All language subtitles for oculus-en1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,146 --> 00:00:08,818
Download movie subtitles or
load it directly from url
loadsubs.net
1
00:01:27,520 --> 00:01:30,524
(BREATH TREMBLING)
2
00:01:45,200 --> 00:01:48,363
(DOOR CREAKING)
3
00:01:56,920 --> 00:01:58,604
(WHIMPERING)
4
00:02:03,360 --> 00:02:04,771
Kaylie!
5
00:02:04,920 --> 00:02:06,331
Shh!
6
00:02:24,640 --> 00:02:25,641
(GUNSHOT)
7
00:02:25,800 --> 00:02:27,290
And I fired.
8
00:02:29,280 --> 00:02:31,408
As many times
as I've had this dream...
9
00:02:32,400 --> 00:02:33,845
...it's never been me before.
10
00:02:34,840 --> 00:02:36,046
Holding the gun.
11
00:02:36,680 --> 00:02:38,011
I know.
12
00:02:39,920 --> 00:02:41,445
That's very good.
13
00:02:43,400 --> 00:02:48,042
It implies a true, deeply-rooted
acceptance of responsibility.
14
00:02:48,200 --> 00:02:50,487
And it tells me that you haven't
only overcome your delusion
15
00:02:50,640 --> 00:02:52,005
in your conscious mind...
16
00:02:52,160 --> 00:02:54,527
...but in his
subconscious mind as well.
17
00:02:54,680 --> 00:02:57,286
It's my opinion that Tim
is a healthy adult
18
00:02:57,440 --> 00:03:00,489
who represents no danger
to himself or anyone else.
19
00:03:00,640 --> 00:03:04,247
And I believe he should be discharged,
as the state requested,
20
00:03:04,400 --> 00:03:06,528
on his upcoming 21st birthday.
21
00:03:08,600 --> 00:03:10,523
(FOOTSTEPS)
22
00:03:13,680 --> 00:03:15,887
WOMAN: ...going once...
23
00:03:16,040 --> 00:03:18,202
...eleven-five twice...
24
00:03:18,360 --> 00:03:19,771
- (GAVEL BANGS)
- Sold to the gentleman.
25
00:03:19,920 --> 00:03:23,641
Congratulations to you, sir.
That's bidder number 131.
26
00:03:26,440 --> 00:03:28,568
All right, and our next item for bid
27
00:03:28,720 --> 00:03:33,282
is a gorgeous antique mirror,
recovered from the Levesque Estate.
28
00:03:33,480 --> 00:03:36,211
The Lasser Glass
is a well-traveled gem.
29
00:03:36,400 --> 00:03:39,802
It spent several seasons adorning
the walls at Balmoral Castle,
30
00:03:39,960 --> 00:03:42,008
Scottish home
of the Royal Family.
31
00:03:42,200 --> 00:03:45,443
This is the original glass
and the original frame.
32
00:03:45,600 --> 00:03:48,888
The mirror is in remarkable condition,
save for a small hairline fracture
33
00:03:49,080 --> 00:03:50,809
down in the lower right-hand corner.
34
00:03:51,000 --> 00:03:54,686
The frame is carved out of one piece
of Bavarian Black Cedar.
35
00:03:54,880 --> 00:03:56,484
And we will go ahead
and start the bidding
36
00:03:56,640 --> 00:03:58,722
at a conservative ten thousand dollars.
37
00:03:58,920 --> 00:04:01,002
Do I have ten? Right here
in front. Thank you, sir.
38
00:04:01,160 --> 00:04:02,889
DOCTOR: Your sister
is picking you up, then?
39
00:04:03,040 --> 00:04:06,442
Her message even said something
about helping me find a job.
40
00:04:07,400 --> 00:04:09,368
That'd be wonderful for your transition.
41
00:04:09,560 --> 00:04:11,244
AUCTIONEER: We're at
12,000 dollars on the phone...
42
00:04:11,400 --> 00:04:13,448
You sure you don't want me
to come with you?
43
00:04:13,600 --> 00:04:17,286
- Some moral support?
- No. But thank you.
44
00:04:17,480 --> 00:04:19,881
I think I better do this part myself.
45
00:04:20,040 --> 00:04:22,691
- Wait up for us.
- Of course.
46
00:04:22,840 --> 00:04:25,525
Remember what we talked about.
47
00:04:25,680 --> 00:04:28,126
You've had a support system,
a mandated support system,
48
00:04:28,280 --> 00:04:31,727
to help you get well.
Kaylie had to get by on her own.
49
00:04:31,880 --> 00:04:35,441
It's very important that you
reconnect with your sister.
50
00:04:35,600 --> 00:04:39,400
But it's more important
that you protect your recovery.
51
00:04:42,400 --> 00:04:44,687
- Sixteen thousand.
- Sixteen thousand on Skype.
52
00:04:44,840 --> 00:04:48,401
That is sixteen, going once.
Sixteen twice.
53
00:04:48,600 --> 00:04:50,728
Sold. Please pass along
our congratulations.
54
00:04:50,880 --> 00:04:52,564
- See you tonight.
- OK.
55
00:04:59,400 --> 00:05:00,845
(DOOR BUZZES)
56
00:05:02,280 --> 00:05:03,884
(DOOR BUZZES)
57
00:05:05,080 --> 00:05:08,129
Son, just pull the door when it buzzes.
58
00:05:08,880 --> 00:05:10,530
(DOOR BUZZES)
59
00:05:30,880 --> 00:05:32,609
Hey, little brother.
60
00:05:44,160 --> 00:05:46,288
Your half of the estate.
61
00:05:48,800 --> 00:05:50,529
Oh, apartments.
62
00:05:50,680 --> 00:05:52,364
So all the studies say
that you should transition
63
00:05:52,520 --> 00:05:54,170
to a place that isn't necessarily large,
64
00:05:54,320 --> 00:05:56,243
so I printed off some listings
for studios.
65
00:05:56,400 --> 00:05:59,722
But in the meantime,
until you find one you like,
66
00:05:59,920 --> 00:06:01,843
we would love it if you stayed with us.
67
00:06:03,680 --> 00:06:05,364
Kaylie, I don't know how to thank you.
68
00:06:05,520 --> 00:06:08,603
Well, I wanted to talk to you
about all of this sooner.
69
00:06:10,400 --> 00:06:12,641
But suddenly they wouldn't
let me in to see you.
70
00:06:14,560 --> 00:06:16,801
It wasn't...
71
00:06:16,960 --> 00:06:20,248
It wasn't that they
wouldn't let you in to see me.
72
00:06:22,200 --> 00:06:26,000
I just had some things I needed
to figure out for myself.
73
00:06:30,800 --> 00:06:32,165
I get it.
74
00:06:33,360 --> 00:06:35,408
I'm your family.
75
00:06:35,560 --> 00:06:38,131
The only thing that matters
is that you're here now.
76
00:06:46,560 --> 00:06:48,005
(WHISPERING) I found it.
77
00:06:54,000 --> 00:06:56,844
- What do you mean?
- You know.
78
00:06:57,000 --> 00:06:58,604
It wasn't easy.
79
00:06:58,760 --> 00:07:00,444
I tracked it down mostly
through second bidders,
80
00:07:00,600 --> 00:07:02,204
people who lost
at the auctions.
81
00:07:02,400 --> 00:07:04,767
It was in storage, part of
an estate collection in Bremen.
82
00:07:04,920 --> 00:07:07,446
It took me a year and a half
to get it into our warehouse
83
00:07:07,600 --> 00:07:09,090
and it lasted less than a week.
84
00:07:09,280 --> 00:07:12,011
It's about to ship out to a new buyer,
so we only have a few days,
85
00:07:12,200 --> 00:07:13,850
but it should be enough.
86
00:07:15,480 --> 00:07:17,642
A few days for what, Kaylie?
87
00:07:19,000 --> 00:07:21,207
To keep our promise.
88
00:07:22,840 --> 00:07:24,285
And kill it.
89
00:07:26,840 --> 00:07:29,127
(DOG BARKING)
90
00:07:35,000 --> 00:07:36,684
OK, guys, the couch can go there.
91
00:07:36,840 --> 00:07:38,649
And those boxes are kitchen.
92
00:07:38,800 --> 00:07:41,610
- Bam! Bam!
- Tim, we don't shoot the movers.
93
00:07:43,840 --> 00:07:46,446
And as soon as I get my files
organized, you will have them.
94
00:07:46,600 --> 00:07:48,045
- (PHONE BUZZING)
- Yes. Shoot.
95
00:07:48,200 --> 00:07:49,486
Can I call you back?
96
00:07:51,720 --> 00:07:54,291
Jeff, I am so sorry
I didn't return your call.
97
00:07:54,440 --> 00:07:57,808
I've just been slammed.
It's a lot easier when you have a staff.
98
00:07:57,960 --> 00:08:01,567
- Kaylie's under arrest.
- She's not here, buddy.
99
00:08:01,720 --> 00:08:02,881
- (TOY GUN FIRING)
- Sneak attack!
100
00:08:03,080 --> 00:08:04,764
You are so dead!
101
00:08:04,960 --> 00:08:06,405
Honey?
102
00:08:06,560 --> 00:08:09,689
And this goes? OK, against the wall.
103
00:08:09,880 --> 00:08:11,484
Watch the molding.
104
00:08:11,640 --> 00:08:15,565
Thank you. OK. OK. It's fragile.
105
00:08:15,760 --> 00:08:17,091
(KIDS CHATTERING)
106
00:08:17,240 --> 00:08:19,402
- Hey, guys! Take it outside.
- But, Mom...
107
00:08:19,600 --> 00:08:21,329
The alternative is moving boxes.
108
00:08:21,520 --> 00:08:22,726
GIRL: Oh, come on. Come on.
109
00:08:22,880 --> 00:08:24,609
So we'll talk soon. OK.
110
00:08:24,760 --> 00:08:26,762
WOMAN: Thanks, guys. OK.
111
00:08:26,920 --> 00:08:29,241
I'll be right out.
112
00:08:29,440 --> 00:08:31,329
So you expanded the furniture order?
113
00:08:31,480 --> 00:08:34,404
I don't know if I'm
loving this desk here.
114
00:08:34,560 --> 00:08:37,928
Were you gonna tell me or just
wait till I saw the Visa bill?
115
00:08:39,400 --> 00:08:40,401
Hold on.
116
00:08:42,440 --> 00:08:47,526
I was hoping to smooth that over
with a three-piece vanity set
117
00:08:47,680 --> 00:08:51,366
that is supposed to be here...
Is it not here?
118
00:08:51,520 --> 00:08:53,284
(LAUGHING)
119
00:08:54,600 --> 00:08:57,251
I get it. OK.
Do your office however you want.
120
00:08:57,400 --> 00:08:58,925
- Thank you.
- Mm-hm.
121
00:08:59,080 --> 00:09:02,129
It's a bit ostentatious, though,
don't you think?
122
00:09:02,280 --> 00:09:05,648
I'm confused,
because you wanted the antiques.
123
00:09:05,800 --> 00:09:07,564
And I said I was fine with IKEA.
124
00:09:07,720 --> 00:09:10,246
Yeah, I wanted to get a few
pieces to upgrade the place,
125
00:09:10,440 --> 00:09:11,965
not turn it into a showroom.
126
00:09:12,120 --> 00:09:15,249
Listen, we got a new home,
a new company,
127
00:09:15,400 --> 00:09:18,404
so we get new furniture.
Makes sense.
128
00:09:19,400 --> 00:09:21,448
Same old wife, though, right?
129
00:09:21,600 --> 00:09:24,206
Well, I told you I was fine with IKEA.
130
00:09:25,480 --> 00:09:28,211
- Kidding.
- I'm not IKEA.
131
00:09:35,560 --> 00:09:39,007
(SIGHS) You sure you prefer this?
132
00:09:39,160 --> 00:09:42,403
Our guest room is a lot nicer than this.
133
00:09:43,600 --> 00:09:46,206
Yeah. I think it might be best.
134
00:09:47,200 --> 00:09:48,326
My own space.
135
00:09:55,800 --> 00:09:58,610
You promised me you'd never
forget what really happened.
136
00:09:59,920 --> 00:10:01,410
You promised.
137
00:10:02,760 --> 00:10:04,808
I was ten years old.
138
00:10:05,000 --> 00:10:06,331
Well...
139
00:10:07,640 --> 00:10:09,642
I'm doing it tomorrow night.
140
00:10:09,800 --> 00:10:13,202
And... I could really,
really use your help.
141
00:10:19,960 --> 00:10:21,530
Good night, Tim.
142
00:10:48,600 --> 00:10:52,161
I feel like my scar is more noticeable
now than it was ten years ago.
143
00:10:53,560 --> 00:10:55,562
Let me take a look.
I'm a professional.
144
00:10:55,720 --> 00:10:57,085
(GASPS)
145
00:10:57,240 --> 00:11:00,289
(KISSING) What scar?
146
00:11:00,440 --> 00:11:03,444
(CHUCKLING) We're nowhere near done.
147
00:11:03,640 --> 00:11:04,766
So?
148
00:11:04,920 --> 00:11:07,002
You've only put together the bed.
149
00:11:08,000 --> 00:11:09,684
That wasn't easy.
150
00:11:21,880 --> 00:11:23,723
(KISSING CONTINUES)
151
00:11:31,040 --> 00:11:32,644
(SIGHS)
152
00:11:45,760 --> 00:11:46,807
(FOOT BANGING)
153
00:11:46,960 --> 00:11:48,564
(GRUNTING)
154
00:11:51,240 --> 00:11:52,810
Damn it.
155
00:12:15,080 --> 00:12:16,684
Shit.
156
00:12:38,160 --> 00:12:41,209
(DOG BARKING)
157
00:13:55,160 --> 00:13:57,731
(GASPS, CHOKING)
158
00:13:58,120 --> 00:14:00,851
No! No! No!
159
00:14:01,000 --> 00:14:05,449
(SCREAMING) No! No! No!
160
00:14:05,600 --> 00:14:09,571
- It's OK. It's OK. It's OK.
- (SOBBING)
161
00:14:09,720 --> 00:14:11,882
- (PANTING)
- It's OK. It's OK.
162
00:14:12,080 --> 00:14:16,608
It's just one of your night
terrors. It's OK. Shh...
163
00:14:16,760 --> 00:14:19,764
- Shh...
- (BREATHING SLOWS)
164
00:14:50,280 --> 00:14:51,850
(KNOCKING)
165
00:14:52,000 --> 00:14:53,206
- Hey.
- Hey.
166
00:14:53,360 --> 00:14:56,284
So I requisitioned you your own printer.
You don't have to share anymore.
167
00:14:56,440 --> 00:14:59,523
- We'll take you off the network.
- OK.
168
00:14:59,680 --> 00:15:01,808
Because I guess there were
some complaints about people
169
00:15:02,000 --> 00:15:04,367
printing out their sales reports
and finding some really...
170
00:15:04,520 --> 00:15:07,364
...graphic crime scene photos
from, uh...
171
00:15:07,520 --> 00:15:09,329
...your computer.
172
00:15:16,920 --> 00:15:19,651
I noticed you put in a transfer
order for the Lasser Glass.
173
00:15:19,800 --> 00:15:22,167
- Yeah, as a repair.
- Oh.
174
00:15:22,320 --> 00:15:24,084
I thought Warren said no repairs.
175
00:15:24,240 --> 00:15:25,924
He changed his mind.
176
00:15:27,360 --> 00:15:29,522
Got to be honest, I'm really
just waiting for an explanation
177
00:15:29,680 --> 00:15:31,728
for the corpse print-outs.
178
00:15:42,760 --> 00:15:45,286
I know things have been
strange at times.
179
00:15:45,440 --> 00:15:47,363
And you know I'm dealing
with some dark stuff,
180
00:15:47,520 --> 00:15:49,921
some parental stuff, with Tim out.
181
00:15:53,960 --> 00:15:56,691
I'll never expect you to
understand that part of my life.
182
00:15:57,880 --> 00:16:00,247
Just bear with me a day or two more.
183
00:16:00,400 --> 00:16:02,801
Things will get back to normal.
184
00:16:02,960 --> 00:16:04,325
I promise.
185
00:16:12,720 --> 00:16:16,008
I don't usually get transfer orders
to third-party repair houses.
186
00:16:16,200 --> 00:16:19,409
Oh, yeah, the buyer wants his guy
to look at it before it ships.
187
00:16:19,560 --> 00:16:21,847
- But we both know you'd do it better.
- No argument there.
188
00:16:22,040 --> 00:16:25,169
I'll take it there myself.
Babysit it every step of the way.
189
00:16:27,400 --> 00:16:30,006
Better get some furni pads
if we're going to move her.
190
00:16:55,200 --> 00:16:56,964
Hello again.
191
00:17:07,560 --> 00:17:09,324
You must be hungry.
192
00:17:20,960 --> 00:17:23,247
I hope this still hurts.
193
00:18:43,800 --> 00:18:45,450
(INHALING QUIETLY)
194
00:18:47,880 --> 00:18:49,245
- You're all set.
- (GASPING)
195
00:18:50,240 --> 00:18:51,571
You all right?
196
00:18:55,600 --> 00:18:56,647
I'm great.
197
00:18:59,960 --> 00:19:01,803
The guys will wrap her up
for you in a bit.
198
00:19:01,960 --> 00:19:03,405
Thank you, Warren.
199
00:19:17,080 --> 00:19:19,287
I'll see you at home.
200
00:19:19,440 --> 00:19:22,284
- (CELL PHONE RINGING)
- My car is by the loading dock.
201
00:19:23,920 --> 00:19:25,331
- Hello.
- TIM: Hey.
202
00:19:25,480 --> 00:19:27,323
- Got a phone.
- Cool.
203
00:19:27,520 --> 00:19:28,806
You just need to sign the order.
204
00:19:28,960 --> 00:19:31,611
I don't feel good about the way
we left it last night.
205
00:19:31,760 --> 00:19:33,410
Can we meet up somewhere and talk?
206
00:19:33,560 --> 00:19:35,881
Of course.
Can you come by the house?
207
00:19:36,040 --> 00:19:37,690
Sure. What's your address?
208
00:19:37,840 --> 00:19:40,650
No. The house.
209
00:20:18,320 --> 00:20:20,561
Yes, I have it in front of me.
210
00:20:20,720 --> 00:20:23,849
I don't know, probably half an hour.
Does that work?
211
00:20:24,000 --> 00:20:25,411
OK.
212
00:20:25,560 --> 00:20:27,130
Speak then.
213
00:20:30,520 --> 00:20:35,560
(INDISTINCT OVERLAPPING WHISPERS)
214
00:20:54,520 --> 00:20:56,966
(RUSTLING)
215
00:21:14,200 --> 00:21:15,850
(TOY GUN FIRING)
216
00:21:16,040 --> 00:21:17,451
Oh, crap.
217
00:21:17,600 --> 00:21:19,523
I'm gonna get you, you little brat!
218
00:21:19,680 --> 00:21:22,160
(FIRING CONTINUES)
219
00:21:23,880 --> 00:21:25,166
The answer is still no.
220
00:21:25,320 --> 00:21:27,482
Oh, my God, Ally has one
and Maddie has one.
221
00:21:27,680 --> 00:21:29,842
I'm the only kid
in my class without a phone.
222
00:21:30,000 --> 00:21:31,684
That is terrible.
223
00:21:31,840 --> 00:21:33,808
Thanks for nothing, Marie.
224
00:21:33,960 --> 00:21:35,883
(LAUGHING) Oh!
225
00:21:36,040 --> 00:21:39,362
I'm going to run out and get one
for you right now, daughter,
226
00:21:39,520 --> 00:21:42,330
love of my life, fruit of my loins.
227
00:21:42,480 --> 00:21:44,403
Well, I wish I'd been a pineapple.
228
00:21:49,760 --> 00:21:52,730
Hey kids, do me a favor and don't ever
chew your nails like your father.
229
00:21:52,880 --> 00:21:55,087
- It's gross.
- KAYLIE: Hey, Dad?
230
00:21:55,240 --> 00:21:57,004
OK... He's Dad. I'm Marie.
231
00:21:57,160 --> 00:22:00,323
Who was that lady in your office today?
232
00:22:00,480 --> 00:22:04,610
Yeah, Dad, who was that lady
in your office today?
233
00:22:06,160 --> 00:22:07,491
What lady?
234
00:22:09,720 --> 00:22:12,087
I don't know. Just some lady.
235
00:22:16,080 --> 00:22:17,366
I don't know.
236
00:22:34,600 --> 00:22:35,931
(DOOR OPENING)
237
00:22:42,400 --> 00:22:44,323
It looks so small.
238
00:22:44,480 --> 00:22:46,960
- Go on, Dog.
- You named your dog, Dog?
239
00:22:47,120 --> 00:22:50,010
No. He doesn't have a name.
240
00:22:51,200 --> 00:22:52,440
Are you OK?
241
00:22:54,800 --> 00:22:56,404
Oh, of course.
242
00:22:58,000 --> 00:22:59,650
You haven't been here since...
243
00:23:03,760 --> 00:23:05,171
Why don't you look around?
244
00:23:58,320 --> 00:24:02,450
(CHAIN RATTLING)
245
00:24:12,200 --> 00:24:15,647
KAYLIE: The house just sat on the market
while I was in the foster system.
246
00:24:15,800 --> 00:24:18,929
Released to me when I turned 18.
247
00:24:19,080 --> 00:24:22,209
I was the only homeowner in the freshman
dorms when I started school.
248
00:24:25,480 --> 00:24:28,131
I'm thinking we should
try and sell it, though.
249
00:24:28,320 --> 00:24:29,924
You know, after.
250
00:24:32,240 --> 00:24:34,891
So will you help me with
something before you go?
251
00:24:45,320 --> 00:24:47,527
How the hell did you expect
to get this thing in here yourself?
252
00:24:47,680 --> 00:24:49,170
To be honest, I didn't.
253
00:24:49,320 --> 00:24:51,322
I always thought it'd be both of us.
254
00:24:51,480 --> 00:24:53,562
Over here for now.
255
00:24:53,760 --> 00:24:54,886
OK.
256
00:24:56,000 --> 00:24:58,367
(PANTING)
257
00:25:28,640 --> 00:25:30,449
What's that?
258
00:25:30,600 --> 00:25:32,568
Yacht anchor. Kill switch.
259
00:25:34,960 --> 00:25:36,803
So, uh... (CLEARS THROAT)
260
00:25:36,960 --> 00:25:38,530
...I understand if you
don't want to stay.
261
00:25:38,720 --> 00:25:42,088
I accept that,
but I got to get started.
262
00:25:48,480 --> 00:25:50,482
I'll stay for a little bit.
263
00:25:53,760 --> 00:25:55,125
Excuse me.
264
00:25:57,480 --> 00:25:59,881
(CAMERAS BEEPING)
265
00:26:02,680 --> 00:26:06,844
(EXHALES) Hello.
My name is Kaylie Ann Russell.
266
00:26:07,040 --> 00:26:08,201
I'm 23 years old.
267
00:26:08,360 --> 00:26:10,647
I'm with my brother,
Timothy Alan Russell.
268
00:26:10,800 --> 00:26:12,484
Alan, of course, after his father.
269
00:26:12,640 --> 00:26:14,005
He's...
270
00:26:16,080 --> 00:26:17,491
He's 21 years old.
271
00:26:17,680 --> 00:26:20,251
It's 4:15pm on October 13th,
272
00:26:20,400 --> 00:26:22,926
and we are at 2705 Hawthorne Way.
273
00:26:23,080 --> 00:26:27,369
I'll begin by detailing my precautions
before I place and uncover the glass.
274
00:26:27,560 --> 00:26:30,131
There are three cameras, each
on its own independent power circuit,
275
00:26:30,280 --> 00:26:32,931
so if any anomalies occur,
there can be a lucid, objective record.
276
00:26:33,080 --> 00:26:35,970
I have private land lines for today's
experiment, along with my cell phone.
277
00:26:36,120 --> 00:26:38,600
And I will now ask
my brother for his phone,
278
00:26:38,760 --> 00:26:41,843
so that I can control
all electronic devices.
279
00:26:48,040 --> 00:26:49,371
I just got this, you know.
280
00:26:50,480 --> 00:26:51,891
Thanks, Timbo.
281
00:26:54,160 --> 00:26:56,401
This alarm is set to go off
every 45 minutes
282
00:26:56,560 --> 00:26:58,608
to remind me to change
the tapes in the cameras.
283
00:26:58,800 --> 00:27:01,326
This alarm is set to go off
hourly to remind us to eat.
284
00:27:01,480 --> 00:27:04,324
And we're fully stocked
on water to prevent dehydration.
285
00:27:04,480 --> 00:27:06,005
Now, as for the house itself...
286
00:27:06,160 --> 00:27:08,561
each room is fitted
with its own thermostat,
287
00:27:08,720 --> 00:27:11,166
from which data is collected by software
designed to track and record
288
00:27:11,320 --> 00:27:12,810
temperature fluctuations in hospitals.
289
00:27:12,960 --> 00:27:15,611
Any temperature changes greater
than five degrees in either direction
290
00:27:15,760 --> 00:27:17,683
will set off an alarm.
291
00:27:17,840 --> 00:27:19,490
A third precaution is also in place,
292
00:27:19,640 --> 00:27:21,768
but I'll get into that
in a few more minutes.
293
00:27:21,920 --> 00:27:24,002
So...
294
00:27:24,200 --> 00:27:26,043
The purpose of today's experiment
295
00:27:26,200 --> 00:27:28,487
is to prove that the object
behind me, the Lasser Glass,
296
00:27:28,640 --> 00:27:31,803
is home to an observable,
predictable supernatural force.
297
00:27:32,000 --> 00:27:34,401
There's no scientific equivalent
for the word "haunted,"
298
00:27:34,560 --> 00:27:38,246
so we'll just say this object is
responsible for at least 45 deaths
299
00:27:38,400 --> 00:27:40,528
in the four centuries
of its recorded existence...
300
00:27:40,720 --> 00:27:42,802
Can I just stop you for a second?
301
00:27:42,960 --> 00:27:44,883
Don't ever turn off a camera.
302
00:27:46,680 --> 00:27:47,966
Sorry.
303
00:27:54,840 --> 00:27:57,127
The origin of the
Lasser Glass is unknown,
304
00:27:57,320 --> 00:27:59,288
so I can't provide a complete history,
305
00:27:59,440 --> 00:28:03,286
but the trail starts in London in 1754.
306
00:28:03,440 --> 00:28:06,569
Philip Lasser,
the 17th Earl of Leicester,
307
00:28:06,720 --> 00:28:09,200
acquired the mirror and hung it
over his fireplace, and...
308
00:28:09,360 --> 00:28:12,011
- (CELL PHONE RINGING)
- Another precaution.
309
00:28:12,160 --> 00:28:14,162
Hi, sweetie. How are you?
310
00:28:14,320 --> 00:28:17,927
Well, I'm checking in,
uh, as requested.
311
00:28:18,080 --> 00:28:20,048
- You all right?
- Everything's fine.
312
00:28:20,200 --> 00:28:22,771
I know this is silly to ask,
but could you try to call on the hour?
313
00:28:22,920 --> 00:28:24,809
It's about seven past.
314
00:28:24,960 --> 00:28:28,806
- Uh... Sure.
- I'll talk to you in 53 minutes.
315
00:28:28,960 --> 00:28:31,611
And I love you.
316
00:28:31,760 --> 00:28:35,128
I'm expecting regular calls
from my fiancé, Michael Dumont.
317
00:28:35,280 --> 00:28:37,203
I told him I'm nervous to be
spending time with my recently
318
00:28:37,400 --> 00:28:39,050
un-incarcerated brother,
with instructions...
319
00:28:39,200 --> 00:28:40,361
- to notify the authorities immediately
- Wow.
320
00:28:40,520 --> 00:28:41,851
if I do not answer the phone.
321
00:28:42,000 --> 00:28:44,685
- In the room.
- Nothing personal.
322
00:28:44,840 --> 00:28:48,606
So, in 1755, Philip Lasser was
found in their grand fireplace.
323
00:28:48,760 --> 00:28:52,560
Burned beyond recognition.
While his estate was dismantled
324
00:28:52,720 --> 00:28:54,290
and scattered
throughout southern England,
325
00:28:54,440 --> 00:28:56,807
one of the family's stewards claimed
to see Philip reflected in the mirror.
326
00:28:57,000 --> 00:28:59,128
An allegation apparently taken
seriously enough to warrant
327
00:28:59,280 --> 00:29:01,169
a Church investigation into the house.
328
00:29:01,320 --> 00:29:03,288
The glass, thereafter known
as the Lasser Glass,
329
00:29:03,440 --> 00:29:05,966
is sold in public auction in 1758.
330
00:29:06,120 --> 00:29:09,090
The next known owner
is an American railroad tycoon,
331
00:29:09,240 --> 00:29:11,607
named Robert Clancy, 1864.
332
00:29:11,760 --> 00:29:14,081
Clancy apparently weighed
over 300 pounds.
333
00:29:14,240 --> 00:29:16,322
In fact, while attending
university in Connecticut,
334
00:29:16,520 --> 00:29:18,090
he was known as
the South Windham Whale.
335
00:29:18,240 --> 00:29:20,925
He hung the glass
in his ballroom in Atlanta.
336
00:29:21,080 --> 00:29:23,447
Later that year,
Robert Clancy is photographed
337
00:29:23,600 --> 00:29:25,602
by a local newspaper and, uh...
338
00:29:25,760 --> 00:29:28,001
Well, he's dropped a few pounds.
339
00:29:28,200 --> 00:29:31,283
His obit was printed a few weeks later.
Doesn't list a cause of death.
340
00:29:31,440 --> 00:29:34,046
Unfortunately,
he and his estate and the glass
341
00:29:34,200 --> 00:29:37,727
are presumably destroyed in Sherman's
march to the ocean in 1865.
342
00:29:37,920 --> 00:29:40,571
And after that, the glass is lost.
343
00:29:40,720 --> 00:29:43,246
Until it resurfaces
in turn-of-the-century New England.
344
00:29:43,400 --> 00:29:46,927
The next case of note
is Mary O'Connor, 1904.
345
00:29:47,080 --> 00:29:48,650
She hung the mirror
in her private bathroom.
346
00:29:48,800 --> 00:29:52,122
Two weeks later, her niece Beatrice
finds Mary dead in the bathtub.
347
00:29:52,280 --> 00:29:55,966
Now, the official coroner's report lists
the cause of death as, get this...
348
00:29:56,120 --> 00:29:58,168
...dehydration.
349
00:29:58,320 --> 00:30:01,688
The woman died of thirst while soaking
in a full tub for three days.
350
00:30:01,840 --> 00:30:06,243
The next case of note is Alice Carden
in Lake Geneva, Wisconsin, 1943.
351
00:30:06,400 --> 00:30:09,370
Neighbors reported hearing screams
and loud bangs from the house.
352
00:30:09,520 --> 00:30:12,410
The police found the children
drowned in a locked cistern.
353
00:30:12,560 --> 00:30:13,971
Alice herself was in the nursery,
354
00:30:14,160 --> 00:30:15,730
and both of her legs
are completely shattered.
355
00:30:15,880 --> 00:30:19,202
Her left arm is broken in four places,
and six of her ribs are crushed.
356
00:30:19,360 --> 00:30:22,887
In her right hand is a large hammer
she's been using to break her own bones.
357
00:30:23,040 --> 00:30:25,566
They find her just as she's going
to work on her skull.
358
00:30:25,760 --> 00:30:27,842
Her right arm, though,
is completely unharmed.
359
00:30:28,000 --> 00:30:31,800
Because she needed it.
To wield the hammer.
360
00:30:31,960 --> 00:30:34,531
Alice later says she believed she was
tucking the children into their beds
361
00:30:34,680 --> 00:30:35,966
as she sealed them into the cistern.
362
00:30:36,120 --> 00:30:37,281
She never recovers from her injuries.
363
00:30:37,480 --> 00:30:39,369
And, oh, the family kept
several dogs at the farm,
364
00:30:39,560 --> 00:30:42,484
including an Australian shepherd
for the children.
365
00:30:42,640 --> 00:30:44,768
(DOG APPROACHING)
366
00:30:52,360 --> 00:30:54,647
(TIMER BUZZING)
367
00:30:54,800 --> 00:30:56,131
Let's eat.
368
00:31:01,120 --> 00:31:04,010
Who exactly are you talking to?
On those tapes?
369
00:31:07,800 --> 00:31:10,963
All the people who stared, pointed.
370
00:31:11,120 --> 00:31:13,851
The kids at school who always found out.
371
00:31:14,000 --> 00:31:17,288
I guess I'm talking to everyone
who ever called Dad a murderer.
372
00:31:18,280 --> 00:31:20,009
Called you a murderer.
373
00:31:21,080 --> 00:31:24,368
Look, Kaylie, we were just kids.
374
00:31:24,520 --> 00:31:27,126
We made up a scary story
so we wouldn't have to accept the fact
375
00:31:27,320 --> 00:31:29,482
that our father was a murderer. He was.
376
00:31:29,640 --> 00:31:31,802
He was a sick man who
tortured and killed our...
377
00:31:40,200 --> 00:31:42,851
You can call me crazy all you like.
378
00:31:44,240 --> 00:31:46,846
But you're not allowed
to talk about him that way.
379
00:31:49,920 --> 00:31:53,322
Tobin Capp, 1955.
Starved to death in his own bedroom.
380
00:31:53,480 --> 00:31:56,370
The mirror was hung over his dresser.
He had a pet Dalmatian.
381
00:31:56,560 --> 00:31:58,289
1965, California.
382
00:31:58,440 --> 00:32:01,250
The mirror hangs in the lobby
of the Hill Trust Bank in San Diego.
383
00:32:01,440 --> 00:32:04,444
A ten-year teller, Marcia Wicker,
locks her manager in the bank vault
384
00:32:04,600 --> 00:32:07,126
and then chews
through a live power line.
385
00:32:07,320 --> 00:32:09,846
- 1975, Marisol Chavez...
- Kaylie...
386
00:32:10,000 --> 00:32:12,765
...dies in her bedroom of
hemorrhaging due to a miscarriage.
387
00:32:12,920 --> 00:32:14,809
In her nightstand, they find
every single one of her teeth
388
00:32:14,960 --> 00:32:17,201
in a little plastic bag
and a pair of bloody pliers.
389
00:32:17,360 --> 00:32:18,930
- 2002...
- There's a huge difference
390
00:32:19,120 --> 00:32:20,610
between causation and correlation.
391
00:32:20,760 --> 00:32:21,966
I know the difference, thank you.
392
00:32:22,120 --> 00:32:24,885
OK then. In 2001,
Mom and Dad bought that new couch.
393
00:32:25,040 --> 00:32:28,203
Same year, Grandpa had a heart attack,
Robbie Schultz got hit by a car.
394
00:32:28,360 --> 00:32:30,169
And our cat ran away.
395
00:32:30,320 --> 00:32:32,607
How much of that
do you blame on that couch?
396
00:32:32,800 --> 00:32:34,529
Can I get back to this now?
397
00:32:34,720 --> 00:32:36,927
Sure, but let's get to it, Kaylie.
398
00:32:37,080 --> 00:32:39,367
Let's talk about why we're really here.
399
00:32:40,720 --> 00:32:41,926
(WHISPERS) Let's.
400
00:32:43,080 --> 00:32:45,162
2002.
401
00:32:45,320 --> 00:32:48,529
The Lasser Glass adorns
the home office of Alan Russell.
402
00:32:49,520 --> 00:32:52,603
Software designer. Husband to Marie.
403
00:32:53,680 --> 00:32:55,330
Father to Timothy and Kaylie.
404
00:32:55,480 --> 00:32:56,811
Within two weeks of its arrival,
405
00:32:56,960 --> 00:32:58,849
Marie suffers an intense
psychological breakdown
406
00:32:59,000 --> 00:33:01,890
and is tortured and murdered
in the family home.
407
00:33:02,080 --> 00:33:03,570
By whom?
408
00:33:04,560 --> 00:33:06,289
By her husband.
409
00:33:07,560 --> 00:33:09,005
So say the police reports.
410
00:33:09,160 --> 00:33:12,767
And her husband was shot
to death by her own son.
411
00:33:14,240 --> 00:33:16,242
Right in front of her daughter.
412
00:33:19,600 --> 00:33:21,967
I intend to prove that none of
the people I've just described
413
00:33:22,120 --> 00:33:24,282
were responsible for their actions.
414
00:33:24,480 --> 00:33:27,450
Alan Russell was not a murderer.
He was a victim.
415
00:33:27,600 --> 00:33:28,965
One of many, as it turns out.
416
00:33:29,120 --> 00:33:31,600
Victims of the supernatural force
that resides in that mirror.
417
00:33:31,760 --> 00:33:35,207
So why don't we just end it right now
and smash the goddamn thing?
418
00:33:37,080 --> 00:33:39,048
You really don't remember, do you?
419
00:33:40,680 --> 00:33:42,887
(BOTH YELLING)
420
00:33:43,080 --> 00:33:45,162
Remember what?
421
00:33:46,160 --> 00:33:49,243
Please, smash it, by all means.
422
00:33:54,000 --> 00:33:55,081
Okay.
423
00:34:10,080 --> 00:34:13,607
You know, I've learned a lot about what
happens to people when they can't...
424
00:34:13,760 --> 00:34:16,001
...can't process something horrible.
425
00:34:17,960 --> 00:34:21,407
The mind creates all kinds
of protections to help them cope.
426
00:34:22,960 --> 00:34:24,769
And once that belief's taken root,
427
00:34:24,920 --> 00:34:28,925
the mind takes random information
and forces it to support that narrative.
428
00:34:32,320 --> 00:34:34,687
How many thousands of records
did you have to pore through
429
00:34:34,880 --> 00:34:37,247
to find 12 or 13 that support your case?
430
00:34:37,400 --> 00:34:39,846
Why did you put the stool down?
431
00:34:45,840 --> 00:34:48,081
Because I'm trying to have
a conversation with you.
432
00:34:48,240 --> 00:34:51,244
Uh-huh. Only one person
I know of was ever documented
433
00:34:51,440 --> 00:34:54,887
trying to break the mirror.
Oliver Jeffries. 1971.
434
00:34:55,040 --> 00:34:56,804
A teacher at Manhattan's
Duhame Academy,
435
00:34:56,960 --> 00:34:58,371
where the mirror hung
in the central lecture hall.
436
00:34:58,520 --> 00:35:00,966
One morning he reportedly ran
at the mirror with a fireplace poker,
437
00:35:01,160 --> 00:35:02,685
shouting about how it needed
to be destroyed,
438
00:35:02,840 --> 00:35:05,127
but he never struck a blow.
According to the students,
439
00:35:05,280 --> 00:35:06,691
he stood there quietly
for almost a minute
440
00:35:06,840 --> 00:35:09,684
before walking out
of the hall and into traffic.
441
00:35:11,160 --> 00:35:13,401
It's clearly capable
of defending itself, and...
442
00:35:13,560 --> 00:35:15,847
(WHISPERING)
...I think it just disarmed you.
443
00:35:19,200 --> 00:35:21,567
You know why I didn't
smash the mirror, Kaylie?
444
00:35:21,760 --> 00:35:26,288
Besides you getting fired or charged
with destruction of property?
445
00:35:27,280 --> 00:35:29,123
It isn't mine to break.
446
00:35:30,200 --> 00:35:32,601
No one can break your delusion for you.
447
00:35:32,760 --> 00:35:34,683
You have to do it yourself.
448
00:35:34,840 --> 00:35:37,161
Which leads me to my final precaution.
449
00:35:38,520 --> 00:35:40,841
You're looking
at a 20-pound Danforth anchor.
450
00:35:41,000 --> 00:35:44,129
Another 20 pounds added with barbells,
attached to a modified ballast rail
451
00:35:44,280 --> 00:35:46,726
and a spring pin lock connected
to a mechanical kitchen timer.
452
00:35:46,880 --> 00:35:50,089
No electricity, which is important,
and we're about ten seconds away.
453
00:35:50,240 --> 00:35:52,402
If the timer is not manually
reset every 30 minutes,
454
00:35:52,560 --> 00:35:55,006
that is, if no one
is here to stop it...
455
00:35:55,160 --> 00:35:56,650
(TIMER TICKING)
456
00:35:56,840 --> 00:35:59,969
(LOUD CLICK)
457
00:36:00,120 --> 00:36:03,363
The mirror goes right there.
And the only thing to prevent that
458
00:36:03,520 --> 00:36:06,649
from happening again
is our continued survival.
459
00:36:06,800 --> 00:36:09,167
You know why we don't have to wait
for it to come out and play?
460
00:36:09,320 --> 00:36:12,130
Because we've got
a loaded gun to its head.
461
00:36:12,280 --> 00:36:15,090
And I expect it'll be eager
to defend itself.
462
00:36:26,280 --> 00:36:28,169
(TIMER TICKING)
463
00:36:48,080 --> 00:36:50,162
(SIGHS)
464
00:37:40,880 --> 00:37:42,006
Aah!
465
00:37:45,120 --> 00:37:47,009
(INDISTINCT WHISPERING)
466
00:37:56,160 --> 00:37:58,527
FEMALE VOICE: (WHISPERING)
It doesn't hurt. It doesn't hurt.
467
00:37:58,680 --> 00:38:01,684
It doesn't hurt. It doesn't hurt.
468
00:38:26,840 --> 00:38:28,524
(MUSIC PLAYING ON TV)
469
00:38:28,680 --> 00:38:31,490
- (FOOTSTEPS APPROACH)
- ALAN: Hey guys?
470
00:38:33,200 --> 00:38:35,441
Come into my office for a second.
471
00:38:37,520 --> 00:38:41,889
I thought I was pretty clear about you
guys not messing around in here.
472
00:38:42,040 --> 00:38:43,326
We don't.
473
00:38:44,320 --> 00:38:45,924
I don't like it in here.
474
00:38:46,920 --> 00:38:49,400
All right, well, what is this?
475
00:38:53,400 --> 00:38:54,845
We didn't do that.
476
00:38:55,960 --> 00:38:57,610
OK.
477
00:38:57,760 --> 00:39:02,448
You know, I can hear you guys at night,
messing around in here.
478
00:39:02,600 --> 00:39:06,924
I was a kid once, too. I get it.
I know the move has been difficult.
479
00:39:07,080 --> 00:39:09,082
This isn't gonna happen anymore.
480
00:39:09,280 --> 00:39:11,442
OK?
481
00:39:11,600 --> 00:39:14,171
And if you're messing around
with your mother's plants,
482
00:39:14,320 --> 00:39:16,084
you're gonna cut that out, too.
483
00:39:20,360 --> 00:39:23,125
TIM: You know what dead plants
are evidence of to me?
484
00:39:23,280 --> 00:39:26,124
Problems with the water supply
and maybe a bad tank.
485
00:39:27,600 --> 00:39:30,604
I seem to remember drinking
out of a Brita filter.
486
00:39:30,800 --> 00:39:32,848
Oliver Jeffries,
dead plants in the classroom.
487
00:39:33,000 --> 00:39:34,889
Tobin Capp,
dead plants in the bedroom.
488
00:39:35,040 --> 00:39:37,441
Garden service at Hill Trust
Bank couldn't understand
489
00:39:37,640 --> 00:39:40,644
why they had dead plants
all over the place.
490
00:39:40,800 --> 00:39:42,245
Live plant.
491
00:39:42,440 --> 00:39:45,887
(SCOFFS) Live plants in the living room.
492
00:39:46,040 --> 00:39:49,408
Live plants, plants that have life.
493
00:39:49,560 --> 00:39:51,005
- These are your rules, by the way.
- Give it time.
494
00:39:51,200 --> 00:39:53,009
It always starts
with the low-hanging fruit.
495
00:39:53,200 --> 00:39:55,248
It wasn't just the plants
it fed on, though.
496
00:39:55,400 --> 00:39:57,368
There was another variable, too.
497
00:39:57,520 --> 00:39:59,921
Dog! (WHISTLES)
498
00:40:03,320 --> 00:40:05,129
Sorry, Dog.
499
00:40:05,280 --> 00:40:07,123
(TIMER BUZZING)
500
00:40:12,120 --> 00:40:13,485
Hydrate.
501
00:40:19,840 --> 00:40:22,684
(DOG WHIMPERING)
502
00:40:24,040 --> 00:40:26,486
- Come on, boy.
- Come on, Mason. Go fetch.
503
00:40:26,640 --> 00:40:28,847
- Come on. Mason.
- Go fetch.
504
00:40:29,000 --> 00:40:31,526
Chase the stick.
Chase the stick.
505
00:40:31,680 --> 00:40:33,284
Come on. Go. Go.
506
00:40:34,200 --> 00:40:35,281
(SIGHS)
507
00:40:35,440 --> 00:40:37,169
I mean, the whole reason
I got this thing
508
00:40:37,320 --> 00:40:39,527
was because you were freaked out
that we weren't safe.
509
00:40:39,680 --> 00:40:41,170
Said you saw somebody down here.
510
00:40:41,320 --> 00:40:43,448
Yeah, but that doesn't
make me feel safer.
511
00:40:43,600 --> 00:40:46,524
- Quite the opposite, actually.
- (ALAN SIGHS)
512
00:40:46,680 --> 00:40:50,207
OK, I will lock it up, unloaded,
513
00:40:50,360 --> 00:40:54,251
where I'm sure it'll come in very handy
in the case of an emergency.
514
00:40:57,720 --> 00:40:59,768
Grotesque cow.
515
00:41:07,240 --> 00:41:09,322
What did you just say to me?
516
00:41:10,720 --> 00:41:12,404
I didn't say anything.
517
00:41:19,120 --> 00:41:22,442
(INDISTINCT VOICES WHISPERING)
518
00:41:27,400 --> 00:41:32,201
(MASON BARKING)
519
00:41:46,800 --> 00:41:49,929
- (GROWLS)
- Ow! Jesus!
520
00:41:53,040 --> 00:41:54,326
Alan!
521
00:41:54,480 --> 00:41:56,608
- (RATTLING DOOR)
- ALAN: I'm working!
522
00:42:00,920 --> 00:42:03,810
(INDISTINCT WHISPERING)
523
00:42:04,000 --> 00:42:05,729
(ALAN MUTTERING)
524
00:42:09,880 --> 00:42:11,609
Who are you talking to?
525
00:42:17,720 --> 00:42:19,882
Were you gonna do something
about the damn barking?
526
00:42:22,320 --> 00:42:24,926
There's something wrong
with the dog, Alan. He bit me.
527
00:42:25,080 --> 00:42:27,208
Are you OK?
528
00:42:28,280 --> 00:42:30,044
I'm fine.
529
00:42:31,080 --> 00:42:33,082
(SIGHS)
530
00:42:33,240 --> 00:42:36,608
You know, you are just
lost in your own world in here.
531
00:42:36,760 --> 00:42:39,331
I'm not lost in my own world!
I'm working!
532
00:42:39,480 --> 00:42:40,811
MARIE: I know that.
533
00:42:40,960 --> 00:42:44,043
I've supported that.
This isn't you working hard.
534
00:42:44,200 --> 00:42:47,363
ALAN: When you start your own
business, it's all on you.
535
00:42:47,520 --> 00:42:49,966
- I know that, Alan!
- I have to do this!
536
00:42:52,960 --> 00:42:56,681
ALAN: Guys. Listen, you got
to do me a special favor today.
537
00:42:56,880 --> 00:42:58,723
I have a golf session with a client.
538
00:42:58,880 --> 00:43:02,327
And I'm gonna need you
to stay out of my office. OK?
539
00:43:02,480 --> 00:43:04,164
OK, Dad.
540
00:43:05,800 --> 00:43:07,609
All right. I love you guys.
541
00:43:16,120 --> 00:43:18,964
(WHIMPERING, BARKING)
542
00:43:23,680 --> 00:43:25,091
(SIGHS)
543
00:43:25,240 --> 00:43:28,847
Fine. You wanna go in, you're going in.
544
00:43:29,040 --> 00:43:31,361
Go shit on the CEO's carpet.
545
00:43:36,080 --> 00:43:38,367
(MASON WHIMPERING)
546
00:43:44,000 --> 00:43:45,161
Shit.
547
00:43:51,040 --> 00:43:52,610
Why can't we let him out?
548
00:43:52,760 --> 00:43:55,331
Mom says Mason's grounded.
549
00:43:55,480 --> 00:43:57,369
(DOOR OPENS)
550
00:43:57,520 --> 00:44:00,126
Hey, squirts.
Why are you, uh...?
551
00:44:00,320 --> 00:44:02,209
We have got to do something
about that damn dog.
552
00:44:02,360 --> 00:44:04,601
(SIGHS) A hello would be nice.
553
00:44:04,760 --> 00:44:07,809
He was a wrecking ball all day.
I had to lock him in your office.
554
00:44:07,960 --> 00:44:10,281
Well, tether him up.
555
00:44:27,760 --> 00:44:29,000
Where is he?
556
00:44:31,760 --> 00:44:33,524
Well, there's the problem.
You're remembering it wrong.
557
00:44:33,680 --> 00:44:35,682
I promise.
I'm not remembering it wrong.
558
00:44:35,840 --> 00:44:37,888
- You are, though. Mason...
- Alice Carden's Australian shepherd,
559
00:44:38,040 --> 00:44:40,964
Tobin Capp's Dalmatian,
the pets were never found. None of them.
560
00:44:41,120 --> 00:44:43,043
Do you remember Mason toward the end?
561
00:44:43,240 --> 00:44:46,449
Vomiting, accidents all over the house.
562
00:44:46,600 --> 00:44:48,728
My therapist had me
research Parvo virus.
563
00:44:48,880 --> 00:44:50,530
- Oh, my God.
- It's a fatal canine illness,
564
00:44:50,680 --> 00:44:53,445
flagged by nausea, aggression,
infected urine and stool,
565
00:44:53,600 --> 00:44:56,080
which, incidentally, can kill plants.
566
00:44:56,240 --> 00:44:57,366
Mason was sick.
567
00:44:57,520 --> 00:44:58,851
(RAPID PANTING)
568
00:44:59,000 --> 00:45:01,048
All right, I'll take him
to the vet tomorrow.
569
00:45:01,200 --> 00:45:03,601
ALAN: Bad news.
I don't think we're both coming home.
570
00:45:03,800 --> 00:45:05,450
Mom, where's Mason?
571
00:45:07,880 --> 00:45:09,211
Uh, he's grounded.
572
00:45:09,360 --> 00:45:11,408
Are you saying you remember
it happening that way?
573
00:45:11,600 --> 00:45:13,841
- Are you really saying that?
- Why not?
574
00:45:14,000 --> 00:45:16,207
You're wrong.
I saw Mom lock him in the office
575
00:45:16,400 --> 00:45:19,085
and I sat outside that door all day,
and nobody went in or out.
576
00:45:19,240 --> 00:45:22,608
Have you ever heard of the fuzzy trace
theory of human psychology?
577
00:45:22,760 --> 00:45:24,125
No. But I'm gonna guess you have.
578
00:45:24,320 --> 00:45:26,448
I'm the star
of a psychiatric article about it.
579
00:45:26,600 --> 00:45:30,161
Our brains actually encode
information as fuzzy traces.
580
00:45:30,320 --> 00:45:32,561
More like a general meaning
than an exact record.
581
00:45:32,720 --> 00:45:34,484
- This is horseshit, Tim.
- Adults are more likely
582
00:45:34,640 --> 00:45:36,563
to combine those traces
into false memories.
583
00:45:36,720 --> 00:45:39,166
You saw Mom put the dog
in the office on a number of occasions.
584
00:45:39,320 --> 00:45:40,731
My God, what did they do to you?
585
00:45:40,920 --> 00:45:43,241
Way before Dad forbade anyone
else from going in the office.
586
00:45:43,400 --> 00:45:45,448
Those traces fused
with your memory of that day.
587
00:45:45,600 --> 00:45:49,286
- I feel sorry for you.
- OK, what's more likely?
588
00:45:49,440 --> 00:45:51,488
That you're misremembering events
from 11 years ago,
589
00:45:51,680 --> 00:45:53,728
or that the mirror eats dogs?
590
00:45:56,840 --> 00:45:58,888
Oh, look! It's Dog!
591
00:46:00,160 --> 00:46:02,640
Give it some time.
592
00:46:02,800 --> 00:46:05,371
(SWITCHING VIDEO TAPES)
593
00:46:05,520 --> 00:46:06,806
A little time.
594
00:46:10,840 --> 00:46:14,287
ALAN: There's nothing going
on here, woman! You're really losing it!
595
00:46:14,440 --> 00:46:18,490
MARIE: I can hear you talking
to someone, and it sounds like a woman.
596
00:46:18,640 --> 00:46:21,405
- ALAN: You know what, you're crazy!
- MARIE: I'm not crazy!
597
00:46:21,560 --> 00:46:23,289
I can hear you talking to someone.
598
00:46:23,440 --> 00:46:26,284
ALAN: I mean, listen to yourself!
"I can hear you through the door."
599
00:46:26,440 --> 00:46:29,523
MARIE: Why would I make this up?
I'm not crazy!
600
00:46:29,720 --> 00:46:33,042
ALAN: The water supply is poisoned?
And we got a burglar?
601
00:46:33,200 --> 00:46:35,009
You're losing your mind.
602
00:46:44,400 --> 00:46:46,926
I'm sorry that we woke you up.
603
00:46:47,080 --> 00:46:51,483
Are you and Daddy fighting because
of the woman in the office?
604
00:46:54,720 --> 00:46:57,485
You got to remember that woman.
You saw her too.
605
00:46:57,640 --> 00:47:00,371
I convinced myself
I saw a lot of things.
606
00:47:00,520 --> 00:47:02,443
But what did we really see?
607
00:47:02,600 --> 00:47:04,489
Mom yelling at Dad
in the middle of the night.
608
00:47:04,640 --> 00:47:07,086
Mom said she heard voices, but it was
probably just Dad on the phone.
609
00:47:07,240 --> 00:47:09,129
(TIMER BUZZING)
610
00:47:10,800 --> 00:47:12,689
Doesn't explain the woman
I saw through the window.
611
00:47:12,840 --> 00:47:14,763
But when did you see her?
612
00:47:14,920 --> 00:47:17,002
The first time?
We were playing in the yard.
613
00:47:17,160 --> 00:47:18,400
Was Mom at home?
614
00:47:19,760 --> 00:47:21,091
Mom was always home.
615
00:47:22,160 --> 00:47:25,607
Are you sure about that?
Because I'm not.
616
00:47:32,160 --> 00:47:33,525
- Oh, shit.
- Shit.
617
00:47:33,680 --> 00:47:34,886
Get back. Get back.
618
00:47:36,160 --> 00:47:39,084
(TYPING)
619
00:47:39,240 --> 00:47:41,004
He was having an affair,
saint that he was.
620
00:47:41,160 --> 00:47:42,764
It was a bad marriage.
Look how it ended up.
621
00:47:42,960 --> 00:47:45,088
- No.
- Our father was a cheater,
622
00:47:45,240 --> 00:47:46,651
- and it drove our mother crazy.
- Stop it.
623
00:47:46,840 --> 00:47:48,604
He snapped and he killed her.
He was gonna do the same to us.
624
00:47:48,800 --> 00:47:50,689
Oh, yeah. A bad marriage.
625
00:47:50,840 --> 00:47:53,127
That explains how Mom had no teeth,
no hair, no mind left,
626
00:47:53,280 --> 00:47:56,124
by the time she died.
Yeah, a bad marriage.
627
00:47:56,280 --> 00:47:59,011
That explains those other people we both
saw in the house that last night.
628
00:47:59,160 --> 00:48:01,527
He was withdrawn, secretive.
All signs of an affair.
629
00:48:01,680 --> 00:48:03,682
I had access to all
of Mom and Dad's stuff.
630
00:48:03,840 --> 00:48:05,569
While you were
getting brainwashed, I looked.
631
00:48:05,720 --> 00:48:07,802
Not one credit card receipt,
phone call, flower order.
632
00:48:07,960 --> 00:48:09,086
Nothing to suggest an affair.
633
00:48:09,280 --> 00:48:10,930
He was smart enough
not to leave a trail.
634
00:48:11,080 --> 00:48:12,241
- (DOG BARKING)
- Quiet!
635
00:48:12,400 --> 00:48:13,970
I talked to his friends and co-workers.
636
00:48:14,160 --> 00:48:15,400
If there was another woman,
she was a ghost.
637
00:48:15,560 --> 00:48:17,881
Yeah, I agree, he was withdrawn,
secretive, suspicious, sure.
638
00:48:18,080 --> 00:48:21,402
All signs of an affair, fine.
I'm not saying he wasn't seduced.
639
00:48:21,560 --> 00:48:23,722
It's a matter of what seduced him.
640
00:48:26,960 --> 00:48:28,928
(DOG WHIMPERING)
641
00:48:29,080 --> 00:48:31,651
And things have been happening
in here while we argue, you know.
642
00:48:31,840 --> 00:48:34,081
You know the temperature
in here has risen by three degrees?
643
00:48:34,240 --> 00:48:36,811
- Three degrees.
- Two people in a small space,
644
00:48:36,960 --> 00:48:38,450
lights burning, electrical equipment...
645
00:48:38,640 --> 00:48:40,608
Phone lines are probably down
by now. Why don't you check?
646
00:48:40,760 --> 00:48:42,922
OK, then. Let's have a look.
647
00:48:43,800 --> 00:48:44,847
Dial tone.
648
00:48:45,760 --> 00:48:46,921
Static?
649
00:48:47,080 --> 00:48:50,846
Look, Kaylie.
You can deal with this. I did it.
650
00:48:51,000 --> 00:48:53,924
You want to redeem the family name?
You don't need to do it for Mom and Dad.
651
00:48:54,080 --> 00:48:56,367
You only need to do it for yourself.
652
00:48:56,520 --> 00:48:58,522
Oh...
653
00:48:58,680 --> 00:49:02,241
They did a bang-up job
on you in there, didn't they?
654
00:49:02,400 --> 00:49:05,688
You were perfectly normal
when they locked you up.
655
00:49:05,880 --> 00:49:07,689
You had to go bat-shit to get out.
656
00:49:07,880 --> 00:49:10,406
(DOG WHIMPERING, BARKING)
657
00:49:10,560 --> 00:49:12,164
Mason, stop your goddamn whining!
658
00:49:12,320 --> 00:49:13,560
You know what? That's it. I'm done.
659
00:49:13,760 --> 00:49:14,966
I know I'm supposed
to wait around for you
660
00:49:15,120 --> 00:49:16,360
to find your own
way out of this.
661
00:49:16,520 --> 00:49:18,045
But I'm not gonna stand
here and let you torture a dog.
662
00:49:18,200 --> 00:49:19,611
- What do you think you're doing?
- Listen to it!
663
00:49:19,760 --> 00:49:22,331
Stop it! Stop it.
664
00:49:25,280 --> 00:49:28,523
- (SLAMS CAGE DOOR)
- (BARKING)
665
00:49:28,680 --> 00:49:30,091
No! No! Wait!
666
00:49:32,600 --> 00:49:34,489
What?
667
00:49:34,640 --> 00:49:37,086
- You didn't need to do that.
- Oh, yes, I did, Kaylie. You're sick.
668
00:49:37,280 --> 00:49:39,248
Nothing you said would
happen tonight has happened.
669
00:49:39,400 --> 00:49:41,562
The plants are still alive,
the mirror is just a mirror.
670
00:49:41,720 --> 00:49:43,643
The only thing threatening
that dog was you!
671
00:49:45,840 --> 00:49:47,729
And it's not your fault.
672
00:49:48,720 --> 00:49:51,007
Like it wasn't my fault.
673
00:49:51,160 --> 00:49:54,209
I had help, and you were alone.
674
00:49:54,360 --> 00:49:55,805
These kinds of problems
are hard to overcome,
675
00:49:55,960 --> 00:49:57,724
but they're nothing to be ashamed of.
676
00:49:58,840 --> 00:50:00,410
They run in our family.
677
00:50:10,360 --> 00:50:12,169
Kaylie, I'm sorry.
678
00:50:14,520 --> 00:50:15,806
Look...
679
00:50:16,800 --> 00:50:19,041
Let's get out of here.
680
00:50:19,240 --> 00:50:23,165
Go some place else and
talk about how to move on.
681
00:50:41,960 --> 00:50:43,325
(VOICE BREAKING)
Where can we go?
682
00:50:44,640 --> 00:50:46,290
Oh, Kaylie...
683
00:50:47,840 --> 00:50:49,001
Where?
684
00:50:49,160 --> 00:50:53,370
Let's go turn off those cameras,
disarm that anchor...
685
00:50:53,520 --> 00:50:55,329
...and we can go
anywhere you want.
686
00:50:59,640 --> 00:51:02,610
Go talk to your fiancé, maybe.
687
00:51:02,760 --> 00:51:04,808
He'll want to help. You know he will.
688
00:51:32,280 --> 00:51:34,442
Kaylie?
689
00:51:34,600 --> 00:51:37,285
(BREATH TREMBLING)
690
00:51:37,440 --> 00:51:38,930
There it is.
691
00:51:42,360 --> 00:51:44,044
There it is.
692
00:52:05,000 --> 00:52:06,570
Ha!
693
00:52:07,160 --> 00:52:08,286
Yes.
694
00:52:08,960 --> 00:52:10,121
Yes!
695
00:52:11,520 --> 00:52:12,726
Yes!
696
00:52:13,600 --> 00:52:15,204
Yes. Yes.
697
00:52:15,400 --> 00:52:17,607
Yes. Yes!
698
00:52:27,720 --> 00:52:30,849
I'm now reviewing the tape
of the last few minutes.
699
00:52:31,040 --> 00:52:33,168
TIM: He was having an affair,
saint that he was.
700
00:52:33,320 --> 00:52:34,685
It was a bad marriage.
Look how it ended up.
701
00:52:34,880 --> 00:52:37,201
Our father was a cheater,
and it drove our mother crazy.
702
00:52:37,360 --> 00:52:38,850
- Stop it.
- He snapped and he killed her.
703
00:52:39,000 --> 00:52:40,764
- He was gonna do the same to us.
- Yeah, a bad marriage.
704
00:52:40,920 --> 00:52:43,048
That explains how Mom had
no teeth, no hair, no mind left,
705
00:52:43,200 --> 00:52:46,283
by the time she died.
Yeah, a bad marriage.
706
00:52:46,440 --> 00:52:49,011
That explains those other people we
both saw in the house that last night.
707
00:52:49,160 --> 00:52:50,605
I don't remember doing that.
708
00:52:50,760 --> 00:52:53,491
Do you? You don't.
709
00:52:53,640 --> 00:52:55,688
The temperature in the room has
increased another two degrees
710
00:52:55,840 --> 00:52:57,126
to 78 degrees Fahrenheit...
711
00:52:57,280 --> 00:52:59,282
- but the alarms didn't go off...
- My phone.
712
00:52:59,440 --> 00:53:00,771
We've lost the ficus
and the blooming plants.
713
00:53:00,920 --> 00:53:02,410
- My phone.
- Which tells me that the dog
714
00:53:02,560 --> 00:53:04,403
provided at least enough energy
to bait the shark.
715
00:53:04,560 --> 00:53:05,800
I'd better call the doctor.
716
00:53:05,960 --> 00:53:07,769
Tim. If you're gonna make a phone call,
717
00:53:07,920 --> 00:53:09,809
you need to do it outside its radius
of influence.
718
00:53:09,960 --> 00:53:13,601
Otherwise there's no way of knowing
who you're really talking to.
719
00:53:13,760 --> 00:53:15,967
(PHONE RINGING)
720
00:53:18,000 --> 00:53:20,810
Hello? Hi. Yeah.
721
00:53:20,960 --> 00:53:23,281
Everything's fine now.
722
00:53:23,440 --> 00:53:26,205
I'm sorry about earlier.
I'll talk to you in an hour.
723
00:53:28,840 --> 00:53:31,241
50/50 that was even him.
724
00:53:31,400 --> 00:53:33,368
We need to get out
of this room for a while.
725
00:53:34,800 --> 00:53:37,280
It must've gotten more
from the dog than I guessed.
726
00:53:43,920 --> 00:53:48,164
Its radius of influence
appears to be... 30 feet...
727
00:53:48,320 --> 00:53:50,800
...which means we're still good
to go in the kitchen,
728
00:53:50,960 --> 00:53:53,930
laundry room, garage, master bedroom,
729
00:53:54,120 --> 00:53:57,488
and the yard, front and back.
Oh, but I doubt for very long.
730
00:53:57,640 --> 00:53:59,483
Tim?
731
00:54:01,360 --> 00:54:02,646
Tim!
732
00:54:05,760 --> 00:54:07,842
VOICE RECORDING: Your call
cannot be completed as dialed.
733
00:54:08,000 --> 00:54:10,606
Your call cannot be
completed as dialed.
734
00:54:10,760 --> 00:54:13,366
Please check the number and dial again.
735
00:54:13,560 --> 00:54:15,483
Your call cannot be completed as dialed.
736
00:54:15,640 --> 00:54:18,120
Please check the number and dial again.
737
00:54:18,280 --> 00:54:20,567
- (PANTING)
- KAYLIE: Tim.
738
00:54:22,240 --> 00:54:23,844
Tim.
739
00:54:28,840 --> 00:54:30,922
How did I get back in here?
740
00:54:31,120 --> 00:54:33,771
What do you mean?
You walked over here and you sat down.
741
00:54:33,920 --> 00:54:36,321
- I was outside.
- No, you weren't.
742
00:54:36,480 --> 00:54:37,811
Did you think you were?
743
00:54:38,000 --> 00:54:39,968
Would you mind saying that on camera?
744
00:54:40,120 --> 00:54:42,282
(PANTING)
745
00:54:42,440 --> 00:54:44,283
Hey. Hey!
746
00:54:44,440 --> 00:54:47,205
It's because you're still here
that I know we're gonna win.
747
00:54:48,200 --> 00:54:49,884
Do you hear me?
748
00:54:50,880 --> 00:54:52,484
Do you understand?
749
00:54:53,760 --> 00:54:55,364
(VACUUM CLEANER WHIRRING)
750
00:54:55,560 --> 00:54:56,686
(VIDEO GAMES BEEPING)
751
00:54:56,840 --> 00:54:59,047
(THUMPING)
752
00:55:01,800 --> 00:55:04,883
(VACUUM CLEANER CONTINUES)
753
00:55:35,360 --> 00:55:37,328
When's Daddy coming home?
754
00:55:37,520 --> 00:55:39,204
I don't know.
755
00:55:39,360 --> 00:55:41,328
You don't know
when Daddy's coming home?
756
00:55:41,520 --> 00:55:43,568
I don't know where he is.
757
00:55:44,880 --> 00:55:47,326
I know where he says he is.
758
00:55:56,760 --> 00:55:58,330
Kaylie.
759
00:56:01,920 --> 00:56:04,446
Tell me more about the woman
in the office.
760
00:56:14,400 --> 00:56:16,164
I haven't seen her.
761
00:56:19,200 --> 00:56:20,690
I have.
762
00:56:22,000 --> 00:56:24,082
(MOUTHING)
763
00:56:24,240 --> 00:56:25,969
(EXHALES)
764
00:56:28,600 --> 00:56:30,045
When?
765
00:56:32,480 --> 00:56:33,811
Last night.
766
00:56:39,480 --> 00:56:41,687
She wasn't in the office.
767
00:56:43,320 --> 00:56:45,368
She was on the stairs.
768
00:56:48,280 --> 00:56:50,203
What was she doing?
769
00:56:50,360 --> 00:56:51,885
I didn't look.
770
00:56:52,920 --> 00:56:54,524
I was scared.
771
00:56:56,320 --> 00:56:59,210
But I think she went back in the office.
772
00:57:00,680 --> 00:57:03,490
I think she lives there.
773
00:57:10,960 --> 00:57:13,406
You two go upstairs and play.
774
00:57:15,360 --> 00:57:17,567
(HINGES CREAKING)
775
00:58:01,160 --> 00:58:03,447
(SNIFFLES)
776
00:58:22,720 --> 00:58:24,404
(YELLS)
777
00:58:48,400 --> 00:58:49,640
(SNIFFLING)
778
00:58:57,840 --> 00:58:59,285
(YELLING)
779
00:58:59,920 --> 00:59:02,605
(LOUD WHOOSHING)
780
00:59:02,760 --> 00:59:05,286
(FAINT WHISPERING)
781
00:59:07,080 --> 00:59:08,764
(WHIMPERS)
782
00:59:29,720 --> 00:59:32,929
(WHISPERING INCREASES)
783
00:59:40,600 --> 00:59:42,682
(MARIE SCREAMING)
784
00:59:42,840 --> 00:59:46,162
(SCREAMING CONTINUES)
785
00:59:51,080 --> 00:59:52,320
Mom?
786
00:59:55,360 --> 00:59:56,691
Mom!
787
00:59:56,840 --> 00:59:59,081
(MARIE WHIMPERING)
788
01:00:26,000 --> 01:00:27,126
Tim!
789
01:00:27,280 --> 01:00:28,645
Mom!
790
01:00:28,800 --> 01:00:30,006
(YELLING)
791
01:00:32,960 --> 01:00:34,724
Go! Go, Tim!
792
01:00:36,360 --> 01:00:38,408
(BOTH SCREAMING)
793
01:00:40,520 --> 01:00:42,329
- (BOTH PANTING)
- (POUNDING ON DOOR)
794
01:00:42,480 --> 01:00:44,289
Mommy, stop!
795
01:00:46,760 --> 01:00:49,889
- Please stop, Mommy!
- (POUNDING CONTINUES)
796
01:00:50,080 --> 01:00:51,241
Marie?
797
01:00:52,200 --> 01:00:54,043
Hey! Hey!
798
01:00:57,920 --> 01:00:59,524
Baby?
799
01:01:07,440 --> 01:01:09,488
Sweetheart, you're bleeding.
800
01:01:16,840 --> 01:01:18,490
Baby?
801
01:01:23,640 --> 01:01:25,404
Hey, hey, hey!
802
01:01:29,280 --> 01:01:31,328
(BOTH GRUNTING)
803
01:01:54,400 --> 01:01:55,811
(DOOR CLICKS)
804
01:01:59,040 --> 01:02:00,121
(SOBS)
805
01:02:03,400 --> 01:02:07,530
(PANTING) Sweetheart,
you gotta go back in your room.
806
01:02:07,680 --> 01:02:09,569
But, Mommy...
807
01:02:09,720 --> 01:02:11,245
Your mother's fine.
808
01:02:11,400 --> 01:02:13,880
She's going to be all right.
Just, please, go back inside.
809
01:02:14,080 --> 01:02:16,003
Shut the door, OK, baby?
810
01:02:18,200 --> 01:02:19,611
Fuck.
811
01:02:22,360 --> 01:02:23,805
Fuck.
812
01:02:28,000 --> 01:02:29,764
(DIALING)
813
01:02:32,400 --> 01:02:34,801
Yeah, I have an emergency with my wife.
814
01:02:35,880 --> 01:02:39,009
(INDISTINCT WHISPERING)
815
01:02:45,640 --> 01:02:48,371
OVERLAPPING VOICES:
Everything is fine.
816
01:03:15,040 --> 01:03:17,520
- Is Mommy OK?
- Go to bed.
817
01:03:17,680 --> 01:03:19,762
(CHAIN JINGLING)
818
01:03:23,520 --> 01:03:25,727
(CRYING)
819
01:03:28,280 --> 01:03:31,568
(DISTANT POUNDING)
820
01:03:34,520 --> 01:03:35,851
Tim?
821
01:03:36,880 --> 01:03:38,564
Tim.
822
01:03:39,720 --> 01:03:40,767
Snap out of it!
823
01:03:40,960 --> 01:03:42,485
- (TIMER BUZZING)
- Are you here?
824
01:03:42,640 --> 01:03:43,846
Are you here with me?
825
01:03:46,080 --> 01:03:47,411
Tim?
826
01:04:10,080 --> 01:04:13,971
Guys, your mother is very, very sick.
827
01:04:14,160 --> 01:04:18,245
And, uh, she's gonna need to stay
in bed for a while, to rest up.
828
01:04:18,400 --> 01:04:20,209
So she can get better.
829
01:04:20,360 --> 01:04:22,966
But we don't want you two bothering her.
830
01:04:25,080 --> 01:04:26,366
We?
831
01:04:28,440 --> 01:04:31,887
So, Champ, Princess...
832
01:04:33,200 --> 01:04:36,124
...we're gonna have
to stay clear of that room.
833
01:04:36,280 --> 01:04:37,850
Is that understood?
834
01:04:40,480 --> 01:04:42,482
What does she have?
835
01:04:46,600 --> 01:04:48,841
Now... (CLEARS THROAT)
836
01:04:49,000 --> 01:04:51,571
...you are welcome to...
837
01:04:51,720 --> 01:04:55,850
...hang out in here
and play video games.
838
01:04:57,320 --> 01:05:00,085
I thought you said
we weren't allowed in here.
839
01:05:03,480 --> 01:05:07,451
(TIMER BUZZING)
840
01:05:09,920 --> 01:05:11,490
Eat.
841
01:05:14,480 --> 01:05:16,687
Come on, I need your help.
842
01:05:39,200 --> 01:05:40,361
KAYLIE: Tim!
843
01:05:42,840 --> 01:05:44,524
Tim, snap out of it!
844
01:05:45,600 --> 01:05:47,682
(ECHOING) Tim!
845
01:05:47,880 --> 01:05:49,450
(FOOTSTEPS)
846
01:05:57,280 --> 01:05:59,203
Is that for Mom?
847
01:06:13,040 --> 01:06:14,610
Tim?
848
01:06:36,560 --> 01:06:38,050
Nice.
849
01:06:52,800 --> 01:06:54,609
(GLASS SPLINTERING)
850
01:06:59,760 --> 01:07:01,967
(GASPS)
851
01:07:03,000 --> 01:07:06,163
(BREATH SHUDDERING)
852
01:07:06,320 --> 01:07:08,129
(SPITTING)
853
01:07:13,400 --> 01:07:15,641
(GAGGING)
854
01:07:18,520 --> 01:07:20,522
(WHIMPERING)
855
01:07:28,280 --> 01:07:29,281
(GASPS)
856
01:07:36,960 --> 01:07:39,008
- TIM: Kaylie?
- (GASPS)
857
01:07:50,680 --> 01:07:52,170
(EXHALES)
858
01:07:54,000 --> 01:07:56,287
Maybe we should stay together.
859
01:08:11,440 --> 01:08:16,002
(EXCLAIMING)
She still loves me!
860
01:08:25,240 --> 01:08:27,846
(MUFFLED THUMPING)
861
01:08:39,680 --> 01:08:41,489
I'm hungry, Kaylie.
862
01:08:51,360 --> 01:08:53,362
(SIGHS)
863
01:08:55,040 --> 01:08:57,407
You need to go grocery shopping, Dad.
864
01:08:57,560 --> 01:08:59,528
What's that, Princess?
865
01:08:59,680 --> 01:09:02,411
- Food.
- That's on my list.
866
01:09:03,760 --> 01:09:05,728
The TV is out.
867
01:09:05,880 --> 01:09:08,167
What's that, Princess?
868
01:09:08,320 --> 01:09:11,005
We need to call a doctor for Mom.
869
01:09:11,160 --> 01:09:12,764
That's on my list.
870
01:09:15,040 --> 01:09:17,407
(LOW RUMBLING)
871
01:09:18,400 --> 01:09:19,925
(HUFFS)
872
01:09:20,080 --> 01:09:22,606
(INDISTINCT WHISPERING)
873
01:09:32,920 --> 01:09:34,809
This is stupid.
874
01:09:34,960 --> 01:09:37,088
I'm gonna tell her we're out of food.
875
01:09:37,240 --> 01:09:39,561
- But Dad said...
- I don't care what Dad said.
876
01:09:43,440 --> 01:09:46,683
(TAKING DEEP BREATH)
877
01:10:04,400 --> 01:10:06,164
(HINGES CREAKING)
878
01:10:10,800 --> 01:10:12,450
Mom?
879
01:10:37,920 --> 01:10:39,684
(GASPS, SHRIEKS)
880
01:10:39,880 --> 01:10:42,087
(GUTTURAL MOANING)
881
01:10:44,240 --> 01:10:45,844
(SHRIEKING)
882
01:10:48,480 --> 01:10:50,005
KAYLIE: She needs a doctor!
883
01:10:50,160 --> 01:10:52,367
You told me she was sick,
but she's not...
884
01:10:52,560 --> 01:10:55,086
You know what your problem is?
You don't listen!
885
01:10:55,240 --> 01:10:57,641
I told you not to go
into our room, didn't I?
886
01:10:57,800 --> 01:10:59,290
What do you do? You disobey me.
887
01:10:59,480 --> 01:11:01,050
Why?
888
01:11:01,200 --> 01:11:04,602
You disobeyed me,
so now you get grounded.
889
01:11:04,760 --> 01:11:07,240
You and your snot-nosed
little brother over there
890
01:11:07,400 --> 01:11:09,607
are not to step foot outside
of this house.
891
01:11:09,760 --> 01:11:11,683
Now, get out of here.
892
01:11:20,160 --> 01:11:21,889
KAYLIE: OK. Thank you.
893
01:11:22,520 --> 01:11:23,885
Bye.
894
01:11:25,600 --> 01:11:27,125
TIM: What did the doctor say?
895
01:11:29,560 --> 01:11:31,801
He said to have our father call.
896
01:11:35,440 --> 01:11:37,408
Like the last one.
897
01:11:39,680 --> 01:11:42,126
Exactly like the last one.
898
01:11:44,400 --> 01:11:46,164
Same voice.
899
01:11:55,080 --> 01:11:56,923
(KNOCKING ON DOOR)
900
01:12:09,720 --> 01:12:11,006
Hi, Bob.
901
01:12:11,160 --> 01:12:13,208
BOB: I'm really sorry to hear that.
902
01:12:13,360 --> 01:12:14,964
I hope she gets better soon.
903
01:12:15,120 --> 01:12:17,168
ALAN: Thanks for that, Bob.
904
01:12:17,320 --> 01:12:20,608
You know what? I'm just sorry
she brought you all the way over here.
905
01:12:20,760 --> 01:12:26,005
I mean, she's... you know,
using her mother's illness to act out.
906
01:12:26,160 --> 01:12:29,607
Wait till she starts driving.
This is nothing.
907
01:12:29,760 --> 01:12:32,081
Well, so sorry to bother you.
908
01:12:32,280 --> 01:12:34,521
I hope Marie is up and about soon.
909
01:12:34,680 --> 01:12:36,682
Thank you.
910
01:12:36,840 --> 01:12:38,729
Hey, you know what?
Give me a ring next week
911
01:12:38,880 --> 01:12:41,611
and we'll play
the front nine at Arrowhead.
912
01:12:41,760 --> 01:12:43,649
Great. We'll do it.
913
01:12:43,800 --> 01:12:45,564
- See ya.
- Take care.
914
01:13:12,520 --> 01:13:14,090
KAYLIE: Timbo.
915
01:13:14,280 --> 01:13:18,126
We're gonna have
to get really, really brave.
916
01:13:35,520 --> 01:13:37,284
(TIMER TICKING)
917
01:13:55,400 --> 01:13:58,370
(PANTING)
918
01:14:01,200 --> 01:14:03,043
Very clever.
919
01:14:05,360 --> 01:14:08,364
- Tim!
- (TIMER BUZZING)
920
01:14:11,840 --> 01:14:13,922
(TIMER CLATTERING)
921
01:14:16,720 --> 01:14:18,802
(ELECTRICITY CRACKLES)
922
01:14:19,720 --> 01:14:21,165
(TOY GUN FIRING)
923
01:14:22,360 --> 01:14:24,522
(EXHALES)
924
01:14:36,440 --> 01:14:39,250
(LAMP BUZZING)
925
01:14:50,960 --> 01:14:52,246
Kaylie?
926
01:14:56,240 --> 01:14:59,005
And we've lost electric.
927
01:14:59,160 --> 01:15:00,685
Predictable.
928
01:15:06,320 --> 01:15:07,890
A dead plant.
929
01:15:47,480 --> 01:15:49,130
It isn't real.
930
01:16:00,040 --> 01:16:01,451
Daddy?
931
01:16:01,600 --> 01:16:03,841
(SLOW TYPING)
932
01:16:05,400 --> 01:16:07,243
Could you fix the lights?
933
01:16:10,200 --> 01:16:11,850
(TIM SCREAMING)
934
01:16:12,040 --> 01:16:13,610
(HISSING)
935
01:16:13,760 --> 01:16:16,411
(PANTING)
936
01:16:52,800 --> 01:16:54,882
Nice tricks.
937
01:16:58,840 --> 01:17:00,126
(GASPS)
938
01:17:01,880 --> 01:17:03,405
MICHAEL'S VOICE: Kaylie...
939
01:17:06,000 --> 01:17:08,128
(MICHAEL GASPS)
940
01:17:19,320 --> 01:17:20,560
Oh, my God.
941
01:17:23,440 --> 01:17:24,965
Do you see him?
942
01:17:35,160 --> 01:17:36,730
- (PANTING)
- (KAYLIE SNIFFLES)
943
01:17:36,920 --> 01:17:39,651
(CELL PHONE RINGING)
944
01:17:54,640 --> 01:17:55,926
Hello?
945
01:17:56,080 --> 01:17:58,526
MICHAEL: Just checking in,
seeing how everything's going.
946
01:18:03,160 --> 01:18:04,605
I'm fine.
947
01:18:04,760 --> 01:18:09,129
OK, I guess I'll talk to you
in an hour. Enjoyed the chat.
948
01:18:13,800 --> 01:18:15,529
That's a trick.
949
01:18:16,960 --> 01:18:20,521
I didn't kill him. I couldn't have.
The plate, it wasn't real.
950
01:18:20,680 --> 01:18:24,162
I didn't kill him
because the plate wasn't real!
951
01:18:47,800 --> 01:18:50,485
(SOBBING)
952
01:18:53,800 --> 01:18:55,689
(PHONE CLATTERING)
953
01:19:02,040 --> 01:19:03,485
Michael.
954
01:19:03,640 --> 01:19:06,166
What did I do?
What did I do?
955
01:19:11,440 --> 01:19:13,363
TIM: Come on.
We're getting out of here.
956
01:19:13,560 --> 01:19:14,607
Come on, let's go.
957
01:19:26,280 --> 01:19:27,361
Hello?
958
01:19:27,520 --> 01:19:30,330
I need police and an ambulance.
2705 Hawthorne.
959
01:19:31,400 --> 01:19:33,528
OK, OK.
960
01:19:33,680 --> 01:19:36,286
Help is coming. They'll be here.
We'll straighten all this out.
961
01:19:36,440 --> 01:19:40,445
Kaylie, we're OK. We're OK.
962
01:19:41,600 --> 01:19:43,648
Michael, Michael, Michael.
963
01:19:43,840 --> 01:19:45,410
When was the last time
you reset the kitchen timer?
964
01:19:45,560 --> 01:19:47,403
- I don't know.
- Your plan was solid.
965
01:19:47,560 --> 01:19:49,050
We don't have to do anything.
966
01:19:49,200 --> 01:19:50,690
All we have to do
is just sit here and wait.
967
01:19:50,840 --> 01:19:53,366
No more than half an hour.
Your kill switch.
968
01:19:53,520 --> 01:19:55,921
- You called for help?
- Yeah.
969
01:19:56,080 --> 01:19:57,764
We're done. It's over.
970
01:19:59,040 --> 01:20:01,407
We get to stand here
and watch that thing die.
971
01:20:01,560 --> 01:20:04,723
(BREATH SHUDDERING)
972
01:20:24,400 --> 01:20:27,085
It's a trick to get us back inside.
973
01:20:27,240 --> 01:20:30,005
What if this is a trick
to keep us standing there?
974
01:20:38,320 --> 01:20:40,561
- I called for help.
- Call again.
975
01:20:45,160 --> 01:20:46,571
MAN: 911. What's your emergency?
976
01:20:46,720 --> 01:20:48,290
Yeah, hi, I just called.
2705 Hawthorne.
977
01:20:48,440 --> 01:20:50,169
You're going to have to
have your father call.
978
01:20:50,360 --> 01:20:56,561
The doctor will be there tomorrow.
979
01:20:56,720 --> 01:20:58,404
(DISTORTED) Timbo...
980
01:21:00,440 --> 01:21:02,044
- KAYLIE: No!
- (PHONE CRUNCHES)
981
01:21:05,320 --> 01:21:07,129
What do we do?
982
01:21:09,280 --> 01:21:12,409
We could do nothing. Just wait.
983
01:21:12,560 --> 01:21:14,164
And watch ourselves get...
984
01:21:14,320 --> 01:21:17,642
We're gonna have
to get really, really brave.
985
01:21:24,000 --> 01:21:26,970
(INDISTINCT WHISPERING)
986
01:21:57,840 --> 01:22:00,684
He looked at the mirror
and took out a gun.
987
01:22:06,000 --> 01:22:07,923
We're gonna have to smash it.
988
01:22:36,720 --> 01:22:38,210
(WHISPERING) That's not real.
989
01:22:38,360 --> 01:22:40,647
ALAN'S VOICE: I thought I told
you not to play around in here.
990
01:22:41,720 --> 01:22:43,210
It's not real.
991
01:22:59,280 --> 01:23:01,009
(BOTH YELLING)
992
01:23:09,240 --> 01:23:10,765
(WHIMPERING)
993
01:23:10,960 --> 01:23:12,246
Shh!
994
01:23:25,240 --> 01:23:27,163
(GLASS CRUNCHING)
995
01:24:03,960 --> 01:24:05,769
(CHAIN RATTLING)
996
01:24:46,840 --> 01:24:48,524
- Kaylie?
- (GASPS)
997
01:24:49,520 --> 01:24:50,851
Is he gone?
998
01:24:54,160 --> 01:24:55,650
He was never here.
999
01:24:57,640 --> 01:25:00,120
It just herded us upstairs.
1000
01:25:00,320 --> 01:25:04,211
We made the right call outside.
It's really trying to keep us away.
1001
01:25:04,360 --> 01:25:06,010
It'll try harder.
We have to get downstairs
1002
01:25:06,200 --> 01:25:09,124
- before that anchor swings.
- You have to make sure he's gone first.
1003
01:25:09,280 --> 01:25:12,284
He's gone. I promise.
See, he's...
1004
01:25:13,040 --> 01:25:14,166
(SHRIEKS)
1005
01:25:15,000 --> 01:25:16,650
(POUNDING ON DOOR)
1006
01:25:20,960 --> 01:25:22,803
(BOTH WHIMPERING)
1007
01:25:22,960 --> 01:25:25,042
(POUNDING CONTINUES)
1008
01:25:28,120 --> 01:25:30,726
(POUNDING CEASES)
1009
01:25:54,560 --> 01:25:56,403
We've got to get downstairs.
1010
01:25:57,400 --> 01:25:58,765
She's not gone.
1011
01:25:58,960 --> 01:26:00,689
- I'm gonna open the door.
- No!
1012
01:26:00,880 --> 01:26:04,362
I'm gonna open the door.
If she's not gone...
1013
01:26:04,520 --> 01:26:06,522
...I want you to run
right down the stairs.
1014
01:26:07,800 --> 01:26:11,407
- What are you gonna do?
- Don't worry about that. Just run.
1015
01:26:16,320 --> 01:26:17,970
You ready?
1016
01:26:19,840 --> 01:26:24,402
I'm gonna open the door.
You run right down the stairs.
1017
01:26:26,720 --> 01:26:28,688
You trust me, right?
1018
01:26:30,760 --> 01:26:32,524
I trust you.
1019
01:26:37,120 --> 01:26:40,567
One... I love you.
1020
01:26:40,720 --> 01:26:43,644
Two... Straight for the stairs.
1021
01:26:47,000 --> 01:26:48,001
Three.
1022
01:26:51,800 --> 01:26:53,609
- (GRUNTING)
- (BOTH SHRIEK)
1023
01:27:16,000 --> 01:27:18,207
(GROANING)
1024
01:27:25,160 --> 01:27:27,049
(PANTING)
1025
01:28:05,320 --> 01:28:07,209
(WHISPERING) It's not real.
1026
01:28:16,520 --> 01:28:18,124
Just a trick.
1027
01:28:20,680 --> 01:28:22,330
You're gonna arrest me, Timbo?
1028
01:28:25,320 --> 01:28:26,367
(LOUD GUNSHOT)
1029
01:28:29,880 --> 01:28:31,530
Timbo?
1030
01:28:51,840 --> 01:28:53,205
Tim!
1031
01:28:56,920 --> 01:29:00,129
(FAINT WHISPERING)
1032
01:29:17,960 --> 01:29:19,166
(VOICE SHAKY) Tim?
1033
01:29:31,400 --> 01:29:33,562
(MOUTHING)
1034
01:29:35,880 --> 01:29:37,609
(SCREAMS)
1035
01:29:43,680 --> 01:29:45,967
(CRYING) Mommy, please, no.
1036
01:29:46,800 --> 01:29:49,041
(SCREAMING)
1037
01:30:20,000 --> 01:30:22,128
(GASPING, COUGHING)
1038
01:30:25,640 --> 01:30:26,880
(WHISPERING) Kaylie?
1039
01:30:28,760 --> 01:30:30,649
- Kaylie?
- (GUNSHOT)
1040
01:30:33,360 --> 01:30:34,600
Mommy!
1041
01:30:36,280 --> 01:30:37,725
Come on, Tim!
1042
01:30:38,840 --> 01:30:40,604
(SCREAMS)
1043
01:30:47,320 --> 01:30:49,288
(GASPING SOFTLY)
1044
01:30:49,440 --> 01:30:52,569
(INDISTINCT WHISPERS OVERLAPPING)
1045
01:31:56,080 --> 01:31:58,731
(BOTH GRUNTING)
1046
01:32:10,440 --> 01:32:14,286
It won't let us.
1047
01:32:14,440 --> 01:32:17,046
ALAN: I thought I told you
not to play around in here.
1048
01:32:27,560 --> 01:32:28,686
No.
1049
01:32:30,040 --> 01:32:31,804
This isn't you.
1050
01:32:33,000 --> 01:32:34,604
It is me.
1051
01:32:34,760 --> 01:32:35,807
(WHISPERS ECHOING)
1052
01:32:35,960 --> 01:32:38,645
I've met my demons,
and they are many.
1053
01:32:38,800 --> 01:32:40,404
WHISPERING VOICE: I've seen...
1054
01:32:40,560 --> 01:32:42,642
I've seen the devil...
1055
01:32:42,800 --> 01:32:44,040
WHISPERING VOICE: And he is...
1056
01:32:44,240 --> 01:32:45,651
...and he is me.
1057
01:32:48,720 --> 01:32:50,165
(YELLING)
1058
01:32:52,640 --> 01:32:54,324
Dad!
1059
01:33:00,640 --> 01:33:02,210
Let her go!
1060
01:33:05,160 --> 01:33:07,162
(GASPING)
1061
01:33:43,280 --> 01:33:44,884
Run.
1062
01:33:48,480 --> 01:33:50,403
No! No!
1063
01:33:51,400 --> 01:33:52,640
Daddy!
1064
01:33:52,800 --> 01:33:55,041
(SOBBING)
1065
01:33:55,200 --> 01:33:56,406
Come on.
1066
01:34:01,320 --> 01:34:03,891
(BOTH WHIMPERING)
1067
01:34:09,200 --> 01:34:14,047
(TIMER BUZZING LOUDLY)
1068
01:34:14,200 --> 01:34:16,680
This isn't real! This isn't real!
1069
01:34:16,880 --> 01:34:18,564
This isn't real!
1070
01:34:20,280 --> 01:34:23,045
(BUZZING FADES)
1071
01:34:29,720 --> 01:34:31,449
Kaylie!
1072
01:34:34,000 --> 01:34:35,604
TIM: (DISTANT) Kaylie!
1073
01:34:44,840 --> 01:34:46,649
(SNIFFLING)
1074
01:34:48,280 --> 01:34:49,805
MARIE: Kaylie.
1075
01:35:00,680 --> 01:35:01,966
Mommy?
1076
01:35:06,520 --> 01:35:08,648
(TICKING)
1077
01:35:36,200 --> 01:35:38,168
(WET THUDDING)
1078
01:35:40,640 --> 01:35:42,688
(FAINT GURGLING)
1079
01:35:45,520 --> 01:35:48,171
(KAYLIE GAGGING)
1080
01:36:04,240 --> 01:36:06,766
KAYLIE: Tim. Tim look at me.
1081
01:36:08,840 --> 01:36:12,890
I want you to promise me,
that when we're big and we're strong,
1082
01:36:13,040 --> 01:36:15,361
we will make this right.
1083
01:36:15,520 --> 01:36:18,808
(DISTANT SIRENS APPROACHING)
1084
01:36:21,360 --> 01:36:23,442
We have to kill that thing.
1085
01:36:26,240 --> 01:36:28,208
For Mom and Dad.
1086
01:36:32,040 --> 01:36:34,008
I promise.
1087
01:36:45,880 --> 01:36:47,405
(STAMMERING) Kaylie?
1088
01:36:48,920 --> 01:36:50,445
Kaylie?
1089
01:36:52,400 --> 01:36:55,882
Kaylie! Kaylie! Kaylie!
1090
01:36:57,040 --> 01:37:01,921
Kaylie! Kaylie! Kaylie!
1091
01:37:02,080 --> 01:37:03,605
(SIRENS GROWING LOUDER)
1092
01:37:03,760 --> 01:37:06,047
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1093
01:37:34,680 --> 01:37:36,444
He called it in?
1094
01:37:36,600 --> 01:37:40,650
Yeah, he called 911,
and then he did this.
1095
01:37:47,040 --> 01:37:48,644
Where are you taking me?
1096
01:37:50,080 --> 01:37:52,128
No, it wasn't my fault!
1097
01:37:52,280 --> 01:37:54,328
- It was the mirror!
- Tim!
1098
01:37:54,480 --> 01:37:57,609
Wait! Stop! It wasn't me!
1099
01:37:57,760 --> 01:38:01,287
It wasn't me. It was the mirror!
It was the mirror!
1100
01:38:01,440 --> 01:38:03,204
Please! Please!
You have to believe me!
1101
01:38:03,360 --> 01:38:06,284
It was the mirror!
It was the mirror!
1102
01:38:08,560 --> 01:38:10,608
Please!
1103
01:38:10,760 --> 01:38:13,001
Hey! Hey!
1104
01:38:13,160 --> 01:38:14,605
KAYLIE: Don't forget!
1105
01:38:14,760 --> 01:38:16,603
Don't forget our promise!
1106
01:38:19,360 --> 01:38:21,044
Don't forget.
1107
01:38:32,960 --> 01:38:36,043
(SIREN WAILING)
1108
01:38:41,040 --> 01:38:43,884
(WHIMPERING)
1109
01:38:55,440 --> 01:39:00,207
(RADIO CHATTER FADES)
1110
01:39:59,600 --> 01:40:02,888
(HEART BEATING)
1111
01:43:56,760 --> 01:43:57,761
TCS Subtitling.
80746