All language subtitles for Boteti The Returning River (2011) 1080p EN SUB_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,640 {\an2}[dramatic instrumental music playing] 2 00:00:05,960 --> 00:00:07,840 {\an2}[narrator] Twenty years of drought 3 00:00:07,840 --> 00:00:11,200 {\an2}have turned the Boteti river in Botswana to dust. 4 00:00:13,520 --> 00:00:17,360 {\an2}The animals that live here have to endure season after season 5 00:00:17,360 --> 00:00:20,920 {\an2}of excruciating hardship just to keep alive. 6 00:00:22,360 --> 00:00:24,720 {\an2}To survive in this harsh desert, 7 00:00:24,720 --> 00:00:26,480 {\an2}they've had to adapt their behavior. 8 00:00:30,720 --> 00:00:32,480 {\an2}[thunder rumbling] 9 00:00:32,480 --> 00:00:36,680 {\an2}But now, the long and dry era is about to change. 10 00:00:39,480 --> 00:00:42,280 {\an2}Water floods the dusty river bed. 11 00:00:45,800 --> 00:00:47,880 {\an2}Desperation gives way to hope 12 00:00:48,640 --> 00:00:51,200 {\an2}as the Boteti flows once more. 13 00:00:51,200 --> 00:00:52,520 {\an2}[zebras yipping] 14 00:00:55,760 --> 00:00:57,560 {\an2}[birds chirping, flies buzzing] 15 00:00:58,480 --> 00:00:59,320 {\an2}[instrumental music playing] 16 00:01:00,200 --> 00:01:04,720 {\an2}The Boteti river is a jagged lifeline that runs into a harsh desert. 17 00:01:13,280 --> 00:01:16,400 {\an2}It connects the lush water wilderness of the Okavango 18 00:01:16,880 --> 00:01:20,040 {\an2}with the fickle wastelands of the Makgadikgadi pans. 19 00:01:22,520 --> 00:01:26,880 {\an2}For centuries, the floods of the Okavango have spilled into the Boteti, 20 00:01:28,640 --> 00:01:30,120 {\an2}and brought the desert to life. 21 00:01:30,600 --> 00:01:31,600 {\an2}[bird calling] 22 00:01:34,240 --> 00:01:38,080 {\an2}But over the past few years, this supply has gradually dried up, 23 00:01:40,640 --> 00:01:42,600 {\an2}and what was once a former paradise, 24 00:01:43,200 --> 00:01:44,760 {\an2}has become a killing field. 25 00:01:47,920 --> 00:01:51,560 {\an2}Herds of zebra fight over what little water is left. 26 00:01:52,840 --> 00:01:54,640 {\an2}[ominous music playing] 27 00:01:57,480 --> 00:01:58,640 {\an2}[elephant trumpets] 28 00:01:58,640 --> 00:01:59,920 {\an2}[zebras yipping] 29 00:02:01,800 --> 00:02:05,200 {\an2}These last pools are their dry season lifeline. 30 00:02:13,120 --> 00:02:16,400 {\an2}But they're not the only creatures struggling in this harsh environment. 31 00:02:17,080 --> 00:02:18,080 {\an2}[insects buzzing] 32 00:02:19,400 --> 00:02:22,640 {\an2}Surprisingly, some crocodiles still survive here. 33 00:02:24,160 --> 00:02:27,400 {\an2}They were stranded in this area when the river stopped flowing. 34 00:02:30,880 --> 00:02:35,480 {\an2}Crocodiles need warm sun and cool water to regulate their body temperature. 35 00:02:36,560 --> 00:02:38,840 {\an2}But these shallow pools are lukewarm. 36 00:02:38,840 --> 00:02:39,800 {\an2}[bird calling] 37 00:02:39,800 --> 00:02:43,680 {\an2}So the crocodiles have devised an ingenious way to lower their temperature. 38 00:02:46,920 --> 00:02:49,640 {\an2}They have dug caves in the dry river bank, 39 00:02:50,960 --> 00:02:54,080 {\an2}where it is ten degrees Celsius cooler than the outside. 40 00:02:54,680 --> 00:02:55,920 {\an2}[zebra yipping] 41 00:02:57,200 --> 00:03:00,680 {\an2}Crocodiles can walk over land, but they can't cover distance. 42 00:03:03,680 --> 00:03:07,040 {\an2}The next closest water is the Okavango Delta, 43 00:03:07,040 --> 00:03:08,800 {\an2}eighty miles to the north, 44 00:03:11,280 --> 00:03:13,800 {\an2}too far for these short-legged reptiles, 45 00:03:13,800 --> 00:03:14,920 {\an2}[birds calling] 46 00:03:15,320 --> 00:03:18,720 {\an2}making them long-term prisoners of the Boteti. 47 00:03:18,720 --> 00:03:20,240 {\an2}[insects buzzing] 48 00:03:26,280 --> 00:03:28,200 {\an2}But over the years of drought 49 00:03:28,200 --> 00:03:31,200 {\an2}these crocodiles have not only learned to keep cool, 50 00:03:32,400 --> 00:03:35,240 {\an2}they have completely changed their hunting behavior. 51 00:03:36,560 --> 00:03:40,240 {\an2}They now focus on an unlikely food source. 52 00:03:40,240 --> 00:03:41,840 {\an2}[queleas twittering] 53 00:03:46,680 --> 00:03:50,440 {\an2}Huge flocks of queleas converge on the Boteti pools. 54 00:03:52,160 --> 00:03:54,840 {\an2}Strength in numbers is a popular strategy, 55 00:03:55,560 --> 00:03:58,360 {\an2}but sometimes, flocking is deadly. 56 00:03:59,840 --> 00:04:01,600 {\an2}The birds are also thirsty, 57 00:04:02,360 --> 00:04:04,960 {\an2}and they descend on the water's edge in force. 58 00:04:14,280 --> 00:04:17,320 {\an2}The collective weight of the tiny bodies bend the reeds, 59 00:04:17,960 --> 00:04:20,320 {\an2}pushing some of the queleas into the water. 60 00:04:30,240 --> 00:04:31,640 {\an2}The crocodiles persist 61 00:04:32,120 --> 00:04:35,280 {\an2}and eventually make a full meal of the tiny birds. 62 00:04:40,080 --> 00:04:42,680 {\an2}Waterlogged survivors paddle for the shore. 63 00:04:47,920 --> 00:04:51,360 {\an2}But a lurking marabou is waiting to pick them off. 64 00:04:53,040 --> 00:04:54,760 {\an2}[birds calling in the distance] 65 00:05:03,320 --> 00:05:04,440 {\an2}[instrumental music playing] 66 00:05:04,440 --> 00:05:06,720 {\an2}Evaporation is at its highest now 67 00:05:07,600 --> 00:05:09,760 {\an2}and the pools are becoming muddy shallows. 68 00:05:09,760 --> 00:05:10,960 {\an2}[zebras yipping] 69 00:05:15,640 --> 00:05:20,080 {\an2}For one female zebra, the situation is becoming increasingly desperate. 70 00:05:23,240 --> 00:05:25,200 {\an2}She's early in her pregnancy 71 00:05:25,200 --> 00:05:29,480 {\an2}and she'll eventually need fresh, green grass to supply her unborn calf 72 00:05:29,480 --> 00:05:30,960 {\an2}with milk when it arrives. 73 00:05:33,960 --> 00:05:35,480 {\an2}[zebra snorts] 74 00:05:35,480 --> 00:05:36,760 {\an2}[rhythmic music playing] 75 00:05:37,600 --> 00:05:42,680 {\an2}Water along the Boteti is so scarce that every pool is a sought after commodity. 76 00:05:47,800 --> 00:05:50,680 {\an2}Elephants are clever in their use of the precious water. 77 00:05:52,280 --> 00:05:54,720 {\an2}When they drink, they don't waste. 78 00:05:59,680 --> 00:06:03,480 {\an2}They step carefully into the pool to avoid lifting the mud from the shallows. 79 00:06:11,600 --> 00:06:14,400 {\an2}They need 250 liters a day, 80 00:06:14,960 --> 00:06:16,600 {\an2}so they have to think ahead. 81 00:06:20,920 --> 00:06:23,400 {\an2}They move further down the dry riverbed. 82 00:06:29,960 --> 00:06:33,560 {\an2}The elephants create mud by stirring up the water with their feet. 83 00:06:44,200 --> 00:06:47,120 {\an2}The mud cools them, and gets rid of parasites. 84 00:06:56,880 --> 00:06:58,840 {\an2}[elephant trumpets] 85 00:06:58,840 --> 00:07:01,680 {\an2}But it's sometimes difficult for them to haul themselves out. 86 00:07:09,280 --> 00:07:12,520 {\an2}The last part of their daily routine, is a sand bath. 87 00:07:20,360 --> 00:07:23,160 {\an2}A sprinkle of fine sand cements the mud 88 00:07:23,160 --> 00:07:25,120 {\an2}and provides protection from the sun. 89 00:07:30,000 --> 00:07:32,280 {\an2}Unlike most of the other animals, 90 00:07:32,280 --> 00:07:36,760 {\an2}these elephants can range into the adjacent desert to find nutritious food. 91 00:07:37,640 --> 00:07:42,280 {\an2}They hunt down certain twigs and barks that nourish their huge frames. 92 00:07:43,520 --> 00:07:45,840 {\an2}But their favorite parts are the leaves. 93 00:07:47,920 --> 00:07:52,560 {\an2}At first glance, the foliage of this winter wilderness seems barren. 94 00:07:54,880 --> 00:07:58,960 {\an2}But acacias have a way of drawing every drop of moisture from the soil 95 00:07:58,960 --> 00:08:01,160 {\an2}to keep their tiny leaves alive. 96 00:08:06,800 --> 00:08:08,280 {\an2}Sooner or later, though, 97 00:08:08,280 --> 00:08:10,520 {\an2}the herd will have to return to the river, 98 00:08:10,520 --> 00:08:13,440 {\an2}and sometimes they roam further than they intended. 99 00:08:16,000 --> 00:08:18,680 {\an2}They get thirsty and have to run back. 100 00:08:22,760 --> 00:08:24,200 {\an2}[zebra yipping] 101 00:08:24,200 --> 00:08:27,000 {\an2}But the water hole is overcrowded. 102 00:08:30,000 --> 00:08:31,200 {\an2}[zebra snorting] 103 00:08:32,160 --> 00:08:34,040 {\an2}Every animal needs to drink. 104 00:08:35,000 --> 00:08:36,480 {\an2}[soft instrumental music playing] 105 00:08:36,960 --> 00:08:38,320 {\an2}[yipping continues] 106 00:08:45,560 --> 00:08:47,960 {\an2}The pregnant mare is in the queue, 107 00:08:47,960 --> 00:08:49,560 {\an2}patiently waiting for access. 108 00:08:51,960 --> 00:08:55,720 {\an2}The front ranks become agitated and churn the water into mud. 109 00:08:59,560 --> 00:09:01,640 {\an2}This sounds the alarm for the elephants. 110 00:09:01,640 --> 00:09:03,960 {\an2}-[elephant trumpets] -[zebras yipping] 111 00:09:04,840 --> 00:09:07,040 {\an2}They know that this water needs to be saved. 112 00:09:07,760 --> 00:09:09,560 {\an2}But churning it into mud, 113 00:09:09,560 --> 00:09:11,200 {\an2}will mean far less to drink. 114 00:09:13,480 --> 00:09:14,480 {\an2}[elephant trumpets] 115 00:09:15,240 --> 00:09:16,960 {\an2}Eventually, they take charge. 116 00:09:17,400 --> 00:09:19,080 {\an2}[yipping continues] 117 00:09:19,560 --> 00:09:23,360 {\an2}They cannot let the unruly zebra destroy this precious waterhole. 118 00:09:25,280 --> 00:09:26,320 {\an2}[elephant trumpets] 119 00:09:31,320 --> 00:09:32,240 {\an2}[insects buzzing] 120 00:09:33,800 --> 00:09:37,000 {\an2}More and more zebra come to drink at the river. 121 00:09:39,720 --> 00:09:41,720 {\an2}[instrumental music playing] 122 00:09:41,720 --> 00:09:44,520 {\an2}But the stagnant pools have a welcoming committee. 123 00:09:52,120 --> 00:09:53,880 {\an2}The vultures have worked out 124 00:09:53,880 --> 00:09:57,320 {\an2}that every animal in need of water has to come to the Boteti. 125 00:09:58,000 --> 00:09:59,120 {\an2}Right to them. 126 00:10:00,400 --> 00:10:03,280 {\an2}They know many are already on the verge of death. 127 00:10:04,680 --> 00:10:06,840 {\an2}All they have to do, is wait. 128 00:10:10,400 --> 00:10:11,480 {\an2}Jackals are clever. 129 00:10:11,480 --> 00:10:12,400 {\an2}[jackal barks] 130 00:10:13,280 --> 00:10:15,200 {\an2}They follow the throng of scavengers. 131 00:10:15,680 --> 00:10:17,880 {\an2}There may be something in it for them. 132 00:10:21,600 --> 00:10:23,240 {\an2}[ominous music playing] 133 00:10:40,160 --> 00:10:42,520 {\an2}Eventually, their patience is rewarded 134 00:10:42,520 --> 00:10:44,200 {\an2}as a zebra collapses. 135 00:10:52,560 --> 00:10:54,120 {\an2}[instrumental music playing] 136 00:10:59,800 --> 00:11:01,120 {\an2}[water splashing] 137 00:11:03,880 --> 00:11:05,240 {\an2}[hippos grunt] 138 00:11:07,160 --> 00:11:08,720 {\an2}Like the stranded crocodiles, 139 00:11:09,200 --> 00:11:11,960 {\an2}hippos are also heavily reliant on water. 140 00:11:16,200 --> 00:11:18,880 {\an2}And this, their last polluted pool, 141 00:11:18,880 --> 00:11:19,840 {\an2}is drying. 142 00:11:20,760 --> 00:11:21,840 {\an2}And hardening. 143 00:11:49,920 --> 00:11:53,760 {\an2}In the cool of the night, they're free to feed in the surrounding scrub. 144 00:11:55,040 --> 00:11:56,440 {\an2}But when morning comes, 145 00:11:56,840 --> 00:11:59,560 {\an2}they have to return to the cool of their last wallow... 146 00:12:01,080 --> 00:12:03,440 {\an2}[hippo huffs, grunts] 147 00:12:03,440 --> 00:12:07,240 {\an2}hoping that there's enough mud to coat their sensitive skins. 148 00:12:12,320 --> 00:12:15,160 {\an2}This remaining pod hasn't raised young for years. 149 00:12:16,440 --> 00:12:19,920 {\an2}All calves are killed immediately at birth by the pod male. 150 00:12:25,200 --> 00:12:27,520 {\an2}There just isn't room for one more. 151 00:12:50,520 --> 00:12:54,200 {\an2}The hippos are also long-term Boteti inmates. 152 00:13:00,880 --> 00:13:05,600 {\an2}Another season like this, and they'll be cemented in their muddy tomb forever. 153 00:13:17,120 --> 00:13:18,600 {\an2}[flies buzzing] 154 00:13:18,600 --> 00:13:22,560 {\an2}By mid-morning, the scavengers have reduced the fallen zebra 155 00:13:22,560 --> 00:13:24,640 {\an2}to a pile of skin and bones. 156 00:13:26,240 --> 00:13:29,360 {\an2}One creature's famine, is another's feast, 157 00:13:29,360 --> 00:13:30,800 {\an2}and the jackals join in. 158 00:13:30,800 --> 00:13:31,800 {\an2}[bird calling] 159 00:13:34,080 --> 00:13:36,640 {\an2}They've left their territories out in the desert. 160 00:13:36,640 --> 00:13:37,720 {\an2}[vultures screeching] 161 00:13:37,720 --> 00:13:40,440 {\an2}But like a Cold War meeting in no-man's land, 162 00:13:41,080 --> 00:13:43,960 {\an2}this encounter is not friendly. 163 00:13:43,960 --> 00:13:45,360 {\an2}[jackal growls, barks] 164 00:13:51,840 --> 00:13:53,200 {\an2}They compete with each other 165 00:13:53,760 --> 00:13:54,960 {\an2}for every bite. 166 00:13:56,800 --> 00:13:57,640 {\an2}[vultures calling] 167 00:14:04,160 --> 00:14:05,600 {\an2}[bird calling in distance] 168 00:14:09,360 --> 00:14:11,960 {\an2}While some jackals work the Boteti pools, 169 00:14:12,560 --> 00:14:16,480 {\an2}fifty miles into the desert, others have a different survival plan. 170 00:14:16,480 --> 00:14:17,640 {\an2}[insects buzzing] 171 00:14:20,720 --> 00:14:24,080 {\an2}Without the summer rain, these plains are dry and dusty, 172 00:14:25,000 --> 00:14:28,360 {\an2}but this hardy individual can spend the entire year out here. 173 00:14:31,200 --> 00:14:35,400 {\an2}It knows that where there's old elephant dung, there are insects. 174 00:14:35,960 --> 00:14:38,080 {\an2}To find them, it has to listen. 175 00:14:45,520 --> 00:14:47,240 {\an2}It focuses on sound, 176 00:14:47,840 --> 00:14:49,680 {\an2}pinpointing the location. 177 00:14:57,800 --> 00:15:01,480 {\an2}It gets all the nourishment and moisture that it needs from this food. 178 00:15:02,600 --> 00:15:03,840 {\an2}But even out here 179 00:15:04,320 --> 00:15:05,880 {\an2}it has competition. 180 00:15:07,240 --> 00:15:11,680 {\an2}The meerkat family comes out of their den in the morning to forage for insects. 181 00:15:11,680 --> 00:15:14,240 {\an2}which they dig out with their long, strong nails. 182 00:15:17,280 --> 00:15:18,960 {\an2}They hunt for food together, 183 00:15:18,960 --> 00:15:20,800 {\an2}alternating sentry duty. 184 00:15:20,800 --> 00:15:22,000 {\an2}[guitar music playing] 185 00:15:26,560 --> 00:15:28,320 {\an2}They don't share their catch, 186 00:15:28,320 --> 00:15:29,880 {\an2}but eat it there and then. 187 00:15:33,640 --> 00:15:36,840 {\an2}The saviors of this desert environment are termites. 188 00:15:37,800 --> 00:15:40,800 {\an2}They're the favored food of many insect eaters. 189 00:15:42,760 --> 00:15:48,640 {\an2}These primitive animals form huge, well-organized colonies that go deep underground. 190 00:15:53,160 --> 00:15:55,920 {\an2}Harvester termites feed on any vegetable matter. 191 00:15:56,720 --> 00:16:00,000 {\an2}And when the grasses dry out, it's time to harvest. 192 00:16:01,800 --> 00:16:04,640 {\an2}The blind workers spread out over the plains 193 00:16:05,120 --> 00:16:07,400 {\an2}and efficiently clip the grass blades 194 00:16:07,400 --> 00:16:09,320 {\an2}which are taken underground to store. 195 00:16:13,720 --> 00:16:18,720 {\an2}A wolf spider has strategically set up home near the termites' nest. 196 00:16:22,200 --> 00:16:23,400 {\an2}Because they cannot see, 197 00:16:23,880 --> 00:16:26,680 {\an2}the termite don't even know she's on the prowl. 198 00:16:30,720 --> 00:16:32,280 {\an2}[suspenseful music playing] 199 00:16:46,640 --> 00:16:48,440 {\an2}She hunts during the day 200 00:16:48,440 --> 00:16:54,200 {\an2}and has a well-developed set of eight eyes, which she relies on to track her fast-moving food. 201 00:17:02,400 --> 00:17:04,840 {\an2}She collects as many termites as she can, 202 00:17:05,320 --> 00:17:10,080 {\an2}greedily stashing them away to feed on later in the coolness of her burrow. 203 00:17:11,560 --> 00:17:17,280 {\an2}But the entrance is a tight fit, and this time, a clump of grass forms a wedge. 204 00:17:19,360 --> 00:17:21,320 {\an2}With her head stuck below the ground, 205 00:17:21,320 --> 00:17:24,760 {\an2}she's exposed and vulnerable to attack from the meerkat clan. 206 00:17:27,960 --> 00:17:30,640 {\an2}With difficulty, she squeezes in. 207 00:17:33,600 --> 00:17:35,560 {\an2}Eventually, she make it. 208 00:17:39,040 --> 00:17:41,680 {\an2}But the termites are not out of danger yet. 209 00:17:48,320 --> 00:17:52,800 {\an2}The most vicious of termite killers has found the entrance to their nest. 210 00:17:54,920 --> 00:17:56,440 {\an2}[suspenseful music playing] 211 00:17:56,440 --> 00:17:58,880 {\an2}The giant Matabele ants attack. 212 00:18:03,520 --> 00:18:04,880 {\an2}They bite the termites 213 00:18:05,520 --> 00:18:07,560 {\an2}and the sting paralyses them. 214 00:18:13,760 --> 00:18:19,080 {\an2}Systematically, the ants enter the termite hole and pull out body after body. 215 00:18:23,680 --> 00:18:29,800 {\an2}The dead and paralyzed termites are taken to the ants' nest to be eaten by the colony. 216 00:18:34,720 --> 00:18:38,120 {\an2}As the execution of thousands of termites continues, 217 00:18:39,080 --> 00:18:44,000 {\an2}slow-moving bull elephants follow invisible roads towards a mystery source. 218 00:18:44,000 --> 00:18:45,720 {\an2}[dramatic music playing] 219 00:18:49,560 --> 00:18:54,560 {\an2}They have struck out from the Boteti and are heading east, into the dry Makgadikgadi. 220 00:19:00,280 --> 00:19:02,680 {\an2}No one knows how they navigate, 221 00:19:03,160 --> 00:19:05,560 {\an2}but they head for far-off water points 222 00:19:05,560 --> 00:19:09,600 {\an2}in an ancient map network edged into their heritage. 223 00:19:16,640 --> 00:19:22,160 {\an2}When the bulls find a baobab, they take advantage of the shade provided by the huge trunks. 224 00:19:23,840 --> 00:19:28,840 {\an2}These tree are like beacons in the desert, and the elephants gravitate to them. 225 00:19:31,480 --> 00:19:34,440 {\an2}The elephants stay here through the hottest hours of the day, 226 00:19:34,920 --> 00:19:39,200 {\an2}when temperatures can easily reach 45 degrees Celsius. 227 00:19:43,400 --> 00:19:46,960 {\an2}These large, dark animals have no sweat glands 228 00:19:46,960 --> 00:19:48,840 {\an2}and they overheat very quickly. 229 00:19:50,800 --> 00:19:54,720 {\an2}Flapping their ears is the most efficient way of lowering body heat. 230 00:19:59,520 --> 00:20:00,880 {\an2}The breeze that is generated 231 00:20:00,880 --> 00:20:05,520 {\an2}cools the blood flowing in thousands of capillaries near the surface of the skin. 232 00:20:09,480 --> 00:20:12,040 {\an2}They will mobilize when the temperature drops. 233 00:20:14,480 --> 00:20:18,680 {\an2}But ahead of them lie miles of endless dry scrubland. 234 00:20:18,680 --> 00:20:20,240 {\an2}[ominous music playing] 235 00:20:26,600 --> 00:20:28,360 {\an2}Some don't make it. 236 00:20:33,240 --> 00:20:35,880 {\an2}Heat exhaustion affects an elephant radically. 237 00:20:36,440 --> 00:20:39,360 {\an2}These bulls need to time their journey just right. 238 00:20:40,200 --> 00:20:41,960 {\an2}[flies buzzing] 239 00:20:41,960 --> 00:20:43,480 {\an2}[thunder rumbling] 240 00:20:52,280 --> 00:20:53,600 {\an2}Out on the distant plains 241 00:20:54,600 --> 00:20:57,520 {\an2}the summer rains have finally arrived. 242 00:21:05,600 --> 00:21:08,200 {\an2}But a 100 miles away at the Boteti, 243 00:21:08,200 --> 00:21:09,920 {\an2}the skies are still clear. 244 00:21:09,920 --> 00:21:11,520 {\an2}[zebras yipping] 245 00:21:16,720 --> 00:21:19,360 {\an2}Yet the smell of rain is in the air. 246 00:21:20,720 --> 00:21:23,880 {\an2}An escape route from the Boteti hell has been opened, 247 00:21:24,680 --> 00:21:27,000 {\an2}and the zebra jump on it immediately. 248 00:21:29,720 --> 00:21:30,920 {\an2}For the pregnant mare, 249 00:21:31,400 --> 00:21:35,840 {\an2}this is one last gauntlet to run before a little nourishment becomes available. 250 00:21:35,840 --> 00:21:37,360 {\an2}[upbeat music playing] 251 00:21:38,640 --> 00:21:41,520 {\an2}She'll eventually have to return to the Boteti, 252 00:21:41,520 --> 00:21:44,200 {\an2}but for now, it's not worth thinking about. 253 00:21:49,560 --> 00:21:53,720 {\an2}During this trek, the animals hardly drink, rest or feed. 254 00:21:54,760 --> 00:21:57,280 {\an2}But at least there's hope at the other end. 255 00:22:04,360 --> 00:22:06,800 {\an2}Twenty-five thousand animals make the journey 256 00:22:06,800 --> 00:22:09,640 {\an2}in the second largest zebra migration in the world. 257 00:22:25,320 --> 00:22:30,520 {\an2}Exhausted, they arrive at their summer pastures in a spray of welcome rain. 258 00:22:35,680 --> 00:22:40,400 {\an2}For the next few months they'll have an unlimited supply of food and water. 259 00:22:40,400 --> 00:22:42,040 {\an2}[wildebeest grunting] 260 00:22:51,160 --> 00:22:55,280 {\an2}The bull elephants that struck out earlier, are ahead of the zebra, 261 00:22:55,280 --> 00:22:58,560 {\an2}and they have found one of the pools en route to the plains. 262 00:22:59,360 --> 00:23:02,840 {\an2}Their large shapes are a beacon to the thirsty herds. 263 00:23:08,280 --> 00:23:10,600 {\an2}But the elephants are possessive. 264 00:23:11,720 --> 00:23:15,640 {\an2}Perhaps they remember the previous confrontations over the Boteti water. 265 00:23:18,320 --> 00:23:21,360 {\an2}The zebra have no choice but to give way. 266 00:23:24,040 --> 00:23:25,360 {\an2}[instrumental music playing] 267 00:23:25,360 --> 00:23:27,240 {\an2}On the plains of the Makgadikgadi 268 00:23:27,680 --> 00:23:31,240 {\an2}there are no running streams or natural springs of underground water. 269 00:23:32,880 --> 00:23:36,880 {\an2}When the rains stop at the end of summer, the pools will dry up. 270 00:23:39,000 --> 00:23:40,520 {\an2}The bulls take their time. 271 00:23:41,480 --> 00:23:44,280 {\an2}But before they finish, more travelers arrive. 272 00:23:50,840 --> 00:23:53,080 {\an2}The zebras have to wait a little longer. 273 00:23:53,080 --> 00:23:54,600 {\an2}[birds chirping] 274 00:23:58,000 --> 00:24:03,280 {\an2}Once again the smell of water makes the weary elephants quicken their step. 275 00:24:05,040 --> 00:24:06,440 {\an2}The bulls give way. 276 00:24:13,320 --> 00:24:16,800 {\an2}The new arrivals are breeding herds of elephants with young. 277 00:24:17,840 --> 00:24:20,480 {\an2}They come from the distant Okavango Delta. 278 00:24:21,520 --> 00:24:24,360 {\an2}They wouldn't be here if not for the recent rain. 279 00:24:33,120 --> 00:24:34,120 {\an2}[crickets chirping] 280 00:24:34,120 --> 00:24:35,400 {\an2}[upbeat music playing] 281 00:24:40,680 --> 00:24:44,280 {\an2}All the zebra herds have now reached the grassy plains. 282 00:24:51,520 --> 00:24:55,320 {\an2}They can settle in here for a few months and regain their strength. 283 00:24:58,200 --> 00:24:59,880 {\an2}For the expecting mother, 284 00:24:59,880 --> 00:25:02,720 {\an2}the new grass is like a gift from the gods. 285 00:25:09,640 --> 00:25:11,520 {\an2}And finally she gives birth. 286 00:25:21,400 --> 00:25:24,040 {\an2}The rich pasture is crucial for the mother's milk, 287 00:25:25,240 --> 00:25:28,280 {\an2}and her new arrival spends most of the time suckling. 288 00:25:35,360 --> 00:25:39,440 {\an2}For the first few days of its life, the mother keeps it away from the herd 289 00:25:39,920 --> 00:25:42,600 {\an2}to imprint her unique smell and stripe pattern. 290 00:25:45,240 --> 00:25:46,400 {\an2}[zebra foal cries] 291 00:25:49,560 --> 00:25:54,200 {\an2}The little one is well developed at birth and is following its mother within an hour. 292 00:26:05,080 --> 00:26:09,120 {\an2}By three months, it will start to drink water and eat grass. 293 00:26:15,120 --> 00:26:16,960 {\an2}[zebra yipping] 294 00:26:16,960 --> 00:26:19,120 {\an2}Intruders aren't tolerated. 295 00:26:20,120 --> 00:26:23,240 {\an2}The foal's mother chases off any lost foals. 296 00:26:25,080 --> 00:26:27,560 {\an2}She needs to watch her new charge closely. 297 00:26:27,560 --> 00:26:29,080 {\an2}[foal braying] 298 00:26:29,080 --> 00:26:31,440 {\an2}Being lost here isn't wise. 299 00:26:33,200 --> 00:26:34,880 {\an2}[zebra yipping in the distance] 300 00:26:39,440 --> 00:26:41,320 {\an2}[ominous music playing] 301 00:27:03,960 --> 00:27:05,440 {\an2}[zebra yipping, braying] 302 00:27:17,760 --> 00:27:21,720 {\an2}The lions have been waiting patiently for the herds to arrive. 303 00:27:22,920 --> 00:27:24,840 {\an2}The mother has kept her foal safe. 304 00:27:28,240 --> 00:27:32,000 {\an2}The pride join the hunter and they finish the meal quickly. 305 00:27:33,800 --> 00:27:34,960 {\an2}[lion grunts] 306 00:27:34,960 --> 00:27:37,480 {\an2}A small foal doesn't take long. 307 00:27:38,480 --> 00:27:39,880 {\an2}[instrumental music playing] 308 00:27:44,560 --> 00:27:47,440 {\an2}As the weeks pass on the Makgadikgadi plains, 309 00:27:47,440 --> 00:27:52,400 {\an2}the foal follows her mother everywhere, moving with the herd from grass to water. 310 00:28:01,720 --> 00:28:03,240 {\an2}[upbeat music playing] 311 00:28:09,480 --> 00:28:12,440 {\an2}Life is much easier for the jackals now too. 312 00:28:13,120 --> 00:28:15,720 {\an2}But this water is only temporary. 313 00:28:21,600 --> 00:28:25,000 {\an2}The jackals know they have to make the most of summer. 314 00:28:25,480 --> 00:28:28,520 {\an2}Shadowing the lions is their number one priority. 315 00:28:39,240 --> 00:28:43,360 {\an2}Meanwhile, the foal's mother has carelessly dropped her guard. 316 00:28:44,520 --> 00:28:45,760 {\an2}[dramatic music playing] 317 00:29:05,560 --> 00:29:06,560 {\an2}[jackal yelps] 318 00:29:07,280 --> 00:29:10,000 {\an2}The jackals are hot on the lion's heels. 319 00:29:13,840 --> 00:29:18,360 {\an2}The lionesses have gone to fetch the cubs, while the male secures the kill. 320 00:29:22,320 --> 00:29:25,280 {\an2}For the scavengers, now is the time to strike. 321 00:29:33,120 --> 00:29:36,480 {\an2}The vultures' plan is to intimidate the predator. 322 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 {\an2}[lion growls] 323 00:29:43,480 --> 00:29:46,680 {\an2}But this ploy doesn't work on the big male lion. 324 00:29:50,120 --> 00:29:52,720 {\an2}He has his hands full keeping control of the kill. 325 00:29:52,720 --> 00:29:53,720 {\an2}[lion growls] 326 00:29:56,720 --> 00:29:59,400 {\an2}The jackals are always waiting for a gap. 327 00:30:03,920 --> 00:30:06,200 {\an2}But facing the lion isn't an option. 328 00:30:06,200 --> 00:30:07,520 {\an2}[birds calling] 329 00:30:11,120 --> 00:30:12,600 {\an2}[lion growls] 330 00:30:12,600 --> 00:30:14,840 {\an2}Eventually, he sneaks a piece... 331 00:30:16,600 --> 00:30:19,040 {\an2}just before the lionesses reappear. 332 00:30:20,960 --> 00:30:24,360 {\an2}They'd left their two-month-old cubs in the den during the hunt, 333 00:30:24,360 --> 00:30:26,600 {\an2}and now they lead them back to the kill. 334 00:30:26,600 --> 00:30:27,920 {\an2}[instrumental music playing] 335 00:30:32,880 --> 00:30:35,720 {\an2}One of the lionesses tests the father's mood 336 00:30:35,720 --> 00:30:37,360 {\an2}before allowing the cubs near. 337 00:30:42,920 --> 00:30:44,120 {\an2}[lion growls] 338 00:30:44,120 --> 00:30:48,440 {\an2}A swipe from his powerful paw could cause a serious injury. 339 00:30:50,840 --> 00:30:53,080 {\an2}But he seems willing to share his meal, 340 00:30:53,080 --> 00:30:55,240 {\an2}and he allows the family to approach. 341 00:30:57,920 --> 00:30:59,880 {\an2}The cubs aren't so sure. 342 00:31:04,640 --> 00:31:05,960 {\an2}For the zebra foal 343 00:31:05,960 --> 00:31:09,000 {\an2}the tragic death of its mother is a huge loss, 344 00:31:09,520 --> 00:31:12,360 {\an2}but for the lion family, it's a windfall. 345 00:31:16,000 --> 00:31:18,680 {\an2}This carcass will keep them fed for a week. 346 00:31:32,520 --> 00:31:33,920 {\an2}[lion growls] 347 00:31:35,480 --> 00:31:39,160 {\an2}When the cubs have tried a little meat, they revert to playing. 348 00:31:43,640 --> 00:31:46,240 {\an2}For the lions it's been a successful day. 349 00:31:46,240 --> 00:31:47,240 {\an2}[lion cub mews] 350 00:31:54,240 --> 00:31:57,880 {\an2}The ever-patient scavengers finally get their turn. 351 00:32:01,520 --> 00:32:04,920 {\an2}And the jackal, once again, steals from the vultures. 352 00:32:06,600 --> 00:32:08,160 {\an2}[lions growl softly in the distance] 353 00:32:15,200 --> 00:32:16,680 {\an2}[instrumental music playing] 354 00:32:19,000 --> 00:32:22,800 {\an2}If the zebra foal doesn't stay with the herd, she'll never make it. 355 00:32:44,000 --> 00:32:46,360 {\an2}Keeping up is her only hope. 356 00:32:49,360 --> 00:32:50,960 {\an2}[instrumental music playing] 357 00:32:55,040 --> 00:32:56,040 {\an2}[jackal howls] 358 00:32:56,840 --> 00:32:59,560 {\an2}The jackal also has a family on the plains. 359 00:33:00,720 --> 00:33:02,280 {\an2}[jackal howls] 360 00:33:06,920 --> 00:33:08,000 {\an2}[jackals howling] 361 00:33:13,320 --> 00:33:17,000 {\an2}Jackals pair for life, and they have pups every summer. 362 00:33:18,880 --> 00:33:19,760 {\an2}[jackal howls] 363 00:33:19,760 --> 00:33:23,560 {\an2}By the time the rains bring an abundance of insects and food, 364 00:33:23,560 --> 00:33:26,200 {\an2}the pups are old enough to catch their own. 365 00:33:26,200 --> 00:33:27,200 {\an2}[jackal howls] 366 00:33:28,000 --> 00:33:31,920 {\an2}Although they still need to learn which of the little critters are good to eat, 367 00:33:31,920 --> 00:33:33,040 {\an2}and which bite. 368 00:33:34,080 --> 00:33:35,440 {\an2}[jackal yelps] 369 00:33:36,360 --> 00:33:40,680 {\an2}Soon, the pups will start to follow their parents on scavenging outings. 370 00:33:41,880 --> 00:33:44,360 {\an2}But that will be in another month or so. 371 00:33:48,520 --> 00:33:50,520 {\an2}For now, they stay close to their den, 372 00:33:52,240 --> 00:33:54,960 {\an2}groomed and cared for by their attentive mother. 373 00:33:59,120 --> 00:34:00,560 {\an2}[crickets chirping] 374 00:34:02,080 --> 00:34:03,480 {\an2}[instrumental music playing] 375 00:34:09,680 --> 00:34:10,920 {\an2}For the remainder or summer, 376 00:34:11,360 --> 00:34:15,600 {\an2}the cycle of life unfolds on the green plains of the Makgadikgadi. 377 00:34:18,240 --> 00:34:21,320 {\an2}Endless days of grazing nourish the herds. 378 00:34:25,240 --> 00:34:28,520 {\an2}Stallions compete for the favor of the females. 379 00:34:30,200 --> 00:34:34,560 {\an2}And the lone foal is carried along by the herd, gaining strength. 380 00:34:45,280 --> 00:34:47,080 {\an2}But the rains eventually cease, 381 00:34:47,680 --> 00:34:49,240 {\an2}and the clouds disappear. 382 00:34:55,080 --> 00:34:59,080 {\an2}The grasses dry, leaving bare, sandy patches. 383 00:35:09,480 --> 00:35:13,040 {\an2}Without rain to replenish the pools, they start to dry. 384 00:35:16,120 --> 00:35:19,200 {\an2}The time has come for the zebras to leave the plains. 385 00:35:23,920 --> 00:35:25,960 {\an2}Staying here is not an option. 386 00:35:25,960 --> 00:35:28,480 {\an2}Soon there'll be nothing for them to eat or drink. 387 00:35:30,760 --> 00:35:32,200 {\an2}[zebras yipping] 388 00:35:33,360 --> 00:35:39,120 {\an2}Their 80-mile return journey to the pools in the dry Boteti river, will be a grueling trip. 389 00:35:40,360 --> 00:35:41,800 {\an2}[instrumental music playing] 390 00:35:48,280 --> 00:35:52,760 {\an2}For the lone foal, this will be the most difficult journey in its life. 391 00:35:56,560 --> 00:36:00,560 {\an2}Some foals are smaller, but at least they still have their mothers close. 392 00:36:03,160 --> 00:36:05,600 {\an2}But others already lag behind. 393 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 {\an2}In baking temperatures, 394 00:36:13,000 --> 00:36:16,440 {\an2}the zebras reach the edge of the drying summer pastures. 395 00:36:17,680 --> 00:36:19,160 {\an2}[zebra yipping] 396 00:36:22,160 --> 00:36:25,040 {\an2}The ever-present vultures track the herds, 397 00:36:25,600 --> 00:36:27,800 {\an2}waiting for the weak to stumble. 398 00:36:32,680 --> 00:36:33,920 {\an2}[vultures screeching] 399 00:36:46,520 --> 00:36:50,920 {\an2}Within a couple of hours, a dead animal is almost stripped clean. 400 00:36:52,000 --> 00:36:54,360 {\an2}The lapped-faced vultures do their job. 401 00:36:55,160 --> 00:36:59,400 {\an2}Their powerful beaks open up the hide and cut through the tendons, 402 00:37:01,000 --> 00:37:03,800 {\an2}allowing the rest of the scavengers access to the innards. 403 00:37:09,200 --> 00:37:10,040 {\an2}[jackal barks] 404 00:37:10,040 --> 00:37:11,280 {\an2}[vultures screeching] 405 00:37:16,480 --> 00:37:18,880 {\an2}The zebras can't slow their pace, 406 00:37:18,880 --> 00:37:22,040 {\an2}the more they linger, the faster they dehydrate. 407 00:37:22,040 --> 00:37:23,480 {\an2}[zebra yipping] 408 00:37:25,400 --> 00:37:29,560 {\an2}Their survival now depends on how quickly they can reach the Boteti river, 409 00:37:30,280 --> 00:37:32,240 {\an2}and whether there is still water there. 410 00:37:33,960 --> 00:37:37,360 {\an2}Halfway through their journey, they get a lucky break, 411 00:37:37,360 --> 00:37:39,160 {\an2}a last pool of rain water. 412 00:37:45,320 --> 00:37:47,040 {\an2}But they're edgy as they drink. 413 00:37:48,120 --> 00:37:50,840 {\an2}Lions often wait around water. 414 00:37:50,840 --> 00:37:52,640 {\an2}[zebras yipping and snorting] 415 00:37:58,800 --> 00:38:01,160 {\an2}They need to drink as quickly as possible 416 00:38:01,160 --> 00:38:02,640 {\an2}and be on their way again. 417 00:38:02,640 --> 00:38:03,880 {\an2}[zebras yipping] 418 00:38:09,720 --> 00:38:12,640 {\an2}The dry scrubland lies ahead of them. 419 00:38:12,640 --> 00:38:14,040 {\an2}[ominous music playing] 420 00:38:25,400 --> 00:38:28,200 {\an2}It's the last obstacle before the Boteti river, 421 00:38:28,960 --> 00:38:31,880 {\an2}but an old stallion is dropping behind. 422 00:38:38,840 --> 00:38:42,680 {\an2}The harsh conditions separate the strong from the weak. 423 00:38:45,880 --> 00:38:47,040 {\an2}[zebra moans softly] 424 00:38:56,600 --> 00:38:58,080 {\an2}[vultures cackling] 425 00:39:01,840 --> 00:39:02,840 {\an2}Eventually, 426 00:39:03,440 --> 00:39:06,800 {\an2}the first herd of tired and traumatized zebras 427 00:39:07,560 --> 00:39:09,600 {\an2}crest the bank of the Boteti. 428 00:39:16,680 --> 00:39:19,680 {\an2}They walk into the river bed where there should be flowing water. 429 00:39:21,840 --> 00:39:24,600 {\an2}But all they see are the desperate hippo. 430 00:39:28,520 --> 00:39:30,200 {\an2}The foal has made the journey. 431 00:39:30,720 --> 00:39:33,120 {\an2}It's endured the most difficult survival test. 432 00:39:36,160 --> 00:39:40,720 {\an2}And the youngest ones, born late in summer, are also lucky to be alive. 433 00:39:44,680 --> 00:39:49,320 {\an2}But for the twentieth consecutive year, the river is dry. 434 00:39:53,720 --> 00:39:56,400 {\an2}But there's something these animals don't know. 435 00:39:56,400 --> 00:39:57,920 {\an2}[instrumental music playing] 436 00:39:57,920 --> 00:39:59,400 {\an2}[water trickling] 437 00:40:03,840 --> 00:40:08,920 {\an2}A little further upstream, a trickle is dribbling across the hot sand. 438 00:40:25,560 --> 00:40:27,360 {\an2}It brings new visitors. 439 00:40:28,040 --> 00:40:30,880 {\an2}Tiny fish ride the head of the flood. 440 00:40:34,760 --> 00:40:37,960 {\an2}Slowly, the stream gathers momentum. 441 00:40:41,440 --> 00:40:46,480 {\an2}And within hours, water is charging down the upper reaches of the Boteti. 442 00:40:55,880 --> 00:40:57,360 {\an2}[birds chirping] 443 00:40:58,040 --> 00:41:01,040 {\an2}The flood has travelled 700 miles from the north. 444 00:41:01,520 --> 00:41:06,040 {\an2}An usual amount of rain has fallen over the mountains of neighboring Angola. 445 00:41:08,200 --> 00:41:13,920 {\an2}The waters fill the Okavango Delta to the highest recorded flood level in 30 years. 446 00:41:23,320 --> 00:41:27,800 {\an2}For months, this water has crossed the shallow gradient of the desert, 447 00:41:27,800 --> 00:41:31,240 {\an2}spilling out of the delta, and moving steadily south. 448 00:41:33,600 --> 00:41:37,200 {\an2}And as the zebra and elephant arrive back in the dry Boteti, 449 00:41:38,240 --> 00:41:41,880 {\an2}these far-off rains will soon be delivering salvation. 450 00:41:44,920 --> 00:41:47,160 {\an2}For the first time in 20 years, 451 00:41:47,160 --> 00:41:49,720 {\an2}the Boteti starts to flow. 452 00:42:01,440 --> 00:42:05,720 {\an2}Suddenly, the crocodiles that ate nothing more than little parcels of feathers, 453 00:42:07,440 --> 00:42:09,240 {\an2}have something new to feast on. 454 00:42:11,520 --> 00:42:13,000 {\an2}[toads croaking] 455 00:42:18,760 --> 00:42:21,400 {\an2}The olive toads that hibernate through the drought, 456 00:42:21,920 --> 00:42:22,920 {\an2}wake up. 457 00:42:24,880 --> 00:42:27,440 {\an2}They never know how long the floods will last, 458 00:42:27,440 --> 00:42:29,840 {\an2}so they waste no time looking for a mate. 459 00:42:33,400 --> 00:42:34,480 {\an2}[toad croaking] 460 00:42:34,480 --> 00:42:35,920 {\an2}Competition is fierce, 461 00:42:36,440 --> 00:42:39,240 {\an2}and the highly desirable females are mobbed. 462 00:42:39,240 --> 00:42:40,560 {\an2}[toad croaking] 463 00:42:46,200 --> 00:42:50,400 {\an2}The overenthusiastic males sometimes drown the female. 464 00:42:51,920 --> 00:42:53,640 {\an2}Individuals that survive the orgy, 465 00:42:54,120 --> 00:42:58,920 {\an2}lay as many as 25 000 fertilized eggs in long strings 466 00:42:58,920 --> 00:43:00,760 {\an2}in the calm shallows of the river. 467 00:43:03,040 --> 00:43:05,600 {\an2}The eggs will hatch within 24 hours. 468 00:43:07,080 --> 00:43:08,160 {\an2}[birds chirping] 469 00:43:08,160 --> 00:43:10,680 {\an2}Soon the quiet backwaters of the Boteti, 470 00:43:10,680 --> 00:43:13,680 {\an2}writhe with newly-hatched tadpoles. 471 00:43:15,360 --> 00:43:18,240 {\an2}They stay in the water and feed on algae. 472 00:43:24,240 --> 00:43:27,440 {\an2}An elephant footprint can hold thousands. 473 00:43:33,320 --> 00:43:36,560 {\an2}The first froglets are already emerging. 474 00:43:49,920 --> 00:43:52,960 {\an2}Although hundreds of thousands make the metamorphoses, 475 00:43:53,560 --> 00:43:54,560 {\an2}thousands are eaten, 476 00:43:55,080 --> 00:43:57,840 {\an2}and very few survive to become adults. 477 00:44:10,680 --> 00:44:14,880 {\an2}The following day, water reaches the last Boteti pools, 478 00:44:15,600 --> 00:44:19,080 {\an2}filling the hippos' stagnant mud wallow to bursting point. 479 00:44:20,680 --> 00:44:22,080 {\an2}[hippos grunting] 480 00:44:29,080 --> 00:44:34,840 {\an2}This year, if the cows give birth, the dominant bull will allow the youngsters to live. 481 00:44:43,680 --> 00:44:45,520 {\an2}But despite the rush of water, 482 00:44:46,200 --> 00:44:49,120 {\an2}the surrounding landscape is still dry and dusty. 483 00:44:51,760 --> 00:44:53,200 {\an2}[ominous music playing] 484 00:44:56,120 --> 00:44:59,240 {\an2}The remaining zebra herds arrive at the river, 485 00:45:01,120 --> 00:45:03,240 {\an2}but what they find, surprises them. 486 00:45:06,360 --> 00:45:10,520 {\an2}The oldest ones remember the last time the Boteti was in flood. 487 00:45:12,840 --> 00:45:17,080 {\an2}But for the majority, the flowing river is a new experience. 488 00:45:18,600 --> 00:45:20,720 {\an2}They approach it cautiously, 489 00:45:23,640 --> 00:45:26,400 {\an2}but soon drop all inhibitions. 490 00:45:26,880 --> 00:45:28,560 {\an2}[instrumental music playing] 491 00:45:33,160 --> 00:45:34,680 {\an2}[bird calling] 492 00:45:38,080 --> 00:45:39,920 {\an2}For the first time in its life, 493 00:45:40,440 --> 00:45:43,320 {\an2}the foal can immerse itself in the river. 494 00:45:43,320 --> 00:45:44,520 {\an2}[zebra yipping] 495 00:45:50,520 --> 00:45:52,320 {\an2}The elephants arrive too. 496 00:45:53,320 --> 00:45:54,360 {\an2}[elephant trumpets] 497 00:45:54,360 --> 00:45:56,480 {\an2}They have seen the floods before. 498 00:45:56,480 --> 00:45:58,240 {\an2}They remember them well. 499 00:45:58,760 --> 00:46:00,200 {\an2}[zebras yipping] 500 00:46:02,200 --> 00:46:03,240 {\an2}[elephant trumpets] 501 00:46:03,240 --> 00:46:07,600 {\an2}The tussle for water still lives in these creatures' minds. 502 00:46:09,360 --> 00:46:12,240 {\an2}But now there is no real need for confrontation. 503 00:46:16,520 --> 00:46:18,160 {\an2}[zebra yipping] 504 00:46:20,160 --> 00:46:23,800 {\an2}For the elephants, it's a time for celebration. 505 00:46:30,840 --> 00:46:34,360 {\an2}For the first time in decades, they can swim. 506 00:47:00,120 --> 00:47:04,760 {\an2}With so much water around, there is plenty of space for everyone. 507 00:47:08,200 --> 00:47:09,640 {\an2}[thunder rumbling] 508 00:47:10,600 --> 00:47:12,320 {\an2}And by the end of the winter, 509 00:47:12,960 --> 00:47:15,240 {\an2}rains come to the dusty Boteti. 510 00:47:27,600 --> 00:47:29,040 {\an2}The area greens, 511 00:47:29,040 --> 00:47:30,440 {\an2}[birds calling] 512 00:47:31,840 --> 00:47:35,440 {\an2}and the zebra will now have grazing here too. 513 00:47:41,680 --> 00:47:46,720 {\an2}The river swells with the promise of fresh water that will stay for the year. 514 00:47:48,400 --> 00:47:49,560 {\an2}[thunder rumbling] 515 00:47:49,560 --> 00:47:54,240 {\an2}Eventually, the summer rains will draw many of the animals away from the Boteti again, 516 00:47:55,440 --> 00:47:58,480 {\an2}but this time, the migration will be much easier. 517 00:48:00,920 --> 00:48:04,000 {\an2}And they will a lush paradise to come back to. 518 00:48:14,680 --> 00:48:17,880 {\an2}But for now, the tough drought of the past 20 years 519 00:48:18,600 --> 00:48:20,720 {\an2}is already a distant memory. 520 00:48:23,840 --> 00:48:27,840 {\an2}And the Boteti survivors revel in their new surroundings, 521 00:48:28,640 --> 00:48:30,000 {\an2}[elephant trumpets] 522 00:48:36,200 --> 00:48:37,600 {\an2}blessed by the miracle 523 00:48:38,360 --> 00:48:40,200 {\an2}of the returning river. 524 00:48:43,520 --> 00:48:44,960 {\an2}[hippo grunts] 525 00:49:04,920 --> 00:49:06,440 {\an2}[African music playing] 45428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.