Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,468 --> 00:00:03,680
♪ Check check check it out
check check check it out ♪
2
00:00:03,704 --> 00:00:05,064
♪ What you want?
No free position ♪
3
00:00:05,088 --> 00:00:07,774
♪ We are living ♪
♪ Ooh ♪
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,843
♪ Single ♪
♪ Hey ♪
5
00:00:09,910 --> 00:00:14,314
♪ Yes we're living the
single life yeah ♪
6
00:00:14,380 --> 00:00:16,850
♪ We are living ♪
♪ Hey ♪
7
00:00:16,917 --> 00:00:18,418
♪ Single ♪
8
00:00:18,484 --> 00:00:21,087
♪ Ooh and in a '90s
kind of world ♪
9
00:00:21,154 --> 00:00:23,423
♪ I'm glad I got my girls ♪
10
00:00:23,489 --> 00:00:24,725
♪ Keep your head up what? ♪
11
00:00:24,791 --> 00:00:26,159
♪ Keep your head
up that's right ♪
12
00:00:26,226 --> 00:00:28,106
♪ Whenever this life get
tough you gotta fight ♪
13
00:00:28,161 --> 00:00:30,430
♪ With my home girls standing
to my left and my right ♪
14
00:00:30,496 --> 00:00:32,298
♪ True blue it's
tight like glue ♪
15
00:00:32,365 --> 00:00:35,235
♪ We are living ♪
♪ Check check check it out ♪
16
00:00:35,301 --> 00:00:37,103
♪ Single ♪
17
00:00:37,170 --> 00:00:39,305
♪ And in a '90s kind of world ♪
18
00:00:39,372 --> 00:00:43,109
♪ I'm glad I got my girls ♪
19
00:00:43,176 --> 00:00:45,111
♪ Haa ♪
20
00:00:49,683 --> 00:00:51,585
[phone rings]
21
00:00:51,652 --> 00:00:53,353
[British accent] Hello.
"Flavor" magazine.
22
00:00:53,419 --> 00:00:54,921
The freshest taste
in news and views.
23
00:00:54,988 --> 00:00:57,290
How may I help you, love?
24
00:00:57,357 --> 00:00:59,225
Synclaire, what are you doin'?
25
00:00:59,292 --> 00:01:01,868
I'm making them think
we're international.
26
00:01:01,935 --> 00:01:03,870
Make them think we
need some money.
27
00:01:06,006 --> 00:01:09,475
A‐and keep in mind, this is
a Grassroots Publication.
28
00:01:09,543 --> 00:01:10,711
Got it.
29
00:01:10,777 --> 00:01:12,879
Yo, yo, yo! How could
I hook you up, G?
30
00:01:14,748 --> 00:01:16,650
Hello, ladies.
31
00:01:16,717 --> 00:01:18,585
I've got good news
and I couldn't wait
32
00:01:18,652 --> 00:01:20,654
till you got home to
rub your noses in it.
33
00:01:22,689 --> 00:01:25,158
Well, if it isn't
her royal heinie.
34
00:01:25,225 --> 00:01:30,063
Look outside. What is long,
black and at the curb?
35
00:01:30,130 --> 00:01:32,065
I ain't touchin' it.
36
00:01:34,034 --> 00:01:36,503
Honey, it's a stretch limo.
37
00:01:36,570 --> 00:01:38,839
Well, good, it'll go
with your stretch marks.
38
00:01:46,346 --> 00:01:49,149
Is it me or do I sense
a little tension here?
39
00:01:50,784 --> 00:01:52,452
Now, I know your Aries rising
40
00:01:52,519 --> 00:01:54,755
is constantly conflicting
with her Taurus moon
41
00:01:54,821 --> 00:01:56,923
but can't we all just get along?
42
00:02:00,126 --> 00:02:02,302
Well, look, you all can
do whatever you like.
43
00:02:02,368 --> 00:02:04,771
I just came by to tell you
that the limo outside
44
00:02:04,838 --> 00:02:08,609
happens to belong to my
new boyfriend, Brad.
45
00:02:08,675 --> 00:02:11,011
Well, if we didn't have
so much work to do here
46
00:02:11,077 --> 00:02:13,197
we'd love to hear more about
your latest canine catch.
47
00:02:13,221 --> 00:02:14,748
Oh, would you?
48
00:02:14,815 --> 00:02:17,917
Well, Brad and I, we
were on our way to lunch
49
00:02:17,984 --> 00:02:21,187
but we never made
it out of the limo.
50
00:02:21,254 --> 00:02:24,024
He ate caviar from my cleavage
51
00:02:24,090 --> 00:02:27,260
and we drank champagne
from my shoe.
52
00:02:27,327 --> 00:02:28,629
Ah!
53
00:02:28,695 --> 00:02:30,096
With them big old feet of yours
54
00:02:30,163 --> 00:02:32,098
y'all must have
been crazy drunk.
55
00:02:34,801 --> 00:02:37,638
I'm telling you, Brad,
now he could be the one.
56
00:02:37,704 --> 00:02:40,974
He is fine, educated, wealthy
57
00:02:41,041 --> 00:02:44,244
and has a butt that's
dented on the sides
58
00:02:44,310 --> 00:02:46,079
with the promise of power.
59
00:02:46,146 --> 00:02:47,748
Hoo!
60
00:02:47,814 --> 00:02:50,684
Yeah! Whoo!
61
00:02:50,751 --> 00:02:52,686
Well, we'll see how
long this one lasts.
62
00:02:52,753 --> 00:02:54,921
Oh, wait a minute. What
is that supposed to mean?
63
00:02:54,988 --> 00:02:57,257
Men dump you like
Eddie Murphy albums.
64
00:02:59,926 --> 00:03:03,570
Look, Regine, if you wanna
have a lasting relationship
65
00:03:03,637 --> 00:03:06,472
you need to start lookin'
beyond a man's wallet.
66
00:03:06,540 --> 00:03:09,876
Wait a minute. Are you
saying that I am shallow?
67
00:03:09,943 --> 00:03:11,878
As a kiddy pool.
68
00:03:13,747 --> 00:03:16,016
[phone rings]
69
00:03:16,082 --> 00:03:17,383
"Flavor" magazine.
70
00:03:18,585 --> 00:03:20,554
Oh, cool.
71
00:03:20,621 --> 00:03:23,590
Oh, we're looking forward
to havin' her on the cover.
72
00:03:23,657 --> 00:03:26,259
She can't? Why not?
73
00:03:26,326 --> 00:03:28,762
Well, my secretary was
supposed to send..
74
00:03:28,829 --> 00:03:30,697
'...the, um..'
75
00:03:31,965 --> 00:03:33,299
Never mind.
76
00:03:33,366 --> 00:03:35,101
Thank you. Bye.
77
00:03:36,970 --> 00:03:40,507
Synclaire, that was Maya
Angelou's office on the phone.
78
00:03:40,574 --> 00:03:41,942
Apparently, she
can't do my cover
79
00:03:42,008 --> 00:03:43,977
because she didn't
receive the questions.
80
00:03:44,044 --> 00:03:46,713
Yes, well, that sounds
like a personal problem.
81
00:03:48,114 --> 00:03:49,750
I think I'll have Brad's limo
82
00:03:49,816 --> 00:03:52,586
take me past the boutique,
so those losers I work with
83
00:03:52,653 --> 00:03:54,588
can finally have a
reason to hate me.
84
00:03:54,655 --> 00:03:56,256
[scoffs] Smooches.
85
00:04:01,167 --> 00:04:03,403
I'm sorry. It's just
I've been really busy
86
00:04:03,469 --> 00:04:05,471
working on my
cosmetology thesis.
87
00:04:05,539 --> 00:04:08,575
Purple Lipstick, The
Black Woman's Enemy.
88
00:04:13,279 --> 00:04:14,581
Look, look, Synclaire
89
00:04:14,648 --> 00:04:16,783
I'm sure whatever school
you going to this week
90
00:04:16,850 --> 00:04:18,184
is important to you
91
00:04:18,251 --> 00:04:21,254
but you came to Brooklyn to
help me with my magazine.
92
00:04:21,321 --> 00:04:23,321
Now I'm gonna get you
somebody else for that cover.
93
00:04:23,388 --> 00:04:24,957
Don't get your
panties in a bunch.
94
00:04:25,023 --> 00:04:26,827
No, no, no. You've done enough.
95
00:04:26,893 --> 00:04:30,030
Now if I want this done right,
I'm gonna have to do it myself.
96
00:04:30,096 --> 00:04:31,965
Oh, who can I get
with no notice?
97
00:04:32,032 --> 00:04:34,433
Mike Tyson. I know where he is.
98
00:04:34,501 --> 00:04:36,435
He's gonna be there for a while.
99
00:04:39,038 --> 00:04:41,608
♪ We are living ♪
♪ Ooh ♪
100
00:04:41,675 --> 00:04:44,110
♪ Single ♪
♪ Yeah ♪
101
00:04:44,177 --> 00:04:45,946
Now you see, these little devils
102
00:04:46,012 --> 00:04:48,348
can be very, very tricky to fix.
103
00:04:48,414 --> 00:04:50,617
And what you never
ever want to do
104
00:04:50,684 --> 00:04:53,754
is to touch this
wire right here.
105
00:04:53,820 --> 00:04:55,756
You thought I was going
to touch it, didn't you?
106
00:04:56,857 --> 00:04:58,859
Just a little handyman humor.
107
00:05:01,467 --> 00:05:03,537
I fall for that every time.
108
00:05:04,771 --> 00:05:06,640
You've probably worked
up quite a thirst.
109
00:05:06,707 --> 00:05:08,642
Why don't I get us a beverage?
110
00:05:10,253 --> 00:05:11,253
[doorbell rings]
111
00:05:11,277 --> 00:05:13,213
Sookie, sookie, now. Oh!
112
00:05:17,050 --> 00:05:18,151
Kyle!
113
00:05:18,218 --> 00:05:19,698
I should have known
I'd find you here.
114
00:05:19,722 --> 00:05:21,755
Look, I thought you
were gonna fix the TV
115
00:05:21,822 --> 00:05:22,856
before the game starts.
116
00:05:22,923 --> 00:05:25,058
I'm tryin' to fix
things right here.
117
00:05:27,093 --> 00:05:28,929
Man, you still tryin'
to get with Synclaire?
118
00:05:28,995 --> 00:05:31,698
Man, I'm weavin' a
delicate web of trust
119
00:05:31,765 --> 00:05:32,999
and it's startin' to work too.
120
00:05:33,066 --> 00:05:34,968
Now today, she let
me fix the vacuum
121
00:05:35,035 --> 00:05:37,571
but I figure once I get up
under that sink, I'm in there.
122
00:05:40,473 --> 00:05:43,243
My brother, this ain't
"Home Improvement."
123
00:05:43,309 --> 00:05:45,278
Take notes, dealing with a woman
124
00:05:45,345 --> 00:05:46,847
is like playing a
basketball game.
125
00:05:46,913 --> 00:05:49,750
And brothers like you dribble
around the perimeter
126
00:05:49,816 --> 00:05:51,384
fixin' vacuum cleaners.
127
00:05:51,451 --> 00:05:54,387
While a man like me..
128
00:05:54,454 --> 00:05:56,657
Drives straight up the
middle and slams.
129
00:05:56,723 --> 00:05:58,224
[laughs]
130
00:06:00,466 --> 00:06:02,268
Refreshments?
131
00:06:02,335 --> 00:06:04,255
Yeah, but you remember
that time that girl called
132
00:06:04,279 --> 00:06:06,239
that three‐second
violation on your ass.
133
00:06:06,306 --> 00:06:08,241
Hey, hey, hey, hey, hey.
134
00:06:08,308 --> 00:06:11,712
Look. I thought we took a solemn
vow not to talk about that.
135
00:06:11,778 --> 00:06:14,047
Man, it only happened once.
It was a mental block.
136
00:06:14,114 --> 00:06:15,849
It could happen to anybody.
137
00:06:15,916 --> 00:06:17,851
Well, it never happened to me.
138
00:06:18,685 --> 00:06:20,954
'Cause you never get any.
139
00:06:21,021 --> 00:06:24,157
Well, that's true, but
when I do get some
140
00:06:24,224 --> 00:06:26,527
you better believe I ain't
havin' no damn mental block.
141
00:06:26,593 --> 00:06:27,694
Nah.
142
00:06:30,496 --> 00:06:31,696
You will if I take that hammer
143
00:06:31,720 --> 00:06:33,767
and knock you upside
the head with.
144
00:06:33,834 --> 00:06:35,769
Don't be touchin' my tools, man.
145
00:06:37,070 --> 00:06:39,405
Uh, sit down. It's
just a hammer.
146
00:06:39,472 --> 00:06:41,241
Just a hammer?
147
00:06:41,307 --> 00:06:43,810
Just a hammer? Brother,
this is a heirloom.
148
00:06:43,877 --> 00:06:46,246
Passed down from my
great, great granddaddy
149
00:06:46,312 --> 00:06:48,414
who passed it down
to my daddy's daddy
150
00:06:48,481 --> 00:06:50,917
who passed it on to the guy
I thought was my daddy..
151
00:06:54,020 --> 00:06:56,422
Who passed it on to me.
152
00:06:56,489 --> 00:06:58,525
Yes, well, did you tell him
153
00:06:58,592 --> 00:07:00,634
it was for the cover
of "Flavor" magazine?
154
00:07:02,168 --> 00:07:04,037
Well, did you tell him I
watched every episode
155
00:07:04,104 --> 00:07:05,572
of "You Bet Your Life?"
156
00:07:05,639 --> 00:07:07,073
Hello? Hello?
157
00:07:09,342 --> 00:07:11,377
Damn. I should've told
him I ate Jell‐O.
158
00:07:13,514 --> 00:07:15,582
Khadijah, why are you
still calling people?
159
00:07:15,649 --> 00:07:17,984
Didn't you take that
great lead I gave you?
160
00:07:18,051 --> 00:07:21,421
Yeah. Turns out Nipsey Russell's
doin' dinner theater.
161
00:07:21,487 --> 00:07:24,858
Oh, man, I heard he got
the lead in "Gypsy."
162
00:07:24,925 --> 00:07:26,860
Damn, that man can act.
163
00:07:30,263 --> 00:07:33,734
Alright, which one of you lucky
people is going to zip me up?
164
00:07:33,800 --> 00:07:36,537
Not me, baby. You know
unzipping is my forte.
165
00:07:36,603 --> 00:07:37,704
[scoffs]
166
00:07:37,771 --> 00:07:39,139
[doorbell rings]
167
00:07:39,205 --> 00:07:40,874
Alright, everyone, that's him.
168
00:07:40,941 --> 00:07:43,744
So come on, come on,
everyone, look happy.
169
00:07:43,810 --> 00:07:45,746
Khadijah, do your best.
170
00:07:49,115 --> 00:07:52,152
Oh, it's just you. Don't
you ever go home?
171
00:07:52,218 --> 00:07:53,938
Good to see you, too, girl.
Where you going?
172
00:07:53,962 --> 00:07:55,430
Carnival? Ha!
173
00:07:58,158 --> 00:08:00,694
Max, my ace. What's
up, baby girl?
174
00:08:00,761 --> 00:08:03,837
Today, my look and
my law were fierce.
175
00:08:03,904 --> 00:08:07,440
I got my client the house,
the Winnebago, alimony
176
00:08:07,508 --> 00:08:11,144
and 70% of all the assets
he tried to conceal.
177
00:08:11,211 --> 00:08:12,931
I left that man with
nothing but a lint ball
178
00:08:12,955 --> 00:08:14,447
and half a Tic Tac. Ha!
179
00:08:14,515 --> 00:08:16,883
Don't touch me unless
you want to get burned!
180
00:08:16,950 --> 00:08:19,419
Work, Miss Honey! Get the fever!
You go, girl.
181
00:08:19,485 --> 00:08:20,787
You give it to 'em.
182
00:08:20,854 --> 00:08:22,789
I feel sorry for the brother.
183
00:08:22,856 --> 00:08:24,290
Kyle, these people
own a Winnebago.
184
00:08:24,357 --> 00:08:27,093
You should know
they ain't black.
185
00:08:27,160 --> 00:08:29,596
Look, you women will take
the nuts from a squirrel.
186
00:08:29,633 --> 00:08:31,273
We're out of here. Come
on, man, let's go.
187
00:08:31,297 --> 00:08:32,875
Well, someone's gotta
protect women's rights.
188
00:08:32,899 --> 00:08:35,099
Yeah, yeah, yeah, you know,
all this women's right stuff
189
00:08:35,166 --> 00:08:36,233
just proves one thing.
190
00:08:36,300 --> 00:08:37,871
‐ What? ‐ You want me.
191
00:08:41,074 --> 00:08:42,876
Yeah, and me too.
192
00:08:42,943 --> 00:08:44,044
Ow!
193
00:08:46,680 --> 00:08:49,082
That Overton is so sweet.
194
00:08:50,250 --> 00:08:52,586
Synclaire, cuz, listen to me.
195
00:08:52,653 --> 00:08:56,456
You must never, ever, ever
conceive a child with that man.
196
00:08:57,591 --> 00:08:59,025
[doorbell rings]
197
00:08:59,092 --> 00:09:00,901
It's him! It's him!
198
00:09:00,967 --> 00:09:03,436
Ladies, on the other
side of that door
199
00:09:03,504 --> 00:09:07,774
stands Michelangelo's
David, aka my Brad.
200
00:09:07,841 --> 00:09:09,275
Uh, and on this side of the door
201
00:09:09,342 --> 00:09:11,812
stands a woman who
could give a..
202
00:09:11,878 --> 00:09:13,379
Damn, he fine.
203
00:09:15,782 --> 00:09:17,518
Oh, and good technique.
204
00:09:17,584 --> 00:09:18,985
And big feet.
205
00:09:22,889 --> 00:09:26,927
[clears throat] Regine, aren't
you gonna introduce us?
206
00:09:26,993 --> 00:09:29,530
[chuckles] Brad, girlfriends.
207
00:09:29,596 --> 00:09:31,598
Girlfriends, Brad. Night‐night.
208
00:09:31,665 --> 00:09:33,634
Uh, Brad Hamilton,
pleasure to meet you.
209
00:09:33,700 --> 00:09:35,869
Oh, how do you do?
210
00:09:38,705 --> 00:09:41,307
So, Brad. Hi. I'm Khadijah.
211
00:09:41,374 --> 00:09:42,709
So do you rent or own?
212
00:09:42,776 --> 00:09:44,244
I am renovatin' a townhouse.
213
00:09:44,310 --> 00:09:45,679
Where'd you go to school?
214
00:09:45,746 --> 00:09:47,180
The Cordon Bleu in France.
215
00:09:47,247 --> 00:09:49,650
Ah, you're a chef. Would
you like some cheese?
216
00:09:53,253 --> 00:09:54,688
No, thanks.
217
00:09:56,456 --> 00:09:59,526
S‐so tell me, Brad, do
you have a steady job?
218
00:09:59,593 --> 00:10:01,234
I own a supper
club up in Harlem.
219
00:10:01,301 --> 00:10:02,736
‐ 'Oh.' ‐ The Blue Bayou.
220
00:10:02,803 --> 00:10:04,538
And I hear you've started
your own magazine.
221
00:10:04,605 --> 00:10:07,941
Yeah. It's sort of an urban
everything you need to know
222
00:10:08,008 --> 00:10:09,743
from a woman's point of view.
223
00:10:09,810 --> 00:10:11,477
Yes, well, we'd love to stay
224
00:10:11,545 --> 00:10:14,581
but boring conversation
isn't on our schedule.
225
00:10:14,648 --> 00:10:15,682
Ciao.
226
00:10:16,783 --> 00:10:18,585
Uh, bonsoir.
227
00:10:21,154 --> 00:10:23,189
Ooh, merci.
228
00:10:23,256 --> 00:10:25,792
Well, she actually did alright
for herself this time.
229
00:10:25,859 --> 00:10:28,795
Mm‐hmm. Brother got it goin' on.
230
00:10:28,862 --> 00:10:31,164
I don't know. He's no Overton.
231
00:10:34,901 --> 00:10:38,204
♪ What you want girlfriend
'cause it's your world haa ♪
232
00:10:39,806 --> 00:10:42,976
Hi. I'd like to take out a
full‐page ad for my restaurant.
233
00:10:43,043 --> 00:10:44,210
I can handle that for you.
234
00:10:44,277 --> 00:10:47,280
Okay, well, here's our
logo and a check.
235
00:10:47,347 --> 00:10:51,251
Okay. "Blue Bayou. Tianna
Graham and Brad Hamilton."
236
00:10:51,317 --> 00:10:53,386
‐ Oh, I know Brad. ‐ Oh, really?
237
00:10:53,453 --> 00:10:55,388
How do you know my husband?
238
00:10:56,389 --> 00:10:59,125
How do I know your h‐husband?
239
00:10:59,192 --> 00:11:02,703
Uh, how do I know your husband?
240
00:11:02,769 --> 00:11:04,137
Mm‐hmm.
241
00:11:04,204 --> 00:11:06,907
Did I say I knew your husband?
My mind. Go figure.
242
00:11:06,973 --> 00:11:08,609
Anyhoo, uh, thank you very much.
243
00:11:08,675 --> 00:11:10,877
Uh, I have to go to the rest room.
Bye‐bye.
244
00:11:10,944 --> 00:11:12,078
Psst!
245
00:11:13,446 --> 00:11:15,516
♪ Aah ♪
246
00:11:23,056 --> 00:11:25,559
Girl, I can't believe
Brad is married.
247
00:11:25,626 --> 00:11:27,160
You'd think after
God created dogs.
248
00:11:27,227 --> 00:11:29,563
She'd know creating
men was redundant.
249
00:11:31,798 --> 00:11:35,702
Regine's gonna be devastated.
She sincerely loved him.
250
00:11:35,769 --> 00:11:37,437
Well, it was bound to happen.
251
00:11:37,504 --> 00:11:40,774
Eventually, we all get
crushed by the male libido.
252
00:11:40,841 --> 00:11:41,908
I was in love once.
253
00:11:43,510 --> 00:11:47,280
Max, please. Don't
tell the story again.
254
00:11:47,347 --> 00:11:50,917
Then when my career got
on track and his didn't
255
00:11:50,984 --> 00:11:52,753
he just up and left.
256
00:11:52,819 --> 00:11:56,256
Just packed his little,
raggedy duffel bag and left.
257
00:12:01,267 --> 00:12:03,537
But I ain't bitter.
258
00:12:03,604 --> 00:12:05,872
So who's gonna break this
tragic news to Regine?
259
00:12:05,939 --> 00:12:07,016
‐ I ain't the one. ‐
Don't look at me.
260
00:12:07,040 --> 00:12:08,775
Oh, so I'm the one, huh?
I mean, come on.
261
00:12:08,842 --> 00:12:10,977
She'll probably appreciate
us telling her.
262
00:12:11,044 --> 00:12:13,446
Wrong. She gonna resent us
for knowin' about it first.
263
00:12:13,514 --> 00:12:15,394
Tell us we're makin' it
up 'cause we're jealous.
264
00:12:15,418 --> 00:12:17,383
Or accuse us of
tryin' to steal Brad.
265
00:12:17,450 --> 00:12:18,919
I say she finds out on her own.
266
00:12:18,985 --> 00:12:21,021
‐ Okay‐‐ ‐ Not another word‐‐.
267
00:12:21,087 --> 00:12:23,089
Great news, ladies.
268
00:12:23,156 --> 00:12:24,658
Brad is picking me up.
269
00:12:24,725 --> 00:12:27,060
We're going to Martha's
Vineyard for the weekend.
270
00:12:27,127 --> 00:12:29,462
He wants to get
away from the city.
271
00:12:29,530 --> 00:12:31,464
That's not all he wants
to get away from.
272
00:12:32,833 --> 00:12:35,101
I'm filing this man under F
273
00:12:35,168 --> 00:12:39,339
for fine, fabulous
and my future.
274
00:12:39,405 --> 00:12:42,475
Hmm. Somethin' tells me
he might like a wife.
275
00:12:42,543 --> 00:12:44,745
[chuckles] Y‐you know your man.
276
00:12:46,980 --> 00:12:50,116
Say, you two should start
looking for a new roommate.
277
00:12:50,183 --> 00:12:52,953
R‐Regine, hold up, yo. There's
something we gotta tell you.
278
00:12:53,019 --> 00:12:54,921
And trust us, we're not
saying this to hurt you.
279
00:12:54,988 --> 00:12:57,148
Really, I can't stand to see
a sister go out like this.
280
00:12:57,172 --> 00:12:59,392
Well, how do I put
this delicately?
281
00:12:59,459 --> 00:13:00,801
Brad is married!
282
00:13:03,637 --> 00:13:04,638
What?
283
00:13:06,106 --> 00:13:08,041
What are you talkin' about?
284
00:13:11,077 --> 00:13:14,180
No, he's not. I mean, he
doesn't wear a wedding ring.
285
00:13:14,247 --> 00:13:16,182
Now she's got a point there.
286
00:13:18,351 --> 00:13:20,754
And if he's married,
why didn't he tell me?
287
00:13:20,821 --> 00:13:22,756
'Cause he's married, girl.
288
00:13:25,692 --> 00:13:29,830
Regine, I'll bet he always
pays cash at restaurants
289
00:13:29,896 --> 00:13:31,616
so he can't be tracked
down by the receipts.
290
00:13:31,640 --> 00:13:33,499
‐ 'Mm‐hmm.' ‐ Only
because he hates credit.
291
00:13:33,567 --> 00:13:35,177
And does he whisper on the
phone when you're in the room?
292
00:13:35,201 --> 00:13:36,703
He's a very private person.
293
00:13:36,770 --> 00:13:38,570
And does he always have
some ridiculous excuse
294
00:13:38,636 --> 00:13:40,076
as to why you can't
call him at home?
295
00:13:40,100 --> 00:13:43,176
No, no, his, his grandfather's
hearin' aid is broken.
296
00:13:43,243 --> 00:13:45,546
It, it bothers him when
the phone rings. What?
297
00:13:46,913 --> 00:13:48,815
Look, Regine, listen to me.
298
00:13:48,882 --> 00:13:49,916
Look, listen.
299
00:13:49,983 --> 00:13:52,018
As much as I love to be right
300
00:13:52,085 --> 00:13:54,487
and you know mother
does love to be right
301
00:13:54,555 --> 00:13:56,923
I'm telling you, I wish
I was wrong this time.
302
00:13:56,990 --> 00:13:58,925
Girl, the man is married.
303
00:14:01,101 --> 00:14:03,036
Girlfriend, he took us all.
304
00:14:09,409 --> 00:14:11,978
Go ahead, Regine. Let it out.
305
00:14:12,045 --> 00:14:13,614
Cry.
306
00:14:13,680 --> 00:14:16,850
If you don't, your tear
ducts will get blocked up
307
00:14:16,917 --> 00:14:19,252
and then when you get old,
you won't be able to cry.
308
00:14:21,354 --> 00:14:23,256
Just when we thought it
was safe to let you back
309
00:14:23,323 --> 00:14:24,758
into the conversation.
310
00:14:29,630 --> 00:14:32,198
So he's been lyin'
to my face, huh?
311
00:14:32,265 --> 00:14:34,267
Rubbin' up against
me, talking about.
312
00:14:34,334 --> 00:14:36,402
"Oh, baby, my baby."
313
00:14:37,370 --> 00:14:39,405
Who does he think he is?
314
00:14:39,472 --> 00:14:40,941
[doorbell rings]
315
00:14:44,310 --> 00:14:46,580
There's Mr. Bigamy now.
316
00:14:50,183 --> 00:14:52,118
‐ It's showtime! ‐ It's on.
317
00:14:57,457 --> 00:15:00,026
‐ Hi, baby‐‐ ‐ I am not
your baby tonight.
318
00:15:00,093 --> 00:15:01,968
You have a wife.
319
00:15:02,035 --> 00:15:03,436
[chuckles] But, Reggie..
320
00:15:03,504 --> 00:15:06,206
Right now, he talkin' about,
I was gonna tell you, baby.
321
00:15:06,272 --> 00:15:08,775
I was gonna tell you, baby.
322
00:15:08,842 --> 00:15:11,945
He'll also try, I was just
looking for the right time.
323
00:15:12,012 --> 00:15:14,447
I was just looking
for the right time.
324
00:15:14,515 --> 00:15:16,282
How do you know everything
he's gonna say?
325
00:15:16,349 --> 00:15:18,451
He's a man. They never
vary from the script.
326
00:15:21,321 --> 00:15:23,256
Reggie, I understand
why you're angry.
327
00:15:24,658 --> 00:15:26,760
I just want a chance
to explain, please?
328
00:15:28,128 --> 00:15:30,330
Just give me a few minutes.
329
00:15:30,396 --> 00:15:33,333
How about we go somewhere,
so we can talk?
330
00:15:33,399 --> 00:15:35,335
Now she's going to
kick him to the curb.
331
00:15:38,338 --> 00:15:40,373
‐ My girl! ‐ Alright,
girl, you did it!
332
00:15:43,744 --> 00:15:45,478
I can't believe this.
333
00:15:45,546 --> 00:15:48,081
Well, that was awfully polite
of her to walk him outside.
334
00:15:50,651 --> 00:15:54,921
♪ We are living single ♪
335
00:15:54,988 --> 00:15:56,590
No, no, don't hang up.
336
00:15:56,657 --> 00:15:57,937
Don't even think
about hangin' up
337
00:15:57,961 --> 00:15:59,896
without putting
Slappy on the phone!
338
00:16:02,068 --> 00:16:04,237
Do you know how degrading
it is to get hung up on
339
00:16:04,304 --> 00:16:06,907
by Slappy White's manager
who doubles as his cook?
340
00:16:09,275 --> 00:16:11,277
I might as well just give
up on gettin' a celebrity
341
00:16:11,344 --> 00:16:12,713
for this cover.
342
00:16:12,779 --> 00:16:14,748
Khadijah, why don't
you just write
343
00:16:14,815 --> 00:16:16,382
a really great cover article
344
00:16:16,449 --> 00:16:18,484
something that will grab
your reader's attention?
345
00:16:18,552 --> 00:16:20,754
You're just tryin' to make
me forget you lost my cover.
346
00:16:21,922 --> 00:16:23,890
Maybe.
347
00:16:23,957 --> 00:16:26,927
So, uh, anybody seen Regine?
348
00:16:26,993 --> 00:16:29,730
She upstairs gettin' ready
to go out with Brad again.
349
00:16:29,796 --> 00:16:31,965
So what do you have against
the brother, anyway?
350
00:16:32,032 --> 00:16:34,000
His wife.
351
00:16:34,067 --> 00:16:36,469
You know, I dated a
married woman once.
352
00:16:36,537 --> 00:16:38,338
‐ Really? ‐ No. I'm just lyin'.
353
00:16:38,404 --> 00:16:40,340
Tryin' to get attention again.
354
00:16:47,080 --> 00:16:50,050
Whoo! Mm. Look at that dress.
355
00:16:50,116 --> 00:16:52,619
It has just a hint of I'm easy
356
00:16:52,686 --> 00:16:54,454
with a tinge of I need a job.
357
00:16:54,521 --> 00:16:55,922
[laughs]
358
00:16:55,989 --> 00:16:59,225
So I see you all are
stayin' home again, hmm?
359
00:16:59,292 --> 00:17:02,068
Oh, yes. We're all sittin'
around like, oh, I don't know
360
00:17:02,135 --> 00:17:04,370
wives whose husbands
are cheating on them
361
00:17:04,437 --> 00:17:05,997
but, uh, don't let
that ruin your night.
362
00:17:06,021 --> 00:17:08,742
You go on out now.
Have some fun.
363
00:17:08,809 --> 00:17:11,512
Look, his marriage was
over before he met me
364
00:17:11,578 --> 00:17:13,614
and he's leaving his wife.
365
00:17:13,680 --> 00:17:16,883
You know, I should put you
on the cover of my magazine.
366
00:17:16,950 --> 00:17:18,885
"Flavor's" fool of the year.
367
00:17:20,687 --> 00:17:22,656
I know that you don't
agree with my decision
368
00:17:22,723 --> 00:17:25,291
to keep seein' Brad,
but I gotta trust him.
369
00:17:25,358 --> 00:17:28,061
I know that he is goin'
to leave his wife
370
00:17:28,128 --> 00:17:29,796
and then he's gonna marry me
371
00:17:29,863 --> 00:17:32,265
and we can put this
whole thing behind us.
372
00:17:32,332 --> 00:17:34,400
Why do you let this man
play you like this?
373
00:17:34,467 --> 00:17:37,403
Word! Don't you
know it's all game?
374
00:17:37,470 --> 00:17:39,540
I can take care of
myself, alright?
375
00:17:39,606 --> 00:17:42,609
Well, fine. If you
say so, Miss Girl.
376
00:17:42,676 --> 00:17:44,978
Put on your fake airs
and your fake lashes
377
00:17:45,045 --> 00:17:47,648
and just tramp your fake
behind on out of here
378
00:17:47,714 --> 00:17:49,182
'cause Khadijah don't need ya.
379
00:17:49,249 --> 00:17:52,052
Well, fine. I will. I'm gone.
380
00:17:53,486 --> 00:17:56,356
‐ She's stupid, man. ‐
I can't believe this.
381
00:17:58,825 --> 00:18:01,301
I forgot. Brad is pickin' me up.
382
00:18:03,169 --> 00:18:06,507
Girl, you'd better be careful.
I hear that man got a wife.
383
00:18:19,185 --> 00:18:22,422
You know, Regine, honey.
384
00:18:22,488 --> 00:18:24,424
I don't think he's coming.
385
00:18:25,992 --> 00:18:27,260
Shut up!
386
00:18:30,864 --> 00:18:33,600
Mm. Chocolate, huh?
387
00:18:33,667 --> 00:18:35,602
Brad never showed up, did he?
388
00:18:35,669 --> 00:18:36,903
No, alright, Khadijah.
389
00:18:36,970 --> 00:18:39,005
So just go ahead. Give
me what I got coming.
390
00:18:39,072 --> 00:18:40,774
Nah. Too easy.
391
00:18:43,043 --> 00:18:44,911
Why does this keep
happenin' to me?
392
00:18:44,978 --> 00:18:47,013
'Cause you keep lookin'
for someone to carry you.
393
00:18:47,080 --> 00:18:49,916
‐ Well, what's wrong with that?
‐ They keep dropping your ass.
394
00:18:58,825 --> 00:19:00,927
All I want is the best.
395
00:19:00,994 --> 00:19:04,304
I mean, I want a man that
knows that fine wine
396
00:19:04,370 --> 00:19:06,940
doesn't come with
a twist‐off cap.
397
00:19:07,007 --> 00:19:09,843
You know, I don't know how
you got to be so snooty.
398
00:19:09,910 --> 00:19:12,412
You ain't but one generation out
the projects your damn self.
399
00:19:15,415 --> 00:19:17,584
So what? I'm not
supposed to want more?
400
00:19:17,651 --> 00:19:19,953
Of course. You can
get it on your own.
401
00:19:20,020 --> 00:19:22,589
You can do anything.
You're a woman.
402
00:19:22,656 --> 00:19:24,357
Hear you roar!
403
00:19:27,928 --> 00:19:30,130
I'm agreeing with you.
404
00:19:30,196 --> 00:19:32,332
Look. Regine, it's simple.
405
00:19:32,398 --> 00:19:34,835
You gotta start taking
care of yourself.
406
00:19:34,901 --> 00:19:36,770
I mean, put Regine first.
407
00:19:36,837 --> 00:19:39,005
Do what you need to do for you.
408
00:19:39,072 --> 00:19:42,442
Hmm. You're absolutely
right, Khadijah.
409
00:19:42,509 --> 00:19:44,244
Mother always is.
410
00:19:44,310 --> 00:19:45,679
[laughs]
411
00:19:45,746 --> 00:19:48,682
You know, I think, uh, I think
I'm gonna go shoppin' tomorrow.
412
00:19:48,749 --> 00:19:51,417
Get my hair done.
Maybe buy some hair.
413
00:19:56,022 --> 00:19:58,424
Um, that's, that's not
exactly what I had in mind
414
00:19:58,491 --> 00:20:00,534
but I guess you
could start there.
415
00:20:00,601 --> 00:20:03,436
The bottom line is
416
00:20:03,504 --> 00:20:06,673
men are nothing but speed bumps
on the road to happiness.
417
00:20:08,341 --> 00:20:09,910
‐ You're right. ‐ No, no.
418
00:20:09,976 --> 00:20:13,046
I think they're more
like cheap pantyhose.
419
00:20:13,113 --> 00:20:15,749
At the worst possible
moment, they run on you.
420
00:20:15,816 --> 00:20:17,383
‐ 'Mm‐hmm.' ‐ 'Yes!'
421
00:20:18,752 --> 00:20:20,554
You done hit it.
You done hit it.
422
00:20:20,621 --> 00:20:21,855
But did you ever stop to think
423
00:20:21,922 --> 00:20:24,625
about what the world would
be like without men?
424
00:20:24,691 --> 00:20:27,160
A bunch of fat, happy
women and no crime.
425
00:20:27,227 --> 00:20:29,162
[laughs]
426
00:20:39,840 --> 00:20:41,474
I just came back
from the newsstand.
427
00:20:41,542 --> 00:20:43,644
"Flavor" magazine is
completely sold out.
428
00:20:43,710 --> 00:20:45,712
‐ Alright, girl! ‐
Congratulations!
429
00:20:45,779 --> 00:20:47,948
Your featured article
was inspirin', girl.
430
00:20:48,014 --> 00:20:49,415
Dope title, huh?
431
00:20:49,482 --> 00:20:52,152
"Dating Married Men, The
Sleeping Dog That Lies."
432
00:20:53,687 --> 00:20:55,656
Well, it sounds great.
What's it about?
433
00:20:57,023 --> 00:20:58,959
You're gonna have to read it.
434
00:21:00,026 --> 00:21:02,736
‐ Oh. Remember this?
‐ Hey, yeah!
435
00:21:02,803 --> 00:21:05,105
This used to be the jam.
436
00:21:05,171 --> 00:21:07,073
‐ Oh, no. ‐ Hold up.
437
00:21:07,140 --> 00:21:10,844
♪ I got sunshine ♪
438
00:21:10,911 --> 00:21:13,246
♪ On a cloudy day ♪
439
00:21:13,313 --> 00:21:16,182
♪ Doo doo doo doo doo doo ♪
440
00:21:16,249 --> 00:21:19,620
♪ When it's cold outside ♪
441
00:21:19,686 --> 00:21:22,055
♪ I got the month of May ♪
442
00:21:22,122 --> 00:21:24,057
Go ahead, break it down good.
443
00:21:25,091 --> 00:21:29,530
♪ I guess you'd say ♪
444
00:21:29,596 --> 00:21:33,700
♪ What can make me
feel this way? ♪
445
00:21:33,767 --> 00:21:35,836
♪ My girl ♪
♪ My girl ♪
446
00:21:35,902 --> 00:21:37,137
♪ Which girl? ♪
447
00:21:37,203 --> 00:21:40,206
♪ Talkin' 'bout my girl ♪
448
00:21:40,273 --> 00:21:41,842
♪ My girl ow ♪
449
00:21:41,908 --> 00:21:46,179
♪ I've got so much money ♪
450
00:21:46,246 --> 00:21:48,582
♪ Y'all envy me ♪
451
00:21:48,649 --> 00:21:50,817
♪ Ooh ooh ♪
452
00:21:50,884 --> 00:21:53,053
♪ I've got the
sweeter song baby ♪
453
00:21:53,119 --> 00:21:54,287
Break it down.
454
00:21:54,354 --> 00:21:56,690
♪ Than the birds in the tree ♪
455
00:21:56,757 --> 00:21:58,191
Oh, yes.
456
00:21:58,258 --> 00:22:00,026
♪ Yeah yeah yeah ♪
457
00:22:00,093 --> 00:22:04,370
♪ I guess you'd say ♪
458
00:22:04,437 --> 00:22:08,575
♪ What can make me
feel this way? ♪
459
00:22:08,642 --> 00:22:11,912
♪ My girl my girl my girl ♪
460
00:22:11,978 --> 00:22:14,047
♪ Talkin' 'bout my girl ♪
461
00:22:14,114 --> 00:22:15,048
Work it out, cuz!
462
00:22:15,115 --> 00:22:16,149
♪ My girl ♪
463
00:22:16,216 --> 00:22:18,318
‐ Oh, the bump! ‐
Do the bump now.
464
00:22:18,384 --> 00:22:20,320
[theme music]
465
00:22:49,415 --> 00:22:51,151
♪ Haa ♪
34605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.