Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,466 --> 00:00:10,468
[indistinct voices]
2
00:00:23,356 --> 00:00:24,649
This is an RV.
3
00:00:25,150 --> 00:00:27,193
-Been impounded for 16 months.
-Yeah.
4
00:00:28,319 --> 00:00:30,572
Wonder what you could've been up to
all that time.
5
00:00:30,655 --> 00:00:32,699
Let me guess.
You were a guest of the state.
6
00:00:34,117 --> 00:00:37,412
Wonder what you did to get yourself
a sweet gig like this, huh.
7
00:00:37,495 --> 00:00:39,372
To shoot a taxpayer in the back.
8
00:00:40,915 --> 00:00:44,627
I will try my very best to find out
where your crap-box is right now.
9
00:00:44,711 --> 00:00:45,920
Have a seat, sir.
10
00:00:56,181 --> 00:00:57,432
♪ Whoa ♪
11
00:00:57,515 --> 00:00:58,808
♪ Yeah ♪
12
00:00:58,892 --> 00:01:01,519
♪ Kick-start my heart, give it a start ♪
13
00:01:01,603 --> 00:01:02,729
♪ Whoa ♪
14
00:01:02,812 --> 00:01:04,230
♪ Yeah... ♪
15
00:01:04,314 --> 00:01:06,316
[phone ringing]
16
00:01:07,108 --> 00:01:08,193
♪ Whoa ♪
17
00:01:08,276 --> 00:01:09,360
♪ Yeah ♪
18
00:01:09,444 --> 00:01:12,238
♪ Kick-start my heart
Hope it never stops ♪
19
00:01:12,322 --> 00:01:13,573
♪ Whoa ♪
20
00:01:13,656 --> 00:01:14,574
♪ Yeah ♪
21
00:01:15,075 --> 00:01:17,619
♪ Baby ♪
22
00:01:17,702 --> 00:01:18,787
♪ Yeah... ♪
23
00:01:23,166 --> 00:01:26,211
[phone ringing]
24
00:01:28,046 --> 00:01:31,466
-Hey, Jillian. How are you?
-Hey, where have you been?
25
00:01:31,549 --> 00:01:32,425
Well...
26
00:01:32,509 --> 00:01:35,804
I'm actually in San Jose
right now with my brother and sister.
27
00:01:35,887 --> 00:01:37,138
What are you doing there?
28
00:01:37,222 --> 00:01:38,223
Yeah, well...
29
00:01:39,140 --> 00:01:40,266
my dad died.
30
00:01:40,350 --> 00:01:42,268
Oh, I'm so sorry.
31
00:01:42,769 --> 00:01:44,646
Yeah, thank you.
32
00:01:45,897 --> 00:01:48,441
Yeah, he'd been sick for a while.
It was time.
33
00:01:49,526 --> 00:01:53,488
Hm. Yeah, so we have a lot of stuff
that we have to figure out
34
00:01:53,571 --> 00:01:54,739
before I come back.
35
00:01:57,742 --> 00:02:01,996
Well, my dad bought a lot of property
in the Bay Area back in the '90s, right?
36
00:02:02,413 --> 00:02:07,293
And he had no idea that the values
would go this high, right?
37
00:02:07,377 --> 00:02:10,880
-That was smart.
-Exactly. High-class problems.
38
00:02:11,256 --> 00:02:12,841
Well, that's the money-maker.
39
00:02:12,924 --> 00:02:14,467
Yeah. Well, listen...
40
00:02:15,343 --> 00:02:18,179
when can I see you?
I'm sorry I went AWOL.
41
00:02:18,263 --> 00:02:20,640
Well, I'd love to see you
when you get back.
42
00:02:20,723 --> 00:02:22,475
Friday, I'm all yours.
43
00:02:23,601 --> 00:02:25,019
Okay, Jillian.
44
00:02:25,687 --> 00:02:27,230
Bye. Bye.
45
00:02:34,112 --> 00:02:37,699
[John] So you became a geologist
because you had a cute professor?
46
00:02:37,782 --> 00:02:40,034
I became a petroleum geologist
47
00:02:40,118 --> 00:02:42,704
because we need people who can identify
48
00:02:42,787 --> 00:02:46,249
different sources of energy,
or our planet will die.
49
00:02:46,332 --> 00:02:49,502
Spoken like someone who's had
to defend their choice of career a lot.
50
00:02:49,586 --> 00:02:50,420
Constantly.
51
00:02:50,503 --> 00:02:52,589
I have older twin brothers,
52
00:02:52,672 --> 00:02:55,383
and they are always picking on me.
53
00:02:55,466 --> 00:02:56,342
What do they do?
54
00:02:57,510 --> 00:02:58,428
They're cops.
55
00:03:00,972 --> 00:03:04,392
♪ I was made for lovin' you, baby ♪
56
00:03:04,767 --> 00:03:07,937
♪ You were made for lovin' me ♪
57
00:03:08,229 --> 00:03:12,066
-♪ I can't get enough of you, baby... ♪
-Yes.
58
00:03:12,150 --> 00:03:15,862
-[phone ringing]
-♪ Can you get enough of me... ♪
59
00:03:15,945 --> 00:03:16,779
Yeah.
60
00:03:16,863 --> 00:03:18,406
Hi, John, it's Carrie.
61
00:03:18,489 --> 00:03:19,991
Are you still free to meet for coffee?
62
00:03:24,078 --> 00:03:24,913
[Carrie] So...
63
00:03:25,538 --> 00:03:28,541
Why... Why anesthesiology and not...
64
00:03:28,958 --> 00:03:30,752
orthopedics or hearts or...
65
00:03:30,835 --> 00:03:31,878
Honestly?
66
00:03:32,629 --> 00:03:35,548
My brother had a lot of surgeries
growing up.
67
00:03:35,632 --> 00:03:36,925
Congenital issue.
68
00:03:37,008 --> 00:03:39,344
-I don't wanna bore you with the details.
-You're not boring me.
69
00:03:40,178 --> 00:03:41,221
All right. Well...
70
00:03:41,721 --> 00:03:44,140
I was really young the first time,
71
00:03:44,224 --> 00:03:47,101
and I thought that he'd be awake
when they cut him open.
72
00:03:47,644 --> 00:03:51,231
Right? And then my mom told me
that Donald would be asleep
73
00:03:51,314 --> 00:03:54,275
and that they'd wake him,
you know, when they'd finished.
74
00:03:54,817 --> 00:03:55,860
And I just thought
75
00:03:56,361 --> 00:03:58,613
that is magic.
76
00:04:00,949 --> 00:04:02,200
Whoo!
77
00:04:04,452 --> 00:04:07,372
[John]
Dear Mr. Griffin. You don't know me...
78
00:04:07,914 --> 00:04:11,876
but I know your wife, Natalie.
79
00:04:11,960 --> 00:04:15,380
In fact, I know her really well.
80
00:04:15,463 --> 00:04:17,423
And she has...
81
00:04:17,966 --> 00:04:21,552
been letting me do some crazy,
82
00:04:22,095 --> 00:04:23,763
perverted things.
83
00:04:25,598 --> 00:04:27,600
[laughing]
84
00:04:28,559 --> 00:04:30,770
[humming]
85
00:04:34,440 --> 00:04:36,651
♪ I've been caught stealing once ♪
86
00:04:36,734 --> 00:04:38,319
♪ When I was five ♪
87
00:04:39,070 --> 00:04:40,780
♪ I enjoy stealing ♪
88
00:04:41,239 --> 00:04:42,865
♪ It's just as simple as that... ♪
89
00:04:44,575 --> 00:04:46,244
[line ringing]
90
00:04:46,327 --> 00:04:47,370
[woman] Hello.
91
00:04:47,453 --> 00:04:50,623
-Hey, it's John Meehan. How are you?
-Oh, good.
92
00:04:50,707 --> 00:04:52,083
Good. Good. Listen...
93
00:04:52,625 --> 00:04:55,420
I'm just calling
to say that my Tuesday's opened up,
94
00:04:55,503 --> 00:04:57,088
so if you're still free...
95
00:04:57,171 --> 00:04:59,966
Oh, great. Yes, I could do Tuesday.
96
00:05:00,383 --> 00:05:01,217
Great.
97
00:05:01,718 --> 00:05:04,595
All right. Well, we can meet there, or...
98
00:05:05,263 --> 00:05:07,974
if you like, I can come to your place
and we can walk together.
99
00:05:08,057 --> 00:05:09,225
Oh, well...
100
00:05:09,309 --> 00:05:11,769
I know people say
not to do that in the Internet age,
101
00:05:11,853 --> 00:05:13,646
but I wanna be a gentleman
102
00:05:13,730 --> 00:05:15,315
and give you the option.
103
00:05:15,398 --> 00:05:16,399
[Debra] Well...
104
00:05:17,775 --> 00:05:18,609
Great.
105
00:05:18,693 --> 00:05:20,903
[John]
All right. Well, text me the address,
106
00:05:21,362 --> 00:05:22,822
and I'll see you then.
107
00:05:22,905 --> 00:05:24,657
Okay. That's great.
108
00:05:28,244 --> 00:05:30,538
Really looking forward
to meeting you, Debra.
109
00:05:31,581 --> 00:05:33,833
[John] All right. Great. Bye.
110
00:06:24,592 --> 00:06:26,052
This mattress is amazing.
111
00:06:26,469 --> 00:06:28,388
I think we should just call it a night.
112
00:06:41,109 --> 00:06:42,693
[yelling]
113
00:06:43,027 --> 00:06:43,986
Fuck!
114
00:06:46,614 --> 00:06:47,532
Shit.
115
00:06:48,324 --> 00:06:50,701
[breathing deeply]
116
00:06:54,747 --> 00:06:56,290
[unlocking phone]
117
00:06:56,374 --> 00:06:58,751
[phone keys clicking]
118
00:06:58,835 --> 00:07:00,837
[line ringing]
119
00:07:04,215 --> 00:07:05,466
Hey, Carrie.
120
00:07:05,550 --> 00:07:08,469
I'm sorry to call so late.
I just thought maybe we could...
121
00:07:09,011 --> 00:07:11,722
get together.
You know, grab a drink or something.
122
00:07:12,473 --> 00:07:14,225
You don't work at Laguna Med.
123
00:07:16,018 --> 00:07:17,687
What? Wait. What?
124
00:07:17,770 --> 00:07:20,106
You didn't do a surgery there today.
125
00:07:20,731 --> 00:07:22,191
They don't know who you are.
126
00:07:23,526 --> 00:07:24,485
Okay.
127
00:07:24,861 --> 00:07:28,197
-I mean, who'd you talk to?
-I called 15 more hospitals after that.
128
00:07:28,781 --> 00:07:32,535
St. Stephen's and Coast Trauma
and Presbyterian.
129
00:07:32,618 --> 00:07:35,163
No anesthesiologist named John Meehan
130
00:07:35,246 --> 00:07:37,498
-has privileges at any of them!
-Okay, well...
131
00:07:38,124 --> 00:07:41,085
maybe I'll call your work and ask them
if they know who the hell you are.
132
00:07:41,169 --> 00:07:43,463
You do and you'll be sorry, scumbag.
133
00:07:43,921 --> 00:07:44,755
Damn!
134
00:07:45,465 --> 00:07:47,133
Argh! God!
135
00:07:54,474 --> 00:07:55,391
I mean,
136
00:07:55,475 --> 00:07:58,186
we had such a nice night, and...
137
00:07:58,936 --> 00:08:00,021
you deserve better.
138
00:08:01,022 --> 00:08:03,733
You deserve better.
You deserve better than how I was.
139
00:08:04,400 --> 00:08:06,527
We had such a nice night,
140
00:08:06,611 --> 00:08:08,070
and you deserve better.
141
00:08:11,115 --> 00:08:12,283
I've gotta take a leak.
142
00:08:12,366 --> 00:08:15,328
Don't have to ask me.
Community service, not prison. Remember?
143
00:08:17,580 --> 00:08:20,708
I always wondered what I would do
if I ever met the real deal.
144
00:08:21,501 --> 00:08:22,460
And now I know.
145
00:08:23,419 --> 00:08:24,670
I would ruin everything.
146
00:08:26,631 --> 00:08:27,715
So anyway,
147
00:08:27,798 --> 00:08:29,842
I didn't wanna just leave it like that.
148
00:08:29,926 --> 00:08:32,887
So thank you, Debra, for hearing me out.
149
00:08:36,140 --> 00:08:37,683
I would like another chance.
150
00:08:37,975 --> 00:08:38,809
I would.
151
00:08:40,186 --> 00:08:41,395
But only if you're sure.
152
00:09:08,130 --> 00:09:09,507
Rocket-propelled grenade.
153
00:09:10,049 --> 00:09:11,133
[Debra] Hm.
154
00:09:11,217 --> 00:09:13,469
The guy who was next to me
in the Humvee died.
155
00:09:14,178 --> 00:09:17,848
So I guess, you know,
compared to him, I feel blessed.
156
00:09:17,932 --> 00:09:18,933
[Debra] Hm.
157
00:09:21,435 --> 00:09:22,853
[door buzzing]
158
00:09:22,937 --> 00:09:26,023
[John] No. Rhonda Simons is a uniform
159
00:09:26,107 --> 00:09:29,068
who executed the warrant
on my place and stole my money.
160
00:09:29,151 --> 00:09:32,029
Janet Bateman is the detective
who ran the whole case
161
00:09:32,113 --> 00:09:34,574
-and stole my money--
-And stole your money. Okay. Yeah, right.
162
00:09:34,657 --> 00:09:36,826
Okay, you want 'em both taken out
and your ex-wife?
163
00:09:37,410 --> 00:09:38,244
Yeah.
164
00:09:39,412 --> 00:09:40,413
Your ex-wife...
165
00:09:41,330 --> 00:09:43,082
-she lives in Ohio?
-Hm-mm.
166
00:09:45,418 --> 00:09:46,335
I don't know, man.
167
00:09:46,419 --> 00:09:49,171
It's going to be hard to find anybody
who wants to be messing with Ohio.
168
00:09:49,255 --> 00:09:50,423
And you want it done by when?
169
00:09:50,506 --> 00:09:53,009
I mean,
I've gotta go back to court on the 17th,
170
00:09:53,092 --> 00:09:56,137
so if the cops are still alive
to take the stand on the 17th,
171
00:09:56,220 --> 00:09:58,139
-how does that help me?
-All right, look.
172
00:09:58,222 --> 00:09:59,599
I'll ask around.
173
00:10:00,975 --> 00:10:02,226
[door buzzing]
174
00:10:04,770 --> 00:10:07,481
-Hope you know what you're doing.
-Shut up. I'm a doctor.
175
00:10:11,027 --> 00:10:12,778
[groaning]
176
00:10:12,862 --> 00:10:16,240
I need a medic! Someone's cut me!
177
00:10:16,324 --> 00:10:18,576
[moaning]
178
00:10:22,121 --> 00:10:23,414
What did you give me?
179
00:10:24,498 --> 00:10:26,792
IV bolus. Loading dose of oxy.
180
00:10:27,418 --> 00:10:28,544
Two milligrams.
181
00:10:29,587 --> 00:10:30,880
[John] Uh...
182
00:10:30,963 --> 00:10:33,841
That is just...
183
00:10:37,637 --> 00:10:38,846
[slurping]
184
00:10:43,601 --> 00:10:44,769
-What?
-What?
185
00:10:45,686 --> 00:10:46,520
I don't know.
186
00:10:48,105 --> 00:10:50,650
You were here
the last time I was working too.
187
00:10:50,733 --> 00:10:51,817
I like tacos.
188
00:10:52,568 --> 00:10:55,613
Maybe that's what's funny
'cause the tacos here kinda suck.
189
00:10:55,696 --> 00:10:57,531
Maybe I like things that suck.
190
00:10:59,742 --> 00:11:01,786
Maybe I should
get you a bunch more tacos, then.
191
00:11:01,869 --> 00:11:02,703
[John] Hm.
192
00:11:03,329 --> 00:11:05,956
You know what?
I'm already running late, so...
193
00:11:06,415 --> 00:11:07,291
why not?
194
00:11:11,879 --> 00:11:15,174
[whispering] I'm sorry.
I had an emergency laparotomy.
195
00:11:15,883 --> 00:11:17,218
I'm so sorry.
196
00:11:31,065 --> 00:11:33,401
[whistling]
197
00:11:51,544 --> 00:11:52,628
[beeping]
198
00:11:53,462 --> 00:11:54,630
Stupid bitch.
199
00:12:10,312 --> 00:12:11,313
-Bye.
-Bye.
200
00:12:20,656 --> 00:12:21,907
[man] This is the battle I'm in.
201
00:12:21,991 --> 00:12:24,201
It's what's good for me
against what I want.
202
00:12:24,827 --> 00:12:25,911
And...
203
00:12:25,995 --> 00:12:26,996
I need power now.
204
00:12:27,413 --> 00:12:30,875
I need to fight. I can't just offer
myself up to some higher...
205
00:12:30,958 --> 00:12:31,834
you know...
206
00:12:32,418 --> 00:12:34,754
higher whatever.
It's just stupid. I'm sorry.
207
00:12:35,379 --> 00:12:36,589
Of course it is 'cause...
208
00:12:37,047 --> 00:12:39,091
you still think
you know what's best for you.
209
00:12:39,175 --> 00:12:42,094
Right. And that's...
That's what, the "stinkin' thinkin'"?
210
00:12:42,178 --> 00:12:43,763
Yeah, maybe it's all a mistake.
211
00:12:44,430 --> 00:12:47,224
Maybe they got the wrong guy,
like they say in prison.
212
00:12:47,308 --> 00:12:48,476
Like I said in prison.
213
00:12:51,145 --> 00:12:52,521
I was on a date recently,
214
00:12:52,605 --> 00:12:55,274
and I'd forgotten
everything I'd learned in this room.
215
00:12:55,775 --> 00:12:58,194
Reverted to my inner jerk-off, right?
216
00:12:59,236 --> 00:13:00,738
And she said, "No, thanks."
217
00:13:01,113 --> 00:13:02,239
And so I called her,
218
00:13:02,740 --> 00:13:03,741
made amends.
219
00:13:08,204 --> 00:13:09,497
And now we're married.
220
00:13:12,333 --> 00:13:14,710
All part of the puzzle and the plan
221
00:13:14,794 --> 00:13:16,879
amid the presence of his spirit.
222
00:13:20,758 --> 00:13:21,592
Hey.
223
00:13:22,426 --> 00:13:25,012
Just don't leave
before the miracle happens, kiddo.
224
00:13:27,556 --> 00:13:28,766
[door closing]
225
00:13:32,102 --> 00:13:32,937
Hey.
226
00:13:33,229 --> 00:13:34,814
Need you to sign my court card.
227
00:13:37,650 --> 00:13:39,777
You looked a little distracted today, man.
228
00:13:40,736 --> 00:13:43,948
You should get your BP checked.
Seriously, I'm worried about you.
229
00:13:46,826 --> 00:13:47,827
You're sick.
230
00:13:49,036 --> 00:13:49,870
Well...
231
00:13:50,204 --> 00:13:52,790
you're licensed
to take care of people like me
232
00:13:52,873 --> 00:13:54,083
and not do this to them.
233
00:13:56,794 --> 00:14:00,089
You're probably wondering
how did I take all these pictures.
234
00:14:00,172 --> 00:14:02,174
There was so much action, but I managed.
235
00:14:03,259 --> 00:14:05,553
I don't usually like doing it with men,
236
00:14:05,636 --> 00:14:06,971
but, oh, man!
237
00:14:07,930 --> 00:14:11,225
Did your wife teach you those moves,
or were you just born knowing them?
238
00:14:11,308 --> 00:14:12,476
Just get the hell out.
239
00:14:13,936 --> 00:14:14,770
Get out!
240
00:14:15,938 --> 00:14:17,439
Drain the dragon for me first.
241
00:14:24,864 --> 00:14:27,449
[woman] I don't know where my pipe went.
I had it...
242
00:14:28,492 --> 00:14:30,953
I had it in my red bag,
and then I changed bags at the...
243
00:14:31,453 --> 00:14:32,288
Ooh!
244
00:14:33,414 --> 00:14:34,915
We could use this to smoke it.
245
00:14:36,208 --> 00:14:39,003
Yeah, I'm not gonna do that,
but you go right ahead.
246
00:14:39,086 --> 00:14:40,337
More for me, I guess.
247
00:14:42,423 --> 00:14:44,049
Not now! We're talking.
248
00:14:44,842 --> 00:14:45,676
Listen to me.
249
00:14:46,927 --> 00:14:49,346
The gate to the alley will be open.
250
00:14:49,430 --> 00:14:51,056
This is for the kitchen door.
251
00:14:51,140 --> 00:14:53,058
You go in, you lock it behind you.
252
00:14:53,142 --> 00:14:55,936
You go into the office, you crack
the window, like that's how you got in.
253
00:14:56,020 --> 00:14:57,980
-Okay.
-Anyway, the bedroom's upstairs.
254
00:14:58,063 --> 00:15:00,566
You go there,
find something of hers to put on,
255
00:15:00,649 --> 00:15:02,818
-like a scarf or something like that.
-Yeah, I like that.
256
00:15:02,902 --> 00:15:06,238
Come downstairs, sit on the couch
and wait for us to come home.
257
00:15:06,322 --> 00:15:07,740
-Okay.
-Don't move.
258
00:15:08,532 --> 00:15:10,117
-Don't talk.
-Just... I was thinking.
259
00:15:10,200 --> 00:15:11,619
-You don't think it would be...
-No.
260
00:15:11,702 --> 00:15:12,828
...scary
261
00:15:12,912 --> 00:15:16,165
if maybe, like,
I get up really slowly like a...
262
00:15:16,665 --> 00:15:20,502
like a cult girl, and I just, like, creep
toward her, and I, like, say
263
00:15:20,586 --> 00:15:23,088
-"Hey. You're so pretty."
-Listen to me, Ruth.
264
00:15:23,172 --> 00:15:25,257
You do anything that's different
to what we discussed,
265
00:15:25,341 --> 00:15:27,009
you say anything to Debra,
266
00:15:27,092 --> 00:15:28,928
and you're gonna find out
what scary really is.
267
00:15:29,011 --> 00:15:30,012
You got it?
268
00:15:30,471 --> 00:15:33,933
Now you can go back
to smoking your stupid light bulb.
269
00:15:44,318 --> 00:15:46,278
♪ Sleigh bells ring ♪
270
00:15:46,362 --> 00:15:47,947
♪ Are you listening? ♪
271
00:15:48,238 --> 00:15:49,865
♪ In the lane ♪
272
00:15:49,949 --> 00:15:51,533
♪ Snow is glistening... ♪
273
00:15:52,785 --> 00:15:54,745
[Debra] Terra? Terra!
274
00:15:56,205 --> 00:15:57,206
[Arlane] John...
275
00:15:58,248 --> 00:15:59,249
[Arlane sighs]
276
00:16:00,209 --> 00:16:01,210
I'm sorry.
277
00:16:01,752 --> 00:16:03,796
Oh, for what, hon? What'd you do?
278
00:16:04,421 --> 00:16:05,714
I made things tense
279
00:16:05,798 --> 00:16:07,466
-here in your lovely home--
-Oh...
280
00:16:08,175 --> 00:16:10,386
You know, I told myself
after Thanksgiving,
281
00:16:10,844 --> 00:16:15,140
maybe it's too early for me to expect
to be welcome at Deb's family parties,
282
00:16:15,224 --> 00:16:18,060
-and I should've listened to myself.
-No, no, no. You are fine.
283
00:16:18,143 --> 00:16:19,561
-You are fine.
-Are you sure?
284
00:16:19,645 --> 00:16:21,105
Yes, I promise.
285
00:16:23,315 --> 00:16:25,484
-'Cause I don't wanna leave.
-[chuckles]
286
00:16:26,443 --> 00:16:29,697
It's been a long time since I've been
to a happy family gathering.
287
00:16:30,739 --> 00:16:32,199
I mean, my wife...
288
00:16:33,117 --> 00:16:35,786
she hasn't let me spend
Christmas with the kids for...
289
00:16:36,620 --> 00:16:38,288
-years.
-Oh.
290
00:16:38,372 --> 00:16:40,749
Well, I'm just happy
you're celebrating with us.
291
00:16:43,544 --> 00:16:46,005
Can I ask you a question
that's none of my business?
292
00:16:46,088 --> 00:16:48,841
Oh. Well, I don't know. Okay. [chuckles]
293
00:16:49,341 --> 00:16:50,426
At church the other day,
294
00:16:51,427 --> 00:16:53,095
the man you were talking to.
295
00:16:54,680 --> 00:16:56,390
Deb's told me about her sister
296
00:16:56,473 --> 00:16:58,308
and what happened.
297
00:16:59,435 --> 00:17:01,687
And her reaction when she saw him...
298
00:17:01,770 --> 00:17:04,273
It's just...
I know it's none of my business,
299
00:17:04,356 --> 00:17:06,483
but I don't wanna say something
that's gonna, like,
300
00:17:06,567 --> 00:17:08,277
upset her off something I don't know.
301
00:17:08,360 --> 00:17:13,073
Oh, of course. That is so thoughtful
and so considerate, John. I...
302
00:17:13,574 --> 00:17:16,201
Yes, that was Bobby, my son-in-law.
303
00:17:16,285 --> 00:17:19,163
-Debbie's brother-in-law. Toby's father.
-Right.
304
00:17:19,872 --> 00:17:21,957
[Arlane]
Yeah, we... went through a very...
305
00:17:23,042 --> 00:17:26,003
very sad and difficult time,
306
00:17:26,086 --> 00:17:28,380
all of us, because of what Bobby did.
307
00:17:29,256 --> 00:17:32,551
But with God's help,
it brought us even closer.
308
00:17:32,634 --> 00:17:34,344
You know, tragedy can do that.
309
00:17:34,428 --> 00:17:37,097
You know, if there's
forgiveness there too.
310
00:17:37,556 --> 00:17:38,682
Together, they can...
311
00:17:39,141 --> 00:17:41,685
make you stronger
than you even were before.
312
00:17:41,769 --> 00:17:43,395
[John] I'd be embarrassed
to be such a loser.
313
00:17:43,479 --> 00:17:45,522
You should be glad
your dad killed your mom
314
00:17:45,606 --> 00:17:48,692
so she didn't have to be around
to see this. Have a great day, Toby.
315
00:17:52,821 --> 00:17:53,781
That's beautiful.
316
00:17:58,786 --> 00:17:59,703
Hey.
317
00:17:59,787 --> 00:18:01,914
Hey, Dr. Meehan. You can go ahead in.
318
00:18:01,997 --> 00:18:03,499
-He's waiting for you.
-Thanks.
319
00:18:07,419 --> 00:18:08,420
What's up, Dwight?
320
00:18:08,504 --> 00:18:11,298
You're late, is what's up.
Also, get over yourself.
321
00:18:12,341 --> 00:18:14,093
Wrong side of the bed this morning?
322
00:18:14,176 --> 00:18:15,677
Some of us have to work today.
323
00:18:15,761 --> 00:18:17,763
Ándale with this, already. Arriba!
324
00:18:19,306 --> 00:18:20,974
These are from the pharmacy tech?
325
00:18:21,391 --> 00:18:23,102
No, the assisted-living nurse.
326
00:18:23,185 --> 00:18:25,354
I can tell. Lotta old-people drugs.
327
00:18:27,022 --> 00:18:28,148
I can't move those.
328
00:18:29,817 --> 00:18:31,026
But, soft!
329
00:18:31,819 --> 00:18:34,071
What light through yonder window breaks?
330
00:18:35,572 --> 00:18:38,909
Paliperidone? They got some
schizoaffective oldsters in that place?
331
00:18:38,992 --> 00:18:41,120
Yeah. Some psychotics, too, apparently.
332
00:18:41,203 --> 00:18:42,121
Wow.
333
00:18:42,579 --> 00:18:44,498
We can get 3K a pop for these.
334
00:18:46,834 --> 00:18:48,168
[laughing]
335
00:18:48,669 --> 00:18:52,297
Fentanyl citrate transmucosal
delivery systems?
336
00:18:53,507 --> 00:18:57,886
Hey! They're for cancer patients
with high tolerance.
337
00:18:58,512 --> 00:18:59,346
Hm!
338
00:19:01,390 --> 00:19:04,476
What's this nurse's name again?
She's my favorite. Mandy? Mindy?
339
00:19:04,560 --> 00:19:06,562
You're so close. Siobhan.
340
00:19:06,645 --> 00:19:08,939
And that sucks 'cause she might be done.
341
00:19:11,483 --> 00:19:15,404
We still have Barbara the pharmacy tech
and the antiquated federal policy on...
342
00:19:15,946 --> 00:19:18,282
drug expiration dates,
so we're okay for now.
343
00:19:20,325 --> 00:19:22,703
You should maybe
lay off this stuff for a while.
344
00:19:24,329 --> 00:19:25,831
I'll take it under advisement.
345
00:19:26,165 --> 00:19:27,416
Not being ironic.
346
00:19:29,543 --> 00:19:30,752
You don't look good.
347
00:19:31,086 --> 00:19:32,004
[Dwight] For real.
348
00:19:34,798 --> 00:19:36,300
You should get checked out.
349
00:19:38,010 --> 00:19:40,470
[moaning]
350
00:20:15,923 --> 00:20:17,090
Fuck!
351
00:20:39,655 --> 00:20:42,324
Ordinarily, I'd take you
down to the garage, but...
352
00:20:42,407 --> 00:20:43,659
it's late enough now.
353
00:20:44,409 --> 00:20:46,828
I just told your wife
to wait out front in the loading zone.
354
00:20:48,580 --> 00:20:49,998
You sure you've got everything?
355
00:20:50,540 --> 00:20:52,751
-Yeah, I'm sure.
-All right.
356
00:20:54,253 --> 00:20:56,838
[John]
The truth is, I can't move forward...
357
00:21:03,136 --> 00:21:04,221
until I stop.
358
00:21:05,847 --> 00:21:07,516
I can't have excuses anymore.
359
00:21:07,599 --> 00:21:10,018
I can't. I wanna do better, but...
360
00:21:10,811 --> 00:21:11,645
without it.
361
00:21:13,438 --> 00:21:14,606
I wanna clear my name.
362
00:21:15,482 --> 00:21:17,859
I wanna do all the things
that I promised you.
363
00:21:20,195 --> 00:21:21,154
I really want that.
364
00:21:33,292 --> 00:21:36,295
Oh! I forgot how good it smells in here.
365
00:21:36,378 --> 00:21:38,046
-It does?
-Yeah.
366
00:21:38,130 --> 00:21:39,381
What does it smell like?
367
00:21:40,799 --> 00:21:41,675
I don't know.
368
00:21:42,509 --> 00:21:43,844
Happiness?
369
00:21:43,927 --> 00:21:45,345
-[chuckles]
-Safety.
370
00:21:46,013 --> 00:21:47,472
Muffins. Did you...
371
00:21:47,556 --> 00:21:49,599
-Did you make some muffins?
-I did. [laughs]
372
00:21:49,683 --> 00:21:53,103
-I baked some muffins for Terra.
-I can smell!
373
00:21:53,186 --> 00:21:55,063
-Yeah.
-[laughs]
374
00:21:57,899 --> 00:21:59,067
Well, welcome home.
375
00:22:07,951 --> 00:22:09,953
[water running]
376
00:22:11,246 --> 00:22:12,581
[Debra] Okay.
377
00:22:12,664 --> 00:22:14,249
I've got to go.
378
00:22:15,208 --> 00:22:16,084
Um...
379
00:22:16,168 --> 00:22:18,837
Would you mind taking my suede jacket
into the dry cleaner's?
380
00:22:18,920 --> 00:22:21,340
I put a little piece of masking tape
where the stain is.
381
00:22:21,423 --> 00:22:23,842
All right. If you think of anything else,
give me a call.
382
00:22:23,925 --> 00:22:25,969
Send me a text, actually.
I'm gonna be in the shower.
383
00:22:26,053 --> 00:22:28,430
Oh. If you wanna make jambalaya tonight,
384
00:22:28,847 --> 00:22:31,224
we need everything... [laughs]
385
00:22:31,308 --> 00:22:33,352
-...except for rice.
-Okay.
386
00:22:33,727 --> 00:22:34,644
Love you.
387
00:22:36,104 --> 00:22:38,023
-See you.
-Bye.
388
00:22:42,361 --> 00:22:43,570
[door closing]
389
00:23:16,311 --> 00:23:18,814
[man] If we jack up your testosterone,
that ought to do the trick.
390
00:23:19,231 --> 00:23:20,732
[John] I never had this problem before.
391
00:23:20,816 --> 00:23:23,944
Every time I try and lift some serious
weights, I've got nothing in the tank.
392
00:23:24,277 --> 00:23:26,446
[man] No worries.
We'll rebuild you, chief.
393
00:23:26,905 --> 00:23:28,573
There are a lot of guys
out there your age,
394
00:23:28,657 --> 00:23:31,034
and they're looking for
a little extra help lately, you know?
395
00:23:31,368 --> 00:23:32,869
This isn't your first cycle, right?
396
00:23:32,953 --> 00:23:35,205
-You know how this stuff works?
-I'm a doctor.
397
00:23:35,705 --> 00:23:36,748
Okay, cool.
398
00:23:37,374 --> 00:23:40,127
Maybe next time,
you can just prescribe it to yourself.
399
00:23:50,345 --> 00:23:53,140
-[woman] Hey.
-Hi, Laurie. It's Debra.
400
00:23:53,223 --> 00:23:55,559
Do we have
any of that paint left that we used
401
00:23:55,642 --> 00:23:57,644
-on the house in Salt Cedar that--
-[playback stops ]
402
00:24:04,025 --> 00:24:06,778
Hello. Toscano Salon. Nikki speaking.
403
00:24:06,862 --> 00:24:08,989
[Debra] Hi, Nikki.
I'd like to come in for--
404
00:24:09,072 --> 00:24:10,073
[playback stops]
405
00:24:31,511 --> 00:24:33,430
[keys jangling]
406
00:24:33,513 --> 00:24:34,848
[door opening]
407
00:24:39,936 --> 00:24:40,770
Hi.
408
00:24:43,565 --> 00:24:45,817
Why'd you withdraw so much cash today?
409
00:24:46,318 --> 00:24:47,736
It's my money, John.
410
00:24:48,028 --> 00:24:50,614
Everything that's yours is mine.
411
00:24:52,532 --> 00:24:53,450
Hit me.
412
00:24:54,659 --> 00:24:55,494
Go on.
413
00:24:57,496 --> 00:24:59,956
Hit me, and I'll make sure
you never get up again.
414
00:25:00,749 --> 00:25:02,459
I'm leaving. I want a divorce.
415
00:25:07,422 --> 00:25:10,509
[O'Neil] Were you there when they evicted
him from the penthouse?
416
00:25:10,592 --> 00:25:12,928
No, and neither was he.
417
00:25:14,262 --> 00:25:18,099
They just packed up
whatever stuff he didn't steal,
418
00:25:18,183 --> 00:25:20,644
and then, you know,
they changed the locks.
419
00:25:20,727 --> 00:25:22,562
[O'Neil]
Has he ever threatened to kill you?
420
00:25:22,979 --> 00:25:23,939
[Debra] No.
421
00:25:24,439 --> 00:25:25,398
But...
422
00:25:25,774 --> 00:25:30,320
he did say that he could
take out my daughter, Veronica,
423
00:25:30,403 --> 00:25:32,447
you know, with a sniper rifle.
424
00:25:33,240 --> 00:25:34,115
And...
425
00:25:34,533 --> 00:25:36,910
-that he would drown her in the ocean.
-Right.
426
00:25:37,452 --> 00:25:39,454
Um... And... And...
427
00:25:39,538 --> 00:25:43,166
And then he did say to me
that he has family in the mob
428
00:25:43,250 --> 00:25:46,086
and that he could,
you know, send them after me
429
00:25:46,169 --> 00:25:47,504
to try to hurt me.
430
00:25:47,587 --> 00:25:48,713
-[O'Neil] Oh!
-[Debra] But...
431
00:25:49,297 --> 00:25:52,592
But he wanted me to know that.
I don't know if he's actually...
432
00:25:53,134 --> 00:25:55,053
you know, killed anyone.
433
00:25:56,346 --> 00:25:58,890
But no, it's been, you know...
434
00:25:59,182 --> 00:26:00,016
threats...
435
00:26:00,809 --> 00:26:02,352
and lies and...
436
00:26:03,436 --> 00:26:05,605
and intimidation.
437
00:26:05,689 --> 00:26:06,690
Yeah.
438
00:26:06,773 --> 00:26:09,526
He knows what he can get away with,
how he can skate the edges.
439
00:26:09,818 --> 00:26:12,988
And I know, and you know, that in the end,
John's gonna make this about money.
440
00:26:13,780 --> 00:26:15,198
But in the meantime,
441
00:26:15,282 --> 00:26:18,368
we're gonna draw a picture
that will make the judge
442
00:26:18,827 --> 00:26:19,869
see what we see.
443
00:26:22,622 --> 00:26:24,499
"Declaration of Debra Newell.
444
00:26:25,250 --> 00:26:28,670
This declaration is submitted
in support of my request for...
445
00:26:29,462 --> 00:26:31,548
Domestic Violence Restraining Order.
446
00:26:32,382 --> 00:26:34,175
As set forth herein...
447
00:26:37,345 --> 00:26:39,639
I am afraid for my life."
448
00:27:08,376 --> 00:27:11,254
[woman] All right.
This is calendar number one in re...
449
00:27:11,838 --> 00:27:13,548
the application of Debra Newell.
450
00:27:14,049 --> 00:27:15,383
Go ahead, Counsel.
451
00:27:15,467 --> 00:27:17,677
Michael O'Neil for Debra Newell,
Your Honor.
452
00:27:18,136 --> 00:27:21,890
Mr. Meehan has been served
the notice of services attached,
453
00:27:21,973 --> 00:27:25,977
and as you can see, he has not appeared,
so we may have to proceed ex part--
454
00:27:28,938 --> 00:27:30,774
[judge] Mr. Meehan, I presume?
455
00:27:31,983 --> 00:27:33,026
-Yes.
-Come all the way in,
456
00:27:33,109 --> 00:27:34,277
since you're a party.
457
00:27:36,488 --> 00:27:38,239
Will you be represented by counsel?
458
00:27:39,240 --> 00:27:40,241
No. I...
459
00:27:41,034 --> 00:27:42,035
I can't afford a lawyer,
460
00:27:42,535 --> 00:27:43,745
Your Honor. I'm sorry.
461
00:27:43,828 --> 00:27:47,165
But you are here to contest
the issuing of the Order of Protection.
462
00:27:47,248 --> 00:27:49,084
[John] Yes, absolutely.
463
00:27:50,627 --> 00:27:52,420
Mr. O'Neil, I've read your papers.
464
00:27:52,504 --> 00:27:55,173
I understand
this is an adversarial situation,
465
00:27:55,590 --> 00:27:58,927
albeit one that doesn't
look like an emergency exactly.
466
00:27:59,302 --> 00:28:02,222
But any fair jurist
is uncomfortable when...
467
00:28:02,806 --> 00:28:05,308
parties are unrepresented
in their courtroom.
468
00:28:05,684 --> 00:28:07,394
Mr. Meehan, you need counsel.
469
00:28:07,769 --> 00:28:09,813
Go down the hall
to Orange County Defender Services,
470
00:28:09,896 --> 00:28:11,398
and they will help you out.
471
00:28:11,773 --> 00:28:14,901
Everyone come back
on my next calendar day and we'll discuss.
472
00:28:15,276 --> 00:28:18,405
And there won't be
any unrepresented parties in here then.
473
00:28:18,822 --> 00:28:20,240
Right, Mr. Meehan?
474
00:28:20,782 --> 00:28:22,659
Absolutely not, Your Honor. Thank you.
475
00:28:32,085 --> 00:28:33,670
[line ringing]
476
00:28:34,337 --> 00:28:35,588
Please leave a message.
477
00:28:36,214 --> 00:28:39,134
Can we please talk like married adults,
Deb?
478
00:28:39,718 --> 00:28:40,552
I mean...
479
00:28:41,219 --> 00:28:43,346
I know I'm a flawed person, but...
480
00:28:44,013 --> 00:28:46,474
I never thought
I'd be this easy to give up on.
481
00:28:46,558 --> 00:28:47,934
I stood up for you, Deb.
482
00:28:48,017 --> 00:28:50,103
I helped you stand up for yourself.
483
00:28:50,645 --> 00:28:51,896
You want a divorce?
484
00:28:52,188 --> 00:28:53,314
I don't want this.
485
00:28:54,065 --> 00:28:56,151
People getting into our lives.
486
00:28:56,234 --> 00:28:58,528
I guess no answer is an answer. [laughs]
487
00:29:00,405 --> 00:29:01,740
I mean, I love you.
488
00:29:01,823 --> 00:29:03,950
I wish it didn't have to end this way.
489
00:29:05,118 --> 00:29:06,077
I'm sorry.
490
00:29:08,663 --> 00:29:10,665
[line ringing]
491
00:29:11,416 --> 00:29:14,961
The mailbox is full and cannot accept
any messages at this time.
492
00:29:19,132 --> 00:29:21,468
[phone ringing]
493
00:29:23,553 --> 00:29:24,554
Hi, Nance.
494
00:29:25,013 --> 00:29:26,765
[Nancy] Hey, has anyone called you?
495
00:29:27,098 --> 00:29:28,057
[Debra] Uh...
496
00:29:28,558 --> 00:29:30,602
Has anyone called about what?
497
00:29:31,394 --> 00:29:33,062
I need you to come by the office.
498
00:29:34,063 --> 00:29:34,898
Why?
499
00:29:36,399 --> 00:29:38,109
The e-mail. The picture.
500
00:29:40,028 --> 00:29:41,738
[Debra] What e-mail? What picture?
501
00:29:42,322 --> 00:29:44,991
Oh, my God. Debra, I'm just so sorry.
I was trying--
502
00:29:45,074 --> 00:29:47,285
I was trying to handle it.
As far as I can tell right now,
503
00:29:47,368 --> 00:29:50,205
only current clients having jobs
in process have gotten it, but...
504
00:29:51,623 --> 00:29:52,999
What picture, Nancy?
505
00:29:53,792 --> 00:29:54,918
It's a picture of you.
506
00:29:55,919 --> 00:29:57,796
[Debra]
What e-mail address did it come from?
507
00:29:57,879 --> 00:29:59,380
[Nancy] I didn't recognize it.
508
00:29:59,756 --> 00:30:02,592
But I don't know if we can say
that it's not you
509
00:30:02,675 --> 00:30:04,344
or that you hit send accidentally
510
00:30:04,427 --> 00:30:07,847
because I guess there's some writing
that comes along with it.
511
00:30:07,931 --> 00:30:10,975
[Debra] What? Writing? What did it say?
512
00:30:11,059 --> 00:30:13,978
Well, I only know of the one
that the Georges forwarded me,
513
00:30:14,062 --> 00:30:17,482
but something about wanting
them to get to know the real you.
514
00:30:20,318 --> 00:30:21,194
Oh, my God.
515
00:30:23,446 --> 00:30:27,367
Also, someone's been leaving comments
on all the business review sites
516
00:30:27,450 --> 00:30:30,119
saying that we do subpar work.
517
00:30:30,912 --> 00:30:32,664
That you cut corners and lie to people.
518
00:30:32,747 --> 00:30:33,790
So...
519
00:30:33,873 --> 00:30:37,001
you might wanna think about
what to do about those before you leave.
520
00:30:38,503 --> 00:30:39,337
Okay.
521
00:30:40,922 --> 00:30:41,840
Sorry.
522
00:31:14,789 --> 00:31:16,165
Sorry I'm late.
523
00:31:17,375 --> 00:31:19,252
I don't move so fast these days.
524
00:31:20,295 --> 00:31:22,589
All this stress is making my MS flare up.
525
00:31:34,142 --> 00:31:35,393
What are you doing, John?
526
00:31:37,145 --> 00:31:37,979
Me?
527
00:31:39,480 --> 00:31:40,356
Surviving.
528
00:31:42,150 --> 00:31:43,276
Barely.
529
00:31:44,861 --> 00:31:46,863
I did get myself a lawyer, though,
530
00:31:46,946 --> 00:31:49,198
for when we go back to court
and you crush me.
531
00:31:55,246 --> 00:31:56,414
Why are you doing this?
532
00:31:58,249 --> 00:32:00,043
What do you want? What is it?
533
00:32:01,628 --> 00:32:02,795
Will you just tell me?
534
00:32:03,546 --> 00:32:04,422
Is it money?
535
00:32:07,342 --> 00:32:10,094
Is that what it is?
Do you want 50 percent of my money?
536
00:32:11,554 --> 00:32:14,265
Is that what it's gonna take
for you to leave us alone?
537
00:32:19,437 --> 00:32:20,563
I don't think so.
538
00:32:29,489 --> 00:32:30,865
Then what is it?
539
00:32:35,578 --> 00:32:36,579
I don't know.
540
00:32:39,082 --> 00:32:40,333
But it's something.
541
00:33:12,740 --> 00:33:15,785
[O'Neil] You met with John at a cafe
to offer him money?
542
00:33:16,786 --> 00:33:17,745
Why?
543
00:33:17,829 --> 00:33:18,746
Why...
544
00:33:20,123 --> 00:33:22,125
would you do that, Debra?
545
00:33:23,209 --> 00:33:25,044
Well, I... I just...
546
00:33:25,128 --> 00:33:27,171
I just wanted to make him go away.
547
00:33:27,255 --> 00:33:29,882
I'm only as good or as honest
as judges think I am.
548
00:33:30,258 --> 00:33:33,469
And I stood up in court
and said John intimidated you,
549
00:33:33,553 --> 00:33:34,762
-threatened you--
-He did.
550
00:33:34,846 --> 00:33:36,723
-You're in fear.
- Yes.
551
00:33:36,806 --> 00:33:39,475
I had you swear to it, sign a document.
552
00:33:40,143 --> 00:33:40,977
Then...
553
00:33:41,644 --> 00:33:43,187
you call him.
554
00:33:44,397 --> 00:33:46,024
Go to meet him.
555
00:33:46,107 --> 00:33:48,359
Because I am in fear.
556
00:33:49,360 --> 00:33:53,031
You know? And I just...
I wanted to try to understand
557
00:33:53,114 --> 00:33:56,784
because if I understand,
then maybe I can get him to stop.
558
00:33:57,910 --> 00:34:00,413
You know?
And you said that it would be money.
559
00:34:00,496 --> 00:34:02,081
You said it was all about money for him.
560
00:34:02,540 --> 00:34:05,043
So I thought,
"Well, I'll offer him money."
561
00:34:05,543 --> 00:34:09,839
Because, you know, a protective order
is not gonna fix everything.
562
00:34:09,922 --> 00:34:12,383
I mean,
I still have to get a divorce and...
563
00:34:13,217 --> 00:34:15,178
figure out where I'm gonna live and...
564
00:34:15,553 --> 00:34:17,638
what my life is gonna be. My kids.
565
00:34:18,139 --> 00:34:21,893
I'm trying to get him out of my life.
I'm trying to get him to stop.
566
00:34:21,976 --> 00:34:24,228
Debra, even if it had worked,
it wouldn't have worked.
567
00:34:24,312 --> 00:34:27,482
If you pay once, all it does
is show what it takes to make you pay.
568
00:34:28,691 --> 00:34:30,943
But I understand, Debra. I do.
569
00:34:32,028 --> 00:34:35,782
I can't go back into court with this now.
We'll have no chance, so just...
570
00:34:35,865 --> 00:34:37,075
I'm gonna have to think.
571
00:34:38,242 --> 00:34:40,369
Because right now,
I don't know what to do.
572
00:34:54,092 --> 00:34:55,301
[car unlocking]
573
00:36:06,581 --> 00:36:08,499
-[man] That's you, right?
-[John] Yeah.
574
00:36:09,000 --> 00:36:10,751
Hiding in the bushes? [scoffs]
575
00:36:11,961 --> 00:36:13,129
Is that the legal term?
576
00:36:13,880 --> 00:36:17,550
Outside your wife's business,
so that you can steal her car and then...
577
00:36:17,633 --> 00:36:18,968
set it on fire?
578
00:36:19,051 --> 00:36:21,012
Yeah, that's you. [laughs]
579
00:36:21,095 --> 00:36:21,929
Yeah.
580
00:36:22,430 --> 00:36:25,349
That's me in the bushes.
That's me driving the car away.
581
00:36:26,517 --> 00:36:27,643
But I had the fob.
582
00:36:28,644 --> 00:36:31,981
I have the spare key,
so how is it stealing if I have a key?
583
00:36:32,815 --> 00:36:33,691
And also...
584
00:36:34,066 --> 00:36:37,028
why would I set fire to my own car?
585
00:36:37,653 --> 00:36:39,822
-Because it's your wife's car.
-Right.
586
00:36:40,281 --> 00:36:41,282
You're right.
587
00:36:41,657 --> 00:36:43,743
She's my wife 'cause we're still married.
588
00:36:44,410 --> 00:36:48,164
'Cause getting a divorce is complicated.
The wheels of justice turn slow.
589
00:36:48,247 --> 00:36:50,249
And we have an agreement
for when I can take the car.
590
00:36:50,333 --> 00:36:52,001
An agreement she insisted on
591
00:36:52,084 --> 00:36:54,754
that she only honors when it suits her,
at her convenience.
592
00:36:54,837 --> 00:36:57,298
Okay, wait. I'm not following you, sorry.
593
00:36:57,673 --> 00:36:58,841
What's this now?
594
00:37:00,343 --> 00:37:03,596
She tells me which days of the week
I can take the car.
595
00:37:04,555 --> 00:37:06,474
So I plan my schedule around that.
596
00:37:06,557 --> 00:37:10,102
More often than not, I show up
to borrow the car and it's gone.
597
00:37:10,186 --> 00:37:13,522
She's taken it because she can,
because she knows I'm at her mercy.
598
00:37:14,398 --> 00:37:16,901
So you go to her office
to see if it was there.
599
00:37:17,693 --> 00:37:18,527
It was.
600
00:37:19,445 --> 00:37:21,656
You don't go inside
to talk to her about it?
601
00:37:21,822 --> 00:37:23,157
No. I mean, I could've.
602
00:37:23,241 --> 00:37:27,245
Could've gone inside her office
and turned it into a whole public thing.
603
00:37:27,828 --> 00:37:30,164
That's how it would have gone
'cause she's...
604
00:37:32,083 --> 00:37:33,834
'Cause she's a psycho bitch.
605
00:37:34,710 --> 00:37:37,588
And it's not just me.
Nobody wants to deal with her.
606
00:37:38,047 --> 00:37:39,298
And not for nothing.
607
00:37:40,091 --> 00:37:41,926
She's already taken me to court,
608
00:37:42,927 --> 00:37:44,887
and things did not go too well for her.
609
00:37:44,971 --> 00:37:47,932
I mean,
the judge saw right through all this.
610
00:37:48,015 --> 00:37:53,104
Okay, so you take the car with the fob,
and you just drive away?
611
00:37:53,187 --> 00:37:54,021
Yeah.
612
00:37:54,897 --> 00:37:56,524
Go and do my things for the day.
613
00:37:57,525 --> 00:37:58,985
At the end of all that, it was gone.
614
00:37:59,068 --> 00:38:00,069
From where?
615
00:38:00,820 --> 00:38:03,406
NA meeting. Turtle Ridge Lutheran.
616
00:38:06,117 --> 00:38:08,327
You're saying it was stolen
from a church parking lot?
617
00:38:08,411 --> 00:38:11,205
No, the lot was full when I got there,
so I had to park on the street
618
00:38:11,289 --> 00:38:13,541
around the corner.
It was taken from there.
619
00:38:14,625 --> 00:38:16,794
Why they would torch it after,
I don't know.
620
00:38:17,545 --> 00:38:21,340
But then, I guess nothing anybody
does surprises you guys anymore.
621
00:38:24,844 --> 00:38:27,096
[officer] He didn't break in.
He has a key, okay?
622
00:38:27,179 --> 00:38:30,683
His fingerprints are inside it because
he's allowed to drive it sometimes.
623
00:38:30,766 --> 00:38:32,685
He snuck up and he took it
without telling her
624
00:38:32,768 --> 00:38:34,687
because they're going
through a rough divorce.
625
00:38:34,770 --> 00:38:36,981
Now, we're gonna
look into the whole Turtle Ridge thing.
626
00:38:37,064 --> 00:38:39,650
Gonna see if there's some closed-circuit
TV on the streets there.
627
00:38:39,734 --> 00:38:42,278
No one stole the damn car
after John parked it.
628
00:38:42,361 --> 00:38:45,197
-Right. But that's where we're at.
-[sighs]
629
00:38:45,281 --> 00:38:48,159
Okay? We're gonna work on this. We are.
I'll keep you posted.
630
00:38:48,242 --> 00:38:49,702
No, you won't have to,
631
00:38:50,161 --> 00:38:51,620
'cause I'll be all over you.
632
00:39:02,423 --> 00:39:03,924
[sighs]
633
00:39:13,059 --> 00:39:14,435
He loved that car.
634
00:39:15,811 --> 00:39:17,355
And he loved to drive it.
635
00:39:19,023 --> 00:39:20,107
[chuckles]
636
00:39:21,359 --> 00:39:24,320
We had great times in that--
I had great times in that car.
637
00:39:26,364 --> 00:39:27,865
I don't know why he would...
638
00:39:30,493 --> 00:39:32,912
take it and burn it.
639
00:39:37,166 --> 00:39:38,542
I don't know.
640
00:39:41,420 --> 00:39:43,881
Is he trying to tell me that...
641
00:39:45,925 --> 00:39:47,551
that's what he's gonna do to me?
642
00:39:48,511 --> 00:39:50,388
No, I don't think so.
643
00:39:51,639 --> 00:39:52,556
Well, we don't know.
644
00:39:52,973 --> 00:39:54,683
[O'Neil] No, I don't. That's true.
645
00:39:58,020 --> 00:40:00,856
But I don't think
anything with this guy is that simple.
646
00:40:03,150 --> 00:40:04,235
[O'Neil] I thought...
647
00:40:06,028 --> 00:40:07,571
we were putting him off balance.
648
00:40:07,655 --> 00:40:12,368
I thought this is a reactive guy trying
to scam and scare this decent woman,
649
00:40:12,451 --> 00:40:14,703
and we are gonna grind him down, but...
650
00:40:16,163 --> 00:40:18,833
he's not off balance
and he's not just lucky, he's...
651
00:40:19,750 --> 00:40:21,710
playing 3-D chess.
652
00:40:24,088 --> 00:40:25,965
The reason he never put hands...
653
00:40:26,549 --> 00:40:28,676
on you isn't because he's not dangerous.
654
00:40:29,969 --> 00:40:31,512
It's because he has a plan.
47863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.