Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,351 --> 00:00:10,398
Caution: Ahead is a cringeworthy movie.
Proceed at your own risk.
2
00:00:10,423 --> 00:00:20,426
ps: You can find some really good stuff on
th internet rather than watching this crap!
3
00:00:20,495 --> 00:00:30,495
subtitles created by: Naveeen
enjoy!
4
00:00:55,397 --> 00:01:02,585
- This is the story of a couple who went
on a trip and experienced something wierd
5
00:01:03,837 --> 00:01:10,902
weird cannot be explained because
if explained, it's not weird
6
00:02:06,974 --> 00:02:08,146
crazy!
7
00:02:20,400 --> 00:02:22,586
Diago!
Stop It!
8
00:02:27,682 --> 00:02:29,128
Should we turn back?
9
00:02:29,531 --> 00:02:31,234
we must have taken a wrong turn somewhere!
10
00:02:31,367 --> 00:02:32,374
No!
11
00:02:32,760 --> 00:02:33,846
They all look normal.
12
00:02:33,883 --> 00:02:36,391
That sign is put there for a reason.
13
00:02:37,318 --> 00:02:41,279
maybe I also try to go too straight.
No problem!
14
00:02:42,169 --> 00:02:43,444
Wait!
15
00:02:43,536 --> 00:02:45,286
We really shouldn't!
16
00:02:45,465 --> 00:02:47,199
come on baby!
This is the road!
17
00:02:47,260 --> 00:02:52,104
This is not new. This is old. Maybe
theyforgot to remove. We'll follow map.
18
00:02:54,154 --> 00:02:55,857
Babe!
19
00:02:56,204 --> 00:02:57,978
Do you trust me?
20
00:02:58,697 --> 00:03:00,095
Trust me.
21
00:03:01,875 --> 00:03:03,453
Okay.
22
00:03:03,520 --> 00:03:05,559
If you are so sure.
23
00:03:32,033 --> 00:03:33,111
Diego!
24
00:03:33,528 --> 00:03:35,138
What is this car doing here?
25
00:03:35,322 --> 00:03:37,853
How do I know?
I wasn't here.
26
00:03:57,106 --> 00:03:59,332
Fuck! is that blood?
27
00:03:59,463 --> 00:04:01,026
I don't know.
28
00:04:01,119 --> 00:04:02,963
Diego, why isn't everybody here?
29
00:04:03,106 --> 00:04:06,138
I don't know.
Maybe one tribal taken him for a hospital
30
00:04:06,197 --> 00:04:08,705
Diego, I have a bad feeling.
Let's go.
31
00:04:09,641 --> 00:04:12,884
relax girl!
come on! relax!
32
00:04:12,970 --> 00:04:16,285
-nobody's inside
maybe one tribal taken him for a hospital
33
00:04:16,347 --> 00:04:17,269
Are you ok?
34
00:04:17,335 --> 00:04:18,741
I wanna go.
35
00:04:18,904 --> 00:04:19,982
Ok.
36
00:04:24,629 --> 00:04:26,066
Don't worry.
37
00:04:37,750 --> 00:04:40,776
Hey! Excuse me!
Hey!
38
00:04:43,014 --> 00:04:45,256
Maybe he's deaf.
39
00:04:52,749 --> 00:04:55,475
Aksa cottage?
40
00:05:15,511 --> 00:05:17,242
What is that?
41
00:05:17,313 --> 00:05:19,227
I don't know.
42
00:05:19,260 --> 00:05:23,072
Maybe they're on the other side.
Let's go check.
43
00:05:30,336 --> 00:05:33,336
Kipri 500 yards.
44
00:05:35,256 --> 00:05:36,279
This place!
45
00:05:36,381 --> 00:05:39,494
Wow!
It's beautiful!
46
00:05:44,610 --> 00:05:47,189
Oh my god!
That feels good!
47
00:05:49,105 --> 00:05:51,980
Let's go.
Check this place.
48
00:06:33,200 --> 00:06:35,185
Where are you going?
49
00:06:35,695 --> 00:06:37,781
You're always running.
50
00:06:51,568 --> 00:06:53,428
What is it?
51
00:06:55,026 --> 00:06:57,886
you're not going to believe.
52
00:06:57,965 --> 00:07:01,043
what's here.
53
00:07:05,613 --> 00:07:07,144
is this a pond?
54
00:07:07,218 --> 00:07:09,023
Ocean.
55
00:07:10,008 --> 00:07:12,148
You're crazy.
56
00:07:13,383 --> 00:07:16,633
But... what is a pond doing
in the middle of a desert?
57
00:07:16,830 --> 00:07:19,291
don't ask questions.
58
00:07:19,388 --> 00:07:21,325
let's go enjoy.
59
00:08:45,058 --> 00:08:47,832
I never used to drink before I met you.
60
00:08:48,154 --> 00:08:49,154
but..
61
00:08:49,230 --> 00:08:55,535
Now I think I like it
just a little bit too much
62
00:08:55,955 --> 00:08:59,994
life's too short babe.
Enjoy when you can.
63
00:09:01,138 --> 00:09:05,942
Do you know that
the moment I laid eyes on you in real
64
00:09:06,545 --> 00:09:10,553
I felt madly in love with you.
65
00:09:10,590 --> 00:09:12,840
and I just stopped thinking.
66
00:09:12,865 --> 00:09:17,932
How else do you explain
I came to this strange place
67
00:09:17,960 --> 00:09:20,808
just because you wanted to go on a trip.
68
00:09:20,854 --> 00:09:25,854
me too baby. It's my luck you
came to my country for holidays
69
00:09:30,246 --> 00:09:33,245
you know Diego that,
most of the time I don't
70
00:09:33,270 --> 00:09:36,333
know what you're saying
because of your accent
71
00:09:37,105 --> 00:09:41,473
but.. I do think you say
interesting things..
72
00:09:41,891 --> 00:09:45,649
I must'nt see to get into your pants.
73
00:09:46,198 --> 00:09:48,680
is that where you've gotten to
74
00:09:48,787 --> 00:09:52,974
Yeah.. but now I'm in love with you.
75
00:10:07,311 --> 00:10:09,679
What's that!
76
00:10:13,825 --> 00:10:18,177
I don't know.. could be a desert animal
77
00:10:18,338 --> 00:10:20,371
but you've said there are
no animals in the desert.
78
00:10:20,559 --> 00:10:22,895
I said no wild animals.
79
00:10:25,945 --> 00:10:30,804
not maybe... just some small desert animal
80
00:10:34,816 --> 00:10:36,410
let's go.
81
00:15:21,836 --> 00:15:24,008
Dianne!
82
00:15:28,441 --> 00:15:32,618
Dianne!
83
00:15:49,951 --> 00:15:52,014
Dianne!
84
00:15:54,866 --> 00:15:56,850
Dianne!
85
00:16:00,972 --> 00:16:02,768
you're crazy or what!
86
00:16:02,981 --> 00:16:05,879
you should be pissing your pants...
87
00:16:07,899 --> 00:16:09,829
do you have to do this?
88
00:16:33,097 --> 00:16:36,074
Hey. What's that?
89
00:16:36,830 --> 00:16:38,284
I don't know.
90
00:16:43,417 --> 00:16:47,698
why would somebody hang
something like that up there?
91
00:16:49,830 --> 00:16:51,783
I don't know.
92
00:17:20,574 --> 00:17:22,746
Diego! look!
93
00:17:24,195 --> 00:17:26,101
where did they go?
94
00:17:26,279 --> 00:17:28,623
I have no idea.
95
00:17:29,755 --> 00:17:31,927
Thats so wierd
96
00:17:33,095 --> 00:17:34,681
Let's go.
97
00:18:04,125 --> 00:18:05,922
what happened?
98
00:18:06,482 --> 00:18:08,060
I don't know.
99
00:18:08,512 --> 00:18:10,192
I will check.
100
00:18:25,158 --> 00:18:26,377
Shit!
101
00:18:27,215 --> 00:18:28,917
we need some water.
102
00:18:28,992 --> 00:18:31,312
What... what are we gonna do now?
103
00:18:31,394 --> 00:18:33,268
I will get some water from the pond.
104
00:18:33,476 --> 00:18:34,937
ok. I'll come with you.
105
00:18:35,014 --> 00:18:39,738
no no... you sit.
I will go faster and come back
106
00:21:12,515 --> 00:21:14,547
Is anybody there?
107
00:21:17,282 --> 00:21:18,485
Hello!
108
00:21:39,803 --> 00:21:41,241
Diego!
109
00:21:41,983 --> 00:21:45,568
I actually saw someone.
There's bikers and there's a woman
110
00:21:46,384 --> 00:21:49,564
I ...... I heard gun shots
and there's a car...
111
00:21:49,630 --> 00:21:52,724
I am so......
I am so scared!
112
00:21:53,720 --> 00:21:56,744
We have to go!
We have to go right now!
113
00:22:02,588 --> 00:22:03,979
Diego!
114
00:22:14,543 --> 00:22:16,504
what is happening!
115
00:22:21,762 --> 00:22:23,692
what is happening!
116
00:23:13,140 --> 00:23:14,827
Oh my god!
117
00:23:20,138 --> 00:23:21,959
the fuck is this?
118
00:23:25,373 --> 00:23:29,709
Agent said that this place came with
all the eminities. There's nothing here!
119
00:23:30,115 --> 00:23:32,569
Yes. I can see this.
120
00:23:32,660 --> 00:23:34,941
Am I supposed to sleep here Diego?
121
00:23:35,136 --> 00:23:37,573
Maybe they have another room.
122
00:23:38,142 --> 00:23:42,072
What? What's it going to have?
That's the bed.
123
00:23:43,397 --> 00:23:45,483
we can check this...
124
00:23:51,378 --> 00:23:54,026
Diego, you need to call a fucking agent!
125
00:23:54,318 --> 00:23:57,107
How do we do this? no have internet....
no have call....
126
00:23:57,144 --> 00:23:58,779
what do you mean how do you do this?
127
00:23:58,824 --> 00:24:01,059
do you really expect me
to fucking stay here?
128
00:24:01,087 --> 00:24:03,063
look around! There's nothing fucking here!
129
00:24:03,096 --> 00:24:06,501
-babe! relax!
-No! I'm not gonna fucking relax!
130
00:24:06,526 --> 00:24:07,528
Diego!
131
00:24:25,470 --> 00:24:26,509
Oh my god!
132
00:24:29,088 --> 00:24:32,010
He's was recording with a camera
133
00:24:45,606 --> 00:24:47,153
give me that phone!
134
00:24:47,829 --> 00:24:49,634
give that phone!
135
00:24:57,169 --> 00:24:58,291
Hey, give me that phone!
136
00:24:58,327 --> 00:24:59,952
Diego! don't go near him!
137
00:24:59,977 --> 00:25:01,668
Hey, give me that phone!
138
00:25:01,703 --> 00:25:04,211
Diego, don't go near him. Diego!
139
00:25:04,835 --> 00:25:06,687
we don't know what he could be carrying.
140
00:25:06,712 --> 00:25:07,718
give me that phone!
141
00:25:07,747 --> 00:25:11,708
Diego!
Diego! he's scared! come on!
142
00:25:12,033 --> 00:25:13,970
Hey, come on!
Diego!
143
00:25:14,382 --> 00:25:16,271
Diego you're scaring him. Let's go!
144
00:25:16,296 --> 00:25:16,803
Hey!
145
00:25:16,828 --> 00:25:18,500
Just let him have it!
146
00:25:18,523 --> 00:25:18,953
Hey!
147
00:25:18,977 --> 00:25:20,464
Diego! don't go near him!
148
00:25:20,489 --> 00:25:21,320
give me that phone!
149
00:25:21,345 --> 00:25:23,833
you don't know what he could be carrying.
what are you doing?
150
00:25:56,766 --> 00:25:57,781
fuck!
151
00:25:58,276 --> 00:25:59,284
Hey!
152
00:26:00,186 --> 00:26:01,193
Hey!
153
00:26:09,123 --> 00:26:10,123
Diego!
154
00:26:15,649 --> 00:26:16,656
what's happened?
155
00:26:16,681 --> 00:26:17,744
Those bikers are here.
156
00:26:17,769 --> 00:26:18,143
what?
157
00:26:18,168 --> 00:26:20,224
Those same bikers! they were here!
158
00:26:20,249 --> 00:26:21,026
where's his bike?
159
00:26:21,051 --> 00:26:24,066
I don't know.
But they were here!
160
00:26:24,436 --> 00:26:26,327
I think they wanted to kill me!
161
00:26:27,263 --> 00:26:30,130
I don't know what's happened.
162
00:26:31,077 --> 00:26:32,249
This guy's dead.
163
00:26:32,450 --> 00:26:34,218
my god.
What?
164
00:26:34,887 --> 00:26:36,309
This guy's dead.
165
00:26:37,333 --> 00:26:38,849
You killed him?
166
00:26:39,087 --> 00:26:42,868
I don't know why.
I was angry. I beat him.
167
00:26:43,916 --> 00:26:46,330
I think he's dead
168
00:26:46,387 --> 00:26:49,099
Ok. Maybe he's not dead.
Ok maybe he just took a bad beat.
169
00:26:49,124 --> 00:26:53,208
let's just take him to the hospital.
Hurry. Let's go see. come on.
170
00:27:09,857 --> 00:27:12,396
It's here! He's have to be here!
171
00:27:12,781 --> 00:27:15,523
No. Nobody's here. Where did he go?
172
00:27:15,799 --> 00:27:18,713
No! Nothing about this is ok Diego!
173
00:27:18,894 --> 00:27:21,675
This place is full of strange people!
174
00:27:21,843 --> 00:27:23,335
I told you not to cross that sign!
175
00:27:23,712 --> 00:27:25,017
I didn't want to come!
176
00:27:25,042 --> 00:27:27,730
I shouldn't have come!
I can't breathe!
177
00:27:29,645 --> 00:27:32,223
can we please just fucking go!
178
00:27:32,732 --> 00:27:34,427
we go
179
00:28:16,439 --> 00:28:17,783
Hey, Excuse me,
180
00:28:17,851 --> 00:28:19,702
Where's police station?
181
00:28:40,606 --> 00:28:42,629
Fuck this place!
182
00:28:47,090 --> 00:28:49,259
Is this the fucking police station?
183
00:28:52,837 --> 00:28:54,837
I can't see nobody here.
184
00:28:55,129 --> 00:28:56,418
Anybody's here?
185
00:28:56,461 --> 00:28:57,758
Hello?
186
00:28:57,804 --> 00:28:58,944
Guys!
187
00:29:00,272 --> 00:29:01,933
Anybody's here?
188
00:29:11,540 --> 00:29:14,517
There's some really strange
things happening in the desert
189
00:29:14,600 --> 00:29:15,131
It all start-
190
00:29:15,172 --> 00:29:17,929
No take complaint.
191
00:29:18,742 --> 00:29:20,820
C I take complaint
192
00:29:22,769 --> 00:29:24,761
Ok. Where is C I?
193
00:29:27,850 --> 00:29:28,850
Hey!
194
00:29:39,435 --> 00:29:42,505
He will take you to C I.
195
00:29:48,205 --> 00:29:49,768
Are you from America?
196
00:29:50,307 --> 00:29:51,331
Huh?
197
00:29:51,782 --> 00:29:52,790
America?
198
00:29:53,552 --> 00:29:58,047
Ow. Um. Yeah.
I'am american and he's from brazil.
199
00:29:58,524 --> 00:29:59,524
bra?
200
00:29:59,561 --> 00:30:02,061
Yes brazil.
Brazil.
201
00:30:02,371 --> 00:30:03,926
Did you come for honeymoon?
202
00:30:04,425 --> 00:30:05,433
want money?
203
00:30:05,706 --> 00:30:06,847
Honeymoon?
204
00:30:06,989 --> 00:30:09,637
Marriage? No no...
we are not marriage.
205
00:30:09,688 --> 00:30:11,504
Aren't you both married?
206
00:30:12,005 --> 00:30:13,708
No. Not married.
207
00:30:14,788 --> 00:30:16,288
In our village
208
00:30:16,415 --> 00:30:17,860
without marrying,
209
00:30:18,056 --> 00:30:19,876
if a boy and girl are seen together,
210
00:30:20,125 --> 00:30:21,563
they will be killed.
211
00:30:21,963 --> 00:30:23,127
I don't understand.
212
00:30:24,983 --> 00:30:26,413
My village,
213
00:30:26,584 --> 00:30:28,053
no marriage,
214
00:31:02,224 --> 00:31:03,669
What is this?
215
00:31:03,949 --> 00:31:05,285
CI 's house
216
00:32:30,778 --> 00:32:33,341
Oh... he's alive.
217
00:32:39,152 --> 00:32:40,159
What problem?
218
00:32:40,260 --> 00:32:44,541
Sir, there's some very strange
things happening in the desert.
219
00:32:44,867 --> 00:32:48,390
there was a group of bikers
and they were chasing a woman
220
00:32:48,415 --> 00:32:50,579
I heard gunshots.
221
00:32:51,193 --> 00:32:53,057
I think that they killed her.
222
00:32:53,448 --> 00:32:54,963
Later they came for us.
223
00:32:57,719 --> 00:32:59,469
There was that boy.
224
00:33:00,069 --> 00:33:01,975
He tried to record us.
225
00:33:12,024 --> 00:33:13,289
What's wrong?
226
00:33:20,123 --> 00:33:23,480
They're saying, they see the same things.
227
00:33:34,187 --> 00:33:35,922
What the fuck is going on!
228
00:34:27,914 --> 00:34:29,242
Dianne!
229
00:34:29,297 --> 00:34:30,719
Dianne!
230
00:34:38,294 --> 00:34:39,583
Dianne!
231
00:34:47,232 --> 00:34:48,482
Dianne!
232
00:34:56,361 --> 00:34:57,494
Where's the wife?
233
00:34:59,618 --> 00:35:01,711
someone hit my head.
234
00:35:08,672 --> 00:35:10,672
someone hit my head too
235
00:35:12,686 --> 00:35:14,225
I wokeup in desert.
236
00:35:14,629 --> 00:35:16,238
and my wife is gone.
237
00:35:17,376 --> 00:35:19,438
My dear one also gone.
238
00:36:04,356 --> 00:36:06,059
Diego!
239
00:37:24,404 --> 00:37:25,857
Where's chad?
240
00:37:25,880 --> 00:37:26,880
I don't know.
241
00:37:29,736 --> 00:37:30,751
Oh my god!
242
00:37:42,954 --> 00:37:43,962
come on!
243
00:39:13,864 --> 00:39:14,989
oh my god.
244
00:39:18,151 --> 00:39:19,166
fuck.
245
00:39:31,065 --> 00:39:32,135
what's wrong?
246
00:39:34,589 --> 00:39:35,800
what are you doing?
247
00:40:36,407 --> 00:40:37,517
ok
248
00:45:07,860 --> 00:45:08,875
Hey!
249
00:47:05,916 --> 00:47:07,831
come on! come on! fast! fast!
250
00:47:08,690 --> 00:47:10,628
faster! fast! jump!
251
00:47:11,878 --> 00:47:13,331
Oh! shit!
252
00:48:13,149 --> 00:48:14,485
Listen baby!
253
00:48:15,547 --> 00:48:16,985
they're not coming here.
254
00:48:19,276 --> 00:48:20,307
water?
255
00:48:21,029 --> 00:48:22,802
going to try.
256
00:48:44,702 --> 00:48:46,343
babe listen!
257
00:48:46,437 --> 00:48:47,460
babe!
258
00:48:48,997 --> 00:48:50,200
babe!
259
00:48:54,881 --> 00:48:55,959
look at me!
260
00:48:57,643 --> 00:48:58,760
Look at me!
261
00:49:29,518 --> 00:49:31,518
I love you Diego.
262
00:49:59,067 --> 00:50:00,911
babe! stop!
263
00:50:01,848 --> 00:50:02,917
what is that?
264
00:50:02,942 --> 00:50:05,504
I don't know.
Fuck it. Let's check it out.
265
00:50:24,063 --> 00:50:26,868
Excuse me. Aksa cottage?
266
00:50:30,567 --> 00:50:31,630
thank you.
267
00:50:44,398 --> 00:50:46,602
what is that?
where are we?
268
00:50:46,697 --> 00:50:49,502
I don't know. Maybe it's another side.
Let's check it out.
269
00:51:08,348 --> 00:51:16,228
wasted 52 minutes of my life.
watching this utter shit.
270
00:51:16,257 --> 00:51:26,264
RGV has lost it.
He can truely retire now.
271
00:51:26,539 --> 00:51:36,539
subtitles created by: Naveeen
17303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.