Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,293 --> 00:00:12,929
All the characters, places, deaths and incidents,
have nothing to do with reality.
2
00:00:19,770 --> 00:00:21,538
What is that?
3
00:00:24,708 --> 00:00:26,643
Oh...that.
4
00:00:26,643 --> 00:00:29,012
Who gave you your orders?
5
00:00:30,547 --> 00:00:34,418
Who are you?
Who are you, I said?!
6
00:00:34,418 --> 00:00:37,421
Hyung! You're in danger!
Get out of the way!
7
00:01:23,400 --> 00:01:25,268
Team Leader, get out of the way.
8
00:01:28,638 --> 00:01:30,474
Hey you, Goo Do Soo!
9
00:01:55,265 --> 00:01:58,935
Untouchable
- 8 -
10
00:02:01,738 --> 00:02:03,673
Are we safe for now?
11
00:02:04,441 --> 00:02:07,310
Then that's good. See you tomorrow.
12
00:02:46,850 --> 00:02:50,520
Why am I always having
to get help from you?
13
00:02:51,955 --> 00:02:54,124
It was also like that when we were younger.
14
00:02:55,058 --> 00:02:57,093
It doesn't feel good.
15
00:02:59,729 --> 00:03:02,832
It's been a long time since
we've been here.
16
00:03:02,832 --> 00:03:04,768
Jang Goon Rock
17
00:03:17,814 --> 00:03:21,218
Hyung, we're almost at Jang Goon Rock.
18
00:03:21,218 --> 00:03:24,421
Mr. Yong, I have to go to the bathroom.
19
00:03:30,227 --> 00:03:32,028
Caution - Bicycles
20
00:03:43,073 --> 00:03:46,343
Hurry up and come out!
Your Father is waiting for you.
21
00:03:46,343 --> 00:03:48,378
Do you both want to get in trouble?
22
00:03:48,378 --> 00:03:50,447
Hurry and come out!
23
00:04:11,735 --> 00:04:16,906
I often came here by myself, even after you left.
24
00:04:16,906 --> 00:04:19,542
I feel better whenever I'm here.
25
00:04:23,313 --> 00:04:26,082
Was Jung Ae so precious to you?
26
00:04:26,082 --> 00:04:30,353
I think so, since I'm having such a hard time.
27
00:04:30,353 --> 00:04:33,023
You don't think you can forget her?
28
00:04:33,023 --> 00:04:34,991
I'm not confident.
29
00:04:38,528 --> 00:04:41,698
Just before Jung Ae died,
30
00:04:41,698 --> 00:04:44,034
she called me.
31
00:04:49,339 --> 00:04:52,642
I feel sorry towards my father, but...
32
00:04:52,642 --> 00:04:54,477
I'll forget it.
33
00:04:55,612 --> 00:04:58,181
I won't resent anybody.
34
00:04:58,181 --> 00:05:03,887
So, let Joon Seo and I stay together.
35
00:05:03,887 --> 00:05:05,655
I'm asking you this favor.
36
00:05:06,356 --> 00:05:09,426
That's the only thing I want.
37
00:05:10,460 --> 00:05:12,128
Please.
38
00:05:18,601 --> 00:05:20,503
I told her to do that.
39
00:05:21,538 --> 00:05:26,576
That's what she wanted and that's my sincere desire.
40
00:05:26,576 --> 00:05:30,647
Why didn't you tell me this before?
41
00:05:33,149 --> 00:05:36,353
Because you would have felt tortured, like you do now.
42
00:05:42,892 --> 00:05:45,028
But what am I going to do?
43
00:05:45,929 --> 00:05:49,065
It will be even harder for me to forget her now.
44
00:05:51,067 --> 00:05:53,837
Let her go.
45
00:05:53,837 --> 00:05:56,072
It's about time to end it.
46
00:05:57,273 --> 00:06:02,078
Jung Ae would not have wanted you to keep holding on to her like this.
47
00:06:05,048 --> 00:06:06,783
No
48
00:06:07,717 --> 00:06:11,054
I am too indebted to Jung Ae
49
00:06:11,054 --> 00:06:15,759
I have to pay it back. That's the only way I can live.
50
00:06:16,393 --> 00:06:18,294
Joon Seo.
51
00:06:19,129 --> 00:06:22,699
There's an order to life in Bukcheon that you don't know about.
52
00:06:22,699 --> 00:06:25,602
It's also our family's way of life.
53
00:06:25,602 --> 00:06:30,206
The more you hold on to that girl, the more that order breaks down.
54
00:06:30,206 --> 00:06:34,577
You protect it and I break it down.
55
00:06:36,045 --> 00:06:38,615
We can each go our separate ways then.
56
00:06:50,260 --> 00:06:53,730
I just don't want you to get hurt, Joon Seo.
57
00:06:58,768 --> 00:07:02,305
Joon Seo, let's have a drink today.
58
00:07:02,305 --> 00:07:06,743
But I'm going to get really drunk today.
59
00:07:06,743 --> 00:07:08,978
Be prepared.
60
00:07:08,978 --> 00:07:11,047
I'm going to talk recklessly.
61
00:07:11,047 --> 00:07:16,019
About you, about me, I'm going to say everything there is to say.
62
00:07:16,019 --> 00:07:17,787
That's okay, right?
63
00:07:17,787 --> 00:07:22,859
You're going to accept everything I say, right?
64
00:07:42,078 --> 00:07:45,315
I'm sorry. I'm so sorry.
65
00:08:00,396 --> 00:08:02,799
What are you going to do?
66
00:08:02,799 --> 00:08:07,237
Behind Kang Moon Shik is Park Tae Jin and behind Park Tae Jin is president Jang Gi Seo.
67
00:08:07,237 --> 00:08:09,372
Didn't this last incident confirm this?
68
00:08:09,372 --> 00:08:14,143
No, there isn't enough evidence.
69
00:08:14,143 --> 00:08:16,112
I need more convincing evidence.
70
00:08:16,112 --> 00:08:18,648
Of course that has to be the case...
71
00:08:18,648 --> 00:08:21,451
Since Jang Gi Seo is the Team Leader's brother
72
00:08:24,153 --> 00:08:26,890
Today, in broad daylight,
73
00:08:26,890 --> 00:08:31,160
Someone tried to kill Joo Tae Seob and I.
74
00:08:32,362 --> 00:08:33,530
Who would do such a thing?
75
00:08:33,530 --> 00:08:38,301
If it was a setup, you're the only person that comes to mind.
76
00:08:38,301 --> 00:08:41,504
Gi Seo, I'm not an idiot.
77
00:08:41,504 --> 00:08:44,140
Why would I risk my life at this age?
78
00:08:44,140 --> 00:08:48,311
Then are you saying Joo Tae Seob was set up?
79
00:08:48,311 --> 00:08:52,215
That could happen. There are a lot of people that want to kill Joo Tae Seob.
80
00:08:53,416 --> 00:08:55,351
Who does?
81
00:08:55,351 --> 00:08:56,619
That...
82
00:08:56,619 --> 00:09:00,056
The guys who ambushed me today in the junkyard...
83
00:09:00,056 --> 00:09:03,459
Find out who's behind them.
84
00:09:03,459 --> 00:09:05,695
How would I do that?
85
00:09:06,763 --> 00:09:10,400
Don't you think you need to resolve the misunderstanding I have towards you?
86
00:09:12,268 --> 00:09:13,870
Okay.
87
00:09:18,341 --> 00:09:20,743
Crap.
88
00:09:23,746 --> 00:09:25,281
Hello!
89
00:09:25,281 --> 00:09:27,750
Did you take care of what we talked about yesterday?
90
00:09:27,750 --> 00:09:31,287
I'm sorry. Things suddenly got complicated.
91
00:09:32,388 --> 00:09:35,258
You're even less capable than I thought.
92
00:09:47,537 --> 00:09:51,741
The original name was deleted and replaced with Jung Ae, right?
93
00:09:51,741 --> 00:09:53,309
That's right.
94
00:09:55,678 --> 00:09:57,680
Joon Seo - Min Joo
95
00:09:57,680 --> 00:10:00,316
You can engrave this on a ring, right?
96
00:10:00,316 --> 00:10:03,286
Yes, that's possible.
97
00:10:03,286 --> 00:10:08,391
What's up? That's so unlike you, so childish.
98
00:10:08,391 --> 00:10:10,994
Min Joo made me like this.
99
00:10:10,994 --> 00:10:15,098
Unlike myself and childish.
100
00:10:27,810 --> 00:10:31,547
Let's keep this a secret from Joon Seo.
101
00:10:31,547 --> 00:10:34,450
He's already having a hard time letting go of his wife.
102
00:10:34,450 --> 00:10:38,855
If he were to find this out, it will be even harder for him.
103
00:10:40,957 --> 00:10:44,327
Why did Jung Ae do such a dangerous thing?
104
00:10:44,327 --> 00:10:47,997
It was obvious everything would have fallen apart if Team Leader Jang found out.
105
00:10:49,065 --> 00:10:53,770
On top of that, he is the son of a family with whom she has an adversarial relationship.
106
00:10:54,537 --> 00:11:00,109
If I was her, there is no way I could love him, even if there was some attraction.
107
00:11:00,109 --> 00:11:03,680
Would't she know right away it couldn't be real love?
108
00:11:04,447 --> 00:11:09,652
That's right, maybe she was a little delusional when she deleted her fake name and had her real name engraved.
109
00:11:09,652 --> 00:11:13,756
You know, it's like when someone pretends to be a spouse...
110
00:11:13,756 --> 00:11:17,560
but then gets deluded into thinking it's real.
111
00:11:17,560 --> 00:11:21,164
Ripley syndrome? Is that what it's called?
112
00:11:21,164 --> 00:11:24,934
Why are you telling me this right now?
113
00:11:24,934 --> 00:11:28,204
It's just related to a case I'm working on.
114
00:11:28,204 --> 00:11:32,542
No matter how I think about it, her psychological state seems a bit strange.
115
00:11:32,542 --> 00:11:35,678
You must have experienced a lot of cases like this.
116
00:11:35,678 --> 00:11:37,847
That's Jung Ae's story.
117
00:11:37,847 --> 00:11:39,315
Huh?
118
00:11:44,620 --> 00:11:47,590
Did Jang Joon Seo tell you this?
119
00:11:47,590 --> 00:11:50,693
No... well... I...
120
00:11:50,693 --> 00:11:53,096
Why would he tell you that?
121
00:11:53,096 --> 00:11:55,098
Is he crazy?
122
00:11:55,098 --> 00:12:00,570
Does he, by any chance, think that you like him?
123
00:12:00,570 --> 00:12:03,039
No, definitely not.
124
00:12:04,474 --> 00:12:07,110
Then I Ra, do you...?
125
00:12:07,110 --> 00:12:09,679
Mom, no! Why would I?
126
00:12:09,679 --> 00:12:13,916
Why would I like that idiotic guy who thinks about nothing but his dead wife?
127
00:12:13,916 --> 00:12:15,885
That's not it.
128
00:12:17,520 --> 00:12:21,657
That's right... why would I?
129
00:12:23,860 --> 00:12:26,162
Why would I?
130
00:12:39,542 --> 00:12:44,647
I know it's bothersome but you should come to Bukcheon more often.
131
00:12:44,647 --> 00:12:48,217
Why do you need my name all of a sudden?
132
00:12:48,217 --> 00:12:51,621
The election is coming up, so I'm feeling uneasy.
133
00:12:51,621 --> 00:12:54,023
My father isn't here,
134
00:12:54,023 --> 00:12:57,426
so father-in-law please fill in that spot.
135
00:12:58,995 --> 00:13:02,265
I should sell my name.
136
00:13:03,666 --> 00:13:06,836
Please put in some effort out of consideration for Ja Gyung.
137
00:13:07,637 --> 00:13:10,640
She's your precious only daughter.
138
00:13:10,640 --> 00:13:12,642
Tell me whenever you want it.
139
00:13:12,642 --> 00:13:14,443
Thank you.
140
00:13:16,445 --> 00:13:18,648
One moment.
141
00:13:26,722 --> 00:13:31,427
I looked into it. Those guys were outsiders.
142
00:13:31,427 --> 00:13:34,730
You don't have to explain. Just tell me their names. Who are they?
143
00:13:35,631 --> 00:13:39,435
Former President Goo Yong Chan... and your wife.
144
00:13:46,576 --> 00:13:48,344
Alright.
145
00:13:58,020 --> 00:14:01,424
Since we're on this topic, I'll tell you now.
146
00:14:01,424 --> 00:14:05,628
This year's Jang Sung Joo Scholarship ceremony...
147
00:14:05,628 --> 00:14:08,631
Father-in-law, you will have to participate in it.
148
00:14:08,631 --> 00:14:11,834
I think it would be sufficient to bring Ja Gyung for something like that.
149
00:14:11,834 --> 00:14:15,037
No, you must come.
150
00:14:15,037 --> 00:14:16,239
Why?
151
00:14:17,240 --> 00:14:20,443
If a person who became president through a Jang family scholarship...
152
00:14:20,443 --> 00:14:23,045
were to present the scholarships to the students,
153
00:14:23,045 --> 00:14:26,449
don't you think the students would be able to think big?
154
00:14:43,032 --> 00:14:46,936
Go home first. I'm going to meet someone here before I go.
155
00:14:49,338 --> 00:14:51,674
Oh, here he comes.
156
00:14:55,645 --> 00:15:00,249
He's someone I really hated, but it was a misunderstanding.
157
00:15:02,118 --> 00:15:05,421
I'm indebted to him now because of that misunderstanding.
158
00:15:05,421 --> 00:15:07,723
Do you want to greet him before you go?
159
00:15:09,825 --> 00:15:11,227
No, it's fine.
160
00:15:35,618 --> 00:15:36,953
Go.
161
00:15:43,826 --> 00:15:47,630
Oh Dae Sung and Kim Sung Woo... Do you think they will cooperate once again?
162
00:15:47,630 --> 00:15:49,832
They're people who stabbed Park Tae Jin in the back.
163
00:15:49,832 --> 00:15:52,435
They'll want to catch him more than we do.
164
00:15:52,435 --> 00:15:53,836
Yeah, that's true.
165
00:15:53,836 --> 00:15:56,038
Isn't the place where we're supposed to meet somewhere around here?
166
00:15:56,038 --> 00:15:58,641
It should be just around the corner here.
167
00:16:09,418 --> 00:16:11,120
I'm sorry, excuse me.
168
00:16:25,034 --> 00:16:26,836
Just a minute.
169
00:16:26,836 --> 00:16:28,838
Open it up.
170
00:16:32,641 --> 00:16:34,944
Poor kid.
171
00:16:35,978 --> 00:16:37,546
Get rid of it.
172
00:16:48,024 --> 00:16:49,525
You're here?
173
00:16:49,525 --> 00:16:51,627
What did they say the cause of death was?
174
00:16:51,627 --> 00:16:55,031
The two of them stabbed each other while they were high on drugs.
175
00:16:55,031 --> 00:16:59,435
Really? They were asking for it, playing around with that stuff.
176
00:17:11,247 --> 00:17:14,617
All the evidence and witnesses have disappeared.
177
00:17:16,419 --> 00:17:19,422
Not only that, we've been exposed.
178
00:17:19,422 --> 00:17:22,425
Let's search his house then. Something should turn up.
179
00:17:22,425 --> 00:17:23,826
How can we do that without a search warrant?
180
00:17:23,826 --> 00:17:26,128
We have someone here who is good at stealing.
181
00:17:27,229 --> 00:17:30,232
You're telling me to break into Park Tae Jin's house?
182
00:17:30,232 --> 00:17:32,435
Fine.
183
00:17:32,435 --> 00:17:35,838
I'll get the door open. You go inside since you're good at fighting.
184
00:17:35,838 --> 00:17:37,640
I'll stand guard outside.
185
00:17:37,640 --> 00:17:39,642
Why? Because you'll come out a dead man.
186
00:17:39,642 --> 00:17:42,344
Go ahead. Just open the door and I'll go in.
187
00:17:42,344 --> 00:17:44,246
Why are you blabbering like this?
188
00:17:44,246 --> 00:17:47,616
If you become a member of the suicide squad, I think you'll get paid a lot.
189
00:17:47,616 --> 00:17:52,121
Forget it. Even if he hid something in his house, they would have got rid of it already.
190
00:17:59,628 --> 00:18:02,832
You said you didn't like how we did things, why are you here again?
191
00:18:02,832 --> 00:18:06,335
I want to become a real police officer like you.
192
00:18:06,335 --> 00:18:10,439
This is all we have from the station's CCTV.
193
00:18:13,642 --> 00:18:19,048
But if we look at the black box footage from the car across the road, the picture changes.
194
00:18:26,021 --> 00:18:28,624
I told you it was magic.
195
00:18:28,624 --> 00:18:31,827
Magic is nothing if you see it like this.
196
00:18:31,827 --> 00:18:36,832
Now we know why it disappeared, but it doesn't mean that we can find evidence.
197
00:18:36,832 --> 00:18:39,034
Why don't we just catch that guy and give him a beating?
198
00:18:39,034 --> 00:18:41,837
If we don't obtain the evidence, it will be difficult to get a confession.
199
00:18:41,837 --> 00:18:45,441
Can you get a bag that's just like that?
200
00:18:47,009 --> 00:18:48,677
Me again?
201
00:18:49,678 --> 00:18:54,216
Am I some kind of a 3D printer that can immediately reproduce everything I see?
202
00:19:04,627 --> 00:19:08,430
This is the bag Park Tae Jin was carrying at Hak Man right?
203
00:19:08,430 --> 00:19:10,633
-You're sure?
-Yes.
204
00:19:13,536 --> 00:19:15,037
We've secured the evidence.
205
00:19:15,037 --> 00:19:19,842
Go find out what Park Tae Jin is doing where and report back to me.
206
00:19:19,842 --> 00:19:23,846
Do you not hear me? Are you not going to go?
207
00:19:23,846 --> 00:19:26,649
I said move, you punks!
208
00:19:26,649 --> 00:19:29,118
Yes, got it.
209
00:19:32,421 --> 00:19:34,223
-What happened?
-I don't know.
210
00:19:34,223 --> 00:19:35,958
It's like he's a ghost.
211
00:19:35,958 --> 00:19:38,027
How'd they find it?
212
00:20:24,440 --> 00:20:27,643
What the? It's right here.
213
00:20:27,643 --> 00:20:29,845
What happened?
214
00:20:29,845 --> 00:20:31,847
Oh so the real drugs were here.
215
00:20:31,847 --> 00:20:36,018
You're smart. Putting it in the evidence locker.
216
00:20:36,018 --> 00:20:38,220
You hid it in a really good place.
217
00:20:38,220 --> 00:20:40,823
Who's idea was it? Hm?
218
00:20:45,628 --> 00:20:48,430
If you can't find Joo Tae Seob,
219
00:20:49,832 --> 00:20:54,637
can't you just catch the person in between Goo Yong Chan and Joo Tae Seob?
220
00:20:54,637 --> 00:20:56,839
Pardon? That's...
221
00:20:56,839 --> 00:20:59,241
Whether it's Goo Yong Chan or Goo Ja Gyeong,
222
00:20:59,241 --> 00:21:03,245
wouldn't they have told Joo Tae Seob to kill someone?
223
00:21:03,245 --> 00:21:07,916
Catch the person who ordered someone to kill another and deal with them through the law.
224
00:21:07,916 --> 00:21:11,520
Why? You don't know who it is?
225
00:21:36,645 --> 00:21:40,649
What is this? You're not even a police officer!
226
00:21:40,649 --> 00:21:42,418
You're the one who's not a police officer.
227
00:21:42,418 --> 00:21:44,219
Let go, you punk!
228
00:21:51,827 --> 00:21:53,829
What are you doing in front of me?
229
00:21:53,829 --> 00:21:55,931
I'm performing my civic duty.
230
00:22:20,789 --> 00:22:24,059
This is illegal. Illegal kidnapping and illegal detention.
231
00:22:24,059 --> 00:22:26,562
I'll move him to the station as soon as I finish my questioning.
232
00:22:26,562 --> 00:22:28,397
Why are you doing the questioning here?
233
00:22:28,397 --> 00:22:30,666
The Bukcheon Station is Park Tae Jin's safe haven.
234
00:22:30,666 --> 00:22:32,501
I am Bukcheon Station's Chief.
235
00:22:32,501 --> 00:22:36,505
Jang Gi Seo is behind Park Tae Jin.
236
00:22:37,439 --> 00:22:42,277
Your brother... is behind Park Tae Jin.
237
00:22:42,277 --> 00:22:43,779
Yes.
238
00:23:01,697 --> 00:23:03,832
Go out for now.
239
00:23:11,140 --> 00:23:14,977
The Bukcheon city snake is in a pitiful state.
240
00:23:14,977 --> 00:23:19,348
Please hurry and take me back to the station.
241
00:23:19,348 --> 00:23:21,350
That's right.
242
00:23:21,350 --> 00:23:24,720
Bukcheon office was your private bedroom.
243
00:23:24,720 --> 00:23:30,058
It won't be beneficial for you to abandon me.
244
00:23:30,058 --> 00:23:35,764
Jang Joon Seo is curious about Yoon Jeong Hye's death.
245
00:23:35,764 --> 00:23:38,367
Yoon Jeong Hye's father...
246
00:23:38,367 --> 00:23:43,572
Yoon Dong Pil and the other missing officers. He's going to keep digging into their case.
247
00:23:43,572 --> 00:23:47,509
Because that's how he can reveal why Jeong Hye died.
248
00:23:48,644 --> 00:23:49,878
So?
249
00:23:49,878 --> 00:23:52,281
Team Leader Yoon Dong Pil...
250
00:23:52,281 --> 00:23:58,153
went out to Heukryungdo based on an illegal order from you.
251
00:23:58,153 --> 00:24:01,857
Because they weren't able to get a search warrant.
252
00:24:01,857 --> 00:24:04,626
If their goal wasn't fishing,
253
00:24:04,626 --> 00:24:09,064
but they died while on a secret mission you sent them on,
254
00:24:09,064 --> 00:24:12,267
You will not be able to avoid responsibility.
255
00:24:13,802 --> 00:24:15,604
That's right.
256
00:24:15,604 --> 00:24:18,407
The person who pushed those officers to their death...
257
00:24:18,407 --> 00:24:22,411
was you. You killed them.
258
00:24:24,112 --> 00:24:25,681
Okay.
259
00:24:26,548 --> 00:24:29,284
That always bothered me.
260
00:24:29,284 --> 00:24:36,725
So... take me back to the station.
261
00:24:47,336 --> 00:24:52,241
Do you know what the most shameful thing in my life has been?
262
00:24:52,241 --> 00:24:57,412
the fact that trash like you was wearing the same police badge as me.
263
00:25:02,017 --> 00:25:04,653
You'll probably have to take your police badge off too.
264
00:25:04,653 --> 00:25:06,889
If it gets taken off, I'll be thankful.
265
00:25:06,889 --> 00:25:10,459
This police badge was really heavy.
266
00:25:13,095 --> 00:25:15,597
I don't care if you ignore official protocol.
267
00:25:15,597 --> 00:25:19,501
You just have to make sure Park Tae Jin rots in jail.
268
00:25:19,501 --> 00:25:21,370
Yes, I understand.
269
00:25:50,432 --> 00:25:53,602
These people worked for you.
270
00:25:53,602 --> 00:25:56,405
At the very least, you should save these guys.
271
00:25:56,405 --> 00:26:01,209
Of course if you betray them, they will betray you.
272
00:26:02,878 --> 00:26:08,951
I seem to remember you liked making deals with me in the past.
273
00:26:08,951 --> 00:26:12,254
Deals are made if people are on an equal footing.
274
00:26:12,254 --> 00:26:19,695
If you answer this one question truthfully, I'll accept you as someone I can make deals with.
275
00:26:20,896 --> 00:26:25,534
Who is it? The one who ordered for Jeong Hye to be killed.
276
00:26:29,838 --> 00:26:31,673
Yong Hak Soo.
277
00:26:32,374 --> 00:26:36,979
Who is it? The one who ordered for Jeong Hye to be killed.
278
00:26:41,383 --> 00:26:43,619
Yong Hak Soo.
279
00:26:43,619 --> 00:26:49,591
The person that you and your brother call Yong Ahjusshi.
280
00:27:17,786 --> 00:27:21,523
I'll tell your father that I didn't see you.
281
00:27:22,724 --> 00:27:26,928
Your father has always chosen Jang Joon Seo.
282
00:27:28,330 --> 00:27:32,334
This money... I'm going to follow your father's wishes...
283
00:27:32,334 --> 00:27:35,604
and invest it in Jang Joon Seo.
284
00:27:41,610 --> 00:27:45,947
The relationship between me and Yong Ahjusshi.
285
00:27:45,947 --> 00:27:49,151
Well, we're just close.
286
00:27:49,151 --> 00:27:52,888
I'm asking if Yong Ahjusshi is someone who receives your orders.
287
00:27:53,722 --> 00:27:55,090
Why?
288
00:27:55,090 --> 00:27:56,892
He doesn't, right?
289
00:27:56,892 --> 00:28:01,029
He's not someone you can order around at will, right?
290
00:28:03,331 --> 00:28:07,269
Is that how I look to you?
291
00:28:08,303 --> 00:28:10,405
There's a different power.
292
00:28:10,405 --> 00:28:17,512
Behind Yong Ahjusshi... there's someone with a lot of power.
293
00:28:17,512 --> 00:28:23,685
-If not-
-Yong Ahjusshi is just one of Jang family's dogs.
294
00:28:23,685 --> 00:28:27,956
He must have been confused for a moment because his owner changed.
295
00:28:27,956 --> 00:28:33,829
But now, he's following his new owner well.
296
00:29:02,524 --> 00:29:07,929
Okay. I'll take the data you gave me and write Park Tae Jin's Indictment.
297
00:29:07,929 --> 00:29:10,332
-Let me do it with you.
-What?
298
00:29:10,332 --> 00:29:13,268
The indictment. Let's work on it together.
299
00:29:13,268 --> 00:29:14,903
Just the two of us?
300
00:29:14,903 --> 00:29:18,073
That's... there's a lot, so it'll probably take a long time.
301
00:29:18,073 --> 00:29:20,041
It doesn't matter.
302
00:29:21,209 --> 00:29:25,280
Okay. I'll organize the data first.
303
00:30:07,923 --> 00:30:12,928
Is your father busy these days? I can't contact him.
304
00:30:13,829 --> 00:30:18,433
Yes, he's not feeling well these days.
305
00:30:18,433 --> 00:30:22,037
-Is it because of Gi Seo?
-Yes.
306
00:30:23,238 --> 00:30:27,242
Don't you think that the old Gi Seo
307
00:30:27,242 --> 00:30:30,345
is a little different from the Gi Seo now?
308
00:30:30,345 --> 00:30:32,848
He has changed a bit.
309
00:30:32,848 --> 00:30:34,850
Gi Seo, that guy
310
00:30:35,817 --> 00:30:39,421
is coming at me now too.
311
00:30:39,421 --> 00:30:41,523
What could be the reason be?
312
00:30:42,424 --> 00:30:46,828
I'm not sure. I think it's probably because of Joon Seo.
313
00:30:46,828 --> 00:30:48,230
Joon Seo?
314
00:30:48,230 --> 00:30:51,833
Gi Seo has been observing Joon Seo a lot recently.
315
00:30:51,833 --> 00:30:57,439
So I think he's been on edge in general about his surroundings.
316
00:30:57,439 --> 00:31:02,844
Joon Seo isn't that same guy either.
317
00:31:02,844 --> 00:31:05,347
They've both become stronger.
318
00:31:06,147 --> 00:31:12,721
Push them towards each other and make them both stronger and more powerful...
319
00:31:14,222 --> 00:31:16,391
Who could it be?
320
00:31:17,959 --> 00:31:23,665
The one who made the puppies into baby tiger cubs overnight?
321
00:31:25,333 --> 00:31:27,502
That bastard.
322
00:31:33,208 --> 00:31:35,644
I'm done. Come take a look.
323
00:31:42,817 --> 00:31:45,320
I can make some changes, right?
324
00:31:45,320 --> 00:31:47,222
Yes, go ahead.
325
00:32:16,217 --> 00:32:17,919
What am I doing?
326
00:32:25,226 --> 00:32:28,330
[ Defendant: Park Tae Jin ]
327
00:32:30,465 --> 00:32:34,669
A picture of Seo I Ra in high school that I came across.
328
00:32:35,937 --> 00:32:38,340
She's become so much better.
329
00:32:39,841 --> 00:32:42,911
Go back to the past, Seo I Ra.
330
00:32:50,919 --> 00:32:53,621
Why? Is there something on my face?
331
00:32:53,621 --> 00:32:59,227
No, not that. What did you look like when you were in high school?
332
00:32:59,227 --> 00:33:00,628
What about it?
333
00:33:00,628 --> 00:33:02,430
Well, I'm just curious.
334
00:33:02,430 --> 00:33:04,532
You're curious about something about me?
335
00:33:04,532 --> 00:33:07,635
Were your looks a little different compared to now?
336
00:33:07,635 --> 00:33:12,040
Well, I was younger, so I was a lot prettier then.
337
00:33:12,040 --> 00:33:17,445
Back then, my face shone like the stars.
338
00:33:17,445 --> 00:33:20,048
It must have been the moon instead of the stars.
339
00:33:20,048 --> 00:33:21,916
The moon?
340
00:33:33,028 --> 00:33:35,430
What do you think? I don't think there's anything else to be fixed.
341
00:33:35,430 --> 00:33:38,233
I didn't fix it, I just lost it naturally.
342
00:33:38,233 --> 00:33:40,635
I'm talking about the indictment.
343
00:33:42,837 --> 00:33:44,639
Did I say something? What I meant,
344
00:33:44,639 --> 00:33:49,044
was I didn't fix it. So there could be parts that got removed.
345
00:33:49,044 --> 00:33:51,846
Did I say anything about my face?
346
00:33:52,647 --> 00:33:55,817
You worked hard. I'll buy you food, let's go.
347
00:33:58,019 --> 00:34:00,021
But didn't you take out too much?
348
00:34:00,021 --> 00:34:03,291
I'm hungry. Let's go eat.
349
00:34:05,627 --> 00:34:10,532
Team Leader Jang, is this the only place you can think of for food?
350
00:34:15,837 --> 00:34:19,841
Why did you take out the charge for drugs in Park Tae Jin's indictment?
351
00:34:24,045 --> 00:34:26,181
I told him I would take it out.
352
00:34:27,449 --> 00:34:29,818
Why do you decide that?
353
00:34:29,818 --> 00:34:36,124
A charge for ordering Kang Moon Sik's murder and committing perjury on Squad Chief Yoon Dong Pil's going missing.
354
00:34:36,124 --> 00:34:37,425
Those two charges are more than enough.
355
00:34:37,425 --> 00:34:39,027
What's enough?
356
00:34:39,027 --> 00:34:45,233
That's enough to relieve the desire of
357
00:34:45,233 --> 00:34:48,236
Jeong Hye who died unfairly, and Jeong Hye's father.
358
00:34:50,839 --> 00:34:56,444
Team Leader Jang Joon Seo. This is an official prosecutor case, you can't involve your personal feelings.
359
00:34:56,444 --> 00:35:00,648
This is the only one to get Park Tae Jin to talk in court.
360
00:35:00,648 --> 00:35:02,617
This is the best.
361
00:35:02,617 --> 00:35:06,020
Are you certain that you didn't involve any personal feelings?
362
00:35:07,622 --> 00:35:10,325
I'm telling you this is the best.
363
00:35:12,427 --> 00:35:15,630
Alright. I'll believe your circumstance this time,
364
00:35:15,630 --> 00:35:22,537
but in the future, as a prosecutor I will not let go if you involve your personal feelings in an official prosecutor case again.
365
00:35:23,538 --> 00:35:26,241
Also, I...
366
00:35:26,241 --> 00:35:30,345
don't want to hide evidence that I found because of my own personal feelings.
367
00:35:31,646 --> 00:35:33,948
Check the inside of the ring.
368
00:35:47,328 --> 00:35:49,931
[ Joon Seo ♡ Jung Hye ]
369
00:36:01,442 --> 00:36:03,444
Delete the image?
370
00:36:50,825 --> 00:36:55,630
Team Leader Jang! The judge on the case has been changed out this morning.
371
00:36:55,630 --> 00:36:56,931
What?
372
00:37:00,301 --> 00:37:04,205
The prosecutor has requested for a change to the indictment.
373
00:37:05,240 --> 00:37:07,842
-Attorney.
-Yes.
374
00:37:08,643 --> 00:37:13,381
Have you confirmed the changes to the indictment?
375
00:37:13,448 --> 00:37:14,349
Yes.
376
00:37:14,349 --> 00:37:17,418
Do you agree to the changes of the indictment?
377
00:37:19,220 --> 00:37:20,021
Yes.
378
00:37:20,021 --> 00:37:24,325
Prosecutor, what is the reason for the change to the indictment?
379
00:37:25,126 --> 00:37:30,031
After interrogating the defendant, I determined that he made his confession due to coercion.
380
00:37:30,031 --> 00:37:32,634
Also, during the judicial police interrogation,
381
00:37:32,634 --> 00:37:36,638
it was also determined that the interrogation took place in an illegal location.
382
00:37:36,638 --> 00:37:40,241
Then, are you saying that the defendant is innocent?
383
00:37:40,241 --> 00:37:42,744
He did admit to carrying out a murder based on someone's order.
384
00:37:43,945 --> 00:37:47,448
Except it's a different nature, not the current arraignment.
385
00:37:47,448 --> 00:37:49,417
Please begin your questioning of the defendant.
386
00:37:50,518 --> 00:37:57,625
Defendant, you know Joo Tae Seop who served eight years in jail for murdering Ahn Jin Gyeong, right?
387
00:37:57,625 --> 00:37:59,227
Yes.
388
00:37:59,227 --> 00:38:03,431
Have you ordered Joo Tae Seob to kill An Jin Kyeong?
389
00:38:05,199 --> 00:38:06,467
Yes.
390
00:38:10,538 --> 00:38:12,640
What was the reason?
391
00:38:14,442 --> 00:38:17,612
Former President Goo Yong Chan...
392
00:38:17,645 --> 00:38:21,249
asked me to find someone...
393
00:38:21,249 --> 00:38:25,620
to kill Ahn Jin Gyeong.
394
00:38:30,124 --> 00:38:35,229
Why would the former President Goo Yong Chan, want to kill An Jin Kyeong?
395
00:38:35,229 --> 00:38:39,334
At the time, former President Goo Yong Chan
396
00:38:39,334 --> 00:38:41,536
had an upcoming election,
397
00:38:41,536 --> 00:38:47,041
but he was used by a woman named An Jin Kyeong who was working for his campaign,
398
00:38:48,042 --> 00:38:53,848
Using candidate Goo Yong Chan's extramarital affair as a bait, he asked for money.
399
00:38:53,848 --> 00:38:56,017
However,
400
00:38:56,017 --> 00:39:02,223
candidate Goo Yong Chan wanted a cleaner finish.
401
00:39:10,031 --> 00:39:15,436
President Goo Yong Chan ordered you to commit a murder, right?
402
00:39:15,436 --> 00:39:19,640
Will you be able to testify to that in front of the press and in the court?
403
00:39:35,022 --> 00:39:40,027
Defendant, this case is already closed,
404
00:39:40,027 --> 00:39:42,430
Joo Tae Seob has also finished his sentence.
405
00:39:42,430 --> 00:39:47,435
So what is the reason for bringing up this case again?
406
00:39:47,435 --> 00:39:50,037
Because of my conscience.
407
00:39:54,242 --> 00:39:56,844
My conscience as a police officer.
408
00:40:04,886 --> 00:40:06,020
Yes.
409
00:40:08,022 --> 00:40:12,427
No, no. You don't have to explain. I understand.
410
00:40:12,427 --> 00:40:13,728
Yes.
411
00:40:16,631 --> 00:40:18,833
What did the higher-ups say?
412
00:40:20,435 --> 00:40:24,038
Do you know what hurts my pride the most right now?
413
00:40:27,041 --> 00:40:31,045
I thought I was fighting with a whale.
414
00:40:31,045 --> 00:40:35,349
But that whale was fighting another whale.
415
00:40:35,349 --> 00:40:37,819
I know now that my back got busted.
416
00:40:38,586 --> 00:40:42,056
What I was to them.
417
00:40:54,402 --> 00:40:58,072
I mean... if Chief is the shrimp whose back got busted between two whales fighting...
418
00:40:58,072 --> 00:41:01,175
What are we? Plankton?
419
00:41:03,811 --> 00:41:08,416
In the end, Chief Jeong Yoon Mi is fired right?
420
00:41:08,416 --> 00:41:11,819
At this rate, are we all going to get fired together?
421
00:41:11,819 --> 00:41:17,158
Team Leader, I took an absence of leave under the assumption that I'll come back to work.
422
00:41:17,158 --> 00:41:19,327
What happened to Park Tae Jin?
423
00:41:19,327 --> 00:41:23,865
Goo Yong Chan incident is a huge incident which isn't even comparable to the cases we deal with at our department.
424
00:41:23,865 --> 00:41:29,670
The fact that he's dragging onto that means he made negotiation with the power who will protect him.
425
00:41:29,670 --> 00:41:35,209
Ah... I'm ignorant. So, I don't understand you if you speak in a complicated way. Make it simple.
426
00:41:35,209 --> 00:41:38,312
It will come out. In any way or form.
427
00:41:38,312 --> 00:41:42,683
Geez... I knew this would happen.
428
00:41:42,683 --> 00:41:46,387
I knew it would come to this when we got mixed up with Jang family a**holes.
429
00:41:46,387 --> 00:41:49,190
Hey, Lee Seong Gyoon, be careful what you say.
430
00:41:49,190 --> 00:41:51,559
Oh, yeah...
431
00:41:51,559 --> 00:41:55,329
We can't talk crap about the Jang family in this sucky Bukcheon town.
432
00:41:55,329 --> 00:41:56,964
We get arrested.
433
00:41:56,964 --> 00:42:00,234
Now, now, now. Let's gain our strength.
434
00:42:00,234 --> 00:42:03,905
It hasn't been long since our team was formed. It's too early for us to feel defeated.
435
00:42:03,905 --> 00:42:08,042
Now, have a drink and let's get strong.
436
00:42:10,611 --> 00:42:15,716
Hey, you think I'm a rotten scoundrel, huh?
437
00:42:15,716 --> 00:42:18,252
That's right. That's the way I see you.
438
00:42:18,252 --> 00:42:24,559
Fine. I'm a rotten cop and a materialistic one.
439
00:42:24,559 --> 00:42:26,928
I'm a s***ty cop.
440
00:42:26,928 --> 00:42:30,197
But I'm still a cop.
441
00:42:30,197 --> 00:42:33,401
No matter how many foul descriptions you put in front of me, I just have to have "cop" at the end.
442
00:42:33,401 --> 00:42:36,604
Why? Because I'm a cop.
443
00:42:36,604 --> 00:42:39,407
I'm a cop even if I come back from death.
444
00:42:39,407 --> 00:42:42,610
What is it you want to say to me?
445
00:42:42,610 --> 00:42:48,549
I told my father that I'll become a cop when I grow up.
446
00:42:48,549 --> 00:42:54,322
And my father said, "Go s*** on yourself, you a**hole!"
447
00:42:56,190 --> 00:43:00,895
Of course... I did say that to my father who was being taken away with handcuffs.
448
00:43:00,895 --> 00:43:03,230
I deserved to be cursed. Right?
449
00:43:03,230 --> 00:43:08,469
What is it you want to say, you a**hole?
450
00:43:08,469 --> 00:43:13,441
There's nothing I can say. So, I'm just rambling on, you a**hole!
451
00:43:13,441 --> 00:43:15,977
Why are you doing this to me?
452
00:43:15,977 --> 00:43:19,614
Hey, why did you get fired from being a cop?
453
00:43:19,614 --> 00:43:22,049
Were you collecting bribes?
454
00:43:22,049 --> 00:43:24,118
You a**hole...
455
00:43:24,118 --> 00:43:26,621
- What do you think I am?
- Hey, hey, hey!
456
00:43:26,621 --> 00:43:28,155
Hey!
457
00:43:28,155 --> 00:43:29,690
- Hey, Goo Do Soo.
- Yes?
458
00:43:29,690 --> 00:43:33,661
Lee Seong Gyoon isn't that type of a guy, man.
459
00:43:33,661 --> 00:43:37,565
He used to be a pretty good cop at our Bukcheon station.
460
00:43:37,565 --> 00:43:39,100
If you know that...
461
00:43:39,100 --> 00:43:42,737
you couldn't even say a word in for me to the higher-ups when I got fired?
462
00:43:42,737 --> 00:43:45,139
Don't act like you're the only upright one.
463
00:43:45,139 --> 00:43:49,877
You're all the same. You had your feet dipped in the rotten water.
464
00:43:49,877 --> 00:43:51,912
Are you drunk?
465
00:43:51,912 --> 00:43:54,949
We're back to square one again.
466
00:43:54,949 --> 00:43:59,387
Why are we always back to square one again?
467
00:43:59,387 --> 00:44:01,255
Is it our fate?
468
00:44:01,255 --> 00:44:04,625
It's not exactly back to square one. We did gain somethings through this.
469
00:44:04,625 --> 00:44:08,963
You survived acting like a lackey to the chief!
470
00:44:10,731 --> 00:44:11,766
Geez...
471
00:44:11,766 --> 00:44:14,168
Don't just spit out whatever you want to say, you a**hole!
472
00:44:14,168 --> 00:44:18,873
What do you know? Unlike you, who has given up and ran away like a bastard,
473
00:44:18,873 --> 00:44:23,277
I'm a hundred times better for trying to change things by staying on, you a**hole!
474
00:44:23,277 --> 00:44:26,047
Geez...
475
00:44:29,083 --> 00:44:33,688
Lee Seong Gyoon. Go away if you don't want to work. We won't hold you back.
476
00:44:35,356 --> 00:44:39,593
Bastards from Jang family is always at the head wherever you go in this Bukcheon town.
477
00:44:39,593 --> 00:44:41,929
Geez...
478
00:44:41,929 --> 00:44:43,397
No, please hold yourself together.
479
00:44:43,397 --> 00:44:46,200
This guy has a rough mouth, but his heart isn't so.
480
00:44:46,200 --> 00:44:48,636
Goo Do Soo, it goes same with you. Go away if you don't want to work.
481
00:44:48,636 --> 00:44:49,970
No, not me, Team Leader.
482
00:44:49,970 --> 00:44:51,906
What, is it because of money?
483
00:44:51,906 --> 00:44:54,809
Tell me how much money you want. I'll get it for you.
484
00:45:00,114 --> 00:45:04,819
Team Leader, I like money.
485
00:45:05,853 --> 00:45:10,524
But I didn't join this team only over money.
486
00:45:24,004 --> 00:45:27,274
You said you were going to be a real police officer.
487
00:45:27,274 --> 00:45:31,011
Was it about taking revenge on your dead wife?
488
00:45:31,011 --> 00:45:35,916
You yourself, aren't a real police officer.
489
00:45:57,571 --> 00:46:01,308
What the? Why are you washing the curtains in the middle of the night?
490
00:46:01,308 --> 00:46:05,079
I'm going to start doing household chores.
491
00:46:05,079 --> 00:46:09,550
Gosh, I haven't washed this for over two years. I feel refreshed.
492
00:46:09,550 --> 00:46:11,352
Mom, did something happen?
493
00:46:11,352 --> 00:46:13,988
Hey, go bring me the curtains in your room.
494
00:46:13,988 --> 00:46:16,457
Let's live like people now.
495
00:46:16,457 --> 00:46:19,393
I'll clean the house properly,
496
00:46:19,393 --> 00:46:22,062
and make proper meals.
497
00:46:26,133 --> 00:46:27,868
Ah, yes.
498
00:46:28,469 --> 00:46:30,337
Where?
499
00:46:30,337 --> 00:46:33,107
Ah, I got it.
500
00:46:35,009 --> 00:46:36,577
Mom, I'm going to go out for a bit.
501
00:46:36,577 --> 00:46:37,978
Okay, come back soon.
502
00:46:37,978 --> 00:46:41,382
Okay. I won't be out late, don't worry.
503
00:46:42,483 --> 00:46:44,451
Stop it.
504
00:46:51,425 --> 00:46:53,494
Ah, this...
505
00:46:56,230 --> 00:46:58,065
This stain...
506
00:46:59,400 --> 00:47:02,069
Why doesn't it come off?
507
00:47:23,958 --> 00:47:28,796
You yourself, aren't a real police officer.
508
00:48:08,369 --> 00:48:14,208
You also think that I'm just too hung up on Jeong Hye, right?
509
00:48:15,075 --> 00:48:19,213
You're right. I was like that.
510
00:48:19,213 --> 00:48:24,318
Using the fact that I'm a cop as an excuse, I jumped on it like a crazy man.
511
00:48:25,286 --> 00:48:31,292
But, now I don't know what I'm trying to do.
512
00:48:31,292 --> 00:48:33,827
Am I trying to catch the criminal,
513
00:48:33,827 --> 00:48:36,830
Or trying to vent my anger...
514
00:48:41,535 --> 00:48:44,605
Your real goal,
515
00:48:44,605 --> 00:48:47,908
is to find out Jeong Hye unnie's feelings.
516
00:48:49,143 --> 00:48:53,147
Whether she really loved Jang Joon Seo,
517
00:48:53,147 --> 00:48:55,783
isn't that what you want to find out?
518
00:48:55,783 --> 00:48:57,318
Am I not allowed to?
519
00:48:57,318 --> 00:49:00,287
You're really a selfish person.
520
00:49:00,287 --> 00:49:02,923
Why do you only think about yourself?
521
00:49:02,923 --> 00:49:08,128
Haven't you thought that your existence was a misfortune to Jeong Hye unnie's life?
522
00:49:08,128 --> 00:49:12,900
If she didn't meet you, she wouldn't have died.
523
00:49:18,305 --> 00:49:22,609
Then, what should I do?
524
00:49:22,609 --> 00:49:27,614
Jeong Hye unnie wanted to reveal the truth.
525
00:49:28,582 --> 00:49:32,419
Find the truth that she couldn't find.
526
00:49:32,419 --> 00:49:37,157
You can find it, because it's you. And because it's you, you have to find it.
527
00:49:40,861 --> 00:49:42,863
You sound like a prosecutor.
528
00:49:43,931 --> 00:49:48,335
"A judicial police officer must perform an investigation under the supervision of a prosecutor."
529
00:49:48,335 --> 00:49:52,039
Criminal Law code 196, article 1.
530
00:49:53,674 --> 00:49:57,478
Please accept my drink, prosecutor.
531
00:50:10,257 --> 00:50:12,126
Wait, wait.
532
00:50:13,627 --> 00:50:15,662
Thank you.
533
00:50:21,835 --> 00:50:26,106
He's sleeping. He can't answer your call right now.
534
00:50:26,106 --> 00:50:30,744
This incident... Can't you take care of it at your level?
535
00:50:30,744 --> 00:50:36,817
I can control the judges, but the problem is the press.
536
00:50:38,719 --> 00:50:42,823
Call the Blue House again. Tell them to wake him up and let him know what I said.
537
00:50:42,823 --> 00:50:47,895
Let's not cause any incident that's going to make both of us very tiresome.
538
00:50:49,196 --> 00:50:52,866
- Former Mayor Jang Seong Joo...
- Former Mayor Jang Seong Joo...
539
00:50:52,866 --> 00:51:00,140
- He uprooted all the crimes that used to dirty up our Bukcheon...
- He uprooted all the crimes that used to dirty up our Bukcheon...
540
00:51:00,140 --> 00:51:05,712
- He recreated it into a city where the law rules.
- He recreated it into a city where the law rules.
541
00:51:05,712 --> 00:51:11,418
- And I, Jang Beom Ho, abandoned sickening poverty...
- And I, Jang Beom Ho, abandoned sickening poverty...
542
00:51:11,418 --> 00:51:16,256
- I created the current Bukcheon that can improve into something better.
- I created the current Bukcheon that can improve into something better.
543
00:51:16,256 --> 00:51:19,059
- And for the future Bukcheon...
- And for the future Bukcheon...
544
00:51:19,059 --> 00:51:22,429
On top of what my predecessor and I have built...
545
00:51:22,429 --> 00:51:24,565
One step further...
546
00:51:24,565 --> 00:51:27,201
The future Bukcheon will be...
547
00:51:27,201 --> 00:51:30,771
I, Jang Gi Seo, will make it happen.
548
00:51:30,771 --> 00:51:37,010
Please erase Jang Seong Joo, Jang Beom Ho's names from your minds.
549
00:51:37,010 --> 00:51:41,381
The future of Bukcheon will be with me, Jang Gi Seo.
550
00:51:41,381 --> 00:51:44,017
No one in the world can overlook...
551
00:51:44,017 --> 00:51:47,654
It will be the best and the strongest Bukcheon.
552
00:51:47,654 --> 00:51:50,257
I pledge to you!
553
00:51:58,832 --> 00:52:02,536
How is it? I'm better than my father, right?
554
00:52:02,536 --> 00:52:05,639
I heard what happened in the courtroom today.
555
00:52:06,306 --> 00:52:09,643
Well, didn't something that was bound to happen occur?
556
00:52:11,011 --> 00:52:15,816
Even if he's my father-in-law, he should pay for his crime if he did wrong.
557
00:52:15,816 --> 00:52:19,253
Now is not the time to stab Goo Yong Chan.
558
00:52:19,253 --> 00:52:23,490
Even if you did, the knife will bounce back out. It was too premature.
559
00:52:24,791 --> 00:52:26,627
Yong ahjussi.
560
00:52:27,661 --> 00:52:30,931
Please don't try to lecture me anymore.
561
00:52:30,931 --> 00:52:33,200
This is a warning.
562
00:52:43,410 --> 00:52:45,245
It's the VIP.
563
00:52:49,349 --> 00:52:53,487
I'm sorry to wake you up.
564
00:52:54,655 --> 00:52:57,558
During our last presidential election...
565
00:52:57,558 --> 00:53:01,228
There was a promise we had made to each other, right?
566
00:53:01,995 --> 00:53:08,569
Us two... I think it's time to cover up for each other.
567
00:53:52,312 --> 00:53:57,017
Father... you should be punished.
568
00:53:57,017 --> 00:54:00,887
You... Forget it.
569
00:54:00,887 --> 00:54:04,091
If I tell you to forget about it, you should.
570
00:54:05,959 --> 00:54:08,695
Why I became a cop...
571
00:54:09,596 --> 00:54:15,168
I had forgotten that reason for a moment, Father.
572
00:54:34,955 --> 00:54:36,590
Goo Ja Gyeong.
573
00:54:41,561 --> 00:54:43,397
Come here and sit.
574
00:54:43,397 --> 00:54:47,868
News about your father will be on soon.
575
00:54:51,905 --> 00:54:53,807
It's on now.
576
00:54:55,642 --> 00:54:58,211
[ Bukcheon 24 hours ]
577
00:54:58,211 --> 00:55:00,914
Oh, no, what to do with you, Ja Gyeong...
578
00:55:00,914 --> 00:55:03,517
You'll have to take care of your father in jail that was never meant to be for you.
579
00:55:03,517 --> 00:55:08,388
Breaking news. A defendant who was being tried at a court in Bukcheon...
580
00:55:08,388 --> 00:55:11,391
He grabbed attention for making a shocking testimony.
581
00:55:11,391 --> 00:55:13,327
During the testimony, the defendant Park...
582
00:55:13,327 --> 00:55:16,663
He revealed a shocking crime by a politician.
583
00:55:16,663 --> 00:55:20,667
It was revealed that Mr. Park's testimony was all fabricated.
584
00:55:20,667 --> 00:55:23,070
While Mr. Park was working as a detective,
585
00:55:23,070 --> 00:55:27,107
he had told made-up cases that never happened to his colleagues.
586
00:55:27,107 --> 00:55:31,478
He had stunned people surrounding him.
587
00:55:31,478 --> 00:55:35,048
In the end, it was revealed that he was suffering from Schizophrenia.[ Detective Manager Park Tae Jin who was arrested for drug dealing revealed to be a Schizophrenia patient ]
588
00:55:35,048 --> 00:55:39,119
This incident just ended up being an incident you is hard to laugh at.
589
00:55:46,226 --> 00:55:47,894
Gi Seo.
590
00:55:48,829 --> 00:55:53,600
Let's... talk.
591
00:55:59,840 --> 00:56:02,976
[ What is Bukcheon Expo? ]
592
00:56:09,149 --> 00:56:12,252
Why are you showing this to me?
593
00:56:12,252 --> 00:56:17,057
Put me away with that.
594
00:56:17,057 --> 00:56:20,961
Don't keep uncovering dirty past.
595
00:56:20,961 --> 00:56:25,966
Report me with that corruption.
596
00:56:26,633 --> 00:56:31,238
The amount involved in the corruption is quite big, so I'll get a long sentence.
597
00:56:32,239 --> 00:56:37,177
Why? Do you feel uneasy turning in your father-in-law as a son-in-law?
598
00:56:37,177 --> 00:56:41,348
Then, should I report it myself?
599
00:56:46,653 --> 00:56:49,689
[ Prosecutor General ]
600
00:56:53,527 --> 00:56:56,263
Yes, President Goo.
601
00:56:56,263 --> 00:56:58,698
Hi, Prosecutor General Kim.
602
00:56:58,698 --> 00:57:02,669
Did you see the file I sent you this morning?
603
00:57:02,669 --> 00:57:07,073
Yes, what is your intention for sending me this?
604
00:57:07,073 --> 00:57:11,478
It's a complicated file, so it's hard to understand, right?
605
00:57:12,546 --> 00:57:17,217
I'll make it easy for you and explain to you.
606
00:57:17,217 --> 00:57:23,990
While I was in office, I had tempted to land a world expo in city of Bukcheon.
607
00:57:23,990 --> 00:57:29,529
For the event location, the land owned by Former Mayor Jang Beom Ho was decided upon.
608
00:57:29,529 --> 00:57:33,633
But that was a land that was tied up as a green belt.
609
00:57:33,633 --> 00:57:38,205
After it was decided as the event location, the green belt provisions were released.
610
00:57:38,872 --> 00:57:44,211
Former Mayor Jang Beom Ho's fortune increased to an astronomical amount.
611
00:57:45,078 --> 00:57:49,483
That money is with my son-in-law, Jang Beom Ho's son...
612
00:57:49,483 --> 00:57:52,953
It's under Jang Gi Seo's name.
613
00:57:54,054 --> 00:57:58,625
The problem is when my attempt at securing the expo there had failed...
614
00:57:58,625 --> 00:58:04,431
That land never got reinstated as a green belt land.
615
00:58:04,431 --> 00:58:08,435
How about it? Don't you think the corruption relevant to that would be enormous?
616
00:58:08,435 --> 00:58:13,840
But with this, there will be a problem with you as well,
President Goo.
617
00:58:13,840 --> 00:58:18,812
It was under my command, so I'll have to live out a sentence in jail.
618
00:58:19,513 --> 00:58:23,149
All the Jang family fortune would be seized...
619
00:58:23,149 --> 00:58:29,356
My son-in-law will become a beggar without a penny in his pocket.
620
00:58:29,356 --> 00:58:34,327
No. My son-in-law will be same as me...
621
00:58:35,762 --> 00:58:39,499
He'll go in jail for violating inheritance law.
622
00:58:39,499 --> 00:58:42,202
I'm sorry, but why do you intentionally...
623
00:58:42,202 --> 00:58:48,008
No matter how much I think about it... as someone who served as a president of a country...
624
00:58:48,008 --> 00:58:50,777
I felt guilty conscience.
625
00:58:50,777 --> 00:58:53,446
Please turn that over to the police.
626
00:58:53,446 --> 00:58:58,718
But give me two to three days time.
627
00:58:58,718 --> 00:59:01,788
I'll have to ask what my son-in-law thinks.
628
00:59:01,788 --> 00:59:05,458
I understand. Please call me when you decide.
629
00:59:10,630 --> 00:59:12,899
What do you think?
630
00:59:22,776 --> 00:59:27,948
From now on, I won't be digging into your background, Father-in-law.
631
00:59:28,682 --> 00:59:34,521
I'm ready to serve in jail.
632
00:59:35,355 --> 00:59:38,024
That's not what I want.
633
00:59:39,626 --> 00:59:40,794
Then what...
634
00:59:40,794 --> 00:59:43,463
The title of that land...
635
00:59:44,965 --> 00:59:47,767
Put your wife's name on it.
636
00:59:47,767 --> 00:59:51,605
My daughter, Goo Ja Gyeong's name.
637
00:59:57,444 --> 01:00:00,747
I stayed up all night. I'm a bit tired.
638
01:00:00,747 --> 01:00:03,917
I'll be answer your call in the afternoon.
639
01:00:16,696 --> 01:00:20,200
Is this the reason your father sent you to me
640
01:00:22,102 --> 01:00:23,870
this?
641
01:00:24,571 --> 01:00:29,376
You didn't accept me as your wife either.
642
01:00:46,326 --> 01:00:49,929
Congratulations. You're pregnant.
643
01:01:00,206 --> 01:01:02,175
I don't want
644
01:01:05,011 --> 01:01:07,047
this child.
645
01:01:18,658 --> 01:01:21,461
Why did you want to see me?
646
01:01:21,461 --> 01:01:24,230
You told me to tell you if I needed people.
647
01:01:24,230 --> 01:01:26,800
Yes, of course.
648
01:01:26,800 --> 01:01:29,202
I need two people to work under me.
649
01:01:29,202 --> 01:01:31,071
Who?
650
01:01:34,441 --> 01:01:37,510
You. Yong Hak Soo.
651
01:02:14,681 --> 01:02:18,351
[ Jang Beom Ho, Goo Yong Chan ]
652
01:02:34,634 --> 01:02:37,036
Where were you guys?
653
01:02:37,036 --> 01:02:38,605
I'm sorry.
654
01:02:38,605 --> 01:02:40,507
Didn't you see someone come in?
655
01:02:40,507 --> 01:02:42,275
We didn't.
656
01:03:19,078 --> 01:03:22,615
[ Untouchable ]
657
01:03:22,615 --> 01:03:26,152
Joon Seo, Gi Seo... give them their gifts.
658
01:03:26,152 --> 01:03:28,888
God's gift from the heavens.
659
01:03:28,888 --> 01:03:31,224
It's probably better to sacrifice a small thing for a big thing, right?
660
01:03:31,224 --> 01:03:33,693
I know understand why I came into this household.
661
01:03:33,693 --> 01:03:37,430
All the Bukcheon trash! I'll clean up all of you!
662
01:03:37,430 --> 01:03:40,266
I'm Bukcheon Police Chief No Joo Hyeon. Loyalty!
663
01:03:40,266 --> 01:03:42,468
That person talked about you, Mom.
664
01:03:42,468 --> 01:03:45,505
Did you send off Jung Ae unni's dad and detectives in a boat?
665
01:03:45,505 --> 01:03:47,974
You're under arrest for abuse of power.
666
01:03:47,974 --> 01:03:51,044
Go tell your fathers. I, Jang Joon Seo...
667
01:03:51,044 --> 01:03:53,546
I'll be responsible for your future.
668
01:03:53,546 --> 01:03:56,583
Why are you unifying together to stab me on the back?
669
01:03:56,583 --> 01:04:02,155
Your father left leaving a heavy burden on your brother's ankle.
54660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.