All language subtitles for Harley.Quinn.S02E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,192 --> 00:00:25,692 I am going to kill you. 2 00:00:25,693 --> 00:00:26,003 What? I haven't even said the stuff yet 3 00:00:26,000 --> 00:00:27,290 What? I haven't even said the stuff yet 4 00:00:27,294 --> 00:00:28,004 that might piss you off. 5 00:00:28,000 --> 00:00:28,330 that might piss you off. 6 00:00:28,394 --> 00:00:30,004 [gasps, yells] 7 00:00:30,000 --> 00:00:30,500 [gasps, yells] 8 00:00:34,334 --> 00:00:36,004 -Ivy! -[Joker sighs] 9 00:00:36,000 --> 00:00:36,170 -Ivy! -[Joker sighs] 10 00:00:36,235 --> 00:00:37,995 Violence was the hallmark of our relationship, too. 11 00:00:38,000 --> 00:00:39,210 Violence was the hallmark of our relationship, too. 12 00:00:39,271 --> 00:00:40,001 Beth, you craving Thai or Italian? 13 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Beth, you craving Thai or Italian? 14 00:00:42,000 --> 00:00:42,510 Beth, you craving Thai or Italian? 15 00:00:42,576 --> 00:00:43,996 Hey! I don't know what I did! I'm sure it's somethin'. 16 00:00:44,000 --> 00:00:44,710 Hey! I don't know what I did! I'm sure it's somethin'. 17 00:00:44,777 --> 00:00:45,997 Let's just hash this out like adults. 18 00:00:46,000 --> 00:00:46,380 Let's just hash this out like adults. 19 00:00:47,146 --> 00:00:47,996 [gasps, squeals] 20 00:00:48,000 --> 00:00:49,120 [gasps, squeals] 21 00:00:50,616 --> 00:00:51,996 [Kite Man] I gotcha! 22 00:00:52,000 --> 00:00:52,190 [Kite Man] I gotcha! 23 00:00:52,252 --> 00:00:53,822 So, missed you at the dress fitting. 24 00:00:53,887 --> 00:00:53,997 Kite Man, what the fuck is happenin'? 25 00:00:54,000 --> 00:00:55,820 Kite Man, what the fuck is happenin'? 26 00:00:55,890 --> 00:00:56,000 -Also, hand. -Uh... Oh, oh! Sorry. 27 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 -Also, hand. -Uh... Oh, oh! Sorry. 28 00:00:58,000 --> 00:00:58,120 -Also, hand. -Uh... Oh, oh! Sorry. 29 00:00:58,124 --> 00:00:59,464 -[Parademon screeching] -Uh, turns out 30 00:00:59,459 --> 00:00:59,999 Dr. Psycho is now, like, all-powerful, 31 00:01:00,000 --> 00:01:01,660 Dr. Psycho is now, like, all-powerful, 32 00:01:01,728 --> 00:01:01,998 and has my forever babe mind controlled. 33 00:01:02,000 --> 00:01:03,660 and has my forever babe mind controlled. 34 00:01:03,664 --> 00:01:04,004 [groans] Well, we won't need to worry about Psycho 35 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 [groans] Well, we won't need to worry about Psycho 36 00:01:06,000 --> 00:01:06,200 [groans] Well, we won't need to worry about Psycho 37 00:01:06,198 --> 00:01:07,198 after I kill him. 38 00:01:07,200 --> 00:01:08,000 Oh, thank God! 39 00:01:08,000 --> 00:01:08,360 Oh, thank God! 40 00:01:08,358 --> 00:01:09,998 She's the love of my life, and the wedding is tomorrow. 41 00:01:10,000 --> 00:01:11,240 She's the love of my life, and the wedding is tomorrow. 42 00:01:11,304 --> 00:01:12,004 The wedding's happening, okay? 43 00:01:12,000 --> 00:01:12,540 The wedding's happening, okay? 44 00:01:12,539 --> 00:01:13,939 You didn't buy that tux for nothin'. 45 00:01:13,941 --> 00:01:14,001 I didn't buy it at all. It's a rental. 46 00:01:14,000 --> 00:01:15,780 I didn't buy it at all. It's a rental. 47 00:01:15,775 --> 00:01:15,995 Jesus, you are a grown man. 48 00:01:16,000 --> 00:01:17,410 Jesus, you are a grown man. 49 00:01:17,411 --> 00:01:18,001 Just buy it, you're gonna use it. 50 00:01:18,000 --> 00:01:19,410 Just buy it, you're gonna use it. 51 00:01:22,715 --> 00:01:23,995 [people screaming] 52 00:01:24,000 --> 00:01:25,420 [people screaming] 53 00:01:31,156 --> 00:01:31,996 -[Parademons snarling] -[Batman grunting] 54 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 -[Parademons snarling] -[Batman grunting] 55 00:01:34,000 --> 00:01:34,820 -[Parademons snarling] -[Batman grunting] 56 00:01:38,265 --> 00:01:39,765 [grunting] 57 00:01:44,304 --> 00:01:46,004 One nest of Parademons, coming right up! 58 00:01:46,000 --> 00:01:47,470 One nest of Parademons, coming right up! 59 00:01:47,540 --> 00:01:48,000 Okay, that wasn't to anybody. 60 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Okay, that wasn't to anybody. 61 00:01:50,000 --> 00:01:51,890 Okay, that wasn't to anybody. 62 00:01:54,246 --> 00:01:55,646 [Superman grunts] 63 00:01:57,183 --> 00:01:58,003 [Wonder Woman grunts] 64 00:01:58,000 --> 00:01:58,580 [Wonder Woman grunts] 65 00:01:58,652 --> 00:01:59,922 I'll ask you this once. 66 00:01:59,986 --> 00:01:59,996 Where is Dr. Psycho? 67 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Where is Dr. Psycho? 68 00:02:02,000 --> 00:02:02,190 Where is Dr. Psycho? 69 00:02:02,254 --> 00:02:03,524 [screeches] 70 00:02:06,259 --> 00:02:07,359 Oh, what? 71 00:02:07,427 --> 00:02:07,997 Because I'm an alien, 72 00:02:08,000 --> 00:02:08,590 Because I'm an alien, 73 00:02:08,662 --> 00:02:10,002 I understand all alien languages? 74 00:02:10,000 --> 00:02:11,870 I understand all alien languages? 75 00:02:11,931 --> 00:02:12,001 Okay. I know a little Parademon, 76 00:02:12,000 --> 00:02:13,800 Okay. I know a little Parademon, 77 00:02:13,866 --> 00:02:13,996 but it's still a racist assumption. Be better. 78 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 but it's still a racist assumption. Be better. 79 00:02:16,000 --> 00:02:16,570 but it's still a racist assumption. Be better. 80 00:02:18,806 --> 00:02:19,996 [Dr. Psycho and Riddler laughing] 81 00:02:20,000 --> 00:02:20,940 [Dr. Psycho and Riddler laughing] 82 00:02:21,008 --> 00:02:21,998 Do the fish guy, do him. 83 00:02:22,000 --> 00:02:22,880 Do the fish guy, do him. 84 00:02:22,943 --> 00:02:24,003 [laughs] God! You're like Jaws 85 00:02:24,000 --> 00:02:24,810 [laughs] God! You're like Jaws 86 00:02:24,877 --> 00:02:25,997 if all ya ate was fat people. 87 00:02:26,000 --> 00:02:26,610 if all ya ate was fat people. 88 00:02:26,680 --> 00:02:28,000 Okay, what's your most embarrassing moment? 89 00:02:28,000 --> 00:02:28,880 Okay, what's your most embarrassing moment? 90 00:02:28,949 --> 00:02:29,999 [gasps] I thought we were friends, 91 00:02:30,000 --> 00:02:31,280 [gasps] I thought we were friends, 92 00:02:31,350 --> 00:02:32,000 or at least coworkers with a begrudging professional respect. 93 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 or at least coworkers with a begrudging professional respect. 94 00:02:34,000 --> 00:02:34,890 or at least coworkers with a begrudging professional respect. 95 00:02:36,789 --> 00:02:37,999 Nanaue, 96 00:02:38,000 --> 00:02:38,260 Nanaue, 97 00:02:38,324 --> 00:02:39,894 play nice with your brother. 98 00:02:39,960 --> 00:02:40,000 [young shark struggling, grunting] 99 00:02:40,000 --> 00:02:41,960 [young shark struggling, grunting] 100 00:02:42,028 --> 00:02:43,998 [whimpers] 101 00:02:44,000 --> 00:02:44,230 [whimpers] 102 00:02:44,296 --> 00:02:45,726 [sniffs] Blood! 103 00:02:45,731 --> 00:02:46,001 -[young shark screams] -[bones crunching] 104 00:02:46,000 --> 00:02:47,270 -[young shark screams] -[bones crunching] 105 00:02:47,266 --> 00:02:47,996 No! What are you doing? 106 00:02:48,000 --> 00:02:49,540 No! What are you doing? 107 00:02:49,603 --> 00:02:50,003 That's your brother! 108 00:02:50,000 --> 00:02:51,370 That's your brother! 109 00:02:52,000 --> 00:02:53,320 My lord! 110 00:02:53,318 --> 00:02:53,998 You devoured your kin like an amuse-bouche! 111 00:02:54,000 --> 00:02:55,880 You devoured your kin like an amuse-bouche! 112 00:02:55,876 --> 00:02:55,996 Holy hell! 113 00:02:56,000 --> 00:02:57,500 Holy hell! 114 00:02:57,500 --> 00:02:58,000 I thought we were gonna see you crap your pants, 115 00:02:58,000 --> 00:02:58,980 I thought we were gonna see you crap your pants, 116 00:02:58,979 --> 00:02:59,999 but that is dark, man. 117 00:03:00,000 --> 00:03:00,510 but that is dark, man. 118 00:03:04,550 --> 00:03:06,000 Have you procured the head of Harley Quinn? 119 00:03:06,000 --> 00:03:07,290 Have you procured the head of Harley Quinn? 120 00:03:07,354 --> 00:03:08,004 Funny you should ask. 121 00:03:08,000 --> 00:03:08,560 Funny you should ask. 122 00:03:08,622 --> 00:03:10,002 I am procuring as we speak. 123 00:03:10,000 --> 00:03:10,960 I am procuring as we speak. 124 00:03:11,025 --> 00:03:11,995 Any minute now, her head 125 00:03:12,000 --> 00:03:12,990 Any minute now, her head 126 00:03:13,060 --> 00:03:14,000 is gonna come rolling through the door 127 00:03:14,000 --> 00:03:14,630 is gonna come rolling through the door 128 00:03:14,694 --> 00:03:16,004 like a bowling ball with a bad dye job. 129 00:03:16,000 --> 00:03:17,430 like a bowling ball with a bad dye job. 130 00:03:17,497 --> 00:03:17,997 Ahem! Sorry to interrupt. 131 00:03:18,000 --> 00:03:19,570 Ahem! Sorry to interrupt. 132 00:03:19,633 --> 00:03:20,003 Um, apparently, 133 00:03:20,000 --> 00:03:21,300 Um, apparently, 134 00:03:21,300 --> 00:03:22,000 Batman and his super friends destroyed the Parademons, 135 00:03:22,000 --> 00:03:23,440 Batman and his super friends destroyed the Parademons, 136 00:03:23,437 --> 00:03:23,997 and are, um... [clears throat] 137 00:03:24,000 --> 00:03:24,710 and are, um... [clears throat] 138 00:03:24,771 --> 00:03:26,001 -...are coming here. -Fuck! 139 00:03:26,000 --> 00:03:26,270 -...are coming here. -Fuck! 140 00:03:26,338 --> 00:03:27,998 You express fear and displeasure. 141 00:03:28,000 --> 00:03:28,340 You express fear and displeasure. 142 00:03:28,407 --> 00:03:29,997 No! Everything's fine. 143 00:03:30,000 --> 00:03:30,480 No! Everything's fine. 144 00:03:30,544 --> 00:03:32,004 That was a happy "fuck." 145 00:03:32,000 --> 00:03:32,380 That was a happy "fuck." 146 00:03:32,445 --> 00:03:33,995 It's a great word. You can use it many different ways. 147 00:03:34,000 --> 00:03:34,810 It's a great word. You can use it many different ways. 148 00:03:34,882 --> 00:03:36,002 Like "Fuck, yeah!" or, "Let's fuck." 149 00:03:36,000 --> 00:03:36,620 Like "Fuck, yeah!" or, "Let's fuck." 150 00:03:36,682 --> 00:03:38,002 Harley Quinn swore an oath to me and failed. 151 00:03:38,000 --> 00:03:39,820 Harley Quinn swore an oath to me and failed. 152 00:03:39,887 --> 00:03:39,997 Now you have sworn the same oath. 153 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 Now you have sworn the same oath. 154 00:03:42,000 --> 00:03:42,250 Now you have sworn the same oath. 155 00:03:42,322 --> 00:03:44,002 I shall appear at nightfall to collect someone's head. 156 00:03:44,000 --> 00:03:45,290 I shall appear at nightfall to collect someone's head. 157 00:03:45,358 --> 00:03:45,998 It is your choice whose. 158 00:03:46,000 --> 00:03:47,030 It is your choice whose. 159 00:03:47,093 --> 00:03:48,003 No problem, no biggie! 160 00:03:48,000 --> 00:03:48,660 No problem, no biggie! 161 00:03:48,729 --> 00:03:49,999 Now, is that my nightfall or where you are? 162 00:03:50,000 --> 00:03:50,970 Now, is that my nightfall or where you are? 163 00:03:51,031 --> 00:03:52,001 'Cause time zones across planets and dimensions 164 00:03:52,000 --> 00:03:53,300 'Cause time zones across planets and dimensions 165 00:03:53,300 --> 00:03:54,000 are like wah, wah, wah, wah, wah... okay. 166 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 are like wah, wah, wah, wah, wah... okay. 167 00:03:55,002 --> 00:03:56,002 [laughs triumphantly] 168 00:03:56,000 --> 00:03:56,370 [laughs triumphantly] 169 00:03:56,436 --> 00:03:57,996 You've stepped in it now, Psycho. 170 00:03:58,000 --> 00:03:58,310 You've stepped in it now, Psycho. 171 00:03:58,371 --> 00:03:59,911 A big, fresh wet one! 172 00:03:59,973 --> 00:04:00,003 ♪ The Justice League to the rescue! ♪ 173 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 ♪ The Justice League to the rescue! ♪ 174 00:04:02,000 --> 00:04:02,680 ♪ The Justice League to the rescue! ♪ 175 00:04:02,742 --> 00:04:04,002 Huzzah! 176 00:04:04,000 --> 00:04:04,540 Huzzah! 177 00:04:04,610 --> 00:04:06,000 No way that helmet's powerful enough 178 00:04:06,000 --> 00:04:06,550 No way that helmet's powerful enough 179 00:04:06,612 --> 00:04:08,002 to control Superman's funky alien brain. 180 00:04:08,000 --> 00:04:08,780 to control Superman's funky alien brain. 181 00:04:08,848 --> 00:04:09,998 ♪ The Justice League comes to get us ♪ 182 00:04:10,000 --> 00:04:11,520 ♪ The Justice League comes to get us ♪ 183 00:04:11,518 --> 00:04:11,998 ♪ Free us all ♪ [continues vocalizing] 184 00:04:12,000 --> 00:04:13,120 ♪ Free us all ♪ [continues vocalizing] 185 00:04:13,120 --> 00:04:14,000 He might be right. 186 00:04:14,000 --> 00:04:14,590 He might be right. 187 00:04:14,587 --> 00:04:15,787 If the Justice League reach the mall, 188 00:04:15,788 --> 00:04:15,998 uh, game over. 189 00:04:16,000 --> 00:04:17,360 uh, game over. 190 00:04:17,423 --> 00:04:18,003 Shut up, Debbie Downer, 191 00:04:18,000 --> 00:04:18,660 Shut up, Debbie Downer, 192 00:04:18,725 --> 00:04:19,995 it's not game over. 193 00:04:20,000 --> 00:04:20,060 it's not game over. 194 00:04:20,127 --> 00:04:21,997 It's game on! Ha! 195 00:04:22,000 --> 00:04:22,030 It's game on! Ha! 196 00:04:22,096 --> 00:04:23,356 We got a new plan. 197 00:04:23,430 --> 00:04:24,000 We're gonna kill Harley Quinn, 198 00:04:24,000 --> 00:04:24,730 We're gonna kill Harley Quinn, 199 00:04:24,798 --> 00:04:25,998 but first we gotta kill the heroes. 200 00:04:26,000 --> 00:04:26,730 but first we gotta kill the heroes. 201 00:04:27,466 --> 00:04:27,996 Kill the heroes, 202 00:04:28,000 --> 00:04:28,870 Kill the heroes, 203 00:04:28,935 --> 00:04:29,995 kill Harley, 204 00:04:30,000 --> 00:04:30,840 kill Harley, 205 00:04:30,903 --> 00:04:32,003 rule Earth! 206 00:04:32,000 --> 00:04:32,610 rule Earth! 207 00:04:34,074 --> 00:04:36,004 Welcome to the old Kite-tress of solitude. 208 00:04:36,000 --> 00:04:36,080 Welcome to the old Kite-tress of solitude. 209 00:04:36,142 --> 00:04:37,512 Sorry about the mess. 210 00:04:37,576 --> 00:04:37,996 My, uh, roommate leaves stuff everywhere. 211 00:04:38,000 --> 00:04:39,680 My, uh, roommate leaves stuff everywhere. 212 00:04:39,745 --> 00:04:39,995 Psycho, that little shit. 213 00:04:40,000 --> 00:04:40,980 Psycho, that little shit. 214 00:04:41,048 --> 00:04:41,998 Puts on a magic yarmulke 215 00:04:42,000 --> 00:04:42,480 Puts on a magic yarmulke 216 00:04:42,548 --> 00:04:43,998 and now, he's doin' Jedi mind tricks? 217 00:04:44,000 --> 00:04:44,080 and now, he's doin' Jedi mind tricks? 218 00:04:44,151 --> 00:04:45,891 We need to destroy that helmet. 219 00:04:45,952 --> 00:04:46,002 Uh, just a little caveat there. 220 00:04:46,000 --> 00:04:47,520 Uh, just a little caveat there. 221 00:04:47,586 --> 00:04:47,996 Uh, we can't get close or he'll put our domes 222 00:04:48,000 --> 00:04:49,820 Uh, we can't get close or he'll put our domes 223 00:04:49,889 --> 00:04:49,999 through the brain-washing spin cycle. 224 00:04:50,000 --> 00:04:51,560 through the brain-washing spin cycle. 225 00:04:51,557 --> 00:04:51,997 I know. He did the same thing 226 00:04:52,000 --> 00:04:52,760 I know. He did the same thing 227 00:04:52,826 --> 00:04:53,996 to Clayface and King Shark. 228 00:04:54,000 --> 00:04:54,060 to Clayface and King Shark. 229 00:04:54,127 --> 00:04:55,857 The second they... Sy. 230 00:04:55,928 --> 00:04:55,998 [sighs deeply] Sigh is right. 231 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 [sighs deeply] Sigh is right. 232 00:04:58,000 --> 00:04:59,030 [sighs deeply] Sigh is right. 233 00:04:59,098 --> 00:04:59,998 For my lady love hath been led astray. 234 00:05:00,000 --> 00:05:01,540 For my lady love hath been led astray. 235 00:05:01,600 --> 00:05:02,000 Not "sigh," dummy. Sy. Sy Borgman. 236 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Not "sigh," dummy. Sy. Sy Borgman. 237 00:05:04,000 --> 00:05:04,810 Not "sigh," dummy. Sy. Sy Borgman. 238 00:05:04,872 --> 00:05:06,002 Sy wasn't affected by Psycho's mind control. 239 00:05:06,000 --> 00:05:06,810 Sy wasn't affected by Psycho's mind control. 240 00:05:06,807 --> 00:05:07,997 He was immune. 241 00:05:08,000 --> 00:05:08,140 He was immune. 242 00:05:08,141 --> 00:05:10,001 What the hell made you so special, Sy? 243 00:05:10,000 --> 00:05:11,110 What the hell made you so special, Sy? 244 00:05:11,177 --> 00:05:11,997 [yelps] Zombie eye, zombie eye! 245 00:05:12,000 --> 00:05:12,880 [yelps] Zombie eye, zombie eye! 246 00:05:12,946 --> 00:05:13,996 Wait, wait! My kite senses are fluttering. 247 00:05:14,000 --> 00:05:15,120 Wait, wait! My kite senses are fluttering. 248 00:05:15,182 --> 00:05:16,002 It's Morse Code! 249 00:05:16,000 --> 00:05:16,680 It's Morse Code! 250 00:05:16,750 --> 00:05:18,000 -You know Morse Code? -Of course! 251 00:05:18,000 --> 00:05:18,650 -You know Morse Code? -Of course! 252 00:05:18,718 --> 00:05:19,998 Sailors and kiters use signal lamps 253 00:05:20,000 --> 00:05:20,520 Sailors and kiters use signal lamps 254 00:05:20,586 --> 00:05:21,996 to transmit Morse Code without being detected. 255 00:05:22,000 --> 00:05:22,890 to transmit Morse Code without being detected. 256 00:05:22,956 --> 00:05:23,996 I still sometimes can't get over the fact 257 00:05:24,000 --> 00:05:25,060 I still sometimes can't get over the fact 258 00:05:25,125 --> 00:05:25,995 Ivy has sex with you. 259 00:05:26,000 --> 00:05:26,560 Ivy has sex with you. 260 00:05:26,625 --> 00:05:27,995 [suggestively] Oh, she does. 261 00:05:28,000 --> 00:05:28,460 [suggestively] Oh, she does. 262 00:05:28,528 --> 00:05:29,998 Look, the eye is saying... 263 00:05:30,000 --> 00:05:30,760 Look, the eye is saying... 264 00:05:30,831 --> 00:05:32,001 Plug... me... in. 265 00:05:32,000 --> 00:05:33,730 Plug... me... in. 266 00:05:33,800 --> 00:05:34,000 What does it mean? 267 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 What does it mean? 268 00:05:36,000 --> 00:05:36,500 What does it mean? 269 00:05:38,939 --> 00:05:39,999 Ta-da! 270 00:05:40,000 --> 00:05:40,410 Ta-da! 271 00:05:40,473 --> 00:05:41,643 Oh, well, okay, right. 272 00:05:41,708 --> 00:05:41,998 Sy, you're a zombie robot ghost! 273 00:05:42,000 --> 00:05:43,680 Sy, you're a zombie robot ghost! 274 00:05:43,744 --> 00:05:44,004 N-n-n-none, none of the above, baby! 275 00:05:44,000 --> 00:05:45,980 N-n-n-none, none of the above, baby! 276 00:05:46,045 --> 00:05:47,715 I just got a classic case of 277 00:05:47,718 --> 00:05:47,998 the human consciousness- transferred-into- the-machine-itis. 278 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 the human consciousness- transferred-into- the-machine-itis. 279 00:05:50,000 --> 00:05:50,780 the human consciousness- transferred-into- the-machine-itis. 280 00:05:50,783 --> 00:05:52,003 There was a whole chapter on it 281 00:05:52,000 --> 00:05:52,360 There was a whole chapter on it 282 00:05:52,363 --> 00:05:54,003 in my robot b-b-b-body handbook I didn't read. 283 00:05:54,000 --> 00:05:54,620 in my robot b-b-b-body handbook I didn't read. 284 00:05:54,620 --> 00:05:55,920 Sy, we don't have a lot of time. 285 00:05:55,923 --> 00:05:56,003 Listen, why weren't you affected 286 00:05:56,000 --> 00:05:56,990 Listen, why weren't you affected 287 00:05:56,990 --> 00:05:58,000 by Psycho's mind control? 288 00:05:58,000 --> 00:05:58,020 by Psycho's mind control? 289 00:05:58,091 --> 00:06:00,001 Because the C-C-C-Commies! 290 00:06:00,000 --> 00:06:00,130 Because the C-C-C-Commies! 291 00:06:00,194 --> 00:06:02,004 CIA wanted to make sure the Ruskies didn't flip me 292 00:06:02,000 --> 00:06:02,830 CIA wanted to make sure the Ruskies didn't flip me 293 00:06:02,896 --> 00:06:03,996 into a Manchurian candidate 294 00:06:04,000 --> 00:06:04,430 into a Manchurian candidate 295 00:06:04,430 --> 00:06:05,970 and/or president of the United States. 296 00:06:05,966 --> 00:06:05,996 They used cutting-edge t-t-technology 297 00:06:06,000 --> 00:06:07,970 They used cutting-edge t-t-technology 298 00:06:08,035 --> 00:06:09,995 to create an anti-mind control device 299 00:06:10,000 --> 00:06:10,140 to create an anti-mind control device 300 00:06:10,204 --> 00:06:12,004 and jammed it in my n-n-n-noggin. 301 00:06:12,000 --> 00:06:12,840 and jammed it in my n-n-n-noggin. 302 00:06:12,906 --> 00:06:13,996 Can you tell us how to make that device? 303 00:06:14,000 --> 00:06:15,540 Can you tell us how to make that device? 304 00:06:15,608 --> 00:06:15,998 Sure! Easy-p-p-peasy on my metal neezy. 305 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 Sure! Easy-p-p-peasy on my metal neezy. 306 00:06:18,000 --> 00:06:18,910 Sure! Easy-p-p-peasy on my metal neezy. 307 00:06:18,978 --> 00:06:19,998 -Oh, thank God! -We're coming, Ivy. 308 00:06:20,000 --> 00:06:20,480 -Oh, thank God! -We're coming, Ivy. 309 00:06:20,480 --> 00:06:22,000 [Sy] All you need is magnetic coating 310 00:06:22,000 --> 00:06:22,120 [Sy] All you need is magnetic coating 311 00:06:22,115 --> 00:06:23,845 -from a floppy disk... -Huh. 312 00:06:23,850 --> 00:06:24,000 -The photodiodes of a VHS tape... -[groans] 313 00:06:24,000 --> 00:06:25,950 -The photodiodes of a VHS tape... -[groans] 314 00:06:25,952 --> 00:06:26,002 And an 8-track recording of The Monkees' D-D-D-Daydream Believer. 315 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 And an 8-track recording of The Monkees' D-D-D-Daydream Believer. 316 00:06:28,000 --> 00:06:29,490 And an 8-track recording of The Monkees' D-D-D-Daydream Believer. 317 00:06:29,555 --> 00:06:29,995 Say we couldn't get those things... 318 00:06:30,000 --> 00:06:31,590 Say we couldn't get those things... 319 00:06:31,658 --> 00:06:31,998 [Sy] Well, then, it's gonna take a little elbow grease. 320 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 [Sy] Well, then, it's gonna take a little elbow grease. 321 00:06:34,000 --> 00:06:34,090 [Sy] Well, then, it's gonna take a little elbow grease. 322 00:06:34,161 --> 00:06:36,001 [indistinct roaring] 323 00:06:36,000 --> 00:06:37,160 [indistinct roaring] 324 00:06:41,235 --> 00:06:41,995 Oh, my God! Superman's gonna kill Ivy! 325 00:06:42,000 --> 00:06:43,600 Oh, my God! Superman's gonna kill Ivy! 326 00:06:43,670 --> 00:06:44,000 Wasn't he trapped in a book? 327 00:06:44,000 --> 00:06:45,210 Wasn't he trapped in a book? 328 00:06:45,271 --> 00:06:46,001 -Who let Superman out of the book? -[disappointed sigh] 329 00:06:46,000 --> 00:06:47,170 -Who let Superman out of the book? -[disappointed sigh] 330 00:06:47,199 --> 00:06:47,999 [Riddler] Are you sure you've got this? 331 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 [Riddler] Are you sure you've got this? 332 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 I mean, there's still time to flee. 333 00:06:50,000 --> 00:06:50,840 I mean, there's still time to flee. 334 00:06:50,843 --> 00:06:52,003 You've seen these calves. 335 00:06:52,000 --> 00:06:52,440 You've seen these calves. 336 00:06:52,512 --> 00:06:54,002 Stop showing me your weird turkey leg calves. 337 00:06:54,000 --> 00:06:55,080 Stop showing me your weird turkey leg calves. 338 00:06:55,149 --> 00:06:55,999 I'm not gonna fuck you. 339 00:06:56,000 --> 00:06:56,150 I'm not gonna fuck you. 340 00:06:56,216 --> 00:06:57,776 If you wanna go, go. 341 00:06:57,783 --> 00:06:58,003 But don't show up tomorrow when this is over 342 00:06:58,000 --> 00:06:59,690 But don't show up tomorrow when this is over 343 00:06:59,752 --> 00:07:00,002 and still expect me to let you rule Scandinavia. 344 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 and still expect me to let you rule Scandinavia. 345 00:07:02,000 --> 00:07:02,920 and still expect me to let you rule Scandinavia. 346 00:07:02,990 --> 00:07:04,000 I know you got a type. 347 00:07:04,000 --> 00:07:04,520 I know you got a type. 348 00:07:04,591 --> 00:07:06,001 Fine, fine, I'll stay. 349 00:07:06,000 --> 00:07:06,130 Fine, fine, I'll stay. 350 00:07:06,192 --> 00:07:07,862 Ah! It's just so pretty there. 351 00:07:07,860 --> 00:07:08,000 Everything looks like a fairy tale. 352 00:07:08,000 --> 00:07:09,300 Everything looks like a fairy tale. 353 00:07:09,295 --> 00:07:09,995 -[Dr. Psycho] Mmm. -Ow! God! 354 00:07:10,000 --> 00:07:11,000 -[Dr. Psycho] Mmm. -Ow! God! 355 00:07:11,064 --> 00:07:12,004 Ivy, stand down. 356 00:07:12,000 --> 00:07:12,700 Ivy, stand down. 357 00:07:14,168 --> 00:07:15,538 [Wonder Woman and Superman grunt] 358 00:07:17,237 --> 00:07:17,997 Still got it, baby. 359 00:07:18,000 --> 00:07:18,820 Still got it, baby. 360 00:07:22,910 --> 00:07:24,000 Hey... 361 00:07:24,000 --> 00:07:24,140 Hey... 362 00:07:24,144 --> 00:07:26,004 I know I'm more of a wordplay guy, 363 00:07:26,000 --> 00:07:26,510 I know I'm more of a wordplay guy, 364 00:07:26,512 --> 00:07:28,002 but, mathematically, I don't like your odds. 365 00:07:28,000 --> 00:07:28,950 but, mathematically, I don't like your odds. 366 00:07:29,016 --> 00:07:29,996 Don't get your onesie in a wad. 367 00:07:30,000 --> 00:07:30,720 Don't get your onesie in a wad. 368 00:07:30,783 --> 00:07:32,003 I got a couple of things up my sleeve. 369 00:07:32,000 --> 00:07:32,650 I got a couple of things up my sleeve. 370 00:07:32,718 --> 00:07:33,998 Two very short arms? 371 00:07:34,000 --> 00:07:34,550 Two very short arms? 372 00:07:34,620 --> 00:07:36,000 God damn it, I was trying to think 373 00:07:36,000 --> 00:07:36,020 God damn it, I was trying to think 374 00:07:36,023 --> 00:07:37,733 of a really cool Wesley Snipes-style one liner 375 00:07:37,725 --> 00:07:37,995 and you had to go-- 376 00:07:38,000 --> 00:07:38,730 and you had to go-- 377 00:07:38,725 --> 00:07:39,995 Wesley Snipes? 378 00:07:40,000 --> 00:07:40,030 Wesley Snipes? 379 00:07:40,093 --> 00:07:42,003 When's the last time you saw a fucking movie? 380 00:07:42,000 --> 00:07:42,520 When's the last time you saw a fucking movie? 381 00:07:42,896 --> 00:07:43,996 Poison Ivy, we know that you're under Dr. Psycho's mind control. 382 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Poison Ivy, we know that you're under Dr. Psycho's mind control. 383 00:07:46,000 --> 00:07:46,700 Poison Ivy, we know that you're under Dr. Psycho's mind control. 384 00:07:46,766 --> 00:07:47,996 So I give you this warning. I, Kal-El, do say-- 385 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 So I give you this warning. I, Kal-El, do say-- 386 00:07:50,000 --> 00:07:51,540 We don't want to have to take you out 387 00:07:51,605 --> 00:07:51,995 but if you don't give us another option, we will. 388 00:07:52,000 --> 00:07:53,740 but if you don't give us another option, we will. 389 00:07:53,807 --> 00:07:53,997 That's what he was getting to. 390 00:07:54,000 --> 00:07:55,180 That's what he was getting to. 391 00:07:58,812 --> 00:08:00,002 Don't worry, the shark hates violence 392 00:08:00,000 --> 00:08:00,780 Don't worry, the shark hates violence 393 00:08:00,846 --> 00:08:01,996 and the lump of clay is harmless. 394 00:08:02,000 --> 00:08:02,550 and the lump of clay is harmless. 395 00:08:02,615 --> 00:08:03,995 [yells] Blood! 396 00:08:04,000 --> 00:08:04,720 [yells] Blood! 397 00:08:09,622 --> 00:08:10,002 Okay, I did not, uh... yeah. 398 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Okay, I did not, uh... yeah. 399 00:08:12,000 --> 00:08:12,730 Okay, I did not, uh... yeah. 400 00:08:12,793 --> 00:08:14,003 Uh. Come on, come on! 401 00:08:14,000 --> 00:08:14,060 Uh. Come on, come on! 402 00:08:14,127 --> 00:08:15,997 I'm Kite Man! Not Soldering Man! 403 00:08:16,000 --> 00:08:16,130 I'm Kite Man! Not Soldering Man! 404 00:08:16,196 --> 00:08:17,996 I know Soldering Man, but he's in Milwaukee. 405 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 I know Soldering Man, but he's in Milwaukee. 406 00:08:19,065 --> 00:08:19,995 No, I said connect the thingamajig 407 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 No, I said connect the thingamajig 408 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 to the w-w-what's-ya-call-it, not the whose-it-what's-it! 409 00:08:22,000 --> 00:08:23,040 to the w-w-what's-ya-call-it, not the whose-it-what's-it! 410 00:08:23,036 --> 00:08:23,996 I don't know how to do this! 411 00:08:24,000 --> 00:08:24,570 I don't know how to do this! 412 00:08:24,571 --> 00:08:26,001 Kites are electricity-free. I went to Oberlin! 413 00:08:26,000 --> 00:08:26,770 Kites are electricity-free. I went to Oberlin! 414 00:08:26,839 --> 00:08:27,999 Well, unless you figure it out, 415 00:08:28,000 --> 00:08:28,110 Well, unless you figure it out, 416 00:08:28,175 --> 00:08:29,275 the person I love 417 00:08:29,343 --> 00:08:30,003 -is gonna die! -What? 418 00:08:30,000 --> 00:08:30,780 -is gonna die! -What? 419 00:08:30,776 --> 00:08:31,996 As a friend. The friend I love, 420 00:08:32,000 --> 00:08:32,080 As a friend. The friend I love, 421 00:08:32,078 --> 00:08:33,248 as a friend, is gonna die! 422 00:08:33,313 --> 00:08:34,003 Okay, 'cause that sounded intense. 423 00:08:34,000 --> 00:08:35,680 Okay, 'cause that sounded intense. 424 00:08:35,749 --> 00:08:35,999 I'm Harley Quinn, I'm impetuous, I kiss people. Muah! 425 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 I'm Harley Quinn, I'm impetuous, I kiss people. Muah! 426 00:08:38,000 --> 00:08:38,880 I'm Harley Quinn, I'm impetuous, I kiss people. Muah! 427 00:08:38,951 --> 00:08:40,001 Oh-ho! Hoochie mama! 428 00:08:40,000 --> 00:08:40,290 Oh-ho! Hoochie mama! 429 00:08:40,354 --> 00:08:41,864 What is happening? 430 00:08:41,922 --> 00:08:42,002 Okay. You know what? I can't wait around 431 00:08:42,000 --> 00:08:43,760 Okay. You know what? I can't wait around 432 00:08:43,823 --> 00:08:44,003 until you graduate from DeVry! I'm goin' to save Ivy. 433 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 until you graduate from DeVry! I'm goin' to save Ivy. 434 00:08:46,000 --> 00:08:46,190 until you graduate from DeVry! I'm goin' to save Ivy. 435 00:08:46,259 --> 00:08:47,289 Whoa, whoa, whoa, 436 00:08:47,285 --> 00:08:47,995 that is a sophisticated piece of cloth and wood. 437 00:08:48,000 --> 00:08:49,760 that is a sophisticated piece of cloth and wood. 438 00:08:49,763 --> 00:08:50,003 It took years of training with my sen-- 439 00:08:50,000 --> 00:08:51,900 It took years of training with my sen-- 440 00:08:51,965 --> 00:08:51,995 And she is soaring majestically. 441 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 And she is soaring majestically. 442 00:08:54,000 --> 00:08:54,900 And she is soaring majestically. 443 00:08:54,967 --> 00:08:55,997 -[roaring] -[Batman grunts] 444 00:08:56,000 --> 00:08:56,340 -[roaring] -[Batman grunts] 445 00:08:59,873 --> 00:09:00,003 [Wonder Woman grunts] 446 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 [Wonder Woman grunts] 447 00:09:02,000 --> 00:09:03,020 [Wonder Woman grunts] 448 00:09:08,182 --> 00:09:10,002 [Wonder Woman grunts] 449 00:09:10,000 --> 00:09:11,330 [Wonder Woman grunts] 450 00:09:15,154 --> 00:09:16,004 [King Shark grunts] 451 00:09:16,000 --> 00:09:16,360 [King Shark grunts] 452 00:09:17,191 --> 00:09:18,001 [Superman straining] 453 00:09:18,000 --> 00:09:18,920 [Superman straining] 454 00:09:18,991 --> 00:09:20,001 Get off me, you angry dolphin. Get off me! 455 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Get off me, you angry dolphin. Get off me! 456 00:09:22,000 --> 00:09:23,990 Get off me, you angry dolphin. Get off me! 457 00:09:30,203 --> 00:09:32,003 -[glass shattering] -[metal crunching] 458 00:09:32,000 --> 00:09:33,210 -[glass shattering] -[metal crunching] 459 00:09:33,206 --> 00:09:33,996 -[Wonder Woman grunts] -[Poison Ivy exclaims] 460 00:09:34,000 --> 00:09:35,210 -[Wonder Woman grunts] -[Poison Ivy exclaims] 461 00:09:35,274 --> 00:09:36,004 Wait, wait! Did I tell you? 462 00:09:36,000 --> 00:09:37,040 Wait, wait! Did I tell you? 463 00:09:37,110 --> 00:09:38,000 Ivy and I basically spent her whole bachelorette party 464 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Ivy and I basically spent her whole bachelorette party 465 00:09:40,000 --> 00:09:40,050 Ivy and I basically spent her whole bachelorette party 466 00:09:40,113 --> 00:09:42,003 saving Themyscira from Lex Luthor? 467 00:09:42,000 --> 00:09:42,010 saving Themyscira from Lex Luthor? 468 00:09:42,081 --> 00:09:43,591 Clear the area, clown. 469 00:09:43,585 --> 00:09:43,995 Otherwise, I can't be responsible for your safety. 470 00:09:44,000 --> 00:09:45,780 Otherwise, I can't be responsible for your safety. 471 00:09:47,187 --> 00:09:47,997 [both grunt] 472 00:09:48,000 --> 00:09:48,320 [both grunt] 473 00:09:48,389 --> 00:09:49,389 [pants] 474 00:09:49,456 --> 00:09:49,996 Damn it, Harley! 475 00:09:50,000 --> 00:09:51,120 Damn it, Harley! 476 00:09:51,191 --> 00:09:52,001 [King Shark sniffing] 477 00:09:52,000 --> 00:09:52,330 [King Shark sniffing] 478 00:09:53,059 --> 00:09:53,999 Blood! 479 00:09:54,000 --> 00:09:55,360 Blood! 480 00:09:55,361 --> 00:09:56,001 [King Shark growls] 481 00:09:56,000 --> 00:09:56,400 [King Shark growls] 482 00:09:56,462 --> 00:09:58,002 [Wonder Woman grunts] 483 00:09:58,000 --> 00:09:58,130 [Wonder Woman grunts] 484 00:09:58,197 --> 00:09:59,797 [Batman groaning] Harley! 485 00:09:59,865 --> 00:09:59,995 Are you shittin' me, Clayface? 486 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Are you shittin' me, Clayface? 487 00:10:02,000 --> 00:10:02,100 Are you shittin' me, Clayface? 488 00:10:02,168 --> 00:10:03,998 You could change into this at any time 489 00:10:04,000 --> 00:10:04,170 You could change into this at any time 490 00:10:04,238 --> 00:10:05,998 and chose ditzy co-eds and divorcees? 491 00:10:06,000 --> 00:10:07,010 and chose ditzy co-eds and divorcees? 492 00:10:07,073 --> 00:10:08,003 [Clayface roars] 493 00:10:08,000 --> 00:10:08,170 [Clayface roars] 494 00:10:10,344 --> 00:10:11,344 [Superman grunts] 495 00:10:13,679 --> 00:10:13,999 You realize the Man of Steel 496 00:10:14,000 --> 00:10:15,250 You realize the Man of Steel 497 00:10:15,316 --> 00:10:15,996 isn't just a clever nickname, right? 498 00:10:16,000 --> 00:10:17,880 isn't just a clever nickname, right? 499 00:10:17,951 --> 00:10:18,001 Ive, you gotta snap out of it 500 00:10:18,000 --> 00:10:19,350 Ive, you gotta snap out of it 501 00:10:19,419 --> 00:10:19,999 or they're gonna kill-- [yelps] 502 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 or they're gonna kill-- [yelps] 503 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 or they're gonna kill-- [yelps] 504 00:10:24,000 --> 00:10:24,070 or they're gonna kill-- [yelps] 505 00:10:27,226 --> 00:10:27,996 -[Superman grunts] -[Poison Ivy screams] 506 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 -[Superman grunts] -[Poison Ivy screams] 507 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 -[Superman grunts] -[Poison Ivy screams] 508 00:10:32,000 --> 00:10:32,230 -[Superman grunts] -[Poison Ivy screams] 509 00:10:42,009 --> 00:10:43,999 [Harley] Ugh. Homeboy's gotta upgrade to jet pack or somethin'. 510 00:10:44,000 --> 00:10:44,680 [Harley] Ugh. Homeboy's gotta upgrade to jet pack or somethin'. 511 00:10:46,179 --> 00:10:47,999 [Clayface roaring] 512 00:10:48,000 --> 00:10:48,880 [Clayface roaring] 513 00:10:56,023 --> 00:10:58,003 [King Shark roaring] 514 00:10:58,000 --> 00:10:59,020 [King Shark roaring] 515 00:11:02,162 --> 00:11:04,002 [King Shark roaring] 516 00:11:04,000 --> 00:11:05,160 [King Shark roaring] 517 00:11:12,873 --> 00:11:13,943 [King Shark yelps, grunts] 518 00:11:17,410 --> 00:11:18,000 -[roars] -[metal clangs] 519 00:11:18,000 --> 00:11:18,450 -[roars] -[metal clangs] 520 00:11:20,246 --> 00:11:21,246 [gasps] 521 00:11:21,981 --> 00:11:22,001 [grunts] 522 00:11:22,000 --> 00:11:23,180 [grunts] 523 00:11:27,921 --> 00:11:28,001 [Clayface roaring] 524 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 [Clayface roaring] 525 00:11:30,000 --> 00:11:30,620 [Clayface roaring] 526 00:11:38,164 --> 00:11:39,164 [beeping] 527 00:11:40,500 --> 00:11:42,000 [Clayface roars] 528 00:11:42,000 --> 00:11:42,900 [Clayface roars] 529 00:11:49,475 --> 00:11:49,995 [snaps] 530 00:11:50,000 --> 00:11:50,530 [snaps] 531 00:11:57,350 --> 00:11:58,000 [grunts] Ive, there you are. 532 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 [grunts] Ive, there you are. 533 00:12:00,000 --> 00:12:00,120 [grunts] Ive, there you are. 534 00:12:00,187 --> 00:12:01,997 Oh, wow, you rocked Superman. 535 00:12:02,000 --> 00:12:02,220 Oh, wow, you rocked Superman. 536 00:12:02,288 --> 00:12:03,288 Anyway, listen, 537 00:12:03,288 --> 00:12:03,998 I know the real you is in there somewhere. 538 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 I know the real you is in there somewhere. 539 00:12:06,000 --> 00:12:06,010 I know the real you is in there somewhere. 540 00:12:13,533 --> 00:12:14,003 Well, that's new. 541 00:12:14,000 --> 00:12:15,100 Well, that's new. 542 00:12:16,102 --> 00:12:18,002 [Harley screams] 543 00:12:18,000 --> 00:12:18,500 [Harley screams] 544 00:12:23,309 --> 00:12:23,999 [sighs] 545 00:12:24,000 --> 00:12:25,010 [sighs] 546 00:12:25,077 --> 00:12:25,997 I guess Poison Ivy should've... hedged her bet. 547 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 I guess Poison Ivy should've... hedged her bet. 548 00:12:28,000 --> 00:12:28,250 I guess Poison Ivy should've... hedged her bet. 549 00:12:28,315 --> 00:12:29,445 Hmm. 550 00:12:33,186 --> 00:12:33,996 [grapple gun firing] 551 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 [grapple gun firing] 552 00:12:36,000 --> 00:12:36,960 [grapple gun firing] 553 00:12:36,956 --> 00:12:37,996 Okie d-d-d-dokie, that should do it. 554 00:12:38,000 --> 00:12:39,130 Okie d-d-d-dokie, that should do it. 555 00:12:39,192 --> 00:12:40,002 Give her a whirl, Mr. Kite Man. 556 00:12:40,000 --> 00:12:40,560 Give her a whirl, Mr. Kite Man. 557 00:12:40,628 --> 00:12:41,998 [device whirrs, beeps] 558 00:12:42,000 --> 00:12:43,160 [device whirrs, beeps] 559 00:12:43,163 --> 00:12:44,003 -[electricity crackling] -[Kite Man grunts] 560 00:12:44,000 --> 00:12:44,400 -[electricity crackling] -[Kite Man grunts] 561 00:12:45,932 --> 00:12:46,002 -Sy? -[static] 562 00:12:46,000 --> 00:12:47,330 -Sy? -[static] 563 00:12:48,201 --> 00:12:50,001 Oh, frick, I killed him. 564 00:12:50,000 --> 00:12:50,940 Oh, frick, I killed him. 565 00:12:51,004 --> 00:12:52,004 [Sy] No way, Jose! 566 00:12:52,000 --> 00:12:52,310 [Sy] No way, Jose! 567 00:12:52,371 --> 00:12:54,001 Synet is online! 568 00:12:54,000 --> 00:12:54,310 Synet is online! 569 00:12:54,374 --> 00:12:55,984 Where are you? 570 00:12:56,042 --> 00:12:58,002 [Sy] Hey. Let's build this anti-mind-control device 571 00:12:58,000 --> 00:12:58,210 [Sy] Hey. Let's build this anti-mind-control device 572 00:12:58,278 --> 00:12:59,998 and then if there's time, we'll make some fresh pasta. 573 00:13:00,000 --> 00:13:00,550 and then if there's time, we'll make some fresh pasta. 574 00:13:00,614 --> 00:13:02,004 Hell, yeah! 575 00:13:02,000 --> 00:13:02,260 Hell, yeah! 576 00:13:07,086 --> 00:13:07,996 [Harley] Oh, great! Gang's all here. 577 00:13:08,000 --> 00:13:08,960 [Harley] Oh, great! Gang's all here. 578 00:13:09,022 --> 00:13:10,002 We don't need to settle this with violence. You know... 579 00:13:10,000 --> 00:13:11,220 We don't need to settle this with violence. You know... 580 00:13:11,291 --> 00:13:12,001 Hmm. That's a personal first. 581 00:13:12,000 --> 00:13:13,030 Hmm. That's a personal first. 582 00:13:13,092 --> 00:13:14,002 Quinn's right. Wayne Tower has seen enough damage. 583 00:13:14,000 --> 00:13:15,290 Quinn's right. Wayne Tower has seen enough damage. 584 00:13:15,361 --> 00:13:16,001 And I believe a metahuman battle 585 00:13:16,000 --> 00:13:16,900 And I believe a metahuman battle 586 00:13:16,962 --> 00:13:18,002 falls outside Mr. Wayne's insurance coverage. 587 00:13:18,000 --> 00:13:19,130 falls outside Mr. Wayne's insurance coverage. 588 00:13:19,198 --> 00:13:19,998 He's a friend, I'm just saying. 589 00:13:20,000 --> 00:13:21,200 He's a friend, I'm just saying. 590 00:13:21,967 --> 00:13:21,997 [Harley grunts] 591 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 [Harley grunts] 592 00:13:24,000 --> 00:13:24,220 [Harley grunts] 593 00:13:28,341 --> 00:13:29,341 [Poison Ivy grunts] 594 00:13:30,910 --> 00:13:32,000 Bats, you got her all tied up. 595 00:13:32,000 --> 00:13:32,510 Bats, you got her all tied up. 596 00:13:32,580 --> 00:13:34,000 Leave her alone and go stop Psycho. 597 00:13:34,000 --> 00:13:34,450 Leave her alone and go stop Psycho. 598 00:13:34,514 --> 00:13:35,854 I'm sorry, Harley. 599 00:13:35,916 --> 00:13:35,996 She's too dangerous. 600 00:13:36,000 --> 00:13:37,250 She's too dangerous. 601 00:13:37,317 --> 00:13:37,997 She needs to be taken down. 602 00:13:38,000 --> 00:13:38,590 She needs to be taken down. 603 00:13:38,652 --> 00:13:40,002 She could escape and kill thousands 604 00:13:40,000 --> 00:13:40,520 She could escape and kill thousands 605 00:13:40,520 --> 00:13:42,000 before Dr. Psycho is neutralized. 606 00:13:42,000 --> 00:13:42,360 before Dr. Psycho is neutralized. 607 00:13:42,423 --> 00:13:44,003 I can't let you kill her. 608 00:13:44,000 --> 00:13:44,260 I can't let you kill her. 609 00:13:44,323 --> 00:13:46,003 I love her more than anything in this whole world. 610 00:13:46,000 --> 00:13:46,690 I love her more than anything in this whole world. 611 00:13:46,693 --> 00:13:48,003 I'm not gonna kill her. 612 00:13:48,000 --> 00:13:48,290 I'm not gonna kill her. 613 00:13:48,294 --> 00:13:50,004 I'm just gonna put her in the phantom zone 614 00:13:50,000 --> 00:13:51,160 I'm just gonna put her in the phantom zone 615 00:13:51,163 --> 00:13:52,003 where she'll rest for all of eternity. 616 00:13:52,000 --> 00:13:52,530 where she'll rest for all of eternity. 617 00:13:52,533 --> 00:13:53,603 Then, send me there, too! 618 00:13:53,667 --> 00:13:53,997 Uh, all right. 619 00:13:54,000 --> 00:13:55,100 Uh, all right. 620 00:13:55,168 --> 00:13:55,998 Wow, this is so dramatic. 621 00:13:56,000 --> 00:13:57,670 Wow, this is so dramatic. 622 00:13:57,671 --> 00:13:58,001 It's like a CW show, 623 00:13:58,000 --> 00:13:59,440 It's like a CW show, 624 00:13:59,505 --> 00:13:59,995 if the cast was less hot. 625 00:14:00,000 --> 00:14:01,140 if the cast was less hot. 626 00:14:01,207 --> 00:14:01,997 Yeah, you guys are right. Ivy's too dangerous to-- 627 00:14:02,000 --> 00:14:03,280 Yeah, you guys are right. Ivy's too dangerous to-- 628 00:14:03,342 --> 00:14:04,002 To be left alive. 629 00:14:04,000 --> 00:14:04,400 To be left alive. 630 00:14:04,399 --> 00:14:05,999 You should have killed her when you had the chance. Because now? 631 00:14:06,000 --> 00:14:06,650 You should have killed her when you had the chance. Because now? 632 00:14:06,714 --> 00:14:08,004 You're right where I want you. 633 00:14:08,000 --> 00:14:09,650 You're right where I want you. 634 00:14:09,716 --> 00:14:09,996 [Wonder Woman gasps, coughs] 635 00:14:10,000 --> 00:14:11,490 [Wonder Woman gasps, coughs] 636 00:14:14,488 --> 00:14:15,538 [gasps] 637 00:14:20,628 --> 00:14:21,998 Wonder Woman, you look bangin'. 638 00:14:22,000 --> 00:14:22,930 Wonder Woman, you look bangin'. 639 00:14:22,995 --> 00:14:23,995 -What? -Batman, 640 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 are those pecs real or is it just the suit? [chuckles playfully] 641 00:14:26,000 --> 00:14:26,370 are those pecs real or is it just the suit? [chuckles playfully] 642 00:14:26,432 --> 00:14:27,472 Gross. 643 00:14:27,533 --> 00:14:28,003 These pecs are definitely real. 644 00:14:28,000 --> 00:14:29,670 These pecs are definitely real. 645 00:14:29,736 --> 00:14:29,996 Give them a grab. Don't be shy. 646 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Give them a grab. Don't be shy. 647 00:14:32,000 --> 00:14:32,340 Give them a grab. Don't be shy. 648 00:14:32,405 --> 00:14:33,995 Oh, gross. Did you just spray them with Ivy's love pheromones? 649 00:14:34,000 --> 00:14:35,110 Oh, gross. Did you just spray them with Ivy's love pheromones? 650 00:14:35,174 --> 00:14:36,004 Maybe we should see what's under these costumes. 651 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Maybe we should see what's under these costumes. 652 00:14:38,000 --> 00:14:38,480 Maybe we should see what's under these costumes. 653 00:14:38,544 --> 00:14:39,954 [Wonder Woman chuckles] 654 00:14:40,013 --> 00:14:41,583 Or not. A lot of not. Please, not! 655 00:14:41,581 --> 00:14:42,001 [Superman laughs] You know I can see through that, right? 656 00:14:42,000 --> 00:14:43,080 [Superman laughs] You know I can see through that, right? 657 00:14:43,082 --> 00:14:44,002 [gasps, yelps] 658 00:14:44,000 --> 00:14:44,250 [gasps, yelps] 659 00:14:46,552 --> 00:14:48,002 [distant whistling] 660 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 [distant whistling] 661 00:14:50,000 --> 00:14:50,360 [distant whistling] 662 00:14:50,356 --> 00:14:51,556 [Riddler and Dr. Psycho laughing] 663 00:14:51,557 --> 00:14:51,997 Yes! The heroes are defeated! 664 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Yes! The heroes are defeated! 665 00:14:54,000 --> 00:14:54,190 Yes! The heroes are defeated! 666 00:14:54,260 --> 00:14:55,630 Ivy's bringing me Harley, 667 00:14:55,696 --> 00:14:55,996 my ramen takeout's almost here, 668 00:14:56,000 --> 00:14:57,500 my ramen takeout's almost here, 669 00:14:57,563 --> 00:14:58,003 and the Earth is about to be mine! 670 00:14:58,000 --> 00:14:59,570 and the Earth is about to be mine! 671 00:14:59,633 --> 00:15:00,003 I'm the most powerful person on the fucking planet! 672 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 I'm the most powerful person on the fucking planet! 673 00:15:02,000 --> 00:15:03,070 I'm the most powerful person on the fucking planet! 674 00:15:03,671 --> 00:15:04,001 [Dr. Psycho] Ahhh! 675 00:15:04,000 --> 00:15:04,800 [Dr. Psycho] Ahhh! 676 00:15:04,803 --> 00:15:06,003 I've returned to collect what is owed to me. 677 00:15:06,000 --> 00:15:07,340 I've returned to collect what is owed to me. 678 00:15:07,407 --> 00:15:07,997 Where is Harley Quinn? 679 00:15:08,000 --> 00:15:09,540 Where is Harley Quinn? 680 00:15:11,543 --> 00:15:12,003 [Dr. Psycho] Yeah. So, it's mostly gadgets 681 00:15:12,000 --> 00:15:13,280 [Dr. Psycho] Yeah. So, it's mostly gadgets 682 00:15:13,346 --> 00:15:13,996 like drones and scented alarm clocks. 683 00:15:14,000 --> 00:15:15,320 like drones and scented alarm clocks. 684 00:15:15,315 --> 00:15:15,995 The kind of stuff you find in the sky mall. 685 00:15:16,000 --> 00:15:17,020 The kind of stuff you find in the sky mall. 686 00:15:17,017 --> 00:15:17,997 And who is Orange Julius? 687 00:15:18,000 --> 00:15:19,490 And who is Orange Julius? 688 00:15:19,485 --> 00:15:19,995 [Riddler laughs] 689 00:15:20,000 --> 00:15:20,490 [Riddler laughs] 690 00:15:20,553 --> 00:15:21,623 -She's here. -See? 691 00:15:21,688 --> 00:15:21,998 Harley Quinn, as promised. 692 00:15:22,000 --> 00:15:23,560 Harley Quinn, as promised. 693 00:15:23,624 --> 00:15:24,004 Psycho, release me, you tiny, giant asshole! 694 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Psycho, release me, you tiny, giant asshole! 695 00:15:26,000 --> 00:15:26,260 Psycho, release me, you tiny, giant asshole! 696 00:15:26,326 --> 00:15:27,526 Shut up. 697 00:15:27,528 --> 00:15:27,998 Kill her now and I shall call forth 698 00:15:28,000 --> 00:15:29,360 Kill her now and I shall call forth 699 00:15:29,428 --> 00:15:29,998 the armies of Apokolips 700 00:15:30,000 --> 00:15:31,300 the armies of Apokolips 701 00:15:31,365 --> 00:15:31,995 to enslave this planet 702 00:15:32,000 --> 00:15:32,970 to enslave this planet 703 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 as we agreed upon. 704 00:15:34,000 --> 00:15:34,470 as we agreed upon. 705 00:15:34,534 --> 00:15:36,004 Choose not to and it's your head. 706 00:15:36,000 --> 00:15:36,600 Choose not to and it's your head. 707 00:15:36,669 --> 00:15:37,999 Yeah, yeah, yeah. Blah, blah, blah. 708 00:15:38,000 --> 00:15:38,610 Yeah, yeah, yeah. Blah, blah, blah. 709 00:15:38,672 --> 00:15:40,002 Cool your jets, Big D. 710 00:15:40,000 --> 00:15:40,040 Cool your jets, Big D. 711 00:15:40,039 --> 00:15:41,669 I have been thinking about something, 712 00:15:41,674 --> 00:15:42,004 I'm more than just a "rule Earth" kind of guy, all right? 713 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 I'm more than just a "rule Earth" kind of guy, all right? 714 00:15:44,000 --> 00:15:44,410 I'm more than just a "rule Earth" kind of guy, all right? 715 00:15:44,477 --> 00:15:45,997 I could rule solar systems for you, 716 00:15:46,000 --> 00:15:46,410 I could rule solar systems for you, 717 00:15:46,480 --> 00:15:48,000 goddamn galaxies. 718 00:15:48,000 --> 00:15:48,080 goddamn galaxies. 719 00:15:48,148 --> 00:15:49,998 [chuckles] Unlikely. 720 00:15:50,000 --> 00:15:50,050 [chuckles] Unlikely. 721 00:15:50,049 --> 00:15:51,649 Listen, I get it, I get it. 722 00:15:51,653 --> 00:15:52,003 You probably think I'm just a run-of-the-mill supervillain 723 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 You probably think I'm just a run-of-the-mill supervillain 724 00:15:54,000 --> 00:15:54,250 You probably think I'm just a run-of-the-mill supervillain 725 00:15:54,254 --> 00:15:55,824 but I got that charisma, 726 00:15:55,821 --> 00:15:56,001 that je ne sais quoi that you're looking for in a right-hand man. 727 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 that je ne sais quoi that you're looking for in a right-hand man. 728 00:15:58,000 --> 00:15:59,230 that je ne sais quoi that you're looking for in a right-hand man. 729 00:15:59,292 --> 00:16:00,002 Let me show ya. I'm about to do something epic! 730 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 Let me show ya. I'm about to do something epic! 731 00:16:02,000 --> 00:16:02,360 Let me show ya. I'm about to do something epic! 732 00:16:02,428 --> 00:16:03,658 -Explain. -[device beeps] 733 00:16:03,730 --> 00:16:04,000 You see the living weed over there? 734 00:16:04,000 --> 00:16:05,230 You see the living weed over there? 735 00:16:05,298 --> 00:16:05,998 That right there is Poison Ivy. 736 00:16:06,000 --> 00:16:07,470 That right there is Poison Ivy. 737 00:16:07,533 --> 00:16:08,003 Let me give you some backstory. 738 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Let me give you some backstory. 739 00:16:10,000 --> 00:16:10,170 Let me give you some backstory. 740 00:16:10,236 --> 00:16:11,996 Harley, I made the anti-mind control device. 741 00:16:12,000 --> 00:16:12,070 Harley, I made the anti-mind control device. 742 00:16:12,138 --> 00:16:13,998 Well, actually Sy turned into a cake mixer 743 00:16:14,000 --> 00:16:14,210 Well, actually Sy turned into a cake mixer 744 00:16:14,274 --> 00:16:16,004 and he made it... It's kind of a funny story... 745 00:16:16,000 --> 00:16:16,640 and he made it... It's kind of a funny story... 746 00:16:16,710 --> 00:16:18,000 that we don't have time for. 747 00:16:18,000 --> 00:16:18,350 that we don't have time for. 748 00:16:18,412 --> 00:16:20,002 We only had materials for two of these bad boys. 749 00:16:20,000 --> 00:16:20,410 We only had materials for two of these bad boys. 750 00:16:20,480 --> 00:16:22,000 Put the other in Ivy's ear if my plan doesn't work. 751 00:16:22,000 --> 00:16:22,780 Put the other in Ivy's ear if my plan doesn't work. 752 00:16:22,850 --> 00:16:24,000 This is the plan. 753 00:16:24,000 --> 00:16:24,780 This is the plan. 754 00:16:24,851 --> 00:16:26,001 What the hell is your plan? 755 00:16:26,000 --> 00:16:27,050 What the hell is your plan? 756 00:16:27,120 --> 00:16:28,000 True love. 757 00:16:28,000 --> 00:16:28,250 True love. 758 00:16:28,321 --> 00:16:30,001 Pamela Isley. It's me. Chuck. 759 00:16:30,000 --> 00:16:30,690 Pamela Isley. It's me. Chuck. 760 00:16:30,758 --> 00:16:31,998 What is a "Chuck"? 761 00:16:32,000 --> 00:16:32,190 What is a "Chuck"? 762 00:16:32,259 --> 00:16:33,999 Ivy, I'm your fiancé. Your soulmate. 763 00:16:34,000 --> 00:16:34,760 Ivy, I'm your fiancé. Your soulmate. 764 00:16:34,827 --> 00:16:35,997 I believe our love is so powerful, that when I kiss you, 765 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 I believe our love is so powerful, that when I kiss you, 766 00:16:38,000 --> 00:16:38,200 I believe our love is so powerful, that when I kiss you, 767 00:16:38,264 --> 00:16:39,474 it will break Psycho's spell. 768 00:16:39,533 --> 00:16:40,003 Because true love conquers all. 769 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 Because true love conquers all. 770 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 Because true love conquers all. 771 00:16:44,000 --> 00:16:44,180 Because true love conquers all. 772 00:16:46,841 --> 00:16:48,001 [grunts] 773 00:16:48,000 --> 00:16:49,340 [grunts] 774 00:16:49,408 --> 00:16:49,998 As I was saying, Ivy and Harley are best friends. 775 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 As I was saying, Ivy and Harley are best friends. 776 00:16:52,000 --> 00:16:52,410 As I was saying, Ivy and Harley are best friends. 777 00:16:52,479 --> 00:16:53,999 So it's gonna be very poetic 778 00:16:54,000 --> 00:16:54,350 So it's gonna be very poetic 779 00:16:54,347 --> 00:16:55,997 when Harley is killed not only by her friend... 780 00:16:56,000 --> 00:16:57,450 when Harley is killed not only by her friend... 781 00:16:57,518 --> 00:16:57,998 but her secret lover! 782 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 but her secret lover! 783 00:17:00,000 --> 00:17:00,250 but her secret lover! 784 00:17:00,320 --> 00:17:01,360 You know? 785 00:17:01,421 --> 00:17:02,001 Of course I fucking know! 786 00:17:02,000 --> 00:17:03,120 Of course I fucking know! 787 00:17:03,190 --> 00:17:04,000 You think I'm going to mind control Ivy 788 00:17:04,000 --> 00:17:05,290 You think I'm going to mind control Ivy 789 00:17:05,358 --> 00:17:05,998 and not read her mind? 790 00:17:06,000 --> 00:17:07,130 and not read her mind? 791 00:17:07,193 --> 00:17:08,003 You don't buy a Ferrari and leave it in the garage! 792 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 You don't buy a Ferrari and leave it in the garage! 793 00:17:10,000 --> 00:17:10,060 You don't buy a Ferrari and leave it in the garage! 794 00:17:10,130 --> 00:17:11,830 We are not secret lovers! 795 00:17:11,898 --> 00:17:11,998 It was a couple times and it was amazing 796 00:17:12,000 --> 00:17:13,630 It was a couple times and it was amazing 797 00:17:13,643 --> 00:17:14,003 and Ivy broke it off and I'm totally cool with it! 798 00:17:14,000 --> 00:17:15,500 and Ivy broke it off and I'm totally cool with it! 799 00:17:15,501 --> 00:17:16,001 Enough! Stop trying to lower the stakes. 800 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 Enough! Stop trying to lower the stakes. 801 00:17:18,000 --> 00:17:18,070 Enough! Stop trying to lower the stakes. 802 00:17:18,137 --> 00:17:19,997 Hey. Pitting two lovers against each other, 803 00:17:20,000 --> 00:17:20,540 Hey. Pitting two lovers against each other, 804 00:17:20,606 --> 00:17:21,996 like I said, epic. 805 00:17:22,000 --> 00:17:22,240 like I said, epic. 806 00:17:22,308 --> 00:17:23,998 I am mildly intrigued by evil usurping love. 807 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 I am mildly intrigued by evil usurping love. 808 00:17:26,000 --> 00:17:26,510 I am mildly intrigued by evil usurping love. 809 00:17:26,579 --> 00:17:27,999 Oh, look at the big words on Darkseid. 810 00:17:28,000 --> 00:17:29,250 Oh, look at the big words on Darkseid. 811 00:17:29,316 --> 00:17:29,996 Someone did well on their SATs. 812 00:17:30,000 --> 00:17:30,850 Someone did well on their SATs. 813 00:17:30,917 --> 00:17:31,997 Ive, we love each other too much to do this! [grunts] 814 00:17:32,000 --> 00:17:33,290 Ive, we love each other too much to do this! [grunts] 815 00:17:35,556 --> 00:17:35,996 [laughs evilly] 816 00:17:36,000 --> 00:17:36,720 [laughs evilly] 817 00:17:38,325 --> 00:17:39,485 [Harley grunts] 818 00:17:40,794 --> 00:17:42,004 [sighs] Don't make me hurt you. 819 00:17:42,000 --> 00:17:42,860 [sighs] Don't make me hurt you. 820 00:17:43,830 --> 00:17:44,000 [grunting] 821 00:17:44,000 --> 00:17:45,430 [grunting] 822 00:17:47,299 --> 00:17:47,999 Okay, don't make me hurt you again. 823 00:17:48,000 --> 00:17:49,800 Okay, don't make me hurt you again. 824 00:17:59,278 --> 00:17:59,998 -[grunts] -[bat clatters] 825 00:18:00,000 --> 00:18:00,650 -[grunts] -[bat clatters] 826 00:18:01,915 --> 00:18:01,995 [straining, grunting] 827 00:18:02,000 --> 00:18:03,180 [straining, grunting] 828 00:18:04,518 --> 00:18:05,998 [laughs] Isn't this great? 829 00:18:06,000 --> 00:18:06,450 [laughs] Isn't this great? 830 00:18:06,519 --> 00:18:07,999 Friends fighting to the death. 831 00:18:08,000 --> 00:18:08,190 Friends fighting to the death. 832 00:18:08,255 --> 00:18:09,995 I mean, this is the stuff that gets you off, right? 833 00:18:10,000 --> 00:18:10,360 I mean, this is the stuff that gets you off, right? 834 00:18:12,291 --> 00:18:14,001 [both grunting] 835 00:18:14,000 --> 00:18:14,260 [both grunting] 836 00:18:16,864 --> 00:18:18,004 [grunting] 837 00:18:18,000 --> 00:18:18,330 [grunting] 838 00:18:20,165 --> 00:18:21,595 [Harley straining] 839 00:18:23,871 --> 00:18:24,001 -[grunts] -[device clatters] 840 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 -[grunts] -[device clatters] 841 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 -[grunts] -[device clatters] 842 00:18:28,000 --> 00:18:28,070 -[grunts] -[device clatters] 843 00:18:29,509 --> 00:18:29,999 Yes! Kill her! Kill Harley! 844 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Yes! Kill her! Kill Harley! 845 00:18:32,000 --> 00:18:32,380 Yes! Kill her! Kill Harley! 846 00:18:32,445 --> 00:18:33,995 [straining] Here... goes... true... love... 847 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 [straining] Here... goes... true... love... 848 00:18:36,000 --> 00:18:37,450 [straining] Here... goes... true... love... 849 00:18:40,721 --> 00:18:42,001 Okay! Mr. Johnson's up! Girl on girl. So hot. 850 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 Okay! Mr. Johnson's up! Girl on girl. So hot. 851 00:18:44,000 --> 00:18:44,830 Okay! Mr. Johnson's up! Girl on girl. So hot. 852 00:18:45,893 --> 00:18:46,003 Holy shit. True love worked. 853 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 Holy shit. True love worked. 854 00:18:48,000 --> 00:18:48,530 Holy shit. True love worked. 855 00:18:48,595 --> 00:18:49,995 What are you, 13? 856 00:18:50,000 --> 00:18:50,430 What are you, 13? 857 00:18:50,497 --> 00:18:51,997 Psycho, focus. [snaps fingers] Focus! 858 00:18:52,000 --> 00:18:53,170 Psycho, focus. [snaps fingers] Focus! 859 00:18:53,232 --> 00:18:54,002 Fine. I command you 860 00:18:54,000 --> 00:18:55,640 Fine. I command you 861 00:18:55,701 --> 00:18:56,001 to kill Harley Quinn. 862 00:18:56,000 --> 00:18:57,600 to kill Harley Quinn. 863 00:18:59,839 --> 00:18:59,999 [grunting] Uh, come on! 864 00:19:00,000 --> 00:19:01,640 [grunting] Uh, come on! 865 00:19:01,708 --> 00:19:01,998 And I command you to ess my vee. 866 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 And I command you to ess my vee. 867 00:19:04,000 --> 00:19:04,410 And I command you to ess my vee. 868 00:19:04,478 --> 00:19:05,848 "Ess my vee"? 869 00:19:05,913 --> 00:19:06,003 [Dr. Psycho grunts] What the fuck? 870 00:19:06,000 --> 00:19:07,650 [Dr. Psycho grunts] What the fuck? 871 00:19:07,713 --> 00:19:08,003 [groans] What the hell is going on? 872 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 [groans] What the hell is going on? 873 00:19:10,000 --> 00:19:10,350 [groans] What the hell is going on? 874 00:19:10,416 --> 00:19:11,996 Guess you ain't as strong as you thought, Psycho. 875 00:19:12,000 --> 00:19:12,550 Guess you ain't as strong as you thought, Psycho. 876 00:19:12,618 --> 00:19:13,918 You're not an A-lister. 877 00:19:13,988 --> 00:19:13,998 Just a goon with delusions of grandeur. 878 00:19:14,000 --> 00:19:15,590 Just a goon with delusions of grandeur. 879 00:19:15,655 --> 00:19:15,995 Have you failed me, human? 880 00:19:16,000 --> 00:19:17,720 Have you failed me, human? 881 00:19:17,790 --> 00:19:18,000 No! You think I need Ivy to kill her? Come on. 882 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 No! You think I need Ivy to kill her? Come on. 883 00:19:20,000 --> 00:19:21,560 No! You think I need Ivy to kill her? Come on. 884 00:19:21,627 --> 00:19:21,997 I'll kill both of 'em. I am an all-powerful man! 885 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 I'll kill both of 'em. I am an all-powerful man! 886 00:19:24,000 --> 00:19:25,270 I'll kill both of 'em. I am an all-powerful man! 887 00:19:25,332 --> 00:19:26,002 -Come and get me! -[both] Sure. 888 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 -Come and get me! -[both] Sure. 889 00:19:28,000 --> 00:19:28,230 -Come and get me! -[both] Sure. 890 00:19:28,233 --> 00:19:29,673 -[Dr. Psycho grunts] -[objects clatter] 891 00:19:29,670 --> 00:19:30,000 You're not all-powerful, douchebag. 892 00:19:30,000 --> 00:19:31,470 You're not all-powerful, douchebag. 893 00:19:31,538 --> 00:19:31,998 You're just a loser who puts on a hat to look cool. 894 00:19:32,000 --> 00:19:33,840 You're just a loser who puts on a hat to look cool. 895 00:19:33,906 --> 00:19:33,996 Basically, everyone on Tinder. 896 00:19:34,000 --> 00:19:35,380 Basically, everyone on Tinder. 897 00:19:35,375 --> 00:19:35,995 Yeah a lot of hats on Tinder. 898 00:19:36,000 --> 00:19:36,580 Yeah a lot of hats on Tinder. 899 00:19:36,643 --> 00:19:38,003 -A lot of hats. -Oh! 900 00:19:38,000 --> 00:19:38,310 -A lot of hats. -Oh! 901 00:19:38,310 --> 00:19:39,680 Oh! It's good to have my very bitter friend back. 902 00:19:39,680 --> 00:19:40,000 It's over for ya, buddy! 903 00:19:40,000 --> 00:19:41,350 It's over for ya, buddy! 904 00:19:41,413 --> 00:19:42,003 [grunts] 905 00:19:42,000 --> 00:19:42,780 [grunts] 906 00:19:42,849 --> 00:19:43,999 -[electricity crackles] -[Dr. Psycho groans] 907 00:19:44,000 --> 00:19:44,650 -[electricity crackles] -[Dr. Psycho groans] 908 00:19:44,718 --> 00:19:45,998 Harley Quinn! 909 00:19:46,000 --> 00:19:46,750 Harley Quinn! 910 00:19:46,819 --> 00:19:47,999 [nervously] Hi, Mr. Darkseid, sir. 911 00:19:48,000 --> 00:19:49,560 [nervously] Hi, Mr. Darkseid, sir. 912 00:19:49,623 --> 00:19:50,003 I'm really sorry about bringing those Parademons to Earth 913 00:19:50,000 --> 00:19:51,630 I'm really sorry about bringing those Parademons to Earth 914 00:19:51,692 --> 00:19:52,002 and not using them. 915 00:19:52,000 --> 00:19:53,330 and not using them. 916 00:19:53,326 --> 00:19:53,996 See, I was doing it for the wrong reasons and-- 917 00:19:54,000 --> 00:19:55,300 See, I was doing it for the wrong reasons and-- 918 00:19:55,295 --> 00:19:55,995 You have proved yourself even more formidable than I thought. 919 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 You have proved yourself even more formidable than I thought. 920 00:19:58,000 --> 00:19:58,600 You have proved yourself even more formidable than I thought. 921 00:19:58,664 --> 00:20:00,004 -The deal stands. -"The deal"? 922 00:20:00,000 --> 00:20:00,870 -The deal stands. -"The deal"? 923 00:20:00,934 --> 00:20:02,004 On your command... 924 00:20:02,000 --> 00:20:02,700 On your command... 925 00:20:02,769 --> 00:20:03,999 -[device beeps] -...my armies shall spring forth 926 00:20:04,000 --> 00:20:04,500 -[device beeps] -...my armies shall spring forth 927 00:20:04,570 --> 00:20:05,940 and enslave the planet. 928 00:20:06,006 --> 00:20:07,996 The Earth is yours, Harley Quinn. 929 00:20:08,000 --> 00:20:08,980 The Earth is yours, Harley Quinn. 930 00:20:10,978 --> 00:20:11,998 Thanks, but no thanks. 931 00:20:12,000 --> 00:20:13,310 Thanks, but no thanks. 932 00:20:13,380 --> 00:20:14,000 Psycho, the creep that he is, he was right. 933 00:20:14,000 --> 00:20:15,250 Psycho, the creep that he is, he was right. 934 00:20:15,315 --> 00:20:15,995 I don't wanna rule Earth on a throne of skulls. 935 00:20:16,000 --> 00:20:17,620 I don't wanna rule Earth on a throne of skulls. 936 00:20:17,683 --> 00:20:18,003 I'm not a real supervillain. 937 00:20:18,000 --> 00:20:19,520 I'm not a real supervillain. 938 00:20:19,521 --> 00:20:20,001 Hell, I'm not sure I'm even a bad guy anymore. 939 00:20:20,000 --> 00:20:21,720 Hell, I'm not sure I'm even a bad guy anymore. 940 00:20:21,788 --> 00:20:21,998 All I've been doing is reacting. 941 00:20:22,000 --> 00:20:23,360 All I've been doing is reacting. 942 00:20:23,423 --> 00:20:24,003 Getting in the Legion of Doom to show up Joker. 943 00:20:24,000 --> 00:20:25,690 Getting in the Legion of Doom to show up Joker. 944 00:20:25,759 --> 00:20:25,999 Stopping the Injustice League to get revenge. 945 00:20:26,000 --> 00:20:27,660 Stopping the Injustice League to get revenge. 946 00:20:27,728 --> 00:20:27,998 It's 'cause, deep inside, 947 00:20:28,000 --> 00:20:29,600 It's 'cause, deep inside, 948 00:20:29,663 --> 00:20:30,003 I didn't know what I really wanted, until now. 949 00:20:30,000 --> 00:20:31,930 I didn't know what I really wanted, until now. 950 00:20:31,999 --> 00:20:32,000 Your indecision baffles and angers me. 951 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 Your indecision baffles and angers me. 952 00:20:34,000 --> 00:20:35,700 Your indecision baffles and angers me. 953 00:20:35,769 --> 00:20:35,999 For this, I shall return one day 954 00:20:36,000 --> 00:20:37,770 For this, I shall return one day 955 00:20:37,770 --> 00:20:38,000 and terraform your planet into a scrapyard. 956 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 and terraform your planet into a scrapyard. 957 00:20:40,000 --> 00:20:40,870 and terraform your planet into a scrapyard. 958 00:20:40,941 --> 00:20:42,001 Well, that seems ominous. 959 00:20:42,000 --> 00:20:42,840 Well, that seems ominous. 960 00:20:42,843 --> 00:20:44,003 All right, pop back in your Boom Tube. 961 00:20:44,000 --> 00:20:45,010 All right, pop back in your Boom Tube. 962 00:20:45,078 --> 00:20:45,998 Darkseid is... 963 00:20:46,000 --> 00:20:46,980 Darkseid is... 964 00:20:47,047 --> 00:20:47,997 leaving. 965 00:20:48,000 --> 00:20:48,550 leaving. 966 00:20:50,584 --> 00:20:52,004 Ivy, you call me out on all my bullshit, 967 00:20:52,000 --> 00:20:53,050 Ivy, you call me out on all my bullshit, 968 00:20:53,119 --> 00:20:53,999 but you don't judge me for it. 969 00:20:54,000 --> 00:20:54,720 but you don't judge me for it. 970 00:20:54,721 --> 00:20:56,001 We have fun whether we're sitting on the couch 971 00:20:56,000 --> 00:20:56,390 We have fun whether we're sitting on the couch 972 00:20:56,388 --> 00:20:57,998 or murdering a group of investment bankers. 973 00:20:58,000 --> 00:20:58,420 or murdering a group of investment bankers. 974 00:20:58,491 --> 00:21:00,001 You showed me what the best version of myself could be 975 00:21:00,000 --> 00:21:00,990 You showed me what the best version of myself could be 976 00:21:01,060 --> 00:21:02,000 and you held me to it. 977 00:21:02,000 --> 00:21:02,660 and you held me to it. 978 00:21:02,729 --> 00:21:03,999 I'm in love with you. 979 00:21:04,000 --> 00:21:04,430 I'm in love with you. 980 00:21:04,431 --> 00:21:06,001 I want to be with you. 981 00:21:06,000 --> 00:21:06,070 I want to be with you. 982 00:21:06,133 --> 00:21:08,003 And, yes, it might be messy. It might not work. 983 00:21:08,000 --> 00:21:09,340 And, yes, it might be messy. It might not work. 984 00:21:09,402 --> 00:21:10,002 It might even destroy our friendship forever. 985 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 It might even destroy our friendship forever. 986 00:21:12,000 --> 00:21:12,010 It might even destroy our friendship forever. 987 00:21:12,071 --> 00:21:13,811 But love is a risk. 988 00:21:13,874 --> 00:21:14,004 I'd rather risk our friendship 989 00:21:14,000 --> 00:21:15,230 I'd rather risk our friendship 990 00:21:15,230 --> 00:21:16,000 than pretend these feelings aren't real. 991 00:21:16,000 --> 00:21:16,940 than pretend these feelings aren't real. 992 00:21:17,010 --> 00:21:18,000 You just, you don't give up on love. 993 00:21:18,000 --> 00:21:18,680 You just, you don't give up on love. 994 00:21:18,744 --> 00:21:20,004 Take a risk, 995 00:21:20,000 --> 00:21:20,010 Take a risk, 996 00:21:20,079 --> 00:21:21,999 take a leap of faith, and be with me. 997 00:21:22,000 --> 00:21:22,680 take a leap of faith, and be with me. 998 00:21:22,749 --> 00:21:23,999 [Kite Man groans] 999 00:21:24,000 --> 00:21:24,050 [Kite Man groans] 1000 00:21:24,117 --> 00:21:25,997 Hey, did my kiss work? 1001 00:21:26,000 --> 00:21:26,090 Hey, did my kiss work? 1002 00:21:26,153 --> 00:21:27,693 Where am I? 1003 00:21:27,753 --> 00:21:28,003 [Dr. Psycho laughs maniacally] 1004 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 [Dr. Psycho laughs maniacally] 1005 00:21:30,000 --> 00:21:30,420 [Dr. Psycho laughs maniacally] 1006 00:21:30,490 --> 00:21:32,000 We're laughing? Are we friends again? 1007 00:21:32,000 --> 00:21:32,930 We're laughing? Are we friends again? 1008 00:21:32,992 --> 00:21:34,002 What is so funny? 1009 00:21:34,000 --> 00:21:34,530 What is so funny? 1010 00:21:34,528 --> 00:21:35,998 Aw, man, I hate missing inside jokes! 1011 00:21:36,000 --> 00:21:36,630 Aw, man, I hate missing inside jokes! 1012 00:21:36,696 --> 00:21:37,996 Oh, don't worry, 1013 00:21:38,000 --> 00:21:38,530 Oh, don't worry, 1014 00:21:38,597 --> 00:21:39,967 I'll tell you. 1015 00:21:40,034 --> 00:21:41,374 [Dr. Psycho screams] 1016 00:21:44,038 --> 00:21:45,668 [laughs maniacally] 1017 00:21:45,739 --> 00:21:45,999 [Poison Ivy and Harley moaning] 1018 00:21:46,000 --> 00:21:47,370 [Poison Ivy and Harley moaning] 1019 00:21:49,576 --> 00:21:49,996 Whoa! 1020 00:21:50,000 --> 00:21:50,780 Whoa! 1021 00:21:50,844 --> 00:21:52,004 Oh, this is gonna affect the crew dynamic 1022 00:21:52,000 --> 00:21:53,010 Oh, this is gonna affect the crew dynamic 1023 00:21:53,079 --> 00:21:53,999 in a messy and complicated manner. 1024 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 in a messy and complicated manner. 1025 00:21:56,000 --> 00:21:56,350 in a messy and complicated manner. 1026 00:21:56,415 --> 00:21:57,995 I already had a feeling. The tension was palpable. 1027 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 I already had a feeling. The tension was palpable. 1028 00:22:00,000 --> 00:22:00,450 I already had a feeling. The tension was palpable. 1029 00:22:02,021 --> 00:22:04,001 [laughs] She's still limber. 1030 00:22:04,000 --> 00:22:04,520 [laughs] She's still limber. 1031 00:22:07,094 --> 00:22:08,004 [Dr. Psycho grunting] 1032 00:22:08,000 --> 00:22:09,530 [Dr. Psycho grunting] 1033 00:22:09,596 --> 00:22:09,996 Ooh! I need a cigarette. 1034 00:22:10,000 --> 00:22:11,100 Ooh! I need a cigarette. 1035 00:22:11,164 --> 00:22:12,004 [groans] 1036 00:22:12,000 --> 00:22:12,370 [groans] 1037 00:22:17,770 --> 00:22:18,000 Um... 1038 00:22:18,000 --> 00:22:18,770 Um... 71126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.