All language subtitles for THESPI~1-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,816 --> 00:00:51,807 Dear citizens 2 00:00:52,886 --> 00:00:59,086 North Korea's bombing in Burma is... 3 00:01:02,295 --> 00:01:06,633 North Korea bombed the mausoleum of Aung San 4 00:01:06,633 --> 00:01:10,136 in an attempt to assassinate President Chun Doo-hwan 5 00:01:10,136 --> 00:01:12,806 20 armed spies came in the East Sea 6 00:01:12,806 --> 00:01:14,774 1 captured, 11 committed suicide 7 00:01:14,774 --> 00:01:17,944 Explosives and guns were discovered 8 00:01:17,944 --> 00:01:22,749 The couple has a 5 year-old son in Pyongyang 9 00:01:22,749 --> 00:01:27,520 They named him Revolution to take over South Korea 10 00:01:27,520 --> 00:01:30,723 Chairman Hwang of the Supreme People's Assembly 11 00:01:30,723 --> 00:01:35,595 was targeted by well-trained spies from the North 12 00:01:35,595 --> 00:01:39,292 they disguised as relatives and approached Hwang 13 00:01:43,236 --> 00:01:44,316 The Spy 14 00:01:50,210 --> 00:01:54,044 Incheon Port 15 00:02:03,022 --> 00:02:08,194 North Korean Foreign Minister, Lee Yong-sung will soon arrive 16 00:02:08,194 --> 00:02:12,153 During the Six-Party Talks in Beijing last February... 17 00:02:32,886 --> 00:02:34,187 I brought them last time 18 00:02:34,187 --> 00:02:36,623 We can't let this through 19 00:02:36,623 --> 00:02:39,786 But this is okay! 20 00:02:40,960 --> 00:02:45,298 Lee Yong-sung has landed in South Korea 21 00:02:45,298 --> 00:02:47,934 On April 11th, Minister Lee and his aid 22 00:02:47,934 --> 00:02:50,937 requested asylum to the Korean Embassy in Beijing 23 00:02:50,937 --> 00:02:56,843 He arrived at Seoul Airport today at 1 p.m. 24 00:02:56,843 --> 00:03:03,976 His 34 days journey here opens new hopes for reunification 25 00:03:17,130 --> 00:03:17,892 Yes? 26 00:03:18,698 --> 00:03:19,892 Let's meet in an hour 27 00:03:42,188 --> 00:03:43,985 Show me the goods first 28 00:03:49,429 --> 00:03:50,418 Try biting on it 29 00:03:56,502 --> 00:03:58,470 This really gets it up? 30 00:03:58,938 --> 00:04:03,276 Sir, the Chinese hate losing to the Americans 31 00:04:03,276 --> 00:04:05,345 This is 8 times stronger than the original 32 00:04:05,345 --> 00:04:09,048 But the wrong stuff could give you heart attacks 33 00:04:09,048 --> 00:04:10,883 Come on! 34 00:04:10,883 --> 00:04:13,419 Who cares about that? 35 00:04:13,419 --> 00:04:16,911 We want to get it up big and strong 36 00:04:18,458 --> 00:04:22,155 - Live it up while you can? - Damn right! 37 00:04:25,598 --> 00:04:28,499 $50,000 for all this then? 38 00:04:32,005 --> 00:04:34,407 Does is say 'idiot' on my face? 39 00:04:34,407 --> 00:04:37,944 Fine. $55,000 40 00:04:37,944 --> 00:04:40,580 An idiot, all right 41 00:04:40,580 --> 00:04:42,315 Damn idiot! 42 00:04:42,315 --> 00:04:43,182 What? 43 00:04:43,182 --> 00:04:45,018 Not you I'm talking about me 44 00:04:45,018 --> 00:04:48,354 I do this when I'm mad Don't mind me 45 00:04:48,354 --> 00:04:49,889 You stupid idiot! 46 00:04:49,889 --> 00:04:52,692 Stop living like that! You idiot! 47 00:04:52,692 --> 00:04:55,161 Die! You idiot! Die! 48 00:04:55,161 --> 00:04:57,997 Then $60,000? 49 00:04:57,997 --> 00:05:00,659 You're on! Where's the money? 50 00:05:02,635 --> 00:05:03,761 Man... 51 00:05:13,546 --> 00:05:15,013 - Come on - Oh please! 52 00:05:15,515 --> 00:05:16,379 Boss! 53 00:05:16,883 --> 00:05:18,350 How was your trip? 54 00:05:19,952 --> 00:05:21,852 You're back earlier than expected 55 00:05:23,756 --> 00:05:26,292 What's wrong, Ms. Ko? Are you sick? 56 00:05:26,292 --> 00:05:27,259 No, sir 57 00:05:29,429 --> 00:05:32,921 I'll be right back A friend's here 58 00:05:36,269 --> 00:05:38,938 What'd you say to her this time? 59 00:05:38,938 --> 00:05:39,905 Nothing... 60 00:05:40,707 --> 00:05:41,574 Is it her period? 61 00:05:41,574 --> 00:05:42,909 Why you! 62 00:05:42,909 --> 00:05:45,044 I told you to be good to her! 63 00:05:45,044 --> 00:05:47,380 Know how hard she has it? 64 00:05:47,380 --> 00:05:49,749 She pays for her sisters' schooling 65 00:05:49,749 --> 00:05:52,685 and takes care of her sick mother 66 00:05:52,685 --> 00:05:54,220 Who does that these days? 67 00:05:54,220 --> 00:05:56,450 Many kids are like that 68 00:06:02,662 --> 00:06:03,629 Where's the Viagra? 69 00:06:03,629 --> 00:06:05,098 What Viagra? 70 00:06:05,098 --> 00:06:07,700 Sell this cooking oil! It's rotting! 71 00:06:07,700 --> 00:06:09,535 But no one wants it 72 00:06:09,535 --> 00:06:11,935 You good for nothing ass! 73 00:06:13,373 --> 00:06:15,238 Go plant some hair, will you! 74 00:06:30,723 --> 00:06:31,747 Son of a bitch! 75 00:06:46,439 --> 00:06:47,599 The smell! 76 00:06:57,550 --> 00:06:58,482 Wife 77 00:06:59,385 --> 00:07:00,520 - Hon? - Where are you? 78 00:07:00,520 --> 00:07:02,588 Just got back How's Ji-sung? 79 00:07:02,588 --> 00:07:04,257 On the bench 80 00:07:04,257 --> 00:07:06,659 That damn coach! 81 00:07:06,659 --> 00:07:07,927 The game's almost over 82 00:07:07,927 --> 00:07:09,224 I'll be right there! 83 00:07:42,995 --> 00:07:43,723 Coach? 84 00:07:44,897 --> 00:07:48,601 I'm not saying this because Dong-su's my son 85 00:07:48,601 --> 00:07:50,870 But if he keeps playing like this 86 00:07:50,870 --> 00:07:53,473 I think we can win it! 87 00:07:53,473 --> 00:07:55,441 No problem! 88 00:07:55,441 --> 00:07:57,109 Right? 89 00:07:57,109 --> 00:08:00,346 How about a toast! 90 00:08:00,346 --> 00:08:02,048 - Coach? - Sure 91 00:08:02,048 --> 00:08:04,450 Go Yeok-buk! 92 00:08:04,450 --> 00:08:05,351 Go Yeok-buk! 93 00:08:05,351 --> 00:08:07,342 - Go Yeok-buk! - Go! 94 00:08:11,324 --> 00:08:12,222 Stop drinking! 95 00:08:14,227 --> 00:08:15,717 Great day, isn't it? 96 00:08:15,717 --> 00:08:19,025 Wish I could say so 97 00:08:25,471 --> 00:08:29,242 I'm sick and tired of seeing benches 98 00:08:29,242 --> 00:08:30,903 Damn this life 99 00:08:33,145 --> 00:08:36,015 I'm just curious 100 00:08:36,015 --> 00:08:38,150 Do you hate me or something? 101 00:08:38,150 --> 00:08:40,448 Of course not 102 00:08:47,994 --> 00:08:53,566 I get it Ji-sung will play next game 103 00:08:53,566 --> 00:08:54,800 Promise? 104 00:08:54,800 --> 00:09:01,741 Of course! He's our secret weapon 105 00:09:01,741 --> 00:09:03,776 He is? Really? 106 00:09:03,776 --> 00:09:06,946 We should save our secret weapon 107 00:09:06,946 --> 00:09:08,614 Maybe for the finals! 108 00:09:08,614 --> 00:09:10,605 Right! Save him for last! 109 00:09:15,321 --> 00:09:17,623 To secret weapons! 110 00:09:17,623 --> 00:09:19,352 To secret weapons! 111 00:09:26,165 --> 00:09:29,769 Sir? What's this? 112 00:09:29,769 --> 00:09:31,237 Give it a try 113 00:09:31,237 --> 00:09:33,068 It'll stay up for 8 hours 114 00:09:35,041 --> 00:09:35,666 Oh! 115 00:09:39,278 --> 00:09:41,614 Smoking in a non-smoking place 116 00:09:41,614 --> 00:09:42,842 Bastards! 117 00:09:48,254 --> 00:09:49,516 You know? 118 00:09:50,823 --> 00:09:54,327 Some folks pay to play baseball? 119 00:09:54,327 --> 00:09:56,095 - Really? - Yes 120 00:09:56,095 --> 00:10:00,555 Some people They have no shame 121 00:10:02,335 --> 00:10:03,859 Got a lot of money? 122 00:10:04,737 --> 00:10:05,965 Not coming out right? 123 00:10:07,473 --> 00:10:12,111 I heard of some men getting menopause 124 00:10:12,111 --> 00:10:15,512 Sit down and take your time in there 125 00:10:19,619 --> 00:10:21,712 Damn! Come out, already! 126 00:10:28,060 --> 00:10:29,550 Get on mommy's back 127 00:10:30,796 --> 00:10:33,866 Carry Ji-su and go on in I want to chat with Ji-sung 128 00:10:33,866 --> 00:10:35,334 About what? 129 00:10:35,334 --> 00:10:39,071 Guys talk Ladies can go in first 130 00:10:39,071 --> 00:10:41,907 Clean the bathroom as soon as you come in 131 00:10:41,907 --> 00:10:45,478 I did it last time! Even the kitchen! 132 00:10:45,478 --> 00:10:50,850 So? You're gonna skip it this week? 133 00:10:50,850 --> 00:10:53,986 Of course not Go on in 134 00:10:53,986 --> 00:10:55,351 Let's go in Ji-su 135 00:10:55,821 --> 00:10:58,949 I talked with your coach today 136 00:10:59,325 --> 00:11:01,691 He has a good plan 137 00:11:02,928 --> 00:11:05,031 What plan? 138 00:11:05,031 --> 00:11:06,232 Ji-sung 139 00:11:06,232 --> 00:11:08,067 You're a secret weapon 140 00:11:08,067 --> 00:11:10,770 - I am? - Yes! 141 00:11:10,770 --> 00:11:13,406 The coach is smarter than he looks 142 00:11:13,406 --> 00:11:16,475 He'll use me in the finals as a secret weapon? 143 00:11:16,475 --> 00:11:18,102 Exactly! 144 00:11:19,278 --> 00:11:20,802 Let's see you swing 145 00:11:21,847 --> 00:11:23,182 Shoulders back 146 00:11:23,182 --> 00:11:24,817 Weight on your right foot 147 00:11:24,817 --> 00:11:26,285 Eyes open wide! 148 00:11:26,285 --> 00:11:27,720 Firm grasp! 149 00:11:27,720 --> 00:11:28,482 And swing! 150 00:11:30,823 --> 00:11:32,848 No! More impact! Give me that 151 00:11:35,428 --> 00:11:36,520 Eyes open wide! 152 00:11:37,663 --> 00:11:40,199 The ball is coming! 153 00:11:40,199 --> 00:11:43,669 Keep your eye on the ball! Grasp tight! 154 00:11:43,669 --> 00:11:44,397 Swing! 155 00:11:52,645 --> 00:11:55,273 Not too hard. Got it? 156 00:11:58,451 --> 00:12:01,852 I'll be right in after a smoke Get the bat and go 157 00:12:03,522 --> 00:12:04,924 Ji-sung! 158 00:12:04,924 --> 00:12:06,653 - Go! Secret weapon! - Go! 159 00:12:14,333 --> 00:12:15,129 Mama? 160 00:12:15,634 --> 00:12:17,670 Did you eat? 161 00:12:17,670 --> 00:12:18,728 Did you, Mama? 162 00:12:19,371 --> 00:12:22,875 Just smacked down a bowl 163 00:12:22,875 --> 00:12:25,044 What's with the cough? 164 00:12:25,044 --> 00:12:28,781 Just a cold You be careful 165 00:12:28,781 --> 00:12:30,249 Mama! 166 00:12:30,249 --> 00:12:34,887 Jung-su! Can't hear me? 167 00:12:34,887 --> 00:12:37,321 Mama! Mama! 168 00:12:46,365 --> 00:12:47,297 Mama... 169 00:12:48,400 --> 00:12:50,561 The moon's so bright 170 00:12:56,942 --> 00:12:58,944 Real name, Lim Jung-su 171 00:12:58,944 --> 00:13:03,215 Graduated from Kim Jong-il University and sent to spy in 1989 172 00:13:03,215 --> 00:13:07,553 He caught our attention during the 2008 US beef protests 173 00:13:07,553 --> 00:13:09,989 The candlelight protests? How? 174 00:13:09,989 --> 00:13:13,826 He said he led it and asked for operational funds 175 00:13:13,826 --> 00:13:16,061 That fool! 176 00:13:16,061 --> 00:13:17,995 He's a con-man, not a spy! 177 00:13:20,533 --> 00:13:22,601 He runs a small trade shop 178 00:13:22,601 --> 00:13:26,705 He goes back and forth between China for goods 179 00:13:26,705 --> 00:13:28,474 His code name is Mr. Kim 180 00:13:28,474 --> 00:13:33,045 He's just working hard to make a living 181 00:13:33,045 --> 00:13:35,080 Nothing happened in China? 182 00:13:35,080 --> 00:13:40,586 He wired some money to his family in the North 183 00:13:40,586 --> 00:13:42,383 Well, life is hard there 184 00:13:43,122 --> 00:13:46,826 Supporting his family up North and here 185 00:13:46,826 --> 00:13:49,328 He's got it rough 186 00:13:49,328 --> 00:13:51,397 If he didn't do anything in 3 years 187 00:13:51,397 --> 00:13:53,199 maybe he lost touch with the North? 188 00:13:53,199 --> 00:13:54,223 That's enough 189 00:13:55,434 --> 00:13:56,702 Just arrest him 190 00:13:56,702 --> 00:14:00,673 Something big is bound to happen, sir 191 00:14:00,673 --> 00:14:02,408 What if it doesn't? 192 00:14:02,408 --> 00:14:04,171 You'll take responsibility? 193 00:14:07,546 --> 00:14:09,849 If it doesn't... 194 00:14:09,849 --> 00:14:11,840 then too bad It's not my fault 195 00:14:15,955 --> 00:14:16,717 Yes? 196 00:14:20,659 --> 00:14:23,526 So bring him in now 197 00:14:24,029 --> 00:14:25,223 Or you're responsible! 198 00:14:26,365 --> 00:14:27,366 Understood? 199 00:14:27,366 --> 00:14:28,128 Yes, sir 200 00:14:33,138 --> 00:14:34,230 Son of a bitch! 201 00:14:56,161 --> 00:14:59,562 I'm planting hair with this! Report me if you can! 202 00:15:00,165 --> 00:15:02,292 That son of a bitch! 203 00:15:19,618 --> 00:15:21,754 If I catch you, you're dead! 204 00:15:21,754 --> 00:15:23,923 Please record your message 205 00:15:23,923 --> 00:15:27,326 Koo! You dare run with my money! 206 00:15:27,326 --> 00:15:29,728 You screwed the wrong guy 207 00:15:29,728 --> 00:15:31,697 Know who I am! Fool! 208 00:15:31,697 --> 00:15:33,232 I got special training! 209 00:15:33,232 --> 00:15:36,292 I could rip you up with my bare hands! 210 00:15:37,236 --> 00:15:39,405 Bring the money when you can 211 00:15:39,405 --> 00:15:42,107 Or it'll be 3 generations of hell for your family! 212 00:15:42,107 --> 00:15:44,075 Message recorded 213 00:15:48,981 --> 00:15:50,482 - Hello? - Where are you? 214 00:15:50,482 --> 00:15:51,583 What now? 215 00:15:51,583 --> 00:15:53,519 Why're you cranky? 216 00:15:53,519 --> 00:15:55,788 I'm not cranky! What's up? 217 00:15:55,788 --> 00:15:59,258 - They raised our rent - What! 218 00:15:59,258 --> 00:16:03,929 Again? Why's it always going up like rockets! 219 00:16:03,929 --> 00:16:05,364 How much more? 220 00:16:05,364 --> 00:16:08,968 - $30,000 down payment - What! 221 00:16:08,968 --> 00:16:11,370 You said things went well in China 222 00:16:11,370 --> 00:16:15,140 Okay I'll come home and... 223 00:16:15,140 --> 00:16:16,008 Talk later! 224 00:16:16,008 --> 00:16:17,776 Hey! Stop! Stop! 225 00:16:17,776 --> 00:16:20,312 Stop! Stop! 226 00:16:20,312 --> 00:16:21,142 Come back! 227 00:16:24,416 --> 00:16:26,782 Anything happen after he came back from China? 228 00:16:29,788 --> 00:16:31,585 Koo ran off with money 229 00:16:32,992 --> 00:16:35,961 Koo? The bald bastard? 230 00:16:35,961 --> 00:16:37,329 I knew it! 231 00:16:37,329 --> 00:16:42,067 Sir, he's harmless Let's drop this 232 00:16:42,067 --> 00:16:46,939 No! He's our lotto ticket! 233 00:16:46,939 --> 00:16:47,667 Trust me! 234 00:16:49,942 --> 00:16:50,874 Just you wait 235 00:16:51,944 --> 00:16:54,606 Something big will go down soon 236 00:17:05,591 --> 00:17:09,083 About to lose hideout due to soaring rent 237 00:17:10,729 --> 00:17:14,756 Urgent request for $30,000 to secure hideout 238 00:17:23,876 --> 00:17:27,346 I'm not lying Don't trust your husband? 239 00:17:27,346 --> 00:17:28,881 It's no time to be drunk! 240 00:17:28,881 --> 00:17:30,883 I didn't drink! 241 00:17:30,883 --> 00:17:32,451 Come home, now! 242 00:17:32,451 --> 00:17:33,782 Okay! Okay! 243 00:17:35,921 --> 00:17:37,489 Late again? 244 00:17:37,489 --> 00:17:39,758 - Drinking again? - No, kid 245 00:17:39,758 --> 00:17:40,926 Give me my smokes 246 00:17:40,926 --> 00:17:43,862 You should quit It's bad for you 247 00:17:43,862 --> 00:17:45,659 Whatever! 248 00:17:47,966 --> 00:17:49,535 Do I smell like beer? 249 00:17:49,535 --> 00:17:50,502 Say, 'Ah' 250 00:17:53,672 --> 00:17:57,409 Ice cream and chocolate work best to cover that 251 00:17:57,409 --> 00:17:57,932 Really? 252 00:18:12,925 --> 00:18:13,949 $2.50, please 253 00:18:16,195 --> 00:18:17,029 Give me money! 254 00:18:17,029 --> 00:18:17,552 Hurry! 255 00:18:19,131 --> 00:18:20,155 Move! 256 00:18:21,300 --> 00:18:23,569 That bastard! 257 00:18:23,569 --> 00:18:26,638 I don't believe this 258 00:18:26,638 --> 00:18:27,832 What's with today? 259 00:18:29,675 --> 00:18:31,472 Damn it! 260 00:18:37,449 --> 00:18:39,351 Who are you! 261 00:18:39,351 --> 00:18:42,321 I didn't get my change... 262 00:18:42,321 --> 00:18:43,388 I bought ice cream and... 263 00:18:43,388 --> 00:18:44,289 Stop! 264 00:18:44,289 --> 00:18:44,890 Hold on 265 00:18:44,890 --> 00:18:45,958 Stay back! 266 00:18:45,958 --> 00:18:46,391 Where's my 50 cents? 267 00:18:46,391 --> 00:18:48,260 I'll kill you! 268 00:18:48,260 --> 00:18:53,198 Hold on Think I'll stab you with this? 269 00:18:53,198 --> 00:18:55,200 Did I get it or not? 270 00:18:55,200 --> 00:18:56,633 I can't remember 271 00:18:57,870 --> 00:18:59,872 Hold on 272 00:18:59,872 --> 00:19:01,965 Look, I got it! 273 00:19:03,442 --> 00:19:04,510 You nuts? 274 00:19:04,510 --> 00:19:05,568 Fuck you! 275 00:19:10,649 --> 00:19:11,775 Shit! 276 00:19:28,233 --> 00:19:30,599 Damn, I pulled a muscle 277 00:19:38,610 --> 00:19:39,440 You okay? 278 00:19:41,013 --> 00:19:42,214 Just one favor 279 00:19:42,214 --> 00:19:43,348 You don't know me 280 00:19:43,348 --> 00:19:46,249 Some stranger helped you then left. Got it? 281 00:19:46,785 --> 00:19:47,619 Yes 282 00:19:47,619 --> 00:19:48,415 Call the cops 283 00:19:50,122 --> 00:19:52,750 You don't know me! Okay? Or I'll be mad! 284 00:19:53,358 --> 00:19:54,154 Okay 285 00:20:00,732 --> 00:20:01,960 Am I fired? 286 00:20:01,960 --> 00:20:04,594 It kills me to do this 287 00:20:04,594 --> 00:20:08,240 I'll give you a severance I'm sorry 288 00:20:08,240 --> 00:20:11,300 That guy is our lotto ticket! 289 00:20:12,144 --> 00:20:14,237 I can't go on any longer 290 00:20:15,714 --> 00:20:17,648 Mom is bed-ridden 291 00:20:18,550 --> 00:20:20,643 and tuition keeps going up 292 00:20:21,954 --> 00:20:25,791 I should just drink poison and die 293 00:20:25,791 --> 00:20:28,860 Don't say stuff like that! 294 00:20:28,860 --> 00:20:32,921 If you want, I'll go quietly 295 00:20:36,134 --> 00:20:38,227 Damn it! 296 00:20:40,439 --> 00:20:42,708 It'll be rough you okay with that? 297 00:20:42,708 --> 00:20:44,972 My whole life was rough 298 00:20:46,345 --> 00:20:47,437 Peonies Bloomed! 299 00:20:47,913 --> 00:20:50,245 - What the fuck! - Pardon? 300 00:20:50,882 --> 00:20:53,018 I wasn't talking to you 301 00:20:53,018 --> 00:20:56,388 I know you had it rough 302 00:20:56,388 --> 00:20:58,151 Of course... 303 00:21:02,194 --> 00:21:06,187 Well, then Get back to work 304 00:21:07,899 --> 00:21:09,298 - Go on - Yes, sir 305 00:21:18,744 --> 00:21:19,802 Peonies Bloomed! 306 00:21:42,000 --> 00:21:47,961 The press conference for Minister Lee's asylum will begin 307 00:22:01,586 --> 00:22:04,022 I came to stop a war 308 00:22:04,022 --> 00:22:10,862 Though the people are starving, North Korea is preparing for war 309 00:22:10,862 --> 00:22:16,601 I'll join our brother country to try and stop it 310 00:22:16,601 --> 00:22:18,762 That's why I came here 311 00:22:25,911 --> 00:22:29,347 Instead of the money I asked, damn peonies bloomed? 312 00:22:45,430 --> 00:22:47,898 Today 4:00 p.m. General Yi, Gwanhwamun 313 00:22:57,509 --> 00:23:02,547 They'll refuse the talks 314 00:23:02,547 --> 00:23:04,349 The Six-Party Talks is... 315 00:23:04,349 --> 00:23:08,286 North Korea's scheme to buy time 316 00:23:08,286 --> 00:23:09,688 Buy time for what? 317 00:23:09,688 --> 00:23:12,521 How many nuclear weapons does North Korea have? 318 00:23:15,127 --> 00:23:17,652 That concludes the press conference 319 00:23:36,314 --> 00:23:37,542 Excuse me 320 00:23:38,517 --> 00:23:40,951 Can you take a picture for me? 321 00:23:45,657 --> 00:23:47,215 Are you from China? 322 00:23:47,215 --> 00:23:48,485 No, Taiwan 323 00:23:51,096 --> 00:23:52,324 Thank you 324 00:24:10,882 --> 00:24:12,509 October, 2001 325 00:24:15,654 --> 00:24:17,246 The guest has arrived 326 00:24:17,989 --> 00:24:19,320 He's here 327 00:24:20,625 --> 00:24:23,628 Kwon: Kim Jong-Il�s nephew escaped North 10 years ago 328 00:24:23,628 --> 00:24:27,394 Currently a researcher at National Defense 329 00:24:31,736 --> 00:24:34,603 His wife is with him We can't do it 330 00:24:35,173 --> 00:24:36,741 Chief! 331 00:24:36,741 --> 00:24:37,867 Not the woman! 332 00:24:43,682 --> 00:24:44,512 Dear? 333 00:24:48,119 --> 00:24:49,020 What is it? 334 00:24:49,020 --> 00:24:50,578 Damn traitor! 335 00:24:58,630 --> 00:25:02,999 Dug up all that water just to make this? 336 00:25:05,003 --> 00:25:07,972 They never leave things be 337 00:25:09,374 --> 00:25:12,605 - You gained weight - What? I guess 338 00:25:13,712 --> 00:25:17,341 Looks way better than being gaunt 339 00:25:21,086 --> 00:25:22,849 - Mr. Kim? - Yes 340 00:25:24,923 --> 00:25:28,290 They want his head 341 00:25:30,529 --> 00:25:32,053 Lee Yong-Sung 342 00:25:33,198 --> 00:25:36,224 Gather up the gang and rent an office 343 00:25:38,737 --> 00:25:43,141 Your son's name is Ji-sung, right? 344 00:25:43,141 --> 00:25:47,312 He needs to relax his shoulders 345 00:25:47,312 --> 00:25:48,870 Tell him to swing smoothly 346 00:25:51,583 --> 00:25:52,413 I'm off 347 00:26:04,629 --> 00:26:07,325 Get an office with this? What a joke! 348 00:26:09,434 --> 00:26:12,870 When did that guy come over? 349 00:26:14,439 --> 00:26:16,669 Just my damn luck! 350 00:26:24,549 --> 00:26:25,846 Excuse me 351 00:26:26,284 --> 00:26:32,123 Know where a famous restaurant called Gooksu is around here? 352 00:26:32,123 --> 00:26:35,650 It's across the street to the right 353 00:26:42,400 --> 00:26:43,602 Welcome! 354 00:26:43,602 --> 00:26:46,771 Where have you been? 355 00:26:46,771 --> 00:26:47,906 - Mrs. Wang - Yes? 356 00:26:47,906 --> 00:26:50,008 - How've you been? - Good 357 00:26:50,008 --> 00:26:52,944 Why didn't you come by? 358 00:26:52,944 --> 00:26:55,242 Found a new favorite place? 359 00:26:55,880 --> 00:26:58,483 I wouldn't do that to you 360 00:26:58,483 --> 00:27:01,519 I went to Europe 361 00:27:01,519 --> 00:27:02,587 Really? Where? 362 00:27:02,587 --> 00:27:04,214 Counselor Yoon Spy for 40 years 363 00:27:06,391 --> 00:27:08,393 We'll catch up later 364 00:27:08,393 --> 00:27:11,988 - Reservation under Mr. Kim? - Yes 365 00:27:12,831 --> 00:27:15,163 So many years have passed 366 00:27:17,068 --> 00:27:19,337 The good old days 367 00:27:19,337 --> 00:27:20,895 Back then 368 00:27:21,973 --> 00:27:25,944 we had conviction and pride being spies 369 00:27:25,944 --> 00:27:27,212 Right 370 00:27:27,212 --> 00:27:32,684 Willing to give our lives for reunification 371 00:27:32,684 --> 00:27:33,918 You too, right? 372 00:27:33,918 --> 00:27:36,910 That's history Now, I'm busy making a living 373 00:27:37,722 --> 00:27:40,992 Do they send money down these days? 374 00:27:40,992 --> 00:27:43,595 Up to 3 years ago, they sent a little 375 00:27:43,595 --> 00:27:47,429 Now, things aren't the greatest up there 376 00:27:48,400 --> 00:27:52,734 Nothing for us to do now All the info is on the internet 377 00:27:53,705 --> 00:27:56,007 Right... 378 00:27:56,007 --> 00:28:06,384 They bad-mouth their President more than Kim Jong-il 379 00:28:06,384 --> 00:28:12,084 President Park's time was best 380 00:28:12,991 --> 00:28:16,428 Indeed it was 381 00:28:16,428 --> 00:28:20,956 Those were the days 382 00:28:22,400 --> 00:28:23,601 The peonies bloomed 383 00:28:23,601 --> 00:28:26,297 Lovely flowers 384 00:28:27,605 --> 00:28:29,129 Peonies bloomed 385 00:28:31,976 --> 00:28:33,068 What? 386 00:28:39,617 --> 00:28:40,752 Who came down? 387 00:28:40,752 --> 00:28:42,413 It's Chief Choi 388 00:28:45,990 --> 00:28:50,893 We're in for a bloody massacre 389 00:28:54,766 --> 00:28:56,597 This is a steal deal! 390 00:28:56,597 --> 00:28:58,863 They're redeveloping the area 391 00:29:01,005 --> 00:29:03,906 Big high-rises will go up 392 00:29:07,278 --> 00:29:08,939 I'll call right back 393 00:29:11,015 --> 00:29:12,984 It's $100 short 394 00:29:12,984 --> 00:29:14,052 For what? 395 00:29:14,052 --> 00:29:15,854 0.3% realtor's fee 396 00:29:15,854 --> 00:29:18,823 Want a copy of real estate law? 397 00:29:19,457 --> 00:29:21,322 Who takes that these days? 398 00:29:22,260 --> 00:29:24,262 That's why you got no customers 399 00:29:24,262 --> 00:29:26,331 Son! How are you? 400 00:29:26,331 --> 00:29:27,398 Mommy will call right back 401 00:29:27,398 --> 00:29:28,433 Hey! 402 00:29:28,433 --> 00:29:29,534 Wait! 403 00:29:29,534 --> 00:29:32,137 Pay up the $100! What are you a thief? 404 00:29:32,137 --> 00:29:33,838 Why you! 405 00:29:33,838 --> 00:29:35,874 Your rumors are true! 406 00:29:35,874 --> 00:29:38,809 That you'd do anything for money! 407 00:29:40,879 --> 00:29:44,048 Want a piece of me? 408 00:29:44,048 --> 00:29:44,916 Fine, bitch! 409 00:29:44,916 --> 00:29:46,951 Your hubby came with money, too! 410 00:29:46,951 --> 00:29:49,320 You little bitch! 411 00:29:49,320 --> 00:29:50,321 Ow! That hurts! 412 00:29:50,321 --> 00:29:53,158 - Pay the $100 - Okay! I'll pay! 413 00:29:53,158 --> 00:29:54,648 Ms. Kang spy for 15 years 414 00:29:57,028 --> 00:29:58,188 Crazy bitch! 415 00:30:08,740 --> 00:30:09,297 Closed 416 00:30:15,213 --> 00:30:16,111 What is it? 417 00:30:17,715 --> 00:30:19,150 The peonies bloomed 418 00:30:19,150 --> 00:30:20,652 So what? 419 00:30:20,652 --> 00:30:22,244 Peonies bloomed! 420 00:30:23,488 --> 00:30:24,489 I can't! I'm busy! 421 00:30:24,489 --> 00:30:25,717 I am too! 422 00:30:26,624 --> 00:30:28,293 I'm seriously busy 423 00:30:28,293 --> 00:30:30,094 Raising my kid and making money 424 00:30:30,094 --> 00:30:31,896 This is insane! 425 00:30:31,896 --> 00:30:33,090 No husband? 426 00:30:35,834 --> 00:30:38,102 Help me out just once? Please? 427 00:30:38,102 --> 00:30:39,170 You help me! 428 00:30:39,170 --> 00:30:42,140 I'm cash-strapped, too Think I want to do this? 429 00:30:42,140 --> 00:30:44,108 Forget it! 430 00:30:44,108 --> 00:30:45,143 Chief Choi came down 431 00:30:45,143 --> 00:30:47,771 Shit! Just say I died! 432 00:30:48,179 --> 00:30:49,168 Shit 433 00:30:51,282 --> 00:30:53,151 We all have it hard 434 00:30:53,151 --> 00:30:56,552 Think she can get away from Choi saying she's dead? 435 00:30:57,522 --> 00:30:59,424 She scared me 436 00:30:59,424 --> 00:31:01,915 She was so pretty back then 437 00:31:03,528 --> 00:31:06,831 Must be hard being a single mom 438 00:31:06,831 --> 00:31:08,266 It's hard for me, too 439 00:31:08,266 --> 00:31:09,968 Wife wants money for rent 440 00:31:09,968 --> 00:31:12,170 Mom wants money for my sister's wedding 441 00:31:12,170 --> 00:31:15,006 Why was I born a man? 442 00:31:15,006 --> 00:31:18,276 She's getting married? Congratulations 443 00:31:18,276 --> 00:31:20,836 No need It just costs me money 444 00:31:22,814 --> 00:31:24,145 Who's next? 445 00:31:24,582 --> 00:31:26,351 Mr. Woo 446 00:31:26,351 --> 00:31:27,579 - Mr. Woo? - Yes 447 00:31:28,219 --> 00:31:31,522 The revolutionist? 448 00:31:31,522 --> 00:31:33,353 What's he up to? 449 00:31:33,825 --> 00:31:37,328 With American farm products our cows will all die! 450 00:31:37,328 --> 00:31:39,564 Stop killing our cows! 451 00:31:39,564 --> 00:31:40,498 Incompetent government! 452 00:31:40,498 --> 00:31:43,701 - Go away! - Go away! 453 00:31:43,701 --> 00:31:47,432 Come on, Chang-sik! Stop it! 454 00:31:49,807 --> 00:31:51,643 Think you're James Bond? 455 00:31:51,643 --> 00:31:54,479 Get that away, now! Put it away! 456 00:31:54,479 --> 00:31:56,347 Go away! FTA 457 00:31:56,347 --> 00:31:59,317 Go way! FTA! 458 00:31:59,317 --> 00:32:01,052 Stop killing farmers! 459 00:32:01,052 --> 00:32:03,021 Stop killing farmers! 460 00:32:03,021 --> 00:32:04,215 Charge! 461 00:32:08,559 --> 00:32:10,424 We can't raise cows like this! 462 00:32:11,129 --> 00:32:13,893 Where's the democracy! 463 00:32:16,434 --> 00:32:18,766 Mr. Woo spy for 13 years 464 00:32:23,708 --> 00:32:26,700 Said you'd burn for reunification 465 00:32:27,345 --> 00:32:28,209 I did? 466 00:32:28,780 --> 00:32:32,011 Said you'd free our country from Americans! 467 00:32:32,850 --> 00:32:33,714 When? 468 00:32:37,889 --> 00:32:40,289 Shouldn't have neglected me 469 00:32:42,160 --> 00:32:44,458 They don't even get rid of cows like that 470 00:32:45,129 --> 00:32:47,256 Why'd you come after ditching me? 471 00:32:47,932 --> 00:32:49,400 Don't ask me 472 00:32:49,400 --> 00:32:52,203 Go spill your heart out to Chief Choi 473 00:32:52,203 --> 00:32:55,640 Who cares! Dying is just the same 474 00:32:55,640 --> 00:32:58,040 Then, who'll raise the cows? 475 00:33:02,814 --> 00:33:04,549 How much is a cow? 476 00:33:04,549 --> 00:33:06,107 The feed costs $3,000 477 00:33:07,018 --> 00:33:08,786 But a cow sells for $500! 478 00:33:08,786 --> 00:33:12,156 Cut it out! Chief Choi is here! 479 00:33:12,156 --> 00:33:13,282 You know him! 480 00:33:15,526 --> 00:33:16,861 Is Ms. Kang coming? 481 00:33:16,861 --> 00:33:17,828 Of course she is! 482 00:33:24,035 --> 00:33:26,128 What do you think of FTA? 483 00:33:29,407 --> 00:33:32,706 Everyone's got it so rough 484 00:33:33,144 --> 00:33:35,669 Why the hell did Lee come down for! 485 00:33:36,614 --> 00:33:41,419 Was there something between Woo and Kang? 486 00:33:41,419 --> 00:33:43,388 You didn't know? They were a couple 487 00:33:43,388 --> 00:33:46,380 Really? Did they do it? 488 00:33:47,592 --> 00:33:48,552 Do what? 489 00:33:50,294 --> 00:33:52,063 - Did they do it or not? - I don't know! 490 00:33:52,063 --> 00:33:55,726 - Why not do it? - Ask them yourself! 491 00:34:10,048 --> 00:34:12,744 It's me! Woo 492 00:34:15,153 --> 00:34:16,254 Remember me? 493 00:34:16,254 --> 00:34:20,058 How's it been? 494 00:34:20,058 --> 00:34:20,658 No. No 495 00:34:20,658 --> 00:34:23,525 What were you up to! 496 00:34:26,998 --> 00:34:28,966 Did you forget about me? 497 00:34:28,966 --> 00:34:30,768 Did you! 498 00:34:30,768 --> 00:34:31,728 Damn it! 499 00:34:35,640 --> 00:34:36,674 Long time no see 500 00:34:36,674 --> 00:34:37,909 No. No 501 00:34:37,909 --> 00:34:39,710 It's been long 502 00:34:39,710 --> 00:34:41,646 Been a long time! 503 00:34:41,646 --> 00:34:43,079 It's been a long time! 504 00:34:45,450 --> 00:34:47,852 How have you been? 505 00:34:47,852 --> 00:34:49,581 Yes! Okay! 506 00:34:50,488 --> 00:34:54,686 It's been a while Greet each other, will you? 507 00:34:55,760 --> 00:34:59,163 You two go way back 508 00:34:59,163 --> 00:35:03,463 You know? Like this? 509 00:35:10,341 --> 00:35:12,536 Been okay? 510 00:35:14,312 --> 00:35:15,643 What's with your accent? 511 00:35:17,248 --> 00:35:18,476 What's with your body? 512 00:35:20,618 --> 00:35:24,714 It happens when women have babies 513 00:35:32,530 --> 00:35:34,899 It's been so long Good to see you 514 00:35:34,899 --> 00:35:36,298 How've you been? 515 00:35:37,401 --> 00:35:40,471 You all look well 516 00:35:40,471 --> 00:35:42,803 This is all I could get for the money 517 00:35:44,442 --> 00:35:48,179 We're not having a party This will do 518 00:35:48,179 --> 00:35:49,407 It's great 519 00:35:50,882 --> 00:35:55,086 If I gave you much money, I could pick faults 520 00:35:55,086 --> 00:35:59,323 But since I couldn't, I have no right to say anything 521 00:35:59,323 --> 00:36:02,994 I heard how you comrades were living 522 00:36:02,994 --> 00:36:04,962 You've worked hard to survive here 523 00:36:04,962 --> 00:36:09,399 Our country has never forgotten all your hard work 524 00:36:10,434 --> 00:36:14,605 Please keep doing your best 525 00:36:14,605 --> 00:36:18,042 Our mission is to kill Lee Yong-sung 526 00:36:18,042 --> 00:36:20,444 You know how things run here 527 00:36:20,444 --> 00:36:24,248 Our expertise is killing So, you set things up 528 00:36:24,248 --> 00:36:26,083 May l? 529 00:36:26,083 --> 00:36:26,933 I'm quite old now 530 00:36:31,756 --> 00:36:37,662 I'd like to go back home after this mission 531 00:36:37,662 --> 00:36:38,890 Is that possible? 532 00:36:43,467 --> 00:36:47,305 You'll go back with us 533 00:36:47,305 --> 00:36:48,505 Thank you! 534 00:36:50,808 --> 00:36:53,572 Woo has a question 535 00:36:54,512 --> 00:36:55,446 I do? 536 00:36:55,446 --> 00:36:57,471 About the pay? 537 00:36:59,984 --> 00:37:02,919 - Damn bastards! - How much do you want? 538 00:37:07,391 --> 00:37:09,916 It's okay. Tell me 539 00:37:11,095 --> 00:37:12,528 How much do you want? 540 00:37:31,449 --> 00:37:33,884 Long live the Democratic People's Republic of Korea! 541 00:37:33,884 --> 00:37:37,615 Long live General Kim Jong-il! 542 00:37:42,026 --> 00:37:43,425 That's good 543 00:38:25,503 --> 00:38:28,906 There's never been a more vicious dictator! 544 00:38:28,906 --> 00:38:29,856 He claims communism 545 00:38:33,944 --> 00:38:36,147 but we all know very well! 546 00:38:36,147 --> 00:38:42,620 It's Kim Jong-il, the fat pig's dictatorship! 547 00:38:42,620 --> 00:38:43,688 Destroy him! 548 00:38:43,688 --> 00:38:46,851 Destroy him! 549 00:38:47,525 --> 00:38:49,026 Destroy him! 550 00:38:49,026 --> 00:38:52,163 Destroy him! 551 00:38:52,163 --> 00:38:54,432 Destroy him! 552 00:38:54,432 --> 00:38:56,900 - Congratulations - For what? 553 00:38:58,669 --> 00:39:01,467 Heard you got married and have a kid 554 00:39:02,740 --> 00:39:05,470 Don't mind my business and get to work 555 00:39:07,111 --> 00:39:08,601 How could you do that to me? 556 00:39:09,246 --> 00:39:10,679 Why'd you disappear? 557 00:39:13,184 --> 00:39:14,446 Shit! 558 00:39:19,724 --> 00:39:21,625 Long time no see Senator Park! 559 00:39:21,625 --> 00:39:23,527 How've you been? 560 00:39:23,527 --> 00:39:24,628 Did you go home safely then? 561 00:39:24,628 --> 00:39:26,364 You were really drunk 562 00:39:26,364 --> 00:39:28,566 Do I know you? 563 00:39:28,566 --> 00:39:30,835 Chairman Choi! 564 00:39:30,835 --> 00:39:32,536 Pastor! Nice bumping into you 565 00:39:32,536 --> 00:39:33,871 How was your trip to Washington? 566 00:39:33,871 --> 00:39:38,008 Great. I got Senator Robert Palmer's promise 567 00:39:38,008 --> 00:39:40,943 So, the States will help? 568 00:39:42,012 --> 00:39:43,948 Professor Hwang? 569 00:39:43,948 --> 00:39:44,648 Who are you? 570 00:39:44,648 --> 00:39:46,317 I'm a reporter from Seoul Daily 571 00:39:46,317 --> 00:39:48,085 May I interview you? 572 00:39:48,085 --> 00:39:49,220 I see 573 00:39:49,220 --> 00:39:53,290 Then, he is only staying in his hideout? 574 00:39:53,290 --> 00:39:55,326 Because they'll try and kill him 575 00:39:55,326 --> 00:39:56,961 When he is so sick 576 00:39:56,961 --> 00:39:59,088 Damn commies! 577 00:40:00,831 --> 00:40:02,066 Is he sick? 578 00:40:02,066 --> 00:40:05,035 I heard he has heart trouble 579 00:40:05,035 --> 00:40:06,203 But 580 00:40:06,203 --> 00:40:10,107 You didn't receive as much attention as Minister Lee 581 00:40:10,107 --> 00:40:13,110 Why do you think that is? 582 00:40:13,110 --> 00:40:17,481 I came solely for a better future for my country 583 00:40:17,481 --> 00:40:21,118 He had a different motive 584 00:40:21,118 --> 00:40:22,676 What's that? 585 00:40:24,889 --> 00:40:25,389 Money? 586 00:40:25,389 --> 00:40:26,390 What money? 587 00:40:26,390 --> 00:40:28,659 He got paid for coming over 588 00:40:28,659 --> 00:40:30,694 Obviously, he needs to make a living 589 00:40:30,694 --> 00:40:32,525 Think he'd come for free? 590 00:40:34,064 --> 00:40:35,531 Must've made a deal 591 00:40:36,767 --> 00:40:37,902 How much did he get? 592 00:40:37,902 --> 00:40:39,303 $10 million U.S. 593 00:40:39,303 --> 00:40:40,438 $10 million? 594 00:40:40,438 --> 00:40:41,905 That much? 595 00:40:52,016 --> 00:40:52,950 Ms. Kang? 596 00:40:52,950 --> 00:40:54,084 Right 597 00:40:54,084 --> 00:40:56,754 Lee has heart trouble 598 00:40:56,754 --> 00:40:58,656 He received monthly checkups in the North 599 00:40:58,656 --> 00:41:02,326 But he can't go to a hospital here 600 00:41:02,326 --> 00:41:04,195 He can't walk around in public 601 00:41:04,195 --> 00:41:06,564 Knowing he could get killed 602 00:41:06,564 --> 00:41:10,267 So, a doctor visits him regularly? 603 00:41:10,267 --> 00:41:14,271 Our first plan is to follow the doctor and find the hideout 604 00:41:14,271 --> 00:41:15,606 Get your guns 605 00:41:15,606 --> 00:41:18,370 Grease them up ahead of time 606 00:41:19,109 --> 00:41:20,838 You didn't bring any? 607 00:41:28,219 --> 00:41:29,686 We came by plane 608 00:41:33,858 --> 00:41:34,692 Sorry, sir 609 00:41:34,692 --> 00:41:35,442 Son 610 00:41:37,361 --> 00:41:39,163 Must be hard raising him alone 611 00:41:39,163 --> 00:41:40,289 It's okay, sir 612 00:41:45,336 --> 00:41:46,598 Is that good? 613 00:41:50,007 --> 00:41:51,702 Let me try it 614 00:41:53,644 --> 00:41:56,272 I've never tasted coffee 615 00:42:04,421 --> 00:42:06,616 Bitter, but nice 616 00:42:09,326 --> 00:42:12,056 A successful son drinking coffee... 617 00:42:13,464 --> 00:42:16,831 Your mother must be proud 618 00:42:20,838 --> 00:42:24,875 We have one week to kill Lee. Understood? 619 00:42:24,875 --> 00:42:26,467 Yes, sir 620 00:42:28,946 --> 00:42:30,106 You brushed your teeth? 621 00:42:30,814 --> 00:42:33,647 Such a big boy, now 622 00:42:34,618 --> 00:42:36,882 Mommy will come this Saturday 623 00:42:37,121 --> 00:42:40,891 Must be nice Coming by plane 624 00:42:40,891 --> 00:42:42,860 When we came by subs, right? 625 00:42:42,860 --> 00:42:44,180 I swam over 626 00:42:50,501 --> 00:42:53,265 What happened to Kang's husband? 627 00:42:55,573 --> 00:42:57,040 She got divorced 628 00:42:57,975 --> 00:42:59,306 You should know 629 00:43:00,077 --> 00:43:01,476 You set them up 630 00:43:05,382 --> 00:43:06,610 You did? 631 00:43:07,151 --> 00:43:11,679 Damn fool still lost in love? Snap out of it 632 00:43:22,132 --> 00:43:23,030 What? 633 00:43:24,768 --> 00:43:26,963 He's lost in love, alright 634 00:43:27,905 --> 00:43:29,304 I am not! 635 00:43:30,240 --> 00:43:31,969 I'm a Casanova! 636 00:43:32,610 --> 00:43:34,979 Yeah, whatever 637 00:43:34,979 --> 00:43:36,847 Wash up, will you? 638 00:43:36,847 --> 00:43:38,872 - You smell like shit - Quiet 639 00:43:40,284 --> 00:43:42,653 Where'd you put your gun? 640 00:43:42,653 --> 00:43:44,450 I buried it in the mountains 641 00:43:59,003 --> 00:44:00,698 Mt. Gwangmyeong 642 00:44:11,081 --> 00:44:13,072 Damn it! 643 00:44:15,319 --> 00:44:16,616 - Mister? - Yeah? 644 00:44:16,616 --> 00:44:17,955 Where'd the mountain go? 645 00:44:17,955 --> 00:44:20,219 Gone to build apartments 646 00:44:22,292 --> 00:44:25,989 Shit! That's why this country sucks! 647 00:44:27,665 --> 00:44:29,326 Damn it! 648 00:44:34,538 --> 00:44:35,800 Our guest is here 649 00:45:20,918 --> 00:45:22,146 I'm sorry 650 00:45:31,428 --> 00:45:32,087 Honey? 651 00:45:35,132 --> 00:45:36,724 You left this at home 652 00:45:37,735 --> 00:45:38,667 See you later 653 00:45:51,615 --> 00:45:56,211 Let's start with a blood test 654 00:46:19,777 --> 00:46:20,577 What's going on? 655 00:46:28,552 --> 00:46:29,392 Doctor! 656 00:46:32,523 --> 00:46:33,387 Are you okay? 657 00:46:35,692 --> 00:46:37,561 I'm so sorry 658 00:46:37,561 --> 00:46:39,859 What's the matter with him? 659 00:46:40,931 --> 00:46:44,268 My father insists he can't get a blood test 660 00:46:44,268 --> 00:46:45,268 Why? 661 00:46:46,603 --> 00:46:50,507 Because he's a Jehovah's Witness 662 00:46:50,507 --> 00:46:53,340 I'm sorry Have a good day 663 00:47:02,753 --> 00:47:04,118 Go straight,then turn right 664 00:47:04,588 --> 00:47:07,758 Where would all that money be? 665 00:47:07,758 --> 00:47:09,521 Think he used it all? 666 00:47:09,726 --> 00:47:13,230 How can that old man use it all? 667 00:47:13,230 --> 00:47:16,133 Unless he had a family 668 00:47:16,133 --> 00:47:17,768 Sure he brought the money here? 669 00:47:17,768 --> 00:47:20,270 You said Professor Hwang said that! 670 00:47:20,270 --> 00:47:24,074 But it's not like he saw him get the money 671 00:47:24,074 --> 00:47:28,212 I searched through the internet He got the money for sure! 672 00:47:28,212 --> 00:47:30,314 Stupid? You believe that? 673 00:47:30,314 --> 00:47:32,382 Idiot! Remember the beef protests? 674 00:47:32,382 --> 00:47:35,374 Mad Cow disease was all over the Net 675 00:47:36,153 --> 00:47:38,155 Internet is the Alpha and Omega now 676 00:47:38,155 --> 00:47:42,854 It's all made-up The beef is cheap and good! 677 00:47:45,195 --> 00:47:47,865 Hey! Go that way! 678 00:47:47,865 --> 00:47:49,633 Use your head, will you! 679 00:47:49,633 --> 00:47:51,568 You little twerp! 680 00:47:51,568 --> 00:47:55,205 How dare you raise your voice! You country moron! 681 00:47:55,205 --> 00:47:58,375 Damn woman! Gone mad after eating mad cows? 682 00:47:58,375 --> 00:47:59,743 Crazy bitches deserve a spanking! 683 00:47:59,743 --> 00:48:02,212 Go ahead! Hit me! 684 00:48:02,212 --> 00:48:04,948 You disrespectful little twerp! I'm older! 685 00:48:04,948 --> 00:48:07,417 Talk with respect! 686 00:48:07,417 --> 00:48:09,853 Fine then! 687 00:48:09,853 --> 00:48:12,014 Must be nice being old! 688 00:48:12,856 --> 00:48:16,451 With wrinkles and sagging tits! 689 00:48:17,661 --> 00:48:18,762 Who says! 690 00:48:18,762 --> 00:48:20,597 They're as firm as rock! 691 00:48:20,597 --> 00:48:22,332 Cut it out! 692 00:48:22,332 --> 00:48:24,596 Focus on the money! 693 00:48:25,936 --> 00:48:27,699 They did it, alright! 694 00:48:42,252 --> 00:48:43,219 This is it? 695 00:48:44,554 --> 00:48:47,955 Nice house How much is a place like this? 696 00:48:50,961 --> 00:48:53,691 This is why we have nothing to do 697 00:48:55,032 --> 00:48:59,799 In the past we went up mountains to take pics 698 00:49:00,304 --> 00:49:02,135 We climbed a lot 699 00:49:07,377 --> 00:49:08,139 Here 700 00:49:08,812 --> 00:49:11,548 496-24 Pyeongchang-dong 701 00:49:11,548 --> 00:49:14,449 See how many surveillance cams and infrared detectors there are 702 00:49:15,552 --> 00:49:20,157 21 surveillance cams and 1 1 detectors 703 00:49:20,157 --> 00:49:21,146 Can we see inside? 704 00:49:24,194 --> 00:49:26,630 No technology for that yet 705 00:49:26,630 --> 00:49:28,655 Unless we actually go inside 706 00:49:29,866 --> 00:49:31,390 Then, let's go in 707 00:49:50,821 --> 00:49:53,449 Thank you for calling How may I help you? 708 00:49:53,824 --> 00:49:57,027 Our technician will visit your house soon 709 00:49:57,027 --> 00:49:58,688 - Your address, please - Hello 710 00:49:59,496 --> 00:50:01,191 Your ID, please 711 00:50:06,703 --> 00:50:07,397 Come in 712 00:50:24,888 --> 00:50:26,456 Now, let's go in 713 00:50:26,456 --> 00:50:30,260 4 surveillance cams here and 3 in the kitchen 714 00:50:30,260 --> 00:50:33,497 The front door is the only way in and out 715 00:50:33,497 --> 00:50:37,167 There are 6 guards on watch 24 hours on the first floor 716 00:50:37,167 --> 00:50:41,968 They are carrying Beretta 93 guns at all times 717 00:50:44,207 --> 00:50:46,043 That's the study 718 00:50:46,043 --> 00:50:49,179 Mostly books on South Korean politics and economy 719 00:50:49,179 --> 00:50:51,381 Must be reading up to settle down 720 00:50:51,381 --> 00:50:53,717 But reality is far from books 721 00:50:53,717 --> 00:50:56,550 Could wonder why he came to live here 722 00:50:58,488 --> 00:51:00,924 28 stairs to the second floor 723 00:51:00,924 --> 00:51:05,122 The wooden stairs creak, so be careful 724 00:51:07,164 --> 00:51:11,635 The upstairs guards' room is used for sleeping 725 00:51:11,635 --> 00:51:15,072 So, the guards take turn on shifts 726 00:51:15,072 --> 00:51:20,874 Thus, there are always 1 2 agents on guard here 727 00:51:21,278 --> 00:51:24,047 Is there internet in there? 728 00:51:24,047 --> 00:51:25,571 No. That's everything 729 00:51:29,853 --> 00:51:32,686 Must be the terminal board 730 00:51:34,858 --> 00:51:38,261 That must be Lee's bedroom where the doctor comes out 731 00:51:38,261 --> 00:51:41,064 Now, here's the plan 732 00:51:41,064 --> 00:51:45,368 It'll be hard to sneak in with the 24 hour watch 733 00:51:45,368 --> 00:51:48,605 There are power lines all around the neighborhood 734 00:51:48,605 --> 00:51:51,308 Thus, the electric pole! 735 00:51:51,308 --> 00:51:54,411 We cut the electricity and sneak in 736 00:51:54,411 --> 00:51:57,447 But we only have 3 minutes 737 00:51:57,447 --> 00:52:02,352 The independent power generator will kick in after 3 minutes 738 00:52:02,352 --> 00:52:08,024 We go upstairs to Lee's room, kill him, then get out in 3 minutes 739 00:52:08,024 --> 00:52:09,355 It's a race against time 740 00:52:10,794 --> 00:52:14,664 Every Thursday at 3:00 a.m. the garbage truck comes 741 00:52:14,664 --> 00:52:17,634 So, we disguise as such and go up to the house 742 00:52:17,634 --> 00:52:22,298 32 to seconds to go over the fence and get to the door 743 00:52:23,173 --> 00:52:25,942 17 seconds from the door to the stairs 744 00:52:25,942 --> 00:52:29,045 28 stairs at 0.5 seconds each 745 00:52:29,045 --> 00:52:30,547 That's 14 seconds 746 00:52:30,547 --> 00:52:33,917 From up the stairs to the room, 1 2 seconds 747 00:52:33,917 --> 00:52:37,521 9 seconds to go into Lee's room and kill him 748 00:52:37,521 --> 00:52:39,623 84 seconds to go in for the kill 749 00:52:39,623 --> 00:52:41,658 84 seconds to come out 750 00:52:41,658 --> 00:52:42,359 Thus 751 00:52:42,359 --> 00:52:46,193 It'll take 2 minutes 48 seconds to go in and come out 752 00:52:47,831 --> 00:52:50,527 Kang get a garbage truck and Woo go up the pole 753 00:52:51,168 --> 00:52:52,135 Why me? 754 00:52:57,841 --> 00:52:59,365 I can go up in 8 seconds 755 00:53:01,578 --> 00:53:03,180 The counselor and I will guide 756 00:53:03,180 --> 00:53:05,849 Just come out within 3 minutes, Chief 757 00:53:05,849 --> 00:53:09,478 Vanish into the darkness before the generator kicks in 758 00:53:12,155 --> 00:53:13,490 Got your guns? 759 00:53:13,490 --> 00:53:14,980 What? 760 00:53:16,126 --> 00:53:17,593 Well... 761 00:53:18,895 --> 00:53:20,630 A cow stepped on mine 762 00:53:20,630 --> 00:53:21,460 It's broken 763 00:53:22,799 --> 00:53:29,673 I have a gun, but I lost the bullets 764 00:53:29,673 --> 00:53:34,444 I buried it in the mountains, but the mountain's gone 765 00:53:34,444 --> 00:53:37,247 Damn too many apartments these days 766 00:53:37,247 --> 00:53:38,327 I'm sorry 767 00:53:40,150 --> 00:53:43,051 I left it somewhere 768 00:53:47,157 --> 00:53:48,488 Are you okay? 769 00:53:50,260 --> 00:53:50,860 Counselor! 770 00:53:50,860 --> 00:53:51,724 You smiled? 771 00:53:52,829 --> 00:53:55,665 Comrade! Wanna die! 772 00:53:55,665 --> 00:53:57,189 Son of a bitch! 773 00:53:58,134 --> 00:54:01,103 'Sorry' is that easy to say? 774 00:54:19,155 --> 00:54:19,917 Are you okay? 775 00:54:26,997 --> 00:54:28,259 Thank you... 776 00:54:30,900 --> 00:54:32,390 If a meal is set 777 00:54:34,204 --> 00:54:37,974 we can't flip the table because there's no spoon 778 00:54:37,974 --> 00:54:40,043 Thank you 779 00:54:40,043 --> 00:54:43,035 It's for our country Don't kill him 780 00:54:45,515 --> 00:54:49,349 Let's all live! So you can make it back to your families! 781 00:54:51,454 --> 00:54:52,478 Right, Mr. Kim? 782 00:54:54,190 --> 00:54:55,122 Yes... 783 00:54:59,262 --> 00:55:01,031 I'll get it 784 00:55:01,031 --> 00:55:03,867 Enough with the money! 785 00:55:03,867 --> 00:55:05,858 I'll sell my organs if I have to! 786 00:55:07,470 --> 00:55:10,962 That damn bastard! Hitting you like that 787 00:55:12,208 --> 00:55:14,369 I deserved it 788 00:55:20,283 --> 00:55:21,011 Thanks 789 00:55:24,654 --> 00:55:27,782 Saw the safe under the desk? 790 00:55:32,228 --> 00:55:36,266 People don't put black money in banks 791 00:55:36,266 --> 00:55:39,497 The $10 million is definitely in that safe 792 00:55:40,570 --> 00:55:42,906 Get killed by yourself! 793 00:55:42,906 --> 00:55:45,041 Think of the cows! 794 00:55:45,041 --> 00:55:47,010 What's $1 0 million divided by 4? 795 00:55:47,010 --> 00:55:47,908 $2.5 million 796 00:55:48,778 --> 00:55:50,680 We hit the jackpot! 797 00:55:50,680 --> 00:55:54,818 $2.5 million each! Think about it 798 00:55:54,818 --> 00:55:57,620 Our lives are at stake anyway Let's get paid 799 00:55:57,620 --> 00:56:00,824 Who needs a medal later? 800 00:56:00,824 --> 00:56:02,223 Kang? What do you say? 801 00:56:04,361 --> 00:56:05,623 Think of your son 802 00:56:07,230 --> 00:56:08,094 Let's go! 803 00:56:09,666 --> 00:56:10,428 What about you? 804 00:56:12,535 --> 00:56:14,002 Think of the cows 805 00:56:14,871 --> 00:56:15,769 Let's go! 806 00:56:16,306 --> 00:56:17,273 Now you're talking 807 00:56:17,841 --> 00:56:19,409 Counselor Yoon? 808 00:56:19,409 --> 00:56:20,159 Me? 809 00:56:20,910 --> 00:56:26,149 I have some money saved up 810 00:56:26,149 --> 00:56:30,153 But if you guys want it, I think it'll be fun 811 00:56:30,153 --> 00:56:31,450 I knew you'd pull through! 812 00:56:33,056 --> 00:56:33,523 Now 813 00:56:33,523 --> 00:56:37,983 If Choi's got 3 minutes, we do it in 2 minutes 20 seconds 814 00:56:39,295 --> 00:56:41,661 Get everything ready while I go to Busan with Choi 815 00:56:42,966 --> 00:56:46,367 We go straight for the money 816 00:56:48,004 --> 00:56:49,272 A toast 817 00:56:49,272 --> 00:56:51,001 - To success! - Success! 818 00:57:05,722 --> 00:57:06,848 Brought the money? 819 00:57:08,825 --> 00:57:10,122 When is the meeting? 820 00:57:11,628 --> 00:57:14,324 3 hours from now 821 00:57:15,398 --> 00:57:16,865 The sea is nice 822 00:57:30,213 --> 00:57:32,681 - It's the same - Okay! 823 00:57:32,681 --> 00:57:36,240 48 seconds to get to the safe 824 00:57:36,953 --> 00:57:40,857 Minus 64 seconds to get out 825 00:57:40,857 --> 00:57:43,325 Then, we have 44 seconds to open the safe 826 00:57:46,162 --> 00:57:47,297 Width, 49 827 00:57:47,297 --> 00:57:48,264 Height, 57 828 00:57:48,264 --> 00:57:49,253 Length, 51 829 00:57:52,368 --> 00:57:53,303 How much? 830 00:57:53,303 --> 00:57:54,270 $1 0 million! 831 00:58:07,016 --> 00:58:10,653 That's not right! Paint it evenly! 832 00:58:10,653 --> 00:58:13,056 - This is all wrong! - I can do this! 833 00:58:13,056 --> 00:58:15,149 You don't get it! 834 00:58:16,526 --> 00:58:18,461 Stop it! I'll do it! 835 00:58:18,461 --> 00:58:21,487 - Why you! - Fool! 836 00:59:09,946 --> 00:59:11,781 It's been a while, Ms. Ma 837 00:59:11,781 --> 00:59:12,975 How's business? 838 00:59:13,816 --> 00:59:20,456 Getting by in the shitty economy like everyone else 839 00:59:20,456 --> 00:59:24,127 Still dealing Viagra? 840 00:59:24,127 --> 00:59:28,298 What are you talking about? 841 00:59:28,298 --> 00:59:30,066 I don't deal with that stuff 842 00:59:30,066 --> 00:59:31,935 What the hell? 843 00:59:31,935 --> 00:59:33,970 Last time, you asked me to... 844 00:59:33,970 --> 00:59:37,064 Cut the nonsense and show us the goods 845 00:59:42,111 --> 00:59:45,137 They want to see the goods 846 00:59:45,748 --> 00:59:47,739 Tell them to show the money first 847 00:59:51,020 --> 00:59:54,217 The gentlemen want to see the money 848 00:59:56,659 --> 00:59:59,184 Who'd pay without seeing the goods? 849 01:00:00,930 --> 01:00:02,090 Don't trust us? 850 01:00:03,399 --> 01:00:05,230 Think we'd just take the cash and run? 851 01:00:05,230 --> 01:00:07,198 There's an old Russian saying 852 01:00:08,271 --> 01:00:09,636 Befriend a bear 853 01:00:10,373 --> 01:00:11,863 but always keep an ax at hand 854 01:00:14,143 --> 01:00:15,167 Did you live in Russia? 855 01:00:15,167 --> 01:00:18,543 In Moscow for a bit 856 01:00:31,094 --> 01:00:31,924 Do you like? 857 01:00:33,029 --> 01:00:34,155 It's the best 858 01:00:36,232 --> 01:00:38,564 Let's see the money 859 01:00:46,209 --> 01:00:50,236 Please...don't... 860 01:01:02,191 --> 01:01:03,954 Damn it! 861 01:01:09,832 --> 01:01:11,334 Yeah? 862 01:01:11,334 --> 01:01:14,237 What? Busan? 863 01:01:14,237 --> 01:01:15,672 Why'd he go? 864 01:01:15,672 --> 01:01:17,907 Probably to catch Koo 865 01:01:17,907 --> 01:01:18,608 Anything else? 866 01:01:18,608 --> 01:01:20,041 Nothing 867 01:01:21,044 --> 01:01:22,044 Shit 868 01:01:24,647 --> 01:01:27,250 Kim's just a con-man! 869 01:01:27,250 --> 01:01:28,046 What? 870 01:01:31,120 --> 01:01:32,610 Crazy son of a... 871 01:01:35,024 --> 01:01:36,082 Eat up 872 01:01:37,593 --> 01:01:39,891 Have some more meat 873 01:01:48,137 --> 01:01:51,641 I brought your favorite egg and ham 874 01:01:51,641 --> 01:01:52,938 And fried rice 875 01:01:52,938 --> 01:01:54,634 Try this first 876 01:01:58,881 --> 01:01:59,982 Is it good? 877 01:01:59,982 --> 01:02:01,950 Yes! Have some, Mom 878 01:02:03,453 --> 01:02:06,889 How's residence? Anyone bothering you? 879 01:02:06,889 --> 01:02:11,223 Don't worry Everyone's great here 880 01:02:23,406 --> 01:02:25,274 I'm sorry Jun-sang 881 01:02:25,274 --> 01:02:27,143 About what? 882 01:02:27,143 --> 01:02:28,110 Everything 883 01:02:28,911 --> 01:02:31,311 You have to go early again? 884 01:02:33,516 --> 01:02:36,886 When this job is over let's live together 885 01:02:36,886 --> 01:02:39,411 Really? You don't have to work? 886 01:02:40,423 --> 01:02:42,992 I made a lot of money Mommy's rich 887 01:02:42,992 --> 01:02:46,120 Then, you can get married! 888 01:02:46,562 --> 01:02:47,282 Silly! 889 01:02:48,631 --> 01:02:51,122 Let's eat, Son 890 01:03:08,117 --> 01:03:12,577 Lee Yong-Sung's Hideout 891 01:05:35,831 --> 01:05:36,729 Ready? 892 01:07:08,624 --> 01:07:09,989 Where's Lee? 893 01:07:20,036 --> 01:07:20,764 Got it? 894 01:07:22,038 --> 01:07:23,164 I'll ask one last time 895 01:07:24,340 --> 01:07:25,830 Where's Lee Yong-sung! 896 01:07:31,280 --> 01:07:32,181 What's this? 897 01:07:32,181 --> 01:07:33,045 What? 898 01:07:41,524 --> 01:07:42,218 What! 899 01:09:09,378 --> 01:09:10,777 - Run! - Hurry! 900 01:09:28,230 --> 01:09:29,492 - What's wrong! - Damn it! 901 01:09:38,574 --> 01:09:39,541 It won't start! 902 01:09:50,519 --> 01:09:52,146 Bring the car around! 903 01:10:14,843 --> 01:10:16,071 Where's Counselor Yoon? 904 01:11:02,091 --> 01:11:03,359 Let's go 905 01:11:03,359 --> 01:11:04,348 Hurry up! 906 01:11:29,818 --> 01:11:30,750 What did you do! 907 01:11:35,124 --> 01:11:36,182 Wanna die! 908 01:11:40,629 --> 01:11:42,426 How can this happen! 909 01:11:43,666 --> 01:11:44,189 Where's Lee? 910 01:11:44,900 --> 01:11:46,197 In his room in the basement 911 01:11:48,070 --> 01:11:49,204 Where's the surveillance? 912 01:11:49,204 --> 01:11:50,034 This way, sir 913 01:11:53,175 --> 01:11:54,043 What's that? 914 01:11:54,043 --> 01:11:55,778 They were standing by 915 01:11:55,778 --> 01:11:56,767 6 people 916 01:11:58,013 --> 01:11:59,882 - The old man died? - Yes 917 01:11:59,882 --> 01:12:02,051 But we didn't kill him 918 01:12:02,051 --> 01:12:03,279 They killed him, sir 919 01:12:04,486 --> 01:12:06,954 This was in his pocket 920 01:12:08,824 --> 01:12:11,349 - Anything else? - No, sir 921 01:12:39,221 --> 01:12:40,654 Comrade Ahn Byung-jik 922 01:12:41,790 --> 01:12:42,916 Comrade Baek Yeo-jin 923 01:12:44,793 --> 01:12:46,055 Comrade Lim Jung-su 924 01:12:49,465 --> 01:12:52,301 With fattened bellies 925 01:12:52,301 --> 01:12:54,292 don't you get what's going on? 926 01:12:58,140 --> 01:12:59,869 Step forward if you don't want in 927 01:13:02,411 --> 01:13:03,901 It was a damn bathroom 928 01:13:05,948 --> 01:13:07,882 You killed comrade Yoon! 929 01:13:09,151 --> 01:13:14,214 Go to his house and burn up all the evidence 930 01:13:41,417 --> 01:13:43,685 Did they do it? 931 01:13:43,685 --> 01:13:44,645 Do what? 932 01:13:47,222 --> 01:13:50,959 I have some money 933 01:13:50,959 --> 01:13:55,521 But if you guys want it, I think it'll be fun 934 01:13:56,698 --> 01:13:59,168 I'm quite old now 935 01:13:59,168 --> 01:14:04,936 I'd like to go back home after this mission 936 01:14:21,790 --> 01:14:25,227 Joo Eun-hae Can you live without me? 937 01:14:25,227 --> 01:14:26,795 What? 938 01:14:26,795 --> 01:14:29,765 Can you raise the kids without me? 939 01:14:29,765 --> 01:14:31,733 Are you drunk again? 940 01:14:31,733 --> 01:14:33,598 So what if I am! 941 01:14:36,004 --> 01:14:37,266 Why'd you ditch me? 942 01:14:42,878 --> 01:14:44,778 Then, why didn't you live well! 943 01:14:46,114 --> 01:14:48,250 Why'd you ditch me if you can't! 944 01:14:48,250 --> 01:14:49,500 Shit! 945 01:14:50,719 --> 01:14:51,913 So what? 946 01:14:53,388 --> 01:14:55,624 Think it would've worked out with us? 947 01:14:55,624 --> 01:14:57,526 Why not? 948 01:14:57,526 --> 01:14:58,993 No way in hell 949 01:14:59,394 --> 01:15:02,522 Both parents as spies? 950 01:15:04,733 --> 01:15:08,637 There's no future for us 951 01:15:08,637 --> 01:15:10,506 Still don't get it? 952 01:15:10,506 --> 01:15:11,996 Shit 953 01:15:25,487 --> 01:15:27,122 I'm sorry 954 01:15:27,122 --> 01:15:28,924 So sorry! 955 01:15:28,924 --> 01:15:31,293 Damn loser 956 01:15:31,293 --> 01:15:32,555 Stop it, hon 957 01:15:33,829 --> 01:15:36,098 What'd you just say? 958 01:15:36,098 --> 01:15:37,666 - What? - Stop it! 959 01:15:37,666 --> 01:15:40,369 - Want a piece of me! - Stop it! 960 01:15:40,369 --> 01:15:43,272 Today's your funeral! 961 01:15:43,272 --> 01:15:44,112 Let go! 962 01:15:48,610 --> 01:15:50,579 Know who the hell I am! 963 01:15:50,579 --> 01:15:53,715 Who cares! Know who I am? 964 01:15:53,715 --> 01:15:56,084 Who the hell are you! 965 01:15:56,084 --> 01:15:59,247 Bastard! I'm a spy! 966 01:16:07,262 --> 01:16:09,731 I don't believe this 967 01:16:09,731 --> 01:16:14,202 Tattoo it on your forehead 'I'm a spy!' 968 01:16:14,202 --> 01:16:16,271 You'll get yourself killed! 969 01:16:16,271 --> 01:16:19,502 Stand up straight! 970 01:16:21,143 --> 01:16:22,576 Stay up! 971 01:16:24,346 --> 01:16:27,115 Damn fucking life! 972 01:16:27,115 --> 01:16:30,452 That bastard! I'll kill him 973 01:16:30,452 --> 01:16:32,654 Who? Chief Choi? 974 01:16:32,654 --> 01:16:35,591 That bastard's out of your league! 975 01:16:35,591 --> 01:16:39,083 If you're a Terrier he's a Doberman! 976 01:16:40,095 --> 01:16:41,463 Shit 977 01:16:41,463 --> 01:16:42,691 How will you do it? 978 01:16:46,435 --> 01:16:47,868 How will you kill him? 979 01:16:50,038 --> 01:16:52,598 I can't die You get me? 980 01:16:54,142 --> 01:16:57,839 So focus and kill Lee if you don't want to die like Yoon 981 01:17:05,220 --> 01:17:06,687 Shit! 982 01:17:24,606 --> 01:17:26,174 When's the last time he came? 983 01:17:26,174 --> 01:17:29,578 He ate a good meal and gave me a big tip 984 01:17:29,578 --> 01:17:32,570 I'm a little busy When did he come last? 985 01:17:32,814 --> 01:17:34,247 Wait. Hold on 986 01:17:36,685 --> 01:17:37,879 It was last Wednesday 987 01:17:40,055 --> 01:17:40,885 He came with someone? 988 01:17:49,698 --> 01:17:50,766 He's heading out 989 01:17:50,766 --> 01:17:55,637 An attempted assassination on Minster Lee took place 990 01:17:55,637 --> 01:17:59,041 We're meeting at the office in an hour 991 01:17:59,041 --> 01:18:00,372 We must kill him 992 01:18:23,331 --> 01:18:24,599 Keep a distance 993 01:18:24,599 --> 01:18:25,429 Yes, sir 994 01:18:27,869 --> 01:18:29,938 Agent Sang don't lose them 995 01:18:29,938 --> 01:18:30,927 Yes, sir 996 01:18:34,743 --> 01:18:36,912 Squad 2, take position 997 01:18:36,912 --> 01:18:37,970 Yes, sir 998 01:18:43,418 --> 01:18:44,385 Being Followed 999 01:18:46,088 --> 01:18:46,884 Walk past 1000 01:19:17,652 --> 01:19:19,813 He's going into a building 1001 01:19:47,649 --> 01:19:48,750 What happened? 1002 01:19:48,750 --> 01:19:49,512 We got him 1003 01:20:04,432 --> 01:20:05,660 Mr. Kim 1004 01:20:08,503 --> 01:20:10,105 It's so hot 1005 01:20:10,105 --> 01:20:13,642 What are you doing here? 1006 01:20:13,642 --> 01:20:16,236 I'm in a rush Catch you later 1007 01:20:17,078 --> 01:20:18,204 Lim Jung-su! 1008 01:20:21,750 --> 01:20:22,580 Wait 1009 01:20:23,752 --> 01:20:25,185 Let's talk 1010 01:20:28,356 --> 01:20:30,722 Dong-su loves playing with Ji-sung 1011 01:20:31,560 --> 01:20:33,653 So kind like his mother who died 1012 01:20:35,230 --> 01:20:37,065 How long did you keep watch? 1013 01:20:37,065 --> 01:20:38,633 For 3 years 1014 01:20:38,633 --> 01:20:41,329 Ms. Ko spotted you during the beef protests 1015 01:20:42,437 --> 01:20:44,803 She's our agent 1016 01:20:45,540 --> 01:20:48,743 But her mother's sick 1017 01:20:48,743 --> 01:20:51,880 She's a professor of psychology 1018 01:20:51,880 --> 01:20:54,449 Pays for her sisters' schooling... 1019 01:20:54,449 --> 01:20:57,819 She's an only child Grew up in a rich family 1020 01:20:57,819 --> 01:20:59,844 Her family is loaded! 1021 01:21:06,628 --> 01:21:07,788 Now what? 1022 01:21:09,030 --> 01:21:14,400 Not like we'll get reunified by sending you to prison 1023 01:21:15,003 --> 01:21:16,137 Right? 1024 01:21:16,137 --> 01:21:17,627 What do you want? 1025 01:21:21,076 --> 01:21:24,534 When's the next hit on Lee? 1026 01:21:28,183 --> 01:21:30,485 You want me to be a rat? 1027 01:21:30,485 --> 01:21:32,578 Think of your family 1028 01:21:33,388 --> 01:21:35,023 What did they do? 1029 01:21:35,023 --> 01:21:36,854 Just trusted and depended on you 1030 01:21:37,726 --> 01:21:39,761 Our country is like that 1031 01:21:39,761 --> 01:21:43,925 Get branded as a commie once and it's forever 1032 01:21:44,833 --> 01:21:46,434 For life 1033 01:21:46,434 --> 01:21:47,731 You get me? 1034 01:22:21,136 --> 01:22:25,300 You'll catch a cold, Sweetie 1035 01:22:43,425 --> 01:22:45,222 Sleeping with the bat 1036 01:23:13,188 --> 01:23:14,587 I'll do it 1037 01:23:16,224 --> 01:23:19,990 But keep your promise 1038 01:23:20,895 --> 01:23:22,430 Good decision 1039 01:23:22,430 --> 01:23:25,194 I'll get you off no matter what 1040 01:23:39,114 --> 01:23:40,046 I checked 1041 01:23:41,216 --> 01:23:45,516 He's agent Han Jung-wook of National intelligence 1042 01:24:07,142 --> 01:24:11,806 We'll be keeping watch so just act natural 1043 01:24:21,790 --> 01:24:22,688 What's up? 1044 01:24:23,758 --> 01:24:26,227 Meeting in a place like this 1045 01:24:26,227 --> 01:24:29,458 I just came as Choi said Where's Kang? 1046 01:24:32,333 --> 01:24:34,702 Are you sick? 1047 01:24:34,702 --> 01:24:37,170 Just indigestion 1048 01:24:47,015 --> 01:24:47,913 Get ready 1049 01:24:52,754 --> 01:24:53,488 Where's Chief Choi? 1050 01:24:53,488 --> 01:24:55,149 Contact point's been changed 1051 01:25:05,600 --> 01:25:06,794 All agents move out 1052 01:25:11,973 --> 01:25:12,905 Car 1, stay close 1053 01:25:17,412 --> 01:25:18,436 Car 2, keep a distance 1054 01:25:19,781 --> 01:25:21,043 Car 3, report location 1055 01:25:21,282 --> 01:25:22,715 Standing by at point 1056 01:25:25,820 --> 01:25:27,055 They turned right towards Sung-san 1057 01:25:27,055 --> 01:25:28,044 Car 1, pull out 1058 01:25:29,524 --> 01:25:30,957 Standby on the other side 1059 01:25:38,633 --> 01:25:39,861 Went down an alley 1060 01:25:40,135 --> 01:25:40,931 Car 2, pull out 1061 01:26:01,389 --> 01:26:02,624 Take your positions! 1062 01:26:02,624 --> 01:26:03,454 Ready, sir 1063 01:26:40,562 --> 01:26:42,897 At 4:00pm today 1064 01:26:42,897 --> 01:26:44,762 We're going in to kill Lee 1065 01:26:47,635 --> 01:26:49,737 We don't know where he is 1066 01:26:49,737 --> 01:26:50,635 How? 1067 01:26:51,940 --> 01:26:53,032 Mr. Kim 1068 01:26:55,310 --> 01:26:56,945 Tell Han Jung-wook yourself 1069 01:26:56,945 --> 01:27:01,382 What? Who do you mean? 1070 01:27:01,382 --> 01:27:02,517 Who's that? 1071 01:27:02,517 --> 01:27:06,321 Agent Han Jung-wook of National intelligence! 1072 01:27:06,321 --> 01:27:07,015 Don't know? 1073 01:27:08,089 --> 01:27:08,748 Huh! 1074 01:27:10,291 --> 01:27:11,280 Show him! 1075 01:27:18,533 --> 01:27:21,169 What did you talk about yesterday? 1076 01:27:21,169 --> 01:27:24,172 So friendly? 1077 01:27:24,172 --> 01:27:26,504 Tell Han we're going in! 1078 01:27:28,977 --> 01:27:32,970 If you want to save your son, you'd better hurry 1079 01:27:35,316 --> 01:27:37,307 If Lee's not dead by the end of the game 1080 01:27:38,720 --> 01:27:41,416 Your son will die! Got that! 1081 01:27:43,558 --> 01:27:45,458 You son of bitch! 1082 01:27:55,336 --> 01:27:58,134 Call Han now 1083 01:28:07,782 --> 01:28:14,555 This is the final game between Seok and Yeok-buk elementary schools 1084 01:28:14,555 --> 01:28:17,692 We will be broadcasting live 1085 01:28:17,692 --> 01:28:23,324 Welcome to an exciting matchup 1086 01:28:38,613 --> 01:28:39,545 What happened? 1087 01:28:40,248 --> 01:28:43,384 Got a tip saying our location's been exposed 1088 01:28:43,384 --> 01:28:45,019 They suspect you? 1089 01:28:45,019 --> 01:28:45,519 No 1090 01:28:46,587 --> 01:28:49,657 It came from the North 1091 01:28:49,657 --> 01:28:51,826 Then, there's a leak on our end? 1092 01:28:51,826 --> 01:28:53,928 There's always a rat somewhere 1093 01:28:53,928 --> 01:28:55,963 Has the date been set? 1094 01:28:55,963 --> 01:28:57,899 We attack the hideout today 1095 01:28:57,899 --> 01:28:59,434 What time? 1096 01:28:59,434 --> 01:29:00,492 4:00pm 1097 01:29:04,372 --> 01:29:06,533 - How many? - Got a lighter? 1098 01:29:15,483 --> 01:29:21,319 If you pull anything, it's over for you and your family 1099 01:29:24,792 --> 01:29:27,161 I don't care what happens to me 1100 01:29:27,161 --> 01:29:28,185 But... 1101 01:29:29,997 --> 01:29:33,091 If something happens to my family 1102 01:29:34,736 --> 01:29:38,137 I'll blow up both countries! 1103 01:29:44,579 --> 01:29:47,949 Pull out when you can 1104 01:29:47,949 --> 01:29:51,185 I'll tell the agents in advance 1105 01:29:51,185 --> 01:29:52,152 See you later 1106 01:30:02,930 --> 01:30:04,397 - It's a hit! - Looking good! 1107 01:30:04,397 --> 01:30:06,768 Going! Going! Gone! 1108 01:30:06,768 --> 01:30:08,803 Homerun! 1109 01:30:08,803 --> 01:30:09,904 - What a player! - Yeok-buk Elementary 1110 01:30:09,904 --> 01:30:11,672 ties the game 3 to 3 1111 01:30:11,672 --> 01:30:13,975 What a close match! 1112 01:30:13,975 --> 01:30:16,535 Way to go! 1113 01:30:32,059 --> 01:30:34,896 We cancelled the press conference 1114 01:30:34,896 --> 01:30:36,227 We'll escort you to Busan 1115 01:30:37,031 --> 01:30:40,660 How long do I have to be on the run? 1116 01:30:44,739 --> 01:30:45,763 Let's go, sir 1117 01:31:05,259 --> 01:31:06,394 He is going in a van 1118 01:31:06,394 --> 01:31:09,063 A van with plate number 2249 1119 01:31:09,063 --> 01:31:11,395 A van with plate number 2249 1120 01:31:22,310 --> 01:31:23,242 Let's go 1121 01:31:39,727 --> 01:31:41,786 30 minutes to the attack 1122 01:32:16,230 --> 01:32:18,164 - Be right back - Hurry Mom 1123 01:32:38,619 --> 01:32:40,177 We attack the hideout today 1124 01:32:44,926 --> 01:32:45,790 Shit! 1125 01:33:40,915 --> 01:33:42,650 Seok Elementary is up to bat 1126 01:33:42,650 --> 01:33:43,484 That's it! 1127 01:33:43,484 --> 01:33:45,679 The ball count is in his favor 1128 01:34:35,436 --> 01:34:35,902 Run! 1129 01:34:36,771 --> 01:34:38,068 Get Lee out of there! 1130 01:34:39,607 --> 01:34:41,336 Freeze! Or you're dead! 1131 01:34:42,977 --> 01:34:44,712 At this rate, we'll all die! 1132 01:34:44,712 --> 01:34:47,442 So you betrayed us to make it alone? 1133 01:34:48,916 --> 01:34:50,645 I have to protect my family! 1134 01:34:52,019 --> 01:34:55,386 Would you let Jun-sang live life as a spy's son? 1135 01:35:01,562 --> 01:35:02,358 What would you do? 1136 01:35:45,906 --> 01:35:47,396 Yeo-jin! Wake up! 1137 01:35:53,114 --> 01:35:53,773 Yeo-jin! 1138 01:36:05,159 --> 01:36:06,319 Get Lee out of there! 1139 01:36:10,965 --> 01:36:12,091 Cover his right! 1140 01:36:13,934 --> 01:36:15,265 Hurry! Go! 1141 01:36:18,172 --> 01:36:19,366 Protect him! 1142 01:36:21,709 --> 01:36:22,733 Run! 1143 01:36:30,618 --> 01:36:32,518 Hurry! Run! 1144 01:36:34,789 --> 01:36:35,915 Let's not meet again 1145 01:37:01,749 --> 01:37:02,545 Keep running! 1146 01:37:08,122 --> 01:37:08,918 Go! Go! 1147 01:37:19,867 --> 01:37:20,595 Run! 1148 01:37:21,936 --> 01:37:24,131 Out of the way! 1149 01:37:26,340 --> 01:37:27,241 Drive! 1150 01:37:27,241 --> 01:37:28,230 Hurry! 1151 01:37:52,499 --> 01:37:54,235 Mister! Wait! 1152 01:37:54,235 --> 01:37:55,668 Hey! 1153 01:38:23,664 --> 01:38:25,495 Answer the damn phone! 1154 01:38:26,967 --> 01:38:27,763 Go right! 1155 01:39:17,584 --> 01:39:18,551 What are you doing? 1156 01:39:19,386 --> 01:39:20,284 It's over! 1157 01:39:21,121 --> 01:39:22,756 It's not over! 1158 01:39:22,756 --> 01:39:24,781 Call and cancel your order! 1159 01:39:26,760 --> 01:39:28,729 Don't just think of your kid! 1160 01:39:28,729 --> 01:39:30,594 Think of our home country! 1161 01:39:31,098 --> 01:39:33,567 The hell with all that! 1162 01:39:33,567 --> 01:39:35,202 What did you ever do for us! 1163 01:39:35,202 --> 01:39:36,191 You and me! 1164 01:39:36,837 --> 01:39:40,274 We live and die upon command! 1165 01:39:40,274 --> 01:39:41,942 I was just following orders! 1166 01:39:41,942 --> 01:39:44,410 Cut the crap and make the call! 1167 01:39:49,516 --> 01:39:50,676 For our country! 1168 01:41:16,737 --> 01:41:18,898 1 out, bottom of the 6th Here's the pitch! 1169 01:41:19,440 --> 01:41:21,508 He's tensed 1170 01:41:21,508 --> 01:41:24,878 He needs to believe in himself! 1171 01:41:24,878 --> 01:41:28,575 Yeok-buk Elementary is losing 4 to 3 in their last at bat 1172 01:41:33,921 --> 01:41:34,521 Hello? 1173 01:41:34,521 --> 01:41:36,423 Why didn't you pick up! Where's Ji-sung? 1174 01:41:36,423 --> 01:41:37,191 What? 1175 01:41:37,191 --> 01:41:38,158 I can't hear you! 1176 01:41:38,158 --> 01:41:39,193 Where's Ji-sung! 1177 01:41:39,193 --> 01:41:41,457 Where else? On the bench! 1178 01:41:46,533 --> 01:41:47,801 What's with him? 1179 01:41:47,801 --> 01:41:49,903 - Strike out! - Han Dong-su... 1180 01:41:49,903 --> 01:41:51,336 - Time! - I don't understand 1181 01:41:52,172 --> 01:41:54,441 I'm the secret weapon 1182 01:41:54,441 --> 01:41:55,542 Ji-sung 1183 01:41:55,542 --> 01:41:56,440 Get ready to bat 1184 01:41:56,440 --> 01:41:57,711 Yes! 1185 01:41:57,711 --> 01:41:59,446 Here's the pinch hitter 1186 01:41:59,446 --> 01:42:01,815 It's Kim Ji-sung 1187 01:42:01,815 --> 01:42:04,585 Ji-sung! It's your brother! 1188 01:42:04,585 --> 01:42:06,653 Go secret weapon! 1189 01:42:06,653 --> 01:42:08,122 He's a reserve player 1190 01:42:08,122 --> 01:42:08,622 Go Ji-sung! 1191 01:42:08,622 --> 01:42:10,988 He's a backup player 1192 01:42:25,472 --> 01:42:28,566 Can Kim Ji-sung come out on top? 1193 01:42:29,109 --> 01:42:29,507 Strike! 1194 01:42:40,554 --> 01:42:41,021 Go Ji-sung! 1195 01:42:41,021 --> 01:42:43,421 - What a tense moment - Sure is 1196 01:42:52,366 --> 01:42:55,733 One homerun could turn the game around 1197 01:42:56,303 --> 01:42:57,736 Here's the pitch! 1198 01:42:58,772 --> 01:42:59,940 Shoulders back 1199 01:42:59,940 --> 01:43:00,807 Weight on your right foot 1200 01:43:00,807 --> 01:43:01,899 Eyes open wide 1201 01:43:03,644 --> 01:43:06,213 The ball is coming! 1202 01:43:06,213 --> 01:43:08,215 Keep your eye on the ball! 1203 01:43:08,215 --> 01:43:09,375 Grasp the bat tightly! 1204 01:43:32,306 --> 01:43:33,774 He's hit! 1205 01:43:33,774 --> 01:43:36,944 - Kim Ji-sung is down - Ji-sung! 1206 01:43:36,944 --> 01:43:40,180 I hope it's not a serious injury 1207 01:43:40,180 --> 01:43:43,150 Ji-sung! Move! 1208 01:43:43,150 --> 01:43:44,117 It's dangerous! 1209 01:43:44,117 --> 01:43:44,885 It's daddy! 1210 01:43:44,885 --> 01:43:47,321 That's not right 1211 01:43:47,321 --> 01:43:48,922 - Is he the father? - Not sure 1212 01:43:48,922 --> 01:43:50,557 Ji-sung! 1213 01:43:50,557 --> 01:43:53,492 He looks drunk! 1214 01:43:54,861 --> 01:43:56,430 Kim Ji-sung is getting up! 1215 01:43:56,430 --> 01:43:58,523 He's running to the mound! 1216 01:43:59,299 --> 01:44:04,104 - Stop it! - This is unbelievable! 1217 01:44:04,104 --> 01:44:06,436 All the players are out on the field! 1218 01:44:08,875 --> 01:44:11,173 Ji-sung! Run! 1219 01:44:49,283 --> 01:44:51,046 How many years do I get? 1220 01:44:57,991 --> 01:44:59,754 Well, there is one way 1221 01:45:02,596 --> 01:45:07,226 Instead of going to prison, how about working for us? 1222 01:45:09,503 --> 01:45:13,837 You're asking me to be a spy for you? 1223 01:45:15,742 --> 01:45:17,972 It's the only way you have 1224 01:45:18,912 --> 01:45:20,880 for our country 1225 01:45:22,949 --> 01:45:24,177 and your family 1226 01:45:29,489 --> 01:45:34,027 There was a second attempt to assassinate Lee Yong-sung 1227 01:45:34,027 --> 01:45:37,664 The assassins from North Korea were all found dead at the scene 1228 01:45:37,664 --> 01:45:38,598 Next news 1229 01:45:38,598 --> 01:45:40,395 An explosion at a baseball field... 1230 01:45:41,435 --> 01:45:42,197 Hello? 1231 01:45:43,003 --> 01:45:45,335 Son! How are you? 1232 01:45:46,273 --> 01:45:48,969 Mama! I'm fine 1233 01:45:50,377 --> 01:45:51,344 Did you eat? 1234 01:45:52,746 --> 01:45:55,615 I made chicken soup today 1235 01:45:55,615 --> 01:45:59,920 Thinking of you, I can't bear to eat it 1236 01:45:59,920 --> 01:46:04,391 You used to love my chicken soup 1237 01:46:04,391 --> 01:46:09,796 Feels like just yesterday you'd slurp up a bowl 1238 01:46:09,796 --> 01:46:11,093 Did you eat? 1239 01:46:21,074 --> 01:46:23,975 Son? Is something wrong? 1240 01:46:24,978 --> 01:46:26,206 Nothing's wrong 1241 01:46:27,514 --> 01:46:29,583 How are you Mama? 1242 01:46:29,583 --> 01:46:31,785 Same old as usual 1243 01:46:31,785 --> 01:46:34,754 By chance did you wire the money? 1244 01:46:39,025 --> 01:46:43,519 I'll send it soon Don't worry 1245 01:46:44,598 --> 01:46:47,234 Don't worry about it 1246 01:46:47,234 --> 01:46:50,604 Who needs a big wedding anyway? 1247 01:46:50,604 --> 01:46:54,005 Damn girl doesn't get how hard it is for her brother 1248 01:46:54,641 --> 01:46:56,810 Did you go see a doctor? 1249 01:46:56,810 --> 01:46:59,880 Don't worry. I'm fine 1250 01:46:59,880 --> 01:47:02,015 Why don't you go! 1251 01:47:02,015 --> 01:47:04,184 Listen to me and go to the hospital! 1252 01:47:04,184 --> 01:47:06,753 Fool! Why're you yelling! 1253 01:47:06,753 --> 01:47:09,389 How dare you yell at Mama! 1254 01:47:09,389 --> 01:47:11,024 Come on, Mama! 1255 01:47:11,024 --> 01:47:15,256 If you don't want to die, go see a doctor now! 1256 01:47:16,396 --> 01:47:18,465 You fool! 1257 01:47:18,465 --> 01:47:24,704 Then, send the money so I can go to the hospital! 1258 01:47:24,704 --> 01:47:26,865 Why always me! 1259 01:48:06,513 --> 01:48:07,411 That's it! 1260 01:48:10,116 --> 01:48:11,811 Yes! Dong-su! 1261 01:48:18,859 --> 01:48:19,689 How're the peonies? 1262 01:48:20,126 --> 01:48:22,896 They don't bloom that easily 1263 01:48:22,896 --> 01:48:24,531 Sure they didn't? 1264 01:48:24,531 --> 01:48:26,897 First time they bloomed in 1 0 years 1265 01:48:28,668 --> 01:48:30,135 Got any money, pal? 1266 01:48:32,806 --> 01:48:34,341 You know I saved Dong-su 1267 01:48:34,341 --> 01:48:35,175 Get it straight 1268 01:48:35,175 --> 01:48:36,676 Your son saved him, not you! 1269 01:48:36,676 --> 01:48:39,479 Same difference, man! 1270 01:48:39,479 --> 01:48:42,916 Lend me $30 grand? I'll pay you in 3 months 1271 01:48:42,916 --> 01:48:43,541 Yeah? 1272 01:48:45,519 --> 01:48:46,417 When? 1273 01:48:48,488 --> 01:48:49,580 Okay. Be right there 1274 01:48:50,490 --> 01:48:51,740 Shit! 1275 01:48:52,926 --> 01:48:54,227 Lee died 1276 01:48:54,227 --> 01:48:56,129 Really? How? 1277 01:48:56,129 --> 01:48:58,098 Heart attack 1278 01:48:58,098 --> 01:49:02,592 I heard he had a bad heart Too bad 1279 01:49:05,505 --> 01:49:06,606 So, they'll announce it soon? 1280 01:49:06,606 --> 01:49:09,009 - I guess - When? 1281 01:49:09,009 --> 01:49:11,811 Probably tomorrow Why? 1282 01:49:11,811 --> 01:49:14,814 Just wondering So cold! 1283 01:49:14,814 --> 01:49:16,683 Gotta go 1284 01:49:16,683 --> 01:49:18,084 Call if the peonies bloom 1285 01:49:18,084 --> 01:49:19,786 In this cold? 1286 01:49:19,786 --> 01:49:22,589 - Call me! - I will! 1287 01:49:22,589 --> 01:49:23,390 Take care 1288 01:49:23,390 --> 01:49:24,584 Enough homeruns, Son! Bye! 1289 01:49:30,363 --> 01:49:31,022 Ji-sung! 1290 01:49:32,132 --> 01:49:32,826 Secret weapon! 1291 01:49:41,875 --> 01:49:44,844 Relax your shoulders! 1292 01:49:58,358 --> 01:50:00,883 Won over Lee's doctor 1293 01:50:01,995 --> 01:50:05,089 Changed Heart Medicine to Viagra and Lee died 1294 01:50:05,498 --> 01:50:08,990 Request Overdue Operational Fund 1295 01:50:29,522 --> 01:50:30,819 Watch it! 1296 01:50:36,129 --> 01:50:37,391 Peonies Bloomed! 1297 01:50:42,202 --> 01:50:44,534 Damn! Blooming in the winter! 1298 01:51:04,824 --> 01:51:06,815 Here's your steak 1299 01:51:10,730 --> 01:51:11,389 Wait 1300 01:51:13,299 --> 01:51:15,201 What's the beef's ID? 1301 01:51:15,201 --> 01:51:17,761 We only use Grade A American beef 1302 01:51:21,675 --> 01:51:22,475 We're leaving 1303 01:51:22,475 --> 01:51:25,879 Come on! It's embarrassing 1304 01:51:25,879 --> 01:51:28,448 You still don't get it? 1305 01:51:28,448 --> 01:51:32,185 What if Jun-sang goes mad by eating mad cow? 1306 01:51:32,185 --> 01:51:33,687 Please! 1307 01:51:33,687 --> 01:51:35,382 I'm warning you 1308 01:51:36,656 --> 01:51:38,248 They did it, alright! 1309 01:51:52,472 --> 01:51:54,940 Mom? Do you have to go again? 1310 01:52:04,117 --> 01:52:05,482 I'll pay you $30,000 1311 01:52:07,487 --> 01:52:10,650 Does it say, 'idiot' on my face? 1312 01:52:11,391 --> 01:52:15,428 Come here you! Where's my money, fool! 1313 01:52:15,428 --> 01:52:17,430 I planted hair with it 1314 01:52:17,430 --> 01:52:20,194 You son of a bitch! 1315 01:52:21,067 --> 01:52:25,638 Let go! Let go! 1316 01:52:25,638 --> 01:52:28,835 Cut! That's a wrap! 83880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.