All language subtitles for O homem da casa legendado
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,024 --> 00:01:00,361
Says your source got religion
While he was in the can.
2
00:01:00,428 --> 00:01:01,495
You trust him?
3
00:01:01,562 --> 00:01:02,863
No.
4
00:01:02,930 --> 00:01:04,398
(gun cocking)
5
00:01:04,465 --> 00:01:07,301
Sharp, we're goin'
To a church.
6
00:01:07,368 --> 00:01:09,103
That's why i didn't
Bring a helicopter.
7
00:01:12,673 --> 00:01:14,375
Everybody, get your hands up.
8
00:01:16,009 --> 00:01:17,278
Now keep 'em up
9
00:01:18,011 --> 00:01:19,079
And say, "hey!"
10
00:01:19,147 --> 00:01:20,148
(congregation)
Hey!
11
00:01:20,214 --> 00:01:21,782
Say, "oh!"
(congregation)
Oh!
12
00:01:21,849 --> 00:01:24,418
Oh!
(congregation)
Oh!
13
00:01:24,485 --> 00:01:27,255
All right. Then go ahead.
14
00:01:27,321 --> 00:01:31,225
We have learned
From the 3 wise men,
15
00:01:32,393 --> 00:01:34,662
The o'jays,
16
00:01:34,728 --> 00:01:38,232
Eddie, walter,
And, uh, the other guy
17
00:01:38,299 --> 00:01:39,633
(congregation exclaiming)
18
00:01:39,700 --> 00:01:42,470
That there is a train comin'
19
00:01:42,536 --> 00:01:45,005
And it is a train of love.
20
00:01:45,072 --> 00:01:46,240
(congregation applauding)
21
00:01:46,307 --> 00:01:48,942
Michael rowed
His boat ashore.
22
00:01:49,009 --> 00:01:52,780
* hallelujah *
23
00:01:52,846 --> 00:01:56,217
Because he, too,
Wanted to get off
That water
24
00:01:56,284 --> 00:01:57,718
And get on the train.
25
00:01:57,785 --> 00:01:59,653
(percy)
Had the ticket.
26
00:02:01,655 --> 00:02:04,392
* oh, michael got off-a
And rode the train *
27
00:02:04,458 --> 00:02:06,394
* he rode the train of love
28
00:02:06,460 --> 00:02:08,496
* rollin' down the tracks-a
29
00:02:08,562 --> 00:02:09,597
* the train of love
30
00:02:09,663 --> 00:02:11,665
* where everybody
Was holdin' hands *
31
00:02:11,732 --> 00:02:13,734
* and gettin' their love on *
32
00:02:13,801 --> 00:02:14,868
(clears throat)
33
00:02:14,935 --> 00:02:17,971
And i, too, want to be
On that same train.
34
00:02:18,038 --> 00:02:20,441
So i will see everyone
Next week.
35
00:02:20,508 --> 00:02:21,742
Hopefully.
36
00:02:21,809 --> 00:02:23,076
* god be with you *
37
00:02:26,880 --> 00:02:28,182
(man)
Hallelujah!
38
00:02:30,251 --> 00:02:32,186
Percy stevens.
What's it been?
39
00:02:32,253 --> 00:02:35,256
3 to 5 years with time off
For good behavior?
40
00:02:35,323 --> 00:02:37,491
Sharp, how are you?
41
00:02:38,759 --> 00:02:41,395
This is a church, all right?
42
00:02:41,462 --> 00:02:43,364
A place that's sacred.
43
00:02:43,431 --> 00:02:44,998
And it shall remain
Untainted.
44
00:02:45,065 --> 00:02:46,534
We're looking
For an old cellmate
Of yours
45
00:02:46,600 --> 00:02:48,101
Named morgan ball.
You seen him?
46
00:02:48,168 --> 00:02:50,070
He's a key witness
In one of my cases.
47
00:02:50,137 --> 00:02:51,572
Oh, come on, man.
48
00:02:51,639 --> 00:02:54,208
I don't hang
With that crowd anymore.
49
00:02:54,275 --> 00:02:58,045
I am a prophet
In a nonprofit world.
50
00:02:58,111 --> 00:02:59,213
(cell phone ringing)
51
00:03:10,858 --> 00:03:13,894
*(hustle on up to jesus
By tree adams playing)
52
00:03:13,961 --> 00:03:16,530
* you got to move
When he calls you *
53
00:03:16,597 --> 00:03:17,865
* pick up that dime
54
00:03:17,931 --> 00:03:21,869
* you got to
Hustle on up to jesus
With a sign *
55
00:03:21,935 --> 00:03:23,671
Aren't you worried
About him gettin' away?
56
00:03:23,737 --> 00:03:25,005
(panting)
57
00:03:28,276 --> 00:03:30,778
I'm more worried
About him having
A heart attack.
58
00:03:41,722 --> 00:03:43,156
(exclaims)
59
00:03:43,223 --> 00:03:44,858
* come on and look for jesus
60
00:03:44,925 --> 00:03:46,327
(cow mooing)
61
00:03:48,061 --> 00:03:50,431
* you got to move
When he calls you *
62
00:03:50,498 --> 00:03:51,699
* pick up that dime
63
00:03:51,765 --> 00:03:54,302
* you got to
Hustle on up to jesus *
64
00:03:56,236 --> 00:03:58,205
You want me to call
An ambulance for you?
65
00:03:58,272 --> 00:03:59,540
(gasping)
66
00:04:00,674 --> 00:04:02,310
Look, man,
I don't even know
67
00:04:02,376 --> 00:04:04,478
Why i'm runnin'
In the first place.
All right?
68
00:04:04,545 --> 00:04:06,013
I'm on god's side now.
69
00:04:06,079 --> 00:04:08,916
Give us the phone, percy.
70
00:04:08,982 --> 00:04:12,052
Man, why are you all
Treating me like
I'm some little punk kid?
71
00:04:12,119 --> 00:04:13,253
All right?
72
00:04:13,321 --> 00:04:15,022
Besides, the lord says:
73
00:04:15,088 --> 00:04:18,025
"he who is without sin
Cast the first stone."
74
00:04:18,826 --> 00:04:20,394
(screams)
75
00:04:20,461 --> 00:04:21,829
What the hell
Is wrong with you?
76
00:04:21,895 --> 00:04:23,263
It slipped.
77
00:04:24,164 --> 00:04:25,366
Where's the damn phone at?
78
00:04:26,634 --> 00:04:28,402
(cell phone ringing)
79
00:04:31,405 --> 00:04:32,806
(cow mooing)
80
00:04:34,074 --> 00:04:35,075
(laughs)
81
00:04:35,142 --> 00:04:36,844
Holy cow!
82
00:04:36,910 --> 00:04:39,880
It's--it's a musical cow.
Look at it. It's a miracle.
83
00:04:39,947 --> 00:04:42,082
You know, like the parting
Of the red sea.
84
00:04:42,149 --> 00:04:45,786
Or, uh... Or the time
I saw mike tyson's face
In a taco.
85
00:04:45,853 --> 00:04:48,756
(percy)
What is he doin'?
What is he doin'?
86
00:04:48,822 --> 00:04:50,358
No. I know he's not
About to do that.
87
00:04:50,424 --> 00:04:51,825
No. Come on, man.
88
00:04:51,892 --> 00:04:53,594
He--he gonna really put
His hand up that cow?
89
00:04:53,661 --> 00:04:56,364
You can't do that.
It's against
The cow's rights, man.
90
00:04:56,430 --> 00:04:57,998
(mooing)
91
00:04:58,065 --> 00:04:59,733
(percy)
What's up with the...
Ew! Ew!
92
00:04:59,800 --> 00:05:01,902
All the way--
In the hand...
93
00:05:05,138 --> 00:05:06,907
(cell phone ringing)
94
00:05:09,109 --> 00:05:10,378
Oh! It's for you.
95
00:05:12,413 --> 00:05:13,747
(grunting)
96
00:05:18,986 --> 00:05:20,220
Hello.
97
00:05:20,287 --> 00:05:23,757
Hey, hey, hey, morgan.
Calm--calm down, man.
98
00:05:23,824 --> 00:05:26,760
All units, stand by
For the whereabouts
Of our friend morgan ball.
99
00:05:47,280 --> 00:05:49,182
(man)
They're comin' in.
100
00:05:50,484 --> 00:05:52,352
Texas rangers looking
For morgan ball!
101
00:05:52,420 --> 00:05:54,254
Sure hope we don't have
The wrong house!
102
00:05:54,321 --> 00:05:56,056
(morgan)
Go to hell!
103
00:06:10,170 --> 00:06:11,505
(grunting)
104
00:06:30,290 --> 00:06:32,292
(sharp)
Morgan, don't run.
105
00:06:44,805 --> 00:06:47,107
(dispatcher chattering
On radio)
106
00:06:49,710 --> 00:06:51,244
Eddie zane, f.b.i.
107
00:06:51,311 --> 00:06:52,412
How the hell
Did that fire start?
108
00:06:52,480 --> 00:06:53,981
I don't know.
We heard some shots.
109
00:06:54,047 --> 00:06:55,082
Who's in there?
110
00:06:55,148 --> 00:06:56,817
Sharp and swanson.
111
00:06:57,885 --> 00:06:59,487
Christ.
112
00:06:59,553 --> 00:07:01,021
(gun cocking)
113
00:07:04,892 --> 00:07:06,126
(morgan)
Hey!
114
00:07:06,193 --> 00:07:08,361
You know what's in
Those barrels, right?
115
00:07:08,428 --> 00:07:10,864
One wrong shot
And we could all go.
116
00:07:12,533 --> 00:07:15,636
Look, ball,
You have 3 choices:
117
00:07:15,703 --> 00:07:19,473
A: you could stay
In this hellhole
And burn to death.
118
00:07:19,540 --> 00:07:23,410
B: you can come with us
And testify
Against john cortland.
119
00:07:23,477 --> 00:07:25,378
A and b suck.
120
00:07:25,445 --> 00:07:27,180
What about c?
121
00:07:27,247 --> 00:07:29,282
C is my personal favorite.
122
00:07:30,250 --> 00:07:31,919
Take it easy.
123
00:07:31,985 --> 00:07:34,087
I'm sure there's a way
We can work out
This whole thing.
124
00:07:34,154 --> 00:07:37,057
Seems like it's pretty
Well worked out to me.
125
00:07:37,124 --> 00:07:39,860
I got money.
Lots of money.
126
00:07:39,927 --> 00:07:42,462
If you get me out of here,
I'll make you both rich.
127
00:07:42,530 --> 00:07:45,933
Look, see this key?
It's yours.
128
00:07:45,999 --> 00:07:47,935
Thank you.
I'll put that in evidence.
129
00:07:48,001 --> 00:07:49,670
Look, i can't testify.
130
00:07:49,737 --> 00:07:51,705
Cortland will kill me.
It's a death sentence.
131
00:07:55,208 --> 00:07:57,110
Let's go outside
And talk it over.
132
00:07:58,445 --> 00:07:59,813
(screaming)
133
00:08:15,095 --> 00:08:17,064
You gotta be kiddin' me.
134
00:08:17,931 --> 00:08:19,700
Nice job, sharp.
135
00:08:19,767 --> 00:08:22,235
What's that they say?
"texas rangers
Always get their man"?
136
00:08:22,302 --> 00:08:24,538
That's the royal canadian
Mounted police.
137
00:08:24,605 --> 00:08:27,174
You both have funny hats
And funny boots.
Who can tell you apart?
138
00:08:27,240 --> 00:08:28,275
Long time, eddie.
139
00:08:28,341 --> 00:08:29,342
More than 5 years.
140
00:08:29,409 --> 00:08:30,611
Margaret swanson, eddie zane.
141
00:08:30,678 --> 00:08:33,146
He's with
The federal bureau of idiots.
142
00:08:33,213 --> 00:08:35,616
I'd have become a ranger
If they said my partner
Would look like you.
143
00:08:35,683 --> 00:08:39,386
If you'd have been a ranger,
You'd have caught
This bastard by yourself.
144
00:08:39,452 --> 00:08:41,722
That's the beautiful thing
About working
For the federal government.
145
00:08:41,789 --> 00:08:43,323
Other people do
Your grunt work for you.
146
00:08:48,461 --> 00:08:50,297
How's your daughter doing?
Doing real good.
147
00:08:50,363 --> 00:08:51,832
Excuse me,
I'm bleeding here.
148
00:08:53,000 --> 00:08:54,501
(grunts)
149
00:08:54,568 --> 00:08:55,603
(sharp)
Get down!
150
00:08:56,704 --> 00:08:57,938
(grunts)
151
00:09:03,076 --> 00:09:06,313
You're gonna be ok.
Just hang in there.
E.m.t. Is on the way.
152
00:09:07,080 --> 00:09:08,315
(grunting)
153
00:09:08,381 --> 00:09:10,083
(dispatcher chattering
On radio)
154
00:09:31,171 --> 00:09:32,840
(tires screeching)
155
00:09:38,378 --> 00:09:39,913
(siren wailing)
156
00:09:43,684 --> 00:09:44,785
(panting)
157
00:09:50,423 --> 00:09:52,159
(car horn blaring)
158
00:09:52,225 --> 00:09:53,460
(grunts)
159
00:10:05,005 --> 00:10:06,206
(yells)
160
00:10:10,744 --> 00:10:12,412
(tires screeching)
161
00:10:45,512 --> 00:10:47,147
(people cheering)
162
00:11:00,227 --> 00:11:01,261
(panting)
163
00:11:08,435 --> 00:11:11,604
Oh, my god, you guys.
It is so hot out there.
164
00:11:11,671 --> 00:11:13,640
I'm so hot,
I think i'm sweaty.
165
00:11:13,707 --> 00:11:16,910
(evie)
Oh, god. I need
To get some air.
166
00:11:16,977 --> 00:11:18,245
(gasping)
167
00:11:18,712 --> 00:11:19,980
(sighing)
168
00:11:22,615 --> 00:11:25,285
(whispering)
Oh, my god.
You guys, come here.
169
00:11:25,352 --> 00:11:26,353
What?
170
00:11:26,419 --> 00:11:27,620
(evie)
Just come here.
171
00:11:27,687 --> 00:11:29,857
Guys, come here.
Shh. Come here.
172
00:11:32,459 --> 00:11:34,261
I think this guy
Got mugged or something.
173
00:11:34,327 --> 00:11:35,428
What?
Where?
174
00:11:35,495 --> 00:11:37,130
(teresa)
Ooh, should we call the cops?
175
00:11:37,197 --> 00:11:39,466
(evie)
No, no, no.
176
00:11:39,532 --> 00:11:41,434
I think this guy's
Coming to help him.
177
00:11:43,636 --> 00:11:44,704
(girls gasping)
178
00:11:47,240 --> 00:11:49,276
Once again, put it together
179
00:11:49,342 --> 00:11:54,081
For the lovely ladies
Of your texas longhorn
Cheer squad.
180
00:11:54,147 --> 00:11:55,749
(crowd cheering)
181
00:11:57,317 --> 00:11:58,318
(screaming)
182
00:11:58,385 --> 00:11:59,419
(grunting)
183
00:12:06,359 --> 00:12:07,727
What the hell happened?
184
00:12:07,795 --> 00:12:11,865
I heard a shot.
I turned the corner,
I got clipped.
185
00:12:11,932 --> 00:12:13,000
Did you get
A good look at him?
186
00:12:13,066 --> 00:12:14,101
No.
187
00:12:30,117 --> 00:12:31,118
Hello.
188
00:12:31,184 --> 00:12:32,219
You ok?
189
00:12:32,285 --> 00:12:33,887
I'm fine.
190
00:12:33,954 --> 00:12:35,856
Oh, i--i ordered for you.
191
00:12:35,923 --> 00:12:36,924
Good.
192
00:12:36,990 --> 00:12:38,358
Medium rare, right?
Yeah.
193
00:12:38,425 --> 00:12:40,160
(people chattering)
194
00:12:42,095 --> 00:12:43,663
How's school?
195
00:12:43,730 --> 00:12:45,833
Ah, you know.
The usual.
196
00:12:46,499 --> 00:12:48,035
How's your mom?
197
00:12:49,002 --> 00:12:50,537
I wouldn't really know.
198
00:12:50,603 --> 00:12:52,439
She and keith
Took up scuba diving.
199
00:12:52,505 --> 00:12:54,842
Anyway, she was
Cleaning the house
200
00:12:54,908 --> 00:12:56,443
And she wanted you
To have these.
201
00:12:56,509 --> 00:12:57,677
(grunts)
202
00:12:57,744 --> 00:12:59,012
(sighing)
203
00:12:59,813 --> 00:13:02,049
(chuckling)
204
00:13:02,115 --> 00:13:03,884
Uh, this is
A beautiful picture
205
00:13:03,951 --> 00:13:06,119
Of you and your mom
There in little bathing suits.
206
00:13:06,186 --> 00:13:08,021
Oh, there's that donkey.
207
00:13:08,088 --> 00:13:10,190
(chuckles)
208
00:13:10,257 --> 00:13:12,325
I keep lookin' for
A picture of you and me,
209
00:13:12,392 --> 00:13:15,362
But i guess i was always
Takin' the pictures.
210
00:13:15,428 --> 00:13:16,663
No, you were
Just never there.
211
00:13:18,131 --> 00:13:19,366
Or that.
212
00:13:22,535 --> 00:13:24,504
So, i'm--i'm applying
To a few colleges.
213
00:13:24,571 --> 00:13:27,507
(cell phone ringing)
Rice, s.m.u. And...
214
00:13:27,574 --> 00:13:28,741
Sharp.
215
00:13:30,177 --> 00:13:31,244
Yeah, i'm on my way.
216
00:13:34,747 --> 00:13:35,883
Look, i've got to, um...
217
00:13:35,949 --> 00:13:37,417
Go. I get it.
218
00:13:42,755 --> 00:13:43,924
Sorry.
219
00:13:44,624 --> 00:13:45,893
I'm fine.
220
00:13:56,036 --> 00:13:57,170
Looks like
You've been busy.
221
00:13:57,237 --> 00:13:58,505
Yes, sir.
222
00:13:59,639 --> 00:14:00,673
Hell, ain't it?
223
00:14:00,740 --> 00:14:02,042
Yes, sir.
224
00:14:02,109 --> 00:14:04,144
They said you had
Some witnesses.
225
00:14:04,211 --> 00:14:06,613
Yeah, they came
Waltzing in here
About a half hour ago.
226
00:14:06,679 --> 00:14:08,015
Said they saw
The whole thing.
227
00:14:08,081 --> 00:14:09,616
Anybody else
Know about this?
228
00:14:09,682 --> 00:14:10,817
No.
229
00:14:10,884 --> 00:14:13,220
Can we keep it that way?
I'm tired of being shot at.
230
00:14:13,286 --> 00:14:14,854
You bet.
231
00:14:14,922 --> 00:14:17,257
Who are your witnesses?
232
00:14:17,324 --> 00:14:18,791
Cheerleaders.
233
00:14:21,061 --> 00:14:23,396
You know, i think
We could be
On the news.
234
00:14:23,463 --> 00:14:27,734
I'm not talking local.
I'm thinking maybe
Katie couric or oprah.
235
00:14:27,800 --> 00:14:31,538
(evie)
We shouldn't have come here.
I need to get to the library.
236
00:14:31,604 --> 00:14:33,206
Now i'll never get
My psych paper done.
237
00:14:33,273 --> 00:14:35,142
I'll just keep seeing
His head explode.
238
00:14:35,208 --> 00:14:36,709
Evie, remember
What we said, all right?
239
00:14:36,776 --> 00:14:38,378
You got to breathe.
You got to breathe.
240
00:14:38,445 --> 00:14:41,514
(barb)
Let air in, and now
Let that air out, ok?
241
00:14:41,581 --> 00:14:43,183
(barb)
I totally have
A double chin.
242
00:14:43,250 --> 00:14:44,517
I don't trust cops.
243
00:14:44,584 --> 00:14:46,753
We shouldn't say anything
Till our lawyers get here.
244
00:14:46,819 --> 00:14:49,522
We don't need lawyers.
We didn't do anything.
245
00:14:49,589 --> 00:14:52,592
Relax, everybody.
Look, we just came here
To tell 'em what we saw.
246
00:14:52,659 --> 00:14:54,027
Do we have to?
247
00:14:54,094 --> 00:14:55,628
Yes.
248
00:14:55,695 --> 00:14:58,665
As cheerleaders,
We're role models
To the community at large.
249
00:14:58,731 --> 00:15:01,534
If we don't do
The right thing,
How can we expect others to?
250
00:15:01,601 --> 00:15:03,136
Now i'm gonna throw up.
251
00:15:03,203 --> 00:15:05,805
I'm not gonna be
Staying here
All night long.
252
00:15:05,872 --> 00:15:07,407
Look, why don't we
Just tell these people
253
00:15:07,474 --> 00:15:09,642
That we need
To reschedule
For tomorrow?
254
00:15:09,709 --> 00:15:12,112
Well, i can't do morning.
I'm having my legs waxed.
255
00:15:12,179 --> 00:15:13,880
I have
A biochem lab
At noon.
256
00:15:13,947 --> 00:15:15,882
Well, i'm good
Between 2:30 and 4:00.
257
00:15:15,949 --> 00:15:17,150
Would that work
For everybody?
258
00:15:17,217 --> 00:15:18,885
Don't work for me.
259
00:15:20,120 --> 00:15:21,254
And who are you?
260
00:15:21,321 --> 00:15:23,823
Roland sharp, texas ranger.
261
00:15:23,890 --> 00:15:25,792
Oh, my god.
Do you know derek jeter?
262
00:15:25,858 --> 00:15:27,927
(anne)
No, he means
The other texas rangers.
263
00:15:27,995 --> 00:15:29,396
You know,
Like the lone ranger.
264
00:15:29,462 --> 00:15:32,632
Oh, he had
That cool indian friend.
What was his name?
265
00:15:32,699 --> 00:15:33,733
Tonto?
266
00:15:33,800 --> 00:15:34,934
He was hot.
267
00:15:35,002 --> 00:15:36,869
Why don't guys
Wear loincloths anymore?
268
00:15:36,936 --> 00:15:38,638
A texas ranger
Was shot this evening
269
00:15:38,705 --> 00:15:41,074
In connection
To the murder
You witnessed.
270
00:15:41,141 --> 00:15:43,276
Anything you remember,
No matter how insignificant
271
00:15:43,343 --> 00:15:44,644
May be of
The utmost importance.
272
00:15:44,711 --> 00:15:46,513
(chewing gum popping)
273
00:15:49,482 --> 00:15:50,517
Oh, do you want a piece?
274
00:15:50,583 --> 00:15:51,718
No, i do not.
275
00:15:51,784 --> 00:15:52,952
What, you don't like gum?
276
00:15:53,020 --> 00:15:55,055
No. Chewing gum
Is the most significant factor
277
00:15:55,122 --> 00:15:57,490
In the decline
Of western civilization.
278
00:15:57,557 --> 00:15:59,026
The decline of what?
279
00:15:59,092 --> 00:16:01,294
When people chew gum,
Nobody can read
Their expressions.
280
00:16:01,961 --> 00:16:03,563
Like with botox.
281
00:16:12,805 --> 00:16:14,574
I like an older man
Who knows what he wants.
282
00:16:16,309 --> 00:16:17,944
All right.
283
00:16:18,011 --> 00:16:20,480
(quivering)
We should so not
Get involved in this.
284
00:16:20,547 --> 00:16:22,649
(barb)
Oh, god, here she goes again.
285
00:16:22,715 --> 00:16:23,916
(sharp)
She do this a lot?
286
00:16:23,983 --> 00:16:25,185
Whenever she gets nervous.
287
00:16:25,252 --> 00:16:27,654
She drops, like,
10 pounds around finals.
288
00:16:27,720 --> 00:16:29,789
Can anybody describe
The perpetrator?
289
00:16:29,856 --> 00:16:31,658
"perpetrator"?
290
00:16:31,724 --> 00:16:33,926
The bad man with the gun.
291
00:16:33,993 --> 00:16:35,395
Oh, actually,
He was kind of cute.
292
00:16:35,462 --> 00:16:38,198
(anne)
Hmm. Gross.
He was a total skank.
293
00:16:38,265 --> 00:16:40,367
On a scale of 1 to 10,
I'd give him a 4.
294
00:16:40,433 --> 00:16:43,603
No, a ruthless killer's
Kind of sexy.
I give him an 8.
295
00:16:43,670 --> 00:16:46,306
Let's try to concentrate.
How tall was he?
296
00:16:46,373 --> 00:16:48,108
Average.
Like, um, 5'10".
297
00:16:48,175 --> 00:16:50,043
No way. 6'2" at least.
298
00:16:50,110 --> 00:16:51,778
I thought he was
Kind of short.
299
00:16:51,844 --> 00:16:53,646
What about his hair?
300
00:16:53,713 --> 00:16:55,215
Definitely needs
To rethink his cut.
301
00:16:55,282 --> 00:16:57,450
I mean the color
Of his hair.
302
00:16:57,517 --> 00:17:00,087
It was dark. Dark.
Almost black.
303
00:17:00,153 --> 00:17:01,454
Nah, i thought
It was blond.
304
00:17:01,521 --> 00:17:02,889
(teresa)
What?
305
00:17:02,955 --> 00:17:05,392
(whispering)
This is bad. This is bad.
This is bad.
306
00:17:05,458 --> 00:17:06,993
Did he have any
307
00:17:07,994 --> 00:17:10,797
Distinctive
Facial characteristics?
308
00:17:17,237 --> 00:17:19,572
Sideburns? A moustache?
309
00:17:19,639 --> 00:17:21,908
Oh! There might've
Been a moustache.
310
00:17:21,974 --> 00:17:24,010
No, definitely not.
311
00:17:24,077 --> 00:17:26,579
Was i the only one
Who saw a goatee?
312
00:17:30,617 --> 00:17:32,219
(birds chirping)
313
00:17:37,890 --> 00:17:40,593
(teresa)
Mmm-mmm-mmm.
Look at these guys.
314
00:17:41,561 --> 00:17:43,096
You guys, wait.
315
00:17:44,231 --> 00:17:45,898
(heather chuckling)
Ew.
316
00:17:45,965 --> 00:17:47,234
(heather)
Oh, wait.
317
00:17:47,300 --> 00:17:50,170
Looks like your ex-boyfriend,
Brook burton.
318
00:17:50,237 --> 00:17:51,971
(evie chuckling)
No, he doesn't.
319
00:17:53,540 --> 00:17:55,342
Morning, cap.
320
00:17:55,408 --> 00:17:56,843
The dixie chicks here
321
00:17:56,909 --> 00:18:01,448
Looked at 5,759 mug shots
Last night.
322
00:18:04,050 --> 00:18:06,886
(teresa)
Wee. Look at this bad boy.
323
00:18:06,953 --> 00:18:08,788
Mmm. He is yummy!
324
00:18:08,855 --> 00:18:11,891
He's kind of a cross between
The unabomber
And mark wahlberg.
325
00:18:11,958 --> 00:18:13,326
(girls laughing)
326
00:18:14,527 --> 00:18:17,764
I now know
The hottie rating
Of every ex-convict
327
00:18:17,830 --> 00:18:20,467
In the western united states.
328
00:18:20,533 --> 00:18:24,437
Been up all night,
Haven't learned
A goddamn thing.
329
00:18:24,504 --> 00:18:26,506
(anne)
Oh, please tell me
330
00:18:26,573 --> 00:18:29,142
This sweet thing
Is out on parole.
Look at him. He's fine.
331
00:18:29,209 --> 00:18:30,577
Girl, good.
332
00:18:30,643 --> 00:18:32,345
(evie)
Oh, my god, you guys,
I think this guy
333
00:18:32,412 --> 00:18:34,181
Is in my poli-sci class.
334
00:18:34,247 --> 00:18:37,750
They all said
They could id that feller
If they saw him again.
335
00:18:44,391 --> 00:18:46,426
That's a 2-way mirror, girl.
336
00:18:46,493 --> 00:18:48,828
People are watching you.
337
00:18:48,895 --> 00:18:50,096
I know.
338
00:18:54,434 --> 00:18:55,602
What do you think?
339
00:18:59,639 --> 00:19:01,674
I don't know
What to think.
340
00:19:09,015 --> 00:19:10,483
I feel really
341
00:19:12,652 --> 00:19:13,720
Old.
342
00:19:16,689 --> 00:19:18,057
Excuse me, captain.
343
00:19:18,124 --> 00:19:22,061
The, uh, g-governor's
Office just called.
344
00:19:23,930 --> 00:19:25,031
Good.
345
00:19:31,771 --> 00:19:33,906
(governor)
Thanks for coming, fellas.
346
00:19:33,973 --> 00:19:36,343
I'm gettin'
Some phone calls
From some daddies
347
00:19:36,409 --> 00:19:38,010
That are worried
About their daughters.
348
00:19:38,077 --> 00:19:40,146
They have good reason
To be concerned, sir.
349
00:19:40,213 --> 00:19:41,648
If cortland finds out
There's any witnesses,
350
00:19:41,714 --> 00:19:43,683
He'll come after 'em
Sure as hell.
351
00:19:43,750 --> 00:19:46,453
Gentlemen, i told those guys
We'd take care
Of their daughters.
352
00:19:46,519 --> 00:19:47,554
Stay with them.
353
00:19:47,620 --> 00:19:48,621
Yes, sir.
354
00:19:48,688 --> 00:19:50,357
Good luck, roland.
355
00:19:54,060 --> 00:19:55,728
*(country girl
By df dub playing)
356
00:19:55,795 --> 00:19:58,331
* aw yea, tell ya a story
357
00:19:58,398 --> 00:20:01,167
* bout a country girl
358
00:20:01,234 --> 00:20:03,270
* aw yea, she was
A country girl *
359
00:20:03,336 --> 00:20:05,972
* from cleburne texas,
In a big city *
360
00:20:06,038 --> 00:20:07,407
* and she liked my necklace
361
00:20:07,474 --> 00:20:10,142
* so we started talkin'
While we took a ride *
362
00:20:10,209 --> 00:20:12,879
* in da big pick-up truck
And my hat was to da side *
363
00:20:12,945 --> 00:20:14,247
* she was
A country girl *
364
00:20:14,314 --> 00:20:15,948
* from the class of '96
365
00:20:16,015 --> 00:20:17,884
* a big booty
With some big ol' country *
366
00:20:17,950 --> 00:20:21,153
Is the taller blond...
Is that anne or barb?
I can't remember their names.
367
00:20:21,220 --> 00:20:22,822
He-bat.
"he" what?
368
00:20:22,889 --> 00:20:24,524
He-bat.
It's a mnemonic device, son.
369
00:20:24,591 --> 00:20:26,293
Heather, evie,
Barbara, anne, teresa.
370
00:20:26,359 --> 00:20:28,328
He-bat.
371
00:20:28,395 --> 00:20:30,297
This is what they call
A plainclothes operation.
372
00:20:30,363 --> 00:20:33,300
Take your hat off.
Conceal your badge.
Try to look normal.
373
00:20:33,366 --> 00:20:36,168
Yes, sir. And if i may, sir,
I just want to say thank you
374
00:20:36,235 --> 00:20:37,737
For taking me along
On this one, sir.
375
00:20:37,804 --> 00:20:39,539
That's the 3rd time today
You've thanked me,
376
00:20:39,606 --> 00:20:41,073
And i can honestly say
At this point
377
00:20:41,140 --> 00:20:43,343
I feel the full brunt
Of your gratitude.
378
00:20:45,345 --> 00:20:46,713
Thank you again, sir.
379
00:20:46,779 --> 00:20:48,548
Get in the damn van.
380
00:20:49,616 --> 00:20:52,619
(heather)
You, move over.
381
00:20:52,685 --> 00:20:55,021
You think you could
Turn some music on
Or something?
382
00:20:55,087 --> 00:20:56,889
(car engine starting)
383
00:21:01,694 --> 00:21:02,829
Turn the motor off.
384
00:21:02,895 --> 00:21:03,996
Problem, sir?
385
00:21:04,063 --> 00:21:05,598
We don't have
A secure cabin.
386
00:21:05,665 --> 00:21:08,568
This vehicle will not move
Until all these ladies
Buckle up.
387
00:21:08,635 --> 00:21:09,836
You're kidding, right?
388
00:21:09,902 --> 00:21:12,071
One thing you'll learn
About me is i do not kid,
389
00:21:12,138 --> 00:21:14,173
Or jest, or joke, or jape,
390
00:21:14,674 --> 00:21:15,908
Or quip.
391
00:21:20,980 --> 00:21:23,683
Looks like we're waiting
On you, teresa.
392
00:21:24,684 --> 00:21:26,052
I saw that.
393
00:21:32,792 --> 00:21:34,394
I saw that, too.
394
00:21:36,629 --> 00:21:38,264
I see everything.
395
00:21:41,468 --> 00:21:43,202
(people chattering)
396
00:21:47,407 --> 00:21:49,942
(reporter #1)
Mr. Cortland, do you expect
Any further charges
397
00:21:50,009 --> 00:21:51,578
To be filed against you?
398
00:21:51,644 --> 00:21:54,246
(reporter #2)
Mr. Cortland, how do you feel
About the verdict?
399
00:21:54,313 --> 00:21:56,082
After failing
To produce
Any evidence,
400
00:21:56,148 --> 00:21:59,486
The government has
Dropped all charges
Against john w. Cortland.
401
00:21:59,552 --> 00:22:02,188
Needless to say,
My client is pleased
With this outcome.
402
00:22:02,254 --> 00:22:04,957
What about the murder
Of a key government witness
Last night?
403
00:22:05,024 --> 00:22:06,826
If you'll excuse us,
Mr. Cortland is anxious
404
00:22:06,893 --> 00:22:08,361
To get home to his family.
405
00:22:08,428 --> 00:22:10,029
No further comment.
406
00:22:10,096 --> 00:22:12,499
(reporter #1)
Are you denying any
Prior knowledge, mr. Cortland?
407
00:22:12,565 --> 00:22:14,367
(reporters clamoring)
408
00:22:20,840 --> 00:22:22,341
(birds cawing)
409
00:22:23,342 --> 00:22:24,877
(phone beeping)
410
00:22:26,446 --> 00:22:28,214
Zane.
411
00:22:28,280 --> 00:22:30,617
(cortland)
It's me. I still don't have
The money ball stole from me.
412
00:22:30,683 --> 00:22:33,219
And the shooter
You brought in
Shot a ranger.
413
00:22:33,285 --> 00:22:35,422
I covered for him.
The job got done.
414
00:22:35,488 --> 00:22:38,525
(zane)
Even shot myself in the arm.
You're a free man.
415
00:22:38,591 --> 00:22:40,359
Yeah, well, here's the thing.
416
00:22:40,427 --> 00:22:42,228
You left some witnesses.
417
00:22:42,294 --> 00:22:44,196
Hey, pull up over here.
418
00:22:49,168 --> 00:22:51,170
Now you listen here.
419
00:22:51,237 --> 00:22:54,206
You better start
Cleaning this mess up.
420
00:22:54,273 --> 00:22:55,775
Already on it.
421
00:23:06,553 --> 00:23:09,155
*(bad moon rising by
Creedence clearwater revival
Playing)
422
00:23:09,221 --> 00:23:12,592
* i see a bad moon arising
423
00:23:14,527 --> 00:23:17,897
* i see trouble on the way
424
00:23:19,899 --> 00:23:22,068
* don't go around tonight
425
00:23:22,134 --> 00:23:25,171
* well, it's bound
To take your life *
426
00:23:25,237 --> 00:23:28,575
* there's a bad moon
On the rise *
427
00:23:31,711 --> 00:23:33,179
I got to shower.
428
00:23:33,245 --> 00:23:36,449
Triple-lock all the doors,
Put magnetic contacts
On all the windows.
429
00:23:36,516 --> 00:23:37,950
I only want
One port of entry.
430
00:23:38,017 --> 00:23:41,821
Y'all can put
Your audio and visual stuff
Upstairs and downstairs.
431
00:23:41,888 --> 00:23:43,523
I want you to check
All the crawl spaces,
432
00:23:43,590 --> 00:23:46,125
If they got any,
For outside access.
433
00:23:46,192 --> 00:23:48,427
Put a tap on that telephone
And a whole bunch
434
00:23:48,495 --> 00:23:50,262
Of barq's root beer
In the refrigerator.
435
00:23:50,329 --> 00:23:52,064
Where do you want
Your stuff at, sir?
436
00:23:52,131 --> 00:23:54,000
On the couch
In the front room,
Facing the door.
437
00:23:54,066 --> 00:23:57,436
Yes, sir.
Where do we bed down, sir?
438
00:23:57,504 --> 00:23:59,472
With that bunch
Of scholars over there.
439
00:23:59,539 --> 00:24:01,040
(boys yelling)
440
00:24:06,913 --> 00:24:08,180
Have fun.
441
00:24:09,616 --> 00:24:10,883
(yelling)
442
00:24:15,421 --> 00:24:18,991
Ladies, if i might
Have y'all assemble
In the living area.
443
00:24:36,008 --> 00:24:37,944
Is my root beer
In the refrigerator?
444
00:24:38,010 --> 00:24:40,346
Uh, root beer?
No. Uh, no, sir.
445
00:24:40,412 --> 00:24:41,648
Then why are you still here?
446
00:24:41,714 --> 00:24:43,482
(cell phone ringing)
447
00:24:45,184 --> 00:24:48,354
Antonio? Baby!
Where are you?
448
00:24:48,420 --> 00:24:49,488
It's her boyfriend.
449
00:24:49,556 --> 00:24:51,123
It's a very
Codependent relationship.
450
00:24:51,190 --> 00:24:52,925
Well, at least
I have a relationship.
451
00:24:52,992 --> 00:24:54,927
What do you have? Nothing.
(sharp)
Antonio.
452
00:24:54,994 --> 00:24:56,062
(speaking in spanish)
453
00:24:56,128 --> 00:24:57,329
Teresa's gonna have
To get back to you.
454
00:24:57,396 --> 00:24:59,465
(speaking spanish)
455
00:24:59,532 --> 00:25:02,201
(speaking spanish)
456
00:25:02,268 --> 00:25:03,970
(sharp)
You couldn't possibly
Be talking about my mother
457
00:25:04,036 --> 00:25:06,539
Because my mother
Is allergic to dogs.
458
00:25:06,606 --> 00:25:09,175
First rule: no cell phones.
459
00:25:09,241 --> 00:25:10,376
(all)
What?
460
00:25:10,442 --> 00:25:13,780
No pagers,
No palm pilots and no e-mail.
461
00:25:13,846 --> 00:25:16,315
And the telephone downstairs
May be used
462
00:25:16,382 --> 00:25:18,184
In the event
Of emergencies only.
463
00:25:18,250 --> 00:25:20,352
Give it up.
464
00:25:20,419 --> 00:25:22,722
Send us back
To the stone age,
Why don't you?
465
00:25:22,789 --> 00:25:24,791
You don't understand
What serious business this is.
466
00:25:24,857 --> 00:25:26,492
In order for us
To do our job,
467
00:25:26,559 --> 00:25:27,694
We're gonna need
Your cooperation
468
00:25:27,760 --> 00:25:29,796
And that means
Payin' attention
To what i say
469
00:25:29,862 --> 00:25:32,565
And doin' what
I ask you to do
When i ask you to do it.
470
00:25:32,632 --> 00:25:34,300
Furthermore,
I'd appreciate it
471
00:25:34,366 --> 00:25:37,003
If you would
Cover yourselves
In our presence.
472
00:25:37,069 --> 00:25:38,638
I realize
How very proud you are
473
00:25:38,705 --> 00:25:41,808
Of your tattoos and piercings,
And other body modifications.
474
00:25:41,874 --> 00:25:44,711
However, my colleagues and i
Do not need to see these.
475
00:25:44,777 --> 00:25:45,945
Are there any questions?
476
00:25:46,012 --> 00:25:48,915
I have one.
Are you always
Such a dick?
477
00:25:48,981 --> 00:25:51,984
Yes. There will be no guests
In the house ever.
478
00:25:52,051 --> 00:25:55,154
Nobody may leave the house
Without an escort.
479
00:25:55,221 --> 00:25:56,288
But this is our house.
480
00:25:56,355 --> 00:25:57,624
No, no, no.
What about classes?
481
00:25:57,690 --> 00:26:00,159
I'm in an advanced
Pre-med program.
I have a--
482
00:26:00,226 --> 00:26:01,794
(all)
4.0, we know.
483
00:26:01,861 --> 00:26:04,263
Ok, guys.
Well, if i miss
My biochem class,
484
00:26:04,330 --> 00:26:06,198
I'm gonna lose
My scholarship.
485
00:26:06,265 --> 00:26:08,000
There are 5 of y'all,
There's 3 of us.
486
00:26:08,067 --> 00:26:10,970
You'll have to pare
Your schedules down
To the absolute essentials.
487
00:26:11,037 --> 00:26:12,571
I'm willing to skip
All my classes
488
00:26:12,639 --> 00:26:13,773
For the greater good
Of the group.
489
00:26:13,840 --> 00:26:15,274
Work it out
Amongst yourselves.
490
00:26:15,341 --> 00:26:17,476
What about dates?
Barb's got, like, 2 tonight.
491
00:26:17,543 --> 00:26:18,945
Not anymore.
492
00:26:19,011 --> 00:26:21,047
Hello! Look, you guys,
We've got a game on saturday.
493
00:26:21,113 --> 00:26:23,115
Don't even think
About telling us
We're not going.
494
00:26:23,182 --> 00:26:24,617
You're not goin'.
495
00:26:24,684 --> 00:26:25,952
Don't say it.
496
00:26:26,018 --> 00:26:28,721
As captain of this squad,
It is my duty to inform you
497
00:26:28,788 --> 00:26:30,757
That if you want
To stop us
From cheerleading,
498
00:26:30,823 --> 00:26:34,727
You're gonna have
To pry the pom-poms
From our cold, dead hands.
499
00:26:37,463 --> 00:26:39,065
(crowd cheering)
500
00:26:46,773 --> 00:26:48,307
(whistle blows)
501
00:26:52,444 --> 00:26:55,748
I'm all clear.
502
00:26:55,815 --> 00:26:59,018
Come on, now, asst.
Cheerleading coach sharp,
Show me your spirit.
503
00:26:59,085 --> 00:27:00,619
Where's your happy face?
504
00:27:00,687 --> 00:27:03,155
This is my happy face.
505
00:27:03,222 --> 00:27:06,425
Well, i think
We're gonna have to
Turn that frown upside down.
506
00:27:06,492 --> 00:27:07,927
Uh-huh.
507
00:27:07,994 --> 00:27:10,529
Now this cannot be
How you helped florida state
508
00:27:10,596 --> 00:27:12,398
To the regional finals.
509
00:27:12,464 --> 00:27:13,599
Uh, coach beauregard?
510
00:27:13,666 --> 00:27:14,934
Oh, please, binky.
511
00:27:15,001 --> 00:27:16,703
Ok, binky.
512
00:27:16,769 --> 00:27:18,705
I specialize in strength
And conditioning
513
00:27:18,771 --> 00:27:22,008
And i'm gonna leave
The grinning and the smiling
Up to you.
514
00:27:22,074 --> 00:27:23,609
Well, okey-dokey then.
515
00:27:23,676 --> 00:27:24,711
(laughs)
516
00:27:24,777 --> 00:27:26,612
Assignment accepted.
517
00:27:26,679 --> 00:27:28,447
(spectator whooping)
518
00:27:29,181 --> 00:27:30,549
(whistling)
519
00:27:30,616 --> 00:27:31,951
Time-out
520
00:27:32,018 --> 00:27:33,185
Texas.
521
00:27:33,753 --> 00:27:35,054
(crowd cheering)
522
00:27:35,121 --> 00:27:36,455
(cheering)
523
00:27:37,656 --> 00:27:39,025
*(playing)
524
00:28:13,726 --> 00:28:15,227
Gun, gun, gun!
525
00:28:19,265 --> 00:28:20,432
(crowd cheering)
526
00:28:30,276 --> 00:28:31,477
A water gun, sir.
527
00:28:31,543 --> 00:28:33,012
Please don't hurt me.
It's just a joke.
528
00:28:42,789 --> 00:28:44,423
(spectator)
Nice hit!
529
00:28:44,490 --> 00:28:45,758
(panting)
530
00:28:48,727 --> 00:28:50,396
(crowd applauding)
531
00:28:51,764 --> 00:28:53,365
(crowd cheering)
532
00:29:30,536 --> 00:29:32,204
(knocking on door)
533
00:29:33,840 --> 00:29:35,842
(whispering)
Check it out.
534
00:29:42,481 --> 00:29:44,716
Howdy, neighbor.
535
00:29:44,783 --> 00:29:47,119
Um, i'm jimmy
From next door.
536
00:29:47,186 --> 00:29:48,587
Just, uh, wanted
To come by
537
00:29:48,654 --> 00:29:50,622
And welcome you
To the building.
538
00:29:50,689 --> 00:29:54,693
And, uh, you know,
If you need any weed
Or anything,
539
00:29:56,062 --> 00:29:58,097
Just come bang on my door.
540
00:29:59,731 --> 00:30:01,934
Well, that's good
To know, jimmy.
541
00:30:02,001 --> 00:30:03,402
You'll definitely
Be hearing from us.
542
00:30:03,836 --> 00:30:04,937
Cool.
543
00:30:08,507 --> 00:30:09,808
2200 hours.
544
00:30:09,876 --> 00:30:11,510
(riggs)
He-bat is secure.
545
00:30:11,577 --> 00:30:13,745
(sharp)
Roger that. We'll see y'all
In the mornin'.
546
00:30:13,812 --> 00:30:16,048
*(blue eyes crying
In the rain
By willie nelson playing)
547
00:30:16,115 --> 00:30:19,585
* blue eyes crying
In the rain *
548
00:30:23,089 --> 00:30:27,793
* when we kissed goodbye
And parted *
549
00:30:27,860 --> 00:30:29,361
I don't sleep.
550
00:30:30,629 --> 00:30:32,331
* i knew
551
00:30:32,398 --> 00:30:34,366
Isn't that your partner?
552
00:30:37,469 --> 00:30:39,771
Shouldn't you have gone
To the hospital?
553
00:30:39,838 --> 00:30:40,873
No.
554
00:30:41,807 --> 00:30:43,375
I'm here.
555
00:30:43,442 --> 00:30:45,644
Right. But she's been shot.
556
00:30:45,711 --> 00:30:47,246
That's part of the job.
557
00:30:47,313 --> 00:30:51,417
* and only memories remain *
558
00:30:51,483 --> 00:30:53,619
You ever kill anyone, sharp?
559
00:30:55,554 --> 00:30:56,755
(sighs)
560
00:31:07,133 --> 00:31:09,835
Cold bastard
Probably doesn't even care.
561
00:31:17,243 --> 00:31:19,245
Her middle name is ellen.
562
00:31:21,380 --> 00:31:22,714
A lot of the fellas
Weren't happy
563
00:31:22,781 --> 00:31:24,550
When the rangers
Started recruiting women
564
00:31:24,616 --> 00:31:26,953
And i was sure enough
One of 'em.
565
00:31:30,022 --> 00:31:31,790
She changed my mind.
566
00:31:36,128 --> 00:31:38,030
I also hear everything.
567
00:31:40,166 --> 00:31:43,502
"the brightness of her cheek
Would shame those stars
568
00:31:43,569 --> 00:31:45,837
"as daylight doth a lamp
569
00:31:45,904 --> 00:31:47,773
"her eyes in heaven
570
00:31:47,839 --> 00:31:50,709
"would through
The airy region
Stream so bright
571
00:31:50,776 --> 00:31:55,147
That birds would sing
And think it were not night"
572
00:31:55,214 --> 00:31:59,618
So, your assignment
Is to write a 5-page paper,
573
00:31:59,685 --> 00:32:01,487
Due a week from friday,
574
00:32:01,553 --> 00:32:04,656
Describing the function
Of the recurrent imagery
575
00:32:04,723 --> 00:32:07,926
Of light against darkness
In romeo and juliet.
576
00:32:07,994 --> 00:32:11,763
What does it mean?
How does it mean it?
577
00:32:11,830 --> 00:32:14,466
And is it possible
That this play
578
00:32:14,533 --> 00:32:17,903
Is more than just
A teenage romance
With a sad ending?
579
00:32:18,570 --> 00:32:20,072
(bell ringing)
580
00:32:21,873 --> 00:32:23,109
Miss thompson.
581
00:32:23,175 --> 00:32:25,677
I want to see you
In my office. Now.
582
00:32:28,914 --> 00:32:30,716
(students chattering)
583
00:32:34,987 --> 00:32:36,388
Uh, she'd like
To see you.
584
00:32:36,455 --> 00:32:37,489
What for?
585
00:32:37,556 --> 00:32:39,191
Um, i don't know.
586
00:32:43,262 --> 00:32:46,132
Mr. Sharp. Come in.
Have a seat.
587
00:32:52,338 --> 00:32:55,541
So, i understand
You're the new assistant
Cheerleading coach.
588
00:32:55,607 --> 00:32:56,708
That's right.
589
00:32:56,775 --> 00:32:58,277
May i ask what you
Were doing in my class?
590
00:32:58,344 --> 00:33:01,513
That's the way
We do things
On our squad.
591
00:33:01,580 --> 00:33:02,814
(stammering)
If somebody's in the--
592
00:33:02,881 --> 00:33:04,816
Let me be blunt, mr. Sharp.
593
00:33:04,883 --> 00:33:08,387
Barb's cheerleading
Is interfering with her work.
594
00:33:08,454 --> 00:33:10,156
And for the record,
You should know
595
00:33:10,222 --> 00:33:11,757
I think cheerleading
Is stupid.
596
00:33:11,823 --> 00:33:13,325
I couldn't agree
With you more.
597
00:33:15,394 --> 00:33:19,631
She downloaded this paper
On plant imagery in macbeth
598
00:33:19,698 --> 00:33:21,367
Off the internet.
599
00:33:21,433 --> 00:33:24,803
I know, because i wrote it
20 years ago when i was
An undergraduate.
600
00:33:24,870 --> 00:33:25,871
Hmm.
601
00:33:25,937 --> 00:33:27,206
Must be a hell of a paper.
602
00:33:28,907 --> 00:33:30,909
Well, yes,
I thought it was pretty good.
603
00:33:31,910 --> 00:33:33,712
But that is not the point.
604
00:33:33,779 --> 00:33:36,615
Plagiarism is simply
Not acceptable.
605
00:33:36,682 --> 00:33:39,085
Now, i've given barb an "f"
On that assignment.
606
00:33:39,151 --> 00:33:40,986
If she wants
To remain on the squad,
607
00:33:41,053 --> 00:33:43,122
Or in the school,
For that matter,
608
00:33:43,189 --> 00:33:45,224
Her next paper
On romeo and juliet
609
00:33:45,291 --> 00:33:46,958
Had better be
Wholly original.
610
00:33:47,025 --> 00:33:48,760
I'll explain
Your position to barb
611
00:33:48,827 --> 00:33:51,730
And make sure
She understands it,
Explicitly.
612
00:33:53,432 --> 00:33:54,800
Well, good.
613
00:33:56,202 --> 00:33:57,303
Fine.
614
00:34:00,339 --> 00:34:01,740
Ok, what's the big deal?
615
00:34:01,807 --> 00:34:03,442
Presidents don't write
Their speeches.
616
00:34:03,509 --> 00:34:04,643
When you're president,
617
00:34:04,710 --> 00:34:07,113
You can be lenient
As you want to
On plagiarism.
618
00:34:07,179 --> 00:34:09,481
Oh, but wait. I mean,
This play has, like, 5 acts.
619
00:34:09,548 --> 00:34:11,083
She can't expect me
To read the whole thing.
620
00:34:11,150 --> 00:34:14,086
It's all written
In ye olde
Weird english anyway.
621
00:34:14,153 --> 00:34:15,154
Hey, barb.
622
00:34:15,221 --> 00:34:17,189
Oh, hi, scoot.
623
00:34:17,256 --> 00:34:20,092
Um, i mean, besides,
People think being
A cheerleader
624
00:34:20,159 --> 00:34:21,627
Is this nonstop party
And everything
625
00:34:21,693 --> 00:34:23,429
But, you know,
They're so wrong.
626
00:34:23,495 --> 00:34:24,496
Hey, barb.
627
00:34:24,563 --> 00:34:25,764
Oh, hi, chase.
628
00:34:25,831 --> 00:34:28,267
I mean, aside from all
My games and my practices,
629
00:34:28,334 --> 00:34:30,636
They still expect me
To maintain
This 2.0 average,
630
00:34:30,702 --> 00:34:32,204
And i can't do that.
631
00:34:32,271 --> 00:34:33,739
You need to manage
Your time better.
632
00:34:33,805 --> 00:34:36,975
Time? What time?
I don't have any time.
633
00:34:37,042 --> 00:34:38,110
Hey, barb.
634
00:34:38,177 --> 00:34:39,645
Oh, hi, tim.
635
00:34:39,711 --> 00:34:40,846
Tom.
636
00:34:40,912 --> 00:34:43,149
Oh, shoot!
Sorry. Tom.
637
00:34:43,215 --> 00:34:44,616
I really liked him, too.
638
00:34:44,683 --> 00:34:46,952
You got some admirers
On this campus here,
Don't you?
639
00:34:47,018 --> 00:34:49,788
Don't be jealous.
They're just silly boys.
640
00:34:49,855 --> 00:34:52,691
We can stop this charade
And run away together.
641
00:34:52,758 --> 00:34:54,793
You got a paper to write.
642
00:34:54,860 --> 00:34:56,328
I know.
But if i write it myself,
643
00:34:56,395 --> 00:34:57,563
It's just gonna be stupid.
644
00:34:57,629 --> 00:34:59,097
You don't know that
Because you haven't tried.
645
00:34:59,165 --> 00:35:01,333
Cheating is
A hell of a lot worse
Than being stupid.
646
00:35:01,400 --> 00:35:03,935
Plagiarism is
An academic crime.
647
00:35:04,002 --> 00:35:06,438
It is punishable
By academic death.
648
00:35:08,340 --> 00:35:09,641
What do you care anyway?
649
00:35:09,708 --> 00:35:11,643
I wanna see you stay alive,
Academically, physically,
650
00:35:11,710 --> 00:35:12,978
And every other way.
651
00:35:14,513 --> 00:35:15,914
You like me, don't you?
652
00:35:15,981 --> 00:35:17,015
No.
653
00:35:25,056 --> 00:35:27,493
*(hey ladies playing)
654
00:35:27,559 --> 00:35:28,860
* hey ladies
655
00:35:28,927 --> 00:35:30,596
* throw your hands
In the air *
656
00:35:30,662 --> 00:35:33,165
* keep the party pumping
Like we just don't care *
657
00:35:33,232 --> 00:35:36,034
* we're gonna party tonight
658
00:35:36,101 --> 00:35:37,669
* i'm gonna party tonight
659
00:35:37,736 --> 00:35:39,037
* hey ladies
660
00:35:39,104 --> 00:35:40,772
* throw your hands
In the air *
661
00:35:40,839 --> 00:35:43,875
* keep the party pumpin'
Like we just don't care *
662
00:35:43,942 --> 00:35:46,478
* we're gonna party tonight
663
00:35:46,545 --> 00:35:49,315
* i'm gonna party tonight
664
00:35:49,381 --> 00:35:52,150
(agent)
Guys, stand by one moment.
665
00:35:52,218 --> 00:35:54,320
Sergeant, your pizza's here.
666
00:35:54,386 --> 00:35:55,787
Roger that.
667
00:35:55,854 --> 00:35:58,457
* oh, my girlfriend
668
00:35:59,591 --> 00:36:01,427
Set the pizza on the porch
669
00:36:01,493 --> 00:36:04,996
Take 2 steps back,
And place your hands
Behind your head.
670
00:36:05,063 --> 00:36:07,266
* to the club valet parking
671
00:36:08,700 --> 00:36:10,001
* hey ladies
672
00:36:10,068 --> 00:36:11,737
* throw your hands
In the air *
673
00:36:11,803 --> 00:36:14,573
* keep the party pumpin'
Like we just don't care *
674
00:36:14,640 --> 00:36:17,209
* we're gonna party tonight
675
00:36:17,276 --> 00:36:18,744
* i'm gonna party tonight
676
00:36:18,810 --> 00:36:20,111
* hey ladies
677
00:36:20,178 --> 00:36:21,079
* throw your hands
In the air *
678
00:36:21,146 --> 00:36:23,849
Uh, what's the problem, dude?
679
00:36:23,915 --> 00:36:27,386
If that pizza's hot,
There won't be any problem.
680
00:36:27,453 --> 00:36:29,688
* i'm gonna party tonight
681
00:36:29,755 --> 00:36:32,258
* still feeling
And they playing my song *
682
00:36:32,324 --> 00:36:34,826
* hit the floor
When you know it's on *
683
00:36:34,893 --> 00:36:38,196
* dj turn it up,
I'm on fire *
684
00:36:38,264 --> 00:36:39,498
All right,
What do i owe you?
685
00:36:39,565 --> 00:36:41,066
Uh, $13.75.
686
00:36:42,601 --> 00:36:45,136
* poppin' bottles
For all my ladies *
687
00:36:46,405 --> 00:36:49,174
Hey, uh, do you live here
With all these girls?
688
00:36:49,241 --> 00:36:50,809
Temporarily.
689
00:36:50,876 --> 00:36:52,344
Dude, you're my new hero.
690
00:36:54,045 --> 00:36:56,282
Imagine what that means to me.
691
00:37:02,988 --> 00:37:04,022
Thank you.
692
00:37:04,089 --> 00:37:06,191
(teresa)
You're welcome.
693
00:37:06,258 --> 00:37:09,495
Without my phone,
I am nothing,
I am worthless.
694
00:37:09,561 --> 00:37:10,962
I need to speak
To my antonio...
695
00:37:11,029 --> 00:37:13,299
(speaking spanish)
696
00:37:15,934 --> 00:37:17,102
What is that?
697
00:37:17,168 --> 00:37:18,804
(sharp)
The carnivore.
698
00:37:18,870 --> 00:37:21,039
Pepperoni, sausage,
Ground beef, ham,
And olive loaf,
699
00:37:21,106 --> 00:37:23,609
Gathered together
In one savory pie.
700
00:37:24,910 --> 00:37:26,177
With jalapenos.
701
00:37:26,244 --> 00:37:27,245
Want some?
702
00:37:27,313 --> 00:37:28,980
Yes. No.
703
00:37:29,047 --> 00:37:30,649
Extra-thick crust.
704
00:37:30,716 --> 00:37:31,783
I can't.
I'm on the zone.
705
00:37:31,850 --> 00:37:33,319
What zone?
706
00:37:33,385 --> 00:37:35,421
The proper combination
Of protein, fat,
And carbohydrates.
707
00:37:35,487 --> 00:37:37,556
This combination right here
Is proper as hell.
708
00:37:37,623 --> 00:37:39,157
I'm a total atkins girl.
709
00:37:39,224 --> 00:37:40,992
I do weight watchers.
710
00:37:41,059 --> 00:37:43,261
You'll probably blow
All your daily points
With just one bite.
711
00:37:43,329 --> 00:37:48,334
This baby has one point
And one point only,
And that is tasting good.
712
00:37:48,400 --> 00:37:50,436
I don't know
Why you girls
Are on a diet, anyway.
713
00:37:50,502 --> 00:37:51,570
You couldn't weigh
Any more than--
714
00:37:51,637 --> 00:37:53,071
(all chattering)
715
00:37:53,138 --> 00:37:54,806
Don't even go there.
716
00:37:54,873 --> 00:37:57,643
No, there are some things
We just don't discuss.
717
00:37:57,709 --> 00:37:59,611
My daughter has
A very healthy appetite.
718
00:37:59,678 --> 00:38:02,080
Interesting.
You never mentioned
You had a daughter.
719
00:38:02,147 --> 00:38:03,248
What's her name?
Emma.
720
00:38:03,315 --> 00:38:04,916
How old is she?
17.
721
00:38:04,983 --> 00:38:05,984
Is she a cheerleader?
722
00:38:06,051 --> 00:38:07,085
I hope not.
723
00:38:07,152 --> 00:38:08,253
What's her favorite band?
724
00:38:08,320 --> 00:38:09,788
Uh, y-y-y-you got me.
725
00:38:09,855 --> 00:38:11,256
How about her sign?
Huh?
726
00:38:11,323 --> 00:38:12,991
Is she sexually active?
727
00:38:13,058 --> 00:38:14,192
Hell, no.
728
00:38:14,259 --> 00:38:15,627
She probably is.
729
00:38:15,694 --> 00:38:17,863
68% of high-school students
In texas have had sex
730
00:38:17,929 --> 00:38:19,765
By the time they've reached
The 12th grade.
731
00:38:19,831 --> 00:38:22,100
Slightly higher than
The national average.
732
00:38:22,167 --> 00:38:24,135
Thank you for ruining my day.
733
00:38:24,202 --> 00:38:27,072
Well, i'll tell you one thing
About this daughter
You know nothing about.
734
00:38:27,138 --> 00:38:29,741
She must be supremely
Messed up in the head
735
00:38:29,808 --> 00:38:31,242
From living
In a house with you.
736
00:38:31,309 --> 00:38:32,978
She lives with her mother.
737
00:38:33,044 --> 00:38:34,580
Why did your marriage
Fall apart?
738
00:38:34,646 --> 00:38:37,182
That is one of many things
That you and i
Will never discuss.
739
00:38:37,248 --> 00:38:40,786
You see,
You clearly don't know
How to speak to women.
740
00:38:40,852 --> 00:38:42,020
I know how to speak to women.
741
00:38:42,087 --> 00:38:44,356
I clearly choose not to.
742
00:39:01,740 --> 00:39:02,974
(grunts)
743
00:39:13,752 --> 00:39:15,654
(water dripping)
744
00:39:15,721 --> 00:39:18,356
We need to establish
This bathroom
At the end of the hall
745
00:39:18,424 --> 00:39:20,526
Is a 100% masculine bathroom.
746
00:39:20,592 --> 00:39:23,094
And from this moment on,
It is off-limits
747
00:39:23,161 --> 00:39:25,063
To you people and your
Foolish undergarments.
748
00:39:25,130 --> 00:39:26,264
You want an egg-white omelet?
749
00:39:26,331 --> 00:39:27,499
Does that mean no yolks?
750
00:39:27,566 --> 00:39:28,967
No yolks.
No, thanks.
751
00:39:29,034 --> 00:39:30,101
Want some kamut flakes?
752
00:39:30,168 --> 00:39:31,236
What?
753
00:39:31,302 --> 00:39:33,038
Ancient grain.
Tastes great with soymilk.
754
00:39:33,104 --> 00:39:34,740
Soymilk.
755
00:39:34,806 --> 00:39:36,041
*(music playing on stereo)
756
00:39:36,107 --> 00:39:37,509
(sniffs)
757
00:39:37,576 --> 00:39:39,310
Who ate all my kamut flakes?
758
00:39:39,377 --> 00:39:41,613
Not me.
759
00:39:41,680 --> 00:39:44,550
What am i,
The organization
To end world hunger?
760
00:39:44,616 --> 00:39:47,352
This is my cereal.
761
00:39:47,419 --> 00:39:49,320
Why do you girls
Find it necessary
762
00:39:49,387 --> 00:39:52,223
To listen
To this constant crap?
763
00:39:52,290 --> 00:39:54,325
What's the matter?
You don't like
Vagina music?
764
00:39:54,392 --> 00:39:57,463
Do you have to use that word
Before i've had
My coffee and soymilk?
765
00:39:57,529 --> 00:39:59,465
Vagina. Vagina. Vagina.
766
00:39:59,531 --> 00:40:00,699
Whose?
767
00:40:00,766 --> 00:40:02,333
What did i tell y'all
About wearing clothes?
768
00:40:02,400 --> 00:40:04,202
Jog bras are clothes.
769
00:40:05,871 --> 00:40:07,172
That's it.
770
00:40:07,238 --> 00:40:08,674
That's it.
771
00:40:08,740 --> 00:40:10,108
That is it.
772
00:40:39,971 --> 00:40:41,707
Just sign right there.
773
00:40:41,773 --> 00:40:43,575
Awful big unit
For a house this size.
774
00:40:43,642 --> 00:40:44,710
I get hot.
775
00:40:44,776 --> 00:40:46,144
I hear you.
776
00:40:47,212 --> 00:40:48,480
(beeping)
777
00:40:51,950 --> 00:40:53,485
(air whooshing)
778
00:41:10,435 --> 00:41:12,504
All right.
You win, ok?
779
00:41:12,571 --> 00:41:14,305
We all agree
To put on more clothes.
780
00:41:14,372 --> 00:41:16,542
Now, can you please
Turn the temperature up?
781
00:41:16,608 --> 00:41:19,144
That's a very mature decision
And i'm very proud
Of you girls.
782
00:41:19,210 --> 00:41:21,146
But i think we should come
To a common understanding
783
00:41:21,212 --> 00:41:24,282
The meaning, the definition
Of the word "more."
784
00:41:25,216 --> 00:41:26,785
We thought
You might say that.
785
00:41:26,852 --> 00:41:27,953
Barb!
786
00:41:29,988 --> 00:41:31,222
All righty.
787
00:41:31,289 --> 00:41:34,760
This is courtney ryan,
My personal hero.
788
00:41:34,826 --> 00:41:37,028
And like courtney,
We feel like we should
Not be penalized
789
00:41:37,095 --> 00:41:38,864
For just maximizing
Our assets.
790
00:41:38,930 --> 00:41:42,033
However, we've all agreed
To cover up
791
00:41:42,901 --> 00:41:44,903
These areas here
792
00:41:44,970 --> 00:41:46,638
And this area right here.
793
00:41:46,705 --> 00:41:47,806
Good.
794
00:41:49,608 --> 00:41:52,310
But what about
These other
Problem areas?
795
00:41:53,078 --> 00:41:54,145
Here
796
00:41:55,046 --> 00:41:56,114
Here
797
00:41:56,948 --> 00:41:58,083
And here.
798
00:41:58,149 --> 00:41:59,685
(whimpers)
799
00:41:59,751 --> 00:42:01,419
You're killing me.
800
00:42:03,521 --> 00:42:04,856
Come here.
801
00:42:11,663 --> 00:42:13,999
All right.
We'll cave
On the first 2.
802
00:42:14,065 --> 00:42:16,467
But we absolutely
Must maintain
Navel visibility.
803
00:42:16,534 --> 00:42:18,670
We want to be realistic,
Not amish.
804
00:42:18,737 --> 00:42:19,805
One inch on either side.
805
00:42:19,871 --> 00:42:20,872
3.
806
00:42:20,939 --> 00:42:22,140
2.
Done.
807
00:42:33,619 --> 00:42:35,553
(sharp)
These girls are
A different kettle of worms.
808
00:42:35,621 --> 00:42:38,790
Uh, somethin' just came up.
I'll get back to you.
809
00:42:39,858 --> 00:42:42,260
I need to speak
To your witnesses.
810
00:42:46,164 --> 00:42:48,233
Eddie, how's the arm?
811
00:42:48,299 --> 00:42:50,035
Let's not change the subject.
812
00:42:50,101 --> 00:42:51,737
Well, there are
No witnesses.
813
00:42:51,803 --> 00:42:54,572
Even if there was,
I couldn't let you
Talk to them. You know that.
814
00:42:54,640 --> 00:42:57,442
Come on, captain,
We're on the same team here.
815
00:42:57,508 --> 00:42:59,811
I think i can help.
816
00:42:59,878 --> 00:43:01,112
At least let me
Talk to sharp.
817
00:43:01,179 --> 00:43:02,547
That was him
On the phone, right?
818
00:43:02,614 --> 00:43:04,082
Sharp's in
The field right now.
819
00:43:05,583 --> 00:43:06,752
Right.
820
00:43:07,886 --> 00:43:10,622
Your ranger screwed up
My whole case.
821
00:43:10,689 --> 00:43:12,958
He blew up that lab
And all the evidence in it.
822
00:43:13,024 --> 00:43:15,827
Ball is dead
And i got shot in the arm,
For christ's sake.
823
00:43:15,894 --> 00:43:17,395
Now, i need to speak
To those witnesses.
824
00:43:17,462 --> 00:43:20,398
So i'm asking you again.
Where are they?
825
00:43:24,803 --> 00:43:26,337
(chuckles)
826
00:43:26,404 --> 00:43:28,473
You know, this "one riot,
One ranger" shit won't fly
827
00:43:28,539 --> 00:43:30,441
When i slap a subpoena
On your desk.
828
00:43:30,508 --> 00:43:32,510
My desk's already a mess.
829
00:43:32,577 --> 00:43:35,546
Hell, one more piece of paper
Won't make me no never mind.
830
00:43:37,916 --> 00:43:39,685
Circle the wagons
If you want.
831
00:43:39,751 --> 00:43:41,653
This is a federal case.
832
00:43:52,097 --> 00:43:55,801
*(walkie talkie man
By steriogram playing
On stereo)
833
00:43:55,867 --> 00:43:57,969
* well, you're walkin'
And a talkin'
And a movin' and a groovin' *
834
00:43:58,036 --> 00:43:59,905
* and a hippin' and a hoppin'
And a pickin' and a boppin' *
835
00:43:59,971 --> 00:44:02,107
* those bods are being bad
You better take a stand *
836
00:44:02,173 --> 00:44:04,109
* you gonna wake up
That thing in your hand *
837
00:44:04,175 --> 00:44:05,210
You learn quick.
838
00:44:05,276 --> 00:44:06,544
5 years of college.
839
00:44:06,611 --> 00:44:07,879
(sharp)
$13.75, right?
840
00:44:07,946 --> 00:44:09,380
Here's $14.
Keep the change.
841
00:44:09,447 --> 00:44:10,949
Hey, hey, hey!
842
00:44:13,084 --> 00:44:14,619
(phone beeping)
843
00:44:16,755 --> 00:44:17,789
Sharp.
844
00:44:17,856 --> 00:44:19,657
How's my favorite
Pep-squad leader?
845
00:44:19,725 --> 00:44:20,859
What?
846
00:44:20,926 --> 00:44:23,028
I said, how's my favorite
Pep-squad leader?
847
00:44:23,094 --> 00:44:24,162
Not real peppy.
848
00:44:24,229 --> 00:44:26,732
Would somebody
Turn that music down?
849
00:44:27,899 --> 00:44:29,134
Hang on, cap.
850
00:44:29,200 --> 00:44:30,936
(evie)
Is there any more pizza left?
851
00:44:31,002 --> 00:44:32,403
* and a freakin and a yellin
852
00:44:32,470 --> 00:44:35,540
* and a bossin' and a speakin'
And a lookin' and a pointin' *
853
00:44:35,606 --> 00:44:38,076
Somebody, please
Turn that music off!
854
00:44:38,143 --> 00:44:40,145
(heather)
Throw this away.
855
00:44:40,979 --> 00:44:42,047
(chuckles)
856
00:44:42,113 --> 00:44:44,182
* my bright pink
Fluoro jacket *
857
00:44:44,249 --> 00:44:46,852
(screaming)
I cannot hear myself
858
00:44:46,918 --> 00:44:47,919
(softly)
Think.
859
00:44:47,986 --> 00:44:50,621
(girls)
Hey!
860
00:44:50,688 --> 00:44:54,659
Ok, as we involuntarily
Enter into this enforced
Period of silence,
861
00:44:54,726 --> 00:44:57,262
Can i ask
If there's any medication
You forgot to take
862
00:44:57,328 --> 00:44:59,330
Or some i might recommend
You should try?
863
00:44:59,397 --> 00:45:00,398
Yes. Like take
864
00:45:00,465 --> 00:45:01,867
(all)
A chill pill.
865
00:45:01,933 --> 00:45:03,668
I only need one witness.
866
00:45:03,735 --> 00:45:04,970
Get out.
867
00:45:06,772 --> 00:45:08,807
What's up, cap?
868
00:45:08,874 --> 00:45:11,743
It's a subpoena
From your buddy zane.
The feds want our witnesses.
869
00:45:11,810 --> 00:45:13,979
(captain nicholas)
We're now officially
In contempt.
870
00:45:14,045 --> 00:45:15,914
Don't worry it.
If cortland
Don't send somebody
871
00:45:15,981 --> 00:45:17,816
To kill them pretty soon,
I'll do it myself.
872
00:45:17,883 --> 00:45:21,619
And one other thing.
I got this invoice here
For an air conditioner.
873
00:45:22,153 --> 00:45:26,657
$7,572.44.
874
00:45:26,724 --> 00:45:27,893
Can you explain that to me?
875
00:45:27,959 --> 00:45:29,795
I'll have to get back
To you on that one.
876
00:45:29,861 --> 00:45:31,362
Where do you think
You're goin'?
877
00:45:31,429 --> 00:45:33,999
Oh, to the cactus cafe.
Asleep at the wheel's playing.
878
00:45:34,065 --> 00:45:36,802
Too many people.
You know the rules.
Nobody goes out after dark.
879
00:45:36,868 --> 00:45:40,371
We're young, we're strong,
And we're tired
Of being cooped up.
880
00:45:40,438 --> 00:45:43,374
Look, i haven't had phone sex
With my boyfriend
In almost a week.
881
00:45:43,441 --> 00:45:44,876
I have oats to plow.
882
00:45:44,943 --> 00:45:46,711
You got oats to sow,
And it ain't gonna happen.
883
00:45:46,778 --> 00:45:48,713
Like hell it's not.
What's to stop me
884
00:45:48,780 --> 00:45:51,249
From walking out that door?
Huh? The tontos?
885
00:45:51,316 --> 00:45:53,118
Please, i eat men like that
For breakfast.
886
00:45:53,184 --> 00:45:56,754
And what, you?
I'd like to see you
Try it, mr. Ranger-man.
887
00:45:59,090 --> 00:46:00,325
Come on.
888
00:46:04,963 --> 00:46:06,497
(screaming in spanish)
889
00:46:11,937 --> 00:46:13,204
(yelling)
890
00:46:15,340 --> 00:46:17,075
Anybody else wanna go see
Asleep at the wheel?
891
00:46:19,310 --> 00:46:20,846
(girls gasping)
892
00:46:21,746 --> 00:46:23,314
You think he needs backup?
893
00:46:23,381 --> 00:46:24,715
(girls screaming)
894
00:46:24,782 --> 00:46:26,484
No.
895
00:46:26,551 --> 00:46:28,386
I think he can handle it.
896
00:46:28,453 --> 00:46:30,121
(knocking on door)
897
00:46:40,265 --> 00:46:42,767
Let me guess, clay.
898
00:46:42,834 --> 00:46:45,603
You're looking for jimmy.
899
00:46:45,670 --> 00:46:49,307
Totally.
Dude, are you like a psychic
Or some kind of shit?
900
00:46:50,308 --> 00:46:51,977
Some kind of shit.
901
00:46:52,043 --> 00:46:53,744
Dude, the thing is
902
00:46:53,811 --> 00:46:55,480
Jimmy moved.
903
00:46:55,546 --> 00:46:56,882
Oh, where to?
904
00:46:56,948 --> 00:46:58,884
Travis county jailhouse.
905
00:46:58,950 --> 00:47:00,551
That ain't good.
906
00:47:06,357 --> 00:47:07,926
(sighing)
907
00:47:07,993 --> 00:47:12,630
Ok, a hairdo this phenomenal
Only happens, like,
Twice a year.
908
00:47:12,697 --> 00:47:15,733
Please.
It really needs
To be shared with the world.
909
00:47:15,800 --> 00:47:17,635
What if we have to
Go to the bathroom?
910
00:47:17,702 --> 00:47:18,870
Go ahead.
911
00:47:18,937 --> 00:47:20,438
You're evil,
You know that?
912
00:47:20,505 --> 00:47:22,908
Face it, girl.
You're with me tonight.
913
00:47:22,974 --> 00:47:24,709
You know,
We didn't ask for this.
914
00:47:24,775 --> 00:47:27,645
We just went
Into the bathroom
And saw a guy die.
915
00:47:27,712 --> 00:47:29,480
We could've
Kept our mouth shut,
But we didn't.
916
00:47:29,547 --> 00:47:31,516
And now i feel like
We're getting punished for it.
917
00:47:31,582 --> 00:47:33,751
Sorry, but you're
Not being punished.
918
00:47:33,818 --> 00:47:35,220
Then let us out of here.
919
00:47:35,286 --> 00:47:38,523
Even prisoners on death row
Get a little yard time.
920
00:47:38,589 --> 00:47:39,624
How about the mall?
921
00:47:39,690 --> 00:47:41,759
Shopping with y'all?
I don't think so.
922
00:47:41,826 --> 00:47:42,994
What--what about a movie?
923
00:47:43,061 --> 00:47:44,395
Not in the mood.
924
00:47:44,462 --> 00:47:46,164
As captain
Of the cheerleading squad,
925
00:47:46,231 --> 00:47:47,966
I demand that you
Take us someplace
926
00:47:48,033 --> 00:47:50,201
Where you can protect us
And we can have some fun.
927
00:47:50,868 --> 00:47:52,103
Mmm-hmm.
928
00:47:54,005 --> 00:47:56,341
*(dancing queen
By abba playing)
929
00:48:00,445 --> 00:48:03,081
* you can dance
930
00:48:03,148 --> 00:48:05,550
* you can jive
931
00:48:05,616 --> 00:48:09,120
* having the time
Of your life *
932
00:48:09,187 --> 00:48:12,757
* ooh, see that girl
933
00:48:12,823 --> 00:48:14,492
* watch that scene
934
00:48:14,559 --> 00:48:16,327
* dig in the dancing queen *
935
00:48:16,394 --> 00:48:17,462
(girls whooping)
936
00:48:17,528 --> 00:48:18,629
(laughing)
937
00:48:18,696 --> 00:48:20,131
(evie)
Look who's skating!
938
00:48:20,198 --> 00:48:21,699
(all laughing)
939
00:48:25,303 --> 00:48:29,674
Whoa! Whoa, whoa, whoa,
Whoa, whoa!
940
00:48:29,740 --> 00:48:31,742
Last time i was here,
It was emma's 6th birthday.
941
00:48:31,809 --> 00:48:33,278
She loved this place.
942
00:48:33,344 --> 00:48:35,046
You don't speak
To her much, do you?
943
00:48:35,113 --> 00:48:36,881
I don't think emma
Wants to talk to me.
944
00:48:36,948 --> 00:48:38,749
Every girl wants to
Talk to her dad.
945
00:48:38,816 --> 00:48:40,885
She may act
Like she doesn't,
But she does.
946
00:48:40,952 --> 00:48:42,687
(sharp)
Everything i say
Around her is wrong.
947
00:48:42,753 --> 00:48:44,889
I've been wrong
Since she turned
11 years old.
948
00:48:44,956 --> 00:48:47,792
Well, maybe you're
Just not asking her
The right questions.
949
00:48:47,858 --> 00:48:50,495
First of all,
Never ask,
"so how's school?"
950
00:48:50,561 --> 00:48:53,898
Nope. Dumb question.
It's too easy.
Our brains just shut off.
951
00:48:53,965 --> 00:48:56,134
(teresa)
And don't become
Her best friend.
952
00:48:56,201 --> 00:48:57,635
We have enough friends,
Thank you.
953
00:48:57,702 --> 00:48:59,237
What do you wish
You could say to her?
954
00:48:59,304 --> 00:49:00,405
(whooping)
955
00:49:00,471 --> 00:49:02,440
That i wish i could
See her more,
956
00:49:02,507 --> 00:49:05,310
And i'm sorry
It didn't work out
Between her mother and me,
957
00:49:05,376 --> 00:49:08,346
And it wasn't her fault,
And--and stuff like that.
958
00:49:08,413 --> 00:49:09,847
If my daddy told me
Them things,
959
00:49:09,914 --> 00:49:11,682
I'd be
The happiest girl
Alive.
960
00:49:11,749 --> 00:49:14,452
I haven't seen my dad
Since he left me
9 years ago.
961
00:49:14,519 --> 00:49:15,820
I'm sorry
That happened
To you.
962
00:49:15,886 --> 00:49:17,422
You have a daughter
And you love her.
963
00:49:17,488 --> 00:49:19,157
You should tell her.
964
00:49:19,224 --> 00:49:21,592
Yeah, maybe you should
Take her skating again,
Because you know what?
965
00:49:21,659 --> 00:49:22,660
(all laughing)
966
00:49:22,727 --> 00:49:23,761
You're getting
Pretty good.
967
00:49:23,828 --> 00:49:24,829
(all cheering)
968
00:49:24,895 --> 00:49:26,297
Yeah, i am getting
The hang of it.
969
00:49:26,364 --> 00:49:27,865
All right,
We're going to
Let you go.
970
00:49:27,932 --> 00:49:29,967
Show us your funky groove.
Come on, boy!
971
00:49:30,035 --> 00:49:31,536
(all whooping)
972
00:49:32,303 --> 00:49:34,905
All right! Yes, sir!
973
00:49:34,972 --> 00:49:36,241
(all screaming)
974
00:49:36,307 --> 00:49:37,742
(all exclaiming)
975
00:49:37,808 --> 00:49:38,876
(grunting)
976
00:49:38,943 --> 00:49:40,745
(anne)
Oh, are you ok?
977
00:49:40,811 --> 00:49:41,979
(barb)
That was bad.
978
00:49:42,747 --> 00:49:44,482
(people chattering)
979
00:49:49,387 --> 00:49:51,022
Morning, emma.
980
00:49:51,089 --> 00:49:52,323
Mr. Zane?
981
00:49:52,390 --> 00:49:54,492
Look at you,
You're all grown up.
982
00:49:54,559 --> 00:49:56,894
Yeah. Wow,
It's been a long time.
983
00:49:56,961 --> 00:49:58,096
Sure has.
984
00:49:58,163 --> 00:49:59,597
What are you doing here?
985
00:49:59,664 --> 00:50:01,932
Actually, i'm looking
For your father.
It's a professional matter.
986
00:50:01,999 --> 00:50:03,701
You got any idea
Where i might find him?
987
00:50:03,768 --> 00:50:05,636
No. He doesn't really
Tell me anything.
988
00:50:05,703 --> 00:50:06,704
(chuckling)
989
00:50:06,771 --> 00:50:08,273
What happened
To your arm?
990
00:50:08,339 --> 00:50:11,342
Oh, it's just
One of the hazards
Of the job.
991
00:50:11,409 --> 00:50:13,878
You wouldn't happen
To have a number
On him, would you?
992
00:50:13,944 --> 00:50:15,546
Is he in trouble?
993
00:50:15,613 --> 00:50:17,215
Oh, no, no, no.
It's just that
I'm working on a case
994
00:50:17,282 --> 00:50:19,016
And, uh, i need his help.
995
00:50:19,084 --> 00:50:21,152
Ok, well, i mean,
If i need to get
Ahold of him,
996
00:50:21,219 --> 00:50:24,355
I usually just call dispatch
And they patch me through
On a restricted line.
997
00:50:24,422 --> 00:50:25,556
I'll give that
A try then.
998
00:50:25,623 --> 00:50:26,724
Ok.
999
00:50:26,791 --> 00:50:28,726
Good to
See you again.
Bye.
1000
00:50:33,531 --> 00:50:36,101
(holt)
Sharp, lookie here.
1001
00:50:36,167 --> 00:50:38,936
Remember that john doe
They pulled out
Of a rest stop last week?
1002
00:50:39,003 --> 00:50:41,872
Rifle from his trunk
Matches the bullet
They dug out of swanson.
1003
00:50:41,939 --> 00:50:45,276
Is this the fella y'all see
Shoot morgan ball?
1004
00:50:45,343 --> 00:50:48,146
No. The guy who shot ball
Seemed a lot nicer.
1005
00:50:48,213 --> 00:50:49,914
Uh-huh,
And a lot less dead.
1006
00:50:49,980 --> 00:50:51,349
It was like ball
Knew him or something.
1007
00:50:51,416 --> 00:50:52,883
Knew him?
1008
00:50:52,950 --> 00:50:54,285
(heather)
Yeah. Now, if you're through
Playing detective,
1009
00:50:54,352 --> 00:50:56,287
Can you get us home
So we can get some rest?
1010
00:50:56,354 --> 00:50:57,522
Nope.
1011
00:50:57,588 --> 00:50:59,023
(all)
Please? Come on.
1012
00:50:59,090 --> 00:51:00,891
Load up!
Come on.
1013
00:51:00,958 --> 00:51:02,360
(chorus)
* love is
1014
00:51:02,427 --> 00:51:05,130
* walkin' together
1015
00:51:06,397 --> 00:51:07,732
* love is
1016
00:51:07,798 --> 00:51:10,301
* talkin' together
1017
00:51:11,469 --> 00:51:14,004
* makes you wanna moan
Come on *
1018
00:51:14,071 --> 00:51:19,009
* yeah, yeah, yeah,
Oooh, oh *
1019
00:51:19,076 --> 00:51:21,346
Oh, yeah, yeah,
I like that.
1020
00:51:21,412 --> 00:51:24,482
I like that. That's where
We're gonna kill 'em.
Oh, we're gonna kill 'em.
1021
00:51:24,549 --> 00:51:27,418
Remind me
To take a collection
Right after that.
1022
00:51:27,485 --> 00:51:30,087
That's gonna be a good time
To get the money, you know.
1023
00:51:30,155 --> 00:51:32,890
Well, if it ain't
Martin luther vandross.
1024
00:51:32,957 --> 00:51:34,459
Uh, why don't y'all
Take a break.
1025
00:51:34,525 --> 00:51:36,361
Everybody go ahead,
Real, real quick.
Come on.
1026
00:51:36,427 --> 00:51:39,564
This man's probably got
A lot of sins
He needs to confess.
1027
00:51:39,630 --> 00:51:41,466
Probably may have to
Exorcise him.
1028
00:51:41,532 --> 00:51:44,769
Y'all go about your business,
Now. Go on.
1029
00:51:44,835 --> 00:51:46,671
Can't you see
I'm doing
The lord's business?
1030
00:51:46,737 --> 00:51:48,173
Do you know this guy?
1031
00:51:48,239 --> 00:51:52,210
Ooh, ooh, wow.
I mean, that is--
That is...
1032
00:51:52,277 --> 00:51:55,313
Hmm, he got roughed up.
That is pretty bad
Right there.
1033
00:51:55,380 --> 00:51:57,515
Uh, is he dead?
He way dead.
1034
00:51:57,582 --> 00:52:01,652
Uh, yeah, i mean,
Looks like a guy
That was in the can with me.
1035
00:52:01,719 --> 00:52:02,920
(sighing)
1036
00:52:02,987 --> 00:52:05,022
Uh, think his name's
Jack carter.
1037
00:52:05,089 --> 00:52:06,857
He work for cortland?
1038
00:52:06,924 --> 00:52:09,126
Oh, no. No, no.
He was more
Of a freelance artist
1039
00:52:09,194 --> 00:52:12,263
(chuckling)
If you know
What i'm saying--saying.
1040
00:52:13,731 --> 00:52:15,700
Looks like cortland hired
A 2nd shooter.
1041
00:52:15,766 --> 00:52:18,369
Pull up jack carter,
See what we got on him.
1042
00:52:20,205 --> 00:52:22,840
So, you girls are
Cheerleaders, huh?
1043
00:52:24,008 --> 00:52:25,142
(girl)
Yeah.
1044
00:52:25,210 --> 00:52:27,878
Y'all recognize me?
It's me, percy.
1045
00:52:29,447 --> 00:52:31,782
Yeah. Percy "pirouette"
1046
00:52:31,849 --> 00:52:33,251
(all laughing)
1047
00:52:33,318 --> 00:52:34,552
Stevens.
1048
00:52:34,619 --> 00:52:38,423
Class of '89.
I was bad. I was a bad man.
1049
00:52:38,489 --> 00:52:41,992
Y'all think that's funny?
I'm good. Ok.
1050
00:52:42,059 --> 00:52:43,494
All right,
You think that's funny?
1051
00:52:43,561 --> 00:52:45,863
You just...
You wait one second.
1052
00:52:56,307 --> 00:52:57,908
(girls laughing)
1053
00:52:59,143 --> 00:53:01,246
Ooh, wow!
1054
00:53:01,312 --> 00:53:05,416
Uh, "ungawa,
Texas got the power
1055
00:53:05,483 --> 00:53:07,885
I said, yes"
1056
00:53:10,054 --> 00:53:13,691
Yeah, uh,
That was real fresh,
Bobby brown.
1057
00:53:13,758 --> 00:53:14,859
Oh, yeah?
1058
00:53:14,925 --> 00:53:16,126
(girls giggling)
1059
00:53:16,193 --> 00:53:17,662
Yeah, let me
Tell you something.
1060
00:53:17,728 --> 00:53:19,897
Now, i may have
Missed the '90s
1061
00:53:19,964 --> 00:53:23,634
Due to a previous engagement,
1062
00:53:23,701 --> 00:53:26,404
But back in my day,
We brought it.
1063
00:53:26,471 --> 00:53:29,540
Oh, yeah.
I'm talking real old school.
1064
00:53:29,607 --> 00:53:32,443
Not like that little
Tired crap you trot out to.
1065
00:53:32,510 --> 00:53:36,414
Uh, a-g-g-i-e.
1066
00:53:36,481 --> 00:53:38,115
What's that spell?
1067
00:53:38,182 --> 00:53:39,617
What's that smell?
1068
00:53:41,118 --> 00:53:42,320
Ladies.
1069
00:53:43,554 --> 00:53:44,722
All set?
1070
00:53:44,789 --> 00:53:45,856
(all)
You bet.
1071
00:53:45,923 --> 00:53:50,261
"more power, more power
More power to the hour
1072
00:53:50,328 --> 00:53:53,498
More bounce, more bounce
More bounce to the ounce"
1073
00:53:53,564 --> 00:53:55,165
Boring.
1074
00:53:55,232 --> 00:53:59,169
Hmm. "hot,
Now show us what you got"
1075
00:53:59,236 --> 00:54:00,805
Uh, oh.
1076
00:54:00,871 --> 00:54:02,473
(percy laughing)
1077
00:54:06,811 --> 00:54:09,013
*(gonna make you sweat
By c & c music factory
Playing)
1078
00:54:09,079 --> 00:54:10,981
* everybody dance now
1079
00:54:18,789 --> 00:54:20,758
* give me the music
1080
00:54:22,960 --> 00:54:24,962
* give me the music
1081
00:54:25,863 --> 00:54:27,965
* everybody dance now
1082
00:54:34,238 --> 00:54:36,807
* everybody dance now
1083
00:54:36,874 --> 00:54:38,075
* yeah
1084
00:54:38,943 --> 00:54:40,177
* yeah
1085
00:54:41,045 --> 00:54:42,547
* yeah
1086
00:54:42,613 --> 00:54:45,049
* everybody dance now
1087
00:54:45,115 --> 00:54:46,751
* yeah
1088
00:54:46,817 --> 00:54:47,852
(grunting)
1089
00:54:47,918 --> 00:54:49,420
* yeah
1090
00:54:49,487 --> 00:54:50,788
* yeah *
1091
00:54:50,855 --> 00:54:52,022
(girls laughing)
1092
00:54:52,089 --> 00:54:53,424
(grunting)
1093
00:54:54,725 --> 00:54:56,894
Now that's old school.
1094
00:54:56,961 --> 00:54:58,696
(crickets chirping)
1095
00:55:07,104 --> 00:55:08,939
(sighing)
1096
00:55:09,006 --> 00:55:10,608
(cell phone dialing)
1097
00:55:10,675 --> 00:55:11,709
(clearing throat)
1098
00:55:11,776 --> 00:55:12,777
(emma)
Hello?
1099
00:55:12,843 --> 00:55:14,111
Hi, emma, it's--
Psych!
1100
00:55:14,178 --> 00:55:16,881
You got my machine.
You know what to do.
1101
00:55:18,282 --> 00:55:20,418
Hey, emma, it's your father.
1102
00:55:21,419 --> 00:55:22,420
Dad.
1103
00:55:22,487 --> 00:55:24,154
Huh.
1104
00:55:24,221 --> 00:55:26,156
I was just callin' to check
And see how you're doing.
1105
00:55:26,223 --> 00:55:27,792
It's kinda hard
To reach me right now.
1106
00:55:27,858 --> 00:55:29,994
I'm workin' on a case. Uh...
1107
00:55:31,796 --> 00:55:34,799
Yeah, you know,
Like i'm always doin'.
1108
00:55:34,865 --> 00:55:36,767
Just workin' on a case.
1109
00:55:38,536 --> 00:55:40,270
Anyway,
I'd like to talk to you.
1110
00:55:40,337 --> 00:55:43,140
So call me.
You know how to reach me.
Uh...
1111
00:55:43,941 --> 00:55:45,543
If you feel like it.
1112
00:55:45,610 --> 00:55:49,146
There's no pressure
Or anything like that,
You know. It's, uh...
1113
00:55:50,247 --> 00:55:51,516
You know.
1114
00:55:53,418 --> 00:55:54,785
(sighing)
1115
00:55:54,852 --> 00:55:55,986
So i guess that's it.
1116
00:55:56,053 --> 00:55:58,789
(evie)
Tell her you miss her.
1117
00:55:58,856 --> 00:56:00,858
Except, i miss you, baby.
1118
00:56:03,027 --> 00:56:04,895
Can i help you?
1119
00:56:04,962 --> 00:56:06,697
Teresa had a visit
From her little friend.
1120
00:56:06,764 --> 00:56:09,333
What did i tell you people
About visitors?
1121
00:56:09,400 --> 00:56:12,803
Not that kind of visitor.
Her menses.
1122
00:56:12,870 --> 00:56:14,639
The curse of eve.
The crimson tide.
1123
00:56:14,705 --> 00:56:15,840
I get it.
1124
00:56:15,906 --> 00:56:18,676
So, someone
Has to go shopping.
1125
00:56:18,743 --> 00:56:20,144
Do you want me to go?
1126
00:56:20,210 --> 00:56:21,546
(sharp)
Holt, get over here.
1127
00:56:21,612 --> 00:56:23,347
I'm going out for some air.
1128
00:56:30,287 --> 00:56:31,756
(woman over p.a. System)
Attention.
1129
00:56:31,822 --> 00:56:33,958
Price check
On register 3, please.
1130
00:56:34,024 --> 00:56:35,760
Register 3, please.
1131
00:56:57,582 --> 00:57:00,117
Can't make up your mind?
1132
00:57:00,184 --> 00:57:04,288
Do i need the slim fit,
The regular protection
Or the one with wings?
1133
00:57:04,354 --> 00:57:07,357
The ones with the wings.
Definitely.
1134
00:57:11,328 --> 00:57:13,898
Cucumber-melon
Body spray.
1135
00:57:13,964 --> 00:57:16,166
Vanilla-smoothie
Bikini cream.
1136
00:57:16,233 --> 00:57:18,569
Sounds like a busy
And painful night
For your wife.
1137
00:57:18,636 --> 00:57:20,404
I'm divorced.
These things
Are for the girls.
1138
00:57:20,471 --> 00:57:21,939
The cheerleaders?
1139
00:57:22,006 --> 00:57:24,475
You do their shopping
For them?
1140
00:57:24,542 --> 00:57:27,111
You are a curious fella,
Mr. Sharp. You gay?
1141
00:57:27,177 --> 00:57:30,280
No. Girls are all tied up,
Studyin'.
1142
00:57:30,347 --> 00:57:32,883
And i volunteered to help out
And pick up a few things.
1143
00:57:32,950 --> 00:57:35,986
Are you sleeping
With any or possibly all
Of these girls?
1144
00:57:36,053 --> 00:57:37,287
No.
1145
00:57:37,354 --> 00:57:38,689
Wanna have dinner with me
Tomorrow night?
1146
00:57:38,756 --> 00:57:40,024
Negative.
1147
00:57:41,091 --> 00:57:42,593
Negative?
1148
00:57:42,660 --> 00:57:45,395
It's not really possible,
What with work and all.
1149
00:57:45,462 --> 00:57:47,231
Well, ok,
1150
00:57:47,297 --> 00:57:48,599
That plane just flew
Into the side
Of the mountain.
1151
00:57:48,666 --> 00:57:50,234
Call off the search,
No survivors.
1152
00:57:50,300 --> 00:57:51,802
Have a pleasant evening.
1153
00:58:08,519 --> 00:58:09,920
These yours?
1154
00:58:12,289 --> 00:58:13,323
Yes.
1155
00:58:13,390 --> 00:58:14,859
You left them
On the counter.
1156
00:58:14,925 --> 00:58:16,561
Thank you.
1157
00:58:16,627 --> 00:58:17,995
(car beeps)
1158
00:58:22,299 --> 00:58:23,668
(chuckling)
1159
00:58:24,234 --> 00:58:25,636
Thank you.
1160
00:58:25,703 --> 00:58:28,138
I think i made a mistake
Back there.
1161
00:58:28,205 --> 00:58:29,473
Didn't want
The wings after all?
1162
00:58:29,540 --> 00:58:31,241
No. In regard to dinner.
1163
00:58:31,308 --> 00:58:33,310
It's not that
I don't want to.
1164
00:58:33,377 --> 00:58:35,179
It's just that it's hard
For me to get away
With my busy schedule
1165
00:58:35,245 --> 00:58:38,549
As an assistant
Cheerleading coach.
1166
00:58:38,616 --> 00:58:42,019
Yeah, well, this whole
Cheerleading thing must be
A really tough racket.
1167
00:58:42,086 --> 00:58:44,121
You have no idea.
1168
00:58:44,188 --> 00:58:45,756
Anyway, i was thinkin',
1169
00:58:45,823 --> 00:58:47,124
If you're not opposed to it,
Maybe you could come over
1170
00:58:47,191 --> 00:58:49,059
To the house tomorrow night
And i'll fix dinner.
1171
00:58:54,865 --> 00:58:55,900
Ok.
1172
00:58:57,702 --> 00:58:58,736
8:00?
1173
00:58:58,803 --> 00:59:00,170
Yeah, good.
1174
00:59:02,172 --> 00:59:03,207
Ok.
1175
00:59:05,175 --> 00:59:07,344
By the way, i'm molly.
1176
00:59:07,878 --> 00:59:09,313
I'm roland.
1177
00:59:09,379 --> 00:59:12,149
Roland. Ok, roland.
1178
00:59:15,720 --> 00:59:17,321
You're not
On the zone
Or counting points
1179
00:59:17,387 --> 00:59:19,624
Or anything like that,
Are you?
1180
00:59:20,457 --> 00:59:21,491
No.
1181
00:59:28,465 --> 00:59:31,068
(heather)
Is that the north star?
1182
00:59:31,135 --> 00:59:33,604
No. I think
That's an airplane.
1183
00:59:33,671 --> 00:59:36,807
You see-- you see
The way it's moving?
1184
00:59:36,874 --> 00:59:39,209
That's the north star.
1185
00:59:39,276 --> 00:59:42,847
So that's where
They've been keeping it.
1186
00:59:42,913 --> 00:59:45,616
Someday i want to do more
Than look at the stars.
1187
00:59:45,683 --> 00:59:47,985
I'm fixing
To soar with them.
1188
00:59:48,052 --> 00:59:50,888
What, you mean,
Like an astronaut
Or something?
1189
00:59:50,955 --> 00:59:54,725
No, not exactly.
Not a living one,
At least.
1190
00:59:54,792 --> 00:59:56,827
You see, they got
This company
Out of beaumont
1191
00:59:56,894 --> 00:59:58,262
All right.
1192
00:59:58,328 --> 01:00:00,064
And they will
Launch your remains
Right out into outer space.
1193
01:00:00,130 --> 01:00:02,432
Really?
I love shit like that.
Yeah.
1194
01:00:02,499 --> 01:00:03,567
But how?
1195
01:00:03,634 --> 01:00:04,969
They--they--
What they do is
They park you--
1196
01:00:05,035 --> 01:00:07,437
Holt, what the hell
Are you doin'?
1197
01:00:09,206 --> 01:00:11,575
Contemplating the vastness
Of the universe, sir.
1198
01:00:11,642 --> 01:00:12,743
(girl screaming)
1199
01:00:12,810 --> 01:00:14,278
(packets thudding)
1200
01:00:22,519 --> 01:00:24,722
(crying)
It's supposed to be red.
1201
01:00:24,789 --> 01:00:27,024
Does this look
Like red to you?
1202
01:00:27,091 --> 01:00:30,427
Just shoot her, sharp.
You'd be doin' her a favor.
1203
01:00:30,494 --> 01:00:31,829
Where are teresa and anne?
1204
01:00:31,896 --> 01:00:32,897
I--i don't know.
1205
01:00:32,963 --> 01:00:34,231
You're lying.
1206
01:00:34,298 --> 01:00:36,000
(chuckling)
How do you know?
1207
01:00:36,066 --> 01:00:37,134
You broke eye contact.
1208
01:00:37,201 --> 01:00:39,569
It's a sign of stress
And possible deception.
1209
01:00:39,636 --> 01:00:42,339
So, by the way,
Is pickin' at your clothes.
Stop picking at your clothes.
1210
01:00:42,406 --> 01:00:44,909
Look me in the eye
And tell me where they're at.
1211
01:00:44,975 --> 01:00:46,744
Teresa and antonio
Had a really big fight.
1212
01:00:46,811 --> 01:00:48,112
She had to
Blow off some steam,
1213
01:00:48,178 --> 01:00:49,914
So they went
To the buffalo billiards.
1214
01:00:52,149 --> 01:00:53,483
You stay here.
1215
01:00:53,550 --> 01:00:56,653
Don't be
Contemplating the universe
With anybody.
1216
01:00:56,721 --> 01:00:58,622
*(who invited you
By the donnas playing)
1217
01:00:58,689 --> 01:01:01,191
* i'm busy talking
To this guy *
1218
01:01:01,258 --> 01:01:04,461
* when i see outta the corner
Of my eye *
1219
01:01:04,528 --> 01:01:06,130
(girls laughing)
1220
01:01:07,865 --> 01:01:10,034
* why don't you tell me
Who let you in *
1221
01:01:10,100 --> 01:01:14,038
Look, a native approaches.
Avoid eye contact.
1222
01:01:14,104 --> 01:01:16,273
* 'cause we do
And we don't care *
1223
01:01:16,340 --> 01:01:18,142
* if you had more fun
In sunday school *
1224
01:01:18,208 --> 01:01:19,676
You guys
Are the cheerleaders,
Right?
1225
01:01:19,744 --> 01:01:21,078
The ones with the calendar?
1226
01:01:21,145 --> 01:01:22,179
Nope.
1227
01:01:22,246 --> 01:01:23,881
Could have sworn
You were june.
1228
01:01:23,948 --> 01:01:25,215
June kicks ass.
1229
01:01:25,282 --> 01:01:27,251
Hmm, sorry, wrong girl.
1230
01:01:27,317 --> 01:01:32,089
Well, me and my buddies
Over there, we go to,
Like, every game.
1231
01:01:32,156 --> 01:01:33,590
Have you seen us?
1232
01:01:33,657 --> 01:01:35,793
Yeah. Yeah.
1233
01:01:35,860 --> 01:01:38,195
I thought i recognized
You guys.
1234
01:01:38,262 --> 01:01:40,130
You guys were the ones
Getting really drunk
1235
01:01:40,197 --> 01:01:42,366
Going, "woo, woo,
Woo, woo," right?
1236
01:01:42,432 --> 01:01:43,700
(chuckling)
You saw us.
1237
01:01:43,768 --> 01:01:45,369
No.
1238
01:01:45,435 --> 01:01:47,304
Your school spirit sucks.
1239
01:01:47,371 --> 01:01:50,941
I'm captain
Of the cheer squad.
Our school spirit kicks ass.
1240
01:01:51,008 --> 01:01:55,079
Yeah, and it's getting hit on
By idiots like you
That really sucks.
1241
01:01:55,145 --> 01:01:57,681
You're a sassy bitch.
I like that.
1242
01:01:58,816 --> 01:01:59,950
Get your hands--
1243
01:02:00,017 --> 01:02:01,819
(glass shattering)
(man)
Hang on now.
1244
01:02:01,886 --> 01:02:05,655
(sharp)
Everybody cool off.
We've had enough fun tonight.
1245
01:02:05,722 --> 01:02:07,391
(groaning)
1246
01:02:07,457 --> 01:02:08,859
Now i've had enough fun.
1247
01:02:08,926 --> 01:02:10,227
Was that completely necessary?
1248
01:02:10,294 --> 01:02:13,663
You could seriously injure
A young man by doing that.
1249
01:02:17,968 --> 01:02:19,469
(man grunting)
1250
01:02:21,005 --> 01:02:22,907
(girls scream)
1251
01:02:22,973 --> 01:02:24,374
I should warn you.
1252
01:02:24,441 --> 01:02:26,777
(grunting)
I know karate.
1253
01:02:26,844 --> 01:02:28,846
You better know somethin'.
1254
01:02:28,913 --> 01:02:31,315
(groaning)
1255
01:02:31,381 --> 01:02:33,851
Any of the rest of you boys
Here in this pool hall
Wanna play the winner?
1256
01:02:34,751 --> 01:02:36,420
(people murmuring)
1257
01:02:45,229 --> 01:02:47,231
We had the situation
Under control.
1258
01:02:47,297 --> 01:02:50,868
Yeah. We were
About to go all buffy
On their gringo asses.
1259
01:03:03,280 --> 01:03:05,015
I brought you a pillow.
1260
01:03:05,082 --> 01:03:07,417
It's better than the ones
You've been using.
1261
01:03:07,484 --> 01:03:10,487
Buckwheat hulls.
It's good for neck support.
1262
01:03:11,121 --> 01:03:12,456
Thank you.
1263
01:03:14,024 --> 01:03:16,360
That was cool what you did
For the girls.
1264
01:03:17,862 --> 01:03:19,263
It was cool.
1265
01:03:21,098 --> 01:03:22,967
That's one big
Honking bullet.
1266
01:03:23,033 --> 01:03:25,302
You fixin' to send
A monkey up in that thing?
1267
01:03:25,369 --> 01:03:28,705
That thing is
A personnel
Suppressor deluxe.
1268
01:03:28,772 --> 01:03:32,242
Personnel suppressor?
You mean killing?
1269
01:03:32,309 --> 01:03:34,311
Well, can't you just
Wound them or something?
1270
01:03:34,378 --> 01:03:36,046
Shoot the gun
Out of their hand?
1271
01:03:36,113 --> 01:03:37,481
No, it's impossible.
1272
01:03:41,551 --> 01:03:44,288
You're not really
The cheerleading type,
Are you?
1273
01:03:44,354 --> 01:03:46,790
For me, it's more penance
Than a passion.
1274
01:03:46,857 --> 01:03:49,626
Religious ascetics
Wear a hair shirt,
I carry the pom-poms.
1275
01:03:49,693 --> 01:03:50,694
Hmm.
1276
01:03:50,760 --> 01:03:52,863
I don't know.
1277
01:03:52,930 --> 01:03:56,033
I guess
It's the duality of man,
You know?
1278
01:03:56,100 --> 01:03:58,402
"that jungian thing, sir."
1279
01:03:58,468 --> 01:04:00,537
Matthew modine,
Full metal jacket.
1280
01:04:00,604 --> 01:04:03,273
Peace sign
On one side of his helmet,
"born to kill" on the other.
1281
01:04:03,340 --> 01:04:05,242
It's my favorite movie.
1282
01:04:05,943 --> 01:04:06,944
(clinking)
1283
01:04:07,011 --> 01:04:08,045
(clicking)
1284
01:04:08,112 --> 01:04:10,847
My favorite movie
Is the sound of music.
1285
01:04:13,250 --> 01:04:14,584
(sizzling)
1286
01:04:17,487 --> 01:04:19,389
"what's in a name?
1287
01:04:19,456 --> 01:04:24,228
"that which we call a rose
By any other name
Would smell as sweet"
1288
01:04:24,294 --> 01:04:25,930
I don't understand
Any of this.
1289
01:04:25,996 --> 01:04:27,197
Pretty simple, really.
1290
01:04:27,264 --> 01:04:29,599
She's a capulet,
He's a montague.
1291
01:04:29,666 --> 01:04:31,835
The 2 families have always
Hated each other
1292
01:04:31,902 --> 01:04:34,271
And they always
Will hate each other.
1293
01:04:34,338 --> 01:04:36,306
Well,
Why couldn't shakespeare
Just say it like that?
1294
01:04:36,373 --> 01:04:37,741
He could have.
1295
01:04:37,807 --> 01:04:41,045
But nobody would
Be talkin' about it
410 years later.
1296
01:04:41,111 --> 01:04:42,980
How do you know so much
About romeo and juliet?
1297
01:04:43,047 --> 01:04:44,314
I read the play.
1298
01:04:44,381 --> 01:04:45,615
Why would you
Read the play?
1299
01:04:45,682 --> 01:04:47,517
Molly's comin' over
For dinner tonight.
1300
01:04:47,584 --> 01:04:48,919
Who's molly?
1301
01:04:48,986 --> 01:04:50,654
Professor mccarthy.
1302
01:04:50,720 --> 01:04:52,356
You call her molly?
1303
01:04:52,422 --> 01:04:55,192
Uh, this whole house
Totally reeks.
What is that smell?
1304
01:04:55,259 --> 01:04:57,761
5 alarm chili.
It's my specialty.
1305
01:04:57,827 --> 01:05:01,398
Uh, you're putting meat
Into my lentil pot?
1306
01:05:01,465 --> 01:05:03,233
He's making dinner
For molly.
1307
01:05:03,300 --> 01:05:04,368
Who's molly?
1308
01:05:04,434 --> 01:05:06,836
Uh, professor mccarthy,
Intro to english lit.
1309
01:05:06,903 --> 01:05:09,273
Oh, i had her
Last quarter.
She's a babe.
1310
01:05:09,339 --> 01:05:10,574
And this is what
You're serving her?
1311
01:05:10,640 --> 01:05:12,242
It's his specialty.
1312
01:05:12,309 --> 01:05:13,677
My wife loved my chili.
1313
01:05:13,743 --> 01:05:16,146
Your wife
Left your gassy old ass.
1314
01:05:16,213 --> 01:05:17,347
What's goin' on?
1315
01:05:17,414 --> 01:05:18,682
(both)
Sharp's got a date.
1316
01:05:18,748 --> 01:05:20,284
(all chuckling)
1317
01:05:24,088 --> 01:05:25,555
(heather)
What are you gonna wear?
1318
01:05:25,622 --> 01:05:27,324
(sharp)
Clothes.
Pants, sport coat.
1319
01:05:27,391 --> 01:05:28,625
Oh, not that
Butt-ugly thing.
1320
01:05:28,692 --> 01:05:29,793
I like that sport coat.
1321
01:05:29,859 --> 01:05:31,461
(evie)
Ok, i grabbed
Everything i could find.
1322
01:05:31,528 --> 01:05:33,830
What comes first,
Astringent or
Exfoliating lotion?
1323
01:05:33,897 --> 01:05:35,332
I don't use that stuff.
1324
01:05:35,399 --> 01:05:37,101
You are. You've got pores
The size of manhole covers.
1325
01:05:37,167 --> 01:05:41,405
And the ears, the nose.
We better do something
About all this hair.
1326
01:05:41,471 --> 01:05:43,873
Yeah, and you know what?
You can use some bronzer.
You need some color.
1327
01:05:43,940 --> 01:05:44,975
I don't bronze.
1328
01:05:45,042 --> 01:05:46,576
Oh, you'll bronze,
White boy.
1329
01:05:46,643 --> 01:05:48,245
I have been successfully
Grooming myself
1330
01:05:48,312 --> 01:05:50,147
For a lot longer
Than any of y'all
Have been alive.
1331
01:05:50,214 --> 01:05:52,449
Yeah, well,
Some things have changed
Since you were young.
1332
01:05:52,516 --> 01:05:54,918
We've discovered fire
And the wheel.
1333
01:05:54,985 --> 01:05:57,821
She's right.
And if you wanna get over,
You better listen to us.
1334
01:05:57,887 --> 01:05:59,089
I'm not gettin' over.
I'm havin' dinner.
1335
01:05:59,156 --> 01:06:00,424
Not looking like that
You won't.
1336
01:06:00,490 --> 01:06:02,859
Barb, can you do anything
With the hair?
1337
01:06:02,926 --> 01:06:04,161
Shave it all off.
1338
01:06:04,228 --> 01:06:06,363
Go talk to her.
Give me that.
1339
01:06:07,764 --> 01:06:09,566
Barb.
1340
01:06:09,633 --> 01:06:13,737
Come on. I mean,
It's never gonna work out
Between you and sharp.
1341
01:06:13,803 --> 01:06:15,272
He's old enough to be your
1342
01:06:15,339 --> 01:06:19,876
(chuckling)
Great-great-great-great
Grandfather.
1343
01:06:21,211 --> 01:06:23,480
And you have an opportunity
To help him.
1344
01:06:23,547 --> 01:06:25,049
You went to beauty school.
1345
01:06:25,749 --> 01:06:27,717
I flunked out.
1346
01:06:27,784 --> 01:06:29,753
(whispering)
I know.
1347
01:06:29,819 --> 01:06:31,188
But he doesn't know that.
1348
01:06:34,124 --> 01:06:36,960
*(i'm too sexy
By right said fred playing)
1349
01:06:39,763 --> 01:06:44,034
* i'm too sexy for my shirt
Too sexy for my shirt *
1350
01:06:44,101 --> 01:06:46,603
* so sexy it hurts
1351
01:06:46,670 --> 01:06:48,805
"natural-looking
Dramatic highlights
1352
01:06:48,872 --> 01:06:51,941
"that enhance and brighten
Your natural hair color."
1353
01:06:52,008 --> 01:06:53,243
Yes.
No.
1354
01:06:53,310 --> 01:06:55,179
* new york and japan
1355
01:06:55,879 --> 01:06:56,880
(gasping)
1356
01:06:56,946 --> 01:06:58,282
(whirring)
1357
01:07:03,287 --> 01:07:04,921
* i'm too sexy *
1358
01:07:04,988 --> 01:07:07,191
(anne)
Ok, let's focus
On the conversation.
1359
01:07:07,257 --> 01:07:08,658
How are you
Gonna get things rolling?
1360
01:07:08,725 --> 01:07:10,094
I don't know.
1361
01:07:10,160 --> 01:07:11,928
It's been a long time
Since i went out on a date.
1362
01:07:11,995 --> 01:07:15,199
That's ok. Um,
Look, just give us
A little preview.
1363
01:07:16,666 --> 01:07:17,967
I'm her.
1364
01:07:18,034 --> 01:07:19,703
I come in.
1365
01:07:19,769 --> 01:07:20,937
Go.
1366
01:07:21,004 --> 01:07:23,173
Well, i'll start out
By sayin' "hello."
1367
01:07:23,240 --> 01:07:24,908
No, i'll say "hi."
1368
01:07:26,276 --> 01:07:28,412
No, "hello" is better.
I think.
1369
01:07:28,478 --> 01:07:30,347
I'll wait and see
How i feel at the time.
1370
01:07:30,414 --> 01:07:33,750
Then i'll probably
Start out sayin'--
1371
01:07:33,817 --> 01:07:35,819
Askin' her if she ever...
1372
01:07:38,122 --> 01:07:39,156
Oh.
1373
01:07:40,624 --> 01:07:42,926
We'll start talkin'
About, uh...
1374
01:07:45,929 --> 01:07:47,831
I'm in deep shit, ain't i?
1375
01:07:50,267 --> 01:07:52,669
(all exclaiming)
1376
01:07:52,736 --> 01:07:54,204
(evie)
Who knew you were such a babe?
1377
01:07:54,271 --> 01:07:56,306
Yeah. Even if you didn't
Let us frost your tips.
1378
01:07:56,373 --> 01:07:57,974
You clean up
Pretty nice, sergeant.
1379
01:07:58,041 --> 01:07:59,609
You're all that
And then some.
1380
01:07:59,676 --> 01:08:00,677
Thank you.
1381
01:08:00,744 --> 01:08:03,213
Remember,
A woman is like a horse.
1382
01:08:03,280 --> 01:08:06,516
She likes to know
That the guy on the saddle
Has a tight grip on the reins.
1383
01:08:06,583 --> 01:08:08,818
Excuse me,
A woman is not a horse.
1384
01:08:08,885 --> 01:08:10,420
Just be yourself.
1385
01:08:10,487 --> 01:08:12,922
I'm not so sure
Being himself is going
In the right direction.
1386
01:08:12,989 --> 01:08:16,826
Ok. Just be yourself,
But not the you
Who you really are.
1387
01:08:16,893 --> 01:08:19,896
Be the you who you would be
If you were somebody else.
1388
01:08:19,963 --> 01:08:21,097
Somebody better.
1389
01:08:21,165 --> 01:08:22,799
That's what i mean.
Somebody better.
1390
01:08:22,866 --> 01:08:24,134
Maybe we ought to
Call this off.
1391
01:08:24,201 --> 01:08:25,302
Ok.
1392
01:08:25,369 --> 01:08:26,903
(all)
No!
(doorbell rings)
1393
01:08:26,970 --> 01:08:29,105
It's too late.
Ok, now, just don't be
The schizoid sharp.
1394
01:08:29,173 --> 01:08:31,408
Be the sharp
Who embraces life.
1395
01:08:36,713 --> 01:08:40,083
Now, don't worry.
We'll be with you
Every step of the way.
1396
01:08:40,150 --> 01:08:43,620
Sgt. Holt provided us
With a spare set
Of eyes and ears.
1397
01:08:44,888 --> 01:08:46,756
Can you hear me?
1398
01:08:46,823 --> 01:08:49,226
Can you hear me now?
1399
01:08:49,293 --> 01:08:50,394
(whispering)
Git outta here!
1400
01:08:50,460 --> 01:08:52,128
(whispering)
Sorry.
1401
01:08:52,962 --> 01:08:54,030
(bell rings)
1402
01:08:54,097 --> 01:08:55,999
Just take these.
1403
01:08:56,065 --> 01:08:57,834
(footsteps receding)
1404
01:09:00,404 --> 01:09:01,471
Get!
1405
01:09:08,312 --> 01:09:09,679
Hello.
(chuckling)
1406
01:09:09,746 --> 01:09:10,980
Come in.
1407
01:09:11,815 --> 01:09:13,350
(girls shushing)
1408
01:09:13,417 --> 01:09:14,518
(girl squeals)
1409
01:09:14,584 --> 01:09:15,652
Shh.
1410
01:09:23,159 --> 01:09:25,061
Tell her
She looks nice.
1411
01:09:26,930 --> 01:09:27,964
You look nice.
1412
01:09:28,765 --> 01:09:31,501
Thank you. So do you.
1413
01:09:31,568 --> 01:09:33,036
Nifty jacket.
1414
01:09:35,104 --> 01:09:36,740
Give her the flowers.
1415
01:09:36,806 --> 01:09:38,275
The girls thought
You might like those.
1416
01:09:38,342 --> 01:09:39,876
No, they were
Your idea.
1417
01:09:39,943 --> 01:09:43,747
They're my idea,
But the girls thought
You might like those.
1418
01:09:45,081 --> 01:09:47,784
Well, they were right.
1419
01:09:47,851 --> 01:09:48,885
They're not here,
Are they?
1420
01:09:48,952 --> 01:09:50,086
No.
1421
01:09:50,153 --> 01:09:52,088
Good. That would have been
A little awkward.
1422
01:09:52,155 --> 01:09:53,723
Yes. Real awkward.
1423
01:09:54,958 --> 01:09:56,260
Take the wine.
1424
01:09:57,060 --> 01:09:58,495
Take it.
1425
01:09:58,562 --> 01:10:00,564
I-i'll just go open this.
1426
01:10:03,400 --> 01:10:04,668
(sighing)
1427
01:10:10,474 --> 01:10:12,208
(whispering)
Where do you keep
The corkscrew?
1428
01:10:12,276 --> 01:10:14,478
Left of the sink, top drawer.
1429
01:10:20,517 --> 01:10:21,518
(sighing)
1430
01:10:26,390 --> 01:10:28,392
Look.
1431
01:10:28,458 --> 01:10:30,927
Base to ranger one,
We've got a makeup check
In the dining room.
1432
01:10:30,994 --> 01:10:32,629
I repeat, makeup check
In the dining room.
1433
01:10:32,696 --> 01:10:34,030
What the hell does that mean?
1434
01:10:34,097 --> 01:10:37,133
It means she digs you, man.
Now, loosen the hell up.
1435
01:10:38,468 --> 01:10:40,270
(clattering)
1436
01:10:40,337 --> 01:10:41,338
(sighing)
1437
01:10:46,710 --> 01:10:48,044
Thank you.
1438
01:10:49,045 --> 01:10:50,213
Root beer.
1439
01:10:50,280 --> 01:10:52,782
I gave up alcohol
About 10 years ago.
1440
01:10:52,849 --> 01:10:54,751
Didn't like yourself
When you were drinkin', huh?
1441
01:10:54,818 --> 01:10:56,286
Hell, i loved myself
When i drank.
1442
01:10:56,353 --> 01:10:58,988
It was other people
That had the problem.
1443
01:11:00,724 --> 01:11:01,758
He's a dork.
1444
01:11:02,426 --> 01:11:03,627
(chuckling)
1445
01:11:06,830 --> 01:11:09,132
Well, why don't i, uh,
Put these in some water.
1446
01:11:09,198 --> 01:11:11,468
Yeah.
1447
01:11:11,535 --> 01:11:13,269
All right, look,
You got a laugh.
1448
01:11:13,337 --> 01:11:15,905
Now go to the table
And light the candles.
1449
01:11:15,972 --> 01:11:18,274
No, that's
Such a lame move.
1450
01:11:18,342 --> 01:11:20,109
Candles are
A total cliche.
1451
01:11:20,176 --> 01:11:21,378
(anne)
What do you know
About cliches?
1452
01:11:21,445 --> 01:11:22,879
You've got a waterbed.
1453
01:11:22,946 --> 01:11:25,048
I say, light the candle.
It's sexy.
1454
01:11:25,114 --> 01:11:27,417
(teresa)
He might as well pull out
The bearskin rug
1455
01:11:27,484 --> 01:11:29,486
And the disco ball,
For god's sake.
1456
01:11:29,553 --> 01:11:31,087
I need confirmation.
1457
01:11:31,154 --> 01:11:34,324
Is lighting the candle
A cool move
Or not a cool move?
1458
01:11:34,391 --> 01:11:36,192
Fine.
1459
01:11:36,259 --> 01:11:37,727
All in favor
Of candles?
1460
01:11:37,794 --> 01:11:38,928
Me.
1461
01:11:38,995 --> 01:11:40,364
Opposed?
1462
01:11:40,430 --> 01:11:41,465
(snickering)
1463
01:11:41,531 --> 01:11:42,732
Mission control to sharp.
1464
01:11:42,799 --> 01:11:44,568
Light those candles.
1465
01:11:52,175 --> 01:11:53,877
(molly)
Oh, i don't know.
1466
01:11:53,943 --> 01:11:56,179
So many of my colleagues
Just stick it out
1467
01:11:56,245 --> 01:11:58,982
For the paycheck
And the benefits.
1468
01:11:59,048 --> 01:12:01,217
Or, in my ex-husband's case
1469
01:12:01,284 --> 01:12:04,954
For the endless supply
Of fresh, young coeds.
1470
01:12:05,021 --> 01:12:09,125
But why would a man
Want to be with a girl
When he can be with a woman?
1471
01:12:09,192 --> 01:12:11,961
Or in your case,
With 5 girls.
1472
01:12:13,663 --> 01:12:16,065
What is your story?
1473
01:12:16,132 --> 01:12:19,302
My work became my mistress.
1474
01:12:19,369 --> 01:12:21,270
Before i knew it,
That was all i had.
1475
01:12:30,113 --> 01:12:31,648
(door opening)
1476
01:12:31,715 --> 01:12:33,383
(cutlery rattling)
1477
01:12:38,321 --> 01:12:40,724
*(funny how time slips away
By willie nelson playing)
1478
01:12:40,790 --> 01:12:42,191
* well, hello there
1479
01:12:42,258 --> 01:12:44,428
Willie nelson.
1480
01:12:44,494 --> 01:12:47,263
* my, it's been
A long, long time *
1481
01:12:47,330 --> 01:12:49,232
Man after my own heart.
1482
01:12:51,234 --> 01:12:53,603
You want to dance?
1483
01:12:53,670 --> 01:12:55,405
* how am i doing?
1484
01:12:58,174 --> 01:13:02,111
* oh, i guess
That i'm doing fine *
1485
01:13:06,349 --> 01:13:08,384
So, what's really
Going on here?
1486
01:13:08,452 --> 01:13:10,720
* it's been so long now
1487
01:13:10,787 --> 01:13:12,989
* but it seems now
1488
01:13:13,056 --> 01:13:14,824
Dancing.
1489
01:13:14,891 --> 01:13:16,493
* that it was only yesterday
1490
01:13:16,560 --> 01:13:18,662
(chuckling)
No, i mean here.
1491
01:13:19,896 --> 01:13:22,732
What is a man like you
Doing in this house?
1492
01:13:24,734 --> 01:13:26,269
Well, it's, uh,
1493
01:13:27,637 --> 01:13:29,539
A temporary assignment.
1494
01:13:32,041 --> 01:13:36,345
And i venture to guess
It has nothing to do
With cheerleading, does it?
1495
01:13:36,412 --> 01:13:37,881
Not much, no.
1496
01:13:39,649 --> 01:13:41,084
It's kinda complicated.
1497
01:13:41,150 --> 01:13:43,386
* i hope that
He's doin' fine *
1498
01:13:46,990 --> 01:13:49,192
You want to go
In the living room?
1499
01:13:49,258 --> 01:13:50,527
(gasping)
1500
01:13:52,128 --> 01:13:53,362
Yeah.
1501
01:13:53,429 --> 01:13:56,199
* that you'd love him
Till the end of time *
1502
01:13:58,134 --> 01:14:00,670
Oh, gross.
What are you gonna do,
Bag her on the couch?
1503
01:14:01,505 --> 01:14:04,541
* now, that's the same thing
1504
01:14:05,509 --> 01:14:07,276
* that you told me
1505
01:14:08,712 --> 01:14:12,215
* seems like
Just the other day *
1506
01:14:12,281 --> 01:14:14,784
(whispering)
Good night, barb.
Do your homework.
1507
01:14:16,419 --> 01:14:17,954
(whispering)
I can still see you.
1508
01:14:19,188 --> 01:14:22,826
* how time slips away *
1509
01:14:22,892 --> 01:14:24,561
You're killing me.
1510
01:14:33,469 --> 01:14:35,004
(phone ringing)
1511
01:14:44,180 --> 01:14:45,615
(evie)
Hello?
1512
01:14:45,682 --> 01:14:49,218
Hi, um, i'm returning a call
From somebody named evie.
1513
01:14:49,285 --> 01:14:52,021
(evie)
That's me. Is this emma?
1514
01:14:52,088 --> 01:14:54,357
Y-y-yeah. I-i'm sorry,
Do i know you?
1515
01:14:54,423 --> 01:14:56,993
No, no. But i know your dad.
1516
01:14:57,060 --> 01:14:59,796
I got your number
From his cell phone.
1517
01:14:59,863 --> 01:15:03,199
Um, i hope you don't mind,
But i'm doing this psych paper
1518
01:15:03,266 --> 01:15:05,535
And i was wondering
If i could ask you
Some questions.
1519
01:15:06,603 --> 01:15:07,837
(emma)
Yeah, ok.
1520
01:15:07,904 --> 01:15:09,205
(evie)
Great.
1521
01:15:09,272 --> 01:15:11,040
Oh, i have this hex rally
Tomorrow night,
1522
01:15:11,107 --> 01:15:14,310
But i was wondering
If we can get started tonight.
1523
01:15:15,144 --> 01:15:16,746
(birds chirping)
1524
01:15:26,823 --> 01:15:28,457
(all)
5, 6, 7, 8.
1525
01:15:28,524 --> 01:15:30,159
*(girls humming)
1526
01:15:33,329 --> 01:15:34,564
Ooh, ah. Ooh, ah.
1527
01:15:41,104 --> 01:15:42,471
(sharp)
Barb.
1528
01:15:42,538 --> 01:15:43,539
This is--
1529
01:15:43,607 --> 01:15:44,641
Uh, terrible,
I know.
1530
01:15:44,708 --> 01:15:46,710
I was gonna say good.
1531
01:15:46,776 --> 01:15:48,144
I'm proud of you. It's good.
1532
01:15:48,211 --> 01:15:49,713
(all laughing)
1533
01:15:50,546 --> 01:15:51,648
What are y'all doin'?
1534
01:15:51,715 --> 01:15:53,149
(anne)
Getting pumped
For hex rally.
1535
01:15:53,216 --> 01:15:54,483
We'll have to
Nix the hex rally.
What?
1536
01:15:54,550 --> 01:15:56,786
Oh, no, no, no.
There's no nixing
The hex.
1537
01:15:56,853 --> 01:15:58,087
It must go on.
1538
01:15:58,154 --> 01:16:00,056
You can't stop the hex,
Mr. Ranger-man.
Yeah.
1539
01:16:00,123 --> 01:16:01,157
It's bigger
Than all of us.
1540
01:16:01,224 --> 01:16:02,258
Is that right?
1541
01:16:02,325 --> 01:16:04,794
If we were doctors,
We'd cure cancer.
1542
01:16:04,861 --> 01:16:07,330
I-i-if we were nurses,
We'd give people shots.
1543
01:16:07,396 --> 01:16:11,367
If we were astronauts,
We would do other things.
1544
01:16:11,434 --> 01:16:14,003
But we're not.
We're cheerleaders.
1545
01:16:14,070 --> 01:16:16,105
And we're goin'
To the hex rally,
You know.
1546
01:16:16,172 --> 01:16:17,540
You don't respect
Cheerleading, do you?
1547
01:16:17,607 --> 01:16:18,708
No.
1548
01:16:18,775 --> 01:16:20,710
That's because
You still don't get it.
1549
01:16:20,777 --> 01:16:23,546
Samuel l. Jackson,
Sandra bullock,
Cameron diaz,
1550
01:16:23,613 --> 01:16:26,015
Calista flockhart,
Madonna and halle berry.
1551
01:16:26,082 --> 01:16:30,319
Not to mention franklin d.
Roosevelt, ronald reagan,
George w. Bush
1552
01:16:30,386 --> 01:16:33,156
And the governor
Of our fair state,
Rick perry.
1553
01:16:33,222 --> 01:16:34,490
All cheerleaders.
Yeah.
1554
01:16:34,557 --> 01:16:36,525
See, you're
A negative person,
Sharp.
1555
01:16:36,592 --> 01:16:38,762
Cheerleading is all
About the positive.
1556
01:16:38,828 --> 01:16:42,966
Our job is to inspire,
Support and electrify.
1557
01:16:43,032 --> 01:16:44,768
Any fool can feel good
When you're winning.
1558
01:16:44,834 --> 01:16:47,203
But when you're down
27 points
In the 4th quarter
1559
01:16:47,270 --> 01:16:49,806
That's when you
Gotta ask yourself,
"who you gonna call?"
1560
01:16:54,878 --> 01:16:56,880
I might call halle berry.
1561
01:16:56,946 --> 01:16:58,614
(all cheering)
Yeah.
1562
01:16:58,682 --> 01:16:59,916
(all laughing)
1563
01:17:00,750 --> 01:17:02,485
(people chattering)
1564
01:17:35,218 --> 01:17:36,853
(people chanting)
1565
01:17:37,854 --> 01:17:39,122
(crowd cheering)
1566
01:17:39,188 --> 01:17:40,656
(binky)
Hey, longhorns.
1567
01:17:40,724 --> 01:17:43,459
Are we ready
To take a&m to the mat?
1568
01:17:43,526 --> 01:17:46,162
(crowd agreeing)
1569
01:17:46,229 --> 01:17:48,464
I don't think these guys
Can hear you.
1570
01:17:48,531 --> 01:17:51,034
(crowd cheering)
1571
01:17:51,100 --> 01:17:54,771
All right, well, now that
We've put the hex
On those aggies,
1572
01:17:54,838 --> 01:17:57,106
I want y'all to raise
Your flames up high
1573
01:17:57,173 --> 01:17:59,709
For someone who knows
A thing or 2 about spirit.
1574
01:17:59,776 --> 01:18:04,180
I am talking about
Assistant cheer coach
Roland sharp.
1575
01:18:04,748 --> 01:18:06,349
(crowd cheering)
1576
01:18:08,617 --> 01:18:10,086
What am i supposed to do
With this?
1577
01:18:10,153 --> 01:18:12,188
Inspire and electrify. Go!
1578
01:18:14,991 --> 01:18:16,392
(sharp)
All right.
1579
01:18:16,459 --> 01:18:17,493
(woman)
Bring it.
1580
01:18:17,560 --> 01:18:19,228
Uh,
1581
01:18:19,295 --> 01:18:22,498
This torch right here
Represents
1582
01:18:22,565 --> 01:18:25,001
The spirit burnin'
Deep within the heart
1583
01:18:25,068 --> 01:18:27,871
Of each and every longhorn
That never can be
Extinguished.
1584
01:18:27,937 --> 01:18:29,305
(whooshing)
1585
01:18:38,347 --> 01:18:40,349
All right.
1586
01:18:40,416 --> 01:18:42,852
All right,
You're all here because
1587
01:18:42,919 --> 01:18:45,388
You want to see
Your longhorns
Emerge victorious.
1588
01:18:45,454 --> 01:18:46,856
(crowd)
Yeah.
1589
01:18:46,923 --> 01:18:48,992
You want to see them
Dominate the football field
1590
01:18:49,058 --> 01:18:50,093
(crowd cheering)
1591
01:18:50,159 --> 01:18:52,762
And win the football game.
1592
01:18:55,598 --> 01:18:59,202
Well, then it's up to
Each and every one of us
To help 'em.
1593
01:18:59,268 --> 01:19:00,403
We got to raise 'em up.
1594
01:19:00,469 --> 01:19:01,670
(crowd agreeing)
1595
01:19:01,737 --> 01:19:04,007
We got to hoist them high
1596
01:19:04,073 --> 01:19:06,509
To put them on a platform
Of positivity.
1597
01:19:08,244 --> 01:19:10,446
Any fool can feel good
When you're winning.
1598
01:19:10,513 --> 01:19:13,316
But when you're down
27 points in the 4th quarter,
1599
01:19:13,382 --> 01:19:16,652
You got to ask yourself,
"who you gonna call?"
1600
01:19:16,719 --> 01:19:18,187
I tell you
Who i'm going to call,
1601
01:19:18,254 --> 01:19:19,755
And that's these ladies
Right here.
1602
01:19:19,823 --> 01:19:21,257
(crowd cheering)
1603
01:19:21,324 --> 01:19:23,927
They're the most
Spirited group of young ladies
I've ever seen
1604
01:19:23,993 --> 01:19:26,462
Or had a chance
To get to know
And had the privilege
1605
01:19:26,529 --> 01:19:28,197
Of coming in contact with.
1606
01:19:28,264 --> 01:19:30,900
Praise the lord
And pass the ammunition!
1607
01:19:30,967 --> 01:19:32,501
(crowd roaring)
1608
01:19:48,885 --> 01:19:52,455
(anne)
Ok, now can i get a witness?
This man has got the spirit.
1609
01:19:52,521 --> 01:19:55,358
Swear to god, i thought
He was gonna start speaking
In tongues.
1610
01:19:55,424 --> 01:19:57,726
No, wait, wait. What about
"platform of positivity"?
1611
01:19:57,793 --> 01:20:00,696
I was gonna do a cartwheel,
But didn't want to
Steal the limelight.
1612
01:20:00,763 --> 01:20:02,298
(girl groaning)
1613
01:20:03,732 --> 01:20:05,268
I think sharp
Just made a joke.
1614
01:20:05,334 --> 01:20:07,971
It's more of a jape or a jest,
But still, it's progress.
1615
01:20:08,037 --> 01:20:09,105
(teresa)
Can we go to the party?
1616
01:20:09,172 --> 01:20:11,474
Negativo, baby.
1617
01:20:11,540 --> 01:20:15,778
(teresa)
Hey, please. When are you guys
Gonna get over yourselves?
1618
01:20:15,845 --> 01:20:18,581
Nobody, i repeat,
Nobody is trying to kill us.
1619
01:20:24,420 --> 01:20:26,856
Get out of this van,
Right now! Let's go!
1620
01:20:26,923 --> 01:20:28,457
Come on.
1621
01:20:28,524 --> 01:20:32,161
This thing is not working.
It's not working! I'm stuck.
1622
01:20:32,228 --> 01:20:33,762
(sharp)
Let's go!
1623
01:20:33,829 --> 01:20:35,932
I'm stuck!
I can't get out!
I'm stuck!
1624
01:20:37,466 --> 01:20:38,935
(sharp)
Get down!
1625
01:20:39,002 --> 01:20:40,636
(girls screaming)
1626
01:20:42,738 --> 01:20:44,407
(glass shattering)
1627
01:20:54,483 --> 01:20:57,186
Ok, maybe somebody
Is trying to kill us.
1628
01:21:00,523 --> 01:21:02,758
How did they, like, find us?
1629
01:21:02,825 --> 01:21:05,261
(sharp)
They looked for us.
1630
01:21:05,328 --> 01:21:06,362
What about emma?
1631
01:21:06,429 --> 01:21:07,796
She doesn't know
Where i am.
1632
01:21:07,863 --> 01:21:09,398
Yes, sir, she does.
1633
01:21:09,465 --> 01:21:11,367
She called last night
On the house phone.
1634
01:21:11,434 --> 01:21:13,069
Oops.
1635
01:21:13,136 --> 01:21:15,304
She was returning my call.
1636
01:21:15,371 --> 01:21:16,672
Was that a mistake?
1637
01:21:18,507 --> 01:21:20,309
(sighing)
1638
01:21:20,376 --> 01:21:21,978
Get them upstairs.
1639
01:21:22,045 --> 01:21:24,347
Come on, let's go, now.
Come on.
1640
01:21:25,281 --> 01:21:26,782
Come on, move.
1641
01:21:26,849 --> 01:21:27,917
(beep)
1642
01:21:27,984 --> 01:21:29,518
(phone ringing)
1643
01:21:31,554 --> 01:21:33,122
(cell phone ringing)
1644
01:21:33,189 --> 01:21:34,223
Hello?
1645
01:21:34,290 --> 01:21:35,291
Where you at?
1646
01:21:35,358 --> 01:21:36,359
I'm at home.
1647
01:21:36,425 --> 01:21:38,261
Where's your mother?
1648
01:21:38,327 --> 01:21:40,829
Dad, i told you.
She and keith went to cancun
For a couple of days.
1649
01:21:40,896 --> 01:21:42,798
Look, you don't have to
Check up on me.
1650
01:21:42,865 --> 01:21:44,467
Your friend
From the f.b.i. Is here.
He told me everything.
1651
01:21:45,401 --> 01:21:46,936
Let me talk to him.
1652
01:21:48,437 --> 01:21:50,406
He wants to talk to you.
1653
01:21:51,640 --> 01:21:53,742
Hey, sharp.
How are your witnesses doin'?
1654
01:21:53,809 --> 01:21:55,011
Everyone safe?
1655
01:21:55,078 --> 01:21:56,412
You're making a big mistake.
1656
01:21:56,479 --> 01:21:58,447
Good, good. Yeah,
I was just telling emma here
1657
01:21:58,514 --> 01:22:00,950
That a pretty desperate guy
Out there is trying
To cover a crime
1658
01:22:01,017 --> 01:22:04,320
And if he couldn't get to you,
He might come looking for her.
1659
01:22:04,387 --> 01:22:05,454
Don't worry.
1660
01:22:05,521 --> 01:22:06,855
I'm here now,
And everything's cool.
1661
01:22:09,325 --> 01:22:10,994
Emma doll,
Is there any more coffee?
1662
01:22:11,060 --> 01:22:12,161
Yes, sure, mr. Zane.
1663
01:22:12,228 --> 01:22:13,829
(zane)
Thank you.
1664
01:22:18,901 --> 01:22:20,669
I'm a dead man, sharp.
1665
01:22:20,736 --> 01:22:22,571
I don't care
About your witnesses anymore.
1666
01:22:22,638 --> 01:22:26,242
All i want is the money
Ball stole from cortland.
1667
01:22:26,309 --> 01:22:30,246
All right,
The night you arrested ball,
You took a key from him.
1668
01:22:30,313 --> 01:22:31,580
Yeah.
1669
01:22:31,647 --> 01:22:33,882
Good.
Here's what you're gonna do.
1670
01:22:33,949 --> 01:22:37,020
You go to the bank,
Take the money out
Of the safe deposit box,
1671
01:22:37,086 --> 01:22:39,288
Put the money
In a duffle bag,
1672
01:22:39,355 --> 01:22:40,856
Get in your truck
1673
01:22:40,923 --> 01:22:44,527
And meet me in eagle pass
Near the border at 2:00 p.m.
1674
01:22:44,593 --> 01:22:47,130
Only you, sharp. No one else.
1675
01:23:04,480 --> 01:23:07,383
(man chattering in spanish
Over p.a. System)
1676
01:23:15,324 --> 01:23:17,093
(cell phone ringing)
1677
01:23:19,162 --> 01:23:21,164
(zane)
Put your keys in the bag
1678
01:23:21,230 --> 01:23:22,931
And get out of the truck
With the money.
1679
01:23:33,576 --> 01:23:34,643
Bag on the ground.
1680
01:23:36,679 --> 01:23:37,880
Put your weapon in the bag.
1681
01:23:41,617 --> 01:23:43,552
Put your cell phone
In the bag,
1682
01:23:43,619 --> 01:23:45,054
Get back in the truck,
1683
01:23:45,121 --> 01:23:47,690
And handcuff yourself
To the steering wheel.
1684
01:23:47,756 --> 01:23:51,727
Don't try any tricks, sharp.
I will shoot her
Right here and now.
1685
01:24:00,002 --> 01:24:01,337
(clinking)
1686
01:24:08,611 --> 01:24:09,845
(clicking)
1687
01:24:09,912 --> 01:24:12,181
(man chattering
Over p.a. System)
1688
01:24:24,160 --> 01:24:26,129
Thanks, roland.
You're a good parent.
1689
01:24:26,195 --> 01:24:29,798
(man over p.a. System)
Please board immediately.
1690
01:24:29,865 --> 01:24:31,900
This is the last announcement
1691
01:24:31,967 --> 01:24:35,971
For the bus leaving
For laredo, nuevo laredo...
1692
01:24:39,308 --> 01:24:40,676
(inaudible)
1693
01:24:42,145 --> 01:24:43,646
What the hell?
1694
01:24:44,413 --> 01:24:46,014
(engine revving)
1695
01:24:48,217 --> 01:24:49,752
(sharp)
What are y'all
Doing here?
1696
01:24:49,818 --> 01:24:50,919
Barb's got a plan.
1697
01:24:50,986 --> 01:24:52,588
Barb has a plan?
1698
01:24:53,889 --> 01:24:55,358
You know
What you're doing?
1699
01:24:55,424 --> 01:24:57,860
I spent a year
In juvenile detention
For stealing cars.
1700
01:24:57,926 --> 01:25:00,263
It was
An educational experience.
1701
01:25:07,503 --> 01:25:09,037
How'd y'all get here?
1702
01:25:09,104 --> 01:25:10,606
Brand-new car.
1703
01:25:25,288 --> 01:25:27,022
(people chattering)
1704
01:25:45,774 --> 01:25:47,610
(breathing hard)
1705
01:25:47,676 --> 01:25:49,645
(mimicking
Woman in labor)
1706
01:25:49,712 --> 01:25:51,013
(breathing hard)
1707
01:25:51,079 --> 01:25:52,147
(groans)
1708
01:25:52,215 --> 01:25:54,950
I think i'm having
The baby.
1709
01:25:56,719 --> 01:25:58,521
(muffled chattering)
1710
01:25:58,587 --> 01:26:00,122
I can't.
1711
01:26:00,189 --> 01:26:01,690
Evie, get it together.
1712
01:26:01,757 --> 01:26:03,626
I know you can do it.
Just breathe.
1713
01:26:03,692 --> 01:26:05,594
Come on. Breathe.
Ready?
1714
01:26:11,434 --> 01:26:13,101
Driver, stop the bus!
1715
01:26:13,168 --> 01:26:14,403
My friend's having a baby!
1716
01:26:22,211 --> 01:26:23,479
I did it!
1717
01:26:26,482 --> 01:26:27,850
(tires squealing)
1718
01:26:29,652 --> 01:26:31,687
(yelling in spanish)
1719
01:26:31,754 --> 01:26:34,022
I have to get off
El autobus!
1720
01:26:34,089 --> 01:26:36,859
I have to have
My baby in america!
1721
01:26:36,925 --> 01:26:38,594
I've got the bags.
1722
01:26:40,663 --> 01:26:42,030
(screaming)
1723
01:26:42,097 --> 01:26:44,267
(speaking spanish)
1724
01:26:44,333 --> 01:26:46,735
Whoa, whoa, whoa,
That's my bag.
1725
01:26:47,603 --> 01:26:48,871
Uh, no, no,
It's mine.
1726
01:26:48,937 --> 01:26:50,806
(zane)
It's my bag.
1727
01:26:50,873 --> 01:26:51,974
(squeaking)
1728
01:26:52,040 --> 01:26:54,142
(clanking)
1729
01:26:54,209 --> 01:26:57,646
Hi, emma.
We're friends of your dad's,
So just follow me, ok?
1730
01:26:57,713 --> 01:26:59,782
Look, it's my bag, ok?
1731
01:26:59,848 --> 01:27:01,183
Drop the bag.
1732
01:27:01,250 --> 01:27:02,651
It's my bag!
1733
01:27:03,519 --> 01:27:04,987
Drop the bag.
1734
01:27:10,493 --> 01:27:12,160
(people screaming)
1735
01:27:15,898 --> 01:27:16,899
(emma grunting)
1736
01:27:16,965 --> 01:27:18,000
You ok?
Yeah.
1737
01:27:20,168 --> 01:27:22,705
(people yelling)
1738
01:27:22,771 --> 01:27:25,107
It's just like dismounting
A stretch pyramid.
1739
01:27:25,173 --> 01:27:27,042
Off the bus! Off the bus!
1740
01:27:27,109 --> 01:27:28,511
You ready?
1741
01:27:28,577 --> 01:27:29,678
1, 2.
1742
01:27:32,281 --> 01:27:33,782
Move it! Move it! Move it!
1743
01:27:34,583 --> 01:27:35,784
(all)
Come on, emma.
1744
01:27:35,851 --> 01:27:38,421
Are you guys serious?
I'm a math major.
1745
01:27:38,487 --> 01:27:39,722
Move it!
1746
01:27:40,689 --> 01:27:42,791
You, too! Off the bus, now!
1747
01:27:48,230 --> 01:27:49,732
(all)
Come on, you can do it!
1748
01:27:49,798 --> 01:27:50,899
Jump!
1749
01:27:52,601 --> 01:27:54,102
(girls squealing)
1750
01:27:54,169 --> 01:27:55,804
(bus engine revving)
1751
01:27:55,871 --> 01:27:57,205
(tires skidding)
1752
01:27:58,173 --> 01:27:59,308
(glass shattering)
1753
01:28:05,481 --> 01:28:07,916
(tires squealing)
1754
01:28:07,983 --> 01:28:10,018
(woman talking in spanish)
1755
01:28:14,990 --> 01:28:16,725
(people chattering)
1756
01:28:20,496 --> 01:28:21,530
You all right?
1757
01:28:29,738 --> 01:28:31,006
I'm fine.
1758
01:28:39,415 --> 01:28:41,049
(tires squealing)
1759
01:28:52,561 --> 01:28:54,029
(car honking)
1760
01:29:05,508 --> 01:29:07,109
(engine revving)
1761
01:29:12,915 --> 01:29:14,583
(tires screeching)
1762
01:29:25,561 --> 01:29:27,162
(tires skidding)
1763
01:29:38,507 --> 01:29:40,175
(glass shattering)
1764
01:29:43,579 --> 01:29:44,913
(grunting)
1765
01:29:46,415 --> 01:29:48,016
(breathing hard)
1766
01:29:48,884 --> 01:29:50,018
(tires squealing)
1767
01:29:55,924 --> 01:29:57,460
(zane grunting)
1768
01:30:18,681 --> 01:30:20,182
(bell ringing)
1769
01:30:21,049 --> 01:30:22,317
(alarm blaring)
1770
01:30:27,956 --> 01:30:29,191
(guard)
Halt, senor.
1771
01:30:45,107 --> 01:30:46,842
(man chattering
Over radio)
1772
01:30:57,620 --> 01:30:58,854
Come on, eddie,
1773
01:30:58,921 --> 01:31:00,222
There's doctors,
Air conditionin',
1774
01:31:00,288 --> 01:31:01,857
And 3 meals a day
Back in town.
1775
01:31:01,924 --> 01:31:03,692
And i need you to testify.
1776
01:31:05,994 --> 01:31:07,830
You're gonna have to
Kill me, sharp.
1777
01:31:15,971 --> 01:31:17,239
(gunshot)
1778
01:31:17,305 --> 01:31:18,306
(all gasping)
1779
01:31:18,373 --> 01:31:19,708
(grunting)
1780
01:31:19,775 --> 01:31:20,843
God!
1781
01:31:21,710 --> 01:31:22,811
Damn.
1782
01:31:34,022 --> 01:31:35,558
(siren wailing)
1783
01:31:38,994 --> 01:31:40,796
(reporters clamoring)
1784
01:31:57,079 --> 01:31:58,881
Lookin' sharp, sharp.
1785
01:31:59,481 --> 01:32:00,983
I--i don't know.
1786
01:32:01,049 --> 01:32:02,851
Maybe we should do
Another mask.
1787
01:32:02,918 --> 01:32:06,021
(barb)
Oh, my god, i'm so sorry.
I almost forgot.
1788
01:32:07,122 --> 01:32:08,891
(barb chuckling)
1789
01:32:08,957 --> 01:32:10,025
Oh, cute.
1790
01:32:10,092 --> 01:32:11,393
(grunting)
1791
01:32:11,459 --> 01:32:14,429
(screaming)
Oh, my god! I'm so sorry.
Damn it.
1792
01:32:14,496 --> 01:32:17,399
The language!
Hello, we're in a church.
1793
01:32:20,535 --> 01:32:21,937
Look at you.
1794
01:32:23,505 --> 01:32:24,873
Hey, you guys. Uh,
1795
01:32:24,940 --> 01:32:26,909
Could you excuse us
For a second?
1796
01:32:26,975 --> 01:32:27,976
(heather)
Sure.
1797
01:32:28,043 --> 01:32:30,178
Yeah, ok.
Don't be nervous.
1798
01:32:30,245 --> 01:32:34,783
Oh, yeah, and sharp, remember,
Inspire and electrify, ok?
1799
01:32:34,850 --> 01:32:36,384
See you. Great.
1800
01:32:39,888 --> 01:32:40,889
(sighing)
1801
01:32:40,956 --> 01:32:43,258
I--i feel like a freak show
In this dress.
1802
01:32:43,325 --> 01:32:44,660
Prettiest freak show
I ever saw.
1803
01:32:44,727 --> 01:32:46,829
(chuckling)
Wait till they see you
At vassar.
1804
01:32:46,895 --> 01:32:48,597
Actually, um,
1805
01:32:48,664 --> 01:32:50,065
I was thinking
Of turning vassar down
1806
01:32:50,132 --> 01:32:52,134
And actually
Just becoming
A cheerleader.
1807
01:32:55,103 --> 01:32:56,805
Dad, that was a joke.
1808
01:32:56,872 --> 01:33:00,242
Oh, a joke. That's--that's why
I'm laughing so hard.
1809
01:33:07,482 --> 01:33:09,151
I love you, daddy.
1810
01:33:13,121 --> 01:33:15,423
(sighing)
I love you, too, baby.
1811
01:33:17,525 --> 01:33:19,327
Dearly beloved,
1812
01:33:19,394 --> 01:33:22,597
We are gathered here
For this most
1813
01:33:22,665 --> 01:33:27,069
Splendiferous
And loquacious occasion
1814
01:33:28,837 --> 01:33:31,439
To join this couple
In holy matrimony.
1815
01:33:32,407 --> 01:33:35,343
Now, roland,
1816
01:33:35,410 --> 01:33:39,782
Do you promise
To love this woman,
And-d-d-d-d
1817
01:33:39,848 --> 01:33:42,785
Before you answer,
Remember that, uh...
1818
01:33:43,752 --> 01:33:45,120
* love is
1819
01:33:45,187 --> 01:33:48,023
* walkin' together
1820
01:33:48,757 --> 01:33:50,392
* why
1821
01:33:50,458 --> 01:33:51,694
* love is
1822
01:33:51,760 --> 01:33:54,697
* talkin' together
1823
01:33:55,563 --> 01:33:56,832
* why
1824
01:33:56,899 --> 01:33:58,100
* love is
1825
01:33:58,166 --> 01:34:01,003
* singin' together, ooh *
1826
01:34:01,069 --> 01:34:02,137
(whispering)
Percy!
1827
01:34:02,204 --> 01:34:03,839
Yeah, uh, um...
1828
01:34:03,906 --> 01:34:05,073
Get on with it.
1829
01:34:05,140 --> 01:34:07,710
(clearing throat)
Sure, but of course.
1830
01:34:07,776 --> 01:34:09,277
(clearing throat)
Well, do you?
1831
01:34:09,344 --> 01:34:10,345
I do.
1832
01:34:10,412 --> 01:34:11,780
And, molly,
1833
01:34:13,015 --> 01:34:15,317
Radiant, beautiful molly.
1834
01:34:16,484 --> 01:34:20,088
Molly, molly, molly.
Good golly, miss molly.
1835
01:34:20,155 --> 01:34:23,158
Wap-babaloo-bam-ba-
Wap-bam-boom.
1836
01:34:24,059 --> 01:34:27,329
Do you promise to love roland
1837
01:34:28,663 --> 01:34:31,700
When he is odiferous,
1838
01:34:31,767 --> 01:34:34,236
Indifferent, belligerent?
1839
01:34:34,302 --> 01:34:35,403
I do.
1840
01:34:36,338 --> 01:34:37,339
You do?
1841
01:34:37,405 --> 01:34:38,506
I do.
1842
01:34:38,573 --> 01:34:40,042
Good, well.
1843
01:34:40,108 --> 01:34:41,576
(clearing throat)
1844
01:34:41,643 --> 01:34:45,113
By the power vested in me
In the state of texas,
1845
01:34:45,180 --> 01:34:47,582
I now pronounce you
Man and wife.
1846
01:34:47,649 --> 01:34:49,417
You may kiss your bride.
1847
01:34:56,124 --> 01:34:57,459
(whooping)
1848
01:35:06,201 --> 01:35:08,536
Come on, y'all,
Let's get this party started.
1849
01:35:10,538 --> 01:35:12,174
* hey, ho
1850
01:35:12,240 --> 01:35:14,777
(chorus)
* yeah, talking about love
1851
01:35:39,034 --> 01:35:41,136
*(choir continues singing)
1852
01:35:50,813 --> 01:35:52,314
Whoo.
1853
01:35:52,380 --> 01:35:53,715
Who put this table here?
122252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.