> 00:01:15,780
I didn't buy it at all.
It's a rental.
47
00:01:15,775 --> 00:01:15,995
Jesus, you are
a grown man.
48
00:01:16,000 --> 00:01:17,410
Jesus, you are
a grown man.
49
00:01:17,411 --> 00:01:18,001
Just buy it,
you're gonna use it.
50
00:01:18,000 --> 00:01:19,410
Just buy it,
you're gonna use it.
51
00:01:22,715 --> 00:01:23,995
[people screaming]
52
00:01:24,000 --> 00:01:25,420
[people screaming]
53
00:01:31,156 --> 00:01:31,996
-[Parademons snarling]
-[Batman grunting]
54
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
-[Parademons snarling]
-[Batman grunting]
55
00:01:34,000 --> 00:01:34,820
-[Parademons snarling]
-[Batman grunting]
56
00:01:38,265 --> 00:01:39,765
[grunting]
57
00:01:44,304 --> 00:01:46,004
One nest of Parademons,
coming right up!
58
00:01:46,000 --> 00:01:47,470
One nest of Parademons,
coming right up!
59
00:01:47,540 --> 00:01:48,000
Okay, that wasn't
to anybody.
60
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
Okay, that wasn't
to anybody.
61
00:01:50,000 --> 00:01:51,890
Okay, that wasn't
to anybody.
62
00:01:54,246 --> 00:01:55,646
[Superman grunts]
63
00:01:57,183 --> 00:01:58,003
[Wonder Woman grunts]
64
00:01:58,000 --> 00:01:58,580
[Wonder Woman grunts]
65
00:01:58,652 --> 00:01:59,922
I'll ask you this once.
66
00:01:59,986 --> 00:01:59,996
Where is Dr. Psycho?
67
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Where is Dr. Psycho?
68
00:02:02,000 --> 00:02:02,190
Where is Dr. Psycho?
69
00:02:02,254 --> 00:02:03,524
[screeches]
70
00:02:06,259 --> 00:02:07,359
Oh, what?
71
00:02:07,427 --> 00:02:07,997
Because I'm an alien,
72
00:02:08,000 --> 00:02:08,590
Because I'm an alien,
73
00:02:08,662 --> 00:02:10,002
I understand
all alien languages?
74
00:02:10,000 --> 00:02:11,870
I understand
all alien languages?
75
00:02:11,931 --> 00:02:12,001
Okay. I know
a little Parademon,
76
00:02:12,000 --> 00:02:13,800
Okay. I know
a little Parademon,
77
00:02:13,866 --> 00:02:13,996
but it's still
a racist assumption.
Be better.
78
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
but it's still
a racist assumption.
Be better.
79
00:02:16,000 --> 00:02:16,570
but it's still
a racist assumption.
Be better.
80
00:02:18,806 --> 00:02:19,996
[Dr. Psycho
and Riddler laughing]
81
00:02:20,000 --> 00:02:20,940
[Dr. Psycho
and Riddler laughing]
82
00:02:21,008 --> 00:02:21,998
Do the fish guy,
do him.
83
00:02:22,000 --> 00:02:22,880
Do the fish guy,
do him.
84
00:02:22,943 --> 00:02:24,003
[laughs] God!
You're like Jaws
85
00:02:24,000 --> 00:02:24,810
[laughs] God!
You're like Jaws
86
00:02:24,877 --> 00:02:25,997
if all ya ate
was fat people.
87
00:02:26,000 --> 00:02:26,610
if all ya ate
was fat people.
88
00:02:26,680 --> 00:02:28,000
Okay, what's your most
embarrassing moment?
89
00:02:28,000 --> 00:02:28,880
Okay, what's your most
embarrassing moment?
90
00:02:28,949 --> 00:02:29,999
[gasps] I thought
we were friends,
91
00:02:30,000 --> 00:02:31,280
[gasps] I thought
we were friends,
92
00:02:31,350 --> 00:02:32,000
or at least coworkers
with a begrudging
professional respect.
93
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
or at least coworkers
with a begrudging
professional respect.
94
00:02:34,000 --> 00:02:34,890
or at least coworkers
with a begrudging
professional respect.
95
00:02:36,789 --> 00:02:37,999
Nanaue,
96
00:02:38,000 --> 00:02:38,260
Nanaue,
97
00:02:38,324 --> 00:02:39,894
play nice
with your brother.
98
00:02:39,960 --> 00:02:40,000
[young shark struggling,
grunting]
99
00:02:40,000 --> 00:02:41,960
[young shark struggling,
grunting]
100
00:02:42,028 --> 00:02:43,998
[whimpers]
101
00:02:44,000 --> 00:02:44,230
[whimpers]
102
00:02:44,296 --> 00:02:45,726
[sniffs] Blood!
103
00:02:45,731 --> 00:02:46,001
-[young shark screams]
-[bones crunching]
104
00:02:46,000 --> 00:02:47,270
-[young shark screams]
-[bones crunching]
105
00:02:47,266 --> 00:02:47,996
No! What are you doing?
106
00:02:48,000 --> 00:02:49,540
No! What are you doing?
107
00:02:49,603 --> 00:02:50,003
That's your brother!
108
00:02:50,000 --> 00:02:51,370
That's your brother!
109
00:02:52,000 --> 00:02:53,320
My lord!
110
00:02:53,318 --> 00:02:53,998
You devoured your kin
like an amuse-bouche!
111
00:02:54,000 --> 00:02:55,880
You devoured your kin
like an amuse-bouche!
112
00:02:55,876 --> 00:02:55,996
Holy hell!
113
00:02:56,000 --> 00:02:57,500
Holy hell!
114
00:02:57,500 --> 00:02:58,000
I thought we were gonna see
you crap your pants,
115
00:02:58,000 --> 00:02:58,980
I thought we were gonna see
you crap your pants,
116
00:02:58,979 --> 00:02:59,999
but that is dark, man.
117
00:03:00,000 --> 00:03:00,510
but that is dark, man.
118
00:03:04,550 --> 00:03:06,000
Have you procured
the head of Harley Quinn?
119
00:03:06,000 --> 00:03:07,290
Have you procured
the head of Harley Quinn?
120
00:03:07,354 --> 00:03:08,004
Funny you should ask.
121
00:03:08,000 --> 00:03:08,560
Funny you should ask.
122
00:03:08,622 --> 00:03:10,002
I am procuring
as we speak.
123
00:03:10,000 --> 00:03:10,960
I am procuring
as we speak.
124
00:03:11,025 --> 00:03:11,995
Any minute now,
her head
125
00:03:12,000 --> 00:03:12,990
Any minute now,
her head
126
00:03:13,060 --> 00:03:14,000
is gonna come
rolling through the door
127
00:03:14,000 --> 00:03:14,630
is gonna come
rolling through the door
128
00:03:14,694 --> 00:03:16,004
like a bowling ball
with a bad dye job.
129
00:03:16,000 --> 00:03:17,430
like a bowling ball
with a bad dye job.
130
00:03:17,497 --> 00:03:17,997
Ahem! Sorry to interrupt.
131
00:03:18,000 --> 00:03:19,570
Ahem! Sorry to interrupt.
132
00:03:19,633 --> 00:03:20,003
Um, apparently,
133
00:03:20,000 --> 00:03:21,300
Um, apparently,
134
00:03:21,300 --> 00:03:22,000
Batman and his super friends
destroyed the Parademons,
135
00:03:22,000 --> 00:03:23,440
Batman and his super friends
destroyed the Parademons,
136
00:03:23,437 --> 00:03:23,997
and are, um...
[clears throat]
137
00:03:24,000 --> 00:03:24,710
and are, um...
[clears throat]
138
00:03:24,771 --> 00:03:26,001
-...are coming here.
-Fuck!
139
00:03:26,000 --> 00:03:26,270
-...are coming here.
-Fuck!
140
00:03:26,338 --> 00:03:27,998
You express fear
and displeasure.
141
00:03:28,000 --> 00:03:28,340
You express fear
and displeasure.
142
00:03:28,407 --> 00:03:29,997
No! Everything's fine.
143
00:03:30,000 --> 00:03:30,480
No! Everything's fine.
144
00:03:30,544 --> 00:03:32,004
That was a happy "fuck."
145
00:03:32,000 --> 00:03:32,380
That was a happy "fuck."
146
00:03:32,445 --> 00:03:33,995
It's a great word.
You can use it
many different ways.
147
00:03:34,000 --> 00:03:34,810
It's a great word.
You can use it
many different ways.
148
00:03:34,882 --> 00:03:36,002
Like "Fuck, yeah!"
or, "Let's fuck."
149
00:03:36,000 --> 00:03:36,620
Like "Fuck, yeah!"
or, "Let's fuck."
150
00:03:36,682 --> 00:03:38,002
Harley Quinn
swore an oath to me
and failed.
151
00:03:38,000 --> 00:03:39,820
Harley Quinn
swore an oath to me
and failed.
152
00:03:39,887 --> 00:03:39,997
Now you have sworn
the same oath.
153
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Now you have sworn
the same oath.
154
00:03:42,000 --> 00:03:42,250
Now you have sworn
the same oath.
155
00:03:42,322 --> 00:03:44,002
I shall appear at nightfall
to collect someone's head.
156
00:03:44,000 --> 00:03:45,290
I shall appear at nightfall
to collect someone's head.
157
00:03:45,358 --> 00:03:45,998
It is your choice whose.
158
00:03:46,000 --> 00:03:47,030
It is your choice whose.
159
00:03:47,093 --> 00:03:48,003
No problem, no biggie!
160
00:03:48,000 --> 00:03:48,660
No problem, no biggie!
161
00:03:48,729 --> 00:03:49,999
Now, is that my nightfall
or where you are?
162
00:03:50,000 --> 00:03:50,970
Now, is that my nightfall
or where you are?
163
00:03:51,031 --> 00:03:52,001
'Cause time zones across
planets and dimensions
164
00:03:52,000 --> 00:03:53,300
'Cause time zones across
planets and dimensions
165
00:03:53,300 --> 00:03:54,000
are like wah, wah, wah,
wah, wah... okay.
166
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
are like wah, wah, wah,
wah, wah... okay.
167
00:03:55,002 --> 00:03:56,002
[laughs triumphantly]
168
00:03:56,000 --> 00:03:56,370
[laughs triumphantly]
169
00:03:56,436 --> 00:03:57,996
You've stepped in it
now, Psycho.
170
00:03:58,000 --> 00:03:58,310
You've stepped in it
now, Psycho.
171
00:03:58,371 --> 00:03:59,911
A big, fresh wet one!
172
00:03:59,973 --> 00:04:00,003
♪ The Justice League
to the rescue! ♪
173
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
♪ The Justice League
to the rescue! ♪
174
00:04:02,000 --> 00:04:02,680
♪ The Justice League
to the rescue! ♪
175
00:04:02,742 --> 00:04:04,002
Huzzah!
176
00:04:04,000 --> 00:04:04,540
Huzzah!
177
00:04:04,610 --> 00:04:06,000
No way that helmet's
powerful enough
178
00:04:06,000 --> 00:04:06,550
No way that helmet's
powerful enough
179
00:04:06,612 --> 00:04:08,002
to control Superman's
funky alien brain.
180
00:04:08,000 --> 00:04:08,780
to control Superman's
funky alien brain.
181
00:04:08,848 --> 00:04:09,998
♪ The Justice League
comes to get us ♪
182
00:04:10,000 --> 00:04:11,520
♪ The Justice League
comes to get us ♪
183
00:04:11,518 --> 00:04:11,998
♪ Free us all ♪
[continues vocalizing]
184
00:04:12,000 --> 00:04:13,120
♪ Free us all ♪
[continues vocalizing]
185
00:04:13,120 --> 00:04:14,000
He might be right.
186
00:04:14,000 --> 00:04:14,590
He might be right.
187
00:04:14,587 --> 00:04:15,787
If the Justice League
reach the mall,
188
00:04:15,788 --> 00:04:15,998
uh, game over.
189
00:04:16,000 --> 00:04:17,360
uh, game over.
190
00:04:17,423 --> 00:04:18,003
Shut up, Debbie Downer,
191
00:04:18,000 --> 00:04:18,660
Shut up, Debbie Downer,
192
00:04:18,725 --> 00:04:19,995
it's not game over.
193
00:04:20,000 --> 00:04:20,060
it's not game over.
194
00:04:20,127 --> 00:04:21,997
It's game on! Ha!
195
00:04:22,000 --> 00:04:22,030
It's game on! Ha!
196
00:04:22,096 --> 00:04:23,356
We got a new plan.
197
00:04:23,430 --> 00:04:24,000
We're gonna kill
Harley Quinn,
198
00:04:24,000 --> 00:04:24,730
We're gonna kill
Harley Quinn,
199
00:04:24,798 --> 00:04:25,998
but first we gotta kill
the heroes.
200
00:04:26,000 --> 00:04:26,730
but first we gotta kill
the heroes.
201
00:04:27,466 --> 00:04:27,996
Kill the heroes,
202
00:04:28,000 --> 00:04:28,870
Kill the heroes,
203
00:04:28,935 --> 00:04:29,995
kill Harley,
204
00:04:30,000 --> 00:04:30,840
kill Harley,
205
00:04:30,903 --> 00:04:32,003
rule Earth!
206
00:04:32,000 --> 00:04:32,610
rule Earth!
207
00:04:34,074 --> 00:04:36,004
Welcome to the old
Kite-tress of solitude.
208
00:04:36,000 --> 00:04:36,080
Welcome to the old
Kite-tress of solitude.
209
00:04:36,142 --> 00:04:37,512
Sorry about the mess.
210
00:04:37,576 --> 00:04:37,996
My, uh, roommate
leaves stuff everywhere.
211
00:04:38,000 --> 00:04:39,680
My, uh, roommate
leaves stuff everywhere.
212
00:04:39,745 --> 00:04:39,995
Psycho, that little shit.
213
00:04:40,000 --> 00:04:40,980
Psycho, that little shit.
214
00:04:41,048 --> 00:04:41,998
Puts on a magic yarmulke
215
00:04:42,000 --> 00:04:42,480
Puts on a magic yarmulke
216
00:04:42,548 --> 00:04:43,998
and now, he's doin'
Jedi mind tricks?
217
00:04:44,000 --> 00:04:44,080
and now, he's doin'
Jedi mind tricks?
218
00:04:44,151 --> 00:04:45,891
We need to destroy
that helmet.
219
00:04:45,952 --> 00:04:46,002
Uh, just a little
caveat there.
220
00:04:46,000 --> 00:04:47,520
Uh, just a little
caveat there.
221
00:04:47,586 --> 00:04:47,996
Uh, we can't get close
or he'll put our domes
222
00:04:48,000 --> 00:04:49,820
Uh, we can't get close
or he'll put our domes
223
00:04:49,889 --> 00:04:49,999
through the brain-washing
spin cycle.
224
00:04:50,000 --> 00:04:51,560
through the brain-washing
spin cycle.
225
00:04:51,557 --> 00:04:51,997
I know.
He did the same thing
226
00:04:52,000 --> 00:04:52,760
I know.
He did the same thing
227
00:04:52,826 --> 00:04:53,996
to Clayface
and King Shark.
228
00:04:54,000 --> 00:04:54,060
to Clayface
and King Shark.
229
00:04:54,127 --> 00:04:55,857
The second they... Sy.
230
00:04:55,928 --> 00:04:55,998
[sighs deeply]
Sigh is right.
231
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
[sighs deeply]
Sigh is right.
232
00:04:58,000 --> 00:04:59,030
[sighs deeply]
Sigh is right.
233
00:04:59,098 --> 00:04:59,998
For my lady love
hath been led astray.
234
00:05:00,000 --> 00:05:01,540
For my lady love
hath been led astray.
235
00:05:01,600 --> 00:05:02,000
Not "sigh," dummy.
Sy. Sy Borgman.
236
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Not "sigh," dummy.
Sy. Sy Borgman.
237
00:05:04,000 --> 00:05:04,810
Not "sigh," dummy.
Sy. Sy Borgman.
238
00:05:04,872 --> 00:05:06,002
Sy wasn't affected
by Psycho's mind control.
239
00:05:06,000 --> 00:05:06,810
Sy wasn't affected
by Psycho's mind control.
240
00:05:06,807 --> 00:05:07,997
He was immune.
241
00:05:08,000 --> 00:05:08,140
He was immune.
242
00:05:08,141 --> 00:05:10,001
What the hell made you
so special, Sy?
243
00:05:10,000 --> 00:05:11,110
What the hell made you
so special, Sy?
244
00:05:11,177 --> 00:05:11,997
[yelps] Zombie eye,
zombie eye!
245
00:05:12,000 --> 00:05:12,880
[yelps] Zombie eye,
zombie eye!
246
00:05:12,946 --> 00:05:13,996
Wait, wait!
My kite senses
are fluttering.
247
00:05:14,000 --> 00:05:15,120
Wait, wait!
My kite senses
are fluttering.
248
00:05:15,182 --> 00:05:16,002
It's Morse Code!
249
00:05:16,000 --> 00:05:16,680
It's Morse Code!
250
00:05:16,750 --> 00:05:18,000
-You know Morse Code?
-Of course!
251
00:05:18,000 --> 00:05:18,650
-You know Morse Code?
-Of course!
252
00:05:18,718 --> 00:05:19,998
Sailors and kiters
use signal lamps
253
00:05:20,000 --> 00:05:20,520
Sailors and kiters
use signal lamps
254
00:05:20,586 --> 00:05:21,996
to transmit Morse Code
without being detected.
255
00:05:22,000 --> 00:05:22,890
to transmit Morse Code
without being detected.
256
00:05:22,956 --> 00:05:23,996
I still sometimes
can't get over the fact
257
00:05:24,000 --> 00:05:25,060
I still sometimes
can't get over the fact
258
00:05:25,125 --> 00:05:25,995
Ivy has sex with you.
259
00:05:26,000 --> 00:05:26,560
Ivy has sex with you.
260
00:05:26,625 --> 00:05:27,995
[suggestively] Oh, she does.
261
00:05:28,000 --> 00:05:28,460
[suggestively] Oh, she does.
262
00:05:28,528 --> 00:05:29,998
Look, the eye is saying...
263
00:05:30,000 --> 00:05:30,760
Look, the eye is saying...
264
00:05:30,831 --> 00:05:32,001
Plug... me... in.
265
00:05:32,000 --> 00:05:33,730
Plug... me... in.
266
00:05:33,800 --> 00:05:34,000
What does it mean?
267
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
What does it mean?
268
00:05:36,000 --> 00:05:36,500
What does it mean?
269
00:05:38,939 --> 00:05:39,999
Ta-da!
270
00:05:40,000 --> 00:05:40,410
Ta-da!
271
00:05:40,473 --> 00:05:41,643
Oh, well, okay, right.
272
00:05:41,708 --> 00:05:41,998
Sy, you're a zombie
robot ghost!
273
00:05:42,000 --> 00:05:43,680
Sy, you're a zombie
robot ghost!
274
00:05:43,744 --> 00:05:44,004
N-n-n-none, none
of the above, baby!
275
00:05:44,000 --> 00:05:45,980
N-n-n-none, none
of the above, baby!
276
00:05:46,045 --> 00:05:47,715
I just got
a classic case of
277
00:05:47,718 --> 00:05:47,998
the human consciousness-
transferred-into-
the-machine-itis.
278
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
the human consciousness-
transferred-into-
the-machine-itis.
279
00:05:50,000 --> 00:05:50,780
the human consciousness-
transferred-into-
the-machine-itis.
280
00:05:50,783 --> 00:05:52,003
There was
a whole chapter on it
281
00:05:52,000 --> 00:05:52,360
There was
a whole chapter on it
282
00:05:52,363 --> 00:05:54,003
in my robot b-b-b-body handbook
I didn't read.
283
00:05:54,000 --> 00:05:54,620
in my robot b-b-b-body handbook
I didn't read.
284
00:05:54,620 --> 00:05:55,920
Sy, we don't have
a lot of time.
285
00:05:55,923 --> 00:05:56,003
Listen, why
weren't you affected
286
00:05:56,000 --> 00:05:56,990
Listen, why
weren't you affected
287
00:05:56,990 --> 00:05:58,000
by Psycho's mind control?
288
00:05:58,000 --> 00:05:58,020
by Psycho's mind control?
289
00:05:58,091 --> 00:06:00,001
Because the C-C-C-Commies!
290
00:06:00,000 --> 00:06:00,130
Because the C-C-C-Commies!
291
00:06:00,194 --> 00:06:02,004
CIA wanted to make sure
the Ruskies didn't flip me
292
00:06:02,000 --> 00:06:02,830
CIA wanted to make sure
the Ruskies didn't flip me
293
00:06:02,896 --> 00:06:03,996
into a Manchurian candidate
294
00:06:04,000 --> 00:06:04,430
into a Manchurian candidate
295
00:06:04,430 --> 00:06:05,970
and/or president
of the United States.
296
00:06:05,966 --> 00:06:05,996
They used
cutting-edge t-t-technology
297
00:06:06,000 --> 00:06:07,970
They used
cutting-edge t-t-technology
298
00:06:08,035 --> 00:06:09,995
to create
an anti-mind control device
299
00:06:10,000 --> 00:06:10,140
to create
an anti-mind control device
300
00:06:10,204 --> 00:06:12,004
and jammed it
in my n-n-n-noggin.
301
00:06:12,000 --> 00:06:12,840
and jammed it
in my n-n-n-noggin.
302
00:06:12,906 --> 00:06:13,996
Can you tell us
how to make that device?
303
00:06:14,000 --> 00:06:15,540
Can you tell us
how to make that device?
304
00:06:15,608 --> 00:06:15,998
Sure! Easy-p-p-peasy
on my metal neezy.
305
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Sure! Easy-p-p-peasy
on my metal neezy.
306
00:06:18,000 --> 00:06:18,910
Sure! Easy-p-p-peasy
on my metal neezy.
307
00:06:18,978 --> 00:06:19,998
-Oh, thank God!
-We're coming, Ivy.
308
00:06:20,000 --> 00:06:20,480
-Oh, thank God!
-We're coming, Ivy.
309
00:06:20,480 --> 00:06:22,000
[Sy] All you need
is magnetic coating
310
00:06:22,000 --> 00:06:22,120
[Sy] All you need
is magnetic coating
311
00:06:22,115 --> 00:06:23,845
-from a floppy disk...
-Huh.
312
00:06:23,850 --> 00:06:24,000
-The photodiodes
of a VHS tape...
-[groans]
313
00:06:24,000 --> 00:06:25,950
-The photodiodes
of a VHS tape...
-[groans]
314
00:06:25,952 --> 00:06:26,002
And an 8-track recording
of The Monkees'
D-D-D-Daydream Believer.
315
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
And an 8-track recording
of The Monkees'
D-D-D-Daydream Believer.
316
00:06:28,000 --> 00:06:29,490
And an 8-track recording
of The Monkees'
D-D-D-Daydream Believer.
317
00:06:29,555 --> 00:06:29,995
Say we couldn't get
those things...
318
00:06:30,000 --> 00:06:31,590
Say we couldn't get
those things...
319
00:06:31,658 --> 00:06:31,998
[Sy] Well,
then, it's gonna take
a little elbow grease.
320
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
[Sy] Well,
then, it's gonna take
a little elbow grease.
321
00:06:34,000 --> 00:06:34,090
[Sy] Well,
then, it's gonna take
a little elbow grease.
322
00:06:34,161 --> 00:06:36,001
[indistinct roaring]
323
00:06:36,000 --> 00:06:37,160
[indistinct roaring]
324
00:06:41,235 --> 00:06:41,995
Oh, my God!
Superman's gonna kill Ivy!
325
00:06:42,000 --> 00:06:43,600
Oh, my God!
Superman's gonna kill Ivy!
326
00:06:43,670 --> 00:06:44,000
Wasn't he trapped
in a book?
327
00:06:44,000 --> 00:06:45,210
Wasn't he trapped
in a book?
328
00:06:45,271 --> 00:06:46,001
-Who let Superman
out of the book?
-[disappointed sigh]
329
00:06:46,000 --> 00:06:47,170
-Who let Superman
out of the book?
-[disappointed sigh]
330
00:06:47,199 --> 00:06:47,999
[Riddler] Are you sure
you've got this?
331
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
[Riddler] Are you sure
you've got this?
332
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
I mean, there's still
time to flee.
333
00:06:50,000 --> 00:06:50,840
I mean, there's still
time to flee.
334
00:06:50,843 --> 00:06:52,003
You've seen these calves.
335
00:06:52,000 --> 00:06:52,440
You've seen these calves.
336
00:06:52,512 --> 00:06:54,002
Stop showing me
your weird turkey leg calves.
337
00:06:54,000 --> 00:06:55,080
Stop showing me
your weird turkey leg calves.
338
00:06:55,149 --> 00:06:55,999
I'm not gonna fuck you.
339
00:06:56,000 --> 00:06:56,150
I'm not gonna fuck you.
340
00:06:56,216 --> 00:06:57,776
If you wanna go, go.
341
00:06:57,783 --> 00:06:58,003
But don't show up tomorrow
when this is over
342
00:06:58,000 --> 00:06:59,690
But don't show up tomorrow
when this is over
343
00:06:59,752 --> 00:07:00,002
and still expect me
to let you rule Scandinavia.
344
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
and still expect me
to let you rule Scandinavia.
345
00:07:02,000 --> 00:07:02,920
and still expect me
to let you rule Scandinavia.
346
00:07:02,990 --> 00:07:04,000
I know you got a type.
347
00:07:04,000 --> 00:07:04,520
I know you got a type.
348
00:07:04,591 --> 00:07:06,001
Fine, fine, I'll stay.
349
00:07:06,000 --> 00:07:06,130
Fine, fine, I'll stay.
350
00:07:06,192 --> 00:07:07,862
Ah! It's just so pretty there.
351
00:07:07,860 --> 00:07:08,000
Everything looks like
a fairy tale.
352
00:07:08,000 --> 00:07:09,300
Everything looks like
a fairy tale.
353
00:07:09,295 --> 00:07:09,995
-[Dr. Psycho] Mmm.
-Ow! God!
354
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
-[Dr. Psycho] Mmm.
-Ow! God!
355
00:07:11,064 --> 00:07:12,004
Ivy, stand down.
356
00:07:12,000 --> 00:07:12,700
Ivy, stand down.
357
00:07:14,168 --> 00:07:15,538
[Wonder Woman
and Superman grunt]
358
00:07:17,237 --> 00:07:17,997
Still got it, baby.
359
00:07:18,000 --> 00:07:18,820
Still got it, baby.
360
00:07:22,910 --> 00:07:24,000
Hey...
361
00:07:24,000 --> 00:07:24,140
Hey...
362
00:07:24,144 --> 00:07:26,004
I know I'm more
of a wordplay guy,
363
00:07:26,000 --> 00:07:26,510
I know I'm more
of a wordplay guy,
364
00:07:26,512 --> 00:07:28,002
but, mathematically,
I don't like your odds.
365
00:07:28,000 --> 00:07:28,950
but, mathematically,
I don't like your odds.
366
00:07:29,016 --> 00:07:29,996
Don't get your onesie
in a wad.
367
00:07:30,000 --> 00:07:30,720
Don't get your onesie
in a wad.
368
00:07:30,783 --> 00:07:32,003
I got a couple of things
up my sleeve.
369
00:07:32,000 --> 00:07:32,650
I got a couple of things
up my sleeve.
370
00:07:32,718 --> 00:07:33,998
Two very short arms?
371
00:07:34,000 --> 00:07:34,550
Two very short arms?
372
00:07:34,620 --> 00:07:36,000
God damn it,
I was trying to think
373
00:07:36,000 --> 00:07:36,020
God damn it,
I was trying to think
374
00:07:36,023 --> 00:07:37,733
of a really cool
Wesley Snipes-style one liner
375
00:07:37,725 --> 00:07:37,995
and you had to go--
376
00:07:38,000 --> 00:07:38,730
and you had to go--
377
00:07:38,725 --> 00:07:39,995
Wesley Snipes?
378
00:07:40,000 --> 00:07:40,030
Wesley Snipes?
379
00:07:40,093 --> 00:07:42,003
When's the last time
you saw a fucking movie?
380
00:07:42,000 --> 00:07:42,520
When's the last time
you saw a fucking movie?
381
00:07:42,896 --> 00:07:43,996
Poison Ivy, we know that
you're under Dr. Psycho's
mind control.
382
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Poison Ivy, we know that
you're under Dr. Psycho's
mind control.
383
00:07:46,000 --> 00:07:46,700
Poison Ivy, we know that
you're under Dr. Psycho's
mind control.
384
00:07:46,766 --> 00:07:47,996
So I give you this warning.
I, Kal-El, do say--
385
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
So I give you this warning.
I, Kal-El, do say--
386
00:07:50,000 --> 00:07:51,540
We don't want
to have to take you out
387
00:07:51,605 --> 00:07:51,995
but if you don't give us
another option, we will.
388
00:07:52,000 --> 00:07:53,740
but if you don't give us
another option, we will.
389
00:07:53,807 --> 00:07:53,997
That's what
he was getting to.
390
00:07:54,000 --> 00:07:55,180
That's what
he was getting to.
391
00:07:58,812 --> 00:08:00,002
Don't worry, the shark
hates violence
392
00:08:00,000 --> 00:08:00,780
Don't worry, the shark
hates violence
393
00:08:00,846 --> 00:08:01,996
and the lump of clay
is harmless.
394
00:08:02,000 --> 00:08:02,550
and the lump of clay
is harmless.
395
00:08:02,615 --> 00:08:03,995
[yells] Blood!
396
00:08:04,000 --> 00:08:04,720
[yells] Blood!
397
00:08:09,622 --> 00:08:10,002
Okay, I did not, uh... yeah.
398
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Okay, I did not, uh... yeah.
399
00:08:12,000 --> 00:08:12,730
Okay, I did not, uh... yeah.
400
00:08:12,793 --> 00:08:14,003
Uh. Come on, come on!
401
00:08:14,000 --> 00:08:14,060
Uh. Come on, come on!
402
00:08:14,127 --> 00:08:15,997
I'm Kite Man!
Not Soldering Man!
403
00:08:16,000 --> 00:08:16,130
I'm Kite Man!
Not Soldering Man!
404
00:08:16,196 --> 00:08:17,996
I know Soldering Man,
but he's in Milwaukee.
405
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
I know Soldering Man,
but he's in Milwaukee.
406
00:08:19,065 --> 00:08:19,995
No, I said connect
the thingamajig
407
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
No, I said connect
the thingamajig
408
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
to the w-w-what's-ya-call-it,
not the whose-it-what's-it!
409
00:08:22,000 --> 00:08:23,040
to the w-w-what's-ya-call-it,
not the whose-it-what's-it!
410
00:08:23,036 --> 00:08:23,996
I don't know how to do this!
411
00:08:24,000 --> 00:08:24,570
I don't know how to do this!
412
00:08:24,571 --> 00:08:26,001
Kites are electricity-free.
I went to Oberlin!
413
00:08:26,000 --> 00:08:26,770
Kites are electricity-free.
I went to Oberlin!
414
00:08:26,839 --> 00:08:27,999
Well, unless you figure it out,
415
00:08:28,000 --> 00:08:28,110
Well, unless you figure it out,
416
00:08:28,175 --> 00:08:29,275
the person I love
417
00:08:29,343 --> 00:08:30,003
-is gonna die!
-What?
418
00:08:30,000 --> 00:08:30,780
-is gonna die!
-What?
419
00:08:30,776 --> 00:08:31,996
As a friend.
The friend I love,
420
00:08:32,000 --> 00:08:32,080
As a friend.
The friend I love,
421
00:08:32,078 --> 00:08:33,248
as a friend, is gonna die!
422
00:08:33,313 --> 00:08:34,003
Okay, 'cause that
sounded intense.
423
00:08:34,000 --> 00:08:35,680
Okay, 'cause that
sounded intense.
424
00:08:35,749 --> 00:08:35,999
I'm Harley Quinn,
I'm impetuous,
I kiss people. Muah!
425
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
I'm Harley Quinn,
I'm impetuous,
I kiss people. Muah!
426
00:08:38,000 --> 00:08:38,880
I'm Harley Quinn,
I'm impetuous,
I kiss people. Muah!
427
00:08:38,951 --> 00:08:40,001
Oh-ho! Hoochie mama!
428
00:08:40,000 --> 00:08:40,290
Oh-ho! Hoochie mama!
429
00:08:40,354 --> 00:08:41,864
What is happening?
430
00:08:41,922 --> 00:08:42,002
Okay. You know what?
I can't wait around
431
00:08:42,000 --> 00:08:43,760
Okay. You know what?
I can't wait around
432
00:08:43,823 --> 00:08:44,003
until you graduate
from DeVry!
I'm goin' to save Ivy.
433
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
until you graduate
from DeVry!
I'm goin' to save Ivy.
434
00:08:46,000 --> 00:08:46,190
until you graduate
from DeVry!
I'm goin' to save Ivy.
435
00:08:46,259 --> 00:08:47,289
Whoa, whoa, whoa,
436
00:08:47,285 --> 00:08:47,995
that is a sophisticated
piece of cloth and wood.
437
00:08:48,000 --> 00:08:49,760
that is a sophisticated
piece of cloth and wood.
438
00:08:49,763 --> 00:08:50,003
It took years of training
with my sen--
439
00:08:50,000 --> 00:08:51,900
It took years of training
with my sen--
440
00:08:51,965 --> 00:08:51,995
And she is soaring
majestically.
441
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
And she is soaring
majestically.
442
00:08:54,000 --> 00:08:54,900
And she is soaring
majestically.
443
00:08:54,967 --> 00:08:55,997
-[roaring]
-[Batman grunts]
444
00:08:56,000 --> 00:08:56,340
-[roaring]
-[Batman grunts]
445
00:08:59,873 --> 00:09:00,003
[Wonder Woman grunts]
446
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
[Wonder Woman grunts]
447
00:09:02,000 --> 00:09:03,020
[Wonder Woman grunts]
448
00:09:08,182 --> 00:09:10,002
[Wonder Woman grunts]
449
00:09:10,000 --> 00:09:11,330
[Wonder Woman grunts]
450
00:09:15,154 --> 00:09:16,004
[King Shark grunts]
451
00:09:16,000 --> 00:09:16,360
[King Shark grunts]
452
00:09:17,191 --> 00:09:18,001
[Superman straining]
453
00:09:18,000 --> 00:09:18,920
[Superman straining]
454
00:09:18,991 --> 00:09:20,001
Get off me,
you angry dolphin.
Get off me!
455
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
Get off me,
you angry dolphin.
Get off me!
456
00:09:22,000 --> 00:09:23,990
Get off me,
you angry dolphin.
Get off me!
457
00:09:30,203 --> 00:09:32,003
-[glass shattering]
-[metal crunching]
458
00:09:32,000 --> 00:09:33,210
-[glass shattering]
-[metal crunching]
459
00:09:33,206 --> 00:09:33,996
-[Wonder Woman grunts]
-[Poison Ivy exclaims]
460
00:09:34,000 --> 00:09:35,210
-[Wonder Woman grunts]
-[Poison Ivy exclaims]
461
00:09:35,274 --> 00:09:36,004
Wait, wait! Did I tell you?
462
00:09:36,000 --> 00:09:37,040
Wait, wait! Did I tell you?
463
00:09:37,110 --> 00:09:38,000
Ivy and I basically spent
her whole bachelorette party
464
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
Ivy and I basically spent
her whole bachelorette party
465
00:09:40,000 --> 00:09:40,050
Ivy and I basically spent
her whole bachelorette party
466
00:09:40,113 --> 00:09:42,003
saving Themyscira
from Lex Luthor?
467
00:09:42,000 --> 00:09:42,010
saving Themyscira
from Lex Luthor?
468
00:09:42,081 --> 00:09:43,591
Clear the area, clown.
469
00:09:43,585 --> 00:09:43,995
Otherwise,
I can't be responsible
for your safety.
470
00:09:44,000 --> 00:09:45,780
Otherwise,
I can't be responsible
for your safety.
471
00:09:47,187 --> 00:09:47,997
[both grunt]
472
00:09:48,000 --> 00:09:48,320
[both grunt]
473
00:09:48,389 --> 00:09:49,389
[pants]
474
00:09:49,456 --> 00:09:49,996
Damn it, Harley!
475
00:09:50,000 --> 00:09:51,120
Damn it, Harley!
476
00:09:51,191 --> 00:09:52,001
[King Shark sniffing]
477
00:09:52,000 --> 00:09:52,330
[King Shark sniffing]
478
00:09:53,059 --> 00:09:53,999
Blood!
479
00:09:54,000 --> 00:09:55,360
Blood!
480
00:09:55,361 --> 00:09:56,001
[King Shark growls]
481
00:09:56,000 --> 00:09:56,400
[King Shark growls]
482
00:09:56,462 --> 00:09:58,002
[Wonder Woman grunts]
483
00:09:58,000 --> 00:09:58,130
[Wonder Woman grunts]
484
00:09:58,197 --> 00:09:59,797
[Batman groaning] Harley!
485
00:09:59,865 --> 00:09:59,995
Are you shittin' me, Clayface?
486
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
Are you shittin' me, Clayface?
487
00:10:02,000 --> 00:10:02,100
Are you shittin' me, Clayface?
488
00:10:02,168 --> 00:10:03,998
You could change
into this at any time
489
00:10:04,000 --> 00:10:04,170
You could change
into this at any time
490
00:10:04,238 --> 00:10:05,998
and chose ditzy co-eds
and divorcees?
491
00:10:06,000 --> 00:10:07,010
and chose ditzy co-eds
and divorcees?
492
00:10:07,073 --> 00:10:08,003
[Clayface roars]
493
00:10:08,000 --> 00:10:08,170
[Clayface roars]
494
00:10:10,344 --> 00:10:11,344
[Superman grunts]
495
00:10:13,679 --> 00:10:13,999
You realize the Man of Steel
496
00:10:14,000 --> 00:10:15,250
You realize the Man of Steel
497
00:10:15,316 --> 00:10:15,996
isn't just a clever
nickname, right?
498
00:10:16,000 --> 00:10:17,880
isn't just a clever
nickname, right?
499
00:10:17,951 --> 00:10:18,001
Ive, you gotta snap out of it
500
00:10:18,000 --> 00:10:19,350
Ive, you gotta snap out of it
501
00:10:19,419 --> 00:10:19,999
or they're gonna kill--
[yelps]
502
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
or they're gonna kill--
[yelps]
503
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
or they're gonna kill--
[yelps]
504
00:10:24,000 --> 00:10:24,070
or they're gonna kill--
[yelps]
505
00:10:27,226 --> 00:10:27,996
-[Superman grunts]
-[Poison Ivy screams]
506
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
-[Superman grunts]
-[Poison Ivy screams]
507
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
-[Superman grunts]
-[Poison Ivy screams]
508
00:10:32,000 --> 00:10:32,230
-[Superman grunts]
-[Poison Ivy screams]
509
00:10:42,009 --> 00:10:43,999
[Harley]
Ugh. Homeboy's gotta upgrade
to jet pack or somethin'.
510
00:10:44,000 --> 00:10:44,680
[Harley]
Ugh. Homeboy's gotta upgrade
to jet pack or somethin'.
511
00:10:46,179 --> 00:10:47,999
[Clayface roaring]
512
00:10:48,000 --> 00:10:48,880
[Clayface roaring]
513
00:10:56,023 --> 00:10:58,003
[King Shark roaring]
514
00:10:58,000 --> 00:10:59,020
[King Shark roaring]
515
00:11:02,162 --> 00:11:04,002
[King Shark roaring]
516
00:11:04,000 --> 00:11:05,160
[King Shark roaring]
517
00:11:12,873 --> 00:11:13,943
[King Shark yelps, grunts]
518
00:11:17,410 --> 00:11:18,000
-[roars]
-[metal clangs]
519
00:11:18,000 --> 00:11:18,450
-[roars]
-[metal clangs]
520
00:11:20,246 --> 00:11:21,246
[gasps]
521
00:11:21,981 --> 00:11:22,001
[grunts]
522
00:11:22,000 --> 00:11:23,180
[grunts]
523
00:11:27,921 --> 00:11:28,001
[Clayface roaring]
524
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
[Clayface roaring]
525
00:11:30,000 --> 00:11:30,620
[Clayface roaring]
526
00:11:38,164 --> 00:11:39,164
[beeping]
527
00:11:40,500 --> 00:11:42,000
[Clayface roars]
528
00:11:42,000 --> 00:11:42,900
[Clayface roars]
529
00:11:49,475 --> 00:11:49,995
[snaps]
530
00:11:50,000 --> 00:11:50,530
[snaps]
531
00:11:57,350 --> 00:11:58,000
[grunts]
Ive, there you are.
532
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
[grunts]
Ive, there you are.
533
00:12:00,000 --> 00:12:00,120
[grunts]
Ive, there you are.
534
00:12:00,187 --> 00:12:01,997
Oh, wow,
you rocked Superman.
535
00:12:02,000 --> 00:12:02,220
Oh, wow,
you rocked Superman.
536
00:12:02,288 --> 00:12:03,288
Anyway, listen,
537
00:12:03,288 --> 00:12:03,998
I know the real you
is in there somewhere.
538
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
I know the real you
is in there somewhere.
539
00:12:06,000 --> 00:12:06,010
I know the real you
is in there somewhere.
540
00:12:13,533 --> 00:12:14,003
Well, that's new.
541
00:12:14,000 --> 00:12:15,100
Well, that's new.
542
00:12:16,102 --> 00:12:18,002
[Harley screams]
543
00:12:18,000 --> 00:12:18,500
[Harley screams]
544
00:12:23,309 --> 00:12:23,999
[sighs]
545
00:12:24,000 --> 00:12:25,010
[sighs]
546
00:12:25,077 --> 00:12:25,997
I guess Poison Ivy
should've... hedged her bet.
547
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
I guess Poison Ivy
should've... hedged her bet.
548
00:12:28,000 --> 00:12:28,250
I guess Poison Ivy
should've... hedged her bet.
549
00:12:28,315 --> 00:12:29,445
Hmm.
550
00:12:33,186 --> 00:12:33,996
[grapple gun firing]
551
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
[grapple gun firing]
552
00:12:36,000 --> 00:12:36,960
[grapple gun firing]
553
00:12:36,956 --> 00:12:37,996
Okie d-d-d-dokie,
that should do it.
554
00:12:38,000 --> 00:12:39,130
Okie d-d-d-dokie,
that should do it.
555
00:12:39,192 --> 00:12:40,002
Give her a whirl, Mr. Kite Man.
556
00:12:40,000 --> 00:12:40,560
Give her a whirl, Mr. Kite Man.
557
00:12:40,628 --> 00:12:41,998
[device whirrs, beeps]
558
00:12:42,000 --> 00:12:43,160
[device whirrs, beeps]
559
00:12:43,163 --> 00:12:44,003
-[electricity crackling]
-[Kite Man grunts]
560
00:12:44,000 --> 00:12:44,400
-[electricity crackling]
-[Kite Man grunts]
561
00:12:45,932 --> 00:12:46,002
-Sy?
-[static]
562
00:12:46,000 --> 00:12:47,330
-Sy?
-[static]
563
00:12:48,201 --> 00:12:50,001
Oh, frick, I killed him.
564
00:12:50,000 --> 00:12:50,940
Oh, frick, I killed him.
565
00:12:51,004 --> 00:12:52,004
[Sy] No way, Jose!
566
00:12:52,000 --> 00:12:52,310
[Sy] No way, Jose!
567
00:12:52,371 --> 00:12:54,001
Synet is online!
568
00:12:54,000 --> 00:12:54,310
Synet is online!
569
00:12:54,374 --> 00:12:55,984
Where are you?
570
00:12:56,042 --> 00:12:58,002
[Sy] Hey. Let's build this
anti-mind-control device
571
00:12:58,000 --> 00:12:58,210
[Sy] Hey. Let's build this
anti-mind-control device
572
00:12:58,278 --> 00:12:59,998
and then if there's time,
we'll make some fresh pasta.
573
00:13:00,000 --> 00:13:00,550
and then if there's time,
we'll make some fresh pasta.
574
00:13:00,614 --> 00:13:02,004
Hell, yeah!
575
00:13:02,000 --> 00:13:02,260
Hell, yeah!
576
00:13:07,086 --> 00:13:07,996
[Harley] Oh, great!
Gang's all here.
577
00:13:08,000 --> 00:13:08,960
[Harley] Oh, great!
Gang's all here.
578
00:13:09,022 --> 00:13:10,002
We don't need to settle this
with violence. You know...
579
00:13:10,000 --> 00:13:11,220
We don't need to settle this
with violence. You know...
580
00:13:11,291 --> 00:13:12,001
Hmm. That's a personal first.
581
00:13:12,000 --> 00:13:13,030
Hmm. That's a personal first.
582
00:13:13,092 --> 00:13:14,002
Quinn's right. Wayne Tower
has seen enough damage.
583
00:13:14,000 --> 00:13:15,290
Quinn's right. Wayne Tower
has seen enough damage.
584
00:13:15,361 --> 00:13:16,001
And I believe
a metahuman battle
585
00:13:16,000 --> 00:13:16,900
And I believe
a metahuman battle
586
00:13:16,962 --> 00:13:18,002
falls outside Mr. Wayne's
insurance coverage.
587
00:13:18,000 --> 00:13:19,130
falls outside Mr. Wayne's
insurance coverage.
588
00:13:19,198 --> 00:13:19,998
He's a friend,
I'm just saying.
589
00:13:20,000 --> 00:13:21,200
He's a friend,
I'm just saying.
590
00:13:21,967 --> 00:13:21,997
[Harley grunts]
591
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
[Harley grunts]
592
00:13:24,000 --> 00:13:24,220
[Harley grunts]
593
00:13:28,341 --> 00:13:29,341
[Poison Ivy grunts]
594
00:13:30,910 --> 00:13:32,000
Bats, you got her
all tied up.
595
00:13:32,000 --> 00:13:32,510
Bats, you got her
all tied up.
596
00:13:32,580 --> 00:13:34,000
Leave her alone
and go stop Psycho.
597
00:13:34,000 --> 00:13:34,450
Leave her alone
and go stop Psycho.
598
00:13:34,514 --> 00:13:35,854
I'm sorry, Harley.
599
00:13:35,916 --> 00:13:35,996
She's too dangerous.
600
00:13:36,000 --> 00:13:37,250
She's too dangerous.
601
00:13:37,317 --> 00:13:37,997
She needs
to be taken down.
602
00:13:38,000 --> 00:13:38,590
She needs
to be taken down.
603
00:13:38,652 --> 00:13:40,002
She could escape
and kill thousands
604
00:13:40,000 --> 00:13:40,520
She could escape
and kill thousands
605
00:13:40,520 --> 00:13:42,000
before Dr. Psycho
is neutralized.
606
00:13:42,000 --> 00:13:42,360
before Dr. Psycho
is neutralized.
607
00:13:42,423 --> 00:13:44,003
I can't let you kill her.
608
00:13:44,000 --> 00:13:44,260
I can't let you kill her.
609
00:13:44,323 --> 00:13:46,003
I love her
more than anything
in this whole world.
610
00:13:46,000 --> 00:13:46,690
I love her
more than anything
in this whole world.
611
00:13:46,693 --> 00:13:48,003
I'm not gonna kill her.
612
00:13:48,000 --> 00:13:48,290
I'm not gonna kill her.
613
00:13:48,294 --> 00:13:50,004
I'm just gonna put her
in the phantom zone
614
00:13:50,000 --> 00:13:51,160
I'm just gonna put her
in the phantom zone
615
00:13:51,163 --> 00:13:52,003
where she'll rest
for all of eternity.
616
00:13:52,000 --> 00:13:52,530
where she'll rest
for all of eternity.
617
00:13:52,533 --> 00:13:53,603
Then, send me there, too!
618
00:13:53,667 --> 00:13:53,997
Uh, all right.
619
00:13:54,000 --> 00:13:55,100
Uh, all right.
620
00:13:55,168 --> 00:13:55,998
Wow, this is so dramatic.
621
00:13:56,000 --> 00:13:57,670
Wow, this is so dramatic.
622
00:13:57,671 --> 00:13:58,001
It's like a CW show,
623
00:13:58,000 --> 00:13:59,440
It's like a CW show,
624
00:13:59,505 --> 00:13:59,995
if the cast was less hot.
625
00:14:00,000 --> 00:14:01,140
if the cast was less hot.
626
00:14:01,207 --> 00:14:01,997
Yeah, you guys are right.
Ivy's too dangerous to--
627
00:14:02,000 --> 00:14:03,280
Yeah, you guys are right.
Ivy's too dangerous to--
628
00:14:03,342 --> 00:14:04,002
To be left alive.
629
00:14:04,000 --> 00:14:04,400
To be left alive.
630
00:14:04,399 --> 00:14:05,999
You should have killed her
when you had the chance.
Because now?
631
00:14:06,000 --> 00:14:06,650
You should have killed her
when you had the chance.
Because now?
632
00:14:06,714 --> 00:14:08,004
You're right where I want you.
633
00:14:08,000 --> 00:14:09,650
You're right where I want you.
634
00:14:09,716 --> 00:14:09,996
[Wonder Woman gasps, coughs]
635
00:14:10,000 --> 00:14:11,490
[Wonder Woman gasps, coughs]
636
00:14:14,488 --> 00:14:15,538
[gasps]
637
00:14:20,628 --> 00:14:21,998
Wonder Woman, you look bangin'.
638
00:14:22,000 --> 00:14:22,930
Wonder Woman, you look bangin'.
639
00:14:22,995 --> 00:14:23,995
-What?
-Batman,
640
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
are those pecs real
or is it just the suit?
[chuckles playfully]
641
00:14:26,000 --> 00:14:26,370
are those pecs real
or is it just the suit?
[chuckles playfully]
642
00:14:26,432 --> 00:14:27,472
Gross.
643
00:14:27,533 --> 00:14:28,003
These pecs are definitely real.
644
00:14:28,000 --> 00:14:29,670
These pecs are definitely real.
645
00:14:29,736 --> 00:14:29,996
Give them a grab.
Don't be shy.
646
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Give them a grab.
Don't be shy.
647
00:14:32,000 --> 00:14:32,340
Give them a grab.
Don't be shy.
648
00:14:32,405 --> 00:14:33,995
Oh, gross.
Did you just spray them
with Ivy's love pheromones?
649
00:14:34,000 --> 00:14:35,110
Oh, gross.
Did you just spray them
with Ivy's love pheromones?
650
00:14:35,174 --> 00:14:36,004
Maybe we should see
what's under these costumes.
651
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
Maybe we should see
what's under these costumes.
652
00:14:38,000 --> 00:14:38,480
Maybe we should see
what's under these costumes.
653
00:14:38,544 --> 00:14:39,954
[Wonder Woman chuckles]
654
00:14:40,013 --> 00:14:41,583
Or not. A lot of not.
Please, not!
655
00:14:41,581 --> 00:14:42,001
[Superman laughs] You know
I can see through that, right?
656
00:14:42,000 --> 00:14:43,080
[Superman laughs] You know
I can see through that, right?
657
00:14:43,082 --> 00:14:44,002
[gasps, yelps]
658
00:14:44,000 --> 00:14:44,250
[gasps, yelps]
659
00:14:46,552 --> 00:14:48,002
[distant whistling]
660
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
[distant whistling]
661
00:14:50,000 --> 00:14:50,360
[distant whistling]
662
00:14:50,356 --> 00:14:51,556
[Riddler and Dr. Psycho
laughing]
663
00:14:51,557 --> 00:14:51,997
Yes! The heroes are defeated!
664
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
Yes! The heroes are defeated!
665
00:14:54,000 --> 00:14:54,190
Yes! The heroes are defeated!
666
00:14:54,260 --> 00:14:55,630
Ivy's bringing me Harley,
667
00:14:55,696 --> 00:14:55,996
my ramen takeout's
almost here,
668
00:14:56,000 --> 00:14:57,500
my ramen takeout's
almost here,
669
00:14:57,563 --> 00:14:58,003
and the Earth
is about to be mine!
670
00:14:58,000 --> 00:14:59,570
and the Earth
is about to be mine!
671
00:14:59,633 --> 00:15:00,003
I'm the most powerful person
on the fucking planet!
672
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
I'm the most powerful person
on the fucking planet!
673
00:15:02,000 --> 00:15:03,070
I'm the most powerful person
on the fucking planet!
674
00:15:03,671 --> 00:15:04,001
[Dr. Psycho] Ahhh!
675
00:15:04,000 --> 00:15:04,800
[Dr. Psycho] Ahhh!
676
00:15:04,803 --> 00:15:06,003
I've returned to collect
what is owed to me.
677
00:15:06,000 --> 00:15:07,340
I've returned to collect
what is owed to me.
678
00:15:07,407 --> 00:15:07,997
Where is Harley Quinn?
679
00:15:08,000 --> 00:15:09,540
Where is Harley Quinn?
680
00:15:11,543 --> 00:15:12,003
[Dr. Psycho] Yeah. So,
it's mostly gadgets
681
00:15:12,000 --> 00:15:13,280
[Dr. Psycho] Yeah. So,
it's mostly gadgets
682
00:15:13,346 --> 00:15:13,996
like drones
and scented alarm clocks.
683
00:15:14,000 --> 00:15:15,320
like drones
and scented alarm clocks.
684
00:15:15,315 --> 00:15:15,995
The kind of stuff
you find in the sky mall.
685
00:15:16,000 --> 00:15:17,020
The kind of stuff
you find in the sky mall.
686
00:15:17,017 --> 00:15:17,997
And who is Orange Julius?
687
00:15:18,000 --> 00:15:19,490
And who is Orange Julius?
688
00:15:19,485 --> 00:15:19,995
[Riddler laughs]
689
00:15:20,000 --> 00:15:20,490
[Riddler laughs]
690
00:15:20,553 --> 00:15:21,623
-She's here.
-See?
691
00:15:21,688 --> 00:15:21,998
Harley Quinn, as promised.
692
00:15:22,000 --> 00:15:23,560
Harley Quinn, as promised.
693
00:15:23,624 --> 00:15:24,004
Psycho, release me,
you tiny, giant asshole!
694
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
Psycho, release me,
you tiny, giant asshole!
695
00:15:26,000 --> 00:15:26,260
Psycho, release me,
you tiny, giant asshole!
696
00:15:26,326 --> 00:15:27,526
Shut up.
697
00:15:27,528 --> 00:15:27,998
Kill her now
and I shall call forth
698
00:15:28,000 --> 00:15:29,360
Kill her now
and I shall call forth
699
00:15:29,428 --> 00:15:29,998
the armies of Apokolips
700
00:15:30,000 --> 00:15:31,300
the armies of Apokolips
701
00:15:31,365 --> 00:15:31,995
to enslave this planet
702
00:15:32,000 --> 00:15:32,970
to enslave this planet
703
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
as we agreed upon.
704
00:15:34,000 --> 00:15:34,470
as we agreed upon.
705
00:15:34,534 --> 00:15:36,004
Choose not to
and it's your head.
706
00:15:36,000 --> 00:15:36,600
Choose not to
and it's your head.
707
00:15:36,669 --> 00:15:37,999
Yeah, yeah, yeah.
Blah, blah, blah.
708
00:15:38,000 --> 00:15:38,610
Yeah, yeah, yeah.
Blah, blah, blah.
709
00:15:38,672 --> 00:15:40,002
Cool your jets, Big D.
710
00:15:40,000 --> 00:15:40,040
Cool your jets, Big D.
711
00:15:40,039 --> 00:15:41,669
I have been thinking
about something,
712
00:15:41,674 --> 00:15:42,004
I'm more than just
a "rule Earth" kind of guy,
all right?
713
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
I'm more than just
a "rule Earth" kind of guy,
all right?
714
00:15:44,000 --> 00:15:44,410
I'm more than just
a "rule Earth" kind of guy,
all right?
715
00:15:44,477 --> 00:15:45,997
I could rule solar systems
for you,
716
00:15:46,000 --> 00:15:46,410
I could rule solar systems
for you,
717
00:15:46,480 --> 00:15:48,000
goddamn galaxies.
718
00:15:48,000 --> 00:15:48,080
goddamn galaxies.
719
00:15:48,148 --> 00:15:49,998
[chuckles] Unlikely.
720
00:15:50,000 --> 00:15:50,050
[chuckles] Unlikely.
721
00:15:50,049 --> 00:15:51,649
Listen, I get it, I get it.
722
00:15:51,653 --> 00:15:52,003
You probably think
I'm just a run-of-the-mill
supervillain
723
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
You probably think
I'm just a run-of-the-mill
supervillain
724
00:15:54,000 --> 00:15:54,250
You probably think
I'm just a run-of-the-mill
supervillain
725
00:15:54,254 --> 00:15:55,824
but I got that charisma,
726
00:15:55,821 --> 00:15:56,001
that je ne sais quoi
that you're looking for
in a right-hand man.
727
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
that je ne sais quoi
that you're looking for
in a right-hand man.
728
00:15:58,000 --> 00:15:59,230
that je ne sais quoi
that you're looking for
in a right-hand man.
729
00:15:59,292 --> 00:16:00,002
Let me show ya.
I'm about to do
something epic!
730
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Let me show ya.
I'm about to do
something epic!
731
00:16:02,000 --> 00:16:02,360
Let me show ya.
I'm about to do
something epic!
732
00:16:02,428 --> 00:16:03,658
-Explain.
-[device beeps]
733
00:16:03,730 --> 00:16:04,000
You see the living weed
over there?
734
00:16:04,000 --> 00:16:05,230
You see the living weed
over there?
735
00:16:05,298 --> 00:16:05,998
That right there is Poison Ivy.
736
00:16:06,000 --> 00:16:07,470
That right there is Poison Ivy.
737
00:16:07,533 --> 00:16:08,003
Let me give you
some backstory.
738
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
Let me give you
some backstory.
739
00:16:10,000 --> 00:16:10,170
Let me give you
some backstory.
740
00:16:10,236 --> 00:16:11,996
Harley, I made
the anti-mind control device.
741
00:16:12,000 --> 00:16:12,070
Harley, I made
the anti-mind control device.
742
00:16:12,138 --> 00:16:13,998
Well, actually Sy
turned into a cake mixer
743
00:16:14,000 --> 00:16:14,210
Well, actually Sy
turned into a cake mixer
744
00:16:14,274 --> 00:16:16,004
and he made it...
It's kind of a funny story...
745
00:16:16,000 --> 00:16:16,640
and he made it...
It's kind of a funny story...
746
00:16:16,710 --> 00:16:18,000
that we don't have time for.
747
00:16:18,000 --> 00:16:18,350
that we don't have time for.
748
00:16:18,412 --> 00:16:20,002
We only had materials
for two of these bad boys.
749
00:16:20,000 --> 00:16:20,410
We only had materials
for two of these bad boys.
750
00:16:20,480 --> 00:16:22,000
Put the other in Ivy's ear
if my plan doesn't work.
751
00:16:22,000 --> 00:16:22,780
Put the other in Ivy's ear
if my plan doesn't work.
752
00:16:22,850 --> 00:16:24,000
This is the plan.
753
00:16:24,000 --> 00:16:24,780
This is the plan.
754
00:16:24,851 --> 00:16:26,001
What the hell is your plan?
755
00:16:26,000 --> 00:16:27,050
What the hell is your plan?
756
00:16:27,120 --> 00:16:28,000
True love.
757
00:16:28,000 --> 00:16:28,250
True love.
758
00:16:28,321 --> 00:16:30,001
Pamela Isley.
It's me. Chuck.
759
00:16:30,000 --> 00:16:30,690
Pamela Isley.
It's me. Chuck.
760
00:16:30,758 --> 00:16:31,998
What is a "Chuck"?
761
00:16:32,000 --> 00:16:32,190
What is a "Chuck"?
762
00:16:32,259 --> 00:16:33,999
Ivy, I'm your fiancé.
Your soulmate.
763
00:16:34,000 --> 00:16:34,760
Ivy, I'm your fiancé.
Your soulmate.
764
00:16:34,827 --> 00:16:35,997
I believe our love
is so powerful,
that when I kiss you,
765
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
I believe our love
is so powerful,
that when I kiss you,
766
00:16:38,000 --> 00:16:38,200
I believe our love
is so powerful,
that when I kiss you,
767
00:16:38,264 --> 00:16:39,474
it will break Psycho's spell.
768
00:16:39,533 --> 00:16:40,003
Because true love conquers all.
769
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Because true love conquers all.
770
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
Because true love conquers all.
771
00:16:44,000 --> 00:16:44,180
Because true love conquers all.
772
00:16:46,841 --> 00:16:48,001
[grunts]
773
00:16:48,000 --> 00:16:49,340
[grunts]
774
00:16:49,408 --> 00:16:49,998
As I was saying,
Ivy and Harley
are best friends.
775
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
As I was saying,
Ivy and Harley
are best friends.
776
00:16:52,000 --> 00:16:52,410
As I was saying,
Ivy and Harley
are best friends.
777
00:16:52,479 --> 00:16:53,999
So it's gonna be
very poetic
778
00:16:54,000 --> 00:16:54,350
So it's gonna be
very poetic
779
00:16:54,347 --> 00:16:55,997
when Harley is killed
not only by her friend...
780
00:16:56,000 --> 00:16:57,450
when Harley is killed
not only by her friend...
781
00:16:57,518 --> 00:16:57,998
but her secret lover!
782
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
but her secret lover!
783
00:17:00,000 --> 00:17:00,250
but her secret lover!
784
00:17:00,320 --> 00:17:01,360
You know?
785
00:17:01,421 --> 00:17:02,001
Of course I fucking know!
786
00:17:02,000 --> 00:17:03,120
Of course I fucking know!
787
00:17:03,190 --> 00:17:04,000
You think I'm going
to mind control Ivy
788
00:17:04,000 --> 00:17:05,290
You think I'm going
to mind control Ivy
789
00:17:05,358 --> 00:17:05,998
and not read her mind?
790
00:17:06,000 --> 00:17:07,130
and not read her mind?
791
00:17:07,193 --> 00:17:08,003
You don't buy a Ferrari
and leave it in the garage!
792
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
You don't buy a Ferrari
and leave it in the garage!
793
00:17:10,000 --> 00:17:10,060
You don't buy a Ferrari
and leave it in the garage!
794
00:17:10,130 --> 00:17:11,830
We are not secret lovers!
795
00:17:11,898 --> 00:17:11,998
It was a couple times
and it was amazing
796
00:17:12,000 --> 00:17:13,630
It was a couple times
and it was amazing
797
00:17:13,643 --> 00:17:14,003
and Ivy broke it off
and I'm totally cool with it!
798
00:17:14,000 --> 00:17:15,500
and Ivy broke it off
and I'm totally cool with it!
799
00:17:15,501 --> 00:17:16,001
Enough! Stop trying
to lower the stakes.
800
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
Enough! Stop trying
to lower the stakes.
801
00:17:18,000 --> 00:17:18,070
Enough! Stop trying
to lower the stakes.
802
00:17:18,137 --> 00:17:19,997
Hey. Pitting two lovers
against each other,
803
00:17:20,000 --> 00:17:20,540
Hey. Pitting two lovers
against each other,
804
00:17:20,606 --> 00:17:21,996
like I said, epic.
805
00:17:22,000 --> 00:17:22,240
like I said, epic.
806
00:17:22,308 --> 00:17:23,998
I am mildly intrigued
by evil usurping love.
807
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
I am mildly intrigued
by evil usurping love.
808
00:17:26,000 --> 00:17:26,510
I am mildly intrigued
by evil usurping love.
809
00:17:26,579 --> 00:17:27,999
Oh, look at the big words
on Darkseid.
810
00:17:28,000 --> 00:17:29,250
Oh, look at the big words
on Darkseid.
811
00:17:29,316 --> 00:17:29,996
Someone did well
on their SATs.
812
00:17:30,000 --> 00:17:30,850
Someone did well
on their SATs.
813
00:17:30,917 --> 00:17:31,997
Ive, we love each other
too much to do this! [grunts]
814
00:17:32,000 --> 00:17:33,290
Ive, we love each other
too much to do this! [grunts]
815
00:17:35,556 --> 00:17:35,996
[laughs evilly]
816
00:17:36,000 --> 00:17:36,720
[laughs evilly]
817
00:17:38,325 --> 00:17:39,485
[Harley grunts]
818
00:17:40,794 --> 00:17:42,004
[sighs]
Don't make me hurt you.
819
00:17:42,000 --> 00:17:42,860
[sighs]
Don't make me hurt you.
820
00:17:43,830 --> 00:17:44,000
[grunting]
821
00:17:44,000 --> 00:17:45,430
[grunting]
822
00:17:47,299 --> 00:17:47,999
Okay, don't make me
hurt you again.
823
00:17:48,000 --> 00:17:49,800
Okay, don't make me
hurt you again.
824
00:17:59,278 --> 00:17:59,998
-[grunts]
-[bat clatters]
825
00:18:00,000 --> 00:18:00,650
-[grunts]
-[bat clatters]
826
00:18:01,915 --> 00:18:01,995
[straining, grunting]
827
00:18:02,000 --> 00:18:03,180
[straining, grunting]
828
00:18:04,518 --> 00:18:05,998
[laughs] Isn't this great?
829
00:18:06,000 --> 00:18:06,450
[laughs] Isn't this great?
830
00:18:06,519 --> 00:18:07,999
Friends fighting to the death.
831
00:18:08,000 --> 00:18:08,190
Friends fighting to the death.
832
00:18:08,255 --> 00:18:09,995
I mean, this is the stuff
that gets you off, right?
833
00:18:10,000 --> 00:18:10,360
I mean, this is the stuff
that gets you off, right?
834
00:18:12,291 --> 00:18:14,001
[both grunting]
835
00:18:14,000 --> 00:18:14,260
[both grunting]
836
00:18:16,864 --> 00:18:18,004
[grunting]
837
00:18:18,000 --> 00:18:18,330
[grunting]
838
00:18:20,165 --> 00:18:21,595
[Harley straining]
839
00:18:23,871 --> 00:18:24,001
-[grunts]
-[device clatters]
840
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
-[grunts]
-[device clatters]
841
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
-[grunts]
-[device clatters]
842
00:18:28,000 --> 00:18:28,070
-[grunts]
-[device clatters]
843
00:18:29,509 --> 00:18:29,999
Yes! Kill her!
Kill Harley!
844
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
Yes! Kill her!
Kill Harley!
845
00:18:32,000 --> 00:18:32,380
Yes! Kill her!
Kill Harley!
846
00:18:32,445 --> 00:18:33,995
[straining] Here...
goes... true... love...
847
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
[straining] Here...
goes... true... love...
848
00:18:36,000 --> 00:18:37,450
[straining] Here...
goes... true... love...
849
00:18:40,721 --> 00:18:42,001
Okay! Mr. Johnson's up!
Girl on girl. So hot.
850
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
Okay! Mr. Johnson's up!
Girl on girl. So hot.
851
00:18:44,000 --> 00:18:44,830
Okay! Mr. Johnson's up!
Girl on girl. So hot.
852
00:18:45,893 --> 00:18:46,003
Holy shit.
True love worked.
853
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
Holy shit.
True love worked.
854
00:18:48,000 --> 00:18:48,530
Holy shit.
True love worked.
855
00:18:48,595 --> 00:18:49,995
What are you, 13?
856
00:18:50,000 --> 00:18:50,430
What are you, 13?
857
00:18:50,497 --> 00:18:51,997
Psycho, focus.
[snaps fingers] Focus!
858
00:18:52,000 --> 00:18:53,170
Psycho, focus.
[snaps fingers] Focus!
859
00:18:53,232 --> 00:18:54,002
Fine. I command you
860
00:18:54,000 --> 00:18:55,640
Fine. I command you
861
00:18:55,701 --> 00:18:56,001
to kill Harley Quinn.
862
00:18:56,000 --> 00:18:57,600
to kill Harley Quinn.
863
00:18:59,839 --> 00:18:59,999
[grunting] Uh, come on!
864
00:19:00,000 --> 00:19:01,640
[grunting] Uh, come on!
865
00:19:01,708 --> 00:19:01,998
And I command you
to ess my vee.
866
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
And I command you
to ess my vee.
867
00:19:04,000 --> 00:19:04,410
And I command you
to ess my vee.
868
00:19:04,478 --> 00:19:05,848
"Ess my vee"?
869
00:19:05,913 --> 00:19:06,003
[Dr. Psycho grunts]
What the fuck?
870
00:19:06,000 --> 00:19:07,650
[Dr. Psycho grunts]
What the fuck?
871
00:19:07,713 --> 00:19:08,003
[groans] What the hell
is going on?
872
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
[groans] What the hell
is going on?
873
00:19:10,000 --> 00:19:10,350
[groans] What the hell
is going on?
874
00:19:10,416 --> 00:19:11,996
Guess you ain't as strong
as you thought, Psycho.
875
00:19:12,000 --> 00:19:12,550
Guess you ain't as strong
as you thought, Psycho.
876
00:19:12,618 --> 00:19:13,918
You're not an A-lister.
877
00:19:13,988 --> 00:19:13,998
Just a goon
with delusions of grandeur.
878
00:19:14,000 --> 00:19:15,590
Just a goon
with delusions of grandeur.
879
00:19:15,655 --> 00:19:15,995
Have you failed me, human?
880
00:19:16,000 --> 00:19:17,720
Have you failed me, human?
881
00:19:17,790 --> 00:19:18,000
No! You think I need Ivy
to kill her? Come on.
882
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
No! You think I need Ivy
to kill her? Come on.
883
00:19:20,000 --> 00:19:21,560
No! You think I need Ivy
to kill her? Come on.
884
00:19:21,627 --> 00:19:21,997
I'll kill both of 'em.
I am an all-powerful man!
885
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
I'll kill both of 'em.
I am an all-powerful man!
886
00:19:24,000 --> 00:19:25,270
I'll kill both of 'em.
I am an all-powerful man!
887
00:19:25,332 --> 00:19:26,002
-Come and get me!
-[both] Sure.
888
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
-Come and get me!
-[both] Sure.
889
00:19:28,000 --> 00:19:28,230
-Come and get me!
-[both] Sure.
890
00:19:28,233 --> 00:19:29,673
-[Dr. Psycho grunts]
-[objects clatter]
891
00:19:29,670 --> 00:19:30,000
You're not
all-powerful, douchebag.
892
00:19:30,000 --> 00:19:31,470
You're not
all-powerful, douchebag.
893
00:19:31,538 --> 00:19:31,998
You're just a loser
who puts on a hat
to look cool.
894
00:19:32,000 --> 00:19:33,840
You're just a loser
who puts on a hat
to look cool.
895
00:19:33,906 --> 00:19:33,996
Basically, everyone
on Tinder.
896
00:19:34,000 --> 00:19:35,380
Basically, everyone
on Tinder.
897
00:19:35,375 --> 00:19:35,995
Yeah a lot of hats on Tinder.
898
00:19:36,000 --> 00:19:36,580
Yeah a lot of hats on Tinder.
899
00:19:36,643 --> 00:19:38,003
-A lot of hats.
-Oh!
900
00:19:38,000 --> 00:19:38,310
-A lot of hats.
-Oh!
901
00:19:38,310 --> 00:19:39,680
Oh! It's good to have
my very bitter friend back.
902
00:19:39,680 --> 00:19:40,000
It's over for ya, buddy!
903
00:19:40,000 --> 00:19:41,350
It's over for ya, buddy!
904
00:19:41,413 --> 00:19:42,003
[grunts]
905
00:19:42,000 --> 00:19:42,780
[grunts]
906
00:19:42,849 --> 00:19:43,999
-[electricity crackles]
-[Dr. Psycho groans]
907
00:19:44,000 --> 00:19:44,650
-[electricity crackles]
-[Dr. Psycho groans]
908
00:19:44,718 --> 00:19:45,998
Harley Quinn!
909
00:19:46,000 --> 00:19:46,750
Harley Quinn!
910
00:19:46,819 --> 00:19:47,999
[nervously]
Hi, Mr. Darkseid, sir.
911
00:19:48,000 --> 00:19:49,560
[nervously]
Hi, Mr. Darkseid, sir.
912
00:19:49,623 --> 00:19:50,003
I'm really sorry about
bringing those Parademons
to Earth
913
00:19:50,000 --> 00:19:51,630
I'm really sorry about
bringing those Parademons
to Earth
914
00:19:51,692 --> 00:19:52,002
and not using them.
915
00:19:52,000 --> 00:19:53,330
and not using them.
916
00:19:53,326 --> 00:19:53,996
See, I was doing it
for the wrong reasons and--
917
00:19:54,000 --> 00:19:55,300
See, I was doing it
for the wrong reasons and--
918
00:19:55,295 --> 00:19:55,995
You have proved yourself
even more formidable
than I thought.
919
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
You have proved yourself
even more formidable
than I thought.
920
00:19:58,000 --> 00:19:58,600
You have proved yourself
even more formidable
than I thought.
921
00:19:58,664 --> 00:20:00,004
-The deal stands.
-"The deal"?
922
00:20:00,000 --> 00:20:00,870
-The deal stands.
-"The deal"?
923
00:20:00,934 --> 00:20:02,004
On your command...
924
00:20:02,000 --> 00:20:02,700
On your command...
925
00:20:02,769 --> 00:20:03,999
-[device beeps]
-...my armies
shall spring forth
926
00:20:04,000 --> 00:20:04,500
-[device beeps]
-...my armies
shall spring forth
927
00:20:04,570 --> 00:20:05,940
and enslave the planet.
928
00:20:06,006 --> 00:20:07,996
The Earth is yours,
Harley Quinn.
929
00:20:08,000 --> 00:20:08,980
The Earth is yours,
Harley Quinn.
930
00:20:10,978 --> 00:20:11,998
Thanks, but no thanks.
931
00:20:12,000 --> 00:20:13,310
Thanks, but no thanks.
932
00:20:13,380 --> 00:20:14,000
Psycho, the creep
that he is, he was right.
933
00:20:14,000 --> 00:20:15,250
Psycho, the creep
that he is, he was right.
934
00:20:15,315 --> 00:20:15,995
I don't wanna rule Earth
on a throne of skulls.
935
00:20:16,000 --> 00:20:17,620
I don't wanna rule Earth
on a throne of skulls.
936
00:20:17,683 --> 00:20:18,003
I'm not a real supervillain.
937
00:20:18,000 --> 00:20:19,520
I'm not a real supervillain.
938
00:20:19,521 --> 00:20:20,001
Hell, I'm not sure
I'm even a bad guy
anymore.
939
00:20:20,000 --> 00:20:21,720
Hell, I'm not sure
I'm even a bad guy
anymore.
940
00:20:21,788 --> 00:20:21,998
All I've been doing
is reacting.
941
00:20:22,000 --> 00:20:23,360
All I've been doing
is reacting.
942
00:20:23,423 --> 00:20:24,003
Getting in the Legion of Doom
to show up Joker.
943
00:20:24,000 --> 00:20:25,690
Getting in the Legion of Doom
to show up Joker.
944
00:20:25,759 --> 00:20:25,999
Stopping the Injustice League
to get revenge.
945
00:20:26,000 --> 00:20:27,660
Stopping the Injustice League
to get revenge.
946
00:20:27,728 --> 00:20:27,998
It's 'cause, deep inside,
947
00:20:28,000 --> 00:20:29,600
It's 'cause, deep inside,
948
00:20:29,663 --> 00:20:30,003
I didn't know
what I really wanted,
until now.
949
00:20:30,000 --> 00:20:31,930
I didn't know
what I really wanted,
until now.
950
00:20:31,999 --> 00:20:32,000
Your indecision baffles
and angers me.
951
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
Your indecision baffles
and angers me.
952
00:20:34,000 --> 00:20:35,700
Your indecision baffles
and angers me.
953
00:20:35,769 --> 00:20:35,999
For this,
I shall return one day
954
00:20:36,000 --> 00:20:37,770
For this,
I shall return one day
955
00:20:37,770 --> 00:20:38,000
and terraform your planet
into a scrapyard.
956
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
and terraform your planet
into a scrapyard.
957
00:20:40,000 --> 00:20:40,870
and terraform your planet
into a scrapyard.
958
00:20:40,941 --> 00:20:42,001
Well, that seems ominous.
959
00:20:42,000 --> 00:20:42,840
Well, that seems ominous.
960
00:20:42,843 --> 00:20:44,003
All right, pop back
in your Boom Tube.
961
00:20:44,000 --> 00:20:45,010
All right, pop back
in your Boom Tube.
962
00:20:45,078 --> 00:20:45,998
Darkseid is...
963
00:20:46,000 --> 00:20:46,980
Darkseid is...
964
00:20:47,047 --> 00:20:47,997
leaving.
965
00:20:48,000 --> 00:20:48,550
leaving.
966
00:20:50,584 --> 00:20:52,004
Ivy, you call me out
on all my bullshit,
967
00:20:52,000 --> 00:20:53,050
Ivy, you call me out
on all my bullshit,
968
00:20:53,119 --> 00:20:53,999
but you don't
judge me for it.
969
00:20:54,000 --> 00:20:54,720
but you don't
judge me for it.
970
00:20:54,721 --> 00:20:56,001
We have fun whether
we're sitting on the couch
971
00:20:56,000 --> 00:20:56,390
We have fun whether
we're sitting on the couch
972
00:20:56,388 --> 00:20:57,998
or murdering a group
of investment bankers.
973
00:20:58,000 --> 00:20:58,420
or murdering a group
of investment bankers.
974
00:20:58,491 --> 00:21:00,001
You showed me
what the best version
of myself could be
975
00:21:00,000 --> 00:21:00,990
You showed me
what the best version
of myself could be
976
00:21:01,060 --> 00:21:02,000
and you held me to it.
977
00:21:02,000 --> 00:21:02,660
and you held me to it.
978
00:21:02,729 --> 00:21:03,999
I'm in love with you.
979
00:21:04,000 --> 00:21:04,430
I'm in love with you.
980
00:21:04,431 --> 00:21:06,001
I want to be with you.
981
00:21:06,000 --> 00:21:06,070
I want to be with you.
982
00:21:06,133 --> 00:21:08,003
And, yes, it might be messy.
It might not work.
983
00:21:08,000 --> 00:21:09,340
And, yes, it might be messy.
It might not work.
984
00:21:09,402 --> 00:21:10,002
It might even destroy
our friendship forever.
985
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
It might even destroy
our friendship forever.
986
00:21:12,000 --> 00:21:12,010
It might even destroy
our friendship forever.
987
00:21:12,071 --> 00:21:13,811
But love is a risk.
988
00:21:13,874 --> 00:21:14,004
I'd rather risk our friendship
989
00:21:14,000 --> 00:21:15,230
I'd rather risk our friendship
990
00:21:15,230 --> 00:21:16,000
than pretend
these feelings aren't real.
991
00:21:16,000 --> 00:21:16,940
than pretend
these feelings aren't real.
992
00:21:17,010 --> 00:21:18,000
You just, you don't
give up on love.
993
00:21:18,000 --> 00:21:18,680
You just, you don't
give up on love.
994
00:21:18,744 --> 00:21:20,004
Take a risk,
995
00:21:20,000 --> 00:21:20,010
Take a risk,
996
00:21:20,079 --> 00:21:21,999
take a leap of faith,
and be with me.
997
00:21:22,000 --> 00:21:22,680
take a leap of faith,
and be with me.
998
00:21:22,749 --> 00:21:23,999
[Kite Man groans]
999
00:21:24,000 --> 00:21:24,050
[Kite Man groans]
1000
00:21:24,117 --> 00:21:25,997
Hey, did my kiss work?
1001
00:21:26,000 --> 00:21:26,090
Hey, did my kiss work?
1002
00:21:26,153 --> 00:21:27,693
Where am I?
1003
00:21:27,753 --> 00:21:28,003
[Dr. Psycho laughs maniacally]
1004
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
[Dr. Psycho laughs maniacally]
1005
00:21:30,000 --> 00:21:30,420
[Dr. Psycho laughs maniacally]
1006
00:21:30,490 --> 00:21:32,000
We're laughing?
Are we friends again?
1007
00:21:32,000 --> 00:21:32,930
We're laughing?
Are we friends again?
1008
00:21:32,992 --> 00:21:34,002
What is so funny?
1009
00:21:34,000 --> 00:21:34,530
What is so funny?
1010
00:21:34,528 --> 00:21:35,998
Aw, man, I hate
missing inside jokes!
1011
00:21:36,000 --> 00:21:36,630
Aw, man, I hate
missing inside jokes!
1012
00:21:36,696 --> 00:21:37,996
Oh, don't worry,
1013
00:21:38,000 --> 00:21:38,530
Oh, don't worry,
1014
00:21:38,597 --> 00:21:39,967
I'll tell you.
1015
00:21:40,034 --> 00:21:41,374
[Dr. Psycho screams]
1016
00:21:44,038 --> 00:21:45,668
[laughs maniacally]
1017
00:21:45,739 --> 00:21:45,999
[Poison Ivy and Harley moaning]
1018
00:21:46,000 --> 00:21:47,370
[Poison Ivy and Harley moaning]
1019
00:21:49,576 --> 00:21:49,996
Whoa!
1020
00:21:50,000 --> 00:21:50,780
Whoa!
1021
00:21:50,844 --> 00:21:52,004
Oh, this is gonna affect
the crew dynamic
1022
00:21:52,000 --> 00:21:53,010
Oh, this is gonna affect
the crew dynamic
1023
00:21:53,079 --> 00:21:53,999
in a messy
and complicated manner.
1024
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
in a messy
and complicated manner.
1025
00:21:56,000 --> 00:21:56,350
in a messy
and complicated manner.
1026
00:21:56,415 --> 00:21:57,995
I already had a feeling.
The tension was palpable.
1027
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
I already had a feeling.
The tension was palpable.
1028
00:22:00,000 --> 00:22:00,450
I already had a feeling.
The tension was palpable.
1029
00:22:02,021 --> 00:22:04,001
[laughs] She's still limber.
1030
00:22:04,000 --> 00:22:04,520
[laughs] She's still limber.
1031
00:22:07,094 --> 00:22:08,004
[Dr. Psycho grunting]
1032
00:22:08,000 --> 00:22:09,530
[Dr. Psycho grunting]
1033
00:22:09,596 --> 00:22:09,996
Ooh! I need a cigarette.
1034
00:22:10,000 --> 00:22:11,100
Ooh! I need a cigarette.
1035
00:22:11,164 --> 00:22:12,004
[groans]
1036
00:22:12,000 --> 00:22:12,370
[groans]
1037
00:22:17,770 --> 00:22:18,000
Um...
1038
00:22:18,000 --> 00:22:18,770
Um...
71126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.