All language subtitles for Ozark S01E09 Dual Audio Hindi 480p WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,467 --> 00:00:10,928 [rock music playing over speakers] 2 00:00:16,016 --> 00:00:18,644 [sales associate over speakers] Attention, Superstore shoppers. 3 00:00:18,727 --> 00:00:20,896 Stock up on cold weather gear, 4 00:00:20,979 --> 00:00:25,442 now ten percent off with our September Super Savings Sale. 5 00:00:28,486 --> 00:00:30,363 Hey, sport. How can I help? 6 00:00:30,447 --> 00:00:31,949 - Hi. - Hi. 7 00:00:33,000 --> 00:00:39,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 8 00:00:41,041 --> 00:00:42,762 Wanna handle her first, or you ready to buy? 9 00:00:42,835 --> 00:00:44,044 I'm ready. 10 00:00:44,127 --> 00:00:45,838 You got a photo ID? 11 00:00:48,423 --> 00:00:51,343 All right. Just gonna need you to fill this out here. 12 00:00:51,426 --> 00:00:53,470 Pen there. There you go. 13 00:00:53,553 --> 00:00:55,681 You want a scope and a sling for that, too? 14 00:00:55,764 --> 00:00:56,974 Yes, please. 15 00:01:00,728 --> 00:01:03,146 Does make for a nicer profile. 16 00:01:03,731 --> 00:01:06,859 Now this sling might give you a little trouble. 17 00:01:06,942 --> 00:01:08,777 These little spring clips... 18 00:01:10,112 --> 00:01:12,823 If you need any assistance, just let me know. 19 00:01:14,157 --> 00:01:16,284 There you go. Let's see this. 20 00:01:24,584 --> 00:01:27,838 Think you made a mistake here. This one. 21 00:01:27,921 --> 00:01:29,089 See, I can't sell this to you 22 00:01:29,172 --> 00:01:31,675 if you're acquiring it on behalf of someone else. 23 00:01:32,092 --> 00:01:33,927 Think you meant to check that box? 24 00:01:36,513 --> 00:01:37,848 That's the one. 25 00:01:38,556 --> 00:01:42,394 All right. You want a high-capacity magazine with that? 26 00:01:42,477 --> 00:01:44,354 - Okay. - Good call. 27 00:01:44,437 --> 00:01:46,273 Okay, you're all set. 28 00:01:47,691 --> 00:01:49,735 Have a Superstore day! 29 00:01:56,241 --> 00:01:57,409 I got it. 30 00:01:58,326 --> 00:01:59,452 Thanks, man. 31 00:02:01,454 --> 00:02:02,665 - I'll call you later. - Okay. 32 00:02:02,748 --> 00:02:04,958 You promise you'll keep that safety on? 33 00:02:05,042 --> 00:02:06,126 I promise. 34 00:02:07,878 --> 00:02:09,630 - See ya. - See ya. 35 00:02:43,664 --> 00:02:45,623 [Marty] You kids ready? We're gonna be late. 36 00:02:45,708 --> 00:02:47,876 [Charlotte] I can't find my Chucks. 37 00:02:49,211 --> 00:02:52,798 [Marty] Well, pick some different shoes, 'cause we're leaving, okay? 38 00:02:54,007 --> 00:02:57,135 Jonah, do you hear me? We gotta go, pal. Come on. 39 00:03:03,391 --> 00:03:04,476 I poured you a cup. 40 00:03:10,148 --> 00:03:11,191 Thank you. 41 00:03:17,364 --> 00:03:19,616 Do you want me to go to the church with you today? 42 00:03:21,034 --> 00:03:24,537 Uh, no, it's okay. I can deal with Nix myself. 43 00:03:29,793 --> 00:03:32,796 - You didn't need to sleep on the couch. - I felt like I should. 44 00:03:36,466 --> 00:03:38,426 Charlotte, Jonah, get a move on. 45 00:04:01,324 --> 00:04:02,575 He just sits there. 46 00:04:03,160 --> 00:04:04,536 [Charlotte] Who is he? 47 00:04:05,287 --> 00:04:06,830 Is he dangerous? 48 00:04:06,914 --> 00:04:08,916 Uh, no. He's not dangerous. He's a colleague. 49 00:04:08,999 --> 00:04:10,834 - Why don't you wave to him? - [engine starts] 50 00:04:49,206 --> 00:04:50,248 What, Buddy? 51 00:04:50,832 --> 00:04:52,209 Oh, nothing. 52 00:04:53,168 --> 00:04:54,586 I was just thinking... 53 00:04:55,753 --> 00:05:00,050 if my ex-wife and I had had it out like that... 54 00:05:00,801 --> 00:05:04,304 [coughs] ...we might still be together. 55 00:05:05,889 --> 00:05:07,015 Anyway... 56 00:05:09,559 --> 00:05:14,022 the two of you are up to your ballsacks in drama, tell you that. 57 00:05:15,107 --> 00:05:16,483 [patio door slides shut] 58 00:05:17,150 --> 00:05:19,903 [Nix] Burn patterns point to this spot right here. 59 00:05:19,987 --> 00:05:22,447 Used an accelerant, probably gasoline. 60 00:05:22,530 --> 00:05:25,117 What my fire guy says, anyway. 61 00:05:27,911 --> 00:05:30,497 You know anyone might want to burn this place down? 62 00:05:34,042 --> 00:05:35,168 Mr. Byrde? 63 00:05:36,336 --> 00:05:39,089 Uh, can't think of anyone, no. 64 00:05:40,340 --> 00:05:42,968 And you intend to collect insurance on this property? 65 00:05:43,593 --> 00:05:47,222 Mm-hmm. Yeah. I got a, uh, builder's risk policy, 66 00:05:47,305 --> 00:05:49,016 but we weren't that far into construction, 67 00:05:49,099 --> 00:05:52,560 so I doubt it's even gonna cover the cost to clear the site. 68 00:05:52,644 --> 00:05:55,480 Yeah, well, you won't be clearing the site anytime soon, anyway. 69 00:05:55,897 --> 00:05:58,608 This arson investigation, it'll take a while. 70 00:05:59,276 --> 00:06:01,444 I've got a... I got a crew coming in 71 00:06:01,528 --> 00:06:03,947 to haul all this stuff away this afternoon. 72 00:06:04,030 --> 00:06:05,866 Well, sorry. No can do. 73 00:06:10,078 --> 00:06:14,165 Sheriff, you don't understand. I've got a contract to clear this property. 74 00:06:14,791 --> 00:06:17,669 Well, and you don't understand, I have an active crime scene. 75 00:06:17,752 --> 00:06:20,213 Which means your work is gonna have to wait. 76 00:06:20,755 --> 00:06:21,881 End of story. 77 00:06:23,258 --> 00:06:24,384 Excuse me. 78 00:06:28,346 --> 00:06:29,848 [indistinct chatter] 79 00:06:36,688 --> 00:06:38,523 [Jacob] And change to you. 80 00:06:38,606 --> 00:06:39,816 Thank you. 81 00:06:41,401 --> 00:06:43,861 [Marty] I convinced the pastor to go back out onto the water. 82 00:06:43,946 --> 00:06:46,156 You didn't have to burn that goddamn place down. 83 00:06:46,823 --> 00:06:49,034 Plus, I could have bulldozed it, you know. 84 00:06:49,117 --> 00:06:50,410 I could have used the expenses. 85 00:06:50,493 --> 00:06:52,294 That's what that place is about, the expenses. 86 00:06:52,370 --> 00:06:53,681 Without expenses, I can't launder. 87 00:06:53,705 --> 00:06:56,291 And if I can't launder, my boss gets pissed off. Understand? 88 00:06:56,916 --> 00:07:00,253 Now the whole fucking site's on lockdown for an arson investigation. 89 00:07:00,337 --> 00:07:02,589 We didn't burn down your church. Mason did. 90 00:07:03,590 --> 00:07:06,218 - [Tim] Thanks again, Jacob. - Pleasure, Tim. 91 00:07:06,301 --> 00:07:07,970 Mason burned it down? 92 00:07:08,678 --> 00:07:10,638 [Darlene] It was a gesture, Martin. 93 00:07:10,722 --> 00:07:14,101 Some people understand the importance of gestures. 94 00:07:15,560 --> 00:07:18,688 You didn't convince Mason of shit. We did. 95 00:07:19,397 --> 00:07:22,442 Fact, all you did was tell him about our operation. 96 00:07:22,525 --> 00:07:26,071 A fact which, quite frankly, makes us question your intelligence. 97 00:07:29,407 --> 00:07:32,660 You gave us distribution, but you stole our anonymity. 98 00:07:33,745 --> 00:07:37,540 So you wanna know what we did? We stole yours. 99 00:07:38,041 --> 00:07:39,667 Told Mason all about you. 100 00:07:40,460 --> 00:07:42,129 And by the looks of those ashes, 101 00:07:42,212 --> 00:07:46,216 the good pastor wants nothing to do with your dirty money. 102 00:07:48,218 --> 00:07:51,763 Be grateful it was only your church that went up in flames. 103 00:08:12,492 --> 00:08:14,995 Why is there a Mexican sitting on your house? 104 00:08:18,373 --> 00:08:19,373 Agent Evans. 105 00:08:20,125 --> 00:08:21,209 I remember. 106 00:08:22,002 --> 00:08:23,962 Last chance for witness protection. 107 00:08:24,587 --> 00:08:26,089 Excuse me? 108 00:08:26,172 --> 00:08:28,008 We're moving on your husband, Wendy. 109 00:08:28,466 --> 00:08:29,884 With or without you. 110 00:08:29,967 --> 00:08:31,761 I don't understand what you're talking about. 111 00:08:31,844 --> 00:08:34,014 The wave's about to crash on him. 112 00:08:35,015 --> 00:08:36,641 I'm throwing you a life raft. 113 00:08:37,600 --> 00:08:38,600 Take it. 114 00:08:42,772 --> 00:08:46,026 Maybe I'll go introduce myself to that Mexican man. 115 00:08:46,109 --> 00:08:48,749 Oh, you know, I really don't think that'd be in your best interest. 116 00:08:49,446 --> 00:08:50,947 - Mine? - 'Cause you see, 117 00:08:51,031 --> 00:08:56,244 if we are who you say we are, and that man is who you suspect he is, 118 00:08:56,328 --> 00:08:58,871 then you alerting him to your identity as an FBI agent 119 00:08:58,955 --> 00:09:01,499 only serves to have my family killed. 120 00:09:01,583 --> 00:09:02,959 You'd lose your alleged witnesses, 121 00:09:03,043 --> 00:09:05,462 who you so desperately need for whatever it is you're after. 122 00:09:05,545 --> 00:09:09,132 And, you know, I bet that's why you tracked me down here at work... 123 00:09:09,674 --> 00:09:11,968 instead of approaching me at home, within his view. 124 00:09:15,097 --> 00:09:16,556 You have a very good day. 125 00:09:35,700 --> 00:09:37,244 Looks good, right? 126 00:09:37,327 --> 00:09:38,327 Morning. 127 00:09:40,413 --> 00:09:41,956 You know, I been thinking. 128 00:09:42,957 --> 00:09:46,711 There's a lot of good fishing spots in this country. 129 00:09:47,879 --> 00:09:50,590 Towns a lot better than this one. 130 00:09:51,341 --> 00:09:52,967 Rivers that really run. 131 00:09:54,051 --> 00:09:56,429 - Cleaner lakes, in places that are... - Hey, Russ. 132 00:09:56,513 --> 00:09:59,557 Places that... me and you could... 133 00:09:59,641 --> 00:10:02,769 That we could be. [sighs] 134 00:10:04,271 --> 00:10:06,314 There's this spot in Oregon. 135 00:10:06,398 --> 00:10:08,150 I'm sure we could get an investor and... 136 00:10:08,233 --> 00:10:09,859 Russ, stop. 137 00:10:11,111 --> 00:10:12,362 I need you to hear something. 138 00:10:14,447 --> 00:10:15,490 [recorder beeps] 139 00:10:15,573 --> 00:10:19,494 [Petty] Promise me that you won't try to kill Martin Byrde again. 140 00:10:21,371 --> 00:10:23,706 - [Russ mumbling] - I need the words. 141 00:10:24,416 --> 00:10:26,668 - Why is... - Just listen. 142 00:10:27,752 --> 00:10:30,338 [Russ] I won't try to kill Marty Byrde again. 143 00:10:31,506 --> 00:10:32,507 [recorder beeps] 144 00:10:36,761 --> 00:10:37,887 What is that? 145 00:10:38,721 --> 00:10:40,432 Well, it amounts to a confession. 146 00:10:43,851 --> 00:10:45,187 No, but why do you have it? 147 00:10:46,020 --> 00:10:47,020 [sighs] 148 00:10:52,902 --> 00:10:54,362 I'm an FBI agent. 149 00:10:56,156 --> 00:10:58,408 And I have you on conspiracy to commit murder. 150 00:11:32,484 --> 00:11:33,943 What the fuck? 151 00:11:39,031 --> 00:11:41,409 Class B felony in Missouri is five to 15 years... 152 00:11:41,493 --> 00:11:42,827 Fuck you talking about? 153 00:11:42,910 --> 00:11:44,454 I don't want you to serve that. 154 00:11:44,537 --> 00:11:47,832 I've got a way you don't have to. I need Martin Byrde. 155 00:11:47,999 --> 00:11:48,999 [sighs] 156 00:11:53,170 --> 00:11:54,171 What? 157 00:11:54,881 --> 00:11:58,301 You help me get him, and they will cut you a deal. 158 00:12:02,179 --> 00:12:04,891 You understand what's happening right now? 159 00:12:15,026 --> 00:12:16,235 Russ. 160 00:12:18,696 --> 00:12:21,115 - I don't know shit about Byrde. - Ruth does. 161 00:12:21,908 --> 00:12:25,370 Get something on Ruth that'll force her to turn State's against him. 162 00:12:25,453 --> 00:12:27,121 You've already got her for the dock. 163 00:12:27,204 --> 00:12:28,974 - I didn't see her rig it. - You saw it rigged. 164 00:12:28,998 --> 00:12:30,479 - It's not the same. - But she did it. 165 00:12:30,542 --> 00:12:33,336 - [stammers] She told me she did it. - That's hearsay. 166 00:12:35,087 --> 00:12:36,923 Without real evidence, I need a confession. 167 00:12:38,257 --> 00:12:39,842 I can't breathe. 168 00:12:41,594 --> 00:12:43,634 - Here. Here, here, here. - I can't fucking breathe. 169 00:12:44,472 --> 00:12:45,515 Just drink some water. 170 00:12:46,474 --> 00:12:48,225 Fuck you, you faggot fuck! 171 00:12:50,562 --> 00:12:52,397 - You fucking turned me! - I... 172 00:12:52,480 --> 00:12:54,065 You fucking turned me! 173 00:12:56,318 --> 00:12:57,485 [Russ grunting] 174 00:13:00,988 --> 00:13:03,115 [grunting] Get the fuck off me! 175 00:13:03,533 --> 00:13:05,076 - Stay down! - [grunting] 176 00:13:05,577 --> 00:13:08,580 [panting] You think I just happened to be right next to you 177 00:13:08,663 --> 00:13:11,040 when I needed somebody who knew the lake? Huh? 178 00:13:11,916 --> 00:13:13,001 I found you. 179 00:13:13,626 --> 00:13:15,628 '07, Jeff City. 180 00:13:15,712 --> 00:13:19,090 You were arrested for picking up a 19-year-old male prostitute. 181 00:13:19,173 --> 00:13:21,258 So, no. No, I did not fucking turn you. 182 00:13:21,592 --> 00:13:22,802 [sniffles] 183 00:13:23,303 --> 00:13:24,887 Now you work with me... 184 00:13:25,472 --> 00:13:27,223 or everyone's gonna know about it. 185 00:13:27,598 --> 00:13:30,059 [sobs quietly] 186 00:13:30,977 --> 00:13:32,604 Now I'm gonna get up. 187 00:13:33,813 --> 00:13:37,316 And when I do, I advise you to remember you're dealing with a federal agent. 188 00:13:41,779 --> 00:13:43,280 [panting] 189 00:13:50,413 --> 00:13:51,581 [sniffles] 190 00:13:58,338 --> 00:13:59,380 Sign them. 191 00:14:01,883 --> 00:14:03,676 Permission to bug your trailer. 192 00:14:09,807 --> 00:14:11,267 [breathing heavily] 193 00:14:14,437 --> 00:14:16,022 A garbage truck? 194 00:14:17,064 --> 00:14:21,068 Yeah. She was taking the open house sign to the front of the yard. 195 00:14:21,152 --> 00:14:22,445 Oh, my God. 196 00:14:24,113 --> 00:14:26,533 - It's my fault. I picked a fight. - No. 197 00:14:26,616 --> 00:14:28,075 Well, I did. 198 00:14:29,160 --> 00:14:32,204 It is, 'cause I was telling her about you and Marty, 199 00:14:32,288 --> 00:14:35,041 and how you two are married, and... 200 00:14:35,124 --> 00:14:37,209 just to mess with her and... [inhales deeply] 201 00:14:37,293 --> 00:14:38,586 she was being mean. 202 00:14:40,129 --> 00:14:41,589 And childish. It was... 203 00:14:42,256 --> 00:14:44,551 - so stupid. - Oh, Sam. 204 00:14:46,343 --> 00:14:47,845 And I fired her. 205 00:14:50,390 --> 00:14:52,266 - You fired... - Yeah. 206 00:14:54,101 --> 00:14:55,937 Do not blame yourself. 207 00:15:01,609 --> 00:15:05,029 I'm never gonna be able to take out the garbage without thinking about her. 208 00:15:10,493 --> 00:15:12,704 Sam, should you go home? 209 00:15:12,787 --> 00:15:15,206 [stammering] I mean, I can... I can cover things here. 210 00:15:16,332 --> 00:15:17,333 Yeah. 211 00:15:18,876 --> 00:15:19,877 Yeah, okay. 212 00:15:19,961 --> 00:15:21,629 Are you hungry? Have you eaten today? 213 00:15:21,713 --> 00:15:24,340 I can... I can go pick something. I can bring it by. 214 00:15:24,424 --> 00:15:27,176 Those cheese hash browns from the Pancake House. 215 00:15:27,260 --> 00:15:28,886 - You love those. - Uh... 216 00:15:29,554 --> 00:15:33,140 No, there actually... There's something, though, you could do. 217 00:15:33,224 --> 00:15:34,308 Anything. 218 00:15:35,435 --> 00:15:37,812 I'm gonna need some of that money back from Marty. 219 00:15:40,272 --> 00:15:43,735 Oh, I'm... I'm not sure that's advisable. Just financially, it's... 220 00:15:44,527 --> 00:15:50,032 [grunts] I mean, well, my mom had a lot of requests for her funeral. 221 00:15:51,075 --> 00:15:52,577 Those are gonna add up. 222 00:15:55,371 --> 00:15:58,415 Of course. I'll... I'll talk to Marty tonight. 223 00:16:00,167 --> 00:16:01,711 - Thanks. - Mm-hmm. 224 00:16:05,006 --> 00:16:07,550 You just let me back in until the end of the week. 225 00:16:07,634 --> 00:16:09,761 You gotta be fucking kidding me. 226 00:16:09,844 --> 00:16:13,931 Look, true or false? You have no idea what it is that I do or who I do it for. 227 00:16:14,015 --> 00:16:15,158 - That is not the point. - Right? 228 00:16:15,182 --> 00:16:17,863 You've never helped me and I will make sure you never would help me. 229 00:16:17,935 --> 00:16:20,647 You never signed anything. You never even handed me a goddamn pen. 230 00:16:20,730 --> 00:16:22,064 Which means there will be nothing 231 00:16:22,148 --> 00:16:25,442 to implicate you in whatever it is that I do, okay? 232 00:16:25,527 --> 00:16:27,194 - Jesus, Marty. - [stammering] Even so, 233 00:16:27,278 --> 00:16:30,490 I know that if the authorities caught me, if they busted me, 234 00:16:30,573 --> 00:16:32,700 they would try everything to link you to me, right? 235 00:16:32,784 --> 00:16:35,537 And it would be difficult for you to prove that you didn't conspire. 236 00:16:35,620 --> 00:16:39,541 Unless, of course, I made it very easy for you to prove your innocence. 237 00:16:39,624 --> 00:16:40,809 - What are you doing? - Your iPhone? 238 00:16:40,833 --> 00:16:43,314 - Give me my phone. - Hold on. One second. This is almost over. 239 00:16:44,253 --> 00:16:45,253 Rachel... 240 00:16:46,172 --> 00:16:48,508 you let me back into the Blue Cat to finish my business, 241 00:16:48,591 --> 00:16:49,634 or I'm gonna come for you. 242 00:16:51,427 --> 00:16:54,096 You understand what I'm saying? I will kill you. 243 00:16:54,180 --> 00:16:56,098 I will throw your body in the lake 244 00:16:56,182 --> 00:16:58,976 and no one will find you. No one will know. 245 00:16:59,060 --> 00:17:00,311 [cell phone beeps] 246 00:17:01,020 --> 00:17:03,230 Okay. I get caught, that's all you'll need. 247 00:17:11,405 --> 00:17:12,405 Come on. 248 00:17:13,324 --> 00:17:15,492 I miss this deadline, the whole family dies. 249 00:17:19,497 --> 00:17:20,915 Just till the end of the week. 250 00:17:23,417 --> 00:17:25,211 - And that's it? - Yeah. 251 00:17:39,100 --> 00:17:40,267 [Russ] Hey. 252 00:17:41,018 --> 00:17:42,269 Bury the hatchet? 253 00:18:04,333 --> 00:18:05,835 [sighs] 254 00:18:13,760 --> 00:18:16,220 Thanks for not telling your dad about the other day. 255 00:18:17,889 --> 00:18:19,515 Guess I was jealous. 256 00:18:20,892 --> 00:18:21,893 Why? 257 00:18:24,186 --> 00:18:26,105 You've been getting so close to Byrde lately, 258 00:18:26,188 --> 00:18:29,233 it seems like you're more interested in laundering for the Mexicans 259 00:18:29,316 --> 00:18:30,735 than helping your kin. 260 00:18:32,528 --> 00:18:34,530 I told you that wasn't the case. 261 00:18:37,825 --> 00:18:39,368 You still want to kill him? 262 00:18:43,164 --> 00:18:44,498 [inhales deeply] 263 00:18:44,581 --> 00:18:46,000 [exhales, chuckles] 264 00:18:47,669 --> 00:18:49,420 Jesus, Russ. 265 00:18:51,255 --> 00:18:54,216 - Can't you talk about anything else? - I'm... I'm just saying. 266 00:18:54,300 --> 00:18:56,886 You tried once. It didn't work. 267 00:18:57,887 --> 00:18:59,346 You gonna try again? 268 00:18:59,430 --> 00:19:00,973 I have shit to fold. 269 00:19:07,104 --> 00:19:08,105 [door opens] 270 00:19:12,026 --> 00:19:13,194 [door closes] 271 00:19:15,196 --> 00:19:16,447 [knocking on door] 272 00:19:18,032 --> 00:19:20,284 You fucking happy? I did what you asked. 273 00:19:21,786 --> 00:19:22,787 Who the fuck is this? 274 00:19:24,246 --> 00:19:26,749 Russ, this is Agent Evans, your handler. 275 00:19:26,833 --> 00:19:29,168 He'll be taking over all FBI interaction from here on out. 276 00:19:29,752 --> 00:19:31,921 - Handler? - You can reach me at this number. 277 00:19:32,714 --> 00:19:34,674 What the fuck you talking about? 278 00:19:34,757 --> 00:19:37,301 I'm done. I did it. You heard Ruth. She admitted it. 279 00:19:37,384 --> 00:19:39,345 Actually, you talked and she pretty much listened. 280 00:19:39,929 --> 00:19:42,932 Nothing she said today was explicitly incriminating. 281 00:19:43,891 --> 00:19:47,561 We need specifics. Her plan to kill Marty, her role in the laundering process. 282 00:19:47,644 --> 00:19:48,730 I'm not talking to you. 283 00:19:48,813 --> 00:19:50,564 You're only talking to him from now on. 284 00:19:50,647 --> 00:19:52,149 Man, fuck you! 285 00:19:55,695 --> 00:19:56,988 Go back. 286 00:19:57,864 --> 00:19:58,948 Do it again. 287 00:20:15,047 --> 00:20:18,384 [Evans] Jesus, fuck. You idiot. 288 00:20:18,718 --> 00:20:19,718 What? 289 00:20:20,302 --> 00:20:21,721 Tell me you didn't. 290 00:20:23,472 --> 00:20:24,681 I got it done. 291 00:20:25,933 --> 00:20:27,226 You're a fucking animal. 292 00:20:45,828 --> 00:20:47,914 I don't trust her. I don't trust Rachel. 293 00:20:48,580 --> 00:20:49,665 We're gonna have to. 294 00:20:49,749 --> 00:20:52,001 If Evans gets to her, she'll fold. 295 00:20:53,085 --> 00:20:56,130 Look, if I don't transfer the last of the $8 million today, 296 00:20:56,213 --> 00:20:58,632 we're all gonna be swinging from a bridge, all right? 297 00:20:58,715 --> 00:21:00,592 And that's including the money 298 00:21:00,676 --> 00:21:03,262 that I already cleaned out of Eugenia's account. 299 00:21:03,345 --> 00:21:05,597 God knows what happens if Sam keeps asking for it. 300 00:21:05,681 --> 00:21:07,761 - Just roll it forward. - I got it. I know. I got it. 301 00:21:07,809 --> 00:21:10,853 So, once the crew finishes with the air ducts, 302 00:21:10,937 --> 00:21:13,647 they're gonna lay the new carpet, they'll replace the kitchenettes, 303 00:21:13,731 --> 00:21:16,358 then we'll be out of Rachel's hair. Don't have to worry about it. 304 00:21:16,442 --> 00:21:18,485 No, we're gonna need this place when Del sends more. 305 00:21:18,569 --> 00:21:19,570 [Marty grunts] 306 00:21:20,279 --> 00:21:21,738 We'll find new businesses. 307 00:21:21,823 --> 00:21:24,450 Jesus fucking Christ. It just never ends. 308 00:21:27,870 --> 00:21:29,181 Don't know what you want me to say. 309 00:21:29,205 --> 00:21:30,957 I'm worried about the $8 million today. 310 00:21:31,040 --> 00:21:33,625 I haven't gone on to worry about the fact that 311 00:21:33,709 --> 00:21:35,962 the prize for saving our fucking lives 312 00:21:36,045 --> 00:21:38,214 is just to do it all over again, only ten times bigger. 313 00:21:38,965 --> 00:21:40,341 Do you wanna talk about our fight? 314 00:21:41,633 --> 00:21:43,635 Nope. You do, though, huh? 315 00:21:44,261 --> 00:21:45,261 No. 316 00:21:45,762 --> 00:21:48,975 I said everything I need to say. I just wonder if you heard me. 317 00:21:49,058 --> 00:21:50,351 I heard you. 318 00:21:51,560 --> 00:21:53,770 - Did you hear me? - Yes, actually. 319 00:21:54,563 --> 00:21:55,564 Good. 320 00:21:58,985 --> 00:22:01,487 If we weren't stuck, would we still be together? 321 00:22:15,543 --> 00:22:16,585 I don't know. 322 00:22:21,382 --> 00:22:23,425 Thank you for not taking that FBI deal. 323 00:22:24,886 --> 00:22:27,596 Honestly... Please. 324 00:22:27,679 --> 00:22:28,680 [Sam] Hey, Wendy? 325 00:22:28,764 --> 00:22:31,100 - I mean, what the fuck do they have on us? - Oh, shit. 326 00:22:32,434 --> 00:22:33,727 Sam. 327 00:22:35,396 --> 00:22:37,148 Well, that's all we need. 328 00:22:40,484 --> 00:22:41,693 [Sam] Hey, Wendy? 329 00:22:43,988 --> 00:22:45,990 - Sam, hi. - Hey. 330 00:22:47,033 --> 00:22:49,368 - So, I just... Hey, Marty. - Hey, Sam. Hi, buddy. 331 00:22:49,451 --> 00:22:51,328 Look, I'm... I'm sorry to bother you but, uh, 332 00:22:51,412 --> 00:22:55,332 I did a little more thinking last night about my mother's funeral request 333 00:22:55,416 --> 00:22:58,294 and I definitely think I'm gonna need that money. 334 00:22:58,377 --> 00:23:01,630 Buddy, I'm really, really sorry to hear about Eugenia. 335 00:23:01,713 --> 00:23:04,133 - Your mother was a real fine woman. - Thank you. 336 00:23:04,216 --> 00:23:05,759 Yeah. Listen, uh... 337 00:23:06,760 --> 00:23:08,304 we understand that you... [stammering] 338 00:23:08,387 --> 00:23:10,707 you want to give her the kind of send-off she deserves, 339 00:23:10,764 --> 00:23:13,517 but, you know, as your new financial planner, 340 00:23:13,600 --> 00:23:15,186 I got... I gotta advise you that... 341 00:23:15,269 --> 00:23:19,356 that oftentimes there are penalties for early withdrawal of funds 342 00:23:19,440 --> 00:23:21,317 and it can get very, very expensive. 343 00:23:22,109 --> 00:23:25,779 Right, but I've got to do it, though, so, I mean... 344 00:23:25,862 --> 00:23:28,115 You know, and also the market took a big dip last week. 345 00:23:28,199 --> 00:23:29,408 I don't know if you knew that. 346 00:23:29,491 --> 00:23:30,867 - Um, I just... - Okay. 347 00:23:30,952 --> 00:23:33,245 Any way you can pay for the funeral with other savings? 348 00:23:34,246 --> 00:23:37,749 Well, it's really not any of your business how I pay for the funeral, Marty. 349 00:23:37,833 --> 00:23:40,169 No, no, I know. I know. Um... 350 00:23:40,252 --> 00:23:41,503 I mean, my mother's gone. 351 00:23:41,587 --> 00:23:43,339 Yeah. No, I get it. I just think it's not... 352 00:23:43,422 --> 00:23:46,968 Okay, so just give me my fucking money. Please. 353 00:23:47,551 --> 00:23:50,012 Oh, Sam. Sam, we're just trying to help. 354 00:23:50,096 --> 00:23:51,973 Look, do I... Do I have to get a lawyer? 355 00:23:52,056 --> 00:23:54,766 No, no, no. Listen. Let's... Sorry. [stammers] Let's back up here. 356 00:23:54,850 --> 00:23:57,269 - I mean, it's my mother. So, I don't... - I understand. 357 00:23:57,353 --> 00:23:58,479 So, I mean, I don't... 358 00:23:58,562 --> 00:24:01,148 I don't care if the penalties are gonna be 50 fucking percent. 359 00:24:01,232 --> 00:24:02,274 I got an idea. 360 00:24:03,317 --> 00:24:05,777 How about we cover the cost of the funeral? 361 00:24:07,279 --> 00:24:08,655 No interest loan. 362 00:24:08,739 --> 00:24:11,676 You can pay us back out of the fund after we're done with the penalty phase. 363 00:24:11,700 --> 00:24:13,785 That way you don't lose any additional money. 364 00:24:13,869 --> 00:24:15,787 - It's a great idea. - Yeah. 365 00:24:15,871 --> 00:24:18,082 - So... So, you'll pay for it? - Absolutely. 366 00:24:18,165 --> 00:24:20,292 This is an awful time for you. I can't imagine. 367 00:24:20,376 --> 00:24:23,504 I don't want to make it worse by you losing money and... 368 00:24:23,587 --> 00:24:24,671 - Yeah. - Yeah. 369 00:24:24,755 --> 00:24:26,257 Let us do this. We want to help. 370 00:24:26,965 --> 00:24:29,885 Wow, that's, uh... Look, I'm... 371 00:24:29,968 --> 00:24:32,971 - I'm sorry for showing up like... - [Wendy] Oh, please. 372 00:24:33,681 --> 00:24:34,682 [sighs] 373 00:24:35,599 --> 00:24:38,394 Wendy can go with you to the funeral home and help with the billing. 374 00:24:38,477 --> 00:24:41,147 - What do you think? I got this. - Yeah, sure. 375 00:24:41,230 --> 00:24:44,816 [stammers] I need to go clean up a little bit, but, uh, I'll go. 376 00:24:44,900 --> 00:24:47,736 - Okay. Yeah, sure. - This is better. 377 00:24:48,279 --> 00:24:50,989 - Cool. Well, I'll be in the car. - Okay. 378 00:24:52,074 --> 00:24:54,160 - Thanks. Really appreciate it. - Yep. 379 00:25:02,209 --> 00:25:04,586 - How we gonna pay for this? - I'll call the bank. 380 00:25:04,670 --> 00:25:07,923 I'll get a credit increase. Funerals are what? Ten grand? 381 00:25:15,972 --> 00:25:19,101 [Wendy] I'm... I'm sorry, what is it she wants? 382 00:25:19,184 --> 00:25:22,646 It's extreme embalming. Uh, it started in Puerto Rico. 383 00:25:23,272 --> 00:25:27,484 It's a celebration of their life, a way to show them at their best. 384 00:25:27,568 --> 00:25:29,445 Mom saw it on Good Morning America. 385 00:25:30,987 --> 00:25:33,199 - $12,000? - Yeah. 386 00:25:34,783 --> 00:25:36,868 I understand she staged homes for a living. 387 00:25:38,412 --> 00:25:39,455 Loved it. 388 00:25:39,955 --> 00:25:41,957 Well, if you would like her hanging a piece of art, 389 00:25:42,040 --> 00:25:44,085 that would be quite beautiful, I think. 390 00:25:44,168 --> 00:25:46,545 - [Sam] Oh. - There would be an extra charge, though. 391 00:25:47,129 --> 00:25:48,630 - And why is that? - Oh. 392 00:25:49,131 --> 00:25:51,675 My engineers would have to figure out 393 00:25:51,758 --> 00:25:55,346 how to suspend the painting in a way that won't topple the corpse. 394 00:25:55,429 --> 00:25:57,055 Probably a ceiling mount. 395 00:25:58,474 --> 00:25:59,975 [Sam] Oh, yeah. That'll do it. 396 00:26:00,976 --> 00:26:03,395 I also worked up a rough estimate of the other items 397 00:26:03,479 --> 00:26:05,231 we spoke about on the phone. 398 00:26:06,107 --> 00:26:09,067 The full buffet. Did you decide on a head count? 399 00:26:09,776 --> 00:26:12,571 - Between 100 and 150. - That many? 400 00:26:13,239 --> 00:26:16,658 Yacht club, bridge club, Rotary. 401 00:26:16,742 --> 00:26:19,203 Hundred and fifty, to be safe. 402 00:26:19,286 --> 00:26:21,163 [whispers] Sam, this is a lot. 403 00:26:21,872 --> 00:26:25,250 Well, she always swore that she'd throw a funeral better than her wedding. 404 00:26:25,792 --> 00:26:27,711 Stick it to my father. [chuckles] 405 00:26:28,337 --> 00:26:29,505 So Mom, isn't it? 406 00:26:31,465 --> 00:26:38,222 Our compression services for the carat she requested runs $19,900, pre-tax. 407 00:26:38,305 --> 00:26:41,392 And I brought some of these diamonds here to show you. 408 00:26:41,475 --> 00:26:45,562 [stammering] Well, I'm sorry. I'm a little behind here. What are these? 409 00:26:46,688 --> 00:26:50,108 Compression preserves our loved ones and keeps them with us. 410 00:26:50,192 --> 00:26:51,693 We cremate the body, 411 00:26:51,777 --> 00:26:56,407 then use heat compression to convert the ashes into a diamond like these. 412 00:26:56,990 --> 00:27:01,162 Yeah, Mom wanted me to have it in case I met somebody and decide to propose. 413 00:27:01,245 --> 00:27:02,663 Hmm. 414 00:27:03,330 --> 00:27:04,373 - Hey, Sam? - Yeah? 415 00:27:04,456 --> 00:27:08,377 Will you excuse us for a minute and just let me talk to Harry here about pricing? 416 00:27:10,337 --> 00:27:12,589 - Yeah, sure. Okay. - Okay. 417 00:27:13,882 --> 00:27:15,301 - [Sam] Thanks. - Yeah. 418 00:27:21,056 --> 00:27:22,724 - [clears throat] - Harry... 419 00:27:23,892 --> 00:27:26,812 it seems to me that some of this pricing just isn't accurate. 420 00:27:27,312 --> 00:27:28,312 It is. 421 00:27:29,648 --> 00:27:32,401 Well, but surely there's some room for negotiation? 422 00:27:32,484 --> 00:27:33,527 Not really. 423 00:27:36,864 --> 00:27:38,157 What's the total? 424 00:27:38,740 --> 00:27:44,037 Pre-tax, it's $49,950 with the headstone. 425 00:27:44,120 --> 00:27:46,332 What do you need a headstone for? She's a ring. 426 00:27:47,666 --> 00:27:48,834 Visitation. 427 00:27:49,585 --> 00:27:51,002 Visitation. 428 00:27:52,713 --> 00:27:53,922 Of course. 429 00:27:54,923 --> 00:27:56,342 [chuckles] Of course. 430 00:27:59,845 --> 00:28:01,305 Hey, Harry? 431 00:28:02,473 --> 00:28:05,434 - Do you have a business partner? - Just me. 432 00:28:05,517 --> 00:28:07,228 God, that's gotta be hard. 433 00:28:08,520 --> 00:28:12,107 'Cause I was noticing that your... your roof needs to be replaced. 434 00:28:12,190 --> 00:28:15,819 And the... the floor in the lobby and the wooden banister need refinishing. 435 00:28:15,902 --> 00:28:19,656 And you know, it was amazing how, when we called, 436 00:28:19,740 --> 00:28:21,617 you were able to see us immediately. 437 00:28:21,700 --> 00:28:23,619 You didn't have any appointments to reschedule. 438 00:28:23,702 --> 00:28:25,537 You don't even have a receptionist. 439 00:28:26,079 --> 00:28:27,840 Now, maybe that's because you don't need one, 440 00:28:27,914 --> 00:28:29,750 but I suspect it's because... 441 00:28:32,878 --> 00:28:34,546 you can't afford one. 442 00:28:36,673 --> 00:28:38,342 You're struggling. 443 00:28:39,635 --> 00:28:43,389 And it seems to me... you're trying to solve that problem 444 00:28:43,472 --> 00:28:46,725 by upselling and overcharging a man in grief... 445 00:28:48,227 --> 00:28:49,686 who is my friend. 446 00:28:54,733 --> 00:28:55,734 So... 447 00:28:58,820 --> 00:29:00,614 what if I had an alternate solution? 448 00:29:04,535 --> 00:29:07,704 - [Charlotte] Yes! I told you. - [Jonah] Come on! 449 00:29:12,584 --> 00:29:15,587 Hey. There's no hit man out front. 450 00:29:17,548 --> 00:29:19,466 I transferred the last of the eight. 451 00:29:22,553 --> 00:29:24,888 - We're done? - For now. 452 00:29:25,847 --> 00:29:27,599 - Yeah. - [Wendy chuckles] 453 00:29:29,268 --> 00:29:31,520 - We did it. - [chuckles softly] 454 00:29:32,896 --> 00:29:34,356 I want one of those. 455 00:29:34,981 --> 00:29:36,191 Wendy. 456 00:29:51,582 --> 00:29:52,791 Cheers. 457 00:30:01,800 --> 00:30:03,719 How'd that Sam thing go? 458 00:30:03,802 --> 00:30:05,846 We own a funeral home now. [sighs] 459 00:30:09,725 --> 00:30:11,226 - [Wendy laughs] - [chuckles] 460 00:30:13,520 --> 00:30:14,938 Of course we do. 461 00:30:16,732 --> 00:30:17,875 [Ruth] Gotta kill those fuckers. 462 00:30:17,899 --> 00:30:19,443 - [Boyd] I know. - What are you doing? 463 00:30:19,526 --> 00:30:21,236 - This controller's shit. - You're shit. 464 00:30:21,320 --> 00:30:23,029 - [Boyd] You're shit. - 'Sup? 465 00:30:23,113 --> 00:30:25,324 [Boyd exclaims] So embarrassing. 466 00:30:25,866 --> 00:30:27,909 My go. Ruth, you and me? 467 00:30:27,993 --> 00:30:31,413 - [Russ] Wyatt, you guys and Boyd go... - [TV turns off] 468 00:30:31,497 --> 00:30:33,458 down to the Steak 'n Shake and get some dinner. 469 00:30:33,499 --> 00:30:34,916 - [Three] All right. - Whoo! 470 00:30:36,251 --> 00:30:38,795 - You want a triple? - Uh, yeah. I'll take a triple. 471 00:30:39,588 --> 00:30:41,340 Chili cheese fries. 472 00:30:41,506 --> 00:30:43,842 [Three] You know that Dumpster in the back... 473 00:30:43,925 --> 00:30:47,471 Ruth... wait a second. 474 00:30:51,975 --> 00:30:54,060 Look, I need to know what the plan is with Byrde. 475 00:30:54,561 --> 00:30:55,604 Dude, what's your deal? 476 00:30:55,687 --> 00:30:59,400 My deal is I wanna stop wiping other people's asses, finally. 477 00:31:00,401 --> 00:31:03,529 And Wyatt, Wy's smart, you know. He could go to college. 478 00:31:03,612 --> 00:31:05,364 You want him saddled with that debt? 479 00:31:05,447 --> 00:31:07,824 You know, you barely care if he goes to high school. 480 00:31:07,908 --> 00:31:10,160 He can miss a few days with that brain of his. 481 00:31:11,578 --> 00:31:14,205 If you want that cash so bad, you do it. 482 00:31:14,289 --> 00:31:17,376 But you... you were the one who learned to clean it. 483 00:31:17,459 --> 00:31:19,044 That was the whole plan. 484 00:31:20,379 --> 00:31:21,880 - Get outta my way. - No. 485 00:31:24,425 --> 00:31:26,968 Just say you'll try it again. 486 00:31:27,052 --> 00:31:28,219 You're acting fucking weird. 487 00:31:28,303 --> 00:31:30,764 Just want to make sure you're holding up your end. 488 00:31:31,431 --> 00:31:33,558 Kill Marty Byrde and get his money. 489 00:31:43,902 --> 00:31:45,320 [chuckles] 490 00:31:47,531 --> 00:31:50,325 I never wanted to kill Marty Byrde. 491 00:31:52,035 --> 00:31:53,787 That was your idea. 492 00:31:58,875 --> 00:32:03,379 And, frankly, I don't know why you want to kill him so badly. 493 00:32:03,464 --> 00:32:07,968 He's a good guy and a great businessman. 494 00:32:08,760 --> 00:32:11,847 And since I'd very much like to keep my job, 495 00:32:11,930 --> 00:32:14,850 how about you kindly get the fuck out of my way? 496 00:32:29,781 --> 00:32:31,074 [sighs] 497 00:32:32,576 --> 00:32:34,202 [cell phone buzzing] 498 00:32:40,917 --> 00:32:42,335 [Russ grunts] 499 00:32:44,880 --> 00:32:46,632 - What? - [Petty] She's onto you. 500 00:32:46,715 --> 00:32:49,885 No, she's not. She's just a... She's just a bitch. 501 00:32:49,968 --> 00:32:52,345 Fucking plays head games with everyone about everything. 502 00:32:52,971 --> 00:32:56,016 Doesn't mean shit. I... I can do this. 503 00:33:04,858 --> 00:33:08,069 Try again, but don't push so damn hard. You'll blow it. 504 00:33:13,241 --> 00:33:15,035 [Russ] Can I talk to you, Boyd? 505 00:33:15,118 --> 00:33:16,995 - Thought you wanted food. - They can go alone. 506 00:33:17,078 --> 00:33:19,330 Wyatt, take my truck. Keys are in it. 507 00:33:19,414 --> 00:33:20,749 Get over here, Boyd. 508 00:33:21,542 --> 00:33:24,377 - Where the fuck we going? - Shut up and get over here. 509 00:33:28,548 --> 00:33:30,217 [mutters] Oh, God... 510 00:33:34,930 --> 00:33:35,972 [truck engine starts] 511 00:33:36,890 --> 00:33:38,308 I'm killing him tomorrow. 512 00:33:39,643 --> 00:33:40,769 What? 513 00:33:40,852 --> 00:33:42,604 Marty. Gonna get his money. 514 00:33:43,980 --> 00:33:46,191 - The fuck you talking about? - I'm leaving town. 515 00:33:46,274 --> 00:33:47,609 I'll get you your half, okay? 516 00:33:47,693 --> 00:33:50,445 Leaving? Wait, I thought Ruth was taking care of him. 517 00:33:50,529 --> 00:33:53,323 No, Ruth ain't doing shit. She's fucking stalling. 518 00:33:56,743 --> 00:33:58,244 Russ, what's going on? 519 00:34:00,038 --> 00:34:03,208 Why are we standing out here in the woods right now? 520 00:34:07,378 --> 00:34:08,714 I fucked up. 521 00:34:10,423 --> 00:34:12,926 There's feds. They're in town. 522 00:34:13,009 --> 00:34:14,720 - Feds? - FBI. 523 00:34:14,803 --> 00:34:17,564 - Somehow been watching me. They got me. - What are you talking about? 524 00:34:17,639 --> 00:34:20,058 They got me on conspiracy to... to murder Byrde. 525 00:34:20,141 --> 00:34:21,810 - What the... How the fuck? - Yeah. Yeah. 526 00:34:21,893 --> 00:34:24,980 [stammering] They had somebody... They had somebody undercover. 527 00:34:28,984 --> 00:34:30,235 That fisherman? 528 00:34:36,617 --> 00:34:39,369 They'd cut me loose if I could help them get Ruth. 529 00:34:39,452 --> 00:34:41,121 - Ruth? - Yeah. 530 00:34:41,204 --> 00:34:43,206 I mean, they really want Byrde, but... 531 00:34:43,289 --> 00:34:46,459 [stammers] Or Byrde's boss, or his boss' boss... 532 00:34:46,542 --> 00:34:48,086 I don't fucking know. 533 00:34:48,879 --> 00:34:50,421 But first, Ruth. 534 00:34:50,505 --> 00:34:52,257 And then they get her to do 535 00:34:52,340 --> 00:34:54,259 what they're doing with me, except with Marty. 536 00:34:54,926 --> 00:34:57,345 - They'd cut her a deal? - If she helped 'em. 537 00:34:58,597 --> 00:35:00,181 - Well, then do it. - No. It... 538 00:35:00,265 --> 00:35:03,685 - You gotta do it, Russ. Yes! - It... No. No, I can't... No, she knows. 539 00:35:03,769 --> 00:35:05,103 She fucking knows. 540 00:35:06,772 --> 00:35:09,399 I tried to get her to incriminate and she figured it out. 541 00:35:09,482 --> 00:35:12,485 [stammers] You remember that shit Cade would do 542 00:35:12,568 --> 00:35:14,362 when he knew you was lying about something? 543 00:35:16,072 --> 00:35:18,033 Stone cold and then all smiles and shit? 544 00:35:21,870 --> 00:35:25,540 She just did that. She knows. 545 00:35:29,711 --> 00:35:31,046 Shit. 546 00:35:31,129 --> 00:35:33,757 I can't get the feds what they want, they're gonna put me away. 547 00:35:35,759 --> 00:35:37,218 Fifteen years. 548 00:35:45,310 --> 00:35:47,062 I'm gonna kidnap Marty... 549 00:35:48,313 --> 00:35:51,024 get his money and kill him. 550 00:35:52,984 --> 00:35:54,444 With feds in town? 551 00:35:54,527 --> 00:35:57,781 The boys and I will be in Canada before they know what happened. 552 00:36:04,412 --> 00:36:05,455 I'm coming with you. 553 00:36:05,538 --> 00:36:07,374 - Boyd... - You're my brother. 554 00:36:08,667 --> 00:36:10,752 What the fuck have I got here, anyway? 555 00:36:13,046 --> 00:36:16,632 Do we really gotta kill him, though? Can't we just take the money and get? 556 00:36:18,218 --> 00:36:19,260 We can't. 557 00:36:21,221 --> 00:36:23,223 He could tell the Mexicans about us. 558 00:36:23,682 --> 00:36:26,101 Besides, they're gonna kill him anyway. And worse. 559 00:36:27,560 --> 00:36:29,020 It's mercy to murder him. 560 00:36:32,190 --> 00:36:33,191 Okay. 561 00:36:34,901 --> 00:36:36,945 ["Jackie Blue" playing on radio] 562 00:36:42,951 --> 00:36:44,285 You got that? 563 00:36:44,869 --> 00:36:48,540 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh, Jackie Blue ♪ 564 00:36:49,749 --> 00:36:53,211 ♪ Lives her life from inside of her room... ♪ 565 00:36:54,045 --> 00:36:56,766 - [Garcia] Delivery for Marty Byrde. - [engine cuts off, music stops] 566 00:36:57,382 --> 00:36:59,718 Okay, yeah. We'll just tie that up in a sec. 567 00:37:00,719 --> 00:37:03,722 - Uh, we're not expecting any delivery. - He is. 568 00:37:04,639 --> 00:37:05,640 'Course he is. 569 00:37:06,557 --> 00:37:07,600 Is that a problem? 570 00:37:07,683 --> 00:37:09,244 No. I'll just go ahead and sign for it. 571 00:37:09,310 --> 00:37:11,354 No, can't. It's gotta be him. 572 00:37:13,481 --> 00:37:16,317 All right. I will give him a call. Hey, Jonah? 573 00:37:16,401 --> 00:37:18,611 What time is your dad getting back from the funeral? 574 00:37:19,195 --> 00:37:21,406 I don't know. How... How long are funerals, usually? 575 00:37:23,658 --> 00:37:24,658 I'll wait. 576 00:37:25,326 --> 00:37:26,327 [sighs heavily] 577 00:37:28,496 --> 00:37:32,500 I need you to get down here. There is a delivery for you. 578 00:37:52,020 --> 00:37:53,020 Tuck. 579 00:37:53,480 --> 00:37:54,480 You okay? 580 00:37:54,815 --> 00:37:56,066 I need a favor. 581 00:38:08,161 --> 00:38:09,329 [Russ] Heading out. 582 00:38:10,246 --> 00:38:11,247 Get over here. 583 00:38:11,331 --> 00:38:13,416 [Three] Thought you had the afternoon shift. 584 00:38:13,499 --> 00:38:16,711 [Russ] Gotta go to the store first. Come on over here a sec. 585 00:38:17,462 --> 00:38:18,838 Need to talk to you. 586 00:38:20,381 --> 00:38:22,383 - Something wrong? - Just get over here. 587 00:38:23,509 --> 00:38:24,594 What's up? 588 00:38:27,222 --> 00:38:28,264 Listen. 589 00:38:30,475 --> 00:38:34,770 Your uncle and me... come into a business opportunity. 590 00:38:35,981 --> 00:38:37,565 Requires us to relocate. 591 00:38:38,399 --> 00:38:41,027 - Business? - Yes, business. 592 00:38:41,903 --> 00:38:43,196 Good business. 593 00:38:44,405 --> 00:38:46,407 It'll pay for your college, you wanna go. 594 00:38:47,158 --> 00:38:49,452 - Get you a four-wheeler, Three. - Oh, shit. 595 00:38:49,535 --> 00:38:51,955 But you gotta do what I say, okay? 596 00:38:52,914 --> 00:38:54,875 To the letter, so listen. 597 00:38:57,293 --> 00:39:00,171 You put a movie on in the trailer when you go back in there. 598 00:39:01,256 --> 00:39:04,800 Put it on loud. And you start packing. 599 00:39:05,844 --> 00:39:09,680 Just a few things, shit you can't live without. 600 00:39:10,390 --> 00:39:12,475 Leave the fucking Xbox. We'll get you another one. 601 00:39:13,351 --> 00:39:17,397 And do not open your mouths when you're in there. 602 00:39:17,814 --> 00:39:20,024 - That's important. - But what's going on, though? 603 00:39:20,108 --> 00:39:21,985 Is someone listening or something? 604 00:39:23,194 --> 00:39:27,073 After this conversation, you do not talk about this. 605 00:39:27,866 --> 00:39:29,200 Not with anyone. 606 00:39:30,201 --> 00:39:31,786 Well, what about Ruth? 607 00:39:31,870 --> 00:39:34,039 - Especially not Ruth. - Why not? 608 00:39:34,122 --> 00:39:35,790 'Cause I said so, Three. 609 00:39:35,874 --> 00:39:37,268 She's coming with us though, right? 610 00:39:37,292 --> 00:39:38,877 [softly] Keep your fucking voice down. 611 00:39:39,961 --> 00:39:41,671 - Is she coming with us? - No! 612 00:39:42,547 --> 00:39:43,756 Well, what the fuck? 613 00:39:43,840 --> 00:39:45,258 She ain't invited, Wy. 614 00:39:45,842 --> 00:39:48,112 - But she's Ruth. Why not? - 'Cause there's shit in this world 615 00:39:48,136 --> 00:39:50,889 - you don't fucking understand! - Hey, Dad, come on! Calm down. 616 00:39:56,519 --> 00:39:57,812 [Russ] I'm your father. 617 00:39:58,646 --> 00:40:02,650 We're leaving tonight, and you're gonna do what I fuckin' say. 618 00:40:04,610 --> 00:40:05,695 Please? 619 00:40:07,780 --> 00:40:09,365 [scanner beeping] 620 00:40:28,759 --> 00:40:29,970 I love these. 621 00:40:30,803 --> 00:40:34,640 [cashier in distance] Okay, there. You're set. Have a Superstore day. 622 00:40:37,185 --> 00:40:38,894 $67.93. 623 00:43:03,581 --> 00:43:05,250 [loud gunfire on TV] 624 00:43:09,670 --> 00:43:11,131 What are you doing? 625 00:43:12,965 --> 00:43:14,651 - We can't talk in there. - Why the hell not? 626 00:43:14,675 --> 00:43:16,761 - Dad said. - Said what? 627 00:43:17,387 --> 00:43:19,013 I'm not supposed to be talking to you. 628 00:43:19,722 --> 00:43:21,724 Wyatt, what the fuck's going on? 629 00:43:23,559 --> 00:43:27,188 Dad and Boyd got into some business thing and we're leaving town. 630 00:43:27,272 --> 00:43:28,481 What thing? 631 00:43:29,357 --> 00:43:32,527 I don't know. I'm guessing not actual business. They took the guns. 632 00:43:37,573 --> 00:43:38,783 When are they splitting? 633 00:43:40,201 --> 00:43:41,244 Tonight. 634 00:43:43,746 --> 00:43:45,165 And you're going with them? 635 00:43:46,957 --> 00:43:48,959 [sighs] He's my dad. 636 00:43:52,046 --> 00:43:54,924 I'll let you know where we are when we settle. 637 00:43:55,841 --> 00:43:57,260 I gotta get back inside. 638 00:44:02,765 --> 00:44:05,184 - You're finally getting out, huh? - [chuckles] 639 00:44:20,115 --> 00:44:21,367 [door opens] 640 00:44:23,286 --> 00:44:24,287 [door closes] 641 00:44:59,697 --> 00:45:00,906 Oh, my God. 642 00:45:02,742 --> 00:45:05,370 - How much? - Fifty mil. 643 00:45:24,347 --> 00:45:25,931 How'd it get here so fast? 644 00:45:26,599 --> 00:45:28,559 Roller skates. What the fuck do you think? 645 00:45:29,143 --> 00:45:30,770 Just drove it down from Chicago. 646 00:45:31,312 --> 00:45:34,064 - It's not wrapped. - So wrap it. 647 00:45:34,940 --> 00:45:35,941 Fifty million? 648 00:45:36,484 --> 00:45:38,486 You're a smart man, Marty. You'll figure it out. 649 00:45:38,569 --> 00:45:40,613 But I'm gonna stick around, make sure it's safe. 650 00:45:44,700 --> 00:45:47,537 Um, okay. Well, we can't do it dressed like this. 651 00:45:47,620 --> 00:45:52,082 We'll be back in an hour, okay? Can you pull this up to that corner cabin? 652 00:45:52,166 --> 00:45:53,376 See you in a bit. 653 00:45:56,421 --> 00:45:58,005 You're gonna hide it here? 654 00:45:58,088 --> 00:46:00,883 Well, I can't use the storage facility. The Snells know about it. 655 00:46:00,966 --> 00:46:02,134 But what about Rachel? 656 00:46:02,217 --> 00:46:03,844 I don't have time to fuck around, Wendy. 657 00:46:03,928 --> 00:46:05,697 Not with feds in town. We already have to wrap it. 658 00:46:05,721 --> 00:46:07,890 Skip wrapping it. Just get it out of sight. 659 00:46:07,973 --> 00:46:10,976 No, I can't just stack bills in a wall and call it a day. 660 00:46:11,060 --> 00:46:13,688 There's rot, and there's termites, there's rats. 661 00:46:13,771 --> 00:46:16,899 First year I did this, Bruce lost 300K in two days to squirrels. 662 00:46:18,108 --> 00:46:21,153 But it's gonna take us days with just the two of us. 663 00:46:21,237 --> 00:46:22,822 That's why we're gonna need more hands. 664 00:46:28,077 --> 00:46:29,161 No. 665 00:46:30,287 --> 00:46:31,581 [hammering] 666 00:46:35,876 --> 00:46:38,379 [grunts] Couldn't spare a couple bucks for psoriasis, huh? 667 00:46:38,463 --> 00:46:41,507 - [Wendy] It's not our money. - [Marty] Yeah. And it's not a disease. 668 00:46:41,591 --> 00:46:45,094 - Oh, my God. - Okay. One more box to go. 669 00:46:46,304 --> 00:46:47,430 I'm starving. 670 00:46:48,013 --> 00:46:51,601 Yeah, you know, you two are breaking, like, ten child labor laws right now. 671 00:46:51,684 --> 00:46:53,310 All right. Let me hammer this piece in. 672 00:46:53,394 --> 00:46:55,813 I'll go see what Rachel's got in the kitchen, okay? 673 00:46:55,896 --> 00:46:57,022 [sighs] All right. 674 00:49:01,021 --> 00:49:02,690 [electricity crackling] 675 00:49:02,773 --> 00:49:04,024 [Boyd] Russ? 676 00:49:05,693 --> 00:49:06,693 Russ! 677 00:49:18,289 --> 00:49:19,957 [Garcia] What the fuck was that? 678 00:49:20,500 --> 00:49:22,251 [Marty] It's probably the transformer. 679 00:49:23,503 --> 00:49:26,589 Okay, good. The generators came on. Honey, I'm gonna go check it out. 680 00:49:26,672 --> 00:49:27,715 [Wendy] Okay. 681 00:49:36,056 --> 00:49:37,897 Hey, are you all right? What the hell was that? 682 00:49:37,975 --> 00:49:40,394 [Rachel] Something must have chewed through that wire. 683 00:49:40,477 --> 00:49:42,557 - You smell that? - [electricity continues crackling] 684 00:49:45,566 --> 00:49:47,026 What the fuck is that? 685 00:50:09,089 --> 00:50:10,257 [Marty] Oh, my God. 686 00:50:10,883 --> 00:50:12,342 Oh, fuck! 687 00:50:13,010 --> 00:50:14,178 [Garcia] You know them? 688 00:50:15,680 --> 00:50:18,057 That's Russ and Boyd Langmore. 689 00:50:19,684 --> 00:50:22,394 [Garcia] Why the fuck they got guns and a grab bag, Marty? 690 00:50:23,604 --> 00:50:25,940 - [Rachel] Did you do this? - What? 691 00:50:26,941 --> 00:50:28,776 Somebody fucked with all the wiring. 692 00:50:29,652 --> 00:50:32,947 - [Marty] What are you talking about? - It's been rigged. 693 00:50:34,198 --> 00:50:37,534 - [Marty] Rigged? - Yeah, right there. It's rigged. 694 00:50:41,205 --> 00:50:44,041 Did you do this? You knew that they were coming after you. 695 00:50:44,124 --> 00:50:46,543 'Cause somebody fucking did this on purpose, Marty. 696 00:51:04,228 --> 00:51:07,564 Okay. Get out of here, both of y'all. I'm calling the cops. 697 00:51:08,148 --> 00:51:09,984 Hey, put the phone away. 698 00:51:10,067 --> 00:51:11,068 You hear me? 699 00:51:11,151 --> 00:51:12,503 - Put the fucking phone away! - Whoa! 700 00:51:12,527 --> 00:51:14,130 - Take it easy. - Marty, is this one a problem? 701 00:51:14,154 --> 00:51:17,491 She's only a problem if you kill her. Put the gun down. Put the gun down. 702 00:51:17,574 --> 00:51:19,243 She should call the cops. 703 00:51:19,326 --> 00:51:22,371 She would, okay? Electrocutions happen on this lake all the time, okay? 704 00:51:22,454 --> 00:51:25,582 It's, like, four already this year. This is not a problem. 705 00:51:25,666 --> 00:51:27,793 We just get rid of the grab bag and the guns, 706 00:51:27,877 --> 00:51:29,917 and you call the police. You say it was an accident. 707 00:51:29,962 --> 00:51:32,757 A boat came in a little bit too hot and cut the wires. 708 00:51:32,840 --> 00:51:35,676 They fell in the water. It's very, very easily explained, right? 709 00:51:35,760 --> 00:51:38,595 You kill her, and she disappears, you can't explain that. 710 00:51:39,680 --> 00:51:41,015 Okay? And don't worry about her. 711 00:51:41,098 --> 00:51:42,975 She knows how to mind her business, right? 712 00:51:43,726 --> 00:51:45,060 - Right? - Yeah. 713 00:51:47,688 --> 00:51:51,316 Get the fuck out of here, Marty. You weren't here tonight. 714 00:51:52,359 --> 00:51:54,520 Let's see if you do know how to mind your own business. 715 00:51:54,862 --> 00:51:56,783 I'm gonna play witness when you talk to the cops. 716 00:51:56,864 --> 00:51:58,216 Make sure you get the facts right. 717 00:51:58,240 --> 00:51:59,491 She'll be fine. 718 00:52:00,242 --> 00:52:02,161 - You'll be okay. Right? - Yeah. 719 00:52:02,244 --> 00:52:03,663 - Go. - Yeah. 720 00:52:10,711 --> 00:52:12,046 [in Spanish] Yeah, Del. 721 00:52:12,921 --> 00:52:14,632 There's been some drama. 722 00:52:17,634 --> 00:52:19,845 I will call you when I get more information. 723 00:52:20,846 --> 00:52:22,723 Okay. Bye. 724 00:52:25,392 --> 00:52:27,895 Yeah, I'd like to report an accident, please. 725 00:52:34,443 --> 00:52:36,087 [Marty] Okay. You guys go brush your teeth. 726 00:52:36,111 --> 00:52:38,405 - Get right to bed, please. - We'll be right in. 727 00:52:45,579 --> 00:52:46,789 They almost... 728 00:52:47,707 --> 00:52:49,917 - They could have... - But they didn't. 729 00:52:50,000 --> 00:52:52,086 - The kids were with us. - I know. 730 00:52:53,420 --> 00:52:54,839 Who could have rigged that dock? 731 00:53:16,193 --> 00:53:17,611 Did it work? 732 00:53:22,742 --> 00:53:23,868 Yeah. 733 00:53:27,788 --> 00:53:30,791 What if Rachel had gone for a boat ride? 734 00:53:33,627 --> 00:53:35,212 The boats are in storage. 735 00:53:37,882 --> 00:53:40,300 What if Charlotte had gone for a swim? 736 00:53:44,721 --> 00:53:46,223 It's too cold to swim. 737 00:53:55,858 --> 00:53:57,609 Those are your uncles. 738 00:54:07,661 --> 00:54:09,496 I couldn't have them kill you. 739 00:54:17,880 --> 00:54:19,548 [crying] 740 00:54:22,676 --> 00:54:24,887 [sobs] 741 00:54:31,726 --> 00:54:33,645 [Petty] What'd the sheriff say? 742 00:54:33,728 --> 00:54:35,522 [Evans on phone] He's ruling it an accident. 743 00:54:35,605 --> 00:54:37,482 She did this. You know that. 744 00:54:37,566 --> 00:54:39,043 [man] Can you take your call outside? 745 00:54:39,067 --> 00:54:41,570 - It's exactly how she went after Marty. - The game's on. 746 00:54:41,653 --> 00:54:43,155 Man, fuck your game. 747 00:54:43,238 --> 00:54:45,032 - Excuse me? - [bartender] Rob. 748 00:54:45,699 --> 00:54:47,326 [Evans] Hey, calm down. 749 00:54:48,660 --> 00:54:52,539 - Pick her up. - On what? It was an accident. 750 00:54:52,622 --> 00:54:54,458 Hmm. Bullshit. 751 00:54:54,541 --> 00:54:56,961 You know what? You better hope it was, Roy. 752 00:54:58,253 --> 00:55:01,048 Because if she did do this, that's on you. 753 00:55:04,801 --> 00:55:07,137 She was onto Russ the other day, and you know that, 754 00:55:07,221 --> 00:55:10,850 and you gave him another shot because your dick wanted it that way. 755 00:55:19,608 --> 00:55:20,692 Finally. 756 00:55:22,736 --> 00:55:24,738 - [people gasping and exclaiming] - [cocks pistol] 757 00:55:24,822 --> 00:55:26,865 [overlapping murmurs] 758 00:55:26,949 --> 00:55:28,242 That's a bad idea. 759 00:55:31,578 --> 00:55:32,997 [people screaming] 760 00:55:33,080 --> 00:55:35,666 [rock song playing] 761 00:55:37,960 --> 00:55:42,339 ♪ Hold the line I have heard it once before ♪ 762 00:55:46,051 --> 00:55:49,930 ♪ Please, please, woman I'll be home at 2:00 ♪ 763 00:55:54,559 --> 00:55:59,314 ♪ I drip, drip bourbon On top of your chest, ah ♪ 764 00:56:03,277 --> 00:56:07,906 ♪ I tiptoe, honey On the top of the roof, ah ♪ 765 00:56:11,410 --> 00:56:15,372 ♪ When we make love You know I'm leaving ♪ 766 00:56:15,872 --> 00:56:19,376 ♪ When we make love I know you're hurting ♪ 767 00:56:21,086 --> 00:56:24,798 ♪ Now, I'm craving ♪ 768 00:56:25,299 --> 00:56:30,179 ♪ Everything I see ♪ 769 00:56:30,262 --> 00:56:34,099 - ♪ I've waited years for you ♪ - ♪ Count lucky stars ♪ 770 00:56:34,183 --> 00:56:36,560 ♪ Never really hurts me ♪ 771 00:56:37,269 --> 00:56:38,478 ♪ Count lucky stars ♪ 772 00:56:38,562 --> 00:56:42,816 ♪ I tiptoe in the world I'm searching ♪ 773 00:56:42,899 --> 00:56:46,861 ♪ I'll breathe fire into your mind ♪ 774 00:56:46,946 --> 00:56:50,740 ♪ Dope fiends, that's what we are ♪ 775 00:56:51,533 --> 00:56:55,745 ♪ Dope fiends, count lucky stars ♪ 776 00:56:55,829 --> 00:56:58,873 ♪ Oh, and she did it ♪ 777 00:57:00,250 --> 00:57:03,462 ♪ Oh, and she did it ♪ 778 00:57:13,388 --> 00:57:17,559 ♪ Now, you're escaping ♪ 779 00:57:17,935 --> 00:57:22,856 ♪ There's no use for me ♪ 780 00:57:23,305 --> 00:57:29,774 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.