Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,920 --> 00:01:00,277
No semen,
no vaginal or anal tears.
2
00:01:00,440 --> 00:01:04,752
Bruises that cannot with certainty
be linked to the alleged assault.
3
00:01:04,920 --> 00:01:09,630
A conflict of evidence.
Doubt favours the defendant.
4
00:01:09,800 --> 00:01:13,429
48 hours pass before it's reported.
Why?
5
00:01:13,600 --> 00:01:17,957
Was there anal penetration?
Not according to the examination.
6
00:01:18,120 --> 00:01:21,237
But that took place
two days after the incident .
7
00:01:21,400 --> 00:01:24,153
.toolate
for securing hardevidence.
8
00:01:24,320 --> 00:01:28,836
No conclusive evidence of recent
anal penetration was found.
9
00:01:29,000 --> 00:01:32,515
Molly's sexual history
will not be discussed.
10
00:01:32,680 --> 00:01:35,353
It would hurt her case.
11
00:01:38,280 --> 00:01:40,840
I film what I find important.
12
00:01:41,000 --> 00:01:44,959
In that way it becomes
more meaningful.
13
00:01:45,120 --> 00:01:48,669
.And it isn't so quickly forgotten.
.Turn off the camera.
14
00:01:48,840 --> 00:01:52,230
. I want to show you something.
. What?
15
00:01:52,400 --> 00:01:57,554
I'm putting my hand
on your tit, okay?
16
00:01:57,720 --> 00:02:01,872
Feel what that does to you.
17
00:02:03,840 --> 00:02:05,637
Turn off the camera.
18
00:02:05,800 --> 00:02:09,270
. I don't want to.
. Pull it back a bit, then!
19
00:02:09,440 --> 00:02:11,795
I'll do it again.
Don't film it.
20
00:02:11,960 --> 00:02:14,315
What do you feel now?
21
00:02:16,080 --> 00:02:19,197
Was itbetter
wth the camera running?
22
00:02:19,360 --> 00:02:23,876
I just like filming it
even though ...
23
00:02:24,040 --> 00:02:27,157
So, basically there's no logic to it.
24
00:02:27,320 --> 00:02:31,154
. In my mind there is.
. Inside Molly's mind.
25
00:02:31,320 --> 00:02:37,316
Inside Molly's strange mind.
Tell me why you film it.
26
00:02:37,480 --> 00:02:40,438
Come on ...
Why?
27
00:02:40,600 --> 00:02:44,593
If I don't film it...
28
00:02:44,760 --> 00:02:47,832
... it may as well
never have happened.
29
00:02:48,000 --> 00:02:50,309
Do you see?
30
00:02:53,720 --> 00:03:00,353
When I'm filming, I'm gathering proof
that my experiences are real.
31
00:03:01,680 --> 00:03:05,036
. I refuse to call him Buddha.
. It's a ridiculous name anyway.
32
00:03:05,200 --> 00:03:05,640
. I'm not spending hours on this.
. I know
33
00:03:05,640 --> 00:03:09,315
. I'm not spending hours on this.
. I know
34
00:03:09,480 --> 00:03:13,439
But may be we should
string him along.
35
00:03:13,600 --> 00:03:17,195
We'll see to the formalities,
and maybe if we keep him waiting .
36
00:03:17,360 --> 00:03:21,399
. we'll wear him down.
We know his routine ...
37
00:03:21,560 --> 00:03:24,393
. It's up to you.
. Let's give it a try.
38
00:03:24,560 --> 00:03:27,393
.Shall I go get him?
.Yes.
39
00:03:31,680 --> 00:03:35,195
Sako?
Come on in.
40
00:03:41,480 --> 00:03:42,879
Sit down.
41
00:03:43,040 --> 00:03:46,316
. Hello, Sako.
. Hi.
42
00:03:53,040 --> 00:03:59,115
. Would you like something to drink?
.Yes, please.
43
00:03:59,280 --> 00:04:02,113
Listen, Sako.
44
00:04:02,280 --> 00:04:06,319
You're interrogated as an accused
and therefore entitled to counsel.
45
00:04:06,480 --> 00:04:08,596
Do you want counsel?
46
00:04:11,360 --> 00:04:13,555
.You don't want counsel?
. No.
47
00:04:13,720 --> 00:04:17,633
You have the right
to remain silent.
48
00:04:17,800 --> 00:04:22,237
We'd like you to answer some
questions, but you're not obliged to.
49
00:04:22,400 --> 00:04:26,234
. Do you understand?
. Sure, I'm ...
50
00:04:26,400 --> 00:04:30,791
I'm here to cooperate.
51
00:04:30,960 --> 00:04:35,192
You're being accused of rape
by a Molly Sondergaard Larsen .
52
00:04:35,360 --> 00:04:38,272
.committed yesterday
between 4 and 6 p.m.
53
00:04:38,440 --> 00:04:40,874
Does that ring a bell?
54
00:04:44,160 --> 00:04:47,948
Uh ... yes, okay.
55
00:04:48,120 --> 00:04:52,352
''Yes, okay,'' what does that mean?
Do you know Molly?
56
00:04:52,520 --> 00:04:54,875
Molly?.
Yes.
57
00:04:55,040 --> 00:04:57,429
. You know her?
.Yes.
58
00:04:59,320 --> 00:05:03,074
Do you plead guilty
or not guilty?
59
00:05:05,320 --> 00:05:07,788
Of what?
Come again.
60
00:05:07,960 --> 00:05:11,555
. Of rape, Sako.
. Rape?
61
00:05:11,720 --> 00:05:14,598
.Yes.
.And you think I'm your guy?.
62
00:05:18,080 --> 00:05:23,712
. Have you ever been with two girls?
.Two?
63
00:05:23,880 --> 00:05:27,759
Or more?
64
00:05:27,920 --> 00:05:31,674
Was it good?
65
00:05:34,080 --> 00:05:36,355
It was okay.
66
00:05:36,520 --> 00:05:41,071
But it was also
a bit stressful.
67
00:05:48,240 --> 00:05:50,629
Was it totally great?
68
00:05:52,920 --> 00:05:56,833
. It was pretty cool.
. Pretty cool ...
69
00:05:57,000 --> 00:05:59,798
But...
70
00:05:59,960 --> 00:06:05,557
I think girls get more
out of it.
71
00:06:05,720 --> 00:06:07,551
How so?
72
00:06:07,720 --> 00:06:11,952
Well ... it was a real sperm shower.
73
00:06:12,120 --> 00:06:15,351
Reassuring for the girl,
I guess.
74
00:06:15,520 --> 00:06:19,115
Who owns you?
75
00:06:19,280 --> 00:06:21,840
Who owns you?
Sayit.
76
00:06:22,000 --> 00:06:24,833
Who owns you ... like this?
77
00:06:25,000 --> 00:06:30,358
.Who owns you?
.You do.
78
00:06:37,600 --> 00:06:40,160
Lean out a little further.
79
00:07:03,040 --> 00:07:05,395
That was great.
80
00:07:20,320 --> 00:07:24,438
What's wth the crucifix?
I thought you were a Buddhist.
81
00:07:24,600 --> 00:07:28,275
It was my grandmother's.
82
00:07:31,920 --> 00:07:35,037
.She means a lot to me.
. Really?.
83
00:07:35,200 --> 00:07:41,355
Yes. She's the only one
I can really talk to.
84
00:07:41,520 --> 00:07:44,796
.You can talk to me.
. It's not the same.
85
00:07:44,960 --> 00:07:48,077
She's a grown.up, you know?
86
00:07:50,160 --> 00:07:52,754
In a good way.
87
00:07:56,640 --> 00:08:02,033
Not like you.
There's so much you don't understand.
88
00:08:02,200 --> 00:08:05,192
You're great sex
and a goodfriend .
89
00:08:05,360 --> 00:08:10,229
. but you don't understand things
the way an adult does.
90
00:08:10,400 --> 00:08:15,520
I haven't fucked anybody else,
since I met you.
91
00:08:15,680 --> 00:08:17,750
And I'm no damn whore.
92
00:08:17,920 --> 00:08:21,151
I didn't say you were.
Just that you'll fuck anybody.
93
00:08:21,320 --> 00:08:24,790
It's the same thing,
and you know it.
94
00:08:27,800 --> 00:08:33,193
.That's what you say.
. No, that's how it is.
95
00:08:36,640 --> 00:08:44,194
Why do you say it?
Do you want to make it all about me?
96
00:08:44,360 --> 00:08:48,751
So, you're a psychologist now?
Don't analyse me.
97
00:08:48,920 --> 00:08:52,595
I'm just asking
about you.
98
00:08:52,760 --> 00:08:59,552
. But not very nicely.
. How so? Can't you handle it?
99
00:08:59,720 --> 00:09:02,280
Does it upset you?
100
00:09:02,440 --> 00:09:07,036
What do you see?
Am I upset?
101
00:09:07,200 --> 00:09:10,795
Does it upset me?
102
00:09:14,080 --> 00:09:16,913
. I can tell it upsets you.
. No, it doesn't.
103
00:09:17,080 --> 00:09:20,117
.Or you wouldn't yell at me.
. It makes me horny.
104
00:09:20,280 --> 00:09:22,874
It makes you horny?.
Okay.
105
00:09:23,040 --> 00:09:27,113
. I want to fuck you like the others.
.Okay.
106
00:09:27,280 --> 00:09:30,078
You can't tell
by looking at you.
107
00:09:35,760 --> 00:09:41,198
You're not that horny. are you?
108
00:09:41,360 --> 00:09:44,397
.Are you upset now?
. No, I'm not upset!
109
00:09:44,560 --> 00:09:47,028
. But you're testy?
. Don't ask!
110
00:09:47,200 --> 00:09:48,838
Why not?
111
00:09:49,000 --> 00:09:54,870
Because I say no. No is no!
Stop asking me!
112
00:09:55,040 --> 00:09:59,716
. Sure, I get testy. You won't let up.
.And you can't handle it.
113
00:09:59,880 --> 00:10:04,237
But you just said you were strong,
so why can't you handle it?
114
00:10:04,400 --> 00:10:08,154
I'll tell you a secret.
I really like you.
115
00:10:08,320 --> 00:10:14,714
And I'm trying to be a good guy.
116
00:10:14,880 --> 00:10:18,998
But I'm finding it difficult
at the moment.
117
00:10:19,160 --> 00:10:22,994
.You don't treat me nicely!
. But, I'm just asking questions!
118
00:10:23,160 --> 00:10:29,918
How am I not being nice?
I ask perfectly ordinary questions.
119
00:10:30,080 --> 00:10:34,915
I'm telling you to watch out.
Don't cross the line!
120
00:10:35,080 --> 00:10:38,834
. Be nice to me!
. Iam!
121
00:10:39,000 --> 00:10:44,028
.You simply can't handle it.
. I'll tell you another secret.
122
00:10:44,200 --> 00:10:48,910
I don't know what to make of you.
And that makes me uneasy!
123
00:10:49,080 --> 00:10:53,676
You don't know what to make of you!
And people like that scare me.
124
00:10:53,840 --> 00:10:57,628
Are you scared of me?
125
00:10:57,800 --> 00:11:01,110
You just said you don't get scared,
but I scare you?
126
00:11:01,280 --> 00:11:06,798
It's because I have chosen to be
with you. I care for you, okay?
127
00:11:06,960 --> 00:11:10,839
.And you said you cared for me.
.And people you care for scare you?
128
00:11:11,000 --> 00:11:13,798
Drop that psychological crap.
129
00:11:13,960 --> 00:11:16,918
. It's not crap.
.Sure it is.
130
00:11:17,080 --> 00:11:20,914
. I'm just asking questions.
. Let's be nice to each other.
131
00:11:21,080 --> 00:11:25,676
. Why not answer my questions?
. Let's just be nice to each other.
132
00:12:21,160 --> 00:12:24,470
Do you plead guilty
or not guilty?
133
00:12:26,440 --> 00:12:29,955
. Molly Sondergaard Larsen
.That would be ''not guilty''.
134
00:12:30,120 --> 00:12:32,953
. I'll opt for that.
.Okay.
135
00:12:33,120 --> 00:12:38,797
Okay. Where were you Wednesday
between 4 and6 p.m.?
136
00:12:38,960 --> 00:12:41,838
. I don't remember.
.You don't?
137
00:12:42,000 --> 00:12:47,199
No... I live in the moment.
138
00:12:47,360 --> 00:12:50,955
The days just evaporate ...
139
00:12:51,120 --> 00:12:56,194
I'm here,
and other than that ...
140
00:12:58,040 --> 00:13:00,998
.What's your relationship to Molly?.
.To God?
141
00:13:01,160 --> 00:13:05,711
My relationship to God
is actually pretty good.
142
00:13:05,880 --> 00:13:09,793
Morning prayer, in particular,
works great for me.
143
00:13:09,960 --> 00:13:16,274
You know, when I pray
for peace of mind and clarity...
144
00:13:16,440 --> 00:13:21,753
... and slow cops in the streets.
It actually seems to be working.
145
00:13:21,920 --> 00:13:26,550
.Again, your relationship to Molly?.
. Myrelationship to God is ...
146
00:13:26,720 --> 00:13:29,188
.Can't you hear what I'm saying?
. What?
147
00:13:29,360 --> 00:13:32,432
.Can't you hear me?
. Excuse me?
148
00:13:33,960 --> 00:13:39,273
Answer the question, please.
What's your relationship to Molly?.
149
00:13:45,440 --> 00:13:48,432
The Kitten.
150
00:13:49,640 --> 00:13:51,517
Kitten?
151
00:13:51,680 --> 00:13:55,150
Several witnesses say.
152
00:13:55,320 --> 00:13:59,950
.that you were in the shed between
4 and 6 p.m. together with Molly.
153
00:14:00,120 --> 00:14:04,352
. What happened?
. Damn! Several witnesses?
154
00:14:04,520 --> 00:14:05,953
Such as?
155
00:14:06,120 --> 00:14:10,477
That's confidential,
you know that.
156
00:14:10,640 --> 00:14:11,993
Pal?
157
00:14:12,160 --> 00:14:12,360
Okay. people. We're out scouting
for girls to advertise for lollipops.
158
00:14:12,360 --> 00:14:17,912
Okay. people. We're out scouting
for girls toadvertise for lollipops.
159
00:14:21,720 --> 00:14:24,280
And action!
160
00:14:57,960 --> 00:15:03,478
Excuse me.
Can I talk to you for a minute?
161
00:15:03,640 --> 00:15:07,428
. I'm sort of in a hurry...
.That's okay.
162
00:15:07,600 --> 00:15:11,388
You have an incredibly
beautiful face.
163
00:15:11,560 --> 00:15:15,838
I'm sure my photographer agrees.
164
00:15:16,000 --> 00:15:20,391
We're with an ad agency. And we're
always looking for new faces.
165
00:15:20,560 --> 00:15:23,358
And your face
could go far.
166
00:15:23,520 --> 00:15:26,956
Denmark, Milan or Paris.
167
00:15:27,120 --> 00:15:32,194
You'rea born model.
You are! No doubt.
168
00:15:32,360 --> 00:15:39,118
And as it happens, we're shooting
a commercial later today.
169
00:15:39,280 --> 00:15:41,919
Alcool commercial.
170
00:15:42,080 --> 00:15:47,154
And we would like you
to play the lead.
171
00:15:47,320 --> 00:15:50,118
The lead in a commercial.
Big bucks.
172
00:15:50,280 --> 00:15:53,431
. But you have to agree to it now
. I'm meeting a girlfriend ...
173
00:15:53,600 --> 00:15:55,909
A girl friend?
Interesting.
174
00:15:56,080 --> 00:15:59,959
What if we
take you to her afterwards?
175
00:16:00,120 --> 00:16:01,678
And ...
176
00:16:01,840 --> 00:16:07,358
I'm sorry,
but I beg you to consider this.
177
00:16:07,520 --> 00:16:10,592
With a face like yours
you can go really far.
178
00:16:12,680 --> 00:16:17,196
It's a once in a lifetime opportunity.
179
00:16:17,360 --> 00:16:20,158
It'll have to be done quickly. then.
180
00:16:21,320 --> 00:16:25,393
All that's left to say then is:
Thank you.
181
00:16:26,640 --> 00:16:28,676
This way.
182
00:16:31,720 --> 00:16:34,871
It's right up here.
183
00:16:38,480 --> 00:16:42,996
You have a great walk,
when you ...
184
00:16:43,160 --> 00:16:48,393
You're a natural for the catwalk.
We can use that.
185
00:17:05,400 --> 00:17:09,393
Were you a virgin
before the incident?
186
00:17:10,960 --> 00:17:17,911
The examination says you weren't,
but perhaps anally?.
187
00:17:22,920 --> 00:17:25,832
Did they fuck you in the ass?
188
00:17:26,880 --> 00:17:28,950
Maybe.
189
00:17:32,000 --> 00:17:34,230
I don't remember.
190
00:17:36,680 --> 00:17:40,992
''Maybe'' isn't good enough.
I need a ''yes'' or ''no'' on this.
191
00:17:41,160 --> 00:17:44,357
I can't remember.
192
00:17:45,640 --> 00:17:51,078
. She's lying!
. She's not telling the whole truth.
193
00:17:51,240 --> 00:17:55,472
Maybe she worries we won't like her,
if she tells us everything.
194
00:17:55,640 --> 00:17:59,758
She thinks she knows
what happened.
195
00:17:59,920 --> 00:18:04,072
In my theory. she was
taken a back by it after the fact.
196
00:18:04,240 --> 00:18:10,588
She wanted to be queen of Aarhus,
so she fulfilled the boys' fantasies .
197
00:18:10,760 --> 00:18:14,673
. in order to get validation, which
I'm sure she got while performing .
198
00:18:14,840 --> 00:18:19,356
.and her boyfriend, who's not exactly
a choir boy, dumps her.
199
00:18:19,520 --> 00:18:23,513
.so she accuses him and his buddies
of group rape.
200
00:18:23,680 --> 00:18:28,231
It's great that she's fighting back,
but the rape accusation is false.
201
00:18:28,400 --> 00:18:31,437
And we should just
forget about it.
202
00:18:32,960 --> 00:18:36,475
We're following through on the case.
I believe her.
203
00:18:36,640 --> 00:18:40,474
We bring charges against Sako,
and we'd better do a thorough job.
204
00:18:40,640 --> 00:18:42,676
It's one statement
against the other.
205
00:18:42,840 --> 00:18:44,956
Yes, but in this country.
206
00:18:45,120 --> 00:18:51,878
. you should be able to report a rape
even if it's your own boyfriend.
207
00:18:52,040 --> 00:18:54,998
Okay, I'll work from that premise.
208
00:18:55,160 --> 00:18:58,630
. Do you know why I want to win this?
. Because it's difficult.
209
00:18:58,800 --> 00:19:04,397
No. Because the girl has doubts.
She wonders if it's her own fault.
210
00:19:04,560 --> 00:19:08,439
She shouldn't have to live
with that guilt.
211
00:19:32,840 --> 00:19:37,038
. How is she doing?
. She's doing fine.
212
00:19:37,200 --> 00:19:40,397
Hello, Molly
It's good that you're home.
213
00:19:41,560 --> 00:19:44,028
May I take a look
at your room?
214
00:19:58,240 --> 00:20:02,233
You're alway sfilming,
aren't you, Molly?. Even now?.
215
00:20:02,400 --> 00:20:04,994
Yes.
216
00:20:05,160 --> 00:20:08,709
Were you filming
that day in the shed?
217
00:20:08,880 --> 00:20:11,189
What does
that piece of paper say?
218
00:20:11,360 --> 00:20:15,399
That your mother consents
to us searching for the video tapes .
219
00:20:15,560 --> 00:20:18,518
.and using them in the case.
220
00:20:18,680 --> 00:20:21,353
It's in your own interest, Molly.
221
00:20:21,520 --> 00:20:25,195
Sweetie, find the tape, okay?.
222
00:20:25,360 --> 00:20:27,635
You'll get it back
after the case is closed.
223
00:20:27,800 --> 00:20:32,032
. Go outside, and I'll find it.
. No. I have to secure all of them.
224
00:20:32,200 --> 00:20:36,796
. I'll find them!
. But you might hide the recordings.
225
00:20:36,960 --> 00:20:40,236
. I know where the tapes are.
. Don't, Mom!
226
00:20:40,400 --> 00:20:43,358
No, Mom!
Don't give them the tapes!
227
00:20:43,520 --> 00:20:45,556
They're my tapes!
Don't!
228
00:20:45,720 --> 00:20:48,951
Don't do it!
No!
229
00:20:49,120 --> 00:20:52,795
. Fuck you!
. Molly, calm down!
230
00:20:52,960 --> 00:20:58,034
.They're mine, you can't do that!
.And the one inside the camera.
231
00:21:00,240 --> 00:21:02,959
You keep dodging ...
232
00:21:05,600 --> 00:21:09,593
So, everytime you encounter
an obstacle, you play the pussy card.
233
00:21:09,760 --> 00:21:13,833
. Look at me.
.Yes.
234
00:21:16,880 --> 00:21:19,678
Do you have the guts
not to evade?
235
00:21:22,960 --> 00:21:26,839
Or maybe you don't know
That'll intrigue the audience.
236
00:21:27,000 --> 00:21:29,514
But you know?
You know everything?
237
00:21:29,680 --> 00:21:34,117
. No, I'm as curious as the camera.
.Okay.
238
00:21:39,160 --> 00:21:42,994
. Molly, come on. For laughs.
. I'm not such a laugh.
239
00:21:43,160 --> 00:21:47,836
. Gimme, gimme ...
.Answer. Go on, answer me.
240
00:21:48,000 --> 00:21:53,632
. I don't understand what you want!
.Tell me why you're always so horny.
241
00:21:53,800 --> 00:21:57,634
. I was born that way.
.Okay.
242
00:21:57,800 --> 00:22:00,633
I wanna fuck all the time.
243
00:22:04,400 --> 00:22:08,632
Born horny and a clown
at the same time.
244
00:22:11,040 --> 00:22:12,996
Exactly.
245
00:22:14,920 --> 00:22:17,878
Hand it over ...
To the owner, please.
246
00:22:18,040 --> 00:22:22,716
This is a waste of film.
We're getting nowhere.
247
00:22:22,880 --> 00:22:26,077
She couldn't tell us.
248
00:22:26,240 --> 00:22:30,392
She just is horny.
249
00:22:30,560 --> 00:22:31,993
Back to the studio.
250
00:23:03,360 --> 00:23:08,434
Does Molly ever rewind?
Nothing indicates that she does.
251
00:23:08,600 --> 00:23:13,754
I've looked through all the tapes,
and none of them was rewound.
252
00:23:13,920 --> 00:23:16,832
But why record an entire life .
253
00:23:17,000 --> 00:23:21,118
. persistently and to the annoyance
of ones surroundings .
254
00:23:21,280 --> 00:23:24,317
. if no one
is to watch it?
255
00:23:40,440 --> 00:23:43,034
Play with it a little.
256
00:23:49,280 --> 00:23:53,353
.You've held a lollipop before?
.Yes.
257
00:23:57,520 --> 00:24:00,193
Could you lift it up a notch?
258
00:24:08,600 --> 00:24:11,194
That's actually quite good.
259
00:24:11,360 --> 00:24:14,636
That's pretty much
what we're looking for.
260
00:24:14,800 --> 00:24:19,920
Can you hold it here? Don't be shy,
you have very nice breasts.
261
00:24:23,160 --> 00:24:27,119
That's it.
Push out your tits a little.
262
00:24:29,320 --> 00:24:33,757
May we have a little tongue ...
Focus on the camera.
263
00:24:39,280 --> 00:24:42,636
Very nice.
Pull down the top a little.
264
00:24:44,160 --> 00:24:49,871
. It's not working with that T.shirt.
.Then take it off.
265
00:24:51,840 --> 00:24:55,230
I only have a bra on underneath.
266
00:24:56,200 --> 00:24:59,954
It'll be fine.
We're pros.
267
00:25:08,920 --> 00:25:12,595
You look great.
Beautiful, beautiful breasts.
268
00:25:12,760 --> 00:25:17,993
We'll put it here.
Let's have a shot of that.
269
00:26:08,040 --> 00:26:11,191
It's as if feelings
mean nothing to her.
270
00:26:14,200 --> 00:26:19,832
I mean you'd never let 4 boys
abuse you, would you?
271
00:26:20,000 --> 00:26:23,037
Abuse? No, I wouldn't.
272
00:26:23,200 --> 00:26:27,113
. But I'd let them use me sexually...
. Come on!
273
00:26:28,840 --> 00:26:33,994
Sometimes I fantasize about
being with more than one man.
274
00:26:36,680 --> 00:26:39,911
I think most women do.
275
00:26:48,000 --> 00:26:53,233
Everybody has sexual fantasies,
including you.
276
00:26:53,400 --> 00:26:57,234
You would never be with
more than one man!
277
00:26:57,400 --> 00:27:02,076
What is it about me
that makes you say that?
278
00:27:02,240 --> 00:27:05,277
Do you think nobody
would want me?
279
00:27:08,000 --> 00:27:12,437
Because I'm going flabby.
280
00:27:21,360 --> 00:27:26,673
I've said this before.
Do you find it so strange?
281
00:27:26,840 --> 00:27:30,276
It's as if fucking is just something
you do for laughs.
282
00:27:30,440 --> 00:27:34,991
And not something that involves
deeper feelings of any sort.
283
00:27:35,160 --> 00:27:37,958
But isn't that okay?.
284
00:27:39,840 --> 00:27:44,038
A psychologist would probably
label her a sociopath.
285
00:27:46,640 --> 00:27:50,633
But she's entitled to her fantasies.
286
00:27:50,800 --> 00:27:54,713
Just like you're entitled to yours.
If you have any?.
287
00:27:54,880 --> 00:27:58,919
Of course, I do.
288
00:28:00,640 --> 00:28:03,393
You do?
289
00:28:03,560 --> 00:28:07,553
But you're not a part of them.
290
00:28:07,720 --> 00:28:12,236
Maybe that's where our problems
lie buried.
291
00:28:16,120 --> 00:28:21,319
If you can put me down, surely
you can tell me about your fantasies.
292
00:28:21,480 --> 00:28:23,869
I'm not humiliating you!
293
00:28:24,040 --> 00:28:28,033
Tell me, what you prefer to look at,
when you ...
294
00:28:28,200 --> 00:28:31,158
A little girl was raped.
295
00:28:31,320 --> 00:28:34,995
Shall I shave myself here?
Is that it?
296
00:28:35,160 --> 00:28:40,518
Yes, you do that.
And then go for a long run.
297
00:28:47,880 --> 00:28:50,997
Come over here.
298
00:28:51,160 --> 00:28:55,199
I'll let you do it.
299
00:28:58,520 --> 00:29:01,956
A little girl was sodomized.
300
00:29:02,120 --> 00:29:07,194
.and all you can think of
is shaving your pussy.
301
00:29:22,200 --> 00:29:24,873
Feel my heart.
302
00:29:26,960 --> 00:29:29,110
But I'm meeting a friend.
303
00:29:29,280 --> 00:29:33,910
I'll take you there.
No.
304
00:29:41,560 --> 00:29:45,519
You've got a horny smile on your face.
Can you feel it?
305
00:29:48,040 --> 00:29:52,192
It feels a little strange.
306
00:29:52,360 --> 00:29:57,593
Do you feel that way too?
Yeah.
307
00:29:57,760 --> 00:30:02,390
But it's an interesting feeling,
isn't it?
308
00:30:06,960 --> 00:30:12,318
Have you ever fantasized about
being with more than one man?
309
00:30:12,480 --> 00:30:15,836
All girls have.
310
00:30:53,600 --> 00:30:58,151
Molly, we can offer you
psychological counselling .
311
00:30:58,320 --> 00:31:01,392
. which I think
would do you good.
312
00:31:01,560 --> 00:31:05,519
My job is to ensure that you get
every opportunity to recover.
313
00:31:05,680 --> 00:31:09,912
You don't know shit about me.
I'm pure entertainment to you.
314
00:31:10,080 --> 00:31:12,435
No, of course, you're not.
315
00:31:12,600 --> 00:31:17,196
''Oh, Molly. all the things you've
experienced at merely 16.''
316
00:31:17,360 --> 00:31:20,875
That's what you said
last time we talked.
317
00:31:21,040 --> 00:31:25,079
But there wasn't
a rape involved then.
318
00:31:25,240 --> 00:31:29,631
I'm not saying a damn thing
in front of that bitch.
319
00:31:29,800 --> 00:31:33,156
Perhaps if your social worker
would wait outside?
320
00:31:33,320 --> 00:31:35,390
What a great idea.
321
00:31:37,960 --> 00:31:41,191
Did they make you lie down?
322
00:31:41,360 --> 00:31:46,388
And they started to undressme ...
in a rough way.
323
00:31:46,560 --> 00:31:50,872
. Did your clothes tear?
. I don't think so.
324
00:31:51,040 --> 00:31:55,750
. Did you help them undress you?
. No.
325
00:31:55,920 --> 00:32:01,153
No?
No, they undressed you.
326
00:32:01,320 --> 00:32:03,675
Yes.
327
00:32:05,840 --> 00:32:08,798
Give her the spear ...
328
00:32:08,960 --> 00:32:10,996
Give her the spear?
329
00:32:11,160 --> 00:32:14,470
Was that what they said,
when they were doing it?
330
00:32:16,840 --> 00:32:19,115
Through out.
331
00:32:30,760 --> 00:32:33,797
Hafid.
We know you were in the shed.
332
00:32:33,960 --> 00:32:36,520
You seem like
a reasonable young man.
333
00:32:36,680 --> 00:32:41,549
. Whose idea was it to go there?
. I have nothing to say to you.
334
00:32:41,720 --> 00:32:44,359
That's your right...
335
00:32:44,520 --> 00:32:48,069
But If you've got nothing to hide,
it shouldn't be a problem.
336
00:32:48,240 --> 00:32:50,470
I don't have to say anything.
337
00:32:50,640 --> 00:32:52,995
How well do you know Sako?
He used your car.
338
00:32:58,280 --> 00:33:01,272
I don't think
I'll ever get to know you.
339
00:33:01,440 --> 00:33:03,431
Are you in there?
340
00:33:05,000 --> 00:33:08,595
I never will.
Ever.
341
00:33:08,760 --> 00:33:12,230
But it's okay.
Tomorrow we'll go for a drive.
342
00:33:15,640 --> 00:33:18,871
Tell it in your own words.
343
00:33:19,040 --> 00:33:23,511
I sense that you're trying
to protect someone.
344
00:33:23,680 --> 00:33:27,832
You should be worrying about
who's protecting Molly.
345
00:33:28,000 --> 00:33:30,594
Where are her friends?
346
00:33:30,760 --> 00:33:35,834
The best thing you can do for both
you and Molly is to tell the truth.
347
00:33:36,000 --> 00:33:40,152
I don't have to say anything.
It's my prerogative.
348
00:33:40,320 --> 00:33:43,710
I acknowledge that there is
an accusation from a violated girl .
349
00:33:43,880 --> 00:33:46,838
.and that my client
is being charged .
350
00:33:47,000 --> 00:33:49,389
. but this is enough for now.
351
00:33:49,560 --> 00:33:53,473
Take him into custody
or release him.
352
00:33:53,640 --> 00:33:59,829
The accusation is so unsubstantiated
that it serves no purpose .
353
00:34:00,000 --> 00:34:04,278
.talking to my client
while he's an accused.
354
00:34:04,440 --> 00:34:09,150
We'll leave now, unless you decide
to take him into custody.
355
00:34:09,320 --> 00:34:12,869
Okay. But we're upholding
the charges against him.
356
00:34:13,040 --> 00:34:16,476
And he can't leave Aarhus without
notifying us of his whereabouts.
357
00:34:16,640 --> 00:34:21,316
.Sako said that she wanted to.
.And you never doubted that?
358
00:34:21,480 --> 00:34:24,233
. No, not really.
. ''Not really''?
359
00:34:24,400 --> 00:34:28,996
I was watching her.
She kept moaning and asking for more.
360
00:34:29,160 --> 00:34:32,596
.You're full of bullshit.
. No I'm not.
361
00:34:32,760 --> 00:34:37,629
Elin! Would you call about the result
from the gynaecological examination.
362
00:34:37,800 --> 00:34:40,598
AIDS and Chlamydia.
363
00:34:40,760 --> 00:34:44,230
.The number is on my computer.
. Right.
364
00:34:44,400 --> 00:34:47,915
Did she get a morning-after pill,
or was she curetted?
365
00:34:51,120 --> 00:34:56,672
A new tape, no date,
not even a number, no system.
366
00:35:11,560 --> 00:35:15,109
Anything I can do for you, baby?
What?
367
00:35:15,280 --> 00:35:18,317
Everything?
All at once?
368
00:35:51,320 --> 00:35:53,993
Excuse me, Father?
369
00:35:54,160 --> 00:35:56,071
Father.
370
00:35:56,240 --> 00:35:59,630
. We would like to getmarried.
. What?
371
00:35:59,800 --> 00:36:02,234
.We want to get married.
. When?
372
00:36:02,400 --> 00:36:05,870
. Preferably right now
.You must make an appointment.
373
00:36:06,040 --> 00:36:09,350
. Why?
.That's how it's done.
374
00:36:09,520 --> 00:36:12,398
But we want you to marry us.
375
00:36:12,560 --> 00:36:18,749
That's fine, but first you must
go to the church office .
376
00:36:18,920 --> 00:36:23,038
.and then we'll meet again
to talk about the details.
377
00:36:23,200 --> 00:36:28,115
But ... it's just that...
we love each other.
378
00:36:28,280 --> 00:36:30,430
.to the stars and back.
379
00:36:30,600 --> 00:36:34,639
. I can't formally sanctify your wows.
.They don't have to be.
380
00:36:34,800 --> 00:36:37,394
You understand about love,
don't you?
381
00:36:37,560 --> 00:36:41,235
You just say the ritual words ...
382
00:36:41,400 --> 00:36:46,076
And then Jesus asks us
if we really mean it.
383
00:36:46,240 --> 00:36:49,710
Undoubtedly very beautiful,
but misconduct on my part.
384
00:36:49,880 --> 00:36:54,032
Come on, Father, get a grip.
We just want to ...
385
00:36:54,200 --> 00:36:59,593
I'm asking you to go to the office
between 10a.m. and 3 p.m.
386
00:36:59,760 --> 00:37:03,594
Stop!
You know about love.
387
00:37:03,760 --> 00:37:06,513
If you know about love,
you must be able to tell .
388
00:37:06,680 --> 00:37:12,312
.that me and Kitten
really love each other.
389
00:37:12,480 --> 00:37:16,439
And I don't see how God or Jesus
could mind that.
390
00:37:16,600 --> 00:37:19,910
Please take us to the altar
and let us say ''I do''.
391
00:37:20,080 --> 00:37:24,710
Our ''I do'' will be more sincere than
the last couple of thousand times.
392
00:37:24,880 --> 00:37:28,509
.you've heard it said
in this empty shell.
393
00:37:32,720 --> 00:37:34,995
Father, please.
394
00:37:41,040 --> 00:37:44,749
Father, please!
It's our biggest dream.
395
00:37:48,160 --> 00:37:50,958
It won't be official.
396
00:37:59,920 --> 00:38:02,832
. How beautiful thou art.
.Thank you ... Sorry.
397
00:38:03,000 --> 00:38:05,389
How graceful
my beloved
398
00:38:05,560 --> 00:38:07,869
Daughter of lust
399
00:38:08,040 --> 00:38:12,636
This thy stature is like to a palm tree
and thy breasts to clusters of grape
400
00:38:12,800 --> 00:38:16,634
I will go up to the palm tree
and take hold of the boughs thereof
401
00:38:16,800 --> 00:38:22,079
Thy breasts be as clusters of the vine,
and the smell of thy nose like apples
402
00:38:22,240 --> 00:38:29,510
And the roof of thy mouth
like the best wine for my beloved
403
00:38:40,360 --> 00:38:43,477
Your names, please?
404
00:38:43,640 --> 00:38:48,236
Sako, aka Buddha.
405
00:38:48,400 --> 00:38:51,198
. Molly.
. Molly.
406
00:38:51,360 --> 00:38:54,272
I ask you Sako:
407
00:38:54,440 --> 00:39:00,879
Do you take Molly
to be your lawfully wedded wife?
408
00:39:01,040 --> 00:39:04,476
I do.
409
00:39:04,640 --> 00:39:09,031
Will you love, honour and cherish her
for richer or poorer.
410
00:39:09,200 --> 00:39:12,351
.in what God the Almighty
bestows upon you .
411
00:39:12,520 --> 00:39:15,637
.as a husband should live
with his wedded wfe .
412
00:39:15,800 --> 00:39:18,712
. until death do you part?
413
00:39:18,880 --> 00:39:20,552
Yes.
414
00:39:20,720 --> 00:39:26,829
I ask you, Molly, do you take Sako
to be your lawfully wedded husband.
415
00:39:27,000 --> 00:39:28,399
I do.
416
00:39:28,560 --> 00:39:33,714
Will you love, honour and cherish him
for richer or poorer.
417
00:39:33,880 --> 00:39:36,713
.in what God the Almighty
bestows upon you .
418
00:39:36,880 --> 00:39:40,031
.as a wife should live
with her wedded husband .
419
00:39:40,200 --> 00:39:42,555
. until death do you part?
420
00:39:42,720 --> 00:39:44,153
I do.
421
00:39:44,320 --> 00:39:47,915
I invite you to join hands
in honour of these vows.
422
00:39:50,360 --> 00:39:52,271
Approach.
423
00:39:54,080 --> 00:39:58,278
As you have pledged
to live together in marriage .
424
00:39:58,440 --> 00:40:02,035
.and confirmed this
in front of God .
425
00:40:02,200 --> 00:40:06,432
.and this congregation ...
426
00:40:08,920 --> 00:40:12,993
... and joined hands.
427
00:40:13,160 --> 00:40:20,635
. I pronounce you husband and wife
for God and man.
428
00:40:21,760 --> 00:40:23,716
Off to the marriage bed.
429
00:40:28,200 --> 00:40:31,351
Because we love each other!
430
00:40:35,720 --> 00:40:39,269
Everyone has sexual fantasies,
including you.
431
00:40:46,680 --> 00:40:48,636
How does Molly's future look .
432
00:40:48,800 --> 00:40:51,720
.according to the statistics on
socially challenged rape victims.
433
00:40:51,720 --> 00:40:52,470
.according to the statistics on
socially challenged rape victims.
434
00:40:52,640 --> 00:40:54,870
She'll drift
and keep bad company.
435
00:40:55,040 --> 00:41:00,478
She's prettier than most, and
this will hold her up temporarily.
436
00:41:02,640 --> 00:41:06,633
The risk of semi.prostitution
is imminent.
437
00:41:06,800 --> 00:41:11,920
Grown men, Sako.like characters,
and ordinary men with families .
438
00:41:12,080 --> 00:41:17,393
.will offer her a place, food,
security and a roof over her head .
439
00:41:17,560 --> 00:41:20,836
.in return for bedside favours.
440
00:41:21,000 --> 00:41:27,189
She won't consider it prostitution,
but may potentially feel bad.
441
00:41:27,360 --> 00:41:31,990
Only when they start lending her out,
will she sense it as a problem .
442
00:41:32,160 --> 00:41:34,674
.and attempt to say no.
443
00:41:34,840 --> 00:41:40,870
She'll feel too valuable to be lent
out and start demanding money.
444
00:41:41,040 --> 00:41:47,388
She's maybe 18, and hence beyond
the reach of the social system.
445
00:41:49,160 --> 00:41:51,435
She'll be the belle of the ball .
446
00:41:51,600 --> 00:41:57,470
.if she plays her hand well
and doesn't get addicted to drugs.
447
00:42:01,560 --> 00:42:06,509
The risk of this scenario coming to
pass is high, if we lose the case.
448
00:42:06,680 --> 00:42:10,593
We can't let that happen.
It offends me as a human being.
449
00:42:10,760 --> 00:42:13,911
I will not allow it.
450
00:44:02,120 --> 00:44:05,112
Have some cake.
It's my birthday.
451
00:44:36,920 --> 00:44:39,229
Edeling speaking.
452
00:44:39,400 --> 00:44:42,915
Yes, put her through.
453
00:44:45,200 --> 00:44:47,111
Hello.
454
00:44:48,080 --> 00:44:51,311
You have newinformation?
455
00:44:51,480 --> 00:44:54,870
Okay. Do you want to come
downtown, Molly?.
456
00:44:55,040 --> 00:44:57,554
I'll come to you.
457
00:44:57,720 --> 00:45:00,439
Yes, I'll pick you up.
458
00:45:00,600 --> 00:45:03,717
Where are you?
459
00:45:03,880 --> 00:45:06,553
I'll be there in 10 minutes.
460
00:45:38,360 --> 00:45:41,909
Happy birthday.
You're catching up.
461
00:46:06,280 --> 00:46:10,068
You said you had new information.
What is it?
462
00:46:10,240 --> 00:46:12,390
I screamed.
463
00:46:14,480 --> 00:46:18,837
. Molly, at the deposition you said ...
. I screamed.
464
00:46:19,000 --> 00:46:21,275
You screamed.
465
00:46:24,200 --> 00:46:26,714
How did you scream?
466
00:46:28,240 --> 00:46:30,629
I was frightened.
467
00:46:30,800 --> 00:46:33,678
What did you do?
468
00:46:33,840 --> 00:46:37,389
I fought them,
but they pinned me down.
469
00:46:38,440 --> 00:46:44,037
Molly. I believe you.
But if we're to try this case .
470
00:46:44,200 --> 00:46:47,670
. you have to remember
more of the details.
471
00:46:48,800 --> 00:46:51,997
Is this all you've got?
472
00:46:53,760 --> 00:47:00,279
If we expect a conviction,
I suggest we reconstruct the incident.
473
00:47:04,360 --> 00:47:06,715
Do you knowwhat that is?
474
00:47:06,880 --> 00:47:12,159
You and I go to the crime scene
and go over the incident step by step.
475
00:47:12,320 --> 00:47:15,517
Hopefully something will turn up.
476
00:47:15,680 --> 00:47:20,515
Ascent could trigger your memory
and reveal details .
477
00:47:20,680 --> 00:47:24,912
.that you're in denial about
in your present state.
478
00:47:25,080 --> 00:47:27,469
Subconsciously.
479
00:47:27,640 --> 00:47:31,758
But it's tough, Molly.
Very tough.
480
00:47:31,920 --> 00:47:35,117
I think we should do it.
481
00:47:50,480 --> 00:47:54,678
.Why don't you answer the question?
.What was it, again?
482
00:47:58,000 --> 00:48:00,594
Come on,
give mea break, man.
483
00:48:00,760 --> 00:48:05,231
We know you were in that shed
between 4 and 6. What happened?
484
00:48:06,800 --> 00:48:09,519
I remember once,
when Molly was horny...
485
00:48:09,680 --> 00:48:14,800
''Once'' ... we're talking about
Wednesday between 4 and 6!
486
00:48:14,960 --> 00:48:17,679
Whether you were there,
and what happened.
487
00:48:17,840 --> 00:48:21,992
The shed ...
Do you mean out in the ...
488
00:48:26,240 --> 00:48:29,915
Yes, I was there.
And Molly was so horny.
489
00:48:30,080 --> 00:48:33,789
She spread her legs
and asked me to go fetch the others.
490
00:48:33,960 --> 00:48:38,829
. So you fetched them?
.Sure, I had no reason to stop her.
491
00:48:39,000 --> 00:48:41,673
No.
492
00:48:41,840 --> 00:48:45,150
Who were the others?
493
00:48:45,320 --> 00:48:49,836
.That's confidential.
.Okay.
494
00:48:52,960 --> 00:48:55,315
What happened next?
495
00:48:58,000 --> 00:49:00,355
Then ...
496
00:49:00,520 --> 00:49:04,195
She put her jacket on the floor.
497
00:49:04,360 --> 00:49:06,590
Andt hen she ...
498
00:49:06,760 --> 00:49:10,355
Then she spread her legs.
499
00:49:10,520 --> 00:49:13,717
And that's when she asked me
to fetch the others.
500
00:49:13,880 --> 00:49:16,952
.And you did?
.Yes! I already told you.
501
00:49:17,120 --> 00:49:20,476
I saw no reason to stop her.
She wanted it.
502
00:49:20,640 --> 00:49:26,636
So you admit taking part in the gang
rape of Molly Sondergaard Larsen?
503
00:49:26,800 --> 00:49:31,510
. I don't admit anything.
. But you just said so.
504
00:49:31,680 --> 00:49:35,593
.You plead guilty, then?
. No, I plead not guilty.
505
00:49:35,760 --> 00:49:39,514
You just told us
that you fetched the others.
506
00:49:39,680 --> 00:49:42,274
And that you were there
with Molly.
507
00:49:42,440 --> 00:49:45,796
You admitted taking part
in her rape.
508
00:49:45,960 --> 00:49:49,236
Is that what I said?
Okay.
509
00:49:52,240 --> 00:49:56,518
Well, I'm basically
screwed then, aren't I?
510
00:49:56,680 --> 00:49:59,797
Pretty much.
511
00:50:01,720 --> 00:50:07,352
But I never touched her.
I was outside smoking.
512
00:50:07,520 --> 00:50:10,910
Someone knocked on the door,
and I went out to say hi.
513
00:50:11,080 --> 00:50:15,312
I smoked a cigarette, and they
went inside. All perfectly legal.
514
00:50:15,480 --> 00:50:17,869
But you were privy to it.
515
00:50:18,040 --> 00:50:20,395
Did you set it up?
516
00:50:20,560 --> 00:50:26,874
Couldn't you have set up the gang
rape of this young infatuated girl?
517
00:50:27,040 --> 00:50:31,511
I guess.
But I'm in love, too.
518
00:50:31,680 --> 00:50:34,319
Yes.
519
00:50:34,480 --> 00:50:37,597
That's allowed, right?
520
00:50:37,760 --> 00:50:41,878
.So you're in love with Molly?
. Hell, yes.
521
00:50:42,040 --> 00:50:44,873
You mean
Molly Sondergaard Larsen?
522
00:50:45,040 --> 00:50:46,837
Then I am.
523
00:50:47,000 --> 00:50:51,039
. Why let her sleep with other guys?
. She wanted to!
524
00:50:51,200 --> 00:50:54,875
. Really?.
.Andt hat was okay with you?
525
00:50:55,040 --> 00:50:58,112
That's none of your business.
526
00:50:59,920 --> 00:51:01,672
Is it?
527
00:51:01,840 --> 00:51:04,513
Molly wanted to.
She likes to test people.
528
00:51:04,680 --> 00:51:06,955
What do you mean test?
529
00:51:07,120 --> 00:51:13,309
She likes to challenge herself to see
if she should have done it.
530
00:51:13,480 --> 00:51:16,552
And you helped her with that.
531
00:51:16,720 --> 00:51:20,508
You'd really like that to
be the truth, wouldn't you?
532
00:51:20,680 --> 00:51:23,353
Just answer the question.
533
00:51:25,040 --> 00:51:29,716
. I did answer you. She wanted to.
.Okay.
534
00:51:29,880 --> 00:51:34,237
Did you have intercourse
with Molly Sondergaard Larsen?
535
00:51:34,400 --> 00:51:38,996
. No, I didn't.
.Are you sure?
536
00:51:39,160 --> 00:51:44,280
.So you retract your confession?
. I never confessed to anything.
537
00:51:44,440 --> 00:51:48,991
Do you see the camera?
Do you see it?
538
00:51:49,160 --> 00:51:53,631
. We have your confession on tape.
. No, you don't.
539
00:51:53,800 --> 00:51:57,998
.We're not getting anywhere.
. No. Thank you.
540
00:51:59,480 --> 00:52:02,711
Molly made a choice.
541
00:52:02,880 --> 00:52:06,031
Molly is no victim.
542
00:52:06,200 --> 00:52:08,873
I did what she asked of me.
543
00:52:09,040 --> 00:52:11,395
And what was that?
544
00:52:12,360 --> 00:52:14,669
She just asked me to be there.
545
00:52:14,840 --> 00:52:17,479
.She ran the show
. What show?
546
00:52:17,640 --> 00:52:21,553
.What you're accusing me of.
. What is this show?
547
00:52:21,720 --> 00:52:25,349
. What you call rape!
.Yes, Volly's accusing you of rape.
548
00:52:25,520 --> 00:52:31,959
. Volly! Beach volley. man.
.You find it amusing? We're done.
549
00:53:08,560 --> 00:53:10,073
Molly!
550
00:53:26,200 --> 00:53:28,350
Molly?.
551
00:53:40,760 --> 00:53:42,318
Hi.
552
00:53:45,480 --> 00:53:48,438
. I'd like to come in.
. What do you want?
553
00:53:48,600 --> 00:53:52,878
I just want to talk to you.
Let me in.
554
00:53:54,280 --> 00:53:57,352
. What do you want?
. I miss you.
555
00:53:59,040 --> 00:54:01,554
It's important.
556
00:54:12,040 --> 00:54:14,508
. Is your mom home?
. No.
557
00:54:15,320 --> 00:54:17,993
.You're alone?
.Yes.
558
00:54:29,360 --> 00:54:31,920
Why did you leave?
559
00:54:32,720 --> 00:54:35,792
You just took off.
560
00:54:41,200 --> 00:54:45,751
. What did you say to the police?
.The truth.
561
00:54:47,240 --> 00:54:50,550
What truth?
562
00:54:52,960 --> 00:54:56,748
. What did you say?.
.That I was fucking raped.
563
00:55:03,560 --> 00:55:07,997
Is that the story you want
going around the neighbourhood?
564
00:55:08,160 --> 00:55:11,152
That poor Molly was raped?
565
00:55:27,000 --> 00:55:30,675
Don't you have a light?
566
00:55:30,840 --> 00:55:32,831
No.
567
00:55:38,440 --> 00:55:44,231
What do you expect will happen,
if you stick to these charges?
568
00:56:07,880 --> 00:56:11,839
You'll lose me
and lose yourself.
569
00:56:12,000 --> 00:56:15,993
. It's pretty simple.
. Shut up.
570
00:56:17,480 --> 00:56:20,438
. Poor Molly.
. Shut up.
571
00:56:20,600 --> 00:56:22,636
Victim.
572
00:56:27,120 --> 00:56:29,475
. If you ...
. You shouldn't have left!
573
00:56:29,640 --> 00:56:32,757
If you withdraw the charges...
574
00:56:35,520 --> 00:56:38,830
... you'll avoid messing up your life.
575
00:56:39,800 --> 00:56:41,950
.Get out.
.And mine.
576
00:56:42,120 --> 00:56:44,998
Get out.
577
00:56:47,400 --> 00:56:51,313
. Say you'll retract it.
. I'll retract it.
578
00:56:53,280 --> 00:56:56,158
Mean it.
579
00:56:57,640 --> 00:57:03,510
It's just for the photo.
It'll be great ... like this.
580
00:57:04,880 --> 00:57:07,678
You have beautiful breasts.
581
00:57:10,840 --> 00:57:13,035
Well.
582
00:57:13,200 --> 00:57:16,829
A beautiful girl like you
must have a boyfriend.
583
00:57:17,000 --> 00:57:21,278
. Do you?
. Not really.
584
00:57:22,640 --> 00:57:25,632
I find that hard to believe.
585
00:57:27,920 --> 00:57:30,559
You probably have
a horde of boyfriends.
586
00:57:30,720 --> 00:57:35,555
. Do they like touching your breasts?
.Yes.
587
00:57:35,720 --> 00:57:38,598
That's right.
588
00:57:45,440 --> 00:57:49,399
It's a shame to hide something
so naturally beautiful.
589
00:57:49,560 --> 00:57:51,790
Don't you agree?
590
00:57:52,920 --> 00:57:59,029
They're beautiful.
Really beautiful.
591
00:58:00,960 --> 00:58:05,192
Listen. Don't you sometimes
fantasize about .
592
00:58:05,360 --> 00:58:11,230
. showing your divine breasts
to men you don't know?
593
00:58:11,400 --> 00:58:14,233
Yes.
594
00:58:14,400 --> 00:58:21,397
You like showing your beautiful
maiden breasts to strangemen.
595
00:58:21,560 --> 00:58:26,588
You are so beautiful there.
596
00:58:26,760 --> 00:58:28,751
MayI see it?
597
00:58:30,280 --> 00:58:32,510
What was that?
598
00:58:32,680 --> 00:58:35,638
A horny smile!
599
00:58:37,080 --> 00:58:43,474
Let's have more of that.
Where does it come from?
600
00:58:43,640 --> 00:58:50,034
Does it come from down here?
May I touch you?
601
00:58:53,200 --> 00:58:56,158
I don't want to play no more.
602
00:58:58,000 --> 00:59:03,028
.Are you afraid?
. It's just a very strange commercial.
603
00:59:03,200 --> 00:59:06,875
Your fear is beautiful.
604
00:59:07,040 --> 00:59:11,079
Fear often brings out something
beautiful and real.
605
00:59:11,240 --> 00:59:16,598
Don't ever lose that.
It'll make you a star.
606
00:59:25,200 --> 00:59:29,671
That's it.
That's right.
607
00:59:29,840 --> 00:59:33,276
She needs to understand
that she really was raped.
608
00:59:33,440 --> 00:59:38,798
I must change Molly's perception
if we're to win this case.
609
00:59:38,960 --> 00:59:43,112
I'm not done with Molly until she
realizes that she was taken by force.
610
01:00:50,160 --> 01:00:54,631
. I would call it rape.
.Yes, absolutely.
611
01:00:55,480 --> 01:00:57,948
Our marriage.
612
01:01:02,280 --> 01:01:04,999
Would you like a whisky?.
613
01:01:12,920 --> 01:01:15,480
. Do you find me ugly?
. What?
614
01:01:15,640 --> 01:01:18,996
. Do you think I'm ugly?.
. No!
615
01:01:19,160 --> 01:01:21,754
No, of course not.
616
01:01:25,880 --> 01:01:32,319
. I think you look nice.
. Nice? You think I look nice?
617
01:01:36,760 --> 01:01:40,070
Didn't you just enjoy an orgasm?
618
01:01:49,640 --> 01:01:51,596
Are you seeing someone?
619
01:01:52,800 --> 01:01:55,997
You're the only woman for me.
620
01:02:18,520 --> 01:02:20,988
Please, stop that.
621
01:02:21,160 --> 01:02:23,230
Why?
622
01:02:23,400 --> 01:02:26,517
I'm the only one, you say.
623
01:02:34,840 --> 01:02:38,833
I feel so strange...
624
01:02:39,000 --> 01:02:42,675
Do you feel strange, too?
625
01:02:50,440 --> 01:02:57,994
I know what it feels like to have one
in my mouth and another down there.
626
01:03:04,400 --> 01:03:06,311
You've been in my computer.
627
01:03:06,480 --> 01:03:10,075
It contains classified material,
you know
628
01:03:10,240 --> 01:03:13,198
I know
629
01:03:13,360 --> 01:03:15,999
Does it turn you on?
630
01:03:19,200 --> 01:03:22,636
This is so beneath your level.
631
01:03:22,800 --> 01:03:27,271
Beneath what level, superintendent?
632
01:03:27,440 --> 01:03:30,113
Downstairs or upstairs?
633
01:03:30,280 --> 01:03:32,111
Stop it!
634
01:03:34,320 --> 01:03:39,633
. Don't you everthink about ...
. I think about the girl!
635
01:03:39,800 --> 01:03:42,712
She's an emotional wreck.
636
01:03:44,600 --> 01:03:48,752
Do you get a hard on,
when you interrogate her?
637
01:03:50,680 --> 01:03:55,071
Molly, were you a virgin?
638
01:03:56,760 --> 01:03:59,638
Anally. perhaps?
639
01:03:59,800 --> 01:04:02,872
Oh I don't know..
640
01:04:03,040 --> 01:04:07,909
That's not good enough, Molly.
641
01:04:08,080 --> 01:04:12,198
Did the boys fuck you in the ass?
642
01:04:14,800 --> 01:04:17,792
I'm sleeping on the couch.
643
01:04:20,640 --> 01:04:22,790
Don't go.
644
01:04:22,960 --> 01:04:29,638
Just tell me if you had a good look at
Molly before getting into bed with me.
645
01:04:29,800 --> 01:04:33,110
Is that why
I was suddenly good enough.
646
01:04:33,280 --> 01:04:36,158
Are you sure
you want me to answer that?
647
01:04:36,320 --> 01:04:38,550
Yes.
648
01:04:39,800 --> 01:04:41,756
I worked for a few hours.
649
01:04:41,920 --> 01:04:45,674
Yes, there's porn on the computer.
But not just Molly's.
650
01:04:45,840 --> 01:04:48,991
There are East European girls
with older men.
651
01:04:49,160 --> 01:04:53,915
Forced to have sex in parking lots
and public toilets.
652
01:04:54,080 --> 01:04:56,435
Rough sex.
653
01:04:58,720 --> 01:05:05,159
Do whatever you want with Molly,
but don't think I don't understand.
654
01:05:05,320 --> 01:05:08,471
Or that I don't see
right through you.
655
01:05:30,040 --> 01:05:32,520
You give me nothing but trouble.
656
01:05:32,520 --> 01:05:33,316
You give me nothing but trouble.
657
01:05:33,480 --> 01:05:37,758
Crybaby! Pull yourself together,
for God's sake.
658
01:05:37,920 --> 01:05:44,393
Why are you blubbering?
Are you crying? Crybaby.
659
01:05:49,520 --> 01:05:51,750
What good are you?
660
01:05:51,920 --> 01:05:53,990
Huh?
661
01:05:56,440 --> 01:06:01,195
What good are you?
Tell me one thing you're good at.
662
01:06:05,000 --> 01:06:09,551
And if you say: ''Fucking,''
I'll slap you.
663
01:06:09,720 --> 01:06:12,678
There are just
too many of your sort.
664
01:06:12,840 --> 01:06:15,638
. People who can't do shit.
. Let go.
665
01:06:15,800 --> 01:06:17,791
Hell, no!
666
01:06:19,320 --> 01:06:21,231
Who do you think you are?
667
01:06:21,400 --> 01:06:24,517
Without your tits,
you'd be nothing.
668
01:06:24,680 --> 01:06:28,514
Pathetic little whore,
you think I'd die for you?
669
01:06:28,680 --> 01:06:33,708
I don't want to discuss it.
You're fucked up, and I'm sick of you.
670
01:06:33,880 --> 01:06:38,749
Get out, Sako.
Leave.
671
01:06:43,200 --> 01:06:45,919
Get out.
672
01:06:48,880 --> 01:06:52,236
. I'll do as I please.
.Get out.
673
01:06:52,400 --> 01:06:55,517
What are you gonna do about it?
674
01:06:56,760 --> 01:07:00,799
Well?
What are you gonna do?
675
01:07:00,960 --> 01:07:02,473
Get out!
676
01:07:02,640 --> 01:07:04,790
. What are you gonna do?
. Fuck off.
677
01:07:28,760 --> 01:07:31,433
Stick it to her!
678
01:07:37,520 --> 01:07:40,114
Spit in her pussy!
679
01:07:40,280 --> 01:07:42,635
Spit in her pussy!
680
01:07:43,920 --> 01:07:47,071
Spit in her pussy!
681
01:08:17,480 --> 01:08:20,392
. Do I have to change clothes?
.Yes.
682
01:08:20,560 --> 01:08:24,678
In a reconstruction
every little detail matters.
683
01:08:24,840 --> 01:08:28,276
The memory of the body.
684
01:08:28,440 --> 01:08:32,069
. is highly superior
to that of the brain.
685
01:08:32,240 --> 01:08:37,360
We want to trigger your body's ability
to recollect details .
686
01:08:37,520 --> 01:08:40,557
.that you would
otherwise overlook.
687
01:08:42,280 --> 01:08:46,876
Details we can use in court
to bust these guys.
688
01:08:49,680 --> 01:08:52,558
. Where's the other one?
.Who?
689
01:08:52,720 --> 01:08:54,836
.Ah, Elin?
.The lady.
690
01:08:55,000 --> 01:08:58,549
She had an assignment.
691
01:09:01,240 --> 01:09:06,030
. Is it okay that it's just me?
.Yes. She's always so grouchy.
692
01:09:06,200 --> 01:09:08,430
Really?.
693
01:09:33,640 --> 01:09:35,995
What now?
694
01:09:37,120 --> 01:09:39,873
Where were you standing?
695
01:09:48,520 --> 01:09:52,479
.And they wanted you to ...
. I was to hold something here.
696
01:09:52,640 --> 01:09:58,272
You were told to move a lollipop
up and down between your breasts.
697
01:09:58,440 --> 01:10:02,672
.And you liked that?
. It was just a game.
698
01:10:05,120 --> 01:10:08,112
Then what?
699
01:10:19,320 --> 01:10:22,835
Let's imagine
that you took off your skirt.
700
01:10:23,000 --> 01:10:26,913
No! We're just imagining it, Molly.
Don't take it off.
701
01:10:27,080 --> 01:10:29,310
Then I would be near naked.
702
01:10:29,480 --> 01:10:34,713
. Weren't you?
. No. I was wearing this.
703
01:10:34,880 --> 01:10:40,716
. But it ruined the photo.
.Yes, I can see that.
704
01:10:40,880 --> 01:10:46,989
. No, you don't have to take it off.
.That's okay.
705
01:10:47,160 --> 01:10:48,752
Right ...
706
01:10:48,920 --> 01:10:53,710
. Sako stood next to you?
. Yes, right here.
707
01:10:53,880 --> 01:10:59,113
.And then what?
. He put his hand here.
708
01:10:59,280 --> 01:11:05,594
.And you screamed.
. No. It was just a game.
709
01:11:07,280 --> 01:11:12,559
Molly, let's jump to
when the camera was off.
710
01:11:12,720 --> 01:11:15,598
What happened?
711
01:11:15,760 --> 01:11:21,596
. I don't know when it was off.
. No, but Pal and Sako fucked you!
712
01:11:21,760 --> 01:11:24,558
And you liked it, right?
713
01:11:26,800 --> 01:11:30,031
You asked them to, Molly.
714
01:11:30,200 --> 01:11:33,272
Molly. you have to cooperate.
715
01:11:36,600 --> 01:11:41,469
I know what it feels like to have one
in my mouth and another down there.
716
01:11:41,640 --> 01:11:44,837
.And what does it feel like?
. Wild.
717
01:11:45,000 --> 01:11:47,355
Wild how, Molly?.
718
01:11:48,640 --> 01:11:51,837
Like breaking down boundaries.
719
01:11:53,600 --> 01:11:57,275
It expands me.
Sako knew that.
720
01:11:57,440 --> 01:12:01,558
But Pal wanted to fuck me in the ass,
and Sako didn't.
721
01:12:01,720 --> 01:12:06,111
. Pal wanted to fuck you in the ass?
. But, I didn't mind.
722
01:12:06,280 --> 01:12:09,716
It was okay in the beginning,
although it hurt a little bit.
723
01:12:09,880 --> 01:12:12,838
But that's how it is, right?
724
01:12:16,120 --> 01:12:19,317
.And then he spat.
. Who spat?
725
01:12:19,480 --> 01:12:22,552
. Pal.
. How so?
726
01:12:27,640 --> 01:12:30,996
And what happened next?
727
01:12:31,160 --> 01:12:34,038
Then ...
728
01:12:34,200 --> 01:12:41,151
They became more wild,
and the boys ...
729
01:12:41,320 --> 01:12:46,110
.They were just supposed to film ...
.The boys were supposed to film?
730
01:12:47,520 --> 01:12:53,197
It was a casting,
and Sako ...
731
01:12:53,360 --> 01:12:56,352
He couldn't get it up.
732
01:12:56,520 --> 01:12:59,114
The boys
were just supposed to film me.
733
01:12:59,280 --> 01:13:03,717
What boys, and when did they arrive?
This is extremely important.
734
01:13:05,520 --> 01:13:08,159
All of sudden
there were so many.
735
01:13:08,320 --> 01:13:11,915
Sako couldn't get it up,
and then it became more violent?
736
01:13:12,080 --> 01:13:16,835
More violent in what way?
737
01:13:17,000 --> 01:13:22,028
. I don't want to, no more.
. Molly. we have to.
738
01:13:22,200 --> 01:13:25,476
. Stop.
.That's what you said: ''Stop''.
739
01:13:25,640 --> 01:13:28,313
Did you say: ''Stop''?
740
01:13:28,480 --> 01:13:31,916
I don't want to play no more.
741
01:13:37,880 --> 01:13:41,714
Are you afraid, Molly?
742
01:13:41,880 --> 01:13:45,236
I don't know
743
01:13:45,400 --> 01:13:47,789
It's a little weird.
744
01:13:47,960 --> 01:13:52,192
. Don't you think?
.Yes.
745
01:13:55,960 --> 01:13:59,430
Then what happened?
746
01:13:59,600 --> 01:14:01,875
Then ...
747
01:14:03,000 --> 01:14:06,390
They became
more violent and then ...
748
01:14:09,560 --> 01:14:15,157
Then someone yelled:
''It's my turn now!''
749
01:14:15,320 --> 01:14:20,997
And I was all woozy.
''It's my turn now!''
750
01:14:21,160 --> 01:14:24,357
Yes.
751
01:14:24,520 --> 01:14:28,593
Where were the other boys?
Where was Sako?
752
01:14:28,760 --> 01:14:31,399
He was right here.
753
01:14:36,920 --> 01:14:38,831
I don't want to anymore.
754
01:14:39,000 --> 01:14:44,358
Molly, we have to, if we want
a realistic view of what happened.
755
01:14:44,520 --> 01:14:49,913
. I don't want to play no more.
.We have to, Molly. What happened?
756
01:14:50,080 --> 01:14:53,231
They made me lay down
on the floor.
757
01:14:53,400 --> 01:14:57,154
Were you like that?
With your legs together?
758
01:14:59,280 --> 01:15:02,636
That's how you remember it?
Weren't your legs spread?
759
01:15:02,800 --> 01:15:07,828
Weren't you worried they might hit
you, if you didn't spread your legs?
760
01:15:08,000 --> 01:15:11,197
I don't remember.
761
01:15:11,360 --> 01:15:17,196
Being wet during a rape is normal
and nothing to be ashamed of, Molly.
762
01:15:17,360 --> 01:15:19,920
The body is treacherous.
763
01:15:20,080 --> 01:15:26,349
Being wet during an assault
doesn't make it any less of an assault.
764
01:15:28,560 --> 01:15:32,792
. I was like this.
. Here we go, Molly. Great!
765
01:15:32,960 --> 01:15:35,713
.A little bit.
.A little bit what?
766
01:15:35,880 --> 01:15:37,598
. Open.
.Open?
767
01:15:37,760 --> 01:15:39,876
.A little bit open.
.Yes.
768
01:15:40,040 --> 01:15:44,955
. But I didn't want to.
. No. Molly...
769
01:15:52,480 --> 01:15:54,835
Molly. if I ...
770
01:15:55,960 --> 01:16:00,158
... get on top of you ...
771
01:16:12,320 --> 01:16:15,756
I'm getting on top of you, Molly.
772
01:16:18,240 --> 01:16:20,800
Does that help you remember?
773
01:16:20,960 --> 01:16:23,872
Now do you remember, Molly?
Where's Sako?
774
01:16:24,040 --> 01:16:27,919
.There.
. But you said that he was outside?
775
01:16:28,080 --> 01:16:31,595
.You said he was outside, Molly.
. I don't remember.
776
01:16:31,760 --> 01:16:35,469
Molly. we need
a realistic view of this.
777
01:16:38,600 --> 01:16:42,309
What happened then, Molly?.
778
01:16:43,520 --> 01:16:46,830
.They pinned me down.
. Where? When?
779
01:16:47,000 --> 01:16:52,233
.There.
. Like this?
780
01:16:52,400 --> 01:16:55,472
And then, Molly?
781
01:16:55,640 --> 01:16:59,030
. No more!
.We have to, Molly!
782
01:16:59,200 --> 01:17:04,672
I understand, but we have to dothis.
What happened next?
783
01:17:04,840 --> 01:17:08,992
.They yelled ...
.They yelled what?
784
01:17:09,160 --> 01:17:11,549
What?
785
01:17:16,520 --> 01:17:19,193
What did they yell, Molly?.
786
01:17:19,360 --> 01:17:23,148
.''Give her the spear.''
. ''Give her the spear''?
787
01:17:23,320 --> 01:17:27,916
Was that it?
And they kept going, Molly!
788
01:17:28,080 --> 01:17:29,399
It hurts!
789
01:17:29,560 --> 01:17:33,394
And ''Come in her pussy''.
Did they shout that, too?
790
01:17:33,560 --> 01:17:37,269
.Sako, don't!
.What did they shout, Molly?
791
01:17:37,440 --> 01:17:39,908
. Let me go!
. Molly.
792
01:17:40,080 --> 01:17:44,471
There, Molly. There.
793
01:17:48,520 --> 01:17:51,193
That's how it happened.
794
01:17:58,440 --> 01:18:01,796
Do you now see
that you were raped?
795
01:18:06,200 --> 01:18:09,875
You do see
that you were raped, right?
796
01:18:10,040 --> 01:18:12,600
It's all over.
797
01:18:49,680 --> 01:18:53,116
I'm staying with a friend.
798
01:19:00,720 --> 01:19:03,473
And your mother
is okay with that?
799
01:19:03,640 --> 01:19:05,631
Yes.
800
01:19:13,200 --> 01:19:15,760
Why are you lying to me?
801
01:19:31,960 --> 01:19:35,111
I have to take you home.
802
01:19:57,360 --> 01:20:00,352
Do you get off work now?.
803
01:20:02,680 --> 01:20:06,593
So, you're going home to relax.
804
01:20:10,080 --> 01:20:12,275
What a treat, huh?
805
01:20:20,000 --> 01:20:24,949
Are you looking for attention?
Is that it?
806
01:20:41,040 --> 01:20:43,508
Do you have a couch?
807
01:20:50,600 --> 01:20:54,229
.Sure, you do.
.That's enough!
808
01:21:08,280 --> 01:21:11,317
Just for one night?
809
01:21:15,120 --> 01:21:17,918
You know
what happened to me.
810
01:21:19,760 --> 01:21:22,354
Yes.
811
01:21:22,520 --> 01:21:26,638
And yet, you won't help me?
812
01:21:47,960 --> 01:21:50,394
If you had turned off
the camera .
813
01:21:50,560 --> 01:21:54,917
. you and I
could have continued.
814
01:22:13,320 --> 01:22:16,357
I'll see you up now, Molly.
815
01:22:38,000 --> 01:22:42,516
. What happened?
. Reconstructions can be stressful.
816
01:22:45,480 --> 01:22:48,438
Her mother isn't home,
you know
817
01:22:56,160 --> 01:22:58,913
Goodbye.
818
01:23:41,680 --> 01:23:43,636
Subtitles:Tina Goldberg
Dansk VideoTekst63019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.