Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,412 --> 00:01:19,844
Who is it?
2
00:01:19,946 --> 00:01:21,038
You evil traitor,
do you still remember...
3
00:01:21,147 --> 00:01:22,944
Li Tiancong,
the commander-in-chief of Zhejiang?
4
00:01:24,084 --> 00:01:25,813
I'm his son Li Yue
5
00:01:25,919 --> 00:01:27,887
My father had defeated the enemies
at Huang Jiang
6
00:01:27,987 --> 00:01:29,887
But it fits into your evil plan
to accuse my father
7
00:01:29,989 --> 00:01:32,890
wrongly and killed him
with an unjust verdict
8
00:01:32,992 --> 00:01:34,425
I'm here to avenge him
9
00:01:34,527 --> 00:01:37,985
Mr... Mr. Li, please forgive me
10
00:01:38,098 --> 00:01:41,192
I'll right all my wrongs,
tomorrow I'll plead...
11
00:01:41,301 --> 00:01:42,563
to the Emperor
for your father's innocence
12
00:01:42,669 --> 00:01:45,194
Think I'll believe in your lies?
13
00:01:45,305 --> 00:01:46,101
Take here what you deserve!
14
00:02:13,900 --> 00:02:19,236
I've slain my father's murderer
15
00:02:33,686 --> 00:02:40,114
I must flee by dawn
16
00:02:40,226 --> 00:02:46,961
Alone I'll travel the world
17
00:02:47,066 --> 00:02:55,166
I must live under an assumed name!
18
00:02:57,510 --> 00:03:06,145
Oh home, where is home?
19
00:03:06,252 --> 00:03:15,217
Sunset breaks the heart of the homeless
20
00:03:15,328 --> 00:03:24,168
A man shouldn't weep easily
21
00:03:24,270 --> 00:03:37,616
May the echoes of the valley comfort me!
22
00:04:36,876 --> 00:04:38,241
Master, please
23
00:04:42,715 --> 00:04:45,240
We were unable to deal with...
24
00:04:45,351 --> 00:04:48,184
that retired commander-in-chief Liu Xian
25
00:04:48,621 --> 00:04:52,022
Please...
26
00:04:53,459 --> 00:04:55,484
It's such a honor that we've here the...
27
00:04:55,595 --> 00:05:00,999
young Master of Flying Fish Island, Tu Hu
28
00:05:01,401 --> 00:05:02,629
Come... my brother
29
00:05:02,735 --> 00:05:05,568
Let's raise a toast to Mr. Tu
30
00:05:05,672 --> 00:05:07,970
Please...
31
00:05:14,814 --> 00:05:17,977
Let's get down to business!
32
00:05:18,518 --> 00:05:19,610
Yes...
33
00:05:19,986 --> 00:05:22,147
The Liu family is very good
at martial arts
34
00:05:22,255 --> 00:05:24,189
And also hold a good financial status
35
00:05:26,292 --> 00:05:28,760
What's more,
Liu Xian has got a daughter...
36
00:05:28,861 --> 00:05:31,295
who's the top beauty of our village;
37
00:05:32,932 --> 00:05:38,302
a perfect match for someone
as bright as you
38
00:05:38,404 --> 00:05:39,962
Hence...
39
00:06:09,268 --> 00:06:11,031
Thieves...
40
00:06:33,926 --> 00:06:34,756
Brother
41
00:06:49,909 --> 00:06:51,001
Master
42
00:07:17,270 --> 00:07:18,396
Get inside!
43
00:07:18,504 --> 00:07:19,493
Go
44
00:07:26,446 --> 00:07:28,573
Lady, I'm Tu Hu
from the Flying Fish Island
45
00:07:28,681 --> 00:07:30,808
I'm not one of these gangs
46
00:07:31,117 --> 00:07:33,381
I've heard that
you're good at martial arts
47
00:07:33,486 --> 00:07:35,249
So I'm here to learn about your skills
48
00:07:35,354 --> 00:07:37,914
Don't worry, I won't hurt you
49
00:08:03,783 --> 00:08:04,977
You...
50
00:08:06,519 --> 00:08:07,645
Who are you?
51
00:08:07,753 --> 00:08:10,051
How dare you interrupt my business
52
00:08:10,790 --> 00:08:13,020
I'm Fang Junzhao from Wudang
53
00:08:13,125 --> 00:08:15,218
I've heard of you as nothing
but thief and robber
54
00:09:00,072 --> 00:09:01,630
Master Fang, don't go after a defeated robber!
55
00:09:21,227 --> 00:09:23,593
Master, Young Master,
we're awaiting your instruction
56
00:09:23,696 --> 00:09:24,424
Listen
57
00:09:24,530 --> 00:09:25,326
Yes
58
00:09:25,431 --> 00:09:27,899
Aim your secret weapons at me
59
00:09:34,440 --> 00:09:37,932
Master's Black Net technique
is really astounding
60
00:09:39,078 --> 00:09:41,945
Only because you are not skillful enough
61
00:09:43,549 --> 00:09:44,709
- Jiao 1st
- Yes
62
00:09:44,817 --> 00:09:46,842
Anyone else in the jail?
63
00:09:46,953 --> 00:09:48,477
Yes
64
00:09:49,822 --> 00:09:51,483
Bring them here
65
00:09:51,591 --> 00:09:54,560
Bring them out from the jail immediately
66
00:10:12,111 --> 00:10:18,482
Quick, quick
67
00:10:19,352 --> 00:10:22,549
Dad, you'll see some of their skills
68
00:10:28,327 --> 00:10:30,887
Master, please spare our lives!
69
00:10:30,997 --> 00:10:32,396
Take your place
70
00:10:34,066 --> 00:10:36,296
Put the four assassins on one side
71
00:10:36,402 --> 00:10:37,369
Yes
72
00:10:37,470 --> 00:10:38,960
All the others can go
73
00:10:43,542 --> 00:10:45,203
Thanks for sparing our lives!
74
00:10:45,311 --> 00:10:48,508
No need to thank me,
but run for your life
75
00:10:49,048 --> 00:10:51,278
He who can get out of here, can live
76
00:10:51,617 --> 00:10:52,982
Run! Run for your life
77
00:10:53,085 --> 00:10:53,915
Jiao's Four
78
00:10:58,691 --> 00:10:59,715
That's good
79
00:10:59,825 --> 00:11:03,693
Tu, your evilness has caused anger
from all over
80
00:11:03,796 --> 00:11:06,230
If you're a man, release us
81
00:11:06,332 --> 00:11:08,027
and let us have a fair deal, one to one
82
00:11:08,134 --> 00:11:10,602
A fair deal, one to one?
83
00:11:11,504 --> 00:11:17,534
That's quiet an idea,
but to fight with my dad
84
00:11:17,643 --> 00:11:19,167
You're not qualified yet!
85
00:11:21,580 --> 00:11:23,548
It's good that there are four of you here
86
00:11:23,649 --> 00:11:26,174
If you can defeat my men, Jiao's Four
87
00:11:26,552 --> 00:11:29,578
I'll release you all, how's that?
88
00:11:29,689 --> 00:11:31,350
Okay, that's a deal
89
00:11:31,457 --> 00:11:34,358
Release him,
and let him choose his weapon
90
00:13:23,836 --> 00:13:24,598
What happened?
91
00:13:25,137 --> 00:13:26,331
Brother
92
00:13:36,048 --> 00:13:37,879
Hu... who hurt you?
93
00:13:42,555 --> 00:13:44,887
Hu...
94
00:13:44,990 --> 00:13:46,753
Dad, little brother is dead
95
00:13:46,859 --> 00:13:49,054
And we don't even know who killed him
96
00:13:58,037 --> 00:14:00,005
Fang Junzhao from Wudang?
97
00:14:01,207 --> 00:14:02,572
Fang Junzhao
98
00:14:02,675 --> 00:14:03,107
Long Er
99
00:14:03,209 --> 00:14:03,766
Yes
100
00:14:03,876 --> 00:14:07,334
Take with you Jiao Four
to wherever you have to
101
00:14:07,446 --> 00:14:09,175
You must find Fang Junzhao
102
00:14:09,281 --> 00:14:10,771
And bring back his head to me
103
00:14:10,883 --> 00:14:12,009
Yes
104
00:14:14,720 --> 00:14:17,245
Mr. Fang, it's so good
you were there to help
105
00:14:17,356 --> 00:14:19,381
My daughter and I are so grateful to you
106
00:14:20,459 --> 00:14:22,586
We were like old friends
when we first met
107
00:14:22,695 --> 00:14:24,526
If you're not in a hurry
108
00:14:24,630 --> 00:14:26,928
Please stay here for a few more days
109
00:14:28,267 --> 00:14:30,497
My daughter practiced martial arts
since childhood
110
00:14:30,603 --> 00:14:32,628
But I'm not good enough to teach her
111
00:14:32,738 --> 00:14:34,262
Last night we saw how good you are
112
00:14:34,373 --> 00:14:37,968
And she hopes that
you can teach her a bit
113
00:14:38,077 --> 00:14:40,807
This... I'm afraid
114
00:14:41,080 --> 00:14:44,607
Man of sword needs no talk of hierarchy
115
00:14:52,558 --> 00:14:53,957
Yes!
116
00:14:55,094 --> 00:14:57,494
Divided at Void, Turn Against the Wind
117
00:14:57,596 --> 00:14:59,757
Aim during motion, strike from the back
118
00:15:00,466 --> 00:15:04,095
Mr. Fang,
maybe we should practice again later!
119
00:15:04,203 --> 00:15:05,067
You tired?
120
00:15:06,105 --> 00:15:10,508
Not really, Mr. Fang, you're a clever man
121
00:15:10,609 --> 00:15:12,543
My dad is so eager to have you stay here
122
00:15:12,645 --> 00:15:15,978
Don't you know what's on his mind?
123
00:15:16,548 --> 00:15:17,480
This...
124
00:15:17,583 --> 00:15:20,848
Mr. Fang,
though it's only been a few days
125
00:15:20,953 --> 00:15:23,649
I can see that you're a man of honor
126
00:15:23,756 --> 00:15:26,020
I don't wish to see you come to any harm
127
00:15:26,125 --> 00:15:27,057
You mean...
128
00:15:27,159 --> 00:15:30,686
Don't get me wrong,
my dad is really good to you
129
00:15:30,796 --> 00:15:33,094
But I need to tell you
130
00:15:33,198 --> 00:15:35,291
I know you're a good man
131
00:15:35,401 --> 00:15:37,665
And I know you're very good to me
132
00:15:37,770 --> 00:15:42,537
But... I'm in love with someone else
133
00:15:43,509 --> 00:15:44,976
Zhen?
134
00:15:59,992 --> 00:16:01,289
Have you seen this?
135
00:16:01,860 --> 00:16:04,727
Yes, at the city gates and most inns
136
00:16:12,805 --> 00:16:18,505
He's pure as jade
137
00:16:18,944 --> 00:16:25,474
I'm pretty as a flower
138
00:16:25,584 --> 00:16:31,819
When we were young
139
00:16:31,924 --> 00:16:36,987
We used to play together
140
00:16:37,096 --> 00:16:41,931
We practiced swordsmanship
141
00:16:42,034 --> 00:16:46,869
We shared tender moments
142
00:16:46,972 --> 00:16:51,807
We danced by the weeping willows
143
00:16:51,910 --> 00:16:56,904
Our love grew day and night
144
00:16:57,016 --> 00:17:11,192
Suddenly we saw each other no more
145
00:17:11,296 --> 00:17:24,664
In loneliness I waited in vain
146
00:17:24,777 --> 00:17:38,714
Faithfully, I keep waiting
147
00:17:38,824 --> 00:17:51,464
But where is my man?
148
00:17:51,570 --> 00:17:55,097
His father was put to jail
by an unjust verdict
149
00:17:56,241 --> 00:18:00,075
and died there.
He killed the treacherous official
150
00:18:00,179 --> 00:18:02,409
and is now wanted by the Imperial Court
151
00:18:02,781 --> 00:18:05,215
I don't know where he has fled to
152
00:18:06,718 --> 00:18:10,586
I wanted to find him,
but my dad wouldn't allow
153
00:18:10,856 --> 00:18:14,348
He said Li Yue
has committed a serious crime
154
00:18:14,460 --> 00:18:16,360
Even if I found him, I'd have to...
155
00:18:16,462 --> 00:18:19,488
be prepared to spend
rest of my life hiding around
156
00:18:19,965 --> 00:18:23,230
That's why when he met you...
157
00:18:23,335 --> 00:18:26,964
And I mean,
you being single and so gentle
158
00:18:27,072 --> 00:18:30,667
Young and skillful,
he wants you to stay on
159
00:18:31,009 --> 00:18:35,673
Hoping that I'll change my mind,
but I won't
160
00:18:35,781 --> 00:18:37,840
Regardless of how Li Yue is or whatever;
161
00:18:37,950 --> 00:18:39,815
I'll wait for him all my life!
162
00:18:47,126 --> 00:18:50,823
Mr. Fang, you're a trustworthy gentleman
163
00:18:50,929 --> 00:18:54,421
That's why I've let you in on my thoughts
164
00:18:54,933 --> 00:18:58,596
You've been so good to me these few days
165
00:18:58,704 --> 00:19:00,934
I'm so sorry
but I can't accept your goodwill
166
00:19:03,208 --> 00:19:07,770
Miss Liu, you need to say no more
167
00:19:08,046 --> 00:19:09,673
Now we understand each other
168
00:19:09,781 --> 00:19:14,684
I'll forever take you
as my female bosomfriend
169
00:19:16,088 --> 00:19:21,720
At this point I take leave;
I'll find Mr. Li for you
170
00:19:21,827 --> 00:19:24,193
No matter how hard it is
171
00:19:27,866 --> 00:19:31,427
Yes... me again
172
00:20:31,330 --> 00:20:33,924
Mr. Feng, you're so lucky tonight
173
00:20:34,032 --> 00:20:35,329
Don't you want a few more rounds?
174
00:20:35,434 --> 00:20:37,459
No, I've had enough
175
00:20:37,703 --> 00:20:43,733
I better get going
176
00:20:56,888 --> 00:20:57,582
Where's Xiao Mei?
177
00:20:57,689 --> 00:20:59,020
Xiao Mei?
178
00:21:06,732 --> 00:21:07,790
Xiao Mei
179
00:21:07,899 --> 00:21:08,661
Qi
180
00:21:08,767 --> 00:21:10,029
Miss Xiao Mei
181
00:21:10,602 --> 00:21:12,934
Why don't you come in,
it's such a heavy rainfall
182
00:21:14,506 --> 00:21:16,133
I've got you something to eat
183
00:21:16,942 --> 00:21:18,432
Thanks, but I'm not hungry
184
00:21:18,543 --> 00:21:21,706
You're all wet,
take some wine, you won't get sick
185
00:21:22,447 --> 00:21:23,345
No
186
00:21:24,049 --> 00:21:25,038
Qi
187
00:21:26,885 --> 00:21:30,218
I brought you food
despite the heavy rainfall
188
00:21:30,555 --> 00:21:32,250
And you don't even invite me
into the house
189
00:21:33,392 --> 00:21:35,189
My house is small and messy
190
00:21:55,847 --> 00:22:00,181
Come... come
191
00:22:59,010 --> 00:23:02,036
Stupid, you can't eat this one
192
00:23:08,887 --> 00:23:11,117
See, does it look like me?
193
00:23:14,159 --> 00:23:17,356
Not really, right? That's me in the past
194
00:23:17,529 --> 00:23:19,497
The son of a commander-in-chief,
but now,
195
00:23:21,566 --> 00:23:24,296
I'm Jiang Qi,
196
00:23:25,303 --> 00:23:27,567
a horseman at the inn
197
00:23:28,840 --> 00:23:32,742
Very different from the past
198
00:24:32,704 --> 00:24:33,466
Xiao Mei
199
00:24:33,738 --> 00:24:35,069
Jiang Qi,
don't get yourself involved in this
200
00:24:39,644 --> 00:24:41,271
Hu Zi, don't move
201
00:24:41,379 --> 00:24:43,210
Even ten of you can't beat him
202
00:24:46,418 --> 00:24:49,751
Xiao Mei, I know your father's trick
203
00:24:49,855 --> 00:24:51,982
The winner at gambling
is the person at risk
204
00:24:52,090 --> 00:24:55,059
The money will be stolen at midnight
205
00:24:55,160 --> 00:24:57,458
I've been waiting to nab you guys
206
00:24:57,963 --> 00:25:00,261
To my surprise,
I always thought it's Hu Zi...
207
00:25:00,365 --> 00:25:02,196
who did this kind of thing
208
00:25:03,635 --> 00:25:05,125
Never imagined it could be you!
209
00:25:05,237 --> 00:25:07,967
Jiang Qi, you're so meddlesome
210
00:25:08,073 --> 00:25:09,802
But I'm also surprised to find out that...
211
00:25:09,908 --> 00:25:11,603
your martial arts is so good
212
00:25:13,245 --> 00:25:14,769
Who exactly are you?
213
00:25:15,080 --> 00:25:15,876
You don't have to know
214
00:25:15,981 --> 00:25:17,278
Just return the money!
215
00:25:18,817 --> 00:25:21,377
Okay, I'll listen to you this time!
216
00:25:29,394 --> 00:25:31,385
Hu Zi, let's go
217
00:25:58,456 --> 00:25:59,616
Qi, it's me
218
00:26:00,325 --> 00:26:01,292
Mr. Shi
219
00:26:01,893 --> 00:26:03,417
Sorry that I've waken you up
220
00:26:05,530 --> 00:26:07,122
This is just a humble gift
221
00:26:07,232 --> 00:26:09,029
Please accept my sincerity
222
00:26:11,303 --> 00:26:13,771
Mr. Shi, what do you mean?
223
00:26:14,739 --> 00:26:17,731
I've always thought that
I'm a man of the world
224
00:26:18,076 --> 00:26:20,067
But this time I'm blind
225
00:26:20,946 --> 00:26:22,709
A man like you has been here
all this time...
226
00:26:22,814 --> 00:26:24,304
and I didn't even notice!
227
00:26:25,951 --> 00:26:27,919
It's nothing; these fifty silvers
228
00:26:28,019 --> 00:26:29,884
Please take it as my apology
229
00:26:30,622 --> 00:26:33,056
You're angry that
I meddled with your business
230
00:26:33,558 --> 00:26:35,924
I won't dare, with you here
231
00:26:36,027 --> 00:26:38,757
Not a single evil thought
would flash our mind
232
00:26:38,863 --> 00:26:42,094
To be honest with you,
this is just a small place
233
00:26:42,200 --> 00:26:43,997
The whole village is at your mercy
234
00:26:44,102 --> 00:26:45,399
To you this is nothing
235
00:26:45,971 --> 00:26:47,495
All I'm asking is a chance
to go on living here
236
00:26:47,606 --> 00:26:48,971
Then we'll all be very grateful
237
00:26:49,074 --> 00:26:51,167
Mr. Shi, you're mocking me
238
00:26:51,276 --> 00:26:53,767
No, no... I'm sincere
239
00:26:54,312 --> 00:26:55,404
To be honest with you,
240
00:26:55,513 --> 00:26:57,845
my daughter and Hu Zi
241
00:26:57,949 --> 00:27:00,543
Even though they're not
the top martial artists
242
00:27:00,652 --> 00:27:03,644
But they're good enough to
handle commoners
243
00:27:05,256 --> 00:27:08,282
I'm sure you must be a somebody
244
00:27:08,393 --> 00:27:12,056
Okay, Mr. Shi, please take back the money
245
00:27:12,163 --> 00:27:13,824
From now on, I'll have my horse
246
00:27:13,932 --> 00:27:15,456
And you'll have your casino
247
00:27:15,567 --> 00:27:17,762
No more interfering with your business,
okay
248
00:27:17,869 --> 00:27:18,961
Jiang Qi...
249
00:27:19,070 --> 00:27:19,866
I'm coming
250
00:27:20,639 --> 00:27:22,470
As long as you won't tell anyone
about last night
251
00:27:22,574 --> 00:27:24,974
I'll be so grateful to you
252
00:27:27,479 --> 00:27:28,241
And the money?
253
00:27:28,346 --> 00:27:28,812
Jiang Qi
254
00:27:28,913 --> 00:27:31,677
I'm coming, I have to work
255
00:27:32,050 --> 00:27:33,915
Please take back the money!
256
00:27:38,456 --> 00:27:41,425
Jiang Qi, where have you been
257
00:27:41,526 --> 00:27:43,824
The customer couldn't wait, go quickly
258
00:28:05,950 --> 00:28:06,974
You've been here for long?
259
00:28:19,631 --> 00:28:21,997
I won at the game, this is for you
260
00:28:25,070 --> 00:28:27,402
The customer gives you tips, pick it up
261
00:28:36,915 --> 00:28:38,542
And no thanks?
262
00:28:40,752 --> 00:28:42,219
Thanks, my lord
263
00:28:43,855 --> 00:28:45,015
Take good care
264
00:29:00,772 --> 00:29:02,899
Okay, okay, go back
265
00:29:07,145 --> 00:29:10,410
Dad, why don't you leave him the money
266
00:29:10,515 --> 00:29:11,641
You look at him
267
00:29:11,750 --> 00:29:14,878
He is so upset
because of this little bit of money
268
00:29:15,687 --> 00:29:17,154
He doesn't want any money
269
00:29:17,522 --> 00:29:19,547
Nor does he want to pick that up
270
00:29:20,024 --> 00:29:23,551
He picked that up in order to cover up
271
00:29:23,661 --> 00:29:27,256
Think: a horseman
who's not after money!
272
00:29:27,365 --> 00:29:30,095
As I see it,
he's covering up his real identity
273
00:29:30,201 --> 00:29:32,169
Jiang Qi is not his real name
274
00:29:32,270 --> 00:29:35,137
Either he's committed a serious crime,
or...
275
00:29:35,240 --> 00:29:38,437
Dad,
Qi doesn't look like an evil criminal
276
00:29:38,843 --> 00:29:43,871
What do you know?
Look at you, I think you're...
277
00:29:43,982 --> 00:29:48,510
Dad, Hu Zi, you been eavesdroppin' on us?
278
00:29:48,620 --> 00:29:50,110
I... didn't
279
00:29:50,221 --> 00:29:53,850
Get off!
If I find you sneaking around again
280
00:29:53,958 --> 00:29:55,619
I'll never talk to you
281
00:30:03,868 --> 00:30:05,335
Hu Zi is pretty good to you
282
00:30:05,436 --> 00:30:06,403
But you always bully him
283
00:30:06,704 --> 00:30:09,070
Does that silly guy
deserve your attention?
284
00:30:09,440 --> 00:30:13,604
Silly guy? What about you? Silly girl
285
00:30:15,380 --> 00:30:18,144
I mean seriously, you are fond of Qi
286
00:30:18,616 --> 00:30:22,279
No need of that,
I just want to tell you this
287
00:30:22,387 --> 00:30:23,877
According to the present situation...
288
00:30:23,988 --> 00:30:26,923
Even if he's not the most wanted criminal
289
00:30:27,025 --> 00:30:29,960
He has offended someone important
290
00:30:30,061 --> 00:30:31,460
That's why he has to cover up...
291
00:30:31,563 --> 00:30:34,225
as a horseman in a small inn
292
00:30:34,332 --> 00:30:37,961
You've to be careful
not to get into trouble!
293
00:31:41,099 --> 00:31:42,088
What are you doing here?
294
00:31:43,301 --> 00:31:45,166
Now I know who you are
295
00:31:45,536 --> 00:31:47,231
You're Li Yue, as described in here
296
00:31:48,373 --> 00:31:49,670
You...
297
00:32:03,721 --> 00:32:05,985
Why don't you kill me?
298
00:32:07,859 --> 00:32:12,387
I can't. If reporting me
can get you a big reward
299
00:32:12,497 --> 00:32:13,759
Then go!
300
00:32:19,170 --> 00:32:22,003
If I really do that, what would you do?
301
00:32:23,608 --> 00:32:26,270
I've checked,
302
00:32:26,377 --> 00:32:28,368
the police here...
303
00:32:28,479 --> 00:32:30,276
would not be able to arrest me
304
00:32:30,381 --> 00:32:33,817
You think I'll really report you
305
00:32:37,055 --> 00:32:40,821
Go back! And forget about all these
306
00:32:40,925 --> 00:32:45,624
Don't tell anyone about this,
otherwise...
307
00:32:45,730 --> 00:32:47,561
I can't stay here any longer
308
00:32:47,665 --> 00:32:52,568
I understand.
You want me to get going now?
309
00:32:59,444 --> 00:33:01,105
You better not come here so often
310
00:33:01,913 --> 00:33:02,902
Why?
311
00:33:03,014 --> 00:33:04,675
I'm a criminal
the Imperial Court wants most
312
00:33:04,782 --> 00:33:07,182
It won't do you any good to befriend me
313
00:33:10,088 --> 00:33:11,749
As long as I keep my mouth shut,
who'll know?
314
00:33:12,490 --> 00:33:14,481
You can work in my dad's casino
315
00:33:15,393 --> 00:33:19,056
No way, you wouldn't understand
316
00:33:19,364 --> 00:33:21,298
You want to be a horseman all your life?
317
00:33:22,467 --> 00:33:27,769
Kind of, but I'll shift around
318
00:33:29,007 --> 00:33:32,238
In case someone suspects me
319
00:33:32,343 --> 00:33:35,369
Then I'll wander to another place
320
00:33:37,115 --> 00:33:41,211
I don't have a future
321
00:33:41,319 --> 00:33:47,280
Does it have to be so bleak?
322
00:33:47,892 --> 00:33:51,487
There are so many things
that you didn't know
323
00:33:56,434 --> 00:34:00,996
I've someone in my heart,
we were always together
324
00:34:02,073 --> 00:34:05,406
except at this time
325
00:34:05,510 --> 00:34:07,842
No matter what,
I can't involve her in this
326
00:34:09,213 --> 00:34:16,210
So I have to go,
to the corner of the world
327
00:34:16,320 --> 00:34:18,914
I wonder how she's doing now?
328
00:34:38,109 --> 00:34:40,771
I wonder how Li Yue is doing now?
329
00:34:41,846 --> 00:34:47,284
At the end of the world,
where can Mr. Fang go?
330
00:35:04,469 --> 00:35:06,801
Welcome, this way please
331
00:35:11,576 --> 00:35:13,601
Thanks, I'll leave it to you
332
00:35:15,546 --> 00:35:17,070
This way please...
333
00:35:37,034 --> 00:35:37,966
Mister
334
00:35:39,470 --> 00:35:41,734
May I know your name?
335
00:35:43,908 --> 00:35:46,103
Mister, you... you're asking me?
336
00:35:46,210 --> 00:35:47,404
Yes
337
00:35:47,712 --> 00:35:50,203
I'm the horseman here
338
00:35:50,515 --> 00:35:52,483
My surname is Jiang,
and I'm the seventh child
339
00:35:52,583 --> 00:35:54,107
So they called me Qi
340
00:35:55,553 --> 00:35:58,181
Jiang,
have you ever practiced martial arts?
341
00:35:58,489 --> 00:35:59,649
No!
342
00:35:59,991 --> 00:36:01,959
You're very strong
343
00:36:02,059 --> 00:36:05,085
You could lift this heavy trough
with bare hands
344
00:36:05,196 --> 00:36:08,791
What's more,
Ordinary people can't handle my horse
345
00:36:09,567 --> 00:36:13,264
He can only lift the weight.
This way please
346
00:36:14,038 --> 00:36:15,369
You get me a room first
347
00:36:15,473 --> 00:36:16,030
Yes
348
00:36:16,140 --> 00:36:17,835
Take my bag, I'll be there later
349
00:36:17,942 --> 00:36:19,000
Yes
350
00:36:20,578 --> 00:36:22,739
This is not a good place to talk
351
00:36:22,847 --> 00:36:25,441
And that waiter is too eager to please
352
00:36:25,750 --> 00:36:27,980
Is there any restaurant nearby?
353
00:36:28,085 --> 00:36:29,780
We can have a drink
354
00:36:31,455 --> 00:36:33,286
Mister, maybe that's not too proper!
355
00:36:33,391 --> 00:36:34,653
What's the big deal?
356
00:36:34,759 --> 00:36:36,386
And you shouldn't call me Mister anymore
357
00:36:36,494 --> 00:36:39,725
My last name is Fang,
I guess I'm older than you
358
00:36:40,164 --> 00:36:41,893
You can call me Brother Fang
359
00:36:46,370 --> 00:36:48,895
How about this! There's a casino nearby
360
00:36:49,006 --> 00:36:51,270
They sell liquor during the day
361
00:36:51,375 --> 00:36:52,000
We'll go there
362
00:36:52,109 --> 00:36:52,768
Good!
363
00:36:56,847 --> 00:36:59,543
Brother, come on, let's raise a toast
364
00:37:08,726 --> 00:37:12,184
Brother,
I can see that you're a honest man
365
00:37:12,296 --> 00:37:16,027
You will not tell lies
366
00:37:17,168 --> 00:37:18,601
But, the more I look at you...
367
00:37:18,703 --> 00:37:20,762
The more I feel that
you know martial arts
368
00:37:23,107 --> 00:37:25,541
Maybe that's what my master referred to
369
00:37:25,643 --> 00:37:28,840
Born to be versed in martial arts
370
00:37:30,381 --> 00:37:31,814
Come, let's toast
371
00:37:34,385 --> 00:37:35,682
That's too much of a compliment
372
00:37:49,100 --> 00:37:50,158
Come
373
00:37:57,208 --> 00:38:00,541
It's a pity you've to stay here,
what a waste
374
00:38:02,980 --> 00:38:06,245
I'll come again
when I'm done with my business
375
00:38:07,451 --> 00:38:09,942
I'll take you to Wudang,
to meet my master
376
00:38:11,188 --> 00:38:13,884
He will be glad
to have you as his prot�g�
377
00:38:14,892 --> 00:38:19,420
Thanks, but,
I'm afraid... I'm not good enough
378
00:38:20,798 --> 00:38:22,925
Don't be so humble
379
00:38:24,969 --> 00:38:30,407
But first...
you've to wait till I've found him
380
00:38:32,376 --> 00:38:34,469
You are looking for someone?
381
00:38:35,246 --> 00:38:36,110
Who are you looking for?
382
00:38:39,016 --> 00:38:42,747
I don't know him,
I act on behalf of a lady
383
00:38:44,488 --> 00:38:47,719
She is my only female bosomfriend...
384
00:38:47,825 --> 00:38:51,317
in this life
385
00:39:07,178 --> 00:39:11,478
Brother, the boss here
looks like a worldly man
386
00:39:16,053 --> 00:39:18,146
Yes, you're so smart
387
00:39:18,255 --> 00:39:19,483
He's a worldly wise!
388
00:39:20,057 --> 00:39:22,753
He's Shi Gan, nicknamed No Fear
389
00:39:25,363 --> 00:39:28,662
Brother,
let's treat him a drink, how's that?
390
00:39:28,766 --> 00:39:33,066
Sure! Mr. Shi,
Mr. Fang would like to ask you here
391
00:39:36,974 --> 00:39:37,770
Mr. Fang
392
00:39:37,875 --> 00:39:38,671
Mr. Shi
393
00:39:38,776 --> 00:39:40,141
Please have a drink
394
00:39:40,244 --> 00:39:41,268
I won't dare
395
00:39:41,545 --> 00:39:44,571
I think Mr. Fang must be a
top martial arts hero
396
00:39:44,915 --> 00:39:47,213
May I have your name, please?
397
00:39:47,318 --> 00:39:48,649
Fang Junzhao
398
00:39:48,753 --> 00:39:51,916
So it's Mr. Fang from Bai Bei Le
399
00:39:52,022 --> 00:39:53,785
It's such a great honor for my shop here
400
00:39:53,891 --> 00:39:54,915
Take a seat!
401
00:39:55,025 --> 00:39:57,255
Brother Fang is a man of his word
402
00:39:58,629 --> 00:39:59,527
Please take a seat!
403
00:39:59,897 --> 00:40:01,387
Then I'll do as I'm told
404
00:40:02,600 --> 00:40:05,831
Jiang! How did you befriend Mr. Fang?
405
00:40:05,936 --> 00:40:08,666
He's one of the best of
Wudang's up and coming
406
00:40:08,773 --> 00:40:10,001
Well, we've just met
407
00:40:10,107 --> 00:40:11,870
Brother Fang requested for a drink
408
00:40:11,976 --> 00:40:13,204
So I came along with him
409
00:40:13,310 --> 00:40:14,902
Brother Jiang is incredibly strong
410
00:40:15,012 --> 00:40:17,276
He'll be a legend in martial arts
in the future
411
00:40:17,381 --> 00:40:19,440
We felt like old friends
when we first met
412
00:40:19,550 --> 00:40:21,916
And I wish to recommend him to my master
413
00:40:22,753 --> 00:40:24,687
Then it's really his honor
414
00:40:24,789 --> 00:40:26,848
Qi is like one of my family
415
00:40:26,957 --> 00:40:28,686
I beseech you, Mr. Fang,
to take good care of him
416
00:40:28,793 --> 00:40:31,318
Good, since we're all but one family here
417
00:40:31,429 --> 00:40:33,761
I want to ask Brother Shi about someone
418
00:40:34,999 --> 00:40:38,867
You're a man of the world
and well read too
419
00:40:38,969 --> 00:40:40,664
I'll need some instructions from you
420
00:40:40,771 --> 00:40:44,002
Sure, who are you looking for?
421
00:40:44,108 --> 00:40:47,202
2 years ago,
the Japanese pirates caused trouble
422
00:40:47,311 --> 00:40:51,111
Li Tiancong from Zhejiang defeated them
423
00:40:51,215 --> 00:40:56,050
In turn,
he was accused unjustly by the Minister
424
00:40:56,153 --> 00:40:58,986
His son Li Yue avenged his father
425
00:40:59,089 --> 00:41:01,990
Killed the evil Minister
and is now on the run
426
00:41:03,194 --> 00:41:06,493
Brother Shi, have you seen him?
427
00:41:09,266 --> 00:41:13,464
A man like you is working as a police?
428
00:41:13,571 --> 00:41:16,972
Not really, I am looking for him...
429
00:41:17,074 --> 00:41:18,541
on behalf of my friend
430
00:41:18,676 --> 00:41:23,443
Everyone knows
about this shocking incident
431
00:41:23,547 --> 00:41:31,818
But this Mr. Li? I haven't seen him
432
00:41:39,864 --> 00:41:42,355
Before Mr. Li encountered such a disaster
433
00:41:42,466 --> 00:41:45,731
He was engaged
to the daughter of Liu Xian...
434
00:41:45,836 --> 00:41:47,394
The commander-in-chief of Guangdong
435
00:41:48,939 --> 00:41:51,806
I act on behalf of Miss Liu...
436
00:41:51,909 --> 00:41:53,809
to look for Mr. Li
437
00:41:57,548 --> 00:42:00,517
Brother Shi, you've so many connections
438
00:42:00,618 --> 00:42:02,813
If you come across
anything about Mr. Li...
439
00:42:02,920 --> 00:42:04,387
Please let me know at once
440
00:42:04,488 --> 00:42:06,251
Yes, yes... of course
441
00:42:13,764 --> 00:42:17,564
I've promised Miss Liu, no matter where
442
00:42:17,668 --> 00:42:20,068
I'll find Mr. Li for her
443
00:42:28,379 --> 00:42:29,437
What's the matter with you,
444
00:42:35,286 --> 00:42:36,583
Brother Jiang?
445
00:42:38,689 --> 00:42:43,456
I've been an orphan
ever since I can remember
446
00:42:44,361 --> 00:42:50,163
No siblings,
all alone by myself until...
447
00:42:50,267 --> 00:42:52,064
I've met you,
you're like a real brother to me
448
00:42:53,037 --> 00:42:55,437
But now you have to go
449
00:42:55,539 --> 00:42:58,508
Don't know
when we can meet each other again
450
00:42:59,810 --> 00:43:01,641
So...
451
00:43:02,479 --> 00:43:04,504
Good brother, don't be sad
452
00:43:04,848 --> 00:43:06,406
I liked you a lot when I first saw you
453
00:43:06,517 --> 00:43:08,246
I'll take you as my own brother
454
00:43:08,619 --> 00:43:11,019
Whether or not I can find Mr. Li...
455
00:43:11,121 --> 00:43:12,588
I'll come to see you whenever I can
456
00:43:13,157 --> 00:43:15,216
I'll also take you to Wudang as promised
457
00:43:18,796 --> 00:43:21,697
Yes, Brother
458
00:43:22,633 --> 00:43:24,828
Okay, it's almost time!
459
00:43:25,336 --> 00:43:26,769
I'll take you home
460
00:43:32,109 --> 00:43:34,339
Mr. Shi, the bill please
461
00:43:34,445 --> 00:43:37,846
No, Mr. Shi, put it on my tab
462
00:43:37,948 --> 00:43:38,846
Even though I've got nothing...
463
00:43:38,949 --> 00:43:41,110
Still I have to treat Brother Fang
464
00:43:41,218 --> 00:43:43,982
I'm the big brother, it should be on me
465
00:43:44,088 --> 00:43:46,147
Okay, okay, don't fight for it
466
00:43:46,256 --> 00:43:47,746
Qi is one of my own family
467
00:43:47,858 --> 00:43:50,588
And I can't take Mr. Fang's money
out of respect
468
00:43:50,694 --> 00:43:52,753
So forget about the bill,
just be on your way
469
00:43:52,863 --> 00:43:54,421
How can that be?
470
00:43:54,531 --> 00:43:56,624
It's nothing, if you don't allow that
471
00:43:56,734 --> 00:43:57,928
Then you're treating me as an outsider
472
00:43:58,435 --> 00:44:01,461
In that case, thanks, Brother Shi
473
00:44:01,572 --> 00:44:02,470
You're very welcome
474
00:44:02,573 --> 00:44:03,471
Thank you
475
00:44:18,255 --> 00:44:21,315
Dad, you're right
not to tell the truth to Fang
476
00:44:21,425 --> 00:44:24,053
If he knows Qi is actually Mr. Li
477
00:44:24,161 --> 00:44:25,992
He will take him to that Miss whoever
478
00:44:26,096 --> 00:44:26,562
Then I...
479
00:44:26,664 --> 00:44:29,189
Then you will cry and cry, right?
480
00:44:29,733 --> 00:44:31,223
Look at you
481
00:44:32,703 --> 00:44:34,762
I didn't tell him the truth...
482
00:44:34,872 --> 00:44:36,806
just to be on the safe side
483
00:44:36,907 --> 00:44:41,571
It's a question of
Prime Minister's assassination
484
00:44:41,679 --> 00:44:42,907
That's a very serious matter
485
00:44:43,914 --> 00:44:47,247
I'm worried if Qi will be careful enough
486
00:45:25,589 --> 00:45:28,114
Brother, are you a good friend of...
487
00:45:28,225 --> 00:45:30,090
that Miss Liu?
488
00:45:31,528 --> 00:45:33,155
We've known each other
for just a few days
489
00:45:33,931 --> 00:45:36,559
There's the young master
of the Flying Fish Island
490
00:45:36,667 --> 00:45:39,761
He brought with him a gang
to rob the Liu family
491
00:45:39,870 --> 00:45:44,307
And even had
malicious intent for Miss Liu
492
00:45:44,408 --> 00:45:47,502
I just lent a hand in emergency
to face the thieves
493
00:45:48,245 --> 00:45:49,405
That's how I knew her
494
00:45:51,448 --> 00:45:53,678
We don't really know each other that well
495
00:45:53,784 --> 00:45:55,979
Then how can they
ask you to do such a thing?
496
00:45:57,588 --> 00:46:00,489
Commander Liu kept me at his home
497
00:46:00,591 --> 00:46:03,458
Wanted me to marry Miss Liu
498
00:46:06,997 --> 00:46:10,831
Then I found out that
she's in love with Mr. Li
499
00:46:11,135 --> 00:46:14,866
So I told her on my own
that I'll find him for her
500
00:46:16,039 --> 00:46:17,063
Brother
501
00:46:19,109 --> 00:46:20,133
Brother
502
00:46:20,511 --> 00:46:21,773
Felt like old friends
on our first meeting
503
00:46:21,879 --> 00:46:23,779
So I told you all that's in my heart
504
00:46:25,382 --> 00:46:28,783
Miss Liu is a charming lady, well trained
505
00:46:28,886 --> 00:46:30,877
I'll never forget her
506
00:46:33,056 --> 00:46:35,684
But I'm a man of honor
507
00:46:37,628 --> 00:46:40,722
Since I know
she adores someone who also is...
508
00:46:41,498 --> 00:46:44,934
a devoted son
daring to avenge his father;
509
00:46:47,004 --> 00:46:49,302
I can't take
advantage of the situation and...
510
00:46:49,406 --> 00:46:51,033
marry his girl while he is on the run
511
00:47:00,284 --> 00:47:03,048
Now I only hope that
I can find Mr. Li, then
512
00:47:03,654 --> 00:47:08,682
The true lovers could be together again
513
00:47:09,159 --> 00:47:12,322
Then I'll go far away,
never to see Miss Liu again
514
00:47:16,533 --> 00:47:21,095
Brother,
if you know anything about Mr. Li
515
00:47:21,205 --> 00:47:22,832
Be sure to let me know
516
00:47:25,075 --> 00:47:26,201
Sure
517
00:47:41,625 --> 00:47:43,718
Brother, I'll take you to your room
518
00:47:44,728 --> 00:47:45,592
Where do you live?
519
00:47:46,163 --> 00:47:47,027
Here
520
00:47:49,700 --> 00:47:51,065
Let me see your room
521
00:47:52,169 --> 00:47:54,262
It's old and messy, not worth seeing
522
00:47:54,371 --> 00:47:55,395
It doesn't matter
523
00:48:06,650 --> 00:48:09,448
How can we live in such a place?
524
00:48:10,153 --> 00:48:12,451
I'm sorry, the whole inn is full
525
00:48:22,532 --> 00:48:23,464
What about this one?
526
00:48:23,567 --> 00:48:24,534
It's occupied
527
00:48:25,168 --> 00:48:27,261
Occupied? Who has occupied?
No one is here
528
00:48:28,071 --> 00:48:30,665
My lord, who wouldn't want more business?
529
00:48:30,908 --> 00:48:32,102
You can see for yourself,
it is really occupied
530
00:48:32,209 --> 00:48:35,235
The luggage is still there
531
00:48:38,815 --> 00:48:40,908
See, that's the luggage
532
00:48:43,387 --> 00:48:44,411
Ask him to move
533
00:48:44,521 --> 00:48:45,510
This...
534
00:48:49,526 --> 00:48:51,460
Fang Junzhao from Wudang?
535
00:48:52,930 --> 00:48:56,730
Young Master, you see
536
00:49:03,340 --> 00:49:05,035
Fang Junzhao from Wudang?
537
00:49:06,610 --> 00:49:10,068
Good, what a coincidence
538
00:49:11,949 --> 00:49:12,779
Where is he now?
539
00:49:14,418 --> 00:49:16,409
He went with one of our staff...
540
00:49:16,520 --> 00:49:19,387
for a drink at No Fear's casino
541
00:49:19,690 --> 00:49:20,748
- Let's go
- Okay
542
00:49:22,592 --> 00:49:23,854
And this room is okay?
543
00:49:24,728 --> 00:49:28,664
This customer of yours is our friend
544
00:49:28,765 --> 00:49:31,893
He'll let us have the room very soon
545
00:49:55,158 --> 00:49:57,217
Brother, you can share my place tonight
546
00:49:57,327 --> 00:49:58,885
We can chat all we want
547
00:49:59,262 --> 00:50:02,129
Maybe not, I'm used to that little house
548
00:50:02,232 --> 00:50:05,565
You must be tired,
and you've to travel tomorrow
549
00:50:05,669 --> 00:50:07,500
Two on a small bed,
you won't get enough rest
550
00:50:07,637 --> 00:50:09,764
Okay! Since it's still early
551
00:50:09,873 --> 00:50:12,103
I'll get back to my room first
for some rest
552
00:50:12,209 --> 00:50:13,506
I'll come to see you later
553
00:50:13,610 --> 00:50:14,542
Good
554
00:50:53,250 --> 00:50:54,774
Xiao Mei, what are you here for?
555
00:50:55,886 --> 00:50:57,649
Once you heard something
about your Miss Liu...
556
00:50:57,754 --> 00:50:59,483
you don't even want me to come here
557
00:51:00,624 --> 00:51:03,252
Why don't you tell Mr. Fang...
558
00:51:03,360 --> 00:51:04,554
that you are Mr. Li
559
00:51:04,728 --> 00:51:05,251
You can stay with him
560
00:51:05,362 --> 00:51:07,091
And get back to Miss Liu?
561
00:51:08,565 --> 00:51:11,227
You know I won't go
562
00:51:12,135 --> 00:51:14,262
I have such a burden on me
563
00:51:14,371 --> 00:51:16,202
I don't want to affect her
564
00:51:17,441 --> 00:51:21,810
Moreover,
Now I know she's got someone else
565
00:51:21,912 --> 00:51:23,004
Who?
566
00:51:23,447 --> 00:51:26,678
Brother Fang
567
00:51:28,618 --> 00:51:31,109
Brother Fang saved her from that gang
568
00:51:33,023 --> 00:51:38,984
And in every way, he's a good choice
569
00:51:39,729 --> 00:51:42,755
He has a good background, a name in the society
570
00:51:44,267 --> 00:51:47,498
She has him to rely on,
and I'm happy for her
571
00:51:48,138 --> 00:51:50,936
Then why does Fang
still look for you everywhere?
572
00:51:51,374 --> 00:51:53,899
Brother Fang is good at heart
573
00:51:54,010 --> 00:51:57,070
He doesn't want to
take advantage of others
574
00:51:58,748 --> 00:52:02,741
So even though he likes Miss Liu a lot...
575
00:52:03,820 --> 00:52:06,288
He prefers to step back
576
00:52:06,890 --> 00:52:09,916
Does all the traveling for her,
to look for me
577
00:52:10,026 --> 00:52:11,653
In that case, you won't go with him
578
00:52:11,761 --> 00:52:14,423
Nor admit to him that you're Mr. Li
579
00:52:25,509 --> 00:52:27,477
Then you can stay here for long
580
00:52:29,779 --> 00:52:32,179
Brother Fang is a clever man
581
00:52:32,282 --> 00:52:35,376
I can't fool him for long,
582
00:52:36,887 --> 00:52:39,048
after he's gone tomorrow
583
00:52:39,523 --> 00:52:41,184
I'll leave too
584
00:52:44,895 --> 00:52:46,726
But he will still look for you everywhere
585
00:52:47,364 --> 00:52:50,697
He will give up as time goes by
586
00:52:53,036 --> 00:52:57,769
Until then,
he can get together with Miss Liu
587
00:52:57,874 --> 00:52:59,933
But you'll bear all the sufferings
588
00:53:29,639 --> 00:53:32,699
Are you here to look for someone?
589
00:53:32,809 --> 00:53:34,208
Or for other business?
590
00:53:36,913 --> 00:53:38,744
Or you want to play a game?
591
00:53:52,796 --> 00:53:55,856
Who can take out the dice
592
00:53:55,966 --> 00:53:58,093
And I'll play with him
593
00:54:06,443 --> 00:54:08,968
Is there a Fang Junzhao here?
594
00:54:10,580 --> 00:54:12,741
So the five of you are here for Mr. Fang
595
00:54:13,350 --> 00:54:14,544
He got back to the inn
596
00:54:15,051 --> 00:54:16,211
We just came from the inn
597
00:54:16,319 --> 00:54:17,377
How come we didn't see him?
598
00:54:17,854 --> 00:54:19,685
Maybe you've missed him on the road
599
00:54:21,625 --> 00:54:23,855
Are you the one who's called No Fear?
600
00:54:24,394 --> 00:54:26,828
It's just a title. Yes, I'm Shi
601
00:54:26,930 --> 00:54:29,922
Shi, I heard you're also a worldly man
602
00:54:30,500 --> 00:54:32,195
Maybe you'll know this
603
00:54:35,839 --> 00:54:37,966
So, we've the heroes from
the Flying Fish Island
604
00:54:38,975 --> 00:54:40,875
May I know your name, please?
605
00:54:41,244 --> 00:54:42,768
My last name is Jiao
606
00:54:45,181 --> 00:54:46,614
So the four of you is what they called...
607
00:54:46,716 --> 00:54:49,014
Jiao's Four
608
00:54:50,820 --> 00:54:52,310
And this one is...
609
00:54:52,422 --> 00:54:55,687
This one is our Young Master 1st
610
00:54:56,526 --> 00:55:02,158
That means the Prince.
Your big name sounds thunder
611
00:55:02,632 --> 00:55:06,466
What brings you here to our small place?
612
00:55:06,569 --> 00:55:08,730
Anything important?
613
00:55:09,005 --> 00:55:10,700
To find that Fang
614
00:55:11,408 --> 00:55:13,069
No matter it's the inn...
615
00:55:13,176 --> 00:55:15,110
or somewhere else
616
00:55:15,211 --> 00:55:16,439
You go look for him at once
617
00:55:17,380 --> 00:55:21,612
Shi, everything of yours is here
618
00:55:21,718 --> 00:55:23,083
You better be smart
619
00:55:24,621 --> 00:55:26,680
Please don't worry
620
00:55:26,790 --> 00:55:30,055
I'm a man of the world
621
00:55:30,160 --> 00:55:32,424
I know how things run
622
00:55:32,529 --> 00:55:34,827
I guess we can ask the guests to leave!
623
00:55:41,071 --> 00:55:41,765
Okay!
624
00:55:41,871 --> 00:55:43,930
Gentlemen, I'm sorry
625
00:55:44,040 --> 00:55:46,600
My friends here
have an important matter to settle
626
00:55:46,710 --> 00:55:48,507
Please come again tomorrow
627
00:55:55,952 --> 00:55:56,782
Hu Zi,
628
00:55:56,886 --> 00:55:59,252
take good care of the lords here
629
00:55:59,356 --> 00:56:00,050
Yes
630
00:56:00,824 --> 00:56:01,882
I'll go look for Mr. Fang
631
00:56:16,773 --> 00:56:17,569
Mr. Fang
632
00:56:18,041 --> 00:56:20,601
Brother Shi, please come inside
633
00:56:25,181 --> 00:56:26,079
What's the matter?
634
00:56:26,416 --> 00:56:27,246
Mr. Fang
635
00:56:27,350 --> 00:56:30,376
Did you get hostile
with the Flying Fish Island?
636
00:56:31,988 --> 00:56:34,149
I hurt a guy named Tu Hu
637
00:56:34,257 --> 00:56:36,122
They say
he's the young master of the island
638
00:56:36,693 --> 00:56:39,287
No wonder they are all here for revenge
639
00:56:40,363 --> 00:56:41,762
Now Tu Long,
the elder brother of Tu Hu...
640
00:56:41,865 --> 00:56:44,060
has brought along with him Jiao's Four
641
00:56:44,167 --> 00:56:45,964
They're waiting for you in my casino!
642
00:56:46,503 --> 00:56:47,333
Then I'll go with you...
643
00:56:47,437 --> 00:56:48,995
to meet this Tu Long and Jiao's Four
644
00:56:51,074 --> 00:56:52,302
Wait, Mr. Fang
645
00:56:52,609 --> 00:56:54,201
No matter how dangerous they are
646
00:56:54,310 --> 00:56:56,335
I have to meet with them today
647
00:56:59,182 --> 00:57:01,173
If anything happens to me,
648
00:57:02,318 --> 00:57:05,082
tell Brother Jiang
649
00:57:05,188 --> 00:57:08,919
to continue the search for Mr. Li for me
650
00:57:09,526 --> 00:57:11,994
Qi? Jiang Qi
651
00:57:12,095 --> 00:57:14,120
I'm going now,
652
00:57:14,230 --> 00:57:16,323
but don't let Qi know
653
00:57:16,433 --> 00:57:18,060
He cares very much for loyalty
654
00:57:18,168 --> 00:57:20,500
If he knows that
I'm with these dangerous guys...
655
00:57:20,603 --> 00:57:22,264
he'll come for sure.
656
00:57:23,873 --> 00:57:26,068
No doubt he's strong;
657
00:57:26,176 --> 00:57:28,701
But still he's not versed in martial arts
658
00:57:29,145 --> 00:57:31,477
I wouldn't wish
anything bad to happen to him
659
00:57:33,082 --> 00:57:33,844
I know
660
00:57:34,851 --> 00:57:36,113
Then let's go
661
00:57:36,219 --> 00:57:37,083
Okay
662
00:57:56,406 --> 00:57:58,874
No matter what, I have to help him
663
00:57:59,175 --> 00:58:00,403
Didn't you hear what he said?
664
00:58:00,510 --> 00:58:02,307
Those guys are very dangerous
665
00:58:03,012 --> 00:58:05,344
Exactly, that's why I've to go
666
00:58:05,815 --> 00:58:07,783
Brother Fang is such a good man.
667
00:58:07,884 --> 00:58:09,374
I just can't
sit around on a side with folded arms!
668
00:58:09,486 --> 00:58:10,748
But if you help...
669
00:58:10,854 --> 00:58:12,845
then you'll expose your real identity
670
00:58:13,857 --> 00:58:15,552
Well, let me first see how it goes
671
00:58:15,658 --> 00:58:18,354
If he can handle them...
672
00:58:18,461 --> 00:58:20,019
then of course I don't need to interfere
673
00:58:20,129 --> 00:58:23,621
But if he's really in danger,
then I've no choice
674
00:58:25,401 --> 00:58:27,926
I guess it's because
you're still in love with her
675
00:58:28,371 --> 00:58:30,601
If so,
you actually do not need to help him
676
00:58:31,040 --> 00:58:34,339
If I really think so,
then I'm no more than an evil
677
00:58:34,444 --> 00:58:38,847
If my identity is revealed...
678
00:58:38,948 --> 00:58:40,506
I'll leave again immediately
679
00:58:41,818 --> 00:58:46,482
Qi, Qi...
680
00:59:13,883 --> 00:59:17,512
Mr. Shi said a few friends here...
681
00:59:25,562 --> 00:59:26,859
would like to play dice with me
682
00:59:41,210 --> 00:59:43,405
First, let me take out the dice
683
01:00:02,465 --> 01:00:04,433
The dice is taken out
684
01:00:04,834 --> 01:00:07,894
But don't know if the inside is okay
685
01:00:08,571 --> 01:00:12,530
Since I don't know you well,
we need to check
686
01:00:18,581 --> 01:00:22,278
The dice is okay,
but it needs to be restored
687
01:00:45,742 --> 01:00:48,973
Jiao Third, you play a game with Mr. Fang
688
01:00:53,416 --> 01:00:54,849
I don't like to play dice
689
01:00:54,951 --> 01:00:57,920
Let's play Paigow
690
01:01:20,476 --> 01:01:21,841
Let's see if the count is right
691
01:01:22,011 --> 01:01:25,174
One, two, three...
692
01:01:33,623 --> 01:01:35,215
It's the right count!
693
01:01:35,324 --> 01:01:36,222
Take it back
694
01:01:41,364 --> 01:01:46,097
Very good, let me learn from you
695
01:01:46,803 --> 01:01:51,604
Jiao 1st,
we don't need that childish game
696
01:01:54,711 --> 01:01:57,737
Mr. Fang is really good with dart
697
01:01:58,414 --> 01:02:01,212
No wonder my brother died by your dart
698
01:02:05,288 --> 01:02:07,984
This one must be the Young Master
699
01:02:08,925 --> 01:02:12,258
Your brother befriended gangs;
had ill-intent
700
01:02:12,361 --> 01:02:15,956
Since I knew about it, I can't play dumb
701
01:02:18,701 --> 01:02:20,726
So you're here, what's your plan?
702
01:02:21,070 --> 01:02:22,628
To avenge my brother
703
01:02:22,739 --> 01:02:23,637
Good
704
01:02:24,040 --> 01:02:25,905
Then as you said...
705
01:02:26,008 --> 01:02:28,442
We don't need the childish game
706
01:02:29,412 --> 01:02:32,813
You come from a family...
707
01:02:32,915 --> 01:02:36,248
Of which the name itself sounds thunder
708
01:02:45,962 --> 01:02:48,988
I'll use this Sword
709
01:02:49,098 --> 01:02:51,328
We'll decide who can live
710
01:02:51,434 --> 01:02:54,801
Good,
then you'll try my Dragon Slain sword
711
01:03:15,658 --> 01:03:20,561
Qi...
712
01:03:21,898 --> 01:03:24,162
Brother Jiang, why are you here?
713
01:03:25,902 --> 01:03:28,132
You're in danger, of course I've to come!
714
01:03:31,707 --> 01:03:33,402
So you've got an assistant
715
01:03:33,709 --> 01:03:35,768
I just met him today
716
01:03:35,878 --> 01:03:38,676
He works at the inn,
doesn't know martial arts
717
01:03:40,049 --> 01:03:43,576
This is a deal between us;
no matter who wins...
718
01:03:43,686 --> 01:03:45,916
you've to promise not to hurt him
719
01:03:46,022 --> 01:03:48,081
If it's true that
he doesn�t know martial arts
720
01:03:48,191 --> 01:03:51,957
And won't interfere,
of course I won't hurt him
721
01:03:54,230 --> 01:03:56,596
Brother Jiang,
you know nothing about fights
722
01:03:56,699 --> 01:03:58,963
It won't help
even if you sacrifice yourself
723
01:03:59,602 --> 01:04:02,469
So you've to promise me,
no matter what...
724
01:04:02,572 --> 01:04:04,767
you can't interfere, okay?
725
01:04:05,942 --> 01:04:07,910
Come here, Xiao Mei
726
01:04:11,814 --> 01:04:13,042
Young Master, please
727
01:04:13,149 --> 01:04:14,013
Please
728
01:05:24,420 --> 01:05:25,250
Qi
729
01:05:36,232 --> 01:05:38,393
What a good
know-nothing-about martial arts!
730
01:05:40,870 --> 01:05:43,737
Fang, same day next month
731
01:05:43,839 --> 01:05:46,569
I'll be here again
to settle things with you
732
01:05:46,976 --> 01:05:49,137
One who doesn't show up is a coward
733
01:05:49,245 --> 01:05:50,075
Good
734
01:05:50,179 --> 01:05:51,942
I'll surely be here
735
01:05:55,017 --> 01:05:58,544
My good brother,
your technique is so good
736
01:05:58,654 --> 01:06:02,317
And you said you know nothing
about martial arts!
737
01:06:06,629 --> 01:06:10,429
Please forgive me
for having to tell a difficult lie
738
01:06:27,149 --> 01:06:28,377
Brother Shi
739
01:06:31,320 --> 01:06:32,981
Mr. Fang, you're hurt
740
01:06:33,089 --> 01:06:34,056
It doesn't matter
741
01:06:35,057 --> 01:06:36,786
Who exactly is Brother Jiang?
742
01:06:37,560 --> 01:06:39,221
You can't fool me anymore
743
01:06:41,764 --> 01:06:44,699
I shouldn't be telling anyone
744
01:06:44,800 --> 01:06:47,030
But since you see through everything...
745
01:06:47,136 --> 01:06:49,969
Then I can only tell you the truth
746
01:06:50,873 --> 01:06:54,104
His father is a famous armed escort
747
01:06:54,210 --> 01:06:57,543
Been through a lot,
very skillful in Kung Fu;
748
01:06:57,646 --> 01:06:59,773
But he also had a lot of enemies
749
01:07:00,850 --> 01:07:04,149
He was defeated at last,
not only seriously injured
750
01:07:04,253 --> 01:07:06,778
But also lost the armed escort company
751
01:07:07,423 --> 01:07:12,156
While dying
he ordered Qito dismiss the company
752
01:07:12,461 --> 01:07:15,555
And never again to mention martial arts
in his life
753
01:07:16,265 --> 01:07:17,562
I see!
754
01:07:20,069 --> 01:07:22,594
A while back,
even I though the is Mr. Li
755
01:07:23,305 --> 01:07:26,502
Mr. Fang, life won't be so dramatic
756
01:07:29,478 --> 01:07:32,914
But, I really hoped that he'd be Mr. Li
757
01:07:34,083 --> 01:07:35,641
But, you're right
758
01:07:35,751 --> 01:07:38,447
Life won't be so dramatic
759
01:07:38,721 --> 01:07:41,849
That's true! Mr. Fang
760
01:07:46,595 --> 01:07:49,621
Tu Long said
he'll be here after one month
761
01:07:50,399 --> 01:07:52,390
I think, since the son is defeated...
762
01:07:52,501 --> 01:07:54,765
The father will take up
the combat himself
763
01:07:55,638 --> 01:07:57,071
I've thought about this as well
764
01:07:57,907 --> 01:08:00,137
Tu Long is of course, not bad
765
01:08:00,776 --> 01:08:04,303
But to compare with his father
Tu Qianqiu...
766
01:08:04,413 --> 01:08:05,880
There's still a big difference
767
01:08:07,016 --> 01:08:10,213
Just now the way he used the dagger...
768
01:08:11,120 --> 01:08:12,849
is really mean and nasty
769
01:08:14,256 --> 01:08:16,986
That's the so-called Fatal Dagger
770
01:08:17,726 --> 01:08:19,660
So many heroes were killed...
771
01:08:19,762 --> 01:08:21,787
by his nasty way of sword
772
01:08:22,498 --> 01:08:24,193
Tu Long is not there yet!
773
01:08:25,134 --> 01:08:27,967
Tu Qianqiu has yet another
astounding technique
774
01:08:28,070 --> 01:08:30,971
The Black Net
775
01:08:31,474 --> 01:08:33,237
That's why he's called
the Black Net Devil
776
01:08:33,576 --> 01:08:35,567
Mr. Fang, you've to be ready in one month
777
01:08:35,678 --> 01:08:37,771
He is really something
778
01:08:38,747 --> 01:08:39,975
Thanks, Brother Shi
779
01:08:52,995 --> 01:08:55,156
Dad, you're so fast in making up stories
780
01:08:55,264 --> 01:08:58,927
He was about to know the truth
781
01:08:59,034 --> 01:09:00,262
And in a flash, fell into the trap again
782
01:09:01,804 --> 01:09:05,205
If not, you think I could survive...
783
01:09:05,307 --> 01:09:06,740
with my sleazy martial arts?
784
01:09:07,343 --> 01:09:09,004
But, Dad
785
01:09:09,111 --> 01:09:12,080
You know
Mr. Fang is an upright gentleman
786
01:09:12,181 --> 01:09:14,012
Why don't you tell him the truth?
787
01:09:15,050 --> 01:09:16,540
It's all for you
788
01:09:21,323 --> 01:09:27,353
Now what? Xiao Mei?
789
01:09:28,230 --> 01:09:32,291
I think I'm too selfish
790
01:09:32,668 --> 01:09:35,694
Mr. Li and Mr. Fang
791
01:09:35,804 --> 01:09:37,294
Are both in love with Miss Liu
792
01:09:38,574 --> 01:09:40,769
But they put other's happiness
above their own
793
01:09:41,210 --> 01:09:45,306
They think for the other person first
794
01:09:46,815 --> 01:09:48,783
You... what do you want me to do?
795
01:09:51,520 --> 01:09:55,217
I can see through the way of the world
796
01:09:55,658 --> 01:09:59,526
But not my own daughter
797
01:09:59,795 --> 01:10:01,922
Dad, just leave me alone
798
01:10:03,365 --> 01:10:05,458
I've my own plan
799
01:10:27,489 --> 01:10:30,253
Brother Jiang, you're leaving?
800
01:10:35,731 --> 01:10:38,461
Mr. Shi already told me who you are
801
01:10:39,301 --> 01:10:42,498
I had suspected you wrongly
802
01:10:42,605 --> 01:10:43,537
What?
803
01:10:43,639 --> 01:10:46,073
At first I thought you're Mr. Li
804
01:10:46,675 --> 01:10:48,336
After what Mr. Shi told me...
805
01:10:48,444 --> 01:10:50,036
I know I was wrong
806
01:10:51,880 --> 01:10:53,848
What did he tell you?
807
01:10:53,949 --> 01:10:57,385
Relax,
he didn't even mention who's your dad
808
01:10:57,486 --> 01:10:59,283
He just said he's a famous armed escort
809
01:11:00,723 --> 01:11:03,954
Brother,
maybe you've got a lot of enemies
810
01:11:04,059 --> 01:11:06,050
That's why you have to cover up
811
01:11:07,229 --> 01:11:10,824
But if you trust me
812
01:11:10,933 --> 01:11:12,867
Your worries are my worries
813
01:11:13,669 --> 01:11:16,035
You don't have to hide anymore
814
01:11:16,138 --> 01:11:19,630
No matter what happened, I'm on your side
815
01:11:24,446 --> 01:11:28,007
Brother Fang, you're so good to me
816
01:11:29,018 --> 01:11:33,682
I'm touched, but...
817
01:11:33,789 --> 01:11:37,452
Don't say that.
Those gangs are hard to deal with
818
01:11:37,926 --> 01:11:41,020
Didn't you help me when I was in danger?
819
01:11:42,398 --> 01:11:46,562
Don't say that.
Tu Long will be here next month
820
01:11:46,669 --> 01:11:50,571
I guess
fighters from the Island will all come
821
01:11:50,673 --> 01:11:52,197
We have to find a way to deal with them
822
01:11:52,308 --> 01:11:53,707
But... I
823
01:11:53,809 --> 01:11:55,674
I still have to look for Mr. Li
824
01:11:55,944 --> 01:11:58,970
Brother, put that aside for now!
825
01:11:59,615 --> 01:12:01,708
At least your wound needs to recover!
826
01:12:53,635 --> 01:12:55,603
Gods above
827
01:12:55,704 --> 01:13:00,004
I was engaged to Li Yue since a young age
828
01:13:00,109 --> 01:13:03,306
His family was ruined,
now he is on the run
829
01:13:03,712 --> 01:13:07,876
I've sent someone to look for him,
but in vain
830
01:13:07,983 --> 01:13:11,282
So I left home secretly
to continue the search
831
01:13:11,887 --> 01:13:15,687
Please bless me that I can find him
832
01:13:23,966 --> 01:13:24,898
Why are you following me?
833
01:13:25,901 --> 01:13:30,133
I... You come out all by yourself,
I'm worried
834
01:13:31,073 --> 01:13:34,873
Of what? I'm not a kid anymore
835
01:13:34,977 --> 01:13:36,376
And even if something befalls,
what can you do?
836
01:13:36,478 --> 01:13:41,415
I... I
837
01:14:53,956 --> 01:14:55,253
How come you just keep on following me?
838
01:14:56,024 --> 01:14:57,548
Almost scared me!
839
01:14:59,828 --> 01:15:02,820
I just want to get you some water
840
01:15:09,471 --> 01:15:11,769
Xiao Mei,
you really want to look for Miss Liu?
841
01:15:13,175 --> 01:15:16,201
But...
you may have to forsake Mr. Li for her
842
01:15:16,612 --> 01:15:18,477
I'm not like you!
You care only for yourself
843
01:15:18,580 --> 01:15:21,481
Me... How am I selfish?
844
01:15:21,984 --> 01:15:23,815
When I have water I gave it to you first
845
01:15:25,254 --> 01:15:27,779
What's the big deal
about those few drops?
846
01:15:28,123 --> 01:15:29,454
I don't care
847
01:15:35,531 --> 01:15:37,556
Why don't you tell Mr. Fang...
848
01:15:37,666 --> 01:15:38,997
That Qi is Mr. Li
849
01:15:39,668 --> 01:15:41,659
You even go so far
as to look for Miss Liu
850
01:15:42,437 --> 01:15:44,997
What do you know? You heard father,
didn't you?
851
01:15:45,107 --> 01:15:47,735
The Black Net Devil is very dangerous
852
01:15:48,143 --> 01:15:51,601
I want to find Miss Liu,
she can prevent Mr. Li
853
01:15:51,713 --> 01:15:54,204
from being involved in this battle
854
01:15:54,483 --> 01:15:57,748
What about Mr. Fang?
You care only for Mr. Li
855
01:15:57,853 --> 01:15:59,343
Isn't that the same as
caring only for yourself?
856
01:16:01,156 --> 01:16:02,521
I'm not talking to you
857
01:16:56,111 --> 01:16:56,975
Young Master
858
01:16:59,114 --> 01:17:01,173
Aren't you the daughter of No Fear?
859
01:17:02,451 --> 01:17:06,512
Your father
conspired with Fang and that guy
860
01:17:09,024 --> 01:17:10,924
Today you're in my hands
861
01:17:19,034 --> 01:17:22,993
Don't be afraid, I won't kill you
862
01:17:23,105 --> 01:17:26,006
I just want your body
863
01:17:26,508 --> 01:17:28,738
This will teach Shi a lesson
that lasts a lifetime
864
01:17:41,189 --> 01:17:42,986
Boy, you really want to die!
865
01:17:43,325 --> 01:17:44,314
Hu Zi
866
01:17:59,708 --> 01:18:01,175
Your gang does have a lot of manpower
867
01:18:01,877 --> 01:18:03,640
Tell Fang Junzhao to wait for me
868
01:18:03,745 --> 01:18:05,872
To take his life next month
869
01:18:11,653 --> 01:18:12,620
Just now he said...
870
01:18:12,721 --> 01:18:14,848
Hu Zi, Hu Zi...
871
01:18:17,392 --> 01:18:21,624
Hu Zi, Hu Zi...
872
01:18:21,730 --> 01:18:23,857
I'm so rude to you
873
01:18:25,300 --> 01:18:27,427
But still you risked your life to save me
874
01:18:27,736 --> 01:18:31,695
It's all my fault. Like you said...
875
01:18:31,807 --> 01:18:33,069
I care only for myself
876
01:18:34,009 --> 01:18:36,273
I know Qi is Mr. Li
877
01:18:36,678 --> 01:18:40,170
But I only told Mr. Fang that...
878
01:18:40,515 --> 01:18:44,076
I've to look for Miss Liu myself
879
01:18:45,153 --> 01:18:47,781
Hu Zi... It's all my fault that you die...
880
01:18:48,323 --> 01:18:51,417
Please don't cry, he's still alive
881
01:18:53,328 --> 01:18:56,820
Xiao Mei, you're so good to me,
I won't die
882
01:19:01,737 --> 01:19:04,535
Thanks to this lady,
I don't even know your name...
883
01:19:05,173 --> 01:19:07,038
I'm the one you're looking for,
Liu Zhener
884
01:19:09,678 --> 01:19:10,838
Miss Liu?
885
01:19:10,946 --> 01:19:12,709
From what I heard from you just now
886
01:19:12,814 --> 01:19:14,748
I kind of know the whole story
887
01:19:15,617 --> 01:19:19,212
I haven't heard anything
from Mr. Li or Fang
888
01:19:19,321 --> 01:19:20,982
That's why I left home
without telling my father
889
01:19:21,690 --> 01:19:24,818
And came out
to search for them on my own
890
01:19:26,394 --> 01:19:29,056
Please take me to Mr. Li and Mr. Fang
891
01:19:30,165 --> 01:19:31,359
Sure
892
01:19:56,158 --> 01:19:56,647
You go back first
893
01:19:56,758 --> 01:19:59,226
Let him treat your wound, you take a rest
894
01:19:59,327 --> 01:20:00,419
I'll take Miss Liu
to see Mr. Fang and Mr. Li
895
01:20:00,529 --> 01:20:02,190
Then I'll come back
896
01:20:19,214 --> 01:20:21,045
Qi... Qi
897
01:20:22,384 --> 01:20:25,182
Mr. Li is not here,
let's see Mr. Fang first
898
01:20:35,330 --> 01:20:36,160
Mr. Fang
899
01:20:38,733 --> 01:20:39,665
Miss Liu
900
01:20:40,402 --> 01:20:41,391
Brother Fang
901
01:20:45,273 --> 01:20:46,706
Come, take a seat inside
902
01:20:55,217 --> 01:20:56,411
How come you're here?
903
01:20:57,219 --> 01:20:59,619
I left home, to look for you two
904
01:20:59,721 --> 01:21:02,212
I met Miss Xiao Mei on the road
905
01:21:02,324 --> 01:21:04,485
That's how I knew
Mr. Li and you are here
906
01:21:04,593 --> 01:21:05,560
Mr. Li is here?!
907
01:21:05,660 --> 01:21:07,218
Qi is Mr. Li
908
01:21:08,763 --> 01:21:09,855
It's really him
909
01:21:10,832 --> 01:21:12,697
I knew it
910
01:21:13,001 --> 01:21:15,367
But your dad fooled me again
911
01:21:15,737 --> 01:21:17,728
If I had left this morning...
912
01:21:17,839 --> 01:21:19,101
then it'd really have been a big loss
913
01:21:19,207 --> 01:21:21,767
These two days
have been fortunately dramatic
914
01:21:22,844 --> 01:21:24,175
Where's Mr. Li?
915
01:21:24,279 --> 01:21:26,645
He stepped out.
Said he'll be back in a while
916
01:21:26,748 --> 01:21:29,478
Miss Liu, you take a rest here
917
01:21:29,584 --> 01:21:31,347
I'll fetch him back immediately
918
01:21:32,888 --> 01:21:35,448
I've to ask him,
why he tricked me that much
919
01:21:36,524 --> 01:21:37,718
Then let's go together
920
01:21:37,826 --> 01:21:38,520
Sure
921
01:21:39,761 --> 01:21:42,992
You've waited for so long,
why hesitate now?
922
01:21:43,098 --> 01:21:44,429
Let's go!
923
01:21:53,942 --> 01:21:56,001
Brother. What a trick!
924
01:21:56,878 --> 01:21:57,902
See who's here
925
01:22:17,732 --> 01:22:19,597
Zhen,
seeing you is like being in a dream...
926
01:22:19,701 --> 01:22:24,229
after a separation of these few years
927
01:22:24,339 --> 01:22:27,900
But my situation doesn't allow me to stay long
928
01:22:28,009 --> 01:22:32,639
One day together
will bring a lifetime's burden
929
01:22:32,747 --> 01:22:36,979
Brother Fang is a perfect match for you,
a man
930
01:22:37,085 --> 01:22:41,488
Excellent both in character
and in martial arts
931
01:22:41,589 --> 01:22:44,456
I'll go to the Flying Fish Island...
932
01:22:44,559 --> 01:22:50,054
to rid the potential danger
awaiting you two
933
01:22:50,165 --> 01:22:53,999
I hope you two can stay together forever
934
01:22:54,336 --> 01:22:59,433
If so, even if I die, I'll die in peace
935
01:23:01,543 --> 01:23:04,671
He's gone to Flying Fish Island.
He thought we...
936
01:23:35,944 --> 01:23:37,536
Oh Brother! He went to the Island
937
01:23:38,380 --> 01:23:40,575
The gangs there are extremely dangerous
938
01:23:40,915 --> 01:23:44,316
How can he deal with Tu Qianqiu...
939
01:23:44,419 --> 01:23:45,943
all by himself?
940
01:23:47,622 --> 01:23:52,787
He wants to sacrifice himself for us
941
01:23:53,061 --> 01:23:54,494
We've to catch up with him
942
01:23:54,596 --> 01:23:56,154
If we don't see him on the road...
943
01:23:56,264 --> 01:23:57,629
Then we'll go straight to the Island
944
01:23:59,267 --> 01:24:00,928
At least
the three of us together would be...
945
01:24:01,036 --> 01:24:03,061
much better
than him facing the gangs alone
946
01:26:32,654 --> 01:26:36,852
What's that?
947
01:27:55,203 --> 01:27:59,037
Stop, who are you?
948
01:27:59,540 --> 01:28:00,165
Who are you?
949
01:28:00,275 --> 01:28:01,742
How dare you trespass into our Island...
950
01:28:01,843 --> 01:28:03,174
and even hurt our brothers
951
01:28:03,511 --> 01:28:05,069
I'm Li Yue from Jiangnan
952
01:28:05,179 --> 01:28:08,080
Ask your Master to see me
953
01:28:08,182 --> 01:28:11,481
If not,
I'll kill anyone who confronts me
954
01:28:12,086 --> 01:28:14,350
You don't deserve to see our Master
955
01:28:14,555 --> 01:28:17,524
Kill him, brother, and take revenge
956
01:28:17,625 --> 01:28:18,819
Yes
957
01:28:40,481 --> 01:28:42,915
It's you who hurt my brother?
958
01:29:10,478 --> 01:29:13,504
Go, go...
959
01:29:30,498 --> 01:29:33,490
Our lord was killed by this guy
960
01:29:33,768 --> 01:29:35,065
Yes
961
01:30:22,784 --> 01:30:23,910
Master, Young Master 1st
962
01:30:24,018 --> 01:30:25,508
There's a Li Yue from Jiangnan...
963
01:30:25,620 --> 01:30:28,612
who has trespassed into our Island
964
01:30:28,723 --> 01:30:31,214
He has killed the four leaders
and wounded many
965
01:30:32,126 --> 01:30:36,961
Li Yue? Sounds familiar!
966
01:30:37,665 --> 01:30:39,394
Oh yes,
the commander-in-chief Li Tiancong...
967
01:30:39,500 --> 01:30:42,628
has a son.
He has killed the Prime Minister
968
01:30:42,737 --> 01:30:45,365
And is now wanted by the Imperial Court
969
01:30:45,473 --> 01:30:49,500
Right,
someone having such guts must be skilled
970
01:30:50,311 --> 01:30:52,541
You go take a look,
if he's really skillful
971
01:30:52,647 --> 01:30:55,810
Don't fight with him directly,
just let it drag...
972
01:30:55,917 --> 01:30:58,249
to waste his energy;
Then lead him here to me
973
01:30:58,352 --> 01:30:58,977
Yes
974
01:31:28,316 --> 01:31:31,547
So, you're Li Yue! Where's Fang Junzhao?
975
01:31:31,652 --> 01:31:33,449
I'm here to get rid of the devil for him
976
01:32:13,828 --> 01:32:14,317
Is there a single young man...
977
01:32:14,428 --> 01:32:17,056
who has come here? C'mon speak!
978
01:32:18,499 --> 01:32:22,230
Yes, yes, he has killed all his way
979
01:32:22,336 --> 01:32:23,667
And is now up at the main camp
980
01:32:23,771 --> 01:32:26,899
Guess...
now he'd be in combat with the Master
981
01:32:27,241 --> 01:32:28,333
How long has it been?
982
01:32:28,442 --> 01:32:29,534
About an hour
983
01:32:30,311 --> 01:32:32,575
There must be a short cut
to the main camp
984
01:32:32,680 --> 01:32:34,238
Take us there or I'll kill you
985
01:32:36,150 --> 01:32:40,553
There's a cave that leads
to the main camp
986
01:32:41,622 --> 01:32:43,954
But we aren't allow there
987
01:32:44,058 --> 01:32:46,219
Take us there, come on
988
01:34:10,011 --> 01:34:14,675
My friend,
I've waited for you for a long time
989
01:35:33,461 --> 01:35:34,519
Just go from here
990
01:35:42,269 --> 01:35:43,236
You lead the way
991
01:35:43,771 --> 01:35:45,671
I don't really know what's inside
992
01:35:46,373 --> 01:35:48,534
Please spare my life
993
01:35:50,978 --> 01:35:52,275
Okay, you go!
994
01:35:52,613 --> 01:35:54,103
Thank you
995
01:35:59,954 --> 01:36:01,649
Densely covered with traps everywhere
996
01:36:01,756 --> 01:36:02,882
We've to be careful
997
01:36:51,105 --> 01:36:52,367
Don't breathe
998
01:38:07,381 --> 01:38:08,348
Come...
999
01:38:18,759 --> 01:38:20,192
Hold it
1000
01:38:34,241 --> 01:38:36,471
Young Master,
a man and a woman have killed...
1001
01:38:36,577 --> 01:38:37,669
all their way here.
We were unable to stop them
1002
01:38:40,414 --> 01:38:41,711
Okay, I'll go take a look
1003
01:39:12,746 --> 01:39:14,304
Tu Long, where's Mr. Li?
1004
01:39:14,615 --> 01:39:17,413
Fang, you're afraid to show up
1005
01:39:17,518 --> 01:39:19,884
And asked someone to die for you
1006
01:39:20,321 --> 01:39:21,845
Our Master is taking good care of him
1007
01:39:25,125 --> 01:39:25,591
Come on
1008
01:39:25,693 --> 01:39:26,660
Yes
1009
01:39:40,474 --> 01:39:41,532
Go
1010
01:40:03,163 --> 01:40:03,527
Brother
1011
01:40:03,630 --> 01:40:04,597
Yue
1012
01:40:04,898 --> 01:40:05,489
Brother
1013
01:40:05,599 --> 01:40:06,657
Yue
1014
01:40:07,167 --> 01:40:07,963
The Black Net
1015
01:40:18,245 --> 01:40:19,712
Fatal Dagger
1016
01:40:26,887 --> 01:40:31,381
Run, run for your life
1017
01:40:34,595 --> 01:40:36,495
- Brother
- Yue
1018
01:40:42,436 --> 01:40:44,097
Yue
1019
01:40:52,379 --> 01:40:56,076
Brother Fang, Zhen
1020
01:40:57,418 --> 01:41:02,822
At least, I did this for you two
1021
01:41:03,824 --> 01:41:11,754
Go, go... eat something
1022
01:41:14,068 --> 01:41:15,126
But you...
1023
01:41:15,235 --> 01:41:19,171
As long as you two can get together
1024
01:41:20,941 --> 01:41:25,401
And live happily ever after
1025
01:41:26,547 --> 01:41:29,744
I'll die in peace
1026
01:41:30,517 --> 01:41:33,782
Yue, we know each other since childhood
1027
01:41:33,887 --> 01:41:36,014
And were engaged at a young age
1028
01:41:36,123 --> 01:41:38,523
No matter what happens to you
1029
01:41:38,625 --> 01:41:41,458
I'll love you all the same
1030
01:41:41,562 --> 01:41:43,530
How can you do this?
1031
01:41:43,864 --> 01:41:46,958
Zhen loves you truly and dearly
1032
01:41:47,668 --> 01:41:49,795
That's why
I've been searching all over for her
1033
01:41:51,738 --> 01:41:53,831
If you don't care for yourself...
1034
01:41:53,941 --> 01:41:56,102
You're letting down her true love
1035
01:41:56,477 --> 01:42:03,781
But I'm the most wanted criminal,
I have no future
1036
01:42:04,918 --> 01:42:14,919
How can I let her suffer,
put her life on the run?
1037
01:42:20,501 --> 01:42:24,403
I just wish to be with you,
no matter where
1038
01:42:24,505 --> 01:42:28,498
I'll follow you.
Think I can't take the sufferings?
1039
01:42:28,942 --> 01:42:31,536
Yue, you've looked down on me
1040
01:42:36,016 --> 01:42:39,474
No, Zhen
1041
01:42:39,586 --> 01:42:45,115
But eventually I did disappoint you!
1042
01:42:48,128 --> 01:42:51,393
Yue...
1043
01:43:19,760 --> 01:43:32,571
Broken dagger, broken heart
1044
01:43:32,673 --> 01:43:39,511
For love eternal
1045
01:43:39,613 --> 01:43:45,677
No sacrifice is too great!
73295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.