All language subtitles for The Room 2019 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,785 --> 00:00:09,785 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:09,787 --> 00:00:16,830 ♪♪ 3 00:00:18,869 --> 00:00:25,450 ♪♪ 4 00:00:25,452 --> 00:00:32,119 ♪♪ 5 00:00:33,453 --> 00:00:42,617 ♪♪ 6 00:00:42,619 --> 00:00:51,784 ♪♪ 7 00:00:51,786 --> 00:01:00,950 ♪♪ 8 00:01:00,952 --> 00:01:10,115 ♪♪ 9 00:01:10,117 --> 00:01:19,324 ♪♪ 10 00:01:19,326 --> 00:01:28,489 ♪♪ 11 00:01:28,491 --> 00:01:37,657 ♪♪ 12 00:01:37,659 --> 00:01:46,824 ♪♪ 13 00:01:46,826 --> 00:01:50,989 Welcome to Road FM, 14 00:01:50,991 --> 00:01:53,198 This is your host... 15 00:01:55,951 --> 00:02:04,323 ♪♪ 16 00:02:04,325 --> 00:02:12,699 ♪♪ 17 00:02:12,701 --> 00:02:21,072 ♪♪ 18 00:02:22,865 --> 00:02:27,448 ♪♪ 19 00:02:27,450 --> 00:02:30,364 Oh. No, now it's not the best time. 20 00:02:30,366 --> 00:02:31,989 Can I call you back later? 21 00:02:31,991 --> 00:02:35,906 Yes, it's in the middle of nowhere, yeah. 22 00:02:35,908 --> 00:02:39,532 Mum, it's always the same question. 23 00:02:39,534 --> 00:02:41,324 I already told you where it was. 24 00:02:41,326 --> 00:02:45,113 It's upstate New York near Springwell. 25 00:02:45,115 --> 00:02:46,905 No... 26 00:02:46,907 --> 00:02:49,655 no, no, it's not in ruins, no, it just 27 00:02:49,657 --> 00:02:51,781 needs a little fixing up. 28 00:02:51,783 --> 00:02:53,404 Give her a big kiss. 29 00:02:53,406 --> 00:02:55,571 Listen, we still have a lot of unpacking to do. 30 00:02:55,573 --> 00:02:58,447 I'll call you back later, I promise, okay? 31 00:02:58,449 --> 00:03:00,238 Bye, mum. 32 00:03:00,240 --> 00:03:03,947 Paca paca, mum, paca. 33 00:03:03,950 --> 00:03:06,072 So, when is the Queen Mom paying us a visit? 34 00:03:06,074 --> 00:03:09,156 Oh, don't hold your breath! 35 00:03:09,158 --> 00:03:11,196 Hey, June bug! 36 00:03:11,199 --> 00:03:14,946 - Mmm. - Come here, come here. 37 00:03:14,948 --> 00:03:17,947 It's gonna be fine. 38 00:03:17,949 --> 00:03:20,364 - Mm-hmm. - I promise. 39 00:03:24,198 --> 00:03:26,196 Look. 40 00:03:26,198 --> 00:03:28,862 - Home... - Yeah. 41 00:03:28,864 --> 00:03:30,655 Sweet home. 42 00:03:44,031 --> 00:03:45,279 Kate! 43 00:03:47,489 --> 00:03:50,154 - Okay, I'm back. - Okay. Okay. 44 00:04:12,404 --> 00:04:16,029 Kate? 45 00:04:16,031 --> 00:04:19,278 - Aah! - Oh! Fuck! 46 00:04:19,280 --> 00:04:22,696 Oh, shit. Are you crazy? Come here. 47 00:04:22,698 --> 00:04:25,485 You... You giving me a heart attack. 48 00:04:28,072 --> 00:04:32,862 ♪♪ 49 00:04:32,864 --> 00:04:35,611 ♪ Well, brought lots of bread, baby ♪ 50 00:04:35,613 --> 00:04:37,403 ♪ Posing in my car ♪ 51 00:04:37,405 --> 00:04:40,819 ♪ All the birds love me, they know I'm a star ♪ 52 00:04:40,821 --> 00:04:45,528 ♪ I know where it's at, baby, in this here town ♪ 53 00:04:45,530 --> 00:04:48,194 ♪ I'm what's happening, I can't be put down ♪ 54 00:04:48,196 --> 00:04:51,195 ♪ I ain't no fool ♪ 55 00:04:51,197 --> 00:04:53,528 ♪ Maintaining my cool ♪ 56 00:04:53,530 --> 00:04:56,445 What are you doing? I said I'll handle this. 57 00:04:56,447 --> 00:04:57,985 Like next month or something? 58 00:04:57,987 --> 00:05:01,320 Whoa, whoa, whoa, what's that supposed to mean? 59 00:05:01,322 --> 00:05:04,277 You're gonna start drawing and nothing else will matter. 60 00:05:04,279 --> 00:05:06,068 Hey... 61 00:05:06,071 --> 00:05:08,234 What? 62 00:05:08,236 --> 00:05:11,610 - I wasn't nagging you. - Oh, come on. 63 00:05:11,612 --> 00:05:14,069 Are you serious? 64 00:05:14,071 --> 00:05:16,859 ♪ Maintaining my cool ♪ 65 00:05:16,861 --> 00:05:19,569 ♪ Oh, give it to 'em, baby ♪ 66 00:05:19,571 --> 00:05:22,358 ♪♪ 67 00:05:23,946 --> 00:05:26,485 Why did I have to fall in love with an artist? 68 00:05:26,487 --> 00:05:32,444 ♪♪ 69 00:05:32,446 --> 00:05:34,151 Well, 70 00:05:34,153 --> 00:05:37,775 you can't say your mom didn't warn you. 71 00:05:37,777 --> 00:05:40,320 Hmm... 72 00:06:03,860 --> 00:06:06,153 Hey. 73 00:06:26,403 --> 00:06:28,359 Hey! 74 00:06:28,361 --> 00:06:33,358 It's faster than the stairs. Sorry. 75 00:06:33,360 --> 00:06:36,275 ♪♪ 76 00:06:38,944 --> 00:06:45,525 ♪♪ 77 00:06:45,527 --> 00:06:52,194 ♪♪ 78 00:07:11,234 --> 00:07:19,357 ♪♪ 79 00:07:19,359 --> 00:07:27,481 ♪♪ 80 00:07:27,483 --> 00:07:35,605 ♪♪ 81 00:07:35,607 --> 00:07:43,731 ♪♪ 82 00:07:46,152 --> 00:07:54,314 ♪♪ 83 00:07:54,316 --> 00:08:02,440 ♪♪ 84 00:08:08,149 --> 00:08:09,775 Kate! 85 00:08:33,565 --> 00:08:35,357 What's going on? 86 00:08:39,606 --> 00:08:42,565 Shit. 87 00:08:42,567 --> 00:08:45,067 I'm calling the power company. 88 00:09:03,105 --> 00:09:04,895 We did it. 89 00:09:06,940 --> 00:09:10,648 ♪♪ 90 00:09:10,650 --> 00:09:14,354 You'll become a great painter, and I'll be 91 00:09:14,357 --> 00:09:16,603 the perfect housewife... 92 00:09:16,605 --> 00:09:19,521 slowly turning into a fat cow. 93 00:09:19,524 --> 00:09:23,645 - I will love you fat. - Yeah, sure. 94 00:09:23,647 --> 00:09:26,812 ♪♪ 95 00:09:26,814 --> 00:09:29,770 You know you should grow a longer beard. 96 00:09:29,772 --> 00:09:32,397 Genius painters all have beards. 97 00:09:32,399 --> 00:09:34,478 ♪♪ 98 00:09:36,940 --> 00:09:39,397 ♪♪ 99 00:09:39,399 --> 00:09:41,813 What? 100 00:09:44,440 --> 00:09:46,271 God, you're such a wimp. 101 00:09:46,273 --> 00:09:48,269 What? I'm not a wimp. 102 00:09:48,272 --> 00:09:50,313 I know all about life in the wilderness. 103 00:09:50,315 --> 00:09:52,020 - Oh, yeah? - Yeah. 104 00:09:52,022 --> 00:09:55,186 Like Belgium has anything remotely wild about it. 105 00:09:55,188 --> 00:09:58,227 Hey, we make close to a thousand different beers, 106 00:09:58,229 --> 00:10:00,687 I say that's pretty wild. 107 00:10:00,689 --> 00:10:04,103 Oh, my God, what have you dragged me into? 108 00:10:04,105 --> 00:10:06,270 I'm stuck here with a city boy! 109 00:10:06,272 --> 00:10:08,062 Yeah? 110 00:10:08,064 --> 00:10:10,520 Come here, you farm girl. 111 00:10:10,522 --> 00:10:13,521 Ah. I'll show you a farm girl. 112 00:10:13,523 --> 00:10:16,727 You'll show me a farm girl? Show me a farm girl. 113 00:10:16,729 --> 00:10:21,064 ♪♪ 114 00:10:23,437 --> 00:10:27,727 All you need to do is take that first step. 115 00:10:27,729 --> 00:10:31,519 Yeah, I know. 116 00:10:31,522 --> 00:10:32,895 Do it. 117 00:10:39,938 --> 00:10:42,186 - Honey? - Hmm? 118 00:10:42,188 --> 00:10:45,851 - Do we have plans of the house? - Yeah, I think so. 119 00:10:45,853 --> 00:10:47,810 - Hello, Andre. - Hey, Katrina, 120 00:10:47,812 --> 00:10:49,976 I'm going to cut to the chase. You're my best translator, 121 00:10:49,978 --> 00:10:52,476 and I need this for... yesterday. 122 00:10:52,478 --> 00:10:54,310 Flattery will get you everywhere. 123 00:10:54,312 --> 00:10:58,018 - I know I'm asking a lot. - Yeah, and paying very little. 124 00:10:58,020 --> 00:11:01,311 Two weeks? 125 00:11:01,313 --> 00:11:04,561 Just... I can't do that in two weeks. 126 00:11:04,563 --> 00:11:08,394 I need more time... and money. 127 00:11:08,396 --> 00:11:11,060 I will do it. 128 00:11:16,144 --> 00:11:20,350 ♪♪ 129 00:11:20,352 --> 00:11:21,850 Matt? 130 00:11:21,852 --> 00:11:24,561 The guy from the power company is here. 131 00:11:24,563 --> 00:11:26,434 Jesus. 132 00:11:36,271 --> 00:11:38,268 Here it is. 133 00:11:38,270 --> 00:11:41,224 Holy Mary, Mother of God. 134 00:11:41,226 --> 00:11:44,642 I know. 135 00:11:44,644 --> 00:11:46,934 What? 136 00:11:46,936 --> 00:11:50,599 This thing is older than my grandma. 137 00:11:50,601 --> 00:11:53,600 - Is it causing the surges? - Could be. 138 00:11:53,602 --> 00:11:56,518 Can you do anything about it? 139 00:11:56,520 --> 00:11:59,268 ♪♪ 140 00:11:59,270 --> 00:12:01,726 I have never seen anything like it. 141 00:12:01,728 --> 00:12:08,767 ♪♪ 142 00:12:10,935 --> 00:12:13,267 I'm guessing you're not from these parts. 143 00:12:13,269 --> 00:12:16,182 No, we just moved down from New York. 144 00:12:16,185 --> 00:12:19,848 - And before that? - Oh, uh, Europe. 145 00:12:19,850 --> 00:12:21,849 You know, I was real surprised when they told me 146 00:12:21,851 --> 00:12:24,433 someone had finally bought this place. 147 00:12:24,435 --> 00:12:27,062 Then again it was a long time ago. 148 00:12:28,894 --> 00:12:31,100 What was a long time ago? 149 00:12:31,102 --> 00:12:32,933 The previous owners... 150 00:12:32,935 --> 00:12:35,766 they got killed in this house. 151 00:12:35,768 --> 00:12:37,683 You know... 152 00:12:37,685 --> 00:12:40,557 Shit! Nobody told you? 153 00:12:42,561 --> 00:12:45,641 Listen, if I was you, I wouldn't touch it 154 00:12:45,643 --> 00:12:47,890 but I'll get you an estimate when I can. 155 00:12:47,893 --> 00:12:49,476 Well, good luck. 156 00:13:03,310 --> 00:13:11,347 ♪♪ 157 00:13:11,350 --> 00:13:13,057 "House of Blood." 158 00:13:13,059 --> 00:13:16,183 "Brutal slaying of two in Carroll County. 159 00:13:16,185 --> 00:13:19,307 Two people were found dead in their home yesterday morning 160 00:13:19,309 --> 00:13:21,473 near Durham, police said in a statement. 161 00:13:21,475 --> 00:13:24,891 The couple identified as Paul and Madeline Shaeffer were found 162 00:13:24,893 --> 00:13:27,891 by Mr. Robert Korby." 163 00:13:27,893 --> 00:13:35,597 ♪♪ 164 00:13:35,599 --> 00:13:43,265 ♪♪ 165 00:13:43,267 --> 00:13:50,972 ♪♪ 166 00:13:50,974 --> 00:13:58,640 ♪♪ 167 00:13:58,642 --> 00:14:02,264 "The identity of the suspect remains unknown. 168 00:14:02,266 --> 00:14:08,473 ♪♪ 169 00:14:49,266 --> 00:14:52,723 God, I need another bottle. 170 00:15:34,388 --> 00:15:37,432 Matt? 171 00:15:58,471 --> 00:16:01,260 Where did you get all this stuff? 172 00:16:01,263 --> 00:16:05,679 Honey, a real van Gogh. 1889. 173 00:16:05,681 --> 00:16:07,262 Yeah, sure. 174 00:16:07,264 --> 00:16:09,929 Hey. 175 00:16:09,931 --> 00:16:13,304 "Apples." By Paul Cézanne. 176 00:16:13,307 --> 00:16:17,095 Matt? Are you high or something? 177 00:16:17,097 --> 00:16:19,261 Maybe. 178 00:16:19,263 --> 00:16:22,051 Honey, what do you need most in the world? 179 00:16:22,053 --> 00:16:24,053 There's nothing I need. 180 00:16:24,055 --> 00:16:27,261 - A better job. - No, no, no, name a thing. 181 00:16:27,263 --> 00:16:31,343 Come on! There's got to be something. Anything. 182 00:16:31,345 --> 00:16:33,468 Please. Do it for me. 183 00:16:33,470 --> 00:16:35,470 I want a thousand dollars. 184 00:16:38,387 --> 00:16:40,930 Why didn't I think of that? 185 00:16:43,346 --> 00:16:45,262 Okay, okay, okay. 186 00:17:05,720 --> 00:17:08,386 Is this fake? 187 00:17:08,388 --> 00:17:10,095 Does it look fake? 188 00:17:12,470 --> 00:17:14,551 Where did you find this? 189 00:17:14,553 --> 00:17:16,635 Here. 190 00:17:16,637 --> 00:17:18,341 How did it get here? 191 00:17:18,343 --> 00:17:22,135 Like everything else. It just... got here! 192 00:17:22,137 --> 00:17:24,635 Fine. Let's see how far you can take this. 193 00:17:24,637 --> 00:17:28,301 What if I ask for more? 194 00:17:28,303 --> 00:17:31,551 - Do it. - 10,000? 195 00:17:31,553 --> 00:17:34,759 - Make it 100,000. - Sure, why not a million? 196 00:17:34,762 --> 00:17:36,885 Ask for it. 197 00:17:36,887 --> 00:17:39,718 All right... 198 00:17:39,720 --> 00:17:41,926 I want a million dollars. 199 00:17:55,176 --> 00:17:58,009 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 200 00:17:58,011 --> 00:18:00,301 - This is fucking scary, Matt! - Yes, it is! 201 00:18:00,303 --> 00:18:02,468 But I think we should enjoy it. 202 00:18:04,594 --> 00:18:06,427 I've got a bad feeling. 203 00:18:06,429 --> 00:18:08,967 June bug, come on, 204 00:18:08,969 --> 00:18:12,133 let's just... 205 00:18:12,135 --> 00:18:13,884 have fun. 206 00:18:17,676 --> 00:18:19,133 Hey. 207 00:18:19,135 --> 00:18:22,840 Come on. 208 00:18:22,842 --> 00:18:25,341 Let's have some fun. 209 00:18:28,176 --> 00:18:30,799 I want the best champagne in the world. 210 00:18:30,801 --> 00:18:33,175 Tons of champagne. Ah! 211 00:18:33,177 --> 00:18:34,966 Isn't it fucking great? 212 00:18:34,968 --> 00:18:38,216 I want more money and more money! 213 00:18:41,009 --> 00:18:42,758 I want money! 214 00:18:42,760 --> 00:18:44,673 ♪♪ 215 00:18:44,675 --> 00:18:47,090 I want to be a princess! 216 00:18:47,092 --> 00:18:56,800 ♪♪ 217 00:18:56,802 --> 00:19:01,341 I just aborted my brilliant career as a translator. 218 00:19:01,343 --> 00:19:03,133 That's my girl. 219 00:19:05,134 --> 00:19:06,757 Mm. 220 00:19:06,759 --> 00:19:16,756 ♪♪ 221 00:19:16,758 --> 00:19:26,714 ♪♪ 222 00:19:31,593 --> 00:19:35,215 Whoo-hoo-hoo! Whoo! 223 00:19:35,217 --> 00:19:42,380 ♪♪ 224 00:19:44,965 --> 00:19:54,087 ♪♪ 225 00:19:57,342 --> 00:20:06,921 ♪♪ 226 00:20:06,923 --> 00:20:16,547 ♪♪ 227 00:20:19,881 --> 00:20:22,756 ♪♪ 228 00:20:22,758 --> 00:20:25,588 Oh, is that caviar? 229 00:20:25,590 --> 00:20:29,338 Beluga, my dear. The best of caviars. 230 00:20:29,340 --> 00:20:31,838 ♪♪ 231 00:20:31,840 --> 00:20:34,212 You're so greedy, grrrr! 232 00:20:36,214 --> 00:20:39,087 ♪♪ 233 00:20:41,714 --> 00:20:49,087 ♪♪ 234 00:20:49,089 --> 00:20:56,463 ♪♪ 235 00:20:56,465 --> 00:21:01,129 How does it... work? 236 00:21:01,131 --> 00:21:04,381 What do you want me to say? It's like, I don't know... 237 00:21:06,713 --> 00:21:08,255 ...a computer. 238 00:21:08,257 --> 00:21:12,253 Who cares how it works, you just... 239 00:21:12,255 --> 00:21:14,172 use it. 240 00:21:16,881 --> 00:21:21,087 ♪♪ 241 00:21:21,089 --> 00:21:24,422 Yeah, but computers can get bugs. 242 00:21:27,298 --> 00:21:33,503 ♪♪ 243 00:21:33,505 --> 00:21:35,505 ♪ God is everywhere ♪ 244 00:21:39,504 --> 00:21:42,421 ♪♪ 245 00:21:42,423 --> 00:21:44,336 - Whoo! - Whoo-hoo! 246 00:21:44,338 --> 00:21:47,253 Come on! Whoo! 247 00:21:47,255 --> 00:21:50,086 Whoo! 248 00:21:50,088 --> 00:21:53,045 ♪ Christ, you're driving me insane ♪ 249 00:21:53,047 --> 00:21:57,709 ♪♪ 250 00:21:57,711 --> 00:21:59,918 ♪ Well, don't you think twice ♪ 251 00:21:59,920 --> 00:22:02,045 ♪ It's my only advice ♪ 252 00:22:02,047 --> 00:22:04,503 - Whoo! - Aah! 253 00:22:04,505 --> 00:22:13,585 ♪♪ 254 00:22:13,587 --> 00:22:22,711 ♪♪ 255 00:22:22,713 --> 00:22:31,794 ♪♪ 256 00:22:34,295 --> 00:22:44,212 ♪♪ 257 00:22:45,505 --> 00:22:54,544 ♪♪ 258 00:22:54,546 --> 00:23:03,627 ♪♪ 259 00:23:03,629 --> 00:23:12,668 ♪♪ 260 00:23:12,670 --> 00:23:14,252 Kate? 261 00:23:14,254 --> 00:23:22,251 ♪♪ 262 00:23:25,002 --> 00:23:33,042 ♪♪ 263 00:23:33,044 --> 00:23:41,128 ♪♪ 264 00:23:48,419 --> 00:23:50,167 Hey. 265 00:23:50,169 --> 00:23:53,457 Hey. 266 00:23:53,459 --> 00:23:56,625 Where is the necklace you asked for? 267 00:23:56,627 --> 00:23:59,500 I don't know. 268 00:23:59,502 --> 00:24:01,832 Anyway it was just a figment. 269 00:24:01,834 --> 00:24:05,999 I can always get another. 270 00:24:08,709 --> 00:24:10,794 And another. 271 00:24:13,170 --> 00:24:16,169 And... another. 272 00:24:19,043 --> 00:24:21,581 And... another! 273 00:24:37,669 --> 00:24:39,875 - Don't open them. - What? 274 00:24:39,877 --> 00:24:42,331 - No peeking. - This is so mysterious. 275 00:24:42,333 --> 00:24:44,376 Shh, come on. Come on. 276 00:24:46,293 --> 00:24:47,750 Open them. 277 00:24:54,750 --> 00:24:57,167 Let's give it another try. 278 00:25:00,542 --> 00:25:02,954 Honey, remember what the doctors said. 279 00:25:02,956 --> 00:25:05,248 There's nothing wrong with you. 280 00:25:05,250 --> 00:25:08,292 There's nothing wrong with me. 281 00:25:08,294 --> 00:25:12,499 There's no reason we can't have children. 282 00:25:12,501 --> 00:25:15,789 The doctors... 283 00:25:15,791 --> 00:25:20,249 have no idea what they're talking about. 284 00:25:20,251 --> 00:25:22,542 We already tried twice. 285 00:25:25,416 --> 00:25:27,749 Both babies died. 286 00:25:27,751 --> 00:25:30,580 In here, remember. 287 00:25:30,583 --> 00:25:34,456 It happens to millions of couples. 288 00:25:34,458 --> 00:25:36,457 It happened to us. 289 00:25:36,459 --> 00:25:37,751 To me. 290 00:25:45,707 --> 00:25:48,208 I can't do this again. 291 00:25:56,125 --> 00:25:57,788 Kate? 292 00:25:57,790 --> 00:25:59,667 Kate? 293 00:26:33,624 --> 00:26:35,831 I'm going for a ride. 294 00:26:51,790 --> 00:27:00,663 ♪♪ 295 00:27:00,665 --> 00:27:09,537 ♪♪ 296 00:27:09,539 --> 00:27:18,451 ♪♪ 297 00:27:18,453 --> 00:27:27,328 ♪♪ 298 00:27:27,330 --> 00:27:30,537 Kate? 299 00:27:30,539 --> 00:27:32,327 Hello. 300 00:27:35,372 --> 00:27:37,702 Kate? 301 00:27:43,454 --> 00:27:51,952 ♪♪ 302 00:27:51,954 --> 00:28:00,453 ♪♪ 303 00:28:00,455 --> 00:28:03,910 Whose baby is this? 304 00:28:03,912 --> 00:28:06,121 Shh. 305 00:28:09,121 --> 00:28:11,453 It's a boy. 306 00:28:17,329 --> 00:28:20,497 What the fuck is wrong with you? 307 00:28:25,372 --> 00:28:28,744 - What? You wanted it. - Not like this. 308 00:28:28,746 --> 00:28:31,326 - There was no other way. - Yes, there was. 309 00:28:31,328 --> 00:28:33,659 - Not for us. - We could have tried again. 310 00:28:33,661 --> 00:28:37,243 - What? And failed again? - You don't know that. 311 00:28:37,245 --> 00:28:39,700 - I took a shortcut. - A shortcut? 312 00:28:39,702 --> 00:28:41,576 - Are you out of your f... - Shh! 313 00:28:41,578 --> 00:28:43,743 Are you out of your fucking mind?! 314 00:28:43,745 --> 00:28:46,368 You used the room to make a baby. 315 00:28:46,370 --> 00:28:50,284 Yes! Yes, I did. 316 00:28:50,286 --> 00:28:53,036 Well, now, do what you need to do. 317 00:28:53,038 --> 00:28:56,243 - What's that supposed to mean? - You know what it means. 318 00:28:56,246 --> 00:28:58,328 We're not keeping it. 319 00:29:01,411 --> 00:29:02,991 You can't be serious. 320 00:29:02,994 --> 00:29:06,867 Kate, you're not... 321 00:29:06,869 --> 00:29:08,408 Kate? 322 00:29:10,785 --> 00:29:13,245 Kate, this is wrong. 323 00:29:28,743 --> 00:29:32,825 ♪♪ 324 00:29:32,827 --> 00:29:34,324 Come on. 325 00:29:34,326 --> 00:29:40,449 ♪♪ 326 00:29:40,451 --> 00:29:46,617 ♪♪ 327 00:29:48,452 --> 00:29:51,908 ♪♪ 328 00:29:51,910 --> 00:29:54,199 Say the words. 329 00:29:56,950 --> 00:29:59,907 ♪♪ 330 00:29:59,909 --> 00:30:03,532 I don't know what to say. 331 00:30:03,534 --> 00:30:06,115 Say anything. 332 00:30:06,117 --> 00:30:09,783 Say... 333 00:30:09,785 --> 00:30:11,658 you want it... 334 00:30:11,660 --> 00:30:13,324 You want it gone. 335 00:30:16,869 --> 00:30:21,241 ♪♪ 336 00:30:23,409 --> 00:30:25,782 It's all right. I'll do it. 337 00:30:25,784 --> 00:30:28,031 I'll do it. 338 00:30:28,033 --> 00:30:38,032 ♪♪ 339 00:30:38,034 --> 00:30:48,033 ♪♪ 340 00:30:54,284 --> 00:31:01,156 ♪♪ 341 00:31:01,158 --> 00:31:07,989 ♪♪ 342 00:31:07,991 --> 00:31:14,909 ♪♪ 343 00:31:20,407 --> 00:31:22,321 Come on, do something! 344 00:31:22,323 --> 00:31:24,780 What do you want me to do? It's the middle of the night. 345 00:31:24,783 --> 00:31:26,697 So go to the room! 346 00:31:31,323 --> 00:31:34,696 I want a baby's bottle, with milk. 347 00:31:40,074 --> 00:31:41,865 Yeah. 348 00:31:41,867 --> 00:31:43,242 Thank you. 349 00:31:47,698 --> 00:31:49,657 He wouldn't wait. 350 00:31:51,782 --> 00:31:53,239 How did you... 351 00:31:53,241 --> 00:31:56,614 I don't know. It just works. 352 00:32:10,532 --> 00:32:12,820 Oh, yeah. 353 00:32:12,822 --> 00:32:15,363 Aren't you a pretty boy? 354 00:32:15,365 --> 00:32:17,029 Yeah. 355 00:32:17,031 --> 00:32:19,113 Huh? 356 00:32:19,115 --> 00:32:20,863 What was that? 357 00:32:23,073 --> 00:32:32,945 ♪♪ 358 00:32:32,947 --> 00:32:42,780 ♪♪ 359 00:32:42,782 --> 00:32:52,653 ♪♪ 360 00:32:52,655 --> 00:33:02,487 ♪♪ 361 00:33:02,489 --> 00:33:12,361 ♪♪ 362 00:33:15,071 --> 00:33:22,403 ♪♪ 363 00:33:22,405 --> 00:33:25,193 - Yes? - Hi, uh... 364 00:33:25,195 --> 00:33:27,693 What patient do you wish to see? 365 00:33:27,695 --> 00:33:29,488 Uh, John Doe. 366 00:33:31,864 --> 00:33:34,238 You want to see John Doe? 367 00:33:34,240 --> 00:33:36,154 The John Doe? 368 00:33:36,156 --> 00:33:37,862 How many do you have? 369 00:33:37,864 --> 00:33:40,278 Just the one. 370 00:33:40,280 --> 00:33:42,152 So? What's the problem? 371 00:33:42,154 --> 00:33:44,610 When you want to see someone at a psychiatric ward, 372 00:33:44,612 --> 00:33:47,402 you have to be on that person's approved visiting list. 373 00:33:47,404 --> 00:33:49,152 John Doe has no list. 374 00:33:49,154 --> 00:33:51,317 You mean he hasn't received a single visit? 375 00:33:51,319 --> 00:33:54,653 - In 45 years? - Reporters. 376 00:33:54,655 --> 00:33:56,818 Are you a reporter? 377 00:33:56,820 --> 00:33:59,694 Sure. 378 00:34:01,946 --> 00:34:11,776 ♪♪ 379 00:34:11,778 --> 00:34:21,567 ♪♪ 380 00:34:21,569 --> 00:34:31,403 ♪♪ 381 00:34:31,405 --> 00:34:41,277 ♪♪ 382 00:34:45,652 --> 00:34:47,859 You're no reporter. 383 00:34:53,570 --> 00:34:56,485 My name is Matt Dewitt. 384 00:34:56,487 --> 00:34:58,694 I live in Springwell House. 385 00:35:09,986 --> 00:35:13,359 I've been waiting a long time for this. 386 00:35:13,361 --> 00:35:17,150 For you. 387 00:35:17,152 --> 00:35:19,109 So, how do you like it? 388 00:35:19,111 --> 00:35:22,066 What do you know about it? 389 00:35:22,068 --> 00:35:24,153 Are you having fun? 390 00:35:27,029 --> 00:35:29,984 Come on. 391 00:35:29,986 --> 00:35:33,565 Nice clothes. 392 00:35:33,567 --> 00:35:36,024 Great food. 393 00:35:36,026 --> 00:35:39,527 Maybe some jewelry, some cash? 394 00:35:41,235 --> 00:35:43,610 Pussy maybe? 395 00:35:47,817 --> 00:35:49,441 What do you want from me? 396 00:35:49,443 --> 00:35:52,692 Why did you kill the Shaeffers? 397 00:35:52,694 --> 00:35:55,316 It was the only way. 398 00:35:55,318 --> 00:35:58,649 I need answers. 399 00:35:58,651 --> 00:36:02,107 What you need is advice. 400 00:36:02,109 --> 00:36:05,190 Forget about the room. 401 00:36:05,192 --> 00:36:07,649 Get out of the house and do that now, 402 00:36:07,651 --> 00:36:09,774 before it's too late. 403 00:36:09,776 --> 00:36:12,398 ♪♪ 404 00:36:12,400 --> 00:36:16,314 No, but you won't, will you? 405 00:36:16,316 --> 00:36:18,898 I can see it, I know your kind. 406 00:36:18,900 --> 00:36:21,941 - My kind? - Yeah, creatures of need. 407 00:36:21,943 --> 00:36:26,898 You crave and you crave and you crave, and then... 408 00:36:26,900 --> 00:36:29,899 you die. 409 00:36:29,901 --> 00:36:33,313 - And you're different? - Oh, yeah. 410 00:36:33,315 --> 00:36:35,608 In more ways than you can imagine. 411 00:36:37,317 --> 00:36:38,981 Hey. 412 00:36:38,983 --> 00:36:42,314 Come here, let me tell you something. 413 00:36:42,316 --> 00:36:44,981 ♪♪ 414 00:36:44,983 --> 00:36:48,274 The only thing more dangerous than a person 415 00:36:48,276 --> 00:36:51,356 that can't get what they want... 416 00:36:51,358 --> 00:36:54,856 is a person that gets whatever they want. 417 00:36:57,482 --> 00:36:59,775 ♪♪ 418 00:37:11,066 --> 00:37:13,149 40 bucks, please. 419 00:37:22,858 --> 00:37:31,981 ♪♪ 420 00:37:31,983 --> 00:37:41,105 ♪♪ 421 00:37:41,107 --> 00:37:50,230 ♪♪ 422 00:37:50,232 --> 00:37:59,312 ♪♪ 423 00:37:59,314 --> 00:38:08,436 ♪♪ 424 00:38:08,438 --> 00:38:17,561 ♪♪ 425 00:38:17,564 --> 00:38:26,687 ♪♪ 426 00:38:26,689 --> 00:38:35,857 ♪♪ 427 00:38:49,105 --> 00:38:50,560 Yes, you are a little bug. 428 00:38:55,273 --> 00:38:58,477 Shh shh shh, it's okay, it's okay. 429 00:38:58,480 --> 00:39:01,935 Yeah, let's go see... 430 00:39:01,937 --> 00:39:04,853 Let's go see what's going on. 431 00:39:04,855 --> 00:39:08,895 Stop it! Stop it! Is this gonna hurt the baby? 432 00:39:08,897 --> 00:39:11,146 I'm trying to figure out how it works. 433 00:39:11,149 --> 00:39:14,354 Now we suddenly need to know? 434 00:39:14,356 --> 00:39:16,270 I do. 435 00:39:58,021 --> 00:40:05,559 ♪♪ 436 00:40:05,562 --> 00:40:13,101 ♪♪ 437 00:40:15,685 --> 00:40:23,808 ♪♪ 438 00:40:23,810 --> 00:40:31,976 ♪♪ 439 00:40:31,979 --> 00:40:40,100 ♪♪ 440 00:40:41,978 --> 00:40:43,975 Where are you going? 441 00:40:43,977 --> 00:40:45,933 - For a breath of air. - No! 442 00:40:45,935 --> 00:40:48,017 It's not safe. 443 00:40:48,019 --> 00:40:51,766 - What are you talking about? - Kate... 444 00:40:51,768 --> 00:40:53,933 trust me. 445 00:40:53,935 --> 00:40:55,808 I have my reasons. 446 00:40:55,811 --> 00:40:58,266 What reasons? 447 00:40:58,269 --> 00:41:02,268 Matt, what reasons? 448 00:41:02,270 --> 00:41:04,934 Look at you. 449 00:41:04,936 --> 00:41:16,517 ♪♪ 450 00:41:18,808 --> 00:41:24,517 ♪♪ 451 00:41:24,519 --> 00:41:30,225 ♪♪ 452 00:41:33,310 --> 00:41:35,975 Matt! 453 00:41:35,977 --> 00:41:38,766 ♪♪ 454 00:41:38,768 --> 00:41:40,767 Matt! Matt! 455 00:41:43,353 --> 00:41:47,806 ♪♪ 456 00:41:47,808 --> 00:41:50,307 Matt! Matt! 457 00:41:52,267 --> 00:41:55,599 Matt! 458 00:41:55,601 --> 00:42:05,224 ♪♪ 459 00:42:05,227 --> 00:42:14,848 ♪♪ 460 00:42:14,850 --> 00:42:24,516 ♪♪ 461 00:42:24,519 --> 00:42:34,139 ♪♪ 462 00:42:36,556 --> 00:42:46,556 ♪♪ 463 00:42:46,558 --> 00:42:56,556 ♪♪ 464 00:42:56,558 --> 00:43:06,554 ♪♪ 465 00:43:06,556 --> 00:43:16,555 ♪♪ 466 00:43:23,057 --> 00:43:25,639 You know what's going on, don't you? 467 00:43:25,641 --> 00:43:27,349 Not for sure. 468 00:43:32,347 --> 00:43:35,429 Well, you know something. 469 00:43:35,431 --> 00:43:39,679 There's this man... 470 00:43:39,681 --> 00:43:42,599 - he knows about the room. - Who? 471 00:43:44,849 --> 00:43:47,305 - A Mr. John Doe. - Come on, that's not funny! 472 00:43:47,307 --> 00:43:51,138 - Oh, forget it. - Matt! Please. 473 00:43:51,140 --> 00:43:53,097 Kate, the point is... 474 00:43:53,100 --> 00:43:57,389 the room makes things, okay? 475 00:43:57,391 --> 00:43:59,303 That's what it does. It's like... 476 00:43:59,305 --> 00:44:01,345 a giant 3D printer. 477 00:44:01,347 --> 00:44:03,095 It makes stuff. 478 00:44:03,097 --> 00:44:04,928 And on one condition, 479 00:44:04,930 --> 00:44:11,053 which is that you never take that stuff outdoors. 480 00:44:11,055 --> 00:44:14,595 - And if you do... - What? It ages? 481 00:44:14,598 --> 00:44:18,639 And it turns to dust. 482 00:44:18,641 --> 00:44:20,347 But... 483 00:44:20,349 --> 00:44:22,720 a baby is not a thing. 484 00:44:22,722 --> 00:44:25,638 ♪♪ 485 00:44:25,640 --> 00:44:29,512 Yes, it is. 486 00:44:29,514 --> 00:44:32,596 It's a thing made of... 487 00:44:32,598 --> 00:44:35,261 flesh and bone. 488 00:44:35,263 --> 00:44:37,012 And a soul. 489 00:44:37,014 --> 00:44:42,595 ♪♪ 490 00:44:42,597 --> 00:44:48,221 ♪♪ 491 00:44:48,223 --> 00:44:50,054 Hi. 492 00:44:50,056 --> 00:44:59,761 ♪♪ 493 00:44:59,763 --> 00:45:01,677 It's all right. 494 00:45:01,679 --> 00:45:08,012 ♪♪ 495 00:45:08,014 --> 00:45:10,052 It's all right. 496 00:45:10,054 --> 00:45:17,761 ♪♪ 497 00:45:17,763 --> 00:45:25,469 ♪♪ 498 00:45:27,637 --> 00:45:35,968 ♪♪ 499 00:45:39,596 --> 00:45:49,594 ♪♪ 500 00:45:49,596 --> 00:45:51,926 Come on. Come on, concentrate. 501 00:45:51,928 --> 00:45:56,093 Tom and Katy... 502 00:45:56,095 --> 00:45:59,634 Tom and Katy go camping. 503 00:45:59,637 --> 00:46:01,800 - Good. - What's camping? 504 00:46:01,802 --> 00:46:05,218 It's when you live in a tent. When you're on vacation. 505 00:46:05,220 --> 00:46:08,220 - Can I go camping? - No, you can't. 506 00:46:08,222 --> 00:46:10,844 For the same reason you can't answer the door. 507 00:46:10,846 --> 00:46:13,260 You're sick, my love. 508 00:46:13,262 --> 00:46:16,218 I don't feel sick, not germ sick. 509 00:46:16,221 --> 00:46:20,217 Well, that's because you're in this house. 510 00:46:20,219 --> 00:46:22,218 It protects you. 511 00:46:22,220 --> 00:46:26,134 But if you go outside, the germs will get you. 512 00:46:26,136 --> 00:46:28,884 There are no germs in this house? 513 00:46:28,886 --> 00:46:31,217 Only good germs. 514 00:46:31,219 --> 00:46:34,424 - I want to go camping. - We'll see. 515 00:46:34,426 --> 00:46:36,050 Now... 516 00:46:36,052 --> 00:46:38,551 "Oh, my" says Katy. 517 00:46:38,553 --> 00:46:42,300 "I forgot my bathing..." 518 00:46:42,302 --> 00:46:44,925 Cat. 519 00:46:44,927 --> 00:46:46,592 There's no such thing as a bathing cat. 520 00:46:46,594 --> 00:46:48,217 Yes, there is. 521 00:46:48,219 --> 00:46:50,423 Take a cat, throw it in the tub, that's a bathing cat. 522 00:46:50,425 --> 00:46:53,174 Okay, Shane. I'm not in the mood. 523 00:46:54,552 --> 00:46:58,173 It's a P, so it's "bathing..." 524 00:46:58,175 --> 00:47:00,175 Cat. 525 00:47:00,177 --> 00:47:01,634 It's "cap"! 526 00:47:01,636 --> 00:47:04,009 "Bathing cap." Say it. 527 00:47:04,012 --> 00:47:06,468 - Bathing cat. - Enough. 528 00:47:06,471 --> 00:47:08,384 Cat, cat, cat! 529 00:47:08,386 --> 00:47:10,674 - Stop that. - Cat, cat, cat! 530 00:47:10,676 --> 00:47:12,258 Stop it right now! 531 00:47:12,260 --> 00:47:15,341 Cat! 532 00:47:15,343 --> 00:47:18,049 Cat! 533 00:47:18,051 --> 00:47:20,132 You go pick those up! 534 00:47:20,134 --> 00:47:22,176 Right now, Shane! 535 00:47:34,301 --> 00:47:45,590 ♪♪ 536 00:47:45,592 --> 00:47:47,547 Shane? 537 00:47:47,549 --> 00:47:49,590 Breakfast's ready. 538 00:47:49,593 --> 00:47:53,967 ♪♪ 539 00:48:04,219 --> 00:48:05,883 Eat. 540 00:48:05,885 --> 00:48:09,547 Come on, eat your eggs. 541 00:48:11,467 --> 00:48:14,922 Shane, you come back here and finish your breakfast. 542 00:48:14,924 --> 00:48:16,468 Now. 543 00:48:28,842 --> 00:48:31,550 - Morning, Ma'am. - Good morning. 544 00:48:33,300 --> 00:48:34,757 Thank you. 545 00:48:34,759 --> 00:48:36,382 Here you go, have a nice day. 546 00:48:41,383 --> 00:48:44,258 Matt, delivery. 547 00:48:57,299 --> 00:49:03,714 ♪♪ 548 00:49:03,716 --> 00:49:10,170 ♪♪ 549 00:49:12,091 --> 00:49:19,380 ♪♪ 550 00:49:19,382 --> 00:49:26,714 ♪♪ 551 00:49:28,716 --> 00:49:35,879 ♪♪ 552 00:49:35,881 --> 00:49:43,045 ♪♪ 553 00:49:43,047 --> 00:49:50,213 ♪♪ 554 00:49:53,007 --> 00:49:55,796 Shane! 555 00:49:55,798 --> 00:49:57,714 What's got into you? 556 00:49:57,716 --> 00:49:59,420 - What's got into you?! - What happened? 557 00:50:02,215 --> 00:50:04,380 Okay, it's okay. Come. 558 00:50:08,214 --> 00:50:10,340 It's all right. 559 00:50:21,421 --> 00:50:24,213 Kate! 560 00:50:24,215 --> 00:50:26,170 Hey! 561 00:50:26,172 --> 00:50:29,255 - I'm not doing this. - You don't like it? 562 00:50:29,257 --> 00:50:32,128 Feel free to leave. Anytime you want! 563 00:50:32,131 --> 00:50:41,752 ♪♪ 564 00:50:44,506 --> 00:50:53,795 ♪♪ 565 00:50:53,797 --> 00:51:03,087 ♪♪ 566 00:51:03,089 --> 00:51:12,419 ♪♪ 567 00:51:12,421 --> 00:51:21,756 ♪♪ 568 00:51:31,462 --> 00:51:34,292 Stop it, please. 569 00:51:34,295 --> 00:51:35,627 You'll hurt your teeth. 570 00:51:35,629 --> 00:51:45,418 ♪♪ 571 00:51:45,420 --> 00:51:55,167 ♪♪ 572 00:51:55,169 --> 00:52:04,959 ♪♪ 573 00:52:04,961 --> 00:52:14,794 ♪♪ 574 00:52:24,253 --> 00:52:26,916 I love you. 575 00:52:26,918 --> 00:52:29,583 Do you love me? 576 00:52:29,586 --> 00:52:32,208 Of course I do. 577 00:52:32,210 --> 00:52:34,585 Can I sleep with you? 578 00:52:48,543 --> 00:52:51,208 I want to be with you forever. 579 00:52:51,211 --> 00:52:53,750 Do you want to be with me forever, too? 580 00:52:53,752 --> 00:52:57,125 Of course I do. 581 00:52:57,127 --> 00:53:00,000 Of course. 582 00:53:00,002 --> 00:53:03,749 Come here, come here. 583 00:53:03,751 --> 00:53:13,583 ♪♪ 584 00:53:15,586 --> 00:53:24,498 ♪♪ 585 00:53:24,501 --> 00:53:33,502 ♪♪ 586 00:53:41,336 --> 00:53:43,460 Ah! 587 00:53:47,541 --> 00:53:49,541 What are you doing in here? 588 00:53:57,125 --> 00:53:58,748 What happened? 589 00:53:58,750 --> 00:54:00,623 How long are you going to be doing this, huh? 590 00:54:00,625 --> 00:54:03,373 This ridiculous hermit routine. 591 00:54:03,375 --> 00:54:06,331 I told you he cannot come in here, this is my room. 592 00:54:06,333 --> 00:54:09,499 Why do you have to do this? He's just a baby. 593 00:54:09,501 --> 00:54:11,999 No, he's not, he's a figment. 594 00:54:12,001 --> 00:54:17,123 For fuck's sake, I'm not having this conversation again. 595 00:54:17,125 --> 00:54:25,205 ♪♪ 596 00:54:25,207 --> 00:54:33,287 ♪♪ 597 00:54:36,417 --> 00:54:44,662 ♪♪ 598 00:54:44,664 --> 00:54:52,913 ♪♪ 599 00:55:02,914 --> 00:55:09,706 ♪♪ 600 00:55:09,708 --> 00:55:16,536 ♪♪ 601 00:55:16,539 --> 00:55:23,372 ♪♪ 602 00:55:32,915 --> 00:55:35,247 - Kate? Kate? - What? 603 00:55:35,249 --> 00:55:37,579 - Did you do this? - What time is it? 604 00:55:37,581 --> 00:55:40,331 - Did you? - No. 605 00:56:02,789 --> 00:56:04,999 Wow! 606 00:56:30,248 --> 00:56:33,622 Shane? Did you do this? 607 00:56:36,162 --> 00:56:38,497 This is amazing. 608 00:56:49,121 --> 00:56:53,953 ♪♪ 609 00:56:53,955 --> 00:56:55,827 Ah! 610 00:56:55,829 --> 00:56:59,869 Matt! What's the matter with you? 611 00:56:59,871 --> 00:57:01,661 Stop it! 612 00:57:01,663 --> 00:57:05,410 You do not go in there, do you understand? 613 00:57:05,412 --> 00:57:07,118 Leave him alone. 614 00:57:07,120 --> 00:57:10,744 ♪♪ 615 00:57:10,746 --> 00:57:12,658 I'm sorry, mommy. 616 00:57:12,660 --> 00:57:15,909 But you do it all the time and it's not really outside. 617 00:57:15,911 --> 00:57:18,619 There are no germs in the Room. 618 00:57:18,621 --> 00:57:24,995 ♪♪ 619 00:57:24,997 --> 00:57:31,326 ♪♪ 620 00:57:35,035 --> 00:57:37,701 ♪♪ 621 00:57:40,745 --> 00:57:48,326 ♪♪ 622 00:57:48,328 --> 00:57:55,909 ♪♪ 623 00:57:55,911 --> 00:57:58,159 You can't stop us from going into the room. 624 00:57:58,161 --> 00:58:00,243 Huh, watch me. 625 00:58:00,245 --> 00:58:03,783 Matt, he was only playing. He didn't hurt anyone. 626 00:58:03,785 --> 00:58:07,159 What does it mean, Matt? That Shane is clever? 627 00:58:07,161 --> 00:58:09,242 That he's smarter than we are? 628 00:58:09,244 --> 00:58:12,907 It means he can dream up... I don't know... 629 00:58:12,909 --> 00:58:14,533 a dragon. 630 00:58:14,535 --> 00:58:17,368 And a dragon will magically surface in our home. 631 00:58:17,370 --> 00:58:19,576 A host of dragons. 632 00:58:19,578 --> 00:58:21,701 - Are you afraid of him? - Of course I am. 633 00:58:21,703 --> 00:58:23,783 And you should be, too. 634 00:58:23,785 --> 00:58:25,701 But he is only a child. 635 00:58:25,703 --> 00:58:27,908 So he can't control his emotions. 636 00:58:27,910 --> 00:58:30,781 He can get mad at you because you wouldn't let him watch TV. 637 00:58:30,783 --> 00:58:34,532 He can want to hurt you. Or me. 638 00:58:34,534 --> 00:58:36,408 Or both of us. 639 00:58:36,410 --> 00:58:38,866 I'm not giving him that option. 640 00:58:38,868 --> 00:58:40,532 - And you shouldn't... - Shh! 641 00:58:40,534 --> 00:58:42,824 Hello? 642 00:58:42,826 --> 00:58:45,782 Hello, boy. 643 00:58:45,784 --> 00:58:47,952 Yes? 644 00:58:51,620 --> 00:58:54,325 Who is this? 645 00:58:54,327 --> 00:58:56,616 You know you're not allowed to answer the phone. 646 00:58:56,618 --> 00:58:58,533 How did you get this number? 647 00:58:58,535 --> 00:59:00,074 Who was it? 648 00:59:00,076 --> 00:59:03,699 He said his name was... 649 00:59:03,702 --> 00:59:05,908 John Doe. 650 00:59:08,868 --> 00:59:11,157 You don't call here, you understand? 651 00:59:11,159 --> 00:59:14,657 So you made a child, Matt? Nice boy. 652 00:59:14,659 --> 00:59:18,033 Did you ask for it? 653 00:59:18,035 --> 00:59:19,949 Who asked for it, Matt? 654 00:59:19,951 --> 00:59:21,577 My wife. 655 00:59:35,701 --> 00:59:37,530 What's your connection with the Room? 656 00:59:37,532 --> 00:59:42,449 My mother showed it to me... next question. 657 00:59:42,451 --> 00:59:44,364 Is there a way... 658 00:59:44,367 --> 00:59:46,531 to stop the aging process? 659 00:59:46,533 --> 00:59:49,074 You mean a way to bring something outside of the house 660 00:59:49,076 --> 00:59:52,323 - so it doesn't turn to dust? - Yes! 661 00:59:52,325 --> 00:59:55,073 Yeah, there's a way, Matt, but I don't think you want to know. 662 00:59:55,075 --> 00:59:56,780 I have to know. 663 00:59:56,782 --> 00:59:59,364 You know the rule, Matt. Nothing created inside the room 664 00:59:59,366 --> 01:00:01,614 can survive outside the house. 665 01:00:01,616 --> 01:00:03,279 You know that, right? 666 01:00:03,282 --> 01:00:06,156 Wrong! 667 01:00:06,158 --> 01:00:09,531 Answer this, what did it take for man to be free? 668 01:00:09,533 --> 01:00:11,155 I'm not in the mood for riddles. 669 01:00:11,157 --> 01:00:13,324 What did it take? 670 01:00:13,326 --> 01:00:15,823 I-I... I don't know. 671 01:00:15,826 --> 01:00:18,698 God had to die, of course. 672 01:00:18,700 --> 01:00:21,155 Didn't you read Nietzsche? 673 01:00:21,157 --> 01:00:26,072 Man wants to be free. But first, the creator must die. 674 01:00:26,074 --> 01:00:28,155 That's just... 675 01:00:28,157 --> 01:00:30,530 the natural order of things, you know? 676 01:00:30,532 --> 01:00:32,697 Children outliving their parents. 677 01:00:32,699 --> 01:00:34,738 I don't understand. 678 01:00:34,741 --> 01:00:37,029 No, I think you do understand, Matt. 679 01:00:37,031 --> 01:00:39,990 Think! 680 01:00:39,992 --> 01:00:42,529 Matt, if your wife dies... 681 01:00:42,531 --> 01:00:45,615 then the child she created inside the room 682 01:00:45,617 --> 01:00:48,115 becomes part of this world and... 683 01:00:48,117 --> 01:00:50,197 he's free to live and... 684 01:00:50,199 --> 01:00:52,779 and to love and... 685 01:00:52,781 --> 01:00:55,614 age like anyone else. 686 01:00:55,616 --> 01:00:57,653 He's free to be... 687 01:00:57,655 --> 01:00:59,571 sent to a mental institution 688 01:00:59,573 --> 01:01:02,155 for the rest of his life. 689 01:01:02,157 --> 01:01:04,491 You're a figment, too. 690 01:01:07,699 --> 01:01:10,989 That's why you killed them. The truth is 691 01:01:10,992 --> 01:01:14,321 they wanted me to live. 692 01:01:14,323 --> 01:01:17,363 So they knew they had to die. 693 01:01:17,365 --> 01:01:20,112 First, 694 01:01:20,114 --> 01:01:23,115 mother killed father, and then she forced me to... 695 01:01:25,489 --> 01:01:27,112 That was... 696 01:01:27,114 --> 01:01:29,445 That was hard enough. 697 01:01:29,447 --> 01:01:34,445 But here's a question for you, Matt. 698 01:01:34,448 --> 01:01:37,989 What are you gonna do? 699 01:01:37,991 --> 01:01:42,196 You gonna kill the child to save your wife? 700 01:01:42,198 --> 01:01:45,071 Or you gonna kill your wife to save the child? 701 01:01:46,323 --> 01:01:49,319 Kate? 702 01:02:12,614 --> 01:02:19,070 ♪♪ 703 01:02:19,072 --> 01:02:25,527 ♪♪ 704 01:02:25,529 --> 01:02:28,401 Oh, boy, this is fun. 705 01:02:28,403 --> 01:02:31,944 Yeah, it's safer than shootin' off fireworks. 706 01:02:31,947 --> 01:02:38,986 ♪♪ 707 01:02:38,988 --> 01:02:45,151 ♪♪ 708 01:02:45,153 --> 01:02:47,736 Kate? I'm officially worried. 709 01:02:47,738 --> 01:02:50,693 Call me, okay? 710 01:02:50,695 --> 01:02:52,569 Or better yet, come home. 711 01:02:52,571 --> 01:02:54,527 ♪♪ 712 01:02:58,196 --> 01:03:05,611 ♪♪ 713 01:03:08,653 --> 01:03:18,610 ♪♪ 714 01:03:18,612 --> 01:03:28,526 ♪♪ 715 01:03:28,528 --> 01:03:31,400 Hello, this is Kate, leave me a message. 716 01:03:31,403 --> 01:03:33,860 Fuck! 717 01:03:35,946 --> 01:03:43,566 ♪♪ 718 01:03:43,569 --> 01:03:51,192 ♪♪ 719 01:03:51,194 --> 01:03:58,776 ♪♪ 720 01:03:58,778 --> 01:04:06,399 ♪♪ 721 01:04:07,818 --> 01:04:13,609 ♪♪ 722 01:04:15,943 --> 01:04:17,982 ♪♪ 723 01:04:21,651 --> 01:04:31,109 ♪♪ 724 01:04:31,111 --> 01:04:40,524 ♪♪ 725 01:04:40,526 --> 01:04:42,734 Where's mummy? 726 01:04:44,817 --> 01:04:47,149 I don't know. 727 01:04:47,151 --> 01:04:50,816 When's she coming back? 728 01:04:50,818 --> 01:04:52,692 I don't know. 729 01:04:52,694 --> 01:04:55,068 You don't know anything? 730 01:04:55,070 --> 01:04:57,068 That's right. 731 01:04:58,860 --> 01:05:00,859 What's a figment? 732 01:05:03,234 --> 01:05:06,773 You told mommy I was a figment. Is that bad? 733 01:05:06,775 --> 01:05:09,232 No, it's... No, it's... it's... 734 01:05:09,234 --> 01:05:12,192 It's nothing. Forget I said it. Come on, eat your food. 735 01:05:15,775 --> 01:05:18,689 You're not my dad! 736 01:05:18,691 --> 01:05:20,858 At least we agree on something. 737 01:05:20,860 --> 01:05:24,566 Where is he? Where is my real dad? 738 01:05:24,568 --> 01:05:26,523 What did you do to him? 739 01:05:26,526 --> 01:05:29,773 Where is my real one? Tell me where he is. 740 01:05:29,775 --> 01:05:31,731 Tell me where my real dad is! 741 01:05:31,733 --> 01:05:33,981 Listen, kid, 742 01:05:33,983 --> 01:05:36,606 you don't have a dad. 743 01:05:36,608 --> 01:05:38,856 You don't have a mother either. 744 01:05:38,858 --> 01:05:41,606 Kate... is not your mother. 745 01:05:41,608 --> 01:05:43,147 Yes, she is! 746 01:05:43,149 --> 01:05:45,107 No. 747 01:05:45,109 --> 01:05:46,647 She's not. 748 01:05:46,649 --> 01:05:50,148 And you're not a real kid. 749 01:05:50,150 --> 01:05:52,441 You want to know what a figment is? Huh? 750 01:05:52,443 --> 01:05:54,856 It's something that's not real. 751 01:05:54,858 --> 01:05:57,271 Like you. 752 01:05:57,273 --> 01:06:00,481 Do you know why you're not allowed to go outside? 753 01:06:00,483 --> 01:06:02,356 Forget germs. 754 01:06:02,358 --> 01:06:05,315 If you leave this place, you'll grow 755 01:06:05,317 --> 01:06:08,272 older and older till you're nothing 756 01:06:08,274 --> 01:06:11,521 but a tiny pile of dust. 757 01:06:11,523 --> 01:06:13,730 That's why. 758 01:06:13,732 --> 01:06:15,981 You're lying! 759 01:06:15,983 --> 01:06:19,230 You don't believe me? 760 01:06:19,233 --> 01:06:21,481 Stop it! 761 01:06:21,483 --> 01:06:24,146 Stop it! 762 01:06:24,148 --> 01:06:25,689 No! 763 01:06:25,691 --> 01:06:28,146 Go on! 764 01:06:28,148 --> 01:06:30,730 See what happens! 765 01:06:30,732 --> 01:06:32,606 Go on! 766 01:06:32,608 --> 01:06:35,105 Do you remember anything 767 01:06:35,107 --> 01:06:37,937 before the past three months? 768 01:06:37,939 --> 01:06:42,021 Do you have any memory outside of this house? 769 01:06:42,023 --> 01:06:46,105 Did you ever celebrate a birthday? 770 01:06:46,107 --> 01:06:48,314 You're not a real person. 771 01:06:48,316 --> 01:06:50,690 You're an idea! 772 01:07:27,021 --> 01:07:30,396 Listen, Shane, I'm sorry, okay? 773 01:07:38,190 --> 01:07:41,231 I'm really sorry. 774 01:07:52,064 --> 01:07:54,936 Will you read to me? 775 01:08:51,812 --> 01:08:53,728 Where were you? 776 01:08:53,730 --> 01:08:56,685 - Out. - I called. 777 01:08:56,687 --> 01:08:58,603 I know. 778 01:09:05,187 --> 01:09:07,227 Listen, about what you heard on the phone... 779 01:09:07,229 --> 01:09:09,313 I don't want to talk about it. 780 01:09:17,518 --> 01:09:20,600 - Shane's asleep. - Oh. 781 01:09:20,602 --> 01:09:22,519 Good. 782 01:11:18,183 --> 01:11:20,933 Matt? Matt? 783 01:11:20,935 --> 01:11:26,725 ♪♪ 784 01:11:28,392 --> 01:11:30,849 ♪♪ 785 01:11:30,851 --> 01:11:34,181 Shane? Shane?! 786 01:11:34,183 --> 01:11:35,889 Kate. 787 01:11:38,682 --> 01:11:45,223 ♪♪ 788 01:11:45,225 --> 01:11:47,513 Oh, my God. 789 01:11:50,308 --> 01:11:57,388 ♪♪ 790 01:11:57,390 --> 01:12:04,431 ♪♪ 791 01:12:04,433 --> 01:12:11,512 ♪♪ 792 01:12:11,514 --> 01:12:15,179 Look, mommy, I'm big now. 793 01:12:15,181 --> 01:12:17,138 Shane? 794 01:12:17,140 --> 01:12:23,388 ♪♪ 795 01:12:26,059 --> 01:12:27,513 It's not loaded. 796 01:12:27,515 --> 01:12:29,305 Aah! 797 01:12:29,307 --> 01:12:32,179 I know where you keep your bullets, too! 798 01:12:32,181 --> 01:12:34,720 Shane, give me the gun. 799 01:12:34,722 --> 01:12:38,224 - I hate you! - No! No! 800 01:12:40,099 --> 01:12:42,429 Look at me, Shane. 801 01:12:42,431 --> 01:12:46,762 - You lied to me. - To protect you. 802 01:12:46,764 --> 01:12:49,846 You said we'd be together. 803 01:12:49,848 --> 01:12:52,722 Forever. 804 01:12:52,724 --> 01:12:54,513 Would you like that? 805 01:12:54,515 --> 01:12:56,513 Yes? 806 01:12:56,515 --> 01:12:58,682 - Yeah? - Yeah. 807 01:13:01,973 --> 01:13:03,930 It's gonna be okay. 808 01:13:05,973 --> 01:13:09,220 Come here. 809 01:13:09,222 --> 01:13:11,802 It's gonna be okay. 810 01:13:11,804 --> 01:13:13,261 Hmm. 811 01:13:13,263 --> 01:13:15,220 It's okay. 812 01:13:15,223 --> 01:13:16,679 Aah! 813 01:13:16,681 --> 01:13:22,887 ♪♪ 814 01:13:22,889 --> 01:13:25,471 Stop it, stop it now! 815 01:13:25,473 --> 01:13:34,929 ♪♪ 816 01:13:34,931 --> 01:13:44,387 ♪♪ 817 01:13:53,847 --> 01:13:56,512 Shh. 818 01:14:01,804 --> 01:14:04,427 Easy. 819 01:14:04,429 --> 01:14:07,801 - Easy, easy. - Ow. 820 01:14:07,804 --> 01:14:09,555 Oh... 821 01:14:17,430 --> 01:14:20,719 Ahh. 822 01:14:20,721 --> 01:14:24,051 What happened? 823 01:14:24,053 --> 01:14:28,219 You hit your head. 824 01:14:28,221 --> 01:14:31,344 Ohh. 825 01:14:31,346 --> 01:14:33,721 Where is Shane? 826 01:14:39,220 --> 01:14:41,302 Matt? 827 01:14:41,304 --> 01:14:43,471 Where is he? 828 01:14:48,762 --> 01:14:52,635 He's dead. 829 01:14:52,637 --> 01:14:54,633 What? 830 01:14:54,635 --> 01:14:57,467 How? 831 01:14:57,469 --> 01:15:01,093 We... We were fighting for the gun and he... 832 01:15:01,095 --> 01:15:03,508 he got shot. 833 01:15:09,721 --> 01:15:12,012 Where is the body? 834 01:15:14,261 --> 01:15:17,179 I... I took it outside. 835 01:15:20,344 --> 01:15:22,427 Oh... 836 01:15:57,052 --> 01:15:58,631 Shh. 837 01:16:01,385 --> 01:16:08,132 ♪♪ 838 01:16:08,134 --> 01:16:10,717 It's okay. 839 01:16:10,719 --> 01:16:12,507 It's okay. 840 01:16:12,509 --> 01:16:21,382 ♪♪ 841 01:16:21,384 --> 01:16:30,216 ♪♪ 842 01:16:30,218 --> 01:16:39,092 ♪♪ 843 01:16:39,094 --> 01:16:47,923 ♪♪ 844 01:16:47,925 --> 01:16:56,797 ♪♪ 845 01:17:28,882 --> 01:17:30,630 Kate? 846 01:17:30,633 --> 01:17:33,880 ♪♪ 847 01:17:33,882 --> 01:17:35,424 Kate? 848 01:17:35,426 --> 01:17:39,798 ♪♪ 849 01:17:39,800 --> 01:17:41,548 Kate? 850 01:17:41,550 --> 01:17:47,879 ♪♪ 851 01:17:47,881 --> 01:17:49,547 Kate! 852 01:17:49,549 --> 01:17:51,921 ♪♪ 853 01:17:51,923 --> 01:17:54,673 Kate! Kate! 854 01:17:54,675 --> 01:17:58,089 ♪♪ 855 01:18:00,757 --> 01:18:04,464 ♪♪ 856 01:18:06,674 --> 01:18:13,921 ♪♪ 857 01:18:13,923 --> 01:18:21,213 ♪♪ 858 01:18:21,215 --> 01:18:28,507 ♪♪ 859 01:18:35,632 --> 01:18:37,797 What are we gonna do? 860 01:18:37,799 --> 01:18:40,254 About what? 861 01:18:40,256 --> 01:18:43,171 About this place. 862 01:18:43,173 --> 01:18:45,964 I don't think I can live here anymore. 863 01:18:48,172 --> 01:18:49,923 Why not? 864 01:18:52,465 --> 01:18:55,754 You... You have... food on your lip. 865 01:18:55,756 --> 01:18:57,254 Oh. 866 01:18:57,257 --> 01:18:59,631 Oh. 867 01:19:05,629 --> 01:19:08,086 Where can we go? We... 868 01:19:08,088 --> 01:19:12,127 We have no money. No jobs. 869 01:19:12,129 --> 01:19:15,048 At least here, the room will provide. 870 01:19:19,172 --> 01:19:23,422 ♪♪ 871 01:19:25,548 --> 01:19:29,131 It's been hard but... we'll get over it. 872 01:19:33,797 --> 01:19:36,546 ♪♪ 873 01:19:58,504 --> 01:20:00,753 Eat your food. 874 01:20:22,379 --> 01:20:31,210 ♪♪ 875 01:20:31,212 --> 01:20:40,043 ♪♪ 876 01:20:40,045 --> 01:20:48,876 ♪♪ 877 01:20:48,878 --> 01:20:57,710 ♪♪ 878 01:20:57,712 --> 01:20:59,459 Agh! 879 01:20:59,461 --> 01:21:04,251 ♪♪ 880 01:21:07,251 --> 01:21:15,499 ♪♪ 881 01:21:15,501 --> 01:21:23,793 ♪♪ 882 01:21:23,795 --> 01:21:32,042 ♪♪ 883 01:21:34,501 --> 01:21:43,417 ♪♪ 884 01:21:43,419 --> 01:21:52,333 ♪♪ 885 01:21:52,335 --> 01:22:01,208 ♪♪ 886 01:22:01,210 --> 01:22:10,123 ♪♪ 887 01:22:10,125 --> 01:22:19,042 ♪♪ 888 01:22:19,044 --> 01:22:21,251 What do you want to do? 889 01:22:57,917 --> 01:22:59,706 What are you doing? 890 01:22:59,708 --> 01:23:02,121 - Is this what you like? - Stop! 891 01:23:02,123 --> 01:23:05,081 Don't worry, I saw you two do it. 892 01:23:05,083 --> 01:23:07,124 Aah! 893 01:23:12,250 --> 01:23:15,040 Hey, mom. 894 01:23:15,042 --> 01:23:16,457 Aah! 895 01:23:16,459 --> 01:23:22,330 ♪♪ 896 01:23:22,332 --> 01:23:25,371 Help! Help! 897 01:23:25,373 --> 01:23:34,205 ♪♪ 898 01:23:34,207 --> 01:23:42,997 ♪♪ 899 01:23:42,999 --> 01:23:51,831 ♪♪ 900 01:23:54,207 --> 01:24:02,914 ♪♪ 901 01:24:05,207 --> 01:24:12,705 ♪♪ 902 01:24:12,707 --> 01:24:20,205 ♪♪ 903 01:24:20,207 --> 01:24:27,705 ♪♪ 904 01:24:27,707 --> 01:24:29,745 Aah! 905 01:24:29,747 --> 01:24:31,245 Ugh! 906 01:24:31,247 --> 01:24:38,204 ♪♪ 907 01:24:38,206 --> 01:24:45,118 ♪♪ 908 01:24:45,120 --> 01:24:52,078 ♪♪ 909 01:25:01,247 --> 01:25:04,621 Shh! Shh! 910 01:25:04,623 --> 01:25:13,578 ♪♪ 911 01:25:13,580 --> 01:25:22,577 ♪♪ 912 01:25:22,579 --> 01:25:31,538 ♪♪ 913 01:25:35,455 --> 01:25:39,328 ♪♪ 914 01:25:41,744 --> 01:25:51,411 ♪♪ 915 01:25:51,414 --> 01:26:01,119 ♪♪ 916 01:26:01,121 --> 01:26:10,785 ♪♪ 917 01:26:10,787 --> 01:26:20,453 ♪♪ 918 01:26:20,455 --> 01:26:30,160 ♪♪ 919 01:26:30,162 --> 01:26:39,826 ♪♪ 920 01:26:42,495 --> 01:26:44,366 - Kate! - Aah! 921 01:26:44,368 --> 01:26:47,367 Honey, come on, we have to go. 922 01:26:47,369 --> 01:26:50,866 - Matt? - Yes, it's me, come on. 923 01:26:50,869 --> 01:26:52,952 He looks just like you. 924 01:26:52,954 --> 01:26:55,867 - Kate! - Aah! 925 01:26:55,869 --> 01:26:58,702 No, no, no, Kate, don't listen to him, it's the room. 926 01:26:58,704 --> 01:27:00,285 - Come with me. - No, no, no! 927 01:27:00,287 --> 01:27:02,784 Don't listen to him! Kate, it's me. 928 01:27:02,787 --> 01:27:05,366 No, Kate, come with me, come on. 929 01:27:05,368 --> 01:27:08,325 Please. 930 01:27:08,327 --> 01:27:10,866 June bug. 931 01:27:10,868 --> 01:27:12,283 It's me. 932 01:27:12,285 --> 01:27:14,658 Yes, June bug. 933 01:27:14,660 --> 01:27:16,951 Come on. Let's go. 934 01:27:19,536 --> 01:27:21,825 Shane? 935 01:27:21,828 --> 01:27:25,034 ♪♪ 936 01:27:27,117 --> 01:27:35,490 ♪♪ 937 01:27:35,492 --> 01:27:43,865 ♪♪ 938 01:27:43,867 --> 01:27:45,409 Oh, shit. 939 01:27:45,411 --> 01:27:53,242 ♪♪ 940 01:27:53,244 --> 01:28:01,032 ♪♪ 941 01:28:01,034 --> 01:28:02,864 We're still in the room. 942 01:28:02,866 --> 01:28:12,658 ♪♪ 943 01:28:12,660 --> 01:28:22,490 ♪♪ 944 01:28:22,493 --> 01:28:25,907 He's playing with us. 945 01:28:27,159 --> 01:28:30,949 ♪♪ 946 01:28:30,951 --> 01:28:32,656 I've got an idea. 947 01:28:41,740 --> 01:28:48,864 ♪♪ 948 01:28:48,866 --> 01:28:55,948 ♪♪ 949 01:28:55,950 --> 01:28:58,490 Mommy? 950 01:29:00,240 --> 01:29:02,158 Daddy? 951 01:29:04,324 --> 01:29:06,196 Daddy! 952 01:29:06,198 --> 01:29:07,907 Ugh! 953 01:29:16,034 --> 01:29:21,113 ♪♪ 954 01:29:21,116 --> 01:29:26,154 ♪♪ 955 01:29:26,157 --> 01:29:28,156 Mommy? 956 01:29:30,158 --> 01:29:32,863 It's okay, mommy. 957 01:29:32,865 --> 01:29:36,572 ♪♪ 958 01:29:36,574 --> 01:29:40,030 Mommy! No! 959 01:29:40,032 --> 01:29:45,738 ♪♪ 960 01:29:45,740 --> 01:29:51,488 ♪♪ 961 01:29:54,114 --> 01:29:55,529 Go. 962 01:29:55,531 --> 01:30:02,778 ♪♪ 963 01:30:02,780 --> 01:30:09,988 ♪♪ 964 01:30:13,075 --> 01:30:18,322 ♪♪ 965 01:30:18,324 --> 01:30:23,612 ♪♪ 966 01:30:23,614 --> 01:30:25,361 Aah! 967 01:30:25,364 --> 01:30:33,570 ♪♪ 968 01:30:33,572 --> 01:30:35,985 Come on! 969 01:30:35,987 --> 01:30:45,487 ♪♪ 970 01:30:45,489 --> 01:30:48,404 Mommy! 971 01:30:48,406 --> 01:30:50,319 Mommy! 972 01:30:50,321 --> 01:30:51,569 Ahh! 973 01:30:54,737 --> 01:31:00,779 ♪♪ 974 01:31:00,781 --> 01:31:03,028 Aah! 975 01:31:03,030 --> 01:31:05,111 No! Mommy! 976 01:31:05,113 --> 01:31:06,945 Aah! 977 01:31:06,947 --> 01:31:10,860 Mommy! Mommy! 978 01:31:10,862 --> 01:31:13,360 Mommy... 979 01:31:13,362 --> 01:31:17,109 Please. 980 01:31:17,111 --> 01:31:19,194 Please. 981 01:31:25,487 --> 01:31:27,568 ♪♪ 982 01:31:27,570 --> 01:31:30,734 Mommy. 983 01:31:30,736 --> 01:31:38,486 ♪♪ 984 01:31:40,822 --> 01:31:50,194 ♪♪ 985 01:31:50,196 --> 01:31:59,527 ♪♪ 986 01:32:01,280 --> 01:32:09,484 ♪♪ 987 01:32:09,486 --> 01:32:17,734 ♪♪ 988 01:32:21,360 --> 01:32:30,526 ♪♪ 989 01:32:30,528 --> 01:32:39,693 ♪♪ 990 01:32:39,695 --> 01:32:48,857 ♪♪ 991 01:32:48,860 --> 01:32:58,026 ♪♪ 992 01:32:58,028 --> 01:33:07,192 ♪♪ 993 01:33:07,194 --> 01:33:16,358 ♪♪ 994 01:33:16,360 --> 01:33:25,569 ♪♪ 995 01:33:49,235 --> 01:33:51,648 Honey, open up, I got your coffee. 996 01:33:58,818 --> 01:34:01,191 Kate? 997 01:34:14,650 --> 01:34:16,983 Kate? 998 01:34:35,400 --> 01:34:37,939 Kate! 999 01:34:37,941 --> 01:34:46,231 ♪♪ 1000 01:34:52,443 --> 01:35:02,063 ♪♪ 1001 01:35:02,065 --> 01:35:11,730 ♪♪ 1002 01:35:11,732 --> 01:35:21,354 ♪♪ 1003 01:35:21,356 --> 01:35:31,022 ♪♪ 1004 01:35:31,024 --> 01:35:40,645 ♪♪ 1005 01:35:40,647 --> 01:35:50,315 ♪♪ 1006 01:35:50,317 --> 01:35:59,937 ♪♪ 1007 01:35:59,939 --> 01:36:09,563 ♪♪ 1008 01:36:09,565 --> 01:36:19,229 ♪♪ 1009 01:36:19,231 --> 01:36:28,853 ♪♪ 1010 01:36:28,855 --> 01:36:38,520 ♪♪ 1011 01:36:38,522 --> 01:36:48,146 ♪♪ 1012 01:36:48,148 --> 01:36:57,811 ♪♪ 1013 01:36:57,813 --> 01:37:07,436 ♪♪ 1014 01:37:07,438 --> 01:37:17,061 ♪♪ 1015 01:37:17,064 --> 01:37:26,727 ♪♪ 1016 01:37:26,729 --> 01:37:36,351 ♪♪ 1017 01:37:36,354 --> 01:37:46,019 ♪♪ 1018 01:37:46,021 --> 01:37:55,643 ♪♪ 1019 01:37:55,646 --> 01:38:05,268 ♪♪ 1020 01:38:05,270 --> 01:38:14,935 ♪♪ 1021 01:38:14,938 --> 01:38:24,559 ♪♪ 1022 01:38:24,561 --> 01:38:34,224 ♪♪ 1023 01:38:34,226 --> 01:38:43,850 ♪♪ 1024 01:38:43,852 --> 01:38:53,516 ♪♪ 1025 01:38:53,518 --> 01:39:03,144 ♪♪ 1026 01:39:03,146 --> 01:39:08,146 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 59626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.