All language subtitles for Dirty.John.S01E07.iNTERNAL.HDR.1080p.WEB.H265-AMRAP_Track20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,466 --> 00:00:10,468 [indistinct voices] 2 00:00:23,356 --> 00:00:24,649 This is an RV. 3 00:00:25,150 --> 00:00:27,193 -Been impounded for 16 months. -Yeah. 4 00:00:28,319 --> 00:00:30,572 Wonder what you could've been up to all that time. 5 00:00:30,655 --> 00:00:32,699 Let me guess. You were a guest of the state. 6 00:00:34,117 --> 00:00:37,412 Wonder what you did to get yourself a sweet gig like this, huh. 7 00:00:37,495 --> 00:00:39,372 To shoot a taxpayer in the back. 8 00:00:40,915 --> 00:00:44,627 I will try my very best to find out where your crap-box is right now. 9 00:00:44,711 --> 00:00:45,920 Have a seat, sir. 10 00:00:56,181 --> 00:00:57,432 ♪ Whoa ♪ 11 00:00:57,515 --> 00:00:58,808 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:58,892 --> 00:01:01,519 ♪ Kick-start my heart, give it a start ♪ 13 00:01:01,603 --> 00:01:02,729 ♪ Whoa ♪ 14 00:01:02,812 --> 00:01:04,230 ♪ Yeah... ♪ 15 00:01:04,314 --> 00:01:06,316 [phone ringing] 16 00:01:07,108 --> 00:01:08,193 ♪ Whoa ♪ 17 00:01:08,276 --> 00:01:09,360 ♪ Yeah ♪ 18 00:01:09,444 --> 00:01:12,238 ♪ Kick-start my heart Hope it never stops ♪ 19 00:01:12,322 --> 00:01:13,573 ♪ Whoa ♪ 20 00:01:13,656 --> 00:01:14,574 ♪ Yeah ♪ 21 00:01:15,075 --> 00:01:17,619 ♪ Baby ♪ 22 00:01:17,702 --> 00:01:18,787 ♪ Yeah... ♪ 23 00:01:23,166 --> 00:01:26,211 [phone ringing] 24 00:01:28,046 --> 00:01:31,466 -Hey, Jillian. How are you? -Hey, where have you been? 25 00:01:31,549 --> 00:01:32,425 Well... 26 00:01:32,509 --> 00:01:35,804 I'm actually in San Jose right now with my brother and sister. 27 00:01:35,887 --> 00:01:37,138 What are you doing there? 28 00:01:37,222 --> 00:01:38,223 Yeah, well... 29 00:01:39,140 --> 00:01:40,266 my dad died. 30 00:01:40,350 --> 00:01:42,268 Oh, I'm so sorry. 31 00:01:42,769 --> 00:01:44,646 Yeah, thank you. 32 00:01:45,897 --> 00:01:48,441 Yeah, he'd been sick for a while. It was time. 33 00:01:49,526 --> 00:01:53,488 Hm. Yeah, so we have a lot of stuff that we have to figure out 34 00:01:53,571 --> 00:01:54,739 before I come back. 35 00:01:57,742 --> 00:02:01,996 Well, my dad bought a lot of property in the Bay Area back in the '90s, right? 36 00:02:02,413 --> 00:02:07,293 And he had no idea that the values would go this high, right? 37 00:02:07,377 --> 00:02:10,880 -That was smart. -Exactly. High-class problems. 38 00:02:11,256 --> 00:02:12,841 Well, that's the money-maker. 39 00:02:12,924 --> 00:02:14,467 Yeah. Well, listen... 40 00:02:15,343 --> 00:02:18,179 when can I see you? I'm sorry I went AWOL. 41 00:02:18,263 --> 00:02:20,640 Well, I'd love to see you when you get back. 42 00:02:20,723 --> 00:02:22,475 Friday, I'm all yours. 43 00:02:23,601 --> 00:02:25,019 Okay, Jillian. 44 00:02:25,687 --> 00:02:27,230 Bye. Bye. 45 00:02:34,112 --> 00:02:37,699 [John] So you became a geologist because you had a cute professor? 46 00:02:37,782 --> 00:02:40,034 I became a petroleum geologist 47 00:02:40,118 --> 00:02:42,704 because we need people who can identify 48 00:02:42,787 --> 00:02:46,249 different sources of energy, or our planet will die. 49 00:02:46,332 --> 00:02:49,502 Spoken like someone who's had to defend their choice of career a lot. 50 00:02:49,586 --> 00:02:50,420 Constantly. 51 00:02:50,503 --> 00:02:52,589 I have older twin brothers, 52 00:02:52,672 --> 00:02:55,383 and they are always picking on me. 53 00:02:55,466 --> 00:02:56,342 What do they do? 54 00:02:57,510 --> 00:02:58,428 They're cops. 55 00:03:00,972 --> 00:03:04,392 ♪ I was made for lovin' you, baby ♪ 56 00:03:04,767 --> 00:03:07,937 ♪ You were made for lovin' me ♪ 57 00:03:08,229 --> 00:03:12,066 -♪ I can't get enough of you, baby... ♪ -Yes. 58 00:03:12,150 --> 00:03:15,862 -[phone ringing] -♪ Can you get enough of me... ♪ 59 00:03:15,945 --> 00:03:16,779 Yeah. 60 00:03:16,863 --> 00:03:18,406 Hi, John, it's Carrie. 61 00:03:18,489 --> 00:03:19,991 Are you still free to meet for coffee? 62 00:03:24,078 --> 00:03:24,913 [Carrie] So... 63 00:03:25,538 --> 00:03:28,541 Why... Why anesthesiology and not... 64 00:03:28,958 --> 00:03:30,752 orthopedics or hearts or... 65 00:03:30,835 --> 00:03:31,878 Honestly? 66 00:03:32,629 --> 00:03:35,548 My brother had a lot of surgeries growing up. 67 00:03:35,632 --> 00:03:36,925 Congenital issue. 68 00:03:37,008 --> 00:03:39,344 -I don't wanna bore you with the details. -You're not boring me. 69 00:03:40,178 --> 00:03:41,221 All right. Well... 70 00:03:41,721 --> 00:03:44,140 I was really young the first time, 71 00:03:44,224 --> 00:03:47,101 and I thought that he'd be awake when they cut him open. 72 00:03:47,644 --> 00:03:51,231 Right? And then my mom told me that Donald would be asleep 73 00:03:51,314 --> 00:03:54,275 and that they'd wake him, you know, when they'd finished. 74 00:03:54,817 --> 00:03:55,860 And I just thought 75 00:03:56,361 --> 00:03:58,613 that is magic. 76 00:04:00,949 --> 00:04:02,200 Whoo! 77 00:04:04,452 --> 00:04:07,372 [John] Dear Mr. Griffin. You don't know me... 78 00:04:07,914 --> 00:04:11,876 but I know your wife, Natalie. 79 00:04:11,960 --> 00:04:15,380 In fact, I know her really well. 80 00:04:15,463 --> 00:04:17,423 And she has... 81 00:04:17,966 --> 00:04:21,552 been letting me do some crazy, 82 00:04:22,095 --> 00:04:23,763 perverted things. 83 00:04:25,598 --> 00:04:27,600 [laughing] 84 00:04:28,559 --> 00:04:30,770 [humming] 85 00:04:34,440 --> 00:04:36,651 ♪ I've been caught stealing once ♪ 86 00:04:36,734 --> 00:04:38,319 ♪ When I was five ♪ 87 00:04:39,070 --> 00:04:40,780 ♪ I enjoy stealing ♪ 88 00:04:41,239 --> 00:04:42,865 ♪ It's just as simple as that... ♪ 89 00:04:44,575 --> 00:04:46,244 [line ringing] 90 00:04:46,327 --> 00:04:47,370 [woman] Hello. 91 00:04:47,453 --> 00:04:50,623 -Hey, it's John Meehan. How are you? -Oh, good. 92 00:04:50,707 --> 00:04:52,083 Good. Good. Listen... 93 00:04:52,625 --> 00:04:55,420 I'm just calling to say that my Tuesday's opened up, 94 00:04:55,503 --> 00:04:57,088 so if you're still free... 95 00:04:57,171 --> 00:04:59,966 Oh, great. Yes, I could do Tuesday. 96 00:05:00,383 --> 00:05:01,217 Great. 97 00:05:01,718 --> 00:05:04,595 All right. Well, we can meet there, or... 98 00:05:05,263 --> 00:05:07,974 if you like, I can come to your place and we can walk together. 99 00:05:08,057 --> 00:05:09,225 Oh, well... 100 00:05:09,309 --> 00:05:11,769 I know people say not to do that in the Internet age, 101 00:05:11,853 --> 00:05:13,646 but I wanna be a gentleman 102 00:05:13,730 --> 00:05:15,315 and give you the option. 103 00:05:15,398 --> 00:05:16,399 [Debra] Well... 104 00:05:17,775 --> 00:05:18,609 Great. 105 00:05:18,693 --> 00:05:20,903 [John] All right. Well, text me the address, 106 00:05:21,362 --> 00:05:22,822 and I'll see you then. 107 00:05:22,905 --> 00:05:24,657 Okay. That's great. 108 00:05:28,244 --> 00:05:30,538 Really looking forward to meeting you, Debra. 109 00:05:31,581 --> 00:05:33,833 [John] All right. Great. Bye. 110 00:06:24,592 --> 00:06:26,052 This mattress is amazing. 111 00:06:26,469 --> 00:06:28,388 I think we should just call it a night. 112 00:06:41,109 --> 00:06:42,693 [yelling] 113 00:06:43,027 --> 00:06:43,986 Fuck! 114 00:06:46,614 --> 00:06:47,532 Shit. 115 00:06:48,324 --> 00:06:50,701 [breathing deeply] 116 00:06:54,747 --> 00:06:56,290 [unlocking phone] 117 00:06:56,374 --> 00:06:58,751 [phone keys clicking] 118 00:06:58,835 --> 00:07:00,837 [line ringing] 119 00:07:04,215 --> 00:07:05,466 Hey, Carrie. 120 00:07:05,550 --> 00:07:08,469 I'm sorry to call so late. I just thought maybe we could... 121 00:07:09,011 --> 00:07:11,722 get together. You know, grab a drink or something. 122 00:07:12,473 --> 00:07:14,225 You don't work at Laguna Med. 123 00:07:16,018 --> 00:07:17,687 What? Wait. What? 124 00:07:17,770 --> 00:07:20,106 You didn't do a surgery there today. 125 00:07:20,731 --> 00:07:22,191 They don't know who you are. 126 00:07:23,526 --> 00:07:24,485 Okay. 127 00:07:24,861 --> 00:07:28,197 -I mean, who'd you talk to? -I called 15 more hospitals after that. 128 00:07:28,781 --> 00:07:32,535 St. Stephen's and Coast Trauma and Presbyterian. 129 00:07:32,618 --> 00:07:35,163 No anesthesiologist named John Meehan 130 00:07:35,246 --> 00:07:37,498 -has privileges at any of them! -Okay, well... 131 00:07:38,124 --> 00:07:41,085 maybe I'll call your work and ask them if they know who the hell you are. 132 00:07:41,169 --> 00:07:43,463 You do and you'll be sorry, scumbag. 133 00:07:43,921 --> 00:07:44,755 Damn! 134 00:07:45,465 --> 00:07:47,133 Argh! God! 135 00:07:54,474 --> 00:07:55,391 I mean, 136 00:07:55,475 --> 00:07:58,186 we had such a nice night, and... 137 00:07:58,936 --> 00:08:00,021 you deserve better. 138 00:08:01,022 --> 00:08:03,733 You deserve better. You deserve better than how I was. 139 00:08:04,400 --> 00:08:06,527 We had such a nice night, 140 00:08:06,611 --> 00:08:08,070 and you deserve better. 141 00:08:11,115 --> 00:08:12,283 I've gotta take a leak. 142 00:08:12,366 --> 00:08:15,328 Don't have to ask me. Community service, not prison. Remember? 143 00:08:17,580 --> 00:08:20,708 I always wondered what I would do if I ever met the real deal. 144 00:08:21,501 --> 00:08:22,460 And now I know. 145 00:08:23,419 --> 00:08:24,670 I would ruin everything. 146 00:08:26,631 --> 00:08:27,715 So anyway, 147 00:08:27,798 --> 00:08:29,842 I didn't wanna just leave it like that. 148 00:08:29,926 --> 00:08:32,887 So thank you, Debra, for hearing me out. 149 00:08:36,140 --> 00:08:37,683 I would like another chance. 150 00:08:37,975 --> 00:08:38,809 I would. 151 00:08:40,186 --> 00:08:41,395 But only if you're sure. 152 00:09:08,130 --> 00:09:09,507 Rocket-propelled grenade. 153 00:09:10,049 --> 00:09:11,133 [Debra] Hm. 154 00:09:11,217 --> 00:09:13,469 The guy who was next to me in the Humvee died. 155 00:09:14,178 --> 00:09:17,848 So I guess, you know, compared to him, I feel blessed. 156 00:09:17,932 --> 00:09:18,933 [Debra] Hm. 157 00:09:21,435 --> 00:09:22,853 [door buzzing] 158 00:09:22,937 --> 00:09:26,023 [John] No. Rhonda Simons is a uniform 159 00:09:26,107 --> 00:09:29,068 who executed the warrant on my place and stole my money. 160 00:09:29,151 --> 00:09:32,029 Janet Bateman is the detective who ran the whole case 161 00:09:32,113 --> 00:09:34,574 -and stole my money-- -And stole your money. Okay. Yeah, right. 162 00:09:34,657 --> 00:09:36,826 Okay, you want 'em both taken out and your ex-wife? 163 00:09:37,410 --> 00:09:38,244 Yeah. 164 00:09:39,412 --> 00:09:40,413 Your ex-wife... 165 00:09:41,330 --> 00:09:43,082 -she lives in Ohio? -Hm-mm. 166 00:09:45,418 --> 00:09:46,335 I don't know, man. 167 00:09:46,419 --> 00:09:49,171 It's going to be hard to find anybody who wants to be messing with Ohio. 168 00:09:49,255 --> 00:09:50,423 And you want it done by when? 169 00:09:50,506 --> 00:09:53,009 I mean, I've gotta go back to court on the 17th, 170 00:09:53,092 --> 00:09:56,137 so if the cops are still alive to take the stand on the 17th, 171 00:09:56,220 --> 00:09:58,139 -how does that help me? -All right, look. 172 00:09:58,222 --> 00:09:59,599 I'll ask around. 173 00:10:00,975 --> 00:10:02,226 [door buzzing] 174 00:10:04,770 --> 00:10:07,481 -Hope you know what you're doing. -Shut up. I'm a doctor. 175 00:10:11,027 --> 00:10:12,778 [groaning] 176 00:10:12,862 --> 00:10:16,240 I need a medic! Someone's cut me! 177 00:10:16,324 --> 00:10:18,576 [moaning] 178 00:10:22,121 --> 00:10:23,414 What did you give me? 179 00:10:24,498 --> 00:10:26,792 IV bolus. Loading dose of oxy. 180 00:10:27,418 --> 00:10:28,544 Two milligrams. 181 00:10:29,587 --> 00:10:30,880 [John] Uh... 182 00:10:30,963 --> 00:10:33,841 That is just... 183 00:10:37,637 --> 00:10:38,846 [slurping] 184 00:10:43,601 --> 00:10:44,769 -What? -What? 185 00:10:45,686 --> 00:10:46,520 I don't know. 186 00:10:48,105 --> 00:10:50,650 You were here the last time I was working too. 187 00:10:50,733 --> 00:10:51,817 I like tacos. 188 00:10:52,568 --> 00:10:55,613 Maybe that's what's funny 'cause the tacos here kinda suck. 189 00:10:55,696 --> 00:10:57,531 Maybe I like things that suck. 190 00:10:59,742 --> 00:11:01,786 Maybe I should get you a bunch more tacos, then. 191 00:11:01,869 --> 00:11:02,703 [John] Hm. 192 00:11:03,329 --> 00:11:05,956 You know what? I'm already running late, so... 193 00:11:06,415 --> 00:11:07,291 why not? 194 00:11:11,879 --> 00:11:15,174 [whispering] I'm sorry. I had an emergency laparotomy. 195 00:11:15,883 --> 00:11:17,218 I'm so sorry. 196 00:11:31,065 --> 00:11:33,401 [whistling] 197 00:11:51,544 --> 00:11:52,628 [beeping] 198 00:11:53,462 --> 00:11:54,630 Stupid bitch. 199 00:12:10,312 --> 00:12:11,313 -Bye. -Bye. 200 00:12:20,656 --> 00:12:21,907 [man] This is the battle I'm in. 201 00:12:21,991 --> 00:12:24,201 It's what's good for me against what I want. 202 00:12:24,827 --> 00:12:25,911 And... 203 00:12:25,995 --> 00:12:26,996 I need power now. 204 00:12:27,413 --> 00:12:30,875 I need to fight. I can't just offer myself up to some higher... 205 00:12:30,958 --> 00:12:31,834 you know... 206 00:12:32,418 --> 00:12:34,754 higher whatever. It's just stupid. I'm sorry. 207 00:12:35,379 --> 00:12:36,589 Of course it is 'cause... 208 00:12:37,047 --> 00:12:39,091 you still think you know what's best for you. 209 00:12:39,175 --> 00:12:42,094 Right. And that's... That's what, the "stinkin' thinkin'"? 210 00:12:42,178 --> 00:12:43,763 Yeah, maybe it's all a mistake. 211 00:12:44,430 --> 00:12:47,224 Maybe they got the wrong guy, like they say in prison. 212 00:12:47,308 --> 00:12:48,476 Like I said in prison. 213 00:12:51,145 --> 00:12:52,521 I was on a date recently, 214 00:12:52,605 --> 00:12:55,274 and I'd forgotten everything I'd learned in this room. 215 00:12:55,775 --> 00:12:58,194 Reverted to my inner jerk-off, right? 216 00:12:59,236 --> 00:13:00,738 And she said, "No, thanks." 217 00:13:01,113 --> 00:13:02,239 And so I called her, 218 00:13:02,740 --> 00:13:03,741 made amends. 219 00:13:08,204 --> 00:13:09,497 And now we're married. 220 00:13:12,333 --> 00:13:14,710 All part of the puzzle and the plan 221 00:13:14,794 --> 00:13:16,879 amid the presence of his spirit. 222 00:13:20,758 --> 00:13:21,592 Hey. 223 00:13:22,426 --> 00:13:25,012 Just don't leave before the miracle happens, kiddo. 224 00:13:27,556 --> 00:13:28,766 [door closing] 225 00:13:32,102 --> 00:13:32,937 Hey. 226 00:13:33,229 --> 00:13:34,814 Need you to sign my court card. 227 00:13:37,650 --> 00:13:39,777 You looked a little distracted today, man. 228 00:13:40,736 --> 00:13:43,948 You should get your BP checked. Seriously, I'm worried about you. 229 00:13:46,826 --> 00:13:47,827 You're sick. 230 00:13:49,036 --> 00:13:49,870 Well... 231 00:13:50,204 --> 00:13:52,790 you're licensed to take care of people like me 232 00:13:52,873 --> 00:13:54,083 and not do this to them. 233 00:13:56,794 --> 00:14:00,089 You're probably wondering how did I take all these pictures. 234 00:14:00,172 --> 00:14:02,174 There was so much action, but I managed. 235 00:14:03,259 --> 00:14:05,553 I don't usually like doing it with men, 236 00:14:05,636 --> 00:14:06,971 but, oh, man! 237 00:14:07,930 --> 00:14:11,225 Did your wife teach you those moves, or were you just born knowing them? 238 00:14:11,308 --> 00:14:12,476 Just get the hell out. 239 00:14:13,936 --> 00:14:14,770 Get out! 240 00:14:15,938 --> 00:14:17,439 Drain the dragon for me first. 241 00:14:24,864 --> 00:14:27,449 [woman] I don't know where my pipe went. I had it... 242 00:14:28,492 --> 00:14:30,953 I had it in my red bag, and then I changed bags at the... 243 00:14:31,453 --> 00:14:32,288 Ooh! 244 00:14:33,414 --> 00:14:34,915 We could use this to smoke it. 245 00:14:36,208 --> 00:14:39,003 Yeah, I'm not gonna do that, but you go right ahead. 246 00:14:39,086 --> 00:14:40,337 More for me, I guess. 247 00:14:42,423 --> 00:14:44,049 Not now! We're talking. 248 00:14:44,842 --> 00:14:45,676 Listen to me. 249 00:14:46,927 --> 00:14:49,346 The gate to the alley will be open. 250 00:14:49,430 --> 00:14:51,056 This is for the kitchen door. 251 00:14:51,140 --> 00:14:53,058 You go in, you lock it behind you. 252 00:14:53,142 --> 00:14:55,936 You go into the office, you crack the window, like that's how you got in. 253 00:14:56,020 --> 00:14:57,980 -Okay. -Anyway, the bedroom's upstairs. 254 00:14:58,063 --> 00:15:00,566 You go there, find something of hers to put on, 255 00:15:00,649 --> 00:15:02,818 -like a scarf or something like that. -Yeah, I like that. 256 00:15:02,902 --> 00:15:06,238 Come downstairs, sit on the couch and wait for us to come home. 257 00:15:06,322 --> 00:15:07,740 -Okay. -Don't move. 258 00:15:08,532 --> 00:15:10,117 -Don't talk. -Just... I was thinking. 259 00:15:10,200 --> 00:15:11,619 -You don't think it would be... -No. 260 00:15:11,702 --> 00:15:12,828 ...scary 261 00:15:12,912 --> 00:15:16,165 if maybe, like, I get up really slowly like a... 262 00:15:16,665 --> 00:15:20,502 like a cult girl, and I just, like, creep toward her, and I, like, say 263 00:15:20,586 --> 00:15:23,088 -"Hey. You're so pretty." -Listen to me, Ruth. 264 00:15:23,172 --> 00:15:25,257 You do anything that's different to what we discussed, 265 00:15:25,341 --> 00:15:27,009 you say anything to Debra, 266 00:15:27,092 --> 00:15:28,928 and you're gonna find out what scary really is. 267 00:15:29,011 --> 00:15:30,012 You got it? 268 00:15:30,471 --> 00:15:33,933 Now you can go back to smoking your stupid light bulb. 269 00:15:44,318 --> 00:15:46,278 ♪ Sleigh bells ring ♪ 270 00:15:46,362 --> 00:15:47,947 ♪ Are you listening? ♪ 271 00:15:48,238 --> 00:15:49,865 ♪ In the lane ♪ 272 00:15:49,949 --> 00:15:51,533 ♪ Snow is glistening... ♪ 273 00:15:52,785 --> 00:15:54,745 [Debra] Terra? Terra! 274 00:15:56,205 --> 00:15:57,206 [Arlane] John... 275 00:15:58,248 --> 00:15:59,249 [Arlane sighs] 276 00:16:00,209 --> 00:16:01,210 I'm sorry. 277 00:16:01,752 --> 00:16:03,796 Oh, for what, hon? What'd you do? 278 00:16:04,421 --> 00:16:05,714 I made things tense 279 00:16:05,798 --> 00:16:07,466 -here in your lovely home-- -Oh... 280 00:16:08,175 --> 00:16:10,386 You know, I told myself after Thanksgiving, 281 00:16:10,844 --> 00:16:15,140 maybe it's too early for me to expect to be welcome at Deb's family parties, 282 00:16:15,224 --> 00:16:18,060 -and I should've listened to myself. -No, no, no. You are fine. 283 00:16:18,143 --> 00:16:19,561 -You are fine. -Are you sure? 284 00:16:19,645 --> 00:16:21,105 Yes, I promise. 285 00:16:23,315 --> 00:16:25,484 -'Cause I don't wanna leave. -[chuckles] 286 00:16:26,443 --> 00:16:29,697 It's been a long time since I've been to a happy family gathering. 287 00:16:30,739 --> 00:16:32,199 I mean, my wife... 288 00:16:33,117 --> 00:16:35,786 she hasn't let me spend Christmas with the kids for... 289 00:16:36,620 --> 00:16:38,288 -years. -Oh. 290 00:16:38,372 --> 00:16:40,749 Well, I'm just happy you're celebrating with us. 291 00:16:43,544 --> 00:16:46,005 Can I ask you a question that's none of my business? 292 00:16:46,088 --> 00:16:48,841 Oh. Well, I don't know. Okay. [chuckles] 293 00:16:49,341 --> 00:16:50,426 At church the other day, 294 00:16:51,427 --> 00:16:53,095 the man you were talking to. 295 00:16:54,680 --> 00:16:56,390 Deb's told me about her sister 296 00:16:56,473 --> 00:16:58,308 and what happened. 297 00:16:59,435 --> 00:17:01,687 And her reaction when she saw him... 298 00:17:01,770 --> 00:17:04,273 It's just... I know it's none of my business, 299 00:17:04,356 --> 00:17:06,483 but I don't wanna say something that's gonna, like, 300 00:17:06,567 --> 00:17:08,277 upset her off something I don't know. 301 00:17:08,360 --> 00:17:13,073 Oh, of course. That is so thoughtful and so considerate, John. I... 302 00:17:13,574 --> 00:17:16,201 Yes, that was Bobby, my son-in-law. 303 00:17:16,285 --> 00:17:19,163 -Debbie's brother-in-law. Toby's father. -Right. 304 00:17:19,872 --> 00:17:21,957 [Arlane] Yeah, we... went through a very... 305 00:17:23,042 --> 00:17:26,003 very sad and difficult time, 306 00:17:26,086 --> 00:17:28,380 all of us, because of what Bobby did. 307 00:17:29,256 --> 00:17:32,551 But with God's help, it brought us even closer. 308 00:17:32,634 --> 00:17:34,344 You know, tragedy can do that. 309 00:17:34,428 --> 00:17:37,097 You know, if there's forgiveness there too. 310 00:17:37,556 --> 00:17:38,682 Together, they can... 311 00:17:39,141 --> 00:17:41,685 make you stronger than you even were before. 312 00:17:41,769 --> 00:17:43,395 [John] I'd be embarrassed to be such a loser. 313 00:17:43,479 --> 00:17:45,522 You should be glad your dad killed your mom 314 00:17:45,606 --> 00:17:48,692 so she didn't have to be around to see this. Have a great day, Toby. 315 00:17:52,821 --> 00:17:53,781 That's beautiful. 316 00:17:58,786 --> 00:17:59,703 Hey. 317 00:17:59,787 --> 00:18:01,914 Hey, Dr. Meehan. You can go ahead in. 318 00:18:01,997 --> 00:18:03,499 -He's waiting for you. -Thanks. 319 00:18:07,419 --> 00:18:08,420 What's up, Dwight? 320 00:18:08,504 --> 00:18:11,298 You're late, is what's up. Also, get over yourself. 321 00:18:12,341 --> 00:18:14,093 Wrong side of the bed this morning? 322 00:18:14,176 --> 00:18:15,677 Some of us have to work today. 323 00:18:15,761 --> 00:18:17,763 Ándale with this, already. Arriba! 324 00:18:19,306 --> 00:18:20,974 These are from the pharmacy tech? 325 00:18:21,391 --> 00:18:23,102 No, the assisted-living nurse. 326 00:18:23,185 --> 00:18:25,354 I can tell. Lotta old-people drugs. 327 00:18:27,022 --> 00:18:28,148 I can't move those. 328 00:18:29,817 --> 00:18:31,026 But, soft! 329 00:18:31,819 --> 00:18:34,071 What light through yonder window breaks? 330 00:18:35,572 --> 00:18:38,909 Paliperidone? They got some schizoaffective oldsters in that place? 331 00:18:38,992 --> 00:18:41,120 Yeah. Some psychotics, too, apparently. 332 00:18:41,203 --> 00:18:42,121 Wow. 333 00:18:42,579 --> 00:18:44,498 We can get 3K a pop for these. 334 00:18:46,834 --> 00:18:48,168 [laughing] 335 00:18:48,669 --> 00:18:52,297 Fentanyl citrate transmucosal delivery systems? 336 00:18:53,507 --> 00:18:57,886 Hey! They're for cancer patients with high tolerance. 337 00:18:58,512 --> 00:18:59,346 Hm! 338 00:19:01,390 --> 00:19:04,476 What's this nurse's name again? She's my favorite. Mandy? Mindy? 339 00:19:04,560 --> 00:19:06,562 You're so close. Siobhan. 340 00:19:06,645 --> 00:19:08,939 And that sucks 'cause she might be done. 341 00:19:11,483 --> 00:19:15,404 We still have Barbara the pharmacy tech and the antiquated federal policy on... 342 00:19:15,946 --> 00:19:18,282 drug expiration dates, so we're okay for now. 343 00:19:20,325 --> 00:19:22,703 You should maybe lay off this stuff for a while. 344 00:19:24,329 --> 00:19:25,831 I'll take it under advisement. 345 00:19:26,165 --> 00:19:27,416 Not being ironic. 346 00:19:29,543 --> 00:19:30,752 You don't look good. 347 00:19:31,086 --> 00:19:32,004 [Dwight] For real. 348 00:19:34,798 --> 00:19:36,300 You should get checked out. 349 00:19:38,010 --> 00:19:40,470 [moaning] 350 00:20:15,923 --> 00:20:17,090 Fuck! 351 00:20:39,655 --> 00:20:42,324 Ordinarily, I'd take you down to the garage, but... 352 00:20:42,407 --> 00:20:43,659 it's late enough now. 353 00:20:44,409 --> 00:20:46,828 I just told your wife to wait out front in the loading zone. 354 00:20:48,580 --> 00:20:49,998 You sure you've got everything? 355 00:20:50,540 --> 00:20:52,751 -Yeah, I'm sure. -All right. 356 00:20:54,253 --> 00:20:56,838 [John] The truth is, I can't move forward... 357 00:21:03,136 --> 00:21:04,221 until I stop. 358 00:21:05,847 --> 00:21:07,516 I can't have excuses anymore. 359 00:21:07,599 --> 00:21:10,018 I can't. I wanna do better, but... 360 00:21:10,811 --> 00:21:11,645 without it. 361 00:21:13,438 --> 00:21:14,606 I wanna clear my name. 362 00:21:15,482 --> 00:21:17,859 I wanna do all the things that I promised you. 363 00:21:20,195 --> 00:21:21,154 I really want that. 364 00:21:33,292 --> 00:21:36,295 Oh! I forgot how good it smells in here. 365 00:21:36,378 --> 00:21:38,046 -It does? -Yeah. 366 00:21:38,130 --> 00:21:39,381 What does it smell like? 367 00:21:40,799 --> 00:21:41,675 I don't know. 368 00:21:42,509 --> 00:21:43,844 Happiness? 369 00:21:43,927 --> 00:21:45,345 -[chuckles] -Safety. 370 00:21:46,013 --> 00:21:47,472 Muffins. Did you... 371 00:21:47,556 --> 00:21:49,599 -Did you make some muffins? -I did. [laughs] 372 00:21:49,683 --> 00:21:53,103 -I baked some muffins for Terra. -I can smell! 373 00:21:53,186 --> 00:21:55,063 -Yeah. -[laughs] 374 00:21:57,899 --> 00:21:59,067 Well, welcome home. 375 00:22:07,951 --> 00:22:09,953 [water running] 376 00:22:11,246 --> 00:22:12,581 [Debra] Okay. 377 00:22:12,664 --> 00:22:14,249 I've got to go. 378 00:22:15,208 --> 00:22:16,084 Um... 379 00:22:16,168 --> 00:22:18,837 Would you mind taking my suede jacket into the dry cleaner's? 380 00:22:18,920 --> 00:22:21,340 I put a little piece of masking tape where the stain is. 381 00:22:21,423 --> 00:22:23,842 All right. If you think of anything else, give me a call. 382 00:22:23,925 --> 00:22:25,969 Send me a text, actually. I'm gonna be in the shower. 383 00:22:26,053 --> 00:22:28,430 Oh. If you wanna make jambalaya tonight, 384 00:22:28,847 --> 00:22:31,224 we need everything... [laughs] 385 00:22:31,308 --> 00:22:33,352 -...except for rice. -Okay. 386 00:22:33,727 --> 00:22:34,644 Love you. 387 00:22:36,104 --> 00:22:38,023 -See you. -Bye. 388 00:22:42,361 --> 00:22:43,570 [door closing] 389 00:23:16,311 --> 00:23:18,814 [man] If we jack up your testosterone, that ought to do the trick. 390 00:23:19,231 --> 00:23:20,732 [John] I never had this problem before. 391 00:23:20,816 --> 00:23:23,944 Every time I try and lift some serious weights, I've got nothing in the tank. 392 00:23:24,277 --> 00:23:26,446 [man] No worries. We'll rebuild you, chief. 393 00:23:26,905 --> 00:23:28,573 There are a lot of guys out there your age, 394 00:23:28,657 --> 00:23:31,034 and they're looking for a little extra help lately, you know? 395 00:23:31,368 --> 00:23:32,869 This isn't your first cycle, right? 396 00:23:32,953 --> 00:23:35,205 -You know how this stuff works? -I'm a doctor. 397 00:23:35,705 --> 00:23:36,748 Okay, cool. 398 00:23:37,374 --> 00:23:40,127 Maybe next time, you can just prescribe it to yourself. 399 00:23:50,345 --> 00:23:53,140 -[woman] Hey. -Hi, Laurie. It's Debra. 400 00:23:53,223 --> 00:23:55,559 Do we have any of that paint left that we used 401 00:23:55,642 --> 00:23:57,644 -on the house in Salt Cedar that-- -[playback stops ] 402 00:24:04,025 --> 00:24:06,778 Hello. Toscano Salon. Nikki speaking. 403 00:24:06,862 --> 00:24:08,989 [Debra] Hi, Nikki. I'd like to come in for-- 404 00:24:09,072 --> 00:24:10,073 [playback stops] 405 00:24:31,511 --> 00:24:33,430 [keys jangling] 406 00:24:33,513 --> 00:24:34,848 [door opening] 407 00:24:39,936 --> 00:24:40,770 Hi. 408 00:24:43,565 --> 00:24:45,817 Why'd you withdraw so much cash today? 409 00:24:46,318 --> 00:24:47,736 It's my money, John. 410 00:24:48,028 --> 00:24:50,614 Everything that's yours is mine. 411 00:24:52,532 --> 00:24:53,450 Hit me. 412 00:24:54,659 --> 00:24:55,494 Go on. 413 00:24:57,496 --> 00:24:59,956 Hit me, and I'll make sure you never get up again. 414 00:25:00,749 --> 00:25:02,459 I'm leaving. I want a divorce. 415 00:25:07,422 --> 00:25:10,509 [O'Neil] Were you there when they evicted him from the penthouse? 416 00:25:10,592 --> 00:25:12,928 No, and neither was he. 417 00:25:14,262 --> 00:25:18,099 They just packed up whatever stuff he didn't steal, 418 00:25:18,183 --> 00:25:20,644 and then, you know, they changed the locks. 419 00:25:20,727 --> 00:25:22,562 [O'Neil] Has he ever threatened to kill you? 420 00:25:22,979 --> 00:25:23,939 [Debra] No. 421 00:25:24,439 --> 00:25:25,398 But... 422 00:25:25,774 --> 00:25:30,320 he did say that he could take out my daughter, Veronica, 423 00:25:30,403 --> 00:25:32,447 you know, with a sniper rifle. 424 00:25:33,240 --> 00:25:34,115 And... 425 00:25:34,533 --> 00:25:36,910 -that he would drown her in the ocean. -Right. 426 00:25:37,452 --> 00:25:39,454 Um... And... And... 427 00:25:39,538 --> 00:25:43,166 And then he did say to me that he has family in the mob 428 00:25:43,250 --> 00:25:46,086 and that he could, you know, send them after me 429 00:25:46,169 --> 00:25:47,504 to try to hurt me. 430 00:25:47,587 --> 00:25:48,713 -[O'Neil] Oh! -[Debra] But... 431 00:25:49,297 --> 00:25:52,592 But he wanted me to know that. I don't know if he's actually... 432 00:25:53,134 --> 00:25:55,053 you know, killed anyone. 433 00:25:56,346 --> 00:25:58,890 But no, it's been, you know... 434 00:25:59,182 --> 00:26:00,016 threats... 435 00:26:00,809 --> 00:26:02,352 and lies and... 436 00:26:03,436 --> 00:26:05,605 and intimidation. 437 00:26:05,689 --> 00:26:06,690 Yeah. 438 00:26:06,773 --> 00:26:09,526 He knows what he can get away with, how he can skate the edges. 439 00:26:09,818 --> 00:26:12,988 And I know, and you know, that in the end, John's gonna make this about money. 440 00:26:13,780 --> 00:26:15,198 But in the meantime, 441 00:26:15,282 --> 00:26:18,368 we're gonna draw a picture that will make the judge 442 00:26:18,827 --> 00:26:19,869 see what we see. 443 00:26:22,622 --> 00:26:24,499 "Declaration of Debra Newell. 444 00:26:25,250 --> 00:26:28,670 This declaration is submitted in support of my request for... 445 00:26:29,462 --> 00:26:31,548 Domestic Violence Restraining Order. 446 00:26:32,382 --> 00:26:34,175 As set forth herein... 447 00:26:37,345 --> 00:26:39,639 I am afraid for my life." 448 00:27:08,376 --> 00:27:11,254 [woman] All right. This is calendar number one in re... 449 00:27:11,838 --> 00:27:13,548 the application of Debra Newell. 450 00:27:14,049 --> 00:27:15,383 Go ahead, Counsel. 451 00:27:15,467 --> 00:27:17,677 Michael O'Neil for Debra Newell, Your Honor. 452 00:27:18,136 --> 00:27:21,890 Mr. Meehan has been served the notice of services attached, 453 00:27:21,973 --> 00:27:25,977 and as you can see, he has not appeared, so we may have to proceed ex part-- 454 00:27:28,938 --> 00:27:30,774 [judge] Mr. Meehan, I presume? 455 00:27:31,983 --> 00:27:33,026 -Yes. -Come all the way in, 456 00:27:33,109 --> 00:27:34,277 since you're a party. 457 00:27:36,488 --> 00:27:38,239 Will you be represented by counsel? 458 00:27:39,240 --> 00:27:40,241 No. I... 459 00:27:41,034 --> 00:27:42,035 I can't afford a lawyer, 460 00:27:42,535 --> 00:27:43,745 Your Honor. I'm sorry. 461 00:27:43,828 --> 00:27:47,165 But you are here to contest the issuing of the Order of Protection. 462 00:27:47,248 --> 00:27:49,084 [John] Yes, absolutely. 463 00:27:50,627 --> 00:27:52,420 Mr. O'Neil, I've read your papers. 464 00:27:52,504 --> 00:27:55,173 I understand this is an adversarial situation, 465 00:27:55,590 --> 00:27:58,927 albeit one that doesn't look like an emergency exactly. 466 00:27:59,302 --> 00:28:02,222 But any fair jurist is uncomfortable when... 467 00:28:02,806 --> 00:28:05,308 parties are unrepresented in their courtroom. 468 00:28:05,684 --> 00:28:07,394 Mr. Meehan, you need counsel. 469 00:28:07,769 --> 00:28:09,813 Go down the hall to Orange County Defender Services, 470 00:28:09,896 --> 00:28:11,398 and they will help you out. 471 00:28:11,773 --> 00:28:14,901 Everyone come back on my next calendar day and we'll discuss. 472 00:28:15,276 --> 00:28:18,405 And there won't be any unrepresented parties in here then. 473 00:28:18,822 --> 00:28:20,240 Right, Mr. Meehan? 474 00:28:20,782 --> 00:28:22,659 Absolutely not, Your Honor. Thank you. 475 00:28:32,085 --> 00:28:33,670 [line ringing] 476 00:28:34,337 --> 00:28:35,588 Please leave a message. 477 00:28:36,214 --> 00:28:39,134 Can we please talk like married adults, Deb? 478 00:28:39,718 --> 00:28:40,552 I mean... 479 00:28:41,219 --> 00:28:43,346 I know I'm a flawed person, but... 480 00:28:44,013 --> 00:28:46,474 I never thought I'd be this easy to give up on. 481 00:28:46,558 --> 00:28:47,934 I stood up for you, Deb. 482 00:28:48,017 --> 00:28:50,103 I helped you stand up for yourself. 483 00:28:50,645 --> 00:28:51,896 You want a divorce? 484 00:28:52,188 --> 00:28:53,314 I don't want this. 485 00:28:54,065 --> 00:28:56,151 People getting into our lives. 486 00:28:56,234 --> 00:28:58,528 I guess no answer is an answer. [laughs] 487 00:29:00,405 --> 00:29:01,740 I mean, I love you. 488 00:29:01,823 --> 00:29:03,950 I wish it didn't have to end this way. 489 00:29:05,118 --> 00:29:06,077 I'm sorry. 490 00:29:08,663 --> 00:29:10,665 [line ringing] 491 00:29:11,416 --> 00:29:14,961 The mailbox is full and cannot accept any messages at this time. 492 00:29:19,132 --> 00:29:21,468 [phone ringing] 493 00:29:23,553 --> 00:29:24,554 Hi, Nance. 494 00:29:25,013 --> 00:29:26,765 [Nancy] Hey, has anyone called you? 495 00:29:27,098 --> 00:29:28,057 [Debra] Uh... 496 00:29:28,558 --> 00:29:30,602 Has anyone called about what? 497 00:29:31,394 --> 00:29:33,062 I need you to come by the office. 498 00:29:34,063 --> 00:29:34,898 Why? 499 00:29:36,399 --> 00:29:38,109 The e-mail. The picture. 500 00:29:40,028 --> 00:29:41,738 [Debra] What e-mail? What picture? 501 00:29:42,322 --> 00:29:44,991 Oh, my God. Debra, I'm just so sorry. I was trying-- 502 00:29:45,074 --> 00:29:47,285 I was trying to handle it. As far as I can tell right now, 503 00:29:47,368 --> 00:29:50,205 only current clients having jobs in process have gotten it, but... 504 00:29:51,623 --> 00:29:52,999 What picture, Nancy? 505 00:29:53,792 --> 00:29:54,918 It's a picture of you. 506 00:29:55,919 --> 00:29:57,796 [Debra] What e-mail address did it come from? 507 00:29:57,879 --> 00:29:59,380 [Nancy] I didn't recognize it. 508 00:29:59,756 --> 00:30:02,592 But I don't know if we can say that it's not you 509 00:30:02,675 --> 00:30:04,344 or that you hit send accidentally 510 00:30:04,427 --> 00:30:07,847 because I guess there's some writing that comes along with it. 511 00:30:07,931 --> 00:30:10,975 [Debra] What? Writing? What did it say? 512 00:30:11,059 --> 00:30:13,978 Well, I only know of the one that the Georges forwarded me, 513 00:30:14,062 --> 00:30:17,482 but something about wanting them to get to know the real you. 514 00:30:20,318 --> 00:30:21,194 Oh, my God. 515 00:30:23,446 --> 00:30:27,367 Also, someone's been leaving comments on all the business review sites 516 00:30:27,450 --> 00:30:30,119 saying that we do subpar work. 517 00:30:30,912 --> 00:30:32,664 That you cut corners and lie to people. 518 00:30:32,747 --> 00:30:33,790 So... 519 00:30:33,873 --> 00:30:37,001 you might wanna think about what to do about those before you leave. 520 00:30:38,503 --> 00:30:39,337 Okay. 521 00:30:40,922 --> 00:30:41,840 Sorry. 522 00:31:14,789 --> 00:31:16,165 Sorry I'm late. 523 00:31:17,375 --> 00:31:19,252 I don't move so fast these days. 524 00:31:20,295 --> 00:31:22,589 All this stress is making my MS flare up. 525 00:31:34,142 --> 00:31:35,393 What are you doing, John? 526 00:31:37,145 --> 00:31:37,979 Me? 527 00:31:39,480 --> 00:31:40,356 Surviving. 528 00:31:42,150 --> 00:31:43,276 Barely. 529 00:31:44,861 --> 00:31:46,863 I did get myself a lawyer, though, 530 00:31:46,946 --> 00:31:49,198 for when we go back to court and you crush me. 531 00:31:55,246 --> 00:31:56,414 Why are you doing this? 532 00:31:58,249 --> 00:32:00,043 What do you want? What is it? 533 00:32:01,628 --> 00:32:02,795 Will you just tell me? 534 00:32:03,546 --> 00:32:04,422 Is it money? 535 00:32:07,342 --> 00:32:10,094 Is that what it is? Do you want 50 percent of my money? 536 00:32:11,554 --> 00:32:14,265 Is that what it's gonna take for you to leave us alone? 537 00:32:19,437 --> 00:32:20,563 I don't think so. 538 00:32:29,489 --> 00:32:30,865 Then what is it? 539 00:32:35,578 --> 00:32:36,579 I don't know. 540 00:32:39,082 --> 00:32:40,333 But it's something. 541 00:33:12,740 --> 00:33:15,785 [O'Neil] You met with John at a cafe to offer him money? 542 00:33:16,786 --> 00:33:17,745 Why? 543 00:33:17,829 --> 00:33:18,746 Why... 544 00:33:20,123 --> 00:33:22,125 would you do that, Debra? 545 00:33:23,209 --> 00:33:25,044 Well, I... I just... 546 00:33:25,128 --> 00:33:27,171 I just wanted to make him go away. 547 00:33:27,255 --> 00:33:29,882 I'm only as good or as honest as judges think I am. 548 00:33:30,258 --> 00:33:33,469 And I stood up in court and said John intimidated you, 549 00:33:33,553 --> 00:33:34,762 -threatened you-- -He did. 550 00:33:34,846 --> 00:33:36,723 -You're in fear. - Yes. 551 00:33:36,806 --> 00:33:39,475 I had you swear to it, sign a document. 552 00:33:40,143 --> 00:33:40,977 Then... 553 00:33:41,644 --> 00:33:43,187 you call him. 554 00:33:44,397 --> 00:33:46,024 Go to meet him. 555 00:33:46,107 --> 00:33:48,359 Because I am in fear. 556 00:33:49,360 --> 00:33:53,031 You know? And I just... I wanted to try to understand 557 00:33:53,114 --> 00:33:56,784 because if I understand, then maybe I can get him to stop. 558 00:33:57,910 --> 00:34:00,413 You know? And you said that it would be money. 559 00:34:00,496 --> 00:34:02,081 You said it was all about money for him. 560 00:34:02,540 --> 00:34:05,043 So I thought, "Well, I'll offer him money." 561 00:34:05,543 --> 00:34:09,839 Because, you know, a protective order is not gonna fix everything. 562 00:34:09,922 --> 00:34:12,383 I mean, I still have to get a divorce and... 563 00:34:13,217 --> 00:34:15,178 figure out where I'm gonna live and... 564 00:34:15,553 --> 00:34:17,638 what my life is gonna be. My kids. 565 00:34:18,139 --> 00:34:21,893 I'm trying to get him out of my life. I'm trying to get him to stop. 566 00:34:21,976 --> 00:34:24,228 Debra, even if it had worked, it wouldn't have worked. 567 00:34:24,312 --> 00:34:27,482 If you pay once, all it does is show what it takes to make you pay. 568 00:34:28,691 --> 00:34:30,943 But I understand, Debra. I do. 569 00:34:32,028 --> 00:34:35,782 I can't go back into court with this now. We'll have no chance, so just... 570 00:34:35,865 --> 00:34:37,075 I'm gonna have to think. 571 00:34:38,242 --> 00:34:40,369 Because right now, I don't know what to do. 572 00:34:54,092 --> 00:34:55,301 [car unlocking] 573 00:36:06,581 --> 00:36:08,499 -[man] That's you, right? -[John] Yeah. 574 00:36:09,000 --> 00:36:10,751 Hiding in the bushes? [scoffs] 575 00:36:11,961 --> 00:36:13,129 Is that the legal term? 576 00:36:13,880 --> 00:36:17,550 Outside your wife's business, so that you can steal her car and then... 577 00:36:17,633 --> 00:36:18,968 set it on fire? 578 00:36:19,051 --> 00:36:21,012 Yeah, that's you. [laughs] 579 00:36:21,095 --> 00:36:21,929 Yeah. 580 00:36:22,430 --> 00:36:25,349 That's me in the bushes. That's me driving the car away. 581 00:36:26,517 --> 00:36:27,643 But I had the fob. 582 00:36:28,644 --> 00:36:31,981 I have the spare key, so how is it stealing if I have a key? 583 00:36:32,815 --> 00:36:33,691 And also... 584 00:36:34,066 --> 00:36:37,028 why would I set fire to my own car? 585 00:36:37,653 --> 00:36:39,822 -Because it's your wife's car. -Right. 586 00:36:40,281 --> 00:36:41,282 You're right. 587 00:36:41,657 --> 00:36:43,743 She's my wife 'cause we're still married. 588 00:36:44,410 --> 00:36:48,164 'Cause getting a divorce is complicated. The wheels of justice turn slow. 589 00:36:48,247 --> 00:36:50,249 And we have an agreement for when I can take the car. 590 00:36:50,333 --> 00:36:52,001 An agreement she insisted on 591 00:36:52,084 --> 00:36:54,754 that she only honors when it suits her, at her convenience. 592 00:36:54,837 --> 00:36:57,298 Okay, wait. I'm not following you, sorry. 593 00:36:57,673 --> 00:36:58,841 What's this now? 594 00:37:00,343 --> 00:37:03,596 She tells me which days of the week I can take the car. 595 00:37:04,555 --> 00:37:06,474 So I plan my schedule around that. 596 00:37:06,557 --> 00:37:10,102 More often than not, I show up to borrow the car and it's gone. 597 00:37:10,186 --> 00:37:13,522 She's taken it because she can, because she knows I'm at her mercy. 598 00:37:14,398 --> 00:37:16,901 So you go to her office to see if it was there. 599 00:37:17,693 --> 00:37:18,527 It was. 600 00:37:19,445 --> 00:37:21,656 You don't go inside to talk to her about it? 601 00:37:21,822 --> 00:37:23,157 No. I mean, I could've. 602 00:37:23,241 --> 00:37:27,245 Could've gone inside her office and turned it into a whole public thing. 603 00:37:27,828 --> 00:37:30,164 That's how it would have gone 'cause she's... 604 00:37:32,083 --> 00:37:33,834 'Cause she's a psycho bitch. 605 00:37:34,710 --> 00:37:37,588 And it's not just me. Nobody wants to deal with her. 606 00:37:38,047 --> 00:37:39,298 And not for nothing. 607 00:37:40,091 --> 00:37:41,926 She's already taken me to court, 608 00:37:42,927 --> 00:37:44,887 and things did not go too well for her. 609 00:37:44,971 --> 00:37:47,932 I mean, the judge saw right through all this. 610 00:37:48,015 --> 00:37:53,104 Okay, so you take the car with the fob, and you just drive away? 611 00:37:53,187 --> 00:37:54,021 Yeah. 612 00:37:54,897 --> 00:37:56,524 Go and do my things for the day. 613 00:37:57,525 --> 00:37:58,985 At the end of all that, it was gone. 614 00:37:59,068 --> 00:38:00,069 From where? 615 00:38:00,820 --> 00:38:03,406 NA meeting. Turtle Ridge Lutheran. 616 00:38:06,117 --> 00:38:08,327 You're saying it was stolen from a church parking lot? 617 00:38:08,411 --> 00:38:11,205 No, the lot was full when I got there, so I had to park on the street 618 00:38:11,289 --> 00:38:13,541 around the corner. It was taken from there. 619 00:38:14,625 --> 00:38:16,794 Why they would torch it after, I don't know. 620 00:38:17,545 --> 00:38:21,340 But then, I guess nothing anybody does surprises you guys anymore. 621 00:38:24,844 --> 00:38:27,096 [officer] He didn't break in. He has a key, okay? 622 00:38:27,179 --> 00:38:30,683 His fingerprints are inside it because he's allowed to drive it sometimes. 623 00:38:30,766 --> 00:38:32,685 He snuck up and he took it without telling her 624 00:38:32,768 --> 00:38:34,687 because they're going through a rough divorce. 625 00:38:34,770 --> 00:38:36,981 Now, we're gonna look into the whole Turtle Ridge thing. 626 00:38:37,064 --> 00:38:39,650 Gonna see if there's some closed-circuit TV on the streets there. 627 00:38:39,734 --> 00:38:42,278 No one stole the damn car after John parked it. 628 00:38:42,361 --> 00:38:45,197 -Right. But that's where we're at. -[sighs] 629 00:38:45,281 --> 00:38:48,159 Okay? We're gonna work on this. We are. I'll keep you posted. 630 00:38:48,242 --> 00:38:49,702 No, you won't have to, 631 00:38:50,161 --> 00:38:51,620 'cause I'll be all over you. 632 00:39:02,423 --> 00:39:03,924 [sighs] 633 00:39:13,059 --> 00:39:14,435 He loved that car. 634 00:39:15,811 --> 00:39:17,355 And he loved to drive it. 635 00:39:19,023 --> 00:39:20,107 [chuckles] 636 00:39:21,359 --> 00:39:24,320 We had great times in that-- I had great times in that car. 637 00:39:26,364 --> 00:39:27,865 I don't know why he would... 638 00:39:30,493 --> 00:39:32,912 take it and burn it. 639 00:39:37,166 --> 00:39:38,542 I don't know. 640 00:39:41,420 --> 00:39:43,881 Is he trying to tell me that... 641 00:39:45,925 --> 00:39:47,551 that's what he's gonna do to me? 642 00:39:48,511 --> 00:39:50,388 No, I don't think so. 643 00:39:51,639 --> 00:39:52,556 Well, we don't know. 644 00:39:52,973 --> 00:39:54,683 [O'Neil] No, I don't. That's true. 645 00:39:58,020 --> 00:40:00,856 But I don't think anything with this guy is that simple. 646 00:40:03,150 --> 00:40:04,235 [O'Neil] I thought... 647 00:40:06,028 --> 00:40:07,571 we were putting him off balance. 648 00:40:07,655 --> 00:40:12,368 I thought this is a reactive guy trying to scam and scare this decent woman, 649 00:40:12,451 --> 00:40:14,703 and we are gonna grind him down, but... 650 00:40:16,163 --> 00:40:18,833 he's not off balance and he's not just lucky, he's... 651 00:40:19,750 --> 00:40:21,710 playing 3-D chess. 652 00:40:24,088 --> 00:40:25,965 The reason he never put hands... 653 00:40:26,549 --> 00:40:28,676 on you isn't because he's not dangerous. 654 00:40:29,969 --> 00:40:31,512 It's because he has a plan. 47863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.