All language subtitles for oculus-en1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,146 --> 00:00:08,818 Download movie subtitles or load it directly from url loadsubs.net 1 00:01:27,520 --> 00:01:30,524 (BREATH TREMBLING) 2 00:01:45,200 --> 00:01:48,363 (DOOR CREAKING) 3 00:01:56,920 --> 00:01:58,604 (WHIMPERING) 4 00:02:03,360 --> 00:02:04,771 Kaylie! 5 00:02:04,920 --> 00:02:06,331 Shh! 6 00:02:24,640 --> 00:02:25,641 (GUNSHOT) 7 00:02:25,800 --> 00:02:27,290 And I fired. 8 00:02:29,280 --> 00:02:31,408 As many times as I've had this dream... 9 00:02:32,400 --> 00:02:33,845 ...it's never been me before. 10 00:02:34,840 --> 00:02:36,046 Holding the gun. 11 00:02:36,680 --> 00:02:38,011 I know. 12 00:02:39,920 --> 00:02:41,445 That's very good. 13 00:02:43,400 --> 00:02:48,042 It implies a true, deeply-rooted acceptance of responsibility. 14 00:02:48,200 --> 00:02:50,487 And it tells me that you haven't only overcome your delusion 15 00:02:50,640 --> 00:02:52,005 in your conscious mind... 16 00:02:52,160 --> 00:02:54,527 ...but in his subconscious mind as well. 17 00:02:54,680 --> 00:02:57,286 It's my opinion that Tim is a healthy adult 18 00:02:57,440 --> 00:03:00,489 who represents no danger to himself or anyone else. 19 00:03:00,640 --> 00:03:04,247 And I believe he should be discharged, as the state requested, 20 00:03:04,400 --> 00:03:06,528 on his upcoming 21st birthday. 21 00:03:08,600 --> 00:03:10,523 (FOOTSTEPS) 22 00:03:13,680 --> 00:03:15,887 WOMAN: ...going once... 23 00:03:16,040 --> 00:03:18,202 ...eleven-five twice... 24 00:03:18,360 --> 00:03:19,771 - (GAVEL BANGS) - Sold to the gentleman. 25 00:03:19,920 --> 00:03:23,641 Congratulations to you, sir. That's bidder number 131. 26 00:03:26,440 --> 00:03:28,568 All right, and our next item for bid 27 00:03:28,720 --> 00:03:33,282 is a gorgeous antique mirror, recovered from the Levesque Estate. 28 00:03:33,480 --> 00:03:36,211 The Lasser Glass is a well-traveled gem. 29 00:03:36,400 --> 00:03:39,802 It spent several seasons adorning the walls at Balmoral Castle, 30 00:03:39,960 --> 00:03:42,008 Scottish home of the Royal Family. 31 00:03:42,200 --> 00:03:45,443 This is the original glass and the original frame. 32 00:03:45,600 --> 00:03:48,888 The mirror is in remarkable condition, save for a small hairline fracture 33 00:03:49,080 --> 00:03:50,809 down in the lower right-hand corner. 34 00:03:51,000 --> 00:03:54,686 The frame is carved out of one piece of Bavarian Black Cedar. 35 00:03:54,880 --> 00:03:56,484 And we will go ahead and start the bidding 36 00:03:56,640 --> 00:03:58,722 at a conservative ten thousand dollars. 37 00:03:58,920 --> 00:04:01,002 Do I have ten? Right here in front. Thank you, sir. 38 00:04:01,160 --> 00:04:02,889 DOCTOR: Your sister is picking you up, then? 39 00:04:03,040 --> 00:04:06,442 Her message even said something about helping me find a job. 40 00:04:07,400 --> 00:04:09,368 That'd be wonderful for your transition. 41 00:04:09,560 --> 00:04:11,244 AUCTIONEER: We're at 12,000 dollars on the phone... 42 00:04:11,400 --> 00:04:13,448 You sure you don't want me to come with you? 43 00:04:13,600 --> 00:04:17,286 - Some moral support? - No. But thank you. 44 00:04:17,480 --> 00:04:19,881 I think I better do this part myself. 45 00:04:20,040 --> 00:04:22,691 - Wait up for us. - Of course. 46 00:04:22,840 --> 00:04:25,525 Remember what we talked about. 47 00:04:25,680 --> 00:04:28,126 You've had a support system, a mandated support system, 48 00:04:28,280 --> 00:04:31,727 to help you get well. Kaylie had to get by on her own. 49 00:04:31,880 --> 00:04:35,441 It's very important that you reconnect with your sister. 50 00:04:35,600 --> 00:04:39,400 But it's more important that you protect your recovery. 51 00:04:42,400 --> 00:04:44,687 - Sixteen thousand. - Sixteen thousand on Skype. 52 00:04:44,840 --> 00:04:48,401 That is sixteen, going once. Sixteen twice. 53 00:04:48,600 --> 00:04:50,728 Sold. Please pass along our congratulations. 54 00:04:50,880 --> 00:04:52,564 - See you tonight. - OK. 55 00:04:59,400 --> 00:05:00,845 (DOOR BUZZES) 56 00:05:02,280 --> 00:05:03,884 (DOOR BUZZES) 57 00:05:05,080 --> 00:05:08,129 Son, just pull the door when it buzzes. 58 00:05:08,880 --> 00:05:10,530 (DOOR BUZZES) 59 00:05:30,880 --> 00:05:32,609 Hey, little brother. 60 00:05:44,160 --> 00:05:46,288 Your half of the estate. 61 00:05:48,800 --> 00:05:50,529 Oh, apartments. 62 00:05:50,680 --> 00:05:52,364 So all the studies say that you should transition 63 00:05:52,520 --> 00:05:54,170 to a place that isn't necessarily large, 64 00:05:54,320 --> 00:05:56,243 so I printed off some listings for studios. 65 00:05:56,400 --> 00:05:59,722 But in the meantime, until you find one you like, 66 00:05:59,920 --> 00:06:01,843 we would love it if you stayed with us. 67 00:06:03,680 --> 00:06:05,364 Kaylie, I don't know how to thank you. 68 00:06:05,520 --> 00:06:08,603 Well, I wanted to talk to you about all of this sooner. 69 00:06:10,400 --> 00:06:12,641 But suddenly they wouldn't let me in to see you. 70 00:06:14,560 --> 00:06:16,801 It wasn't... 71 00:06:16,960 --> 00:06:20,248 It wasn't that they wouldn't let you in to see me. 72 00:06:22,200 --> 00:06:26,000 I just had some things I needed to figure out for myself. 73 00:06:30,800 --> 00:06:32,165 I get it. 74 00:06:33,360 --> 00:06:35,408 I'm your family. 75 00:06:35,560 --> 00:06:38,131 The only thing that matters is that you're here now. 76 00:06:46,560 --> 00:06:48,005 (WHISPERING) I found it. 77 00:06:54,000 --> 00:06:56,844 - What do you mean? - You know. 78 00:06:57,000 --> 00:06:58,604 It wasn't easy. 79 00:06:58,760 --> 00:07:00,444 I tracked it down mostly through second bidders, 80 00:07:00,600 --> 00:07:02,204 people who lost at the auctions. 81 00:07:02,400 --> 00:07:04,767 It was in storage, part of an estate collection in Bremen. 82 00:07:04,920 --> 00:07:07,446 It took me a year and a half to get it into our warehouse 83 00:07:07,600 --> 00:07:09,090 and it lasted less than a week. 84 00:07:09,280 --> 00:07:12,011 It's about to ship out to a new buyer, so we only have a few days, 85 00:07:12,200 --> 00:07:13,850 but it should be enough. 86 00:07:15,480 --> 00:07:17,642 A few days for what, Kaylie? 87 00:07:19,000 --> 00:07:21,207 To keep our promise. 88 00:07:22,840 --> 00:07:24,285 And kill it. 89 00:07:26,840 --> 00:07:29,127 (DOG BARKING) 90 00:07:35,000 --> 00:07:36,684 OK, guys, the couch can go there. 91 00:07:36,840 --> 00:07:38,649 And those boxes are kitchen. 92 00:07:38,800 --> 00:07:41,610 - Bam! Bam! - Tim, we don't shoot the movers. 93 00:07:43,840 --> 00:07:46,446 And as soon as I get my files organized, you will have them. 94 00:07:46,600 --> 00:07:48,045 - (PHONE BUZZING) - Yes. Shoot. 95 00:07:48,200 --> 00:07:49,486 Can I call you back? 96 00:07:51,720 --> 00:07:54,291 Jeff, I am so sorry I didn't return your call. 97 00:07:54,440 --> 00:07:57,808 I've just been slammed. It's a lot easier when you have a staff. 98 00:07:57,960 --> 00:08:01,567 - Kaylie's under arrest. - She's not here, buddy. 99 00:08:01,720 --> 00:08:02,881 - (TOY GUN FIRING) - Sneak attack! 100 00:08:03,080 --> 00:08:04,764 You are so dead! 101 00:08:04,960 --> 00:08:06,405 Honey? 102 00:08:06,560 --> 00:08:09,689 And this goes? OK, against the wall. 103 00:08:09,880 --> 00:08:11,484 Watch the molding. 104 00:08:11,640 --> 00:08:15,565 Thank you. OK. OK. It's fragile. 105 00:08:15,760 --> 00:08:17,091 (KIDS CHATTERING) 106 00:08:17,240 --> 00:08:19,402 - Hey, guys! Take it outside. - But, Mom... 107 00:08:19,600 --> 00:08:21,329 The alternative is moving boxes. 108 00:08:21,520 --> 00:08:22,726 GIRL: Oh, come on. Come on. 109 00:08:22,880 --> 00:08:24,609 So we'll talk soon. OK. 110 00:08:24,760 --> 00:08:26,762 WOMAN: Thanks, guys. OK. 111 00:08:26,920 --> 00:08:29,241 I'll be right out. 112 00:08:29,440 --> 00:08:31,329 So you expanded the furniture order? 113 00:08:31,480 --> 00:08:34,404 I don't know if I'm loving this desk here. 114 00:08:34,560 --> 00:08:37,928 Were you gonna tell me or just wait till I saw the Visa bill? 115 00:08:39,400 --> 00:08:40,401 Hold on. 116 00:08:42,440 --> 00:08:47,526 I was hoping to smooth that over with a three-piece vanity set 117 00:08:47,680 --> 00:08:51,366 that is supposed to be here... Is it not here? 118 00:08:51,520 --> 00:08:53,284 (LAUGHING) 119 00:08:54,600 --> 00:08:57,251 I get it. OK. Do your office however you want. 120 00:08:57,400 --> 00:08:58,925 - Thank you. - Mm-hm. 121 00:08:59,080 --> 00:09:02,129 It's a bit ostentatious, though, don't you think? 122 00:09:02,280 --> 00:09:05,648 I'm confused, because you wanted the antiques. 123 00:09:05,800 --> 00:09:07,564 And I said I was fine with IKEA. 124 00:09:07,720 --> 00:09:10,246 Yeah, I wanted to get a few pieces to upgrade the place, 125 00:09:10,440 --> 00:09:11,965 not turn it into a showroom. 126 00:09:12,120 --> 00:09:15,249 Listen, we got a new home, a new company, 127 00:09:15,400 --> 00:09:18,404 so we get new furniture. Makes sense. 128 00:09:19,400 --> 00:09:21,448 Same old wife, though, right? 129 00:09:21,600 --> 00:09:24,206 Well, I told you I was fine with IKEA. 130 00:09:25,480 --> 00:09:28,211 - Kidding. - I'm not IKEA. 131 00:09:35,560 --> 00:09:39,007 (SIGHS) You sure you prefer this? 132 00:09:39,160 --> 00:09:42,403 Our guest room is a lot nicer than this. 133 00:09:43,600 --> 00:09:46,206 Yeah. I think it might be best. 134 00:09:47,200 --> 00:09:48,326 My own space. 135 00:09:55,800 --> 00:09:58,610 You promised me you'd never forget what really happened. 136 00:09:59,920 --> 00:10:01,410 You promised. 137 00:10:02,760 --> 00:10:04,808 I was ten years old. 138 00:10:05,000 --> 00:10:06,331 Well... 139 00:10:07,640 --> 00:10:09,642 I'm doing it tomorrow night. 140 00:10:09,800 --> 00:10:13,202 And... I could really, really use your help. 141 00:10:19,960 --> 00:10:21,530 Good night, Tim. 142 00:10:48,600 --> 00:10:52,161 I feel like my scar is more noticeable now than it was ten years ago. 143 00:10:53,560 --> 00:10:55,562 Let me take a look. I'm a professional. 144 00:10:55,720 --> 00:10:57,085 (GASPS) 145 00:10:57,240 --> 00:11:00,289 (KISSING) What scar? 146 00:11:00,440 --> 00:11:03,444 (CHUCKLING) We're nowhere near done. 147 00:11:03,640 --> 00:11:04,766 So? 148 00:11:04,920 --> 00:11:07,002 You've only put together the bed. 149 00:11:08,000 --> 00:11:09,684 That wasn't easy. 150 00:11:21,880 --> 00:11:23,723 (KISSING CONTINUES) 151 00:11:31,040 --> 00:11:32,644 (SIGHS) 152 00:11:45,760 --> 00:11:46,807 (FOOT BANGING) 153 00:11:46,960 --> 00:11:48,564 (GRUNTING) 154 00:11:51,240 --> 00:11:52,810 Damn it. 155 00:12:15,080 --> 00:12:16,684 Shit. 156 00:12:38,160 --> 00:12:41,209 (DOG BARKING) 157 00:13:55,160 --> 00:13:57,731 (GASPS, CHOKING) 158 00:13:58,120 --> 00:14:00,851 No! No! No! 159 00:14:01,000 --> 00:14:05,449 (SCREAMING) No! No! No! 160 00:14:05,600 --> 00:14:09,571 - It's OK. It's OK. It's OK. - (SOBBING) 161 00:14:09,720 --> 00:14:11,882 - (PANTING) - It's OK. It's OK. 162 00:14:12,080 --> 00:14:16,608 It's just one of your night terrors. It's OK. Shh... 163 00:14:16,760 --> 00:14:19,764 - Shh... - (BREATHING SLOWS) 164 00:14:50,280 --> 00:14:51,850 (KNOCKING) 165 00:14:52,000 --> 00:14:53,206 - Hey. - Hey. 166 00:14:53,360 --> 00:14:56,284 So I requisitioned you your own printer. You don't have to share anymore. 167 00:14:56,440 --> 00:14:59,523 - We'll take you off the network. - OK. 168 00:14:59,680 --> 00:15:01,808 Because I guess there were some complaints about people 169 00:15:02,000 --> 00:15:04,367 printing out their sales reports and finding some really... 170 00:15:04,520 --> 00:15:07,364 ...graphic crime scene photos from, uh... 171 00:15:07,520 --> 00:15:09,329 ...your computer. 172 00:15:16,920 --> 00:15:19,651 I noticed you put in a transfer order for the Lasser Glass. 173 00:15:19,800 --> 00:15:22,167 - Yeah, as a repair. - Oh. 174 00:15:22,320 --> 00:15:24,084 I thought Warren said no repairs. 175 00:15:24,240 --> 00:15:25,924 He changed his mind. 176 00:15:27,360 --> 00:15:29,522 Got to be honest, I'm really just waiting for an explanation 177 00:15:29,680 --> 00:15:31,728 for the corpse print-outs. 178 00:15:42,760 --> 00:15:45,286 I know things have been strange at times. 179 00:15:45,440 --> 00:15:47,363 And you know I'm dealing with some dark stuff, 180 00:15:47,520 --> 00:15:49,921 some parental stuff, with Tim out. 181 00:15:53,960 --> 00:15:56,691 I'll never expect you to understand that part of my life. 182 00:15:57,880 --> 00:16:00,247 Just bear with me a day or two more. 183 00:16:00,400 --> 00:16:02,801 Things will get back to normal. 184 00:16:02,960 --> 00:16:04,325 I promise. 185 00:16:12,720 --> 00:16:16,008 I don't usually get transfer orders to third-party repair houses. 186 00:16:16,200 --> 00:16:19,409 Oh, yeah, the buyer wants his guy to look at it before it ships. 187 00:16:19,560 --> 00:16:21,847 - But we both know you'd do it better. - No argument there. 188 00:16:22,040 --> 00:16:25,169 I'll take it there myself. Babysit it every step of the way. 189 00:16:27,400 --> 00:16:30,006 Better get some furni pads if we're going to move her. 190 00:16:55,200 --> 00:16:56,964 Hello again. 191 00:17:07,560 --> 00:17:09,324 You must be hungry. 192 00:17:20,960 --> 00:17:23,247 I hope this still hurts. 193 00:18:43,800 --> 00:18:45,450 (INHALING QUIETLY) 194 00:18:47,880 --> 00:18:49,245 - You're all set. - (GASPING) 195 00:18:50,240 --> 00:18:51,571 You all right? 196 00:18:55,600 --> 00:18:56,647 I'm great. 197 00:18:59,960 --> 00:19:01,803 The guys will wrap her up for you in a bit. 198 00:19:01,960 --> 00:19:03,405 Thank you, Warren. 199 00:19:17,080 --> 00:19:19,287 I'll see you at home. 200 00:19:19,440 --> 00:19:22,284 - (CELL PHONE RINGING) - My car is by the loading dock. 201 00:19:23,920 --> 00:19:25,331 - Hello. - TIM: Hey. 202 00:19:25,480 --> 00:19:27,323 - Got a phone. - Cool. 203 00:19:27,520 --> 00:19:28,806 You just need to sign the order. 204 00:19:28,960 --> 00:19:31,611 I don't feel good about the way we left it last night. 205 00:19:31,760 --> 00:19:33,410 Can we meet up somewhere and talk? 206 00:19:33,560 --> 00:19:35,881 Of course. Can you come by the house? 207 00:19:36,040 --> 00:19:37,690 Sure. What's your address? 208 00:19:37,840 --> 00:19:40,650 No. The house. 209 00:20:18,320 --> 00:20:20,561 Yes, I have it in front of me. 210 00:20:20,720 --> 00:20:23,849 I don't know, probably half an hour. Does that work? 211 00:20:24,000 --> 00:20:25,411 OK. 212 00:20:25,560 --> 00:20:27,130 Speak then. 213 00:20:30,520 --> 00:20:35,560 (INDISTINCT OVERLAPPING WHISPERS) 214 00:20:54,520 --> 00:20:56,966 (RUSTLING) 215 00:21:14,200 --> 00:21:15,850 (TOY GUN FIRING) 216 00:21:16,040 --> 00:21:17,451 Oh, crap. 217 00:21:17,600 --> 00:21:19,523 I'm gonna get you, you little brat! 218 00:21:19,680 --> 00:21:22,160 (FIRING CONTINUES) 219 00:21:23,880 --> 00:21:25,166 The answer is still no. 220 00:21:25,320 --> 00:21:27,482 Oh, my God, Ally has one and Maddie has one. 221 00:21:27,680 --> 00:21:29,842 I'm the only kid in my class without a phone. 222 00:21:30,000 --> 00:21:31,684 That is terrible. 223 00:21:31,840 --> 00:21:33,808 Thanks for nothing, Marie. 224 00:21:33,960 --> 00:21:35,883 (LAUGHING) Oh! 225 00:21:36,040 --> 00:21:39,362 I'm going to run out and get one for you right now, daughter, 226 00:21:39,520 --> 00:21:42,330 love of my life, fruit of my loins. 227 00:21:42,480 --> 00:21:44,403 Well, I wish I'd been a pineapple. 228 00:21:49,760 --> 00:21:52,730 Hey kids, do me a favor and don't ever chew your nails like your father. 229 00:21:52,880 --> 00:21:55,087 - It's gross. - KAYLIE: Hey, Dad? 230 00:21:55,240 --> 00:21:57,004 OK... He's Dad. I'm Marie. 231 00:21:57,160 --> 00:22:00,323 Who was that lady in your office today? 232 00:22:00,480 --> 00:22:04,610 Yeah, Dad, who was that lady in your office today? 233 00:22:06,160 --> 00:22:07,491 What lady? 234 00:22:09,720 --> 00:22:12,087 I don't know. Just some lady. 235 00:22:16,080 --> 00:22:17,366 I don't know. 236 00:22:34,600 --> 00:22:35,931 (DOOR OPENING) 237 00:22:42,400 --> 00:22:44,323 It looks so small. 238 00:22:44,480 --> 00:22:46,960 - Go on, Dog. - You named your dog, Dog? 239 00:22:47,120 --> 00:22:50,010 No. He doesn't have a name. 240 00:22:51,200 --> 00:22:52,440 Are you OK? 241 00:22:54,800 --> 00:22:56,404 Oh, of course. 242 00:22:58,000 --> 00:22:59,650 You haven't been here since... 243 00:23:03,760 --> 00:23:05,171 Why don't you look around? 244 00:23:58,320 --> 00:24:02,450 (CHAIN RATTLING) 245 00:24:12,200 --> 00:24:15,647 KAYLIE: The house just sat on the market while I was in the foster system. 246 00:24:15,800 --> 00:24:18,929 Released to me when I turned 18. 247 00:24:19,080 --> 00:24:22,209 I was the only homeowner in the freshman dorms when I started school. 248 00:24:25,480 --> 00:24:28,131 I'm thinking we should try and sell it, though. 249 00:24:28,320 --> 00:24:29,924 You know, after. 250 00:24:32,240 --> 00:24:34,891 So will you help me with something before you go? 251 00:24:45,320 --> 00:24:47,527 How the hell did you expect to get this thing in here yourself? 252 00:24:47,680 --> 00:24:49,170 To be honest, I didn't. 253 00:24:49,320 --> 00:24:51,322 I always thought it'd be both of us. 254 00:24:51,480 --> 00:24:53,562 Over here for now. 255 00:24:53,760 --> 00:24:54,886 OK. 256 00:24:56,000 --> 00:24:58,367 (PANTING) 257 00:25:28,640 --> 00:25:30,449 What's that? 258 00:25:30,600 --> 00:25:32,568 Yacht anchor. Kill switch. 259 00:25:34,960 --> 00:25:36,803 So, uh... (CLEARS THROAT) 260 00:25:36,960 --> 00:25:38,530 ...I understand if you don't want to stay. 261 00:25:38,720 --> 00:25:42,088 I accept that, but I got to get started. 262 00:25:48,480 --> 00:25:50,482 I'll stay for a little bit. 263 00:25:53,760 --> 00:25:55,125 Excuse me. 264 00:25:57,480 --> 00:25:59,881 (CAMERAS BEEPING) 265 00:26:02,680 --> 00:26:06,844 (EXHALES) Hello. My name is Kaylie Ann Russell. 266 00:26:07,040 --> 00:26:08,201 I'm 23 years old. 267 00:26:08,360 --> 00:26:10,647 I'm with my brother, Timothy Alan Russell. 268 00:26:10,800 --> 00:26:12,484 Alan, of course, after his father. 269 00:26:12,640 --> 00:26:14,005 He's... 270 00:26:16,080 --> 00:26:17,491 He's 21 years old. 271 00:26:17,680 --> 00:26:20,251 It's 4:15pm on October 13th, 272 00:26:20,400 --> 00:26:22,926 and we are at 2705 Hawthorne Way. 273 00:26:23,080 --> 00:26:27,369 I'll begin by detailing my precautions before I place and uncover the glass. 274 00:26:27,560 --> 00:26:30,131 There are three cameras, each on its own independent power circuit, 275 00:26:30,280 --> 00:26:32,931 so if any anomalies occur, there can be a lucid, objective record. 276 00:26:33,080 --> 00:26:35,970 I have private land lines for today's experiment, along with my cell phone. 277 00:26:36,120 --> 00:26:38,600 And I will now ask my brother for his phone, 278 00:26:38,760 --> 00:26:41,843 so that I can control all electronic devices. 279 00:26:48,040 --> 00:26:49,371 I just got this, you know. 280 00:26:50,480 --> 00:26:51,891 Thanks, Timbo. 281 00:26:54,160 --> 00:26:56,401 This alarm is set to go off every 45 minutes 282 00:26:56,560 --> 00:26:58,608 to remind me to change the tapes in the cameras. 283 00:26:58,800 --> 00:27:01,326 This alarm is set to go off hourly to remind us to eat. 284 00:27:01,480 --> 00:27:04,324 And we're fully stocked on water to prevent dehydration. 285 00:27:04,480 --> 00:27:06,005 Now, as for the house itself... 286 00:27:06,160 --> 00:27:08,561 each room is fitted with its own thermostat, 287 00:27:08,720 --> 00:27:11,166 from which data is collected by software designed to track and record 288 00:27:11,320 --> 00:27:12,810 temperature fluctuations in hospitals. 289 00:27:12,960 --> 00:27:15,611 Any temperature changes greater than five degrees in either direction 290 00:27:15,760 --> 00:27:17,683 will set off an alarm. 291 00:27:17,840 --> 00:27:19,490 A third precaution is also in place, 292 00:27:19,640 --> 00:27:21,768 but I'll get into that in a few more minutes. 293 00:27:21,920 --> 00:27:24,002 So... 294 00:27:24,200 --> 00:27:26,043 The purpose of today's experiment 295 00:27:26,200 --> 00:27:28,487 is to prove that the object behind me, the Lasser Glass, 296 00:27:28,640 --> 00:27:31,803 is home to an observable, predictable supernatural force. 297 00:27:32,000 --> 00:27:34,401 There's no scientific equivalent for the word "haunted," 298 00:27:34,560 --> 00:27:38,246 so we'll just say this object is responsible for at least 45 deaths 299 00:27:38,400 --> 00:27:40,528 in the four centuries of its recorded existence... 300 00:27:40,720 --> 00:27:42,802 Can I just stop you for a second? 301 00:27:42,960 --> 00:27:44,883 Don't ever turn off a camera. 302 00:27:46,680 --> 00:27:47,966 Sorry. 303 00:27:54,840 --> 00:27:57,127 The origin of the Lasser Glass is unknown, 304 00:27:57,320 --> 00:27:59,288 so I can't provide a complete history, 305 00:27:59,440 --> 00:28:03,286 but the trail starts in London in 1754. 306 00:28:03,440 --> 00:28:06,569 Philip Lasser, the 17th Earl of Leicester, 307 00:28:06,720 --> 00:28:09,200 acquired the mirror and hung it over his fireplace, and... 308 00:28:09,360 --> 00:28:12,011 - (CELL PHONE RINGING) - Another precaution. 309 00:28:12,160 --> 00:28:14,162 Hi, sweetie. How are you? 310 00:28:14,320 --> 00:28:17,927 Well, I'm checking in, uh, as requested. 311 00:28:18,080 --> 00:28:20,048 - You all right? - Everything's fine. 312 00:28:20,200 --> 00:28:22,771 I know this is silly to ask, but could you try to call on the hour? 313 00:28:22,920 --> 00:28:24,809 It's about seven past. 314 00:28:24,960 --> 00:28:28,806 - Uh... Sure. - I'll talk to you in 53 minutes. 315 00:28:28,960 --> 00:28:31,611 And I love you. 316 00:28:31,760 --> 00:28:35,128 I'm expecting regular calls from my fiancé, Michael Dumont. 317 00:28:35,280 --> 00:28:37,203 I told him I'm nervous to be spending time with my recently 318 00:28:37,400 --> 00:28:39,050 un-incarcerated brother, with instructions... 319 00:28:39,200 --> 00:28:40,361 - to notify the authorities immediately - Wow. 320 00:28:40,520 --> 00:28:41,851 if I do not answer the phone. 321 00:28:42,000 --> 00:28:44,685 - In the room. - Nothing personal. 322 00:28:44,840 --> 00:28:48,606 So, in 1755, Philip Lasser was found in their grand fireplace. 323 00:28:48,760 --> 00:28:52,560 Burned beyond recognition. While his estate was dismantled 324 00:28:52,720 --> 00:28:54,290 and scattered throughout southern England, 325 00:28:54,440 --> 00:28:56,807 one of the family's stewards claimed to see Philip reflected in the mirror. 326 00:28:57,000 --> 00:28:59,128 An allegation apparently taken seriously enough to warrant 327 00:28:59,280 --> 00:29:01,169 a Church investigation into the house. 328 00:29:01,320 --> 00:29:03,288 The glass, thereafter known as the Lasser Glass, 329 00:29:03,440 --> 00:29:05,966 is sold in public auction in 1758. 330 00:29:06,120 --> 00:29:09,090 The next known owner is an American railroad tycoon, 331 00:29:09,240 --> 00:29:11,607 named Robert Clancy, 1864. 332 00:29:11,760 --> 00:29:14,081 Clancy apparently weighed over 300 pounds. 333 00:29:14,240 --> 00:29:16,322 In fact, while attending university in Connecticut, 334 00:29:16,520 --> 00:29:18,090 he was known as the South Windham Whale. 335 00:29:18,240 --> 00:29:20,925 He hung the glass in his ballroom in Atlanta. 336 00:29:21,080 --> 00:29:23,447 Later that year, Robert Clancy is photographed 337 00:29:23,600 --> 00:29:25,602 by a local newspaper and, uh... 338 00:29:25,760 --> 00:29:28,001 Well, he's dropped a few pounds. 339 00:29:28,200 --> 00:29:31,283 His obit was printed a few weeks later. Doesn't list a cause of death. 340 00:29:31,440 --> 00:29:34,046 Unfortunately, he and his estate and the glass 341 00:29:34,200 --> 00:29:37,727 are presumably destroyed in Sherman's march to the ocean in 1865. 342 00:29:37,920 --> 00:29:40,571 And after that, the glass is lost. 343 00:29:40,720 --> 00:29:43,246 Until it resurfaces in turn-of-the-century New England. 344 00:29:43,400 --> 00:29:46,927 The next case of note is Mary O'Connor, 1904. 345 00:29:47,080 --> 00:29:48,650 She hung the mirror in her private bathroom. 346 00:29:48,800 --> 00:29:52,122 Two weeks later, her niece Beatrice finds Mary dead in the bathtub. 347 00:29:52,280 --> 00:29:55,966 Now, the official coroner's report lists the cause of death as, get this... 348 00:29:56,120 --> 00:29:58,168 ...dehydration. 349 00:29:58,320 --> 00:30:01,688 The woman died of thirst while soaking in a full tub for three days. 350 00:30:01,840 --> 00:30:06,243 The next case of note is Alice Carden in Lake Geneva, Wisconsin, 1943. 351 00:30:06,400 --> 00:30:09,370 Neighbors reported hearing screams and loud bangs from the house. 352 00:30:09,520 --> 00:30:12,410 The police found the children drowned in a locked cistern. 353 00:30:12,560 --> 00:30:13,971 Alice herself was in the nursery, 354 00:30:14,160 --> 00:30:15,730 and both of her legs are completely shattered. 355 00:30:15,880 --> 00:30:19,202 Her left arm is broken in four places, and six of her ribs are crushed. 356 00:30:19,360 --> 00:30:22,887 In her right hand is a large hammer she's been using to break her own bones. 357 00:30:23,040 --> 00:30:25,566 They find her just as she's going to work on her skull. 358 00:30:25,760 --> 00:30:27,842 Her right arm, though, is completely unharmed. 359 00:30:28,000 --> 00:30:31,800 Because she needed it. To wield the hammer. 360 00:30:31,960 --> 00:30:34,531 Alice later says she believed she was tucking the children into their beds 361 00:30:34,680 --> 00:30:35,966 as she sealed them into the cistern. 362 00:30:36,120 --> 00:30:37,281 She never recovers from her injuries. 363 00:30:37,480 --> 00:30:39,369 And, oh, the family kept several dogs at the farm, 364 00:30:39,560 --> 00:30:42,484 including an Australian shepherd for the children. 365 00:30:42,640 --> 00:30:44,768 (DOG APPROACHING) 366 00:30:52,360 --> 00:30:54,647 (TIMER BUZZING) 367 00:30:54,800 --> 00:30:56,131 Let's eat. 368 00:31:01,120 --> 00:31:04,010 Who exactly are you talking to? On those tapes? 369 00:31:07,800 --> 00:31:10,963 All the people who stared, pointed. 370 00:31:11,120 --> 00:31:13,851 The kids at school who always found out. 371 00:31:14,000 --> 00:31:17,288 I guess I'm talking to everyone who ever called Dad a murderer. 372 00:31:18,280 --> 00:31:20,009 Called you a murderer. 373 00:31:21,080 --> 00:31:24,368 Look, Kaylie, we were just kids. 374 00:31:24,520 --> 00:31:27,126 We made up a scary story so we wouldn't have to accept the fact 375 00:31:27,320 --> 00:31:29,482 that our father was a murderer. He was. 376 00:31:29,640 --> 00:31:31,802 He was a sick man who tortured and killed our... 377 00:31:40,200 --> 00:31:42,851 You can call me crazy all you like. 378 00:31:44,240 --> 00:31:46,846 But you're not allowed to talk about him that way. 379 00:31:49,920 --> 00:31:53,322 Tobin Capp, 1955. Starved to death in his own bedroom. 380 00:31:53,480 --> 00:31:56,370 The mirror was hung over his dresser. He had a pet Dalmatian. 381 00:31:56,560 --> 00:31:58,289 1965, California. 382 00:31:58,440 --> 00:32:01,250 The mirror hangs in the lobby of the Hill Trust Bank in San Diego. 383 00:32:01,440 --> 00:32:04,444 A ten-year teller, Marcia Wicker, locks her manager in the bank vault 384 00:32:04,600 --> 00:32:07,126 and then chews through a live power line. 385 00:32:07,320 --> 00:32:09,846 - 1975, Marisol Chavez... - Kaylie... 386 00:32:10,000 --> 00:32:12,765 ...dies in her bedroom of hemorrhaging due to a miscarriage. 387 00:32:12,920 --> 00:32:14,809 In her nightstand, they find every single one of her teeth 388 00:32:14,960 --> 00:32:17,201 in a little plastic bag and a pair of bloody pliers. 389 00:32:17,360 --> 00:32:18,930 - 2002... - There's a huge difference 390 00:32:19,120 --> 00:32:20,610 between causation and correlation. 391 00:32:20,760 --> 00:32:21,966 I know the difference, thank you. 392 00:32:22,120 --> 00:32:24,885 OK then. In 2001, Mom and Dad bought that new couch. 393 00:32:25,040 --> 00:32:28,203 Same year, Grandpa had a heart attack, Robbie Schultz got hit by a car. 394 00:32:28,360 --> 00:32:30,169 And our cat ran away. 395 00:32:30,320 --> 00:32:32,607 How much of that do you blame on that couch? 396 00:32:32,800 --> 00:32:34,529 Can I get back to this now? 397 00:32:34,720 --> 00:32:36,927 Sure, but let's get to it, Kaylie. 398 00:32:37,080 --> 00:32:39,367 Let's talk about why we're really here. 399 00:32:40,720 --> 00:32:41,926 (WHISPERS) Let's. 400 00:32:43,080 --> 00:32:45,162 2002. 401 00:32:45,320 --> 00:32:48,529 The Lasser Glass adorns the home office of Alan Russell. 402 00:32:49,520 --> 00:32:52,603 Software designer. Husband to Marie. 403 00:32:53,680 --> 00:32:55,330 Father to Timothy and Kaylie. 404 00:32:55,480 --> 00:32:56,811 Within two weeks of its arrival, 405 00:32:56,960 --> 00:32:58,849 Marie suffers an intense psychological breakdown 406 00:32:59,000 --> 00:33:01,890 and is tortured and murdered in the family home. 407 00:33:02,080 --> 00:33:03,570 By whom? 408 00:33:04,560 --> 00:33:06,289 By her husband. 409 00:33:07,560 --> 00:33:09,005 So say the police reports. 410 00:33:09,160 --> 00:33:12,767 And her husband was shot to death by her own son. 411 00:33:14,240 --> 00:33:16,242 Right in front of her daughter. 412 00:33:19,600 --> 00:33:21,967 I intend to prove that none of the people I've just described 413 00:33:22,120 --> 00:33:24,282 were responsible for their actions. 414 00:33:24,480 --> 00:33:27,450 Alan Russell was not a murderer. He was a victim. 415 00:33:27,600 --> 00:33:28,965 One of many, as it turns out. 416 00:33:29,120 --> 00:33:31,600 Victims of the supernatural force that resides in that mirror. 417 00:33:31,760 --> 00:33:35,207 So why don't we just end it right now and smash the goddamn thing? 418 00:33:37,080 --> 00:33:39,048 You really don't remember, do you? 419 00:33:40,680 --> 00:33:42,887 (BOTH YELLING) 420 00:33:43,080 --> 00:33:45,162 Remember what? 421 00:33:46,160 --> 00:33:49,243 Please, smash it, by all means. 422 00:33:54,000 --> 00:33:55,081 Okay. 423 00:34:10,080 --> 00:34:13,607 You know, I've learned a lot about what happens to people when they can't... 424 00:34:13,760 --> 00:34:16,001 ...can't process something horrible. 425 00:34:17,960 --> 00:34:21,407 The mind creates all kinds of protections to help them cope. 426 00:34:22,960 --> 00:34:24,769 And once that belief's taken root, 427 00:34:24,920 --> 00:34:28,925 the mind takes random information and forces it to support that narrative. 428 00:34:32,320 --> 00:34:34,687 How many thousands of records did you have to pore through 429 00:34:34,880 --> 00:34:37,247 to find 12 or 13 that support your case? 430 00:34:37,400 --> 00:34:39,846 Why did you put the stool down? 431 00:34:45,840 --> 00:34:48,081 Because I'm trying to have a conversation with you. 432 00:34:48,240 --> 00:34:51,244 Uh-huh. Only one person I know of was ever documented 433 00:34:51,440 --> 00:34:54,887 trying to break the mirror. Oliver Jeffries. 1971. 434 00:34:55,040 --> 00:34:56,804 A teacher at Manhattan's Duhame Academy, 435 00:34:56,960 --> 00:34:58,371 where the mirror hung in the central lecture hall. 436 00:34:58,520 --> 00:35:00,966 One morning he reportedly ran at the mirror with a fireplace poker, 437 00:35:01,160 --> 00:35:02,685 shouting about how it needed to be destroyed, 438 00:35:02,840 --> 00:35:05,127 but he never struck a blow. According to the students, 439 00:35:05,280 --> 00:35:06,691 he stood there quietly for almost a minute 440 00:35:06,840 --> 00:35:09,684 before walking out of the hall and into traffic. 441 00:35:11,160 --> 00:35:13,401 It's clearly capable of defending itself, and... 442 00:35:13,560 --> 00:35:15,847 (WHISPERING) ...I think it just disarmed you. 443 00:35:19,200 --> 00:35:21,567 You know why I didn't smash the mirror, Kaylie? 444 00:35:21,760 --> 00:35:26,288 Besides you getting fired or charged with destruction of property? 445 00:35:27,280 --> 00:35:29,123 It isn't mine to break. 446 00:35:30,200 --> 00:35:32,601 No one can break your delusion for you. 447 00:35:32,760 --> 00:35:34,683 You have to do it yourself. 448 00:35:34,840 --> 00:35:37,161 Which leads me to my final precaution. 449 00:35:38,520 --> 00:35:40,841 You're looking at a 20-pound Danforth anchor. 450 00:35:41,000 --> 00:35:44,129 Another 20 pounds added with barbells, attached to a modified ballast rail 451 00:35:44,280 --> 00:35:46,726 and a spring pin lock connected to a mechanical kitchen timer. 452 00:35:46,880 --> 00:35:50,089 No electricity, which is important, and we're about ten seconds away. 453 00:35:50,240 --> 00:35:52,402 If the timer is not manually reset every 30 minutes, 454 00:35:52,560 --> 00:35:55,006 that is, if no one is here to stop it... 455 00:35:55,160 --> 00:35:56,650 (TIMER TICKING) 456 00:35:56,840 --> 00:35:59,969 (LOUD CLICK) 457 00:36:00,120 --> 00:36:03,363 The mirror goes right there. And the only thing to prevent that 458 00:36:03,520 --> 00:36:06,649 from happening again is our continued survival. 459 00:36:06,800 --> 00:36:09,167 You know why we don't have to wait for it to come out and play? 460 00:36:09,320 --> 00:36:12,130 Because we've got a loaded gun to its head. 461 00:36:12,280 --> 00:36:15,090 And I expect it'll be eager to defend itself. 462 00:36:26,280 --> 00:36:28,169 (TIMER TICKING) 463 00:36:48,080 --> 00:36:50,162 (SIGHS) 464 00:37:40,880 --> 00:37:42,006 Aah! 465 00:37:45,120 --> 00:37:47,009 (INDISTINCT WHISPERING) 466 00:37:56,160 --> 00:37:58,527 FEMALE VOICE: (WHISPERING) It doesn't hurt. It doesn't hurt. 467 00:37:58,680 --> 00:38:01,684 It doesn't hurt. It doesn't hurt. 468 00:38:26,840 --> 00:38:28,524 (MUSIC PLAYING ON TV) 469 00:38:28,680 --> 00:38:31,490 - (FOOTSTEPS APPROACH) - ALAN: Hey guys? 470 00:38:33,200 --> 00:38:35,441 Come into my office for a second. 471 00:38:37,520 --> 00:38:41,889 I thought I was pretty clear about you guys not messing around in here. 472 00:38:42,040 --> 00:38:43,326 We don't. 473 00:38:44,320 --> 00:38:45,924 I don't like it in here. 474 00:38:46,920 --> 00:38:49,400 All right, well, what is this? 475 00:38:53,400 --> 00:38:54,845 We didn't do that. 476 00:38:55,960 --> 00:38:57,610 OK. 477 00:38:57,760 --> 00:39:02,448 You know, I can hear you guys at night, messing around in here. 478 00:39:02,600 --> 00:39:06,924 I was a kid once, too. I get it. I know the move has been difficult. 479 00:39:07,080 --> 00:39:09,082 This isn't gonna happen anymore. 480 00:39:09,280 --> 00:39:11,442 OK? 481 00:39:11,600 --> 00:39:14,171 And if you're messing around with your mother's plants, 482 00:39:14,320 --> 00:39:16,084 you're gonna cut that out, too. 483 00:39:20,360 --> 00:39:23,125 TIM: You know what dead plants are evidence of to me? 484 00:39:23,280 --> 00:39:26,124 Problems with the water supply and maybe a bad tank. 485 00:39:27,600 --> 00:39:30,604 I seem to remember drinking out of a Brita filter. 486 00:39:30,800 --> 00:39:32,848 Oliver Jeffries, dead plants in the classroom. 487 00:39:33,000 --> 00:39:34,889 Tobin Capp, dead plants in the bedroom. 488 00:39:35,040 --> 00:39:37,441 Garden service at Hill Trust Bank couldn't understand 489 00:39:37,640 --> 00:39:40,644 why they had dead plants all over the place. 490 00:39:40,800 --> 00:39:42,245 Live plant. 491 00:39:42,440 --> 00:39:45,887 (SCOFFS) Live plants in the living room. 492 00:39:46,040 --> 00:39:49,408 Live plants, plants that have life. 493 00:39:49,560 --> 00:39:51,005 - These are your rules, by the way. - Give it time. 494 00:39:51,200 --> 00:39:53,009 It always starts with the low-hanging fruit. 495 00:39:53,200 --> 00:39:55,248 It wasn't just the plants it fed on, though. 496 00:39:55,400 --> 00:39:57,368 There was another variable, too. 497 00:39:57,520 --> 00:39:59,921 Dog! (WHISTLES) 498 00:40:03,320 --> 00:40:05,129 Sorry, Dog. 499 00:40:05,280 --> 00:40:07,123 (TIMER BUZZING) 500 00:40:12,120 --> 00:40:13,485 Hydrate. 501 00:40:19,840 --> 00:40:22,684 (DOG WHIMPERING) 502 00:40:24,040 --> 00:40:26,486 - Come on, boy. - Come on, Mason. Go fetch. 503 00:40:26,640 --> 00:40:28,847 - Come on. Mason. - Go fetch. 504 00:40:29,000 --> 00:40:31,526 Chase the stick. Chase the stick. 505 00:40:31,680 --> 00:40:33,284 Come on. Go. Go. 506 00:40:34,200 --> 00:40:35,281 (SIGHS) 507 00:40:35,440 --> 00:40:37,169 I mean, the whole reason I got this thing 508 00:40:37,320 --> 00:40:39,527 was because you were freaked out that we weren't safe. 509 00:40:39,680 --> 00:40:41,170 Said you saw somebody down here. 510 00:40:41,320 --> 00:40:43,448 Yeah, but that doesn't make me feel safer. 511 00:40:43,600 --> 00:40:46,524 - Quite the opposite, actually. - (ALAN SIGHS) 512 00:40:46,680 --> 00:40:50,207 OK, I will lock it up, unloaded, 513 00:40:50,360 --> 00:40:54,251 where I'm sure it'll come in very handy in the case of an emergency. 514 00:40:57,720 --> 00:40:59,768 Grotesque cow. 515 00:41:07,240 --> 00:41:09,322 What did you just say to me? 516 00:41:10,720 --> 00:41:12,404 I didn't say anything. 517 00:41:19,120 --> 00:41:22,442 (INDISTINCT VOICES WHISPERING) 518 00:41:27,400 --> 00:41:32,201 (MASON BARKING) 519 00:41:46,800 --> 00:41:49,929 - (GROWLS) - Ow! Jesus! 520 00:41:53,040 --> 00:41:54,326 Alan! 521 00:41:54,480 --> 00:41:56,608 - (RATTLING DOOR) - ALAN: I'm working! 522 00:42:00,920 --> 00:42:03,810 (INDISTINCT WHISPERING) 523 00:42:04,000 --> 00:42:05,729 (ALAN MUTTERING) 524 00:42:09,880 --> 00:42:11,609 Who are you talking to? 525 00:42:17,720 --> 00:42:19,882 Were you gonna do something about the damn barking? 526 00:42:22,320 --> 00:42:24,926 There's something wrong with the dog, Alan. He bit me. 527 00:42:25,080 --> 00:42:27,208 Are you OK? 528 00:42:28,280 --> 00:42:30,044 I'm fine. 529 00:42:31,080 --> 00:42:33,082 (SIGHS) 530 00:42:33,240 --> 00:42:36,608 You know, you are just lost in your own world in here. 531 00:42:36,760 --> 00:42:39,331 I'm not lost in my own world! I'm working! 532 00:42:39,480 --> 00:42:40,811 MARIE: I know that. 533 00:42:40,960 --> 00:42:44,043 I've supported that. This isn't you working hard. 534 00:42:44,200 --> 00:42:47,363 ALAN: When you start your own business, it's all on you. 535 00:42:47,520 --> 00:42:49,966 - I know that, Alan! - I have to do this! 536 00:42:52,960 --> 00:42:56,681 ALAN: Guys. Listen, you got to do me a special favor today. 537 00:42:56,880 --> 00:42:58,723 I have a golf session with a client. 538 00:42:58,880 --> 00:43:02,327 And I'm gonna need you to stay out of my office. OK? 539 00:43:02,480 --> 00:43:04,164 OK, Dad. 540 00:43:05,800 --> 00:43:07,609 All right. I love you guys. 541 00:43:16,120 --> 00:43:18,964 (WHIMPERING, BARKING) 542 00:43:23,680 --> 00:43:25,091 (SIGHS) 543 00:43:25,240 --> 00:43:28,847 Fine. You wanna go in, you're going in. 544 00:43:29,040 --> 00:43:31,361 Go shit on the CEO's carpet. 545 00:43:36,080 --> 00:43:38,367 (MASON WHIMPERING) 546 00:43:44,000 --> 00:43:45,161 Shit. 547 00:43:51,040 --> 00:43:52,610 Why can't we let him out? 548 00:43:52,760 --> 00:43:55,331 Mom says Mason's grounded. 549 00:43:55,480 --> 00:43:57,369 (DOOR OPENS) 550 00:43:57,520 --> 00:44:00,126 Hey, squirts. Why are you, uh...? 551 00:44:00,320 --> 00:44:02,209 We have got to do something about that damn dog. 552 00:44:02,360 --> 00:44:04,601 (SIGHS) A hello would be nice. 553 00:44:04,760 --> 00:44:07,809 He was a wrecking ball all day. I had to lock him in your office. 554 00:44:07,960 --> 00:44:10,281 Well, tether him up. 555 00:44:27,760 --> 00:44:29,000 Where is he? 556 00:44:31,760 --> 00:44:33,524 Well, there's the problem. You're remembering it wrong. 557 00:44:33,680 --> 00:44:35,682 I promise. I'm not remembering it wrong. 558 00:44:35,840 --> 00:44:37,888 - You are, though. Mason... - Alice Carden's Australian shepherd, 559 00:44:38,040 --> 00:44:40,964 Tobin Capp's Dalmatian, the pets were never found. None of them. 560 00:44:41,120 --> 00:44:43,043 Do you remember Mason toward the end? 561 00:44:43,240 --> 00:44:46,449 Vomiting, accidents all over the house. 562 00:44:46,600 --> 00:44:48,728 My therapist had me research Parvo virus. 563 00:44:48,880 --> 00:44:50,530 - Oh, my God. - It's a fatal canine illness, 564 00:44:50,680 --> 00:44:53,445 flagged by nausea, aggression, infected urine and stool, 565 00:44:53,600 --> 00:44:56,080 which, incidentally, can kill plants. 566 00:44:56,240 --> 00:44:57,366 Mason was sick. 567 00:44:57,520 --> 00:44:58,851 (RAPID PANTING) 568 00:44:59,000 --> 00:45:01,048 All right, I'll take him to the vet tomorrow. 569 00:45:01,200 --> 00:45:03,601 ALAN: Bad news. I don't think we're both coming home. 570 00:45:03,800 --> 00:45:05,450 Mom, where's Mason? 571 00:45:07,880 --> 00:45:09,211 Uh, he's grounded. 572 00:45:09,360 --> 00:45:11,408 Are you saying you remember it happening that way? 573 00:45:11,600 --> 00:45:13,841 - Are you really saying that? - Why not? 574 00:45:14,000 --> 00:45:16,207 You're wrong. I saw Mom lock him in the office 575 00:45:16,400 --> 00:45:19,085 and I sat outside that door all day, and nobody went in or out. 576 00:45:19,240 --> 00:45:22,608 Have you ever heard of the fuzzy trace theory of human psychology? 577 00:45:22,760 --> 00:45:24,125 No. But I'm gonna guess you have. 578 00:45:24,320 --> 00:45:26,448 I'm the star of a psychiatric article about it. 579 00:45:26,600 --> 00:45:30,161 Our brains actually encode information as fuzzy traces. 580 00:45:30,320 --> 00:45:32,561 More like a general meaning than an exact record. 581 00:45:32,720 --> 00:45:34,484 - This is horseshit, Tim. - Adults are more likely 582 00:45:34,640 --> 00:45:36,563 to combine those traces into false memories. 583 00:45:36,720 --> 00:45:39,166 You saw Mom put the dog in the office on a number of occasions. 584 00:45:39,320 --> 00:45:40,731 My God, what did they do to you? 585 00:45:40,920 --> 00:45:43,241 Way before Dad forbade anyone else from going in the office. 586 00:45:43,400 --> 00:45:45,448 Those traces fused with your memory of that day. 587 00:45:45,600 --> 00:45:49,286 - I feel sorry for you. - OK, what's more likely? 588 00:45:49,440 --> 00:45:51,488 That you're misremembering events from 11 years ago, 589 00:45:51,680 --> 00:45:53,728 or that the mirror eats dogs? 590 00:45:56,840 --> 00:45:58,888 Oh, look! It's Dog! 591 00:46:00,160 --> 00:46:02,640 Give it some time. 592 00:46:02,800 --> 00:46:05,371 (SWITCHING VIDEO TAPES) 593 00:46:05,520 --> 00:46:06,806 A little time. 594 00:46:10,840 --> 00:46:14,287 ALAN: There's nothing going on here, woman! You're really losing it! 595 00:46:14,440 --> 00:46:18,490 MARIE: I can hear you talking to someone, and it sounds like a woman. 596 00:46:18,640 --> 00:46:21,405 - ALAN: You know what, you're crazy! - MARIE: I'm not crazy! 597 00:46:21,560 --> 00:46:23,289 I can hear you talking to someone. 598 00:46:23,440 --> 00:46:26,284 ALAN: I mean, listen to yourself! "I can hear you through the door." 599 00:46:26,440 --> 00:46:29,523 MARIE: Why would I make this up? I'm not crazy! 600 00:46:29,720 --> 00:46:33,042 ALAN: The water supply is poisoned? And we got a burglar? 601 00:46:33,200 --> 00:46:35,009 You're losing your mind. 602 00:46:44,400 --> 00:46:46,926 I'm sorry that we woke you up. 603 00:46:47,080 --> 00:46:51,483 Are you and Daddy fighting because of the woman in the office? 604 00:46:54,720 --> 00:46:57,485 You got to remember that woman. You saw her too. 605 00:46:57,640 --> 00:47:00,371 I convinced myself I saw a lot of things. 606 00:47:00,520 --> 00:47:02,443 But what did we really see? 607 00:47:02,600 --> 00:47:04,489 Mom yelling at Dad in the middle of the night. 608 00:47:04,640 --> 00:47:07,086 Mom said she heard voices, but it was probably just Dad on the phone. 609 00:47:07,240 --> 00:47:09,129 (TIMER BUZZING) 610 00:47:10,800 --> 00:47:12,689 Doesn't explain the woman I saw through the window. 611 00:47:12,840 --> 00:47:14,763 But when did you see her? 612 00:47:14,920 --> 00:47:17,002 The first time? We were playing in the yard. 613 00:47:17,160 --> 00:47:18,400 Was Mom at home? 614 00:47:19,760 --> 00:47:21,091 Mom was always home. 615 00:47:22,160 --> 00:47:25,607 Are you sure about that? Because I'm not. 616 00:47:32,160 --> 00:47:33,525 - Oh, shit. - Shit. 617 00:47:33,680 --> 00:47:34,886 Get back. Get back. 618 00:47:36,160 --> 00:47:39,084 (TYPING) 619 00:47:39,240 --> 00:47:41,004 He was having an affair, saint that he was. 620 00:47:41,160 --> 00:47:42,764 It was a bad marriage. Look how it ended up. 621 00:47:42,960 --> 00:47:45,088 - No. - Our father was a cheater, 622 00:47:45,240 --> 00:47:46,651 - and it drove our mother crazy. - Stop it. 623 00:47:46,840 --> 00:47:48,604 He snapped and he killed her. He was gonna do the same to us. 624 00:47:48,800 --> 00:47:50,689 Oh, yeah. A bad marriage. 625 00:47:50,840 --> 00:47:53,127 That explains how Mom had no teeth, no hair, no mind left, 626 00:47:53,280 --> 00:47:56,124 by the time she died. Yeah, a bad marriage. 627 00:47:56,280 --> 00:47:59,011 That explains those other people we both saw in the house that last night. 628 00:47:59,160 --> 00:48:01,527 He was withdrawn, secretive. All signs of an affair. 629 00:48:01,680 --> 00:48:03,682 I had access to all of Mom and Dad's stuff. 630 00:48:03,840 --> 00:48:05,569 While you were getting brainwashed, I looked. 631 00:48:05,720 --> 00:48:07,802 Not one credit card receipt, phone call, flower order. 632 00:48:07,960 --> 00:48:09,086 Nothing to suggest an affair. 633 00:48:09,280 --> 00:48:10,930 He was smart enough not to leave a trail. 634 00:48:11,080 --> 00:48:12,241 - (DOG BARKING) - Quiet! 635 00:48:12,400 --> 00:48:13,970 I talked to his friends and co-workers. 636 00:48:14,160 --> 00:48:15,400 If there was another woman, she was a ghost. 637 00:48:15,560 --> 00:48:17,881 Yeah, I agree, he was withdrawn, secretive, suspicious, sure. 638 00:48:18,080 --> 00:48:21,402 All signs of an affair, fine. I'm not saying he wasn't seduced. 639 00:48:21,560 --> 00:48:23,722 It's a matter of what seduced him. 640 00:48:26,960 --> 00:48:28,928 (DOG WHIMPERING) 641 00:48:29,080 --> 00:48:31,651 And things have been happening in here while we argue, you know. 642 00:48:31,840 --> 00:48:34,081 You know the temperature in here has risen by three degrees? 643 00:48:34,240 --> 00:48:36,811 - Three degrees. - Two people in a small space, 644 00:48:36,960 --> 00:48:38,450 lights burning, electrical equipment... 645 00:48:38,640 --> 00:48:40,608 Phone lines are probably down by now. Why don't you check? 646 00:48:40,760 --> 00:48:42,922 OK, then. Let's have a look. 647 00:48:43,800 --> 00:48:44,847 Dial tone. 648 00:48:45,760 --> 00:48:46,921 Static? 649 00:48:47,080 --> 00:48:50,846 Look, Kaylie. You can deal with this. I did it. 650 00:48:51,000 --> 00:48:53,924 You want to redeem the family name? You don't need to do it for Mom and Dad. 651 00:48:54,080 --> 00:48:56,367 You only need to do it for yourself. 652 00:48:56,520 --> 00:48:58,522 Oh... 653 00:48:58,680 --> 00:49:02,241 They did a bang-up job on you in there, didn't they? 654 00:49:02,400 --> 00:49:05,688 You were perfectly normal when they locked you up. 655 00:49:05,880 --> 00:49:07,689 You had to go bat-shit to get out. 656 00:49:07,880 --> 00:49:10,406 (DOG WHIMPERING, BARKING) 657 00:49:10,560 --> 00:49:12,164 Mason, stop your goddamn whining! 658 00:49:12,320 --> 00:49:13,560 You know what? That's it. I'm done. 659 00:49:13,760 --> 00:49:14,966 I know I'm supposed to wait around for you 660 00:49:15,120 --> 00:49:16,360 to find your own way out of this. 661 00:49:16,520 --> 00:49:18,045 But I'm not gonna stand here and let you torture a dog. 662 00:49:18,200 --> 00:49:19,611 - What do you think you're doing? - Listen to it! 663 00:49:19,760 --> 00:49:22,331 Stop it! Stop it. 664 00:49:25,280 --> 00:49:28,523 - (SLAMS CAGE DOOR) - (BARKING) 665 00:49:28,680 --> 00:49:30,091 No! No! Wait! 666 00:49:32,600 --> 00:49:34,489 What? 667 00:49:34,640 --> 00:49:37,086 - You didn't need to do that. - Oh, yes, I did, Kaylie. You're sick. 668 00:49:37,280 --> 00:49:39,248 Nothing you said would happen tonight has happened. 669 00:49:39,400 --> 00:49:41,562 The plants are still alive, the mirror is just a mirror. 670 00:49:41,720 --> 00:49:43,643 The only thing threatening that dog was you! 671 00:49:45,840 --> 00:49:47,729 And it's not your fault. 672 00:49:48,720 --> 00:49:51,007 Like it wasn't my fault. 673 00:49:51,160 --> 00:49:54,209 I had help, and you were alone. 674 00:49:54,360 --> 00:49:55,805 These kinds of problems are hard to overcome, 675 00:49:55,960 --> 00:49:57,724 but they're nothing to be ashamed of. 676 00:49:58,840 --> 00:50:00,410 They run in our family. 677 00:50:10,360 --> 00:50:12,169 Kaylie, I'm sorry. 678 00:50:14,520 --> 00:50:15,806 Look... 679 00:50:16,800 --> 00:50:19,041 Let's get out of here. 680 00:50:19,240 --> 00:50:23,165 Go some place else and talk about how to move on. 681 00:50:41,960 --> 00:50:43,325 (VOICE BREAKING) Where can we go? 682 00:50:44,640 --> 00:50:46,290 Oh, Kaylie... 683 00:50:47,840 --> 00:50:49,001 Where? 684 00:50:49,160 --> 00:50:53,370 Let's go turn off those cameras, disarm that anchor... 685 00:50:53,520 --> 00:50:55,329 ...and we can go anywhere you want. 686 00:50:59,640 --> 00:51:02,610 Go talk to your fiancé, maybe. 687 00:51:02,760 --> 00:51:04,808 He'll want to help. You know he will. 688 00:51:32,280 --> 00:51:34,442 Kaylie? 689 00:51:34,600 --> 00:51:37,285 (BREATH TREMBLING) 690 00:51:37,440 --> 00:51:38,930 There it is. 691 00:51:42,360 --> 00:51:44,044 There it is. 692 00:52:05,000 --> 00:52:06,570 Ha! 693 00:52:07,160 --> 00:52:08,286 Yes. 694 00:52:08,960 --> 00:52:10,121 Yes! 695 00:52:11,520 --> 00:52:12,726 Yes! 696 00:52:13,600 --> 00:52:15,204 Yes. Yes. 697 00:52:15,400 --> 00:52:17,607 Yes. Yes! 698 00:52:27,720 --> 00:52:30,849 I'm now reviewing the tape of the last few minutes. 699 00:52:31,040 --> 00:52:33,168 TIM: He was having an affair, saint that he was. 700 00:52:33,320 --> 00:52:34,685 It was a bad marriage. Look how it ended up. 701 00:52:34,880 --> 00:52:37,201 Our father was a cheater, and it drove our mother crazy. 702 00:52:37,360 --> 00:52:38,850 - Stop it. - He snapped and he killed her. 703 00:52:39,000 --> 00:52:40,764 - He was gonna do the same to us. - Yeah, a bad marriage. 704 00:52:40,920 --> 00:52:43,048 That explains how Mom had no teeth, no hair, no mind left, 705 00:52:43,200 --> 00:52:46,283 by the time she died. Yeah, a bad marriage. 706 00:52:46,440 --> 00:52:49,011 That explains those other people we both saw in the house that last night. 707 00:52:49,160 --> 00:52:50,605 I don't remember doing that. 708 00:52:50,760 --> 00:52:53,491 Do you? You don't. 709 00:52:53,640 --> 00:52:55,688 The temperature in the room has increased another two degrees 710 00:52:55,840 --> 00:52:57,126 to 78 degrees Fahrenheit... 711 00:52:57,280 --> 00:52:59,282 - but the alarms didn't go off... - My phone. 712 00:52:59,440 --> 00:53:00,771 We've lost the ficus and the blooming plants. 713 00:53:00,920 --> 00:53:02,410 - My phone. - Which tells me that the dog 714 00:53:02,560 --> 00:53:04,403 provided at least enough energy to bait the shark. 715 00:53:04,560 --> 00:53:05,800 I'd better call the doctor. 716 00:53:05,960 --> 00:53:07,769 Tim. If you're gonna make a phone call, 717 00:53:07,920 --> 00:53:09,809 you need to do it outside its radius of influence. 718 00:53:09,960 --> 00:53:13,601 Otherwise there's no way of knowing who you're really talking to. 719 00:53:13,760 --> 00:53:15,967 (PHONE RINGING) 720 00:53:18,000 --> 00:53:20,810 Hello? Hi. Yeah. 721 00:53:20,960 --> 00:53:23,281 Everything's fine now. 722 00:53:23,440 --> 00:53:26,205 I'm sorry about earlier. I'll talk to you in an hour. 723 00:53:28,840 --> 00:53:31,241 50/50 that was even him. 724 00:53:31,400 --> 00:53:33,368 We need to get out of this room for a while. 725 00:53:34,800 --> 00:53:37,280 It must've gotten more from the dog than I guessed. 726 00:53:43,920 --> 00:53:48,164 Its radius of influence appears to be... 30 feet... 727 00:53:48,320 --> 00:53:50,800 ...which means we're still good to go in the kitchen, 728 00:53:50,960 --> 00:53:53,930 laundry room, garage, master bedroom, 729 00:53:54,120 --> 00:53:57,488 and the yard, front and back. Oh, but I doubt for very long. 730 00:53:57,640 --> 00:53:59,483 Tim? 731 00:54:01,360 --> 00:54:02,646 Tim! 732 00:54:05,760 --> 00:54:07,842 VOICE RECORDING: Your call cannot be completed as dialed. 733 00:54:08,000 --> 00:54:10,606 Your call cannot be completed as dialed. 734 00:54:10,760 --> 00:54:13,366 Please check the number and dial again. 735 00:54:13,560 --> 00:54:15,483 Your call cannot be completed as dialed. 736 00:54:15,640 --> 00:54:18,120 Please check the number and dial again. 737 00:54:18,280 --> 00:54:20,567 - (PANTING) - KAYLIE: Tim. 738 00:54:22,240 --> 00:54:23,844 Tim. 739 00:54:28,840 --> 00:54:30,922 How did I get back in here? 740 00:54:31,120 --> 00:54:33,771 What do you mean? You walked over here and you sat down. 741 00:54:33,920 --> 00:54:36,321 - I was outside. - No, you weren't. 742 00:54:36,480 --> 00:54:37,811 Did you think you were? 743 00:54:38,000 --> 00:54:39,968 Would you mind saying that on camera? 744 00:54:40,120 --> 00:54:42,282 (PANTING) 745 00:54:42,440 --> 00:54:44,283 Hey. Hey! 746 00:54:44,440 --> 00:54:47,205 It's because you're still here that I know we're gonna win. 747 00:54:48,200 --> 00:54:49,884 Do you hear me? 748 00:54:50,880 --> 00:54:52,484 Do you understand? 749 00:54:53,760 --> 00:54:55,364 (VACUUM CLEANER WHIRRING) 750 00:54:55,560 --> 00:54:56,686 (VIDEO GAMES BEEPING) 751 00:54:56,840 --> 00:54:59,047 (THUMPING) 752 00:55:01,800 --> 00:55:04,883 (VACUUM CLEANER CONTINUES) 753 00:55:35,360 --> 00:55:37,328 When's Daddy coming home? 754 00:55:37,520 --> 00:55:39,204 I don't know. 755 00:55:39,360 --> 00:55:41,328 You don't know when Daddy's coming home? 756 00:55:41,520 --> 00:55:43,568 I don't know where he is. 757 00:55:44,880 --> 00:55:47,326 I know where he says he is. 758 00:55:56,760 --> 00:55:58,330 Kaylie. 759 00:56:01,920 --> 00:56:04,446 Tell me more about the woman in the office. 760 00:56:14,400 --> 00:56:16,164 I haven't seen her. 761 00:56:19,200 --> 00:56:20,690 I have. 762 00:56:22,000 --> 00:56:24,082 (MOUTHING) 763 00:56:24,240 --> 00:56:25,969 (EXHALES) 764 00:56:28,600 --> 00:56:30,045 When? 765 00:56:32,480 --> 00:56:33,811 Last night. 766 00:56:39,480 --> 00:56:41,687 She wasn't in the office. 767 00:56:43,320 --> 00:56:45,368 She was on the stairs. 768 00:56:48,280 --> 00:56:50,203 What was she doing? 769 00:56:50,360 --> 00:56:51,885 I didn't look. 770 00:56:52,920 --> 00:56:54,524 I was scared. 771 00:56:56,320 --> 00:56:59,210 But I think she went back in the office. 772 00:57:00,680 --> 00:57:03,490 I think she lives there. 773 00:57:10,960 --> 00:57:13,406 You two go upstairs and play. 774 00:57:15,360 --> 00:57:17,567 (HINGES CREAKING) 775 00:58:01,160 --> 00:58:03,447 (SNIFFLES) 776 00:58:22,720 --> 00:58:24,404 (YELLS) 777 00:58:48,400 --> 00:58:49,640 (SNIFFLING) 778 00:58:57,840 --> 00:58:59,285 (YELLING) 779 00:58:59,920 --> 00:59:02,605 (LOUD WHOOSHING) 780 00:59:02,760 --> 00:59:05,286 (FAINT WHISPERING) 781 00:59:07,080 --> 00:59:08,764 (WHIMPERS) 782 00:59:29,720 --> 00:59:32,929 (WHISPERING INCREASES) 783 00:59:40,600 --> 00:59:42,682 (MARIE SCREAMING) 784 00:59:42,840 --> 00:59:46,162 (SCREAMING CONTINUES) 785 00:59:51,080 --> 00:59:52,320 Mom? 786 00:59:55,360 --> 00:59:56,691 Mom! 787 00:59:56,840 --> 00:59:59,081 (MARIE WHIMPERING) 788 01:00:26,000 --> 01:00:27,126 Tim! 789 01:00:27,280 --> 01:00:28,645 Mom! 790 01:00:28,800 --> 01:00:30,006 (YELLING) 791 01:00:32,960 --> 01:00:34,724 Go! Go, Tim! 792 01:00:36,360 --> 01:00:38,408 (BOTH SCREAMING) 793 01:00:40,520 --> 01:00:42,329 - (BOTH PANTING) - (POUNDING ON DOOR) 794 01:00:42,480 --> 01:00:44,289 Mommy, stop! 795 01:00:46,760 --> 01:00:49,889 - Please stop, Mommy! - (POUNDING CONTINUES) 796 01:00:50,080 --> 01:00:51,241 Marie? 797 01:00:52,200 --> 01:00:54,043 Hey! Hey! 798 01:00:57,920 --> 01:00:59,524 Baby? 799 01:01:07,440 --> 01:01:09,488 Sweetheart, you're bleeding. 800 01:01:16,840 --> 01:01:18,490 Baby? 801 01:01:23,640 --> 01:01:25,404 Hey, hey, hey! 802 01:01:29,280 --> 01:01:31,328 (BOTH GRUNTING) 803 01:01:54,400 --> 01:01:55,811 (DOOR CLICKS) 804 01:01:59,040 --> 01:02:00,121 (SOBS) 805 01:02:03,400 --> 01:02:07,530 (PANTING) Sweetheart, you gotta go back in your room. 806 01:02:07,680 --> 01:02:09,569 But, Mommy... 807 01:02:09,720 --> 01:02:11,245 Your mother's fine. 808 01:02:11,400 --> 01:02:13,880 She's going to be all right. Just, please, go back inside. 809 01:02:14,080 --> 01:02:16,003 Shut the door, OK, baby? 810 01:02:18,200 --> 01:02:19,611 Fuck. 811 01:02:22,360 --> 01:02:23,805 Fuck. 812 01:02:28,000 --> 01:02:29,764 (DIALING) 813 01:02:32,400 --> 01:02:34,801 Yeah, I have an emergency with my wife. 814 01:02:35,880 --> 01:02:39,009 (INDISTINCT WHISPERING) 815 01:02:45,640 --> 01:02:48,371 OVERLAPPING VOICES: Everything is fine. 816 01:03:15,040 --> 01:03:17,520 - Is Mommy OK? - Go to bed. 817 01:03:17,680 --> 01:03:19,762 (CHAIN JINGLING) 818 01:03:23,520 --> 01:03:25,727 (CRYING) 819 01:03:28,280 --> 01:03:31,568 (DISTANT POUNDING) 820 01:03:34,520 --> 01:03:35,851 Tim? 821 01:03:36,880 --> 01:03:38,564 Tim. 822 01:03:39,720 --> 01:03:40,767 Snap out of it! 823 01:03:40,960 --> 01:03:42,485 - (TIMER BUZZING) - Are you here? 824 01:03:42,640 --> 01:03:43,846 Are you here with me? 825 01:03:46,080 --> 01:03:47,411 Tim? 826 01:04:10,080 --> 01:04:13,971 Guys, your mother is very, very sick. 827 01:04:14,160 --> 01:04:18,245 And, uh, she's gonna need to stay in bed for a while, to rest up. 828 01:04:18,400 --> 01:04:20,209 So she can get better. 829 01:04:20,360 --> 01:04:22,966 But we don't want you two bothering her. 830 01:04:25,080 --> 01:04:26,366 We? 831 01:04:28,440 --> 01:04:31,887 So, Champ, Princess... 832 01:04:33,200 --> 01:04:36,124 ...we're gonna have to stay clear of that room. 833 01:04:36,280 --> 01:04:37,850 Is that understood? 834 01:04:40,480 --> 01:04:42,482 What does she have? 835 01:04:46,600 --> 01:04:48,841 Now... (CLEARS THROAT) 836 01:04:49,000 --> 01:04:51,571 ...you are welcome to... 837 01:04:51,720 --> 01:04:55,850 ...hang out in here and play video games. 838 01:04:57,320 --> 01:05:00,085 I thought you said we weren't allowed in here. 839 01:05:03,480 --> 01:05:07,451 (TIMER BUZZING) 840 01:05:09,920 --> 01:05:11,490 Eat. 841 01:05:14,480 --> 01:05:16,687 Come on, I need your help. 842 01:05:39,200 --> 01:05:40,361 KAYLIE: Tim! 843 01:05:42,840 --> 01:05:44,524 Tim, snap out of it! 844 01:05:45,600 --> 01:05:47,682 (ECHOING) Tim! 845 01:05:47,880 --> 01:05:49,450 (FOOTSTEPS) 846 01:05:57,280 --> 01:05:59,203 Is that for Mom? 847 01:06:13,040 --> 01:06:14,610 Tim? 848 01:06:36,560 --> 01:06:38,050 Nice. 849 01:06:52,800 --> 01:06:54,609 (GLASS SPLINTERING) 850 01:06:59,760 --> 01:07:01,967 (GASPS) 851 01:07:03,000 --> 01:07:06,163 (BREATH SHUDDERING) 852 01:07:06,320 --> 01:07:08,129 (SPITTING) 853 01:07:13,400 --> 01:07:15,641 (GAGGING) 854 01:07:18,520 --> 01:07:20,522 (WHIMPERING) 855 01:07:28,280 --> 01:07:29,281 (GASPS) 856 01:07:36,960 --> 01:07:39,008 - TIM: Kaylie? - (GASPS) 857 01:07:50,680 --> 01:07:52,170 (EXHALES) 858 01:07:54,000 --> 01:07:56,287 Maybe we should stay together. 859 01:08:11,440 --> 01:08:16,002 (EXCLAIMING) She still loves me! 860 01:08:25,240 --> 01:08:27,846 (MUFFLED THUMPING) 861 01:08:39,680 --> 01:08:41,489 I'm hungry, Kaylie. 862 01:08:51,360 --> 01:08:53,362 (SIGHS) 863 01:08:55,040 --> 01:08:57,407 You need to go grocery shopping, Dad. 864 01:08:57,560 --> 01:08:59,528 What's that, Princess? 865 01:08:59,680 --> 01:09:02,411 - Food. - That's on my list. 866 01:09:03,760 --> 01:09:05,728 The TV is out. 867 01:09:05,880 --> 01:09:08,167 What's that, Princess? 868 01:09:08,320 --> 01:09:11,005 We need to call a doctor for Mom. 869 01:09:11,160 --> 01:09:12,764 That's on my list. 870 01:09:15,040 --> 01:09:17,407 (LOW RUMBLING) 871 01:09:18,400 --> 01:09:19,925 (HUFFS) 872 01:09:20,080 --> 01:09:22,606 (INDISTINCT WHISPERING) 873 01:09:32,920 --> 01:09:34,809 This is stupid. 874 01:09:34,960 --> 01:09:37,088 I'm gonna tell her we're out of food. 875 01:09:37,240 --> 01:09:39,561 - But Dad said... - I don't care what Dad said. 876 01:09:43,440 --> 01:09:46,683 (TAKING DEEP BREATH) 877 01:10:04,400 --> 01:10:06,164 (HINGES CREAKING) 878 01:10:10,800 --> 01:10:12,450 Mom? 879 01:10:37,920 --> 01:10:39,684 (GASPS, SHRIEKS) 880 01:10:39,880 --> 01:10:42,087 (GUTTURAL MOANING) 881 01:10:44,240 --> 01:10:45,844 (SHRIEKING) 882 01:10:48,480 --> 01:10:50,005 KAYLIE: She needs a doctor! 883 01:10:50,160 --> 01:10:52,367 You told me she was sick, but she's not... 884 01:10:52,560 --> 01:10:55,086 You know what your problem is? You don't listen! 885 01:10:55,240 --> 01:10:57,641 I told you not to go into our room, didn't I? 886 01:10:57,800 --> 01:10:59,290 What do you do? You disobey me. 887 01:10:59,480 --> 01:11:01,050 Why? 888 01:11:01,200 --> 01:11:04,602 You disobeyed me, so now you get grounded. 889 01:11:04,760 --> 01:11:07,240 You and your snot-nosed little brother over there 890 01:11:07,400 --> 01:11:09,607 are not to step foot outside of this house. 891 01:11:09,760 --> 01:11:11,683 Now, get out of here. 892 01:11:20,160 --> 01:11:21,889 KAYLIE: OK. Thank you. 893 01:11:22,520 --> 01:11:23,885 Bye. 894 01:11:25,600 --> 01:11:27,125 TIM: What did the doctor say? 895 01:11:29,560 --> 01:11:31,801 He said to have our father call. 896 01:11:35,440 --> 01:11:37,408 Like the last one. 897 01:11:39,680 --> 01:11:42,126 Exactly like the last one. 898 01:11:44,400 --> 01:11:46,164 Same voice. 899 01:11:55,080 --> 01:11:56,923 (KNOCKING ON DOOR) 900 01:12:09,720 --> 01:12:11,006 Hi, Bob. 901 01:12:11,160 --> 01:12:13,208 BOB: I'm really sorry to hear that. 902 01:12:13,360 --> 01:12:14,964 I hope she gets better soon. 903 01:12:15,120 --> 01:12:17,168 ALAN: Thanks for that, Bob. 904 01:12:17,320 --> 01:12:20,608 You know what? I'm just sorry she brought you all the way over here. 905 01:12:20,760 --> 01:12:26,005 I mean, she's... you know, using her mother's illness to act out. 906 01:12:26,160 --> 01:12:29,607 Wait till she starts driving. This is nothing. 907 01:12:29,760 --> 01:12:32,081 Well, so sorry to bother you. 908 01:12:32,280 --> 01:12:34,521 I hope Marie is up and about soon. 909 01:12:34,680 --> 01:12:36,682 Thank you. 910 01:12:36,840 --> 01:12:38,729 Hey, you know what? Give me a ring next week 911 01:12:38,880 --> 01:12:41,611 and we'll play the front nine at Arrowhead. 912 01:12:41,760 --> 01:12:43,649 Great. We'll do it. 913 01:12:43,800 --> 01:12:45,564 - See ya. - Take care. 914 01:13:12,520 --> 01:13:14,090 KAYLIE: Timbo. 915 01:13:14,280 --> 01:13:18,126 We're gonna have to get really, really brave. 916 01:13:35,520 --> 01:13:37,284 (TIMER TICKING) 917 01:13:55,400 --> 01:13:58,370 (PANTING) 918 01:14:01,200 --> 01:14:03,043 Very clever. 919 01:14:05,360 --> 01:14:08,364 - Tim! - (TIMER BUZZING) 920 01:14:11,840 --> 01:14:13,922 (TIMER CLATTERING) 921 01:14:16,720 --> 01:14:18,802 (ELECTRICITY CRACKLES) 922 01:14:19,720 --> 01:14:21,165 (TOY GUN FIRING) 923 01:14:22,360 --> 01:14:24,522 (EXHALES) 924 01:14:36,440 --> 01:14:39,250 (LAMP BUZZING) 925 01:14:50,960 --> 01:14:52,246 Kaylie? 926 01:14:56,240 --> 01:14:59,005 And we've lost electric. 927 01:14:59,160 --> 01:15:00,685 Predictable. 928 01:15:06,320 --> 01:15:07,890 A dead plant. 929 01:15:47,480 --> 01:15:49,130 It isn't real. 930 01:16:00,040 --> 01:16:01,451 Daddy? 931 01:16:01,600 --> 01:16:03,841 (SLOW TYPING) 932 01:16:05,400 --> 01:16:07,243 Could you fix the lights? 933 01:16:10,200 --> 01:16:11,850 (TIM SCREAMING) 934 01:16:12,040 --> 01:16:13,610 (HISSING) 935 01:16:13,760 --> 01:16:16,411 (PANTING) 936 01:16:52,800 --> 01:16:54,882 Nice tricks. 937 01:16:58,840 --> 01:17:00,126 (GASPS) 938 01:17:01,880 --> 01:17:03,405 MICHAEL'S VOICE: Kaylie... 939 01:17:06,000 --> 01:17:08,128 (MICHAEL GASPS) 940 01:17:19,320 --> 01:17:20,560 Oh, my God. 941 01:17:23,440 --> 01:17:24,965 Do you see him? 942 01:17:35,160 --> 01:17:36,730 - (PANTING) - (KAYLIE SNIFFLES) 943 01:17:36,920 --> 01:17:39,651 (CELL PHONE RINGING) 944 01:17:54,640 --> 01:17:55,926 Hello? 945 01:17:56,080 --> 01:17:58,526 MICHAEL: Just checking in, seeing how everything's going. 946 01:18:03,160 --> 01:18:04,605 I'm fine. 947 01:18:04,760 --> 01:18:09,129 OK, I guess I'll talk to you in an hour. Enjoyed the chat. 948 01:18:13,800 --> 01:18:15,529 That's a trick. 949 01:18:16,960 --> 01:18:20,521 I didn't kill him. I couldn't have. The plate, it wasn't real. 950 01:18:20,680 --> 01:18:24,162 I didn't kill him because the plate wasn't real! 951 01:18:47,800 --> 01:18:50,485 (SOBBING) 952 01:18:53,800 --> 01:18:55,689 (PHONE CLATTERING) 953 01:19:02,040 --> 01:19:03,485 Michael. 954 01:19:03,640 --> 01:19:06,166 What did I do? What did I do? 955 01:19:11,440 --> 01:19:13,363 TIM: Come on. We're getting out of here. 956 01:19:13,560 --> 01:19:14,607 Come on, let's go. 957 01:19:26,280 --> 01:19:27,361 Hello? 958 01:19:27,520 --> 01:19:30,330 I need police and an ambulance. 2705 Hawthorne. 959 01:19:31,400 --> 01:19:33,528 OK, OK. 960 01:19:33,680 --> 01:19:36,286 Help is coming. They'll be here. We'll straighten all this out. 961 01:19:36,440 --> 01:19:40,445 Kaylie, we're OK. We're OK. 962 01:19:41,600 --> 01:19:43,648 Michael, Michael, Michael. 963 01:19:43,840 --> 01:19:45,410 When was the last time you reset the kitchen timer? 964 01:19:45,560 --> 01:19:47,403 - I don't know. - Your plan was solid. 965 01:19:47,560 --> 01:19:49,050 We don't have to do anything. 966 01:19:49,200 --> 01:19:50,690 All we have to do is just sit here and wait. 967 01:19:50,840 --> 01:19:53,366 No more than half an hour. Your kill switch. 968 01:19:53,520 --> 01:19:55,921 - You called for help? - Yeah. 969 01:19:56,080 --> 01:19:57,764 We're done. It's over. 970 01:19:59,040 --> 01:20:01,407 We get to stand here and watch that thing die. 971 01:20:01,560 --> 01:20:04,723 (BREATH SHUDDERING) 972 01:20:24,400 --> 01:20:27,085 It's a trick to get us back inside. 973 01:20:27,240 --> 01:20:30,005 What if this is a trick to keep us standing there? 974 01:20:38,320 --> 01:20:40,561 - I called for help. - Call again. 975 01:20:45,160 --> 01:20:46,571 MAN: 911. What's your emergency? 976 01:20:46,720 --> 01:20:48,290 Yeah, hi, I just called. 2705 Hawthorne. 977 01:20:48,440 --> 01:20:50,169 You're going to have to have your father call. 978 01:20:50,360 --> 01:20:56,561 The doctor will be there tomorrow. 979 01:20:56,720 --> 01:20:58,404 (DISTORTED) Timbo... 980 01:21:00,440 --> 01:21:02,044 - KAYLIE: No! - (PHONE CRUNCHES) 981 01:21:05,320 --> 01:21:07,129 What do we do? 982 01:21:09,280 --> 01:21:12,409 We could do nothing. Just wait. 983 01:21:12,560 --> 01:21:14,164 And watch ourselves get... 984 01:21:14,320 --> 01:21:17,642 We're gonna have to get really, really brave. 985 01:21:24,000 --> 01:21:26,970 (INDISTINCT WHISPERING) 986 01:21:57,840 --> 01:22:00,684 He looked at the mirror and took out a gun. 987 01:22:06,000 --> 01:22:07,923 We're gonna have to smash it. 988 01:22:36,720 --> 01:22:38,210 (WHISPERING) That's not real. 989 01:22:38,360 --> 01:22:40,647 ALAN'S VOICE: I thought I told you not to play around in here. 990 01:22:41,720 --> 01:22:43,210 It's not real. 991 01:22:59,280 --> 01:23:01,009 (BOTH YELLING) 992 01:23:09,240 --> 01:23:10,765 (WHIMPERING) 993 01:23:10,960 --> 01:23:12,246 Shh! 994 01:23:25,240 --> 01:23:27,163 (GLASS CRUNCHING) 995 01:24:03,960 --> 01:24:05,769 (CHAIN RATTLING) 996 01:24:46,840 --> 01:24:48,524 - Kaylie? - (GASPS) 997 01:24:49,520 --> 01:24:50,851 Is he gone? 998 01:24:54,160 --> 01:24:55,650 He was never here. 999 01:24:57,640 --> 01:25:00,120 It just herded us upstairs. 1000 01:25:00,320 --> 01:25:04,211 We made the right call outside. It's really trying to keep us away. 1001 01:25:04,360 --> 01:25:06,010 It'll try harder. We have to get downstairs 1002 01:25:06,200 --> 01:25:09,124 - before that anchor swings. - You have to make sure he's gone first. 1003 01:25:09,280 --> 01:25:12,284 He's gone. I promise. See, he's... 1004 01:25:13,040 --> 01:25:14,166 (SHRIEKS) 1005 01:25:15,000 --> 01:25:16,650 (POUNDING ON DOOR) 1006 01:25:20,960 --> 01:25:22,803 (BOTH WHIMPERING) 1007 01:25:22,960 --> 01:25:25,042 (POUNDING CONTINUES) 1008 01:25:28,120 --> 01:25:30,726 (POUNDING CEASES) 1009 01:25:54,560 --> 01:25:56,403 We've got to get downstairs. 1010 01:25:57,400 --> 01:25:58,765 She's not gone. 1011 01:25:58,960 --> 01:26:00,689 - I'm gonna open the door. - No! 1012 01:26:00,880 --> 01:26:04,362 I'm gonna open the door. If she's not gone... 1013 01:26:04,520 --> 01:26:06,522 ...I want you to run right down the stairs. 1014 01:26:07,800 --> 01:26:11,407 - What are you gonna do? - Don't worry about that. Just run. 1015 01:26:16,320 --> 01:26:17,970 You ready? 1016 01:26:19,840 --> 01:26:24,402 I'm gonna open the door. You run right down the stairs. 1017 01:26:26,720 --> 01:26:28,688 You trust me, right? 1018 01:26:30,760 --> 01:26:32,524 I trust you. 1019 01:26:37,120 --> 01:26:40,567 One... I love you. 1020 01:26:40,720 --> 01:26:43,644 Two... Straight for the stairs. 1021 01:26:47,000 --> 01:26:48,001 Three. 1022 01:26:51,800 --> 01:26:53,609 - (GRUNTING) - (BOTH SHRIEK) 1023 01:27:16,000 --> 01:27:18,207 (GROANING) 1024 01:27:25,160 --> 01:27:27,049 (PANTING) 1025 01:28:05,320 --> 01:28:07,209 (WHISPERING) It's not real. 1026 01:28:16,520 --> 01:28:18,124 Just a trick. 1027 01:28:20,680 --> 01:28:22,330 You're gonna arrest me, Timbo? 1028 01:28:25,320 --> 01:28:26,367 (LOUD GUNSHOT) 1029 01:28:29,880 --> 01:28:31,530 Timbo? 1030 01:28:51,840 --> 01:28:53,205 Tim! 1031 01:28:56,920 --> 01:29:00,129 (FAINT WHISPERING) 1032 01:29:17,960 --> 01:29:19,166 (VOICE SHAKY) Tim? 1033 01:29:31,400 --> 01:29:33,562 (MOUTHING) 1034 01:29:35,880 --> 01:29:37,609 (SCREAMS) 1035 01:29:43,680 --> 01:29:45,967 (CRYING) Mommy, please, no. 1036 01:29:46,800 --> 01:29:49,041 (SCREAMING) 1037 01:30:20,000 --> 01:30:22,128 (GASPING, COUGHING) 1038 01:30:25,640 --> 01:30:26,880 (WHISPERING) Kaylie? 1039 01:30:28,760 --> 01:30:30,649 - Kaylie? - (GUNSHOT) 1040 01:30:33,360 --> 01:30:34,600 Mommy! 1041 01:30:36,280 --> 01:30:37,725 Come on, Tim! 1042 01:30:38,840 --> 01:30:40,604 (SCREAMS) 1043 01:30:47,320 --> 01:30:49,288 (GASPING SOFTLY) 1044 01:30:49,440 --> 01:30:52,569 (INDISTINCT WHISPERS OVERLAPPING) 1045 01:31:56,080 --> 01:31:58,731 (BOTH GRUNTING) 1046 01:32:10,440 --> 01:32:14,286 It won't let us. 1047 01:32:14,440 --> 01:32:17,046 ALAN: I thought I told you not to play around in here. 1048 01:32:27,560 --> 01:32:28,686 No. 1049 01:32:30,040 --> 01:32:31,804 This isn't you. 1050 01:32:33,000 --> 01:32:34,604 It is me. 1051 01:32:34,760 --> 01:32:35,807 (WHISPERS ECHOING) 1052 01:32:35,960 --> 01:32:38,645 I've met my demons, and they are many. 1053 01:32:38,800 --> 01:32:40,404 WHISPERING VOICE: I've seen... 1054 01:32:40,560 --> 01:32:42,642 I've seen the devil... 1055 01:32:42,800 --> 01:32:44,040 WHISPERING VOICE: And he is... 1056 01:32:44,240 --> 01:32:45,651 ...and he is me. 1057 01:32:48,720 --> 01:32:50,165 (YELLING) 1058 01:32:52,640 --> 01:32:54,324 Dad! 1059 01:33:00,640 --> 01:33:02,210 Let her go! 1060 01:33:05,160 --> 01:33:07,162 (GASPING) 1061 01:33:43,280 --> 01:33:44,884 Run. 1062 01:33:48,480 --> 01:33:50,403 No! No! 1063 01:33:51,400 --> 01:33:52,640 Daddy! 1064 01:33:52,800 --> 01:33:55,041 (SOBBING) 1065 01:33:55,200 --> 01:33:56,406 Come on. 1066 01:34:01,320 --> 01:34:03,891 (BOTH WHIMPERING) 1067 01:34:09,200 --> 01:34:14,047 (TIMER BUZZING LOUDLY) 1068 01:34:14,200 --> 01:34:16,680 This isn't real! This isn't real! 1069 01:34:16,880 --> 01:34:18,564 This isn't real! 1070 01:34:20,280 --> 01:34:23,045 (BUZZING FADES) 1071 01:34:29,720 --> 01:34:31,449 Kaylie! 1072 01:34:34,000 --> 01:34:35,604 TIM: (DISTANT) Kaylie! 1073 01:34:44,840 --> 01:34:46,649 (SNIFFLING) 1074 01:34:48,280 --> 01:34:49,805 MARIE: Kaylie. 1075 01:35:00,680 --> 01:35:01,966 Mommy? 1076 01:35:06,520 --> 01:35:08,648 (TICKING) 1077 01:35:36,200 --> 01:35:38,168 (WET THUDDING) 1078 01:35:40,640 --> 01:35:42,688 (FAINT GURGLING) 1079 01:35:45,520 --> 01:35:48,171 (KAYLIE GAGGING) 1080 01:36:04,240 --> 01:36:06,766 KAYLIE: Tim. Tim look at me. 1081 01:36:08,840 --> 01:36:12,890 I want you to promise me, that when we're big and we're strong, 1082 01:36:13,040 --> 01:36:15,361 we will make this right. 1083 01:36:15,520 --> 01:36:18,808 (DISTANT SIRENS APPROACHING) 1084 01:36:21,360 --> 01:36:23,442 We have to kill that thing. 1085 01:36:26,240 --> 01:36:28,208 For Mom and Dad. 1086 01:36:32,040 --> 01:36:34,008 I promise. 1087 01:36:45,880 --> 01:36:47,405 (STAMMERING) Kaylie? 1088 01:36:48,920 --> 01:36:50,445 Kaylie? 1089 01:36:52,400 --> 01:36:55,882 Kaylie! Kaylie! Kaylie! 1090 01:36:57,040 --> 01:37:01,921 Kaylie! Kaylie! Kaylie! 1091 01:37:02,080 --> 01:37:03,605 (SIRENS GROWING LOUDER) 1092 01:37:03,760 --> 01:37:06,047 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1093 01:37:34,680 --> 01:37:36,444 He called it in? 1094 01:37:36,600 --> 01:37:40,650 Yeah, he called 911, and then he did this. 1095 01:37:47,040 --> 01:37:48,644 Where are you taking me? 1096 01:37:50,080 --> 01:37:52,128 No, it wasn't my fault! 1097 01:37:52,280 --> 01:37:54,328 - It was the mirror! - Tim! 1098 01:37:54,480 --> 01:37:57,609 Wait! Stop! It wasn't me! 1099 01:37:57,760 --> 01:38:01,287 It wasn't me. It was the mirror! It was the mirror! 1100 01:38:01,440 --> 01:38:03,204 Please! Please! You have to believe me! 1101 01:38:03,360 --> 01:38:06,284 It was the mirror! It was the mirror! 1102 01:38:08,560 --> 01:38:10,608 Please! 1103 01:38:10,760 --> 01:38:13,001 Hey! Hey! 1104 01:38:13,160 --> 01:38:14,605 KAYLIE: Don't forget! 1105 01:38:14,760 --> 01:38:16,603 Don't forget our promise! 1106 01:38:19,360 --> 01:38:21,044 Don't forget. 1107 01:38:32,960 --> 01:38:36,043 (SIREN WAILING) 1108 01:38:41,040 --> 01:38:43,884 (WHIMPERING) 1109 01:38:55,440 --> 01:39:00,207 (RADIO CHATTER FADES) 1110 01:39:59,600 --> 01:40:02,888 (HEART BEATING) 1111 01:43:56,760 --> 01:43:57,761 TCS Subtitling. 80746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.