Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,760 --> 00:00:14,720
[theme music playing]
2
00:01:49,640 --> 00:01:52,480
[piano music playing]
3
00:02:22,880 --> 00:02:25,080
[piano music continues]
4
00:03:06,200 --> 00:03:08,120
[footsteps approaching]
5
00:03:31,200 --> 00:03:32,720
Why aren't you leaving?
6
00:03:45,400 --> 00:03:46,840
Why are you doing this?
7
00:03:57,400 --> 00:03:58,960
Why aren't you talking?
8
00:04:17,440 --> 00:04:19,880
Why don't you go back to him? Go ahead.
9
00:04:22,240 --> 00:04:24,920
Our lives mean nothing.
10
00:04:25,640 --> 00:04:27,000
Soon it will all disintegrate.
11
00:04:27,840 --> 00:04:29,440
Why do you have to endure living here?
12
00:04:30,160 --> 00:04:31,560
Go back to him!
13
00:04:33,040 --> 00:04:34,560
[sighs]
14
00:04:59,840 --> 00:05:01,000
[splashes]
15
00:05:06,920 --> 00:05:08,320
Go back to who?
16
00:05:12,480 --> 00:05:13,960
Why are you taking care of me?
17
00:05:14,880 --> 00:05:16,280
Why are you doing this?
18
00:05:22,960 --> 00:05:24,560
Look at me!
19
00:05:38,880 --> 00:05:40,280
Why are you not leaving?
20
00:05:44,120 --> 00:05:45,720
I'm asking why you're not leaving.
21
00:05:54,960 --> 00:05:56,880
-[thuds]
-[screams]
22
00:05:59,720 --> 00:06:01,040
[grunting]
23
00:06:10,720 --> 00:06:12,200
[scoffs]
24
00:06:40,800 --> 00:06:42,400
[sniffles]
25
00:06:56,680 --> 00:06:58,040
[sniffles]
26
00:08:39,560 --> 00:08:42,240
You don't have to be here.
27
00:08:42,640 --> 00:08:44,520
I just need to think about something.
28
00:08:45,640 --> 00:08:47,280
I just need to think about something, too.
29
00:08:52,320 --> 00:08:53,800
What are you looking for?
30
00:08:54,240 --> 00:08:55,720
Meteor.
31
00:08:56,240 --> 00:08:57,880
I would like to make a wish.
32
00:08:59,520 --> 00:09:01,160
The same way you did to the book, right?
33
00:09:01,880 --> 00:09:04,880
Yes, that way.
34
00:09:04,960 --> 00:09:06,920
But this time we don't need anything.
35
00:09:07,000 --> 00:09:08,360
We only need...
36
00:09:08,800 --> 00:09:10,200
faith.
37
00:09:11,360 --> 00:09:12,680
Faith?
38
00:09:14,200 --> 00:09:18,960
Faith. Faith is
how we believe in something
39
00:09:19,400 --> 00:09:21,360
even though we can't see it.
40
00:09:21,440 --> 00:09:24,000
We don't know whether it will come true.
41
00:09:24,920 --> 00:09:26,840
But we still hope it will come true.
42
00:09:27,760 --> 00:09:29,640
Even though it has not come true yet.
43
00:09:30,840 --> 00:09:35,680
For me, faith is comprised of
rationale and action.
44
00:09:36,320 --> 00:09:38,960
So that things that we have faith in
will come true.
45
00:09:43,160 --> 00:09:45,000
What is your belief?
46
00:09:48,200 --> 00:09:51,760
I believe that we'll get to see my aunt.
47
00:10:01,600 --> 00:10:04,160
Where? I don't see any meteor.
48
00:10:06,920 --> 00:10:09,120
Yeah, true.
49
00:10:10,440 --> 00:10:12,040
[sighs]
50
00:10:14,880 --> 00:10:17,360
Here I am, your meteor,
51
00:10:17,640 --> 00:10:19,440
which is always beside you.
52
00:10:27,600 --> 00:10:29,560
The guy high above,
53
00:10:31,280 --> 00:10:32,840
you know...
54
00:10:33,160 --> 00:10:34,840
where my aunt is, don't you?
55
00:10:35,080 --> 00:10:39,840
Please help keep my aunt safe.
56
00:10:40,000 --> 00:10:43,840
And if possible, I hope we'll both
57
00:10:43,960 --> 00:10:46,320
find my aunt soon.
58
00:10:51,840 --> 00:10:54,560
Oh, what do you wish for?
59
00:10:54,720 --> 00:10:55,960
Tell me.
60
00:10:57,360 --> 00:11:00,600
Don't pretend. Tell me now.
61
00:11:04,680 --> 00:11:06,320
[inaudible]
62
00:11:06,640 --> 00:11:08,400
Hoshi, you told me
there will be no secrets.
63
00:11:08,640 --> 00:11:10,160
-Not telling.
-No secrets.
64
00:11:10,280 --> 00:11:11,680
-No secrets.
-Nothing.
65
00:11:11,800 --> 00:11:15,200
You keep a secret from me? Huh?
66
00:12:25,680 --> 00:12:27,160
Ouch!
67
00:12:27,280 --> 00:12:29,320
Hoshi! Hoshi!
68
00:12:29,600 --> 00:12:31,200
Hoshi, what's wrong with you?
69
00:12:31,320 --> 00:12:33,520
What's going on, Hoshi?
70
00:12:34,360 --> 00:12:35,880
Does it hurt?
71
00:12:37,680 --> 00:12:39,600
Why?
72
00:12:40,000 --> 00:12:41,440
What's going on?
73
00:12:42,520 --> 00:12:44,440
It's because of me.
74
00:12:44,520 --> 00:12:46,200
I wrote for you to come out of the book.
75
00:12:46,280 --> 00:12:47,520
I should not have done that.
76
00:12:48,320 --> 00:12:50,400
I'll hurry up and find the book,
77
00:12:50,800 --> 00:12:52,760
and I'll send you back
as soon as possible.
78
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
What happened to us...
79
00:12:56,360 --> 00:12:59,960
is only good for me, but not for you.
80
00:13:01,040 --> 00:13:02,280
Let's hurry home, Hoshi.
81
00:13:02,440 --> 00:13:04,360
Let's go, Hoshi.
82
00:13:04,800 --> 00:13:06,680
Can you stand up?
83
00:13:08,240 --> 00:13:09,640
Is it still hurting?
84
00:13:10,200 --> 00:13:11,920
[cell phone ringing]
85
00:13:14,120 --> 00:13:15,520
[grunts]
86
00:13:19,960 --> 00:13:21,720
-Hello.
-[woman] Sky?
87
00:13:23,600 --> 00:13:24,960
Auntie!
88
00:13:25,320 --> 00:13:26,840
The queen?
89
00:13:26,960 --> 00:13:28,280
Sky.
90
00:13:28,840 --> 00:13:30,800
Auntie, where are you?
91
00:13:31,320 --> 00:13:32,800
Sky, I am at...
92
00:13:35,000 --> 00:13:37,400
The reception is terrible.
Auntie, where are you?
93
00:13:37,520 --> 00:13:38,800
Beach.
94
00:13:39,880 --> 00:13:42,080
Beach? Which beach?
95
00:13:43,160 --> 00:13:44,600
Mountain.
96
00:13:45,000 --> 00:13:47,160
What mountain? Who are you with?
97
00:13:48,640 --> 00:13:50,040
Restaurant.
98
00:13:50,280 --> 00:13:51,520
Restaurant?
99
00:13:52,640 --> 00:13:53,840
Restaurant.
100
00:13:54,520 --> 00:13:56,040
What restaurant?
101
00:13:56,880 --> 00:13:58,240
Moustache.
102
00:14:00,480 --> 00:14:03,400
Moustache? Auntie!
103
00:14:07,240 --> 00:14:08,520
[sighs]
104
00:14:08,640 --> 00:14:09,880
Where is the queen?
105
00:14:10,040 --> 00:14:11,600
I don't know. She told me she's at...
106
00:14:11,720 --> 00:14:13,960
beach, mountain, restaurant, and...
107
00:14:15,320 --> 00:14:16,240
moustache.
108
00:14:17,720 --> 00:14:21,280
Beach, mountain, restaurant, moustache?
109
00:14:22,040 --> 00:14:23,760
What is it?
110
00:14:36,800 --> 00:14:38,720
Come on.
111
00:14:41,440 --> 00:14:44,280
Bring it down, that box over there.
112
00:14:44,920 --> 00:14:46,040
Up there.
113
00:14:46,880 --> 00:14:48,120
Oh...
114
00:14:52,200 --> 00:14:53,720
[grunting]
115
00:14:54,000 --> 00:14:55,560
-Help, please.
-Oh!
116
00:14:59,880 --> 00:15:01,400
[coughs]
117
00:15:07,920 --> 00:15:10,360
Come, let me help.
118
00:15:11,720 --> 00:15:13,760
-Be careful.
-Oh, wow!
119
00:15:14,520 --> 00:15:16,440
[grunting]
120
00:15:22,560 --> 00:15:23,600
You look in here.
121
00:15:23,720 --> 00:15:25,720
It's a very old photo album.
122
00:15:25,880 --> 00:15:27,360
You find it. I'll look over here.
123
00:15:50,800 --> 00:15:52,360
I think I've found something.
124
00:15:53,040 --> 00:15:55,960
Found it? Is there beach,
mountain and moustache?
125
00:15:56,320 --> 00:15:57,520
Is it?
126
00:15:59,440 --> 00:16:01,400
-Is it?
-I found the thief!
127
00:16:02,160 --> 00:16:03,560
This is the thief!
128
00:16:03,680 --> 00:16:04,880
Where?
129
00:16:06,400 --> 00:16:07,680
Oh, no!
130
00:16:08,640 --> 00:16:11,440
Oh, no! This is...
131
00:16:11,520 --> 00:16:12,840
-Auntie.
-Thief.
132
00:16:12,920 --> 00:16:16,520
Shame on Auntie.
Other kids got to dress as princesses.
133
00:16:16,600 --> 00:16:18,600
I got to be a thief.
134
00:16:21,320 --> 00:16:22,640
That was kind of cute.
135
00:16:23,600 --> 00:16:25,840
[captivating music playing]
136
00:16:25,920 --> 00:16:28,160
Are you crazy? Get back to work.
137
00:16:28,280 --> 00:16:30,640
Look for beach, mountain,
restaurant and...
138
00:16:30,800 --> 00:16:31,800
Moustache.
139
00:16:31,880 --> 00:16:32,960
Mmm.
140
00:16:33,760 --> 00:16:36,600
Come on. Hurry up. Look for it.
141
00:16:46,480 --> 00:16:48,600
[inaudible]
142
00:17:05,560 --> 00:17:07,040
Hoshi.
143
00:17:07,440 --> 00:17:10,640
Hoshi, you think my aunt is at
which beach in Thailand?
144
00:17:13,440 --> 00:17:15,840
Hoshi, you think...
145
00:17:18,800 --> 00:17:20,040
Hey!
146
00:17:20,120 --> 00:17:21,680
What are you doing?
147
00:17:21,760 --> 00:17:23,720
-Nothing.
-Give it back to me!
148
00:17:23,800 --> 00:17:26,400
Give it back!
149
00:17:27,280 --> 00:17:28,760
Give it back to me!
150
00:17:32,600 --> 00:17:34,280
Hoshi, give it back...
151
00:17:41,840 --> 00:17:43,600
[both groan]
152
00:17:45,640 --> 00:17:49,280
Oh, no! I looked so ugly!
153
00:17:49,360 --> 00:17:51,240
No, it was cute.
154
00:17:58,680 --> 00:18:00,040
Are you crazy?
155
00:18:00,120 --> 00:18:03,200
Don't you want to remember
my beautiful side?
156
00:18:04,680 --> 00:18:08,280
Actually, I don't dress that all out.
157
00:18:09,640 --> 00:18:10,800
Really?
158
00:18:13,400 --> 00:18:17,640
Well, that's appropriate
for a beach vacay.
159
00:18:19,800 --> 00:18:21,200
Beach?
160
00:18:22,520 --> 00:18:24,400
Beach, Hoshi!
161
00:18:25,040 --> 00:18:27,200
Mountain, Uncle Moustache. That's it!
162
00:18:27,520 --> 00:18:30,520
That's it!
I found all the clues in the photo.
163
00:18:30,640 --> 00:18:33,360
Look! Je Keaw Restaurant,
Uncle Moustache, beach...
164
00:18:37,800 --> 00:18:39,320
So, where is that beach?
165
00:18:39,920 --> 00:18:41,200
Exactly.
166
00:18:42,000 --> 00:18:43,320
I have no idea, either.
167
00:18:51,440 --> 00:18:53,880
I've searched for Je Keaw Restaurant.
168
00:18:53,960 --> 00:18:56,120
There are so many all across the country.
169
00:18:56,840 --> 00:18:59,360
But we can rule out the northeastern
region, as it has no beach.
170
00:18:59,520 --> 00:19:01,120
The north region as well.
171
00:19:01,560 --> 00:19:03,560
The only areas possible are...
172
00:19:04,320 --> 00:19:06,520
Pranburi and...
173
00:19:07,240 --> 00:19:09,080
Chang Island. Oh, no!
174
00:19:10,160 --> 00:19:11,720
They are in two different regions.
175
00:19:13,680 --> 00:19:15,280
Then we gotta go to both.
176
00:19:16,160 --> 00:19:20,080
We can't, Hoshi. They are so far apart,
like hundreds of kilometers.
177
00:19:22,120 --> 00:19:23,240
We have to pick one.
178
00:19:25,360 --> 00:19:26,560
How?
179
00:19:29,760 --> 00:19:31,560
I guess we'll have to try our luck.
180
00:19:34,800 --> 00:19:36,040
Come on!
181
00:19:37,560 --> 00:19:40,240
Rock, paper, scissors!
182
00:19:47,640 --> 00:19:49,760
-How?
-No, Hoshi.
183
00:19:50,160 --> 00:19:51,600
Let's do rock, paper, scissors.
184
00:19:51,960 --> 00:19:54,160
Rock, paper, scissors!
185
00:19:54,240 --> 00:19:55,880
What is rock, paper, scissors?
186
00:19:57,240 --> 00:19:58,480
You...
187
00:19:59,520 --> 00:20:00,640
don't know rock, paper, scissors?
188
00:20:03,560 --> 00:20:07,320
Rock, paper, scissors is
when we turn our hand into a weapon.
189
00:20:07,760 --> 00:20:09,200
There are three variations.
190
00:20:10,040 --> 00:20:11,520
Why do we do it?
191
00:20:12,360 --> 00:20:13,880
I have my own sword.
192
00:20:15,040 --> 00:20:17,600
You can't use your sword. Put it away.
193
00:20:18,440 --> 00:20:19,720
Put it away.
194
00:20:23,640 --> 00:20:26,440
There are three variations. Scissors...
195
00:20:26,920 --> 00:20:29,320
scissors, rock, paper.
196
00:20:30,280 --> 00:20:33,760
Scissors cut paper. Paper wraps rock.
And rock smashes...
197
00:20:33,880 --> 00:20:35,960
Hey, listen!
198
00:20:36,800 --> 00:20:39,080
Scissors, rock, paper.
199
00:20:39,200 --> 00:20:40,520
So, if you win,
200
00:20:40,600 --> 00:20:42,880
we'll go to Chang Island.
201
00:20:42,960 --> 00:20:44,600
But if I win,
202
00:20:44,680 --> 00:20:47,240
we'll go to Pranburi.
203
00:20:47,320 --> 00:20:48,640
Come on.
204
00:20:49,680 --> 00:20:50,880
Come on!
205
00:20:50,960 --> 00:20:52,720
Rock, paper...
206
00:20:54,920 --> 00:20:57,000
Scissors.
207
00:21:06,040 --> 00:21:07,320
Who won?
208
00:21:09,720 --> 00:21:10,920
I won.
209
00:21:12,000 --> 00:21:14,480
Oh, no!
210
00:21:14,920 --> 00:21:17,720
I never ever lost to a girl before.
211
00:21:21,720 --> 00:21:26,320
It's okay, Hoshi. It's just a game.
212
00:21:26,400 --> 00:21:28,040
Okay? Sportsmanship.
213
00:21:28,120 --> 00:21:31,840
No! I am a warrior. I was born to fight.
214
00:21:33,080 --> 00:21:36,320
Come on. Either way, I won.
215
00:21:37,280 --> 00:21:38,840
Let's go to Pranburi.
216
00:21:38,920 --> 00:21:40,680
Let's pack up.
217
00:21:40,760 --> 00:21:42,440
Hurry up, Hoshi. Go pack your stuff.
218
00:22:05,480 --> 00:22:07,000
Let's stop to shop for clothes, Hoshi.
219
00:22:35,800 --> 00:22:37,040
Hurry up, Hoshi.
220
00:22:54,320 --> 00:22:58,040
Let me see.
221
00:23:23,920 --> 00:23:25,200
Hold it.
222
00:23:47,000 --> 00:23:48,520
Yes, let's go.
223
00:23:49,160 --> 00:23:50,320
Go get changed.
224
00:23:53,400 --> 00:23:56,840
These as well.
225
00:24:32,920 --> 00:24:34,760
How do I look?
226
00:24:34,920 --> 00:24:38,240
You totally look like a hipster.
227
00:24:39,280 --> 00:24:41,480
What does that mean? It's good, right?
228
00:24:41,800 --> 00:24:44,400
It means you look awesome.
229
00:24:50,600 --> 00:24:52,360
Let's take a picture.
230
00:24:53,000 --> 00:24:54,200
What for?
231
00:25:07,520 --> 00:25:10,400
A photo for our memories
because you look awesome.
232
00:25:24,440 --> 00:25:26,080
[camera shutter clicks]
233
00:25:31,640 --> 00:25:33,880
[both chuckle]
234
00:25:37,040 --> 00:25:39,560
Hey, Hoshi! Let's go.
235
00:25:40,080 --> 00:25:42,200
[music continues]
236
00:26:18,440 --> 00:26:19,800
Why did you stop the car?
237
00:26:19,880 --> 00:26:22,240
Would you like to try driving
this metal monster?
238
00:26:22,320 --> 00:26:23,640
Huh?
239
00:26:23,720 --> 00:26:27,440
I would like you to drive it
so you can take me and my aunt on a trip.
240
00:26:28,320 --> 00:26:29,400
Can I?
241
00:26:29,920 --> 00:26:31,640
Yes, you can. Come on.
242
00:26:44,480 --> 00:26:45,600
[grunts]
243
00:26:46,640 --> 00:26:48,840
Although there are only two weeks left,
244
00:26:48,920 --> 00:26:51,640
you still need to learn
to live on this planet, understand?
245
00:26:52,600 --> 00:26:55,040
This metal monster is controllable.
246
00:26:55,120 --> 00:26:57,920
First of all, start the engine.
247
00:27:01,400 --> 00:27:03,280
Let's do it. Just turn the key.
248
00:27:03,760 --> 00:27:04,960
Princess,
249
00:27:05,560 --> 00:27:06,760
I can't see.
250
00:27:06,840 --> 00:27:08,080
Huh?
251
00:27:11,400 --> 00:27:13,480
Hoshi, turn this way.
252
00:27:18,360 --> 00:27:19,640
Can you see now?
253
00:27:20,800 --> 00:27:22,840
Come on, hurry up and start the engine.
254
00:27:25,480 --> 00:27:27,360
Turn the key.
255
00:27:27,440 --> 00:27:29,440
There it is. Press the pedal as well.
256
00:27:29,520 --> 00:27:31,640
[engine sputtering]
257
00:27:31,720 --> 00:27:33,120
[grunts]
258
00:27:33,800 --> 00:27:35,120
Try again. One, two, three!
259
00:27:35,200 --> 00:27:36,800
-[beeping]
-[engine sputtering]
260
00:27:36,920 --> 00:27:38,240
[engine revving]
261
00:27:38,320 --> 00:27:39,720
Here it goes!
262
00:27:40,320 --> 00:27:41,600
Now...
263
00:27:42,000 --> 00:27:43,160
Change the gear to "D."
264
00:27:43,680 --> 00:27:44,800
"D."
265
00:27:50,120 --> 00:27:52,520
No! That's "R."
266
00:27:54,040 --> 00:27:55,520
What is "R"?
267
00:27:56,080 --> 00:27:57,360
"R"?
268
00:27:58,840 --> 00:28:01,360
Oh, yeah. You don't know English.
269
00:28:01,760 --> 00:28:03,840
This one is "R" and "R" means reverse.
270
00:28:03,920 --> 00:28:05,680
While "D" is go forward.
271
00:28:06,040 --> 00:28:07,520
We want this one.
272
00:28:07,920 --> 00:28:09,640
Here. Come on.
273
00:28:10,640 --> 00:28:11,960
Go to "D."
274
00:28:16,840 --> 00:28:18,920
Oh! Oh!
275
00:28:20,000 --> 00:28:21,840
Here is your first time.
276
00:28:22,240 --> 00:28:24,480
I am going to sit quietly
and let you drive.
277
00:28:24,600 --> 00:28:25,760
[chuckles]
278
00:28:26,120 --> 00:28:29,040
Finally, I am able to control
this metal monster.
279
00:28:29,200 --> 00:28:30,600
Yes!
280
00:28:31,760 --> 00:28:34,160
Mmm.
281
00:28:34,240 --> 00:28:35,560
[engine revving]
282
00:28:35,640 --> 00:28:37,520
-Yeah! Oh!
-Lightly!
283
00:28:38,840 --> 00:28:41,600
Let's go! Yeah!
284
00:29:15,760 --> 00:29:20,040
Please let us get to Auntie Vanda
safe and sound.
285
00:29:21,640 --> 00:29:23,160
Ouch.
286
00:29:24,880 --> 00:29:26,800
Are you still hurting?
287
00:29:28,040 --> 00:29:29,400
Princess.
288
00:29:31,280 --> 00:29:32,680
Princess.
289
00:29:34,800 --> 00:29:36,360
I need to pee.
290
00:29:36,480 --> 00:29:37,400
[groaning]
291
00:29:37,480 --> 00:29:39,160
Okay!
292
00:29:42,720 --> 00:29:44,600
Over there, Hoshi. The gas station.
293
00:29:45,120 --> 00:29:48,440
The gas station. Turn in there now.
294
00:29:51,920 --> 00:29:53,240
Oh...
295
00:29:55,160 --> 00:29:56,760
Ouch.
296
00:29:59,880 --> 00:30:01,760
Where is the toilet?
297
00:30:02,280 --> 00:30:04,280
We are almost there.
298
00:30:07,360 --> 00:30:09,400
[Hoshi groaning]
299
00:30:13,760 --> 00:30:15,120
There it is! The toilet.
300
00:30:15,240 --> 00:30:16,160
[groans, breathing heavily]
301
00:30:16,240 --> 00:30:17,840
Go ahead. It's so secluded here.
302
00:30:18,480 --> 00:30:19,680
Shall I accompany you?
303
00:30:20,240 --> 00:30:21,360
No need.
304
00:30:21,800 --> 00:30:23,320
Fine.
305
00:30:23,680 --> 00:30:25,320
I'll go ask for directions, then.
We'll meet back here at the car.
306
00:30:25,400 --> 00:30:26,840
[groaning]
307
00:30:42,040 --> 00:30:44,920
Elbow, elbow, elbow. Yes!
308
00:30:45,040 --> 00:30:46,800
-Elbow. Oh!
-Excuse me.
309
00:30:47,480 --> 00:30:49,240
Knee, knee, knee.
310
00:30:49,320 --> 00:30:50,240
Excuse me.
311
00:30:50,480 --> 00:30:51,880
Knee. No!
312
00:30:52,000 --> 00:30:54,440
Elbow. Oh!
313
00:30:55,000 --> 00:30:56,960
-Knee, knee.
-Excuse me.
314
00:30:57,040 --> 00:30:59,600
Yes, knee, yes.
315
00:30:59,920 --> 00:31:02,160
-Excuse me.
-Elbow, elbow.
316
00:31:02,240 --> 00:31:03,640
-Elbow
-Excuse me!
317
00:31:04,840 --> 00:31:05,840
How much do you need?
318
00:31:05,920 --> 00:31:08,040
I'm not here for gas.
I need to ask you something.
319
00:31:09,320 --> 00:31:11,480
Sorry. My service is only for customers.
320
00:31:16,240 --> 00:31:18,200
If so, how much do you charge
to clean the windshield?
321
00:31:19,720 --> 00:31:21,760
I only clean it for those
filling up the tank.
322
00:31:23,760 --> 00:31:25,480
Just clean it. I will pay for it.
323
00:31:26,480 --> 00:31:27,680
No.
324
00:31:29,000 --> 00:31:30,680
Hey, can I ask you something?
325
00:31:30,760 --> 00:31:32,920
Is that way the shortcut to Pranburi?
326
00:31:33,680 --> 00:31:35,520
I'm not familiar with the shortcut.
327
00:31:35,600 --> 00:31:36,760
I don't really know the way.
328
00:31:37,240 --> 00:31:39,320
Not familiar with it. Go take the highway.
329
00:31:39,760 --> 00:31:42,080
Well, the GPS told me to come this way.
330
00:31:42,160 --> 00:31:43,840
Why don't you just get back
to the highway?
331
00:31:45,280 --> 00:31:46,640
[sighs in frustration]
332
00:31:56,160 --> 00:31:58,440
Oh!
333
00:31:58,520 --> 00:31:59,560
Fine!
334
00:32:01,360 --> 00:32:03,600
Ma'am, once out of the station,
335
00:32:03,680 --> 00:32:07,280
turn left, once you see the white sign,
follow it...
336
00:32:07,720 --> 00:32:09,960
for about seven to eight kilometers,
then turn right.
337
00:32:10,040 --> 00:32:11,440
You'll get to the highway.
338
00:32:12,320 --> 00:32:14,440
Now you know
how to give direction so well.
339
00:32:14,520 --> 00:32:16,520
[both chuckle]
340
00:32:17,640 --> 00:32:19,400
[sighs in relief]
341
00:32:30,200 --> 00:32:32,040
By the way, another thing.
342
00:32:33,160 --> 00:32:34,120
Sure.
343
00:32:34,240 --> 00:32:36,960
Do you know Je Keaw Restaurant
in Pranburi?
344
00:32:37,320 --> 00:32:40,000
Of course, I know the one in Myanmar.
345
00:32:41,440 --> 00:32:44,880
Okay. Fine!
346
00:32:45,120 --> 00:32:46,920
[chuckles]
347
00:32:47,000 --> 00:32:48,680
[commentator on TV speaking indistinctly]
348
00:32:52,520 --> 00:32:53,880
You like Thai boxing?
349
00:32:54,320 --> 00:32:57,240
Thai boxing is the best.
350
00:32:57,400 --> 00:32:59,080
Here, here,
351
00:32:59,160 --> 00:33:01,360
-kick.
-No!
352
00:33:02,320 --> 00:33:03,680
Bye.
353
00:33:30,360 --> 00:33:33,320
-Oh, dear.
-Kick, kick, kick.
354
00:33:33,680 --> 00:33:35,560
Yeah, like that!
355
00:33:36,160 --> 00:33:38,000
Where is he?
356
00:33:39,080 --> 00:33:40,560
Or...
357
00:34:08,720 --> 00:34:09,960
Hoshi.
358
00:34:17,120 --> 00:34:19,120
This place is similar to my planet.
359
00:34:20,800 --> 00:34:22,240
You mean the field?
360
00:34:24,000 --> 00:34:25,640
It is so beautiful.
361
00:34:26,080 --> 00:34:29,720
Yes, it's so beautiful.
362
00:34:31,320 --> 00:34:34,520
But there are many other beautiful places
363
00:34:34,920 --> 00:34:36,640
that you have never seen.
364
00:34:41,440 --> 00:34:43,240
The rest of our time together,
365
00:34:43,320 --> 00:34:46,560
there are so many things awaiting us
366
00:34:46,640 --> 00:34:48,560
to experience and to see.
367
00:34:49,440 --> 00:34:52,240
I'll take you there, Hoshi.
368
00:34:56,680 --> 00:34:57,880
Let's go.
369
00:34:57,960 --> 00:34:58,880
[both gasp]
370
00:34:58,960 --> 00:35:00,320
Princess!
371
00:35:05,560 --> 00:35:07,000
[chuckles]
372
00:35:07,160 --> 00:35:08,800
[piano music playing]
373
00:35:08,880 --> 00:35:11,440
Sorry.
374
00:35:54,040 --> 00:35:55,720
[theme music playing]
375
00:36:03,880 --> 00:36:05,840
[Sky] When the misfortune has passed,
376
00:36:05,920 --> 00:36:09,240
the hints and key to reveal the secrethave appeared.
377
00:36:10,160 --> 00:36:12,680
Their new adventure
378
00:36:13,120 --> 00:36:15,480
has begun.
379
00:36:32,920 --> 00:36:35,520
{\an8}Your shoulders look weird.
380
00:36:37,840 --> 00:36:40,320
{\an8}Hoshi, are you messing with me?
381
00:36:40,720 --> 00:36:42,240
{\an8}What are you...
382
00:36:43,040 --> 00:36:44,280
{\an8}[chuckles]
383
00:36:45,400 --> 00:36:47,680
{\an8}Ouch! [grunting]
384
00:36:49,640 --> 00:36:51,120
{\an8}Hoshi.
385
00:36:51,320 --> 00:36:53,120
{\an8}Hoshi, what's happening to you?
386
00:36:53,480 --> 00:36:54,920
{\an8}Hoshi.
387
00:36:56,400 --> 00:37:00,320
{\an8}The body will release oxytocin when we...
388
00:37:05,880 --> 00:37:07,240
{\an8}when we...
389
00:37:08,200 --> 00:37:09,640
{\an8}touch,
390
00:37:12,080 --> 00:37:13,720
{\an8}hold hands.
391
00:37:16,960 --> 00:37:19,400
[theme music playing]
24546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.