All language subtitles for Scooby-Doo.And.Scrappy-Doo.S04E17_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [thunder rumbling] 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 gulp 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 [train chugging] 4 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 - Uncle Scooby? - Yikes! 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Hi, I'm Scrappy-Doo! 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Scrappy-Doo? 7 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 [laughing] 8 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 [theme music] 9 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 Shh! 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 Yeoh! 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 Let me at him! Let me at him! 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Let me at him! Let me at him! 13 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 ♪ Scooby Scrappy Dappy Doo ♪ 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 ♪ Scooby ♪ 15 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 Scrappy Dappy Doo! 16 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 ♪ Scooby Scrappy Dappy Doo ♪♪ 17 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Ta-dadada-ta-daaa! 18 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Puppy power! 19 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Scrappy Doo? 20 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 gulp 21 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Uncle Scooby? 22 00:00:50,000 --> 00:00:54,000 Scrappy Dappy Doo! 23 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 [laughing] 24 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 Scooby Dooby Doo! 25 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 [instrumental music] 26 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Deputy Dusty, the town folks and I 27 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 want to present you with this citation 28 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 for another year of heroic service. 29 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Thanks, mayor. 30 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Uh, it's my pleasure to risk my life 31 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 keepin' mean and squinty-eyed law breakers out of Tumbleweed. 32 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 Why, next to me 33 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 this here's the bravest, shrewdest 34 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 handsomest crime fighter that ever lived. 35 00:01:29,000 --> 00:01:33,000 Yeah, no man or beast can scare Deputy Dusty. 36 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 Big bad Bucko has escaped from prison. 37 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 He's comin' on the high noon train 38 00:01:38,000 --> 00:01:43,000 'to clobber Deputy Dusty for sendin' him up the river.' 39 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 Dusty'll take care of that polecat. 40 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Yeah. He'll splat him! 41 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 With a left and a right and a left. 42 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 I-I can handle that ornery Bucko. 43 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 With a little help from the brave citizens of T-Tumbleweed. 44 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 [screaming] 45 00:02:01,000 --> 00:02:05,000 Looks like we're gonna have to help Dusty capture Bucko 46 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 without no one knowing we're helpin'. 47 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Right, Uncle Yabba. 48 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 'Cause we don't want anyone to think 49 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 our deputy's a chicken. 50 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 I'm gettin' out of town while the getting's good. 51 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 whoosh whoosh 52 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 I got five minutes to make the 11 o'clock train. 53 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 Gosh, Uncle Yabba. 54 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 We can't let Dusty run away from Bucko. 55 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 We're not, Scrappy. 56 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 I turned the clock back an hour. 57 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 That's the 12 noon train. 58 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 (male announcer) 'The 12 noon train is now boarding on track 11.' 59 00:02:41,000 --> 00:02:46,000 Oh, no. This is the train that's carrying that bully Bucko. 60 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 'And there he is.' 61 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 grrr 62 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Uncle Yabba, we gotta do somethin'. 63 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 Don't fret, kiddo. 64 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 I got a million tricks up my sleeve. 65 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Even though I don't have any sleeves. 66 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 Bucko tear lawman apart. 67 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 Go get that good for nothin' jailbird. 68 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 You're in trouble now, Bucko. 69 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 No! You in trouble. 70 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 You don't scare me. 71 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 (Yabba-Doo) 'Ya-o-o-ow!' 72 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 thud 73 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Ya-a-a-ow! 74 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Come on, Uncle Yabba, we gotta get Dusty to charge 75 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 instead of retreat. 76 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 Deputy Dusty's not afraid of ya. 77 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 He's just demonstratin' 78 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 how he's gonna run ya out of town. 79 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 I shouldn't have let you talk me into this. 80 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 Don't worry. 81 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 We'll drop this barrel on him 82 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 before he knows what's happening. 83 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 Now, do what I told ya. He's comin'. 84 00:03:49,000 --> 00:03:54,000 I-I can whip you with my hands tied b-behind my back. 85 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Me think not! 86 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Should we drop it now, Uncle Yabba? 87 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 Just a tad more. 88 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 I got that mean critter in my sight. 89 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 Ready? Set. 90 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Barrel's away! 91 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 G-give yourself up.. 92 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 ...Bucko, before I.. 93 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 thud 94 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Missed him by that much. 95 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 Put us down, you big baboon. 96 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 You asked for it. 97 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 thud 98 00:04:22,000 --> 00:04:26,000 Uh-oh. Looks like Bucko's got Dusty over a barrel. 99 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 Have a nice ride. Ha ha ha. 100 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 We gotta save him, Uncle Yabba. 101 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 We'll get you out of there, partner. 102 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Quick, behind here. 103 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 [Bucko growling] 104 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 Oh, no. Not again! 105 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 Jump, Uncle Yabba. 106 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 crash 107 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Come on out, Dusty. There's nothin' to be afraid of. 108 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 Yeah. Bucko will give himself up 109 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 when he's faced with someone his own size. 110 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 There ain't nobody his size. 111 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Well there will be soon 112 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 thanks to ol' Yabba's "Put Muscles On Fast Plan." 113 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 Only one thing scares me worst than Bucko. 114 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 And that's a Yabba plan. 115 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 Alright, Bucko. Face me like a man. 116 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 H-how come you so big now? 117 00:05:27,000 --> 00:05:31,000 Well, I, uh, took a crash course in weight liftin'. 118 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 And now this town ain't big enough for the both of us. 119 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 Then it time you leave. 120 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 You realize of course that, breakin' a deputy in half 121 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 is against the law! 122 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 That's true. Now arrest the desperado. 123 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Arrest who? 124 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 bam 125 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Now it's your turn. 126 00:05:53,000 --> 00:05:58,000 Tata tata tata! Puppy power! 127 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 Bucko get angry. Plenty. 128 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Hold it, varmint. 129 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 Dusty'll meet you on main street in a couple of minutes 130 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 for a final showdown. 131 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 And don't be late. 132 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 grrr 133 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Dusty's all froze up again. 134 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 No problem. 135 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 We'll just pull a few strings 136 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 to help him capture that big bellied bandit. 137 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Dusty's gettin' near the hitchin' post we rigged up. 138 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 Then, let's start puttin' the scare into that.. 139 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 ...scary looking scoundrel. 140 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 crash 141 00:06:38,000 --> 00:06:43,000 Hey, that puny deputy plenty strong. 142 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Take over. I'm gonna run down there 143 00:06:45,000 --> 00:06:50,000 and further convince Bucko that Dusty's one mean hombre. 144 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 Bucko scrunch you. 145 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 And now, to throw my voice. 146 00:06:55,000 --> 00:07:00,000 Oh, yeah? Well Deputy Dusty's gonna stomp ya. 147 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 boing 148 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Yi-i-ike! 149 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 boing 150 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 boing 151 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Oh, no! 152 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 splash 153 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 chomp 154 00:07:21,000 --> 00:07:25,000 Now, to dry ya off, you big drip. 155 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Okay, Dusty. It's time to blow up a storm. 156 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 huff 157 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 Stop, stop. Me give up. 158 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 (Scrappy) 'Ya did it all by yourself, Dusty.' 159 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 That's right. 160 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 Ya apprehended the baddest, most ferocious polecat 161 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 that ever stalked the West. 162 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Yeah. Ah, it was nothin'. 163 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 Ain't a crooked no count nowhere can scare Deputy Dusty. 164 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 [crowd cheering] 165 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Yippity-Yabbity-Do-o-oo! 166 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 [theme music] 10955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.