Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,015 --> 00:00:05,005
AND EVERYTHING NICE.
2
00:00:05,008 --> 00:00:08,018
THESE WERE THE INGREDIENTS
CHOSEN TO CREATE
THE PERFECT LITTLE GIRL.
3
00:00:08,019 --> 00:00:14,009
BUT PROFESSOR UTONIUM
ACCIDENTALLY ADDED AN EXTRA
INGREDIENT TO THE CONCOCTION--
4
00:00:14,016 --> 00:00:15,026
CHEMICAL X.
5
00:00:15,028 --> 00:00:17,028
[EXPLOSION]
6
00:00:17,027 --> 00:00:21,027
THUS THE POWERPUFF GIRLS
WERE BORN!
7
00:00:21,029 --> 00:00:23,009
USING THEIR ULTRA-SUPERPOWERS,
8
00:00:23,010 --> 00:00:27,010
BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP
HAVE DEDICATED THEIR LIVES
9
00:00:27,010 --> 00:00:32,030
TO FIGHTING CRIME
AND THE FORCES OF EVIL!
10
00:00:59,005 --> 00:01:04,015
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
11
00:01:13,024 --> 00:01:14,034
Narrator: THE CITY
OF TOWNSVILLE IS HAVING QUITE
A LOVELY SATURDAY, ISN'T IT?
12
00:01:18,028 --> 00:01:21,008
JUST LOOK AT
ALL THE TOWNSPEOPLE.
13
00:01:21,008 --> 00:01:24,008
WHAT A PERFECT DAY
FOR AN OUTING.
14
00:01:24,009 --> 00:01:27,009
AH, YOU CAN JUST SMELL
ALL THE LOVE
15
00:01:27,014 --> 00:01:29,024
AND TOGETHERNESS IN THE AIR.
16
00:01:29,023 --> 00:01:33,023
AND HERE WE FIND OUR GIRLS
SLEEPING IN,
17
00:01:33,023 --> 00:01:38,013
ANXIOUSLY DREAMING
OF THEIR BIG DAY OFF
WITH THE PROFESSOR.
18
00:01:38,016 --> 00:01:39,996
FINALLY,
SOME QUALITY TIME
19
00:01:40,004 --> 00:01:43,024
TO SPEND WITH THEIR FAITHFUL
FATHER FIGURE--
20
00:01:43,024 --> 00:01:47,014
AN OPPORTUNITY TO BOND,
TO GROW,
21
00:01:47,007 --> 00:01:51,017
TO BECOME CLOSER,
TO ESTABLISH TIES,
22
00:01:51,024 --> 00:01:54,024
TO LEARN...
23
00:01:54,019 --> 00:01:56,019
TO LOVE.
24
00:02:19,001 --> 00:02:21,021
[HOT LINE BUZZING]
25
00:02:23,014 --> 00:02:26,014
[RECEIVER PICKED UP,
THEN REPLACED]
26
00:02:41,001 --> 00:02:43,021
[SNORING]
27
00:06:26,008 --> 00:06:28,028
[AUDIENCE SCREAMS]
28
00:07:06,001 --> 00:07:09,011
[DRILLING]
29
00:07:09,007 --> 00:07:13,007
[HAMMERING]
30
00:07:39,015 --> 00:07:42,005
[PEOPLE SCREAMING]
31
00:07:47,005 --> 00:07:49,015
OH, POWERPUFF GIRLS...
32
00:07:49,021 --> 00:07:52,021
HELP!
33
00:07:52,021 --> 00:07:55,011
[SCREAMING]
34
00:07:59,021 --> 00:08:01,031
[GIRLS GASP]
35
00:08:10,010 --> 00:08:11,010
AW...
36
00:08:11,016 --> 00:08:13,026
[GIGGLES]
37
00:08:22,006 --> 00:08:23,016
Girls: PROFESSOR!
38
00:08:23,020 --> 00:08:24,020
HI, GIRL--UHH!
39
00:08:24,025 --> 00:08:26,015
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
40
00:08:26,018 --> 00:08:28,998
AND WHAT
ARE YOU WEARING?
41
00:08:29,004 --> 00:08:30,014
WELL, YOU SEE, GIRLS,
42
00:08:30,010 --> 00:08:34,000
I MISSED YOU SO MUCH
THAT I MADE THIS SUPER SUIT
43
00:08:34,006 --> 00:08:36,006
SO I COULD SPEND
MORE TIME WITH YOU.
44
00:08:36,007 --> 00:08:37,007
AND YOU KNOW WHAT THEY SAY--
45
00:08:37,010 --> 00:08:38,030
"IF YOU CAN'T BEAT 'EM,
JOIN 'EM."
46
00:08:39,001 --> 00:08:43,021
SO I FIGURED IF I JOINED 'EM,
I COULD HELP 'EM BEAT 'EM.
47
00:08:43,024 --> 00:08:44,034
HA HA HA!
48
00:08:45,001 --> 00:08:46,011
[GIGGLING]
49
00:08:46,013 --> 00:08:48,023
THAT MEANS YOU'RE
A POWERPUFF GIRL.
50
00:08:48,025 --> 00:08:52,995
OH, WELL, WHY DON'T YOU
JUST CALL ME...
51
00:08:54,000 --> 00:08:56,020
POWERPROF.
52
00:08:57,014 --> 00:08:59,004
YAY!
YAY!
YAY!
53
00:08:59,005 --> 00:09:02,015
NOW, GIRLS,
LET'S GO GET 'EM.
54
00:09:14,016 --> 00:09:19,016
Narrator: WELL, IT LOOKS LIKE
THE FAMILY THAT SLAYS TOGETHER
STAYS TOGETHER.
55
00:09:19,020 --> 00:09:22,010
[ALARM BELL RINGING]
56
00:09:28,012 --> 00:09:30,012
[ALARM BELL RINGING]
57
00:09:45,028 --> 00:09:48,008
Blossom: OH, NO!
A PRISON BREAK!
58
00:09:48,013 --> 00:09:49,013
WELL, GIRLS,
59
00:09:49,016 --> 00:09:50,016
LIKE YOU YOUNG PEOPLE
LIKE TO SAY,
60
00:09:50,023 --> 00:09:53,023
LET'S GET JIGGLY
WITH IT.
61
00:09:59,012 --> 00:10:03,012
HEY, BLOSSOM,
TOTALLY TUBULAR!
62
00:10:05,013 --> 00:10:09,003
WOW, BUBBLES,
THAT WAS GROOVY!
63
00:10:11,003 --> 00:10:13,013
WORD UP,
BUTTERCUP!
64
00:10:13,010 --> 00:10:15,010
OH, THAT IS SO LAME!
65
00:10:15,014 --> 00:10:18,014
AND MAYBE THIS
WILL TEACH YOU
TO LEAVE JAIL
66
00:10:18,010 --> 00:10:21,020
BEFORE YOU'VE PAID
YOUR DEBT TO SOCIETY!
67
00:10:21,017 --> 00:10:23,007
NO, NO, SWEETIE,
LET ME HELP YOU.
68
00:10:23,016 --> 00:10:24,006
BUT, PROFESSOR--
69
00:10:24,010 --> 00:10:25,010
NOW WATCH.
70
00:10:25,010 --> 00:10:28,000
SEE, IT'S ALL
IN THE WRIST!
71
00:10:28,003 --> 00:10:29,003
BUT I KNOW--
72
00:10:29,006 --> 00:10:30,016
NOW YOU TRY.
73
00:10:30,022 --> 00:10:31,022
[SIGH]
74
00:10:31,023 --> 00:10:33,023
THAT'S MUCH BETTER.
75
00:10:39,026 --> 00:10:40,996
[PANTING]
76
00:10:41,002 --> 00:10:44,022
Professor: THAT'S MY
LITTLE SUGAR MUFFIN,
77
00:10:44,019 --> 00:10:48,999
DUMPLIN', LUMPY-PIE,
ANGEL CAKE,
78
00:10:49,006 --> 00:10:52,016
SWEETIE PANTS,
HONEYSUCKLE,
BOOGER BEAR,
79
00:10:52,024 --> 00:10:57,034
BEATING UP
THOSE MEAN OLD
CONVICTED FELONS.
80
00:10:59,023 --> 00:11:02,013
YEAH,
SUGAR MUFFIN...
81
00:11:02,010 --> 00:11:04,000
PUDDIN' PIE...
82
00:11:04,006 --> 00:11:04,996
CUPCAKE...
83
00:11:05,003 --> 00:11:07,013
BOOGER BEAR!
84
00:11:07,016 --> 00:11:10,006
[PRISONERS LAUGHING]
85
00:11:16,004 --> 00:11:17,014
OH, NO, YOU DON'T!
86
00:11:17,012 --> 00:11:19,022
YOU'RE GOING
BACK TO JAIL.
87
00:11:19,019 --> 00:11:20,029
MY LITTLE BUBBLES.
88
00:11:21,001 --> 00:11:23,031
YOU'D NEVER GUESS
THAT ONLY A FEW MONTHS AGO,
89
00:11:24,000 --> 00:11:26,010
SHE HAD
A BEDWETTING PROBLEM.
90
00:11:26,014 --> 00:11:29,014
[MAN SCREAMING]
91
00:11:33,015 --> 00:11:36,005
PROFESSOR!
92
00:11:36,015 --> 00:11:39,005
[BUBBLES CRYING]
93
00:11:40,008 --> 00:11:41,998
POOR BUBBLES!
94
00:11:42,002 --> 00:11:43,022
LOOK OUT!
95
00:11:45,024 --> 00:11:47,014
OW!
96
00:11:47,011 --> 00:11:48,011
GRR!
97
00:11:48,012 --> 00:11:49,012
NO, NO, SUNSHINE.
98
00:11:49,014 --> 00:11:51,014
I'M BEGINNING TO THINK
THIS TYPE OF WORK
99
00:11:51,016 --> 00:11:54,006
IS TOO DANGEROUS
FOR GIRLS YOUR AGE.
100
00:11:54,015 --> 00:11:55,015
WHAT?
HUSH, NOW.
101
00:11:55,024 --> 00:12:00,024
YOU JUST LET YOUR PROFESSY-WESSY
TAKE CARE OF THIS!
102
00:12:02,026 --> 00:12:03,016
THIS STINKS!
103
00:12:03,026 --> 00:12:05,026
HE WON'T LET US
DO ANYTHING!
104
00:12:05,028 --> 00:12:08,008
HE'S TREATING US
LIKE BABIES!
105
00:12:08,008 --> 00:12:11,028
AND HE'S
EMBARRASSING US!
106
00:12:12,002 --> 00:12:14,012
WELL, I THINK
THAT'S ALL OF THEM.
107
00:12:14,009 --> 00:12:16,019
PRETTY GOOD DAY,
HUH, GIRLS?
108
00:12:16,024 --> 00:12:18,024
WELL, UH, ACTUALLY...
109
00:12:18,023 --> 00:12:21,023
OOH! DID YOU
GET A BOO-BOO?
110
00:12:21,018 --> 00:12:23,008
WELL,
DON'T YOU GIRLS WORRY.
111
00:12:23,014 --> 00:12:24,034
I HAVE JUST THE THING
AT HOME
112
00:12:25,000 --> 00:12:27,020
TO GET RID OF
MEAN OLD OUCHIES.
113
00:12:27,021 --> 00:12:30,021
GREAT! WHEN WHAT
WE REALLY NEED RID OF
114
00:12:30,018 --> 00:12:32,018
IS ANNOYING
OLD POWERPROF.
115
00:12:32,023 --> 00:12:34,003
I KNOW, BUT HOW?
116
00:12:34,004 --> 00:12:36,034
WE DON'T WANT TO BE
TOO HARD ON HIM.
117
00:12:36,027 --> 00:12:38,007
OR DO WE?
118
00:12:38,014 --> 00:12:41,024
COME ON. I HAVE AN IDEA.
119
00:12:48,005 --> 00:12:50,015
[BUZZING]
120
00:12:51,014 --> 00:12:52,034
HELLO?
121
00:12:52,027 --> 00:12:54,007
REALLY?
122
00:12:54,012 --> 00:12:55,032
OOH...
123
00:12:55,027 --> 00:12:56,027
OH, YEAH!
124
00:12:57,000 --> 00:12:59,020
THAT SOUNDS GOOD!
125
00:13:01,021 --> 00:13:03,011
WELL, GIRLS,
LOOKS LIKE MOJO
126
00:13:03,011 --> 00:13:04,021
IS WREAKING
HAVOC AGAIN.
127
00:13:04,024 --> 00:13:07,004
BUT HE'S NO MATCH
FOR TOWNSVILLE'S
128
00:13:07,003 --> 00:13:09,013
NUMBER ONE
SUPER FAMILY, IS HE?
129
00:13:09,013 --> 00:13:11,023
HA HA HA...SURE.
PIECE OF CAKE.
130
00:13:11,023 --> 00:13:14,013
Professor: OK, GIRLS,
UP, UP, AND AWAY!
131
00:13:14,016 --> 00:13:17,006
HA HA HA! GET IT?
GET IT?
132
00:13:17,015 --> 00:13:19,025
[GIRLS GROAN]
133
00:13:21,007 --> 00:13:24,027
Professor: GIRLS,
WHAT DID WE DISCUSS
YESTERDAY?
134
00:13:25,000 --> 00:13:26,020
[GIRLS SIGH]
135
00:13:31,014 --> 00:13:32,034
THAT'S BETTER.
136
00:13:32,028 --> 00:13:36,018
NOW, LET'S
HASTA LA VISTA,
BABIES!
137
00:13:36,025 --> 00:13:38,015
[GIRLS GROAN]
138
00:13:49,022 --> 00:13:52,012
HA HA HA!
139
00:13:52,013 --> 00:13:57,023
IF THIS DOES NOT LURE
THE POWERPUFF GIRLS
INTO MY CLUTCHES,
140
00:13:57,024 --> 00:13:59,004
NOTHING WILL!
141
00:13:59,005 --> 00:14:00,005
[CRASH]
142
00:14:00,008 --> 00:14:03,018
NOT SO QUICKLY,
MOJO JOJO!
143
00:14:03,022 --> 00:14:06,012
IT'S "FAST,"
PROFESSOR, "FAST."
144
00:14:06,007 --> 00:14:07,027
OH, THIS IS NEW.
145
00:14:08,001 --> 00:14:09,011
GIVE IT UP, MOJO!
146
00:14:09,008 --> 00:14:12,008
YOU'RE NO MATCH FOR
MY LITTLE SUGAR LUMPS!
147
00:14:12,014 --> 00:14:14,024
AW, JEEZ,
COME ON!
148
00:14:14,018 --> 00:14:16,028
OH, HO, HO,
I SHOULD SAY NOT!
149
00:14:16,029 --> 00:14:20,009
OH, HOW
WILL I EVER DEFEAT
THE POWERPUFF GIRLS
150
00:14:20,015 --> 00:14:24,015
WHEN THEY'RE
WEARING HELMETS
AND ELBOW PADS?
151
00:14:24,020 --> 00:14:27,010
HA HA HA!
152
00:14:32,027 --> 00:14:34,997
PUMPKINS!
153
00:14:35,006 --> 00:14:36,996
SO,
PROFESSOR UTONIUM,
154
00:14:37,003 --> 00:14:39,033
I WAS NOT EXPECTING
A FOURTH OPPONENT.
155
00:14:40,000 --> 00:14:41,010
BUT NO MATTER!
156
00:14:41,008 --> 00:14:44,008
I WILL ELIMINATE YOU
IN AN ALTERNATE MANNER!
157
00:14:44,013 --> 00:14:46,003
BRING IT ON, DADDY-O.
158
00:14:46,004 --> 00:14:47,014
OH, THAT IS SO LAME.
159
00:14:47,016 --> 00:14:51,006
YOU WILL PAY FOR YOUR USE
OF INAPPROPRIATE DIALOGUE!
160
00:15:12,014 --> 00:15:15,014
[LAUGHING EVILLY]
161
00:15:23,025 --> 00:15:25,005
UHH!
162
00:15:25,015 --> 00:15:29,995
HA HA HA HA!
163
00:15:30,002 --> 00:15:33,022
AT LAST,
VICTORY IS MINE!
164
00:15:33,020 --> 00:15:34,020
WITH THE
POWERPUFF GIRLS
165
00:15:34,025 --> 00:15:36,005
AND THEIR
PATHETIC PARENT
OUT OF THE WAY,
166
00:15:36,010 --> 00:15:39,010
THE CITY WILL BE
UNDER MY CONTROL
WITHIN THE HOUR!
167
00:15:39,015 --> 00:15:42,005
BUT FIRST,
YOU NEEDN'T WORRY ABOUT
168
00:15:42,010 --> 00:15:45,020
YOUR LITTLE PUMPKINS,
PROFESSOR UTONIUM.
169
00:15:45,019 --> 00:15:48,029
I KNOW THE PERFECT
RECIPE FOR...
170
00:15:48,029 --> 00:15:51,019
POWERPUFF PUMPKIN PIE!
171
00:15:51,024 --> 00:15:54,014
[LAUGHING EVILLY]
172
00:15:57,025 --> 00:16:01,015
[GROANING]
173
00:16:08,002 --> 00:16:10,022
GO...
PROFESSOR...
GO!
174
00:16:26,011 --> 00:16:29,021
WHOO!
175
00:16:46,006 --> 00:16:48,016
ARE YOU GIRLS ALL RIGHT?
176
00:16:49,026 --> 00:16:50,016
WOW, PROFESSOR!
177
00:16:50,023 --> 00:16:52,023
YOU BEAT MOJO
ALL BY YOURSELF!
178
00:16:52,018 --> 00:16:54,008
AND YOU
BEAT HIM GOOD!
179
00:16:54,016 --> 00:16:55,016
WE CAN'T
WAIT TO SEE
180
00:16:55,025 --> 00:16:57,005
WHAT YOU DO
NEXT TIME!
181
00:16:57,011 --> 00:16:59,011
NEXT TIME?
OHH...
182
00:16:59,010 --> 00:17:02,030
GIRLS, THERE ISN'T
GOING TO BE A NEXT TIME.
183
00:17:03,001 --> 00:17:04,021
WHAT?
WHAT?
WHAT?
184
00:17:04,019 --> 00:17:06,019
BEING A SUPERHERO
IS HARD.
185
00:17:06,025 --> 00:17:09,025
I'M TIRED, AND MY MUSCLES
ARE ALL SORE.
186
00:17:10,000 --> 00:17:12,010
YOU GIRLS
CAN PROTECT THE CITY.
187
00:17:12,010 --> 00:17:15,030
I'M JUST GONNA STAY HOME
FROM NOW ON.
188
00:17:15,029 --> 00:17:17,019
NO! WE NEED YOU!
189
00:17:17,018 --> 00:17:18,018
COME ON. PLEASE?
190
00:17:18,020 --> 00:17:19,030
Blossom: OH, COME ON,
PROFESSOR!
191
00:17:19,029 --> 00:17:23,009
I'M JUST NOT
CUT OUT FOR THIS
LIKE YOU GIRLS ARE.
192
00:17:23,015 --> 00:17:30,005
IT'S BEEN A LONG TIME
SINCE MY JUNIOR VARSITY
BOCCE BALL DAYS IN COLLEGE.
193
00:17:30,009 --> 00:17:32,019
BESIDES, THERE ARE
BILLS TO PAY,
194
00:17:32,018 --> 00:17:34,028
AND THE DISHES
HAVE BEEN PILING UP.
195
00:17:35,000 --> 00:17:36,020
YOU GIRLS
DON'T NEED ME.
196
00:17:36,024 --> 00:17:37,024
Girls: BUT--
197
00:17:37,024 --> 00:17:39,024
NO BUTS!
MY MIND IS MADE UP.
198
00:17:39,022 --> 00:17:42,022
SOMETIMES IN LIFE
YOU JUST HAVE TO ACCEPT
DISAPPOINTMENT, GIRLS.
199
00:17:42,022 --> 00:17:46,022
I'M THROUGH WITH
THE SUPERHERO BIZ,
AND THAT'S FINAL!
200
00:17:46,017 --> 00:17:49,997
OOH, BOY,
AM I GONNA FEEL THIS
IN THE MORNING.
201
00:17:50,006 --> 00:17:54,016
Blossom: GEE, MOJO,
THANKS FOR GIVING THE
PROFESSOR SUCH A WALLOP!
202
00:17:54,023 --> 00:17:56,023
[GROAN]
203
00:17:56,021 --> 00:18:00,001
Buttercup: YEAH!
WE KNEW AFTER HE WENT
HEAD TO HEAD WITH YOU,
204
00:18:00,002 --> 00:18:02,002
HE'D NEVER WANT
TO BE A HERO AGAIN.
205
00:18:02,003 --> 00:18:05,013
BUT WHO KNEW
HE WOULD PUT UP
SUCH A GOOD FIGHT?
206
00:18:05,016 --> 00:18:07,006
[GROAN]
207
00:18:07,014 --> 00:18:10,014
[GIRLS GIGGLING]
208
00:18:17,007 --> 00:18:18,007
Girls: YES!
209
00:18:18,015 --> 00:18:21,005
Narrator: AND SO ONCE AGAIN,
THE DAY IS SAVED
210
00:18:21,011 --> 00:18:23,021
THANKS TO
THE POWERPUFF GIRLS!
211
00:18:23,024 --> 00:18:28,004
YO, THEY BE CHILLIN'
ON THE GIRL POWER TRIP, Y'ALL.
212
00:18:28,006 --> 00:18:31,016
YO, YO. PEACE. I'M OUT.
213
00:18:39,013 --> 00:18:42,013
♪ BUTTERCUP,
SHE'S THE TOUGHEST FIGHTER ♪
214
00:18:42,016 --> 00:18:45,006
♪ POWERPUFFS SAVE THE DAY ♪
215
00:18:45,015 --> 00:18:47,005
♪ FIGHTING CRIME ♪
216
00:18:47,007 --> 00:18:49,017
♪ TRYING TO SAVE THE WORLD ♪
217
00:18:49,021 --> 00:18:53,011
♪ HERE THEY COME, JUST IN TIME ♪
218
00:18:53,009 --> 00:18:56,019
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
219
00:18:56,021 --> 00:18:58,011
♪ FIGHTING CRIME ♪
220
00:18:58,009 --> 00:19:00,029
♪ TRYING TO SAVE THE WORLD ♪
221
00:19:00,028 --> 00:19:04,008
♪ HERE THEY COME, JUST IN TIME ♪
222
00:19:04,012 --> 00:19:07,002
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
223
00:19:07,005 --> 00:19:08,005
POWERPUFF!
224
00:19:08,014 --> 00:19:09,024
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
225
00:19:09,018 --> 00:19:11,008
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
226
00:19:11,010 --> 00:19:14,010
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
15241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.