Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Diterjemahkan oleh apexLingga
2
00:00:10,190 --> 00:00:13,280
Hei, bajingan gila.
Kenapa kau tidak menjawab teleponku?
3
00:00:13,280 --> 00:00:15,090
Kau tahu kami bertemu siapa tadi?
4
00:00:15,090 --> 00:00:18,240
Hei, kupikir aku akan mati
karena serangan jantung tadi.
5
00:00:18,240 --> 00:00:19,410
Hei.
6
00:00:19,410 --> 00:00:21,880
Oh, Tuhan.
Jantungku masih berdebar kencang.
7
00:00:21,880 --> 00:00:22,790
Hei.
8
00:00:22,790 --> 00:00:24,650
Kami baru saja bertemu Unni popcorn-mu,
9
00:00:24,650 --> 00:00:25,890
Di sekolah.
10
00:00:25,890 --> 00:00:26,720
Hah?
11
00:00:26,720 --> 00:00:27,960
Siapa?
12
00:00:27,960 --> 00:00:28,970
Hei.
13
00:00:28,970 --> 00:00:29,810
Siapa? Siapa?
14
00:00:32,760 --> 00:00:33,780
Siapa, bodoh?
15
00:00:37,690 --> 00:00:39,590
Pacarmu,
Unni popcorn.
16
00:00:45,880 --> 00:00:47,130
Suamiku Lee.
17
00:00:54,250 --> 00:00:55,090
Unni.
18
00:01:00,360 --> 00:01:01,440
Kenapa kau kembali?
19
00:01:14,320 --> 00:01:15,390
Kalian berdua, kenapa?
20
00:01:16,590 --> 00:01:17,390
Ada apa?
21
00:01:19,730 --> 00:01:20,380
Hei, bodoh!
22
00:01:20,380 --> 00:01:22,570
Min Suk atau siapapun itu
tidak penting sekarang.
23
00:01:22,570 --> 00:01:24,770
Kau akan diskors dari sekolah nanti.
24
00:01:25,170 --> 00:01:27,800
- Hei, hei. Lepaskan aku.
- Apa yang kau lakukan?
25
00:01:27,800 --> 00:01:28,700
Aku mengerti.
Dari Lee Hyung Suk.
26
00:01:28,700 --> 00:01:31,410
Ternyata tidak semua orang pintar
punya tulisan yang bagus,
27
00:01:32,870 --> 00:01:34,100
Kakaknya Yoo Ah, aku harus pergi sekarang karena ada urusan darurat.
Operasinya Yoo Ah berjalan dengan baik.
28
00:01:34,100 --> 00:01:36,440
Ada juga orang lain
tulisannya seperti ini.Kakaknya Yoo Ah, aku harus pergi sekarang karena ada urusan darurat.
Operasinya Yoo Ah berjalan dengan baik.
29
00:01:43,960 --> 00:01:44,910
Sekretaris Jung.
30
00:01:46,980 --> 00:01:48,050
Sekretaris Jung?
31
00:01:49,140 --> 00:01:50,570
Kenapa kau memanggil unniku...
32
00:01:50,570 --> 00:01:51,930
Sekretaris Jung?
33
00:02:04,320 --> 00:02:05,090
Unni.
34
00:02:07,320 --> 00:02:08,560
Jung Soo Young.
35
00:02:09,320 --> 00:02:10,130
Unni.
36
00:02:11,080 --> 00:02:12,090
Jung Soo Young.
37
00:02:12,870 --> 00:02:14,230
Hei.
38
00:02:14,230 --> 00:02:15,080
Hei, Suamiku Lee.
39
00:02:15,080 --> 00:02:15,950
Hei, Yoo Ah.
40
00:02:15,950 --> 00:02:17,520
Ayo.
Kumohon bicara dengan kami dulu...
41
00:02:17,520 --> 00:02:18,780
- Sebentar saja.
- Lepaskan aku.
42
00:02:18,780 --> 00:02:21,920
Bagaimana dia bisa tahu Unni-ku?
43
00:02:32,400 --> 00:02:35,870
King of High School.
[ Episode 11 ]
44
00:02:54,030 --> 00:02:56,020
Tolong jawab telponnya.
45
00:03:17,230 --> 00:03:18,770
Dengarkan aku.
46
00:03:19,750 --> 00:03:21,740
Kita harus bicara, Jung Soo Young.
47
00:03:23,580 --> 00:03:26,420
Bicaralah.
Kau harus beri aku kesempatan.
48
00:03:39,760 --> 00:03:40,760
Lee Min Suk.
49
00:03:42,960 --> 00:03:44,560
Apa nama aslimu itu, Pak?
50
00:03:46,540 --> 00:03:48,580
Oh, sebentar.
Kau kan anak SMA.
51
00:03:51,430 --> 00:03:52,960
Apa itu nama aslimu?
52
00:04:00,050 --> 00:04:01,390
Jadi...
53
00:04:02,270 --> 00:04:04,140
Siapa Lee Hyung Suk?
54
00:04:07,770 --> 00:04:08,430
Dia hyung-ku.
55
00:04:11,440 --> 00:04:12,790
Ada sesuatu terjadi pada hyung, dan...
56
00:04:13,560 --> 00:04:16,160
Aku harus pura-pura jadi dirinya dan
bekerja menggantikannya.
57
00:04:19,710 --> 00:04:20,800
Ini tidak masuk akal.
58
00:04:22,600 --> 00:04:23,810
Tidak mungkin.
59
00:04:25,610 --> 00:04:26,670
Tidak mungkin.
60
00:04:29,080 --> 00:04:30,650
Kalian ingin aku percaya itu?
61
00:04:31,420 --> 00:04:32,470
Yoo Ah.
62
00:04:34,160 --> 00:04:34,980
Tidak.
63
00:04:36,350 --> 00:04:38,090
Dia pasti tidak begitu.
64
00:04:41,880 --> 00:04:43,290
Aku...
65
00:04:43,290 --> 00:04:45,890
Aku tidak akan percaya apa pun
sampai aku melihatnya sendiri.
66
00:04:46,680 --> 00:04:47,490
Tidak.
67
00:04:48,480 --> 00:04:49,360
Aku tidak bisa percaya.
68
00:04:50,960 --> 00:04:52,530
Hei, kau...
69
00:04:53,100 --> 00:04:54,960
Jung Yoo Ah.
70
00:04:54,960 --> 00:04:55,570
Hei.
71
00:04:58,200 --> 00:05:00,520
Apa yang terjadi?
72
00:05:00,520 --> 00:05:03,180
Aku tahu betapa kecilnya dunia ini, tapi...
73
00:05:03,180 --> 00:05:05,910
Bagaimana bisa unni popcorn
adalah kakanya Yoo Ah, dan...
74
00:05:05,910 --> 00:05:07,690
Yoo Ah adalah adiknya unni popcorn.
75
00:05:07,690 --> 00:05:09,320
Bahkan nama depan mereka sama.
76
00:05:10,510 --> 00:05:14,310
Apa yang ku bicarakan ini?
77
00:05:14,310 --> 00:05:16,840
Kenapa dia bisa dapat
kesialan busuk begini?
78
00:05:16,840 --> 00:05:19,130
Dia sudah ketahuan anak SMA,
Dan ini bencana.
79
00:05:19,360 --> 00:05:22,130
Selain itu juga,
Yoo Ah dan unni popcorn adalah saudara kandung.
80
00:05:22,890 --> 00:05:25,200
Oh, kepalaku mau meledak.
81
00:05:26,000 --> 00:05:28,050
Ada apa dengan Lee Min Suk?
82
00:05:29,420 --> 00:05:30,670
Bagaimana dengan Yoo Ah?
83
00:05:34,000 --> 00:05:35,560
Memangnya kenapa?
84
00:05:35,560 --> 00:05:36,800
Aku harus bagaimana?
85
00:05:39,520 --> 00:05:40,410
Aku yang duluan.
86
00:05:42,710 --> 00:05:43,760
Min Suk.
87
00:05:44,580 --> 00:05:46,130
Aku yang suka padanya duluan.
88
00:05:47,200 --> 00:05:48,190
Aku yang pertama.
89
00:05:53,360 --> 00:05:54,710
Jadi,
90
00:05:54,710 --> 00:05:56,030
Usiamu 18 tahun?
91
00:05:57,910 --> 00:05:58,400
Ya.
92
00:06:03,990 --> 00:06:06,120
Kenapa kau menembakku?
93
00:06:06,120 --> 00:06:07,580
Kenapa kau berkencan denganku?
94
00:06:09,640 --> 00:06:10,890
Aku menyukaimu.
95
00:06:12,920 --> 00:06:15,180
Aku cuma menginginkanmu.
Aku harus apa?
96
00:06:16,090 --> 00:06:17,390
Aigoo.
97
00:06:19,860 --> 00:06:21,900
Apaan semua ini?
98
00:06:22,860 --> 00:06:25,520
Aku tahu.
Aku sungguh tahu.
99
00:06:25,520 --> 00:06:28,670
Kau pasti berpikir aku ini
sangat kurang ajar.
100
00:06:28,670 --> 00:06:30,430
Aku mengerti.
Aku memang begitu, tapi...
101
00:06:36,420 --> 00:06:37,460
Sial!
102
00:06:39,410 --> 00:06:40,460
Benar.
103
00:06:40,460 --> 00:06:41,880
Semuanya palsu.
Palsu.
104
00:06:41,880 --> 00:06:44,960
Namaku, usiaku,
semuanya palsu. Sialan!
105
00:06:46,070 --> 00:06:47,080
Tapi...
106
00:06:47,080 --> 00:06:47,860
Jung Soo Young.
107
00:06:47,860 --> 00:06:49,090
Maksudku, Unni Popcorn, teman.
108
00:06:49,090 --> 00:06:50,070
Sekretaris Jung.
109
00:06:51,170 --> 00:06:52,180
Jung Soo Young.
110
00:06:53,040 --> 00:06:56,030
Perasaanku padamu tidak bohong.
111
00:06:56,030 --> 00:06:58,250
Kau tahu itu, kan?
Kau tahu betapa aku menyukaimu, kan.
112
00:06:58,250 --> 00:06:59,140
Tunggu.
113
00:06:59,960 --> 00:07:00,730
Yoo Ah.
114
00:07:02,780 --> 00:07:05,390
Kau sudah tahu kalau Yoo Ah adikku?
115
00:07:05,390 --> 00:07:07,530
Tidak, aku tidak tahu.
Aku sama sekali tidak menyangka.
116
00:07:10,470 --> 00:07:13,210
Sebenarnya aku mau memberitahumu,
Saat kita diramal tarot kemarin.
117
00:07:14,090 --> 00:07:15,540
Aku mau melakukannya,
tapi waktunya...
118
00:07:24,260 --> 00:07:26,570
Kau tahu kalau perasaanku
padamu sungguhan, kan?
119
00:07:27,420 --> 00:07:29,450
Kau pasti tahu.
Kau tahu itu, kan?
120
00:07:30,510 --> 00:07:31,270
Tidak.
121
00:07:34,140 --> 00:07:35,120
Aku tidak tahu.
122
00:07:35,120 --> 00:07:36,160
Aku sungguh tidak tahu.
123
00:07:36,880 --> 00:07:38,360
Aku tidak yakin dengan apapun.
124
00:07:45,210 --> 00:07:46,280
Hei, Jung Soo Young.
125
00:07:47,320 --> 00:07:48,240
Jung Soo Young.
126
00:07:51,880 --> 00:07:53,790
Oh, itu Soo Young.
127
00:07:53,790 --> 00:07:55,320
Soo Young.
128
00:07:55,320 --> 00:07:56,840
Soo Young. Soo Young.
129
00:07:56,840 --> 00:08:00,570
Soo Young.
130
00:08:03,210 --> 00:08:04,390
Ada apa?
131
00:08:04,390 --> 00:08:06,450
Kenapa kau tidak balas menyapa?
132
00:08:09,000 --> 00:08:10,340
Jung Soo Young.
133
00:08:10,340 --> 00:08:11,950
Balas salam kami.
134
00:08:11,950 --> 00:08:12,920
Soo Young.
135
00:08:30,040 --> 00:08:31,710
Apa yang sedang kau pikirkan?
136
00:08:32,970 --> 00:08:34,270
Kau bisa saja mengalami kecelakaan.
137
00:08:35,940 --> 00:08:37,080
Aku mau bilang sesuatu padamu.
138
00:08:37,760 --> 00:08:38,690
Apa kau..
139
00:08:38,690 --> 00:08:40,320
Ingat yang kukatakan sebelumnya?
140
00:08:41,160 --> 00:08:41,810
Itu...
141
00:08:43,090 --> 00:08:45,990
Semua yang kau lihat
belum tentu benar.
142
00:08:45,990 --> 00:08:46,910
Kau baik-baik saja?
143
00:08:48,440 --> 00:08:49,210
Soo Young.
144
00:08:51,490 --> 00:08:53,400
Aku paham kau tidak ingin
bicara denganku,
145
00:08:54,380 --> 00:08:55,410
Karena kemarin,
146
00:08:55,410 --> 00:08:56,890
Aku buat kesalahan besar padamu.
147
00:08:57,800 --> 00:08:58,630
Maafkan aku.
148
00:09:00,920 --> 00:09:02,710
Aku tulus minta maaf padamu,
Soo Young.
149
00:09:03,360 --> 00:09:04,250
Ya.
150
00:09:05,060 --> 00:09:06,270
Selamat tinggal.
151
00:09:08,630 --> 00:09:09,470
Soo Young.
152
00:09:11,660 --> 00:09:12,640
Jung Soo Young.
153
00:09:52,800 --> 00:09:53,870
Hei Jung Soo Young,
Kau di sini.
154
00:09:53,870 --> 00:09:54,410
Kau tahu...
155
00:09:54,410 --> 00:09:56,290
Pihak dari JC Globe...
156
00:09:56,290 --> 00:09:57,960
Cepat telpon dia.
157
00:09:57,960 --> 00:09:59,030
Pria itu..
158
00:09:59,500 --> 00:10:00,930
Mereka bercanda atau apa?
159
00:10:06,700 --> 00:10:09,140
Halo, ini Kim Chang Soo dari Comfo.
160
00:10:09,140 --> 00:10:10,900
Apa ini, Ketua Tim Kim?
161
00:10:11,800 --> 00:10:14,700
Apa.
Beraninya kau bicara informal padaku?
162
00:10:17,240 --> 00:10:18,220
Apa..
163
00:10:18,220 --> 00:10:19,810
Kau Presdir?
164
00:10:20,490 --> 00:10:23,820
Kenapa kau yang menjawab teleponnya, Presdir?
165
00:10:23,820 --> 00:10:25,550
Kau kan meneleponku,
Jadi aku jawab.
166
00:10:25,550 --> 00:10:26,900
Kau ada perlu apa?
167
00:10:26,900 --> 00:10:29,280
Oh, aku menelponmu...
168
00:10:29,280 --> 00:10:33,690
Aku hanya ingin dengar suaramu.
169
00:10:33,690 --> 00:10:34,770
Diam kau.
170
00:10:35,850 --> 00:10:36,890
Pres... Presdir?
171
00:10:36,890 --> 00:10:37,500
Pres...
172
00:10:42,890 --> 00:10:46,070
Jung Soo Young.
Temui aku sebentar.
173
00:10:46,600 --> 00:10:47,450
Soo Young.
174
00:10:49,370 --> 00:10:50,120
Soo Young.
175
00:10:51,300 --> 00:10:51,890
Ketua Tim Kim
176
00:10:56,610 --> 00:10:57,590
Ya, Ketua Tim.
177
00:10:59,240 --> 00:11:01,460
Soo Young,
Kenapa kau melakukan ini padaku?
178
00:11:02,060 --> 00:11:03,740
Kau membenciku?
179
00:11:03,740 --> 00:11:05,730
Memangnya aku ada salah padamu?
180
00:11:08,700 --> 00:11:13,770
Aku suruh kau telepon pihak JC Globe,
tapi Kenapa kau menelepon Presdir?
181
00:11:13,770 --> 00:11:14,700
Kenapa?
182
00:11:14,700 --> 00:11:18,660
Bagaimana denganku sekarang?
Aku merasa seperti orang bodoh.
183
00:11:18,660 --> 00:11:22,740
Sangat bodoh.
Kau harus membantuku.
184
00:11:22,740 --> 00:11:23,710
Maafkan aku.
185
00:11:23,710 --> 00:11:25,080
Aku minta maaf.
186
00:11:25,890 --> 00:11:27,070
Cuma itu?
187
00:11:27,070 --> 00:11:27,570
Sudah?
188
00:11:30,080 --> 00:11:31,410
Pergi!
189
00:11:31,410 --> 00:11:32,650
Pergi kau.
Benar-benar pergi...
190
00:11:34,730 --> 00:11:35,530
Pergi!
191
00:11:46,340 --> 00:11:47,400
Oh, Tuhan.
192
00:11:51,850 --> 00:11:53,740
Omo.
193
00:11:53,740 --> 00:11:54,840
Maafkan aku.
194
00:11:59,820 --> 00:12:01,150
Kenapa?
Ada apa dengan Soo Young?
195
00:12:01,420 --> 00:12:02,480
Aku tahu.
196
00:12:02,480 --> 00:12:04,540
Dia sangat berbeda dari biasa.
197
00:12:06,720 --> 00:12:07,950
Ada apa dengannya?
198
00:12:26,240 --> 00:12:27,830
Kenapa kau telat sekali hari ini?
199
00:12:28,430 --> 00:12:29,810
Kau bahkan tidak menjawab teleponku.
200
00:12:30,670 --> 00:12:32,900
Pertemuan itu sudah hampir waktunya.
201
00:12:32,900 --> 00:12:34,930
Astaga, aku sudah coba yang terbaik, ya?!
202
00:12:36,730 --> 00:12:41,160
Memangnya salah apa aku
sampai kau menatapku begitu?
203
00:12:42,110 --> 00:12:45,690
Kau, palsu,
Kau lupa aku ini lebih tua darimu, ya?
204
00:12:45,690 --> 00:12:47,350
Aku cuma mau...
Kau...
205
00:12:47,350 --> 00:12:50,900
Kau pikir kau Direktur sungguhan,
Sampai berani melakukan ini.
206
00:12:50,900 --> 00:12:53,360
Kau pikir aku melakukan ini
karena aku menyukainya?
207
00:12:54,430 --> 00:12:56,050
Kau membuatku takut.
208
00:12:56,850 --> 00:12:59,380
Kau baru saja meninggikan
suaramu padaku.
209
00:13:01,540 --> 00:13:02,640
Kau ingin aku bagaimana?
210
00:13:09,210 --> 00:13:10,220
Direktur.
211
00:13:10,220 --> 00:13:13,650
Mengenai agenda yang diungkit
dalam pertemuan kemarin.
212
00:13:13,870 --> 00:13:15,970
Direktur, kenapa tidak kau
mau dengarkan hal penting ini?
213
00:13:17,160 --> 00:13:18,750
Ada apa dengannya?
214
00:13:18,750 --> 00:13:20,090
Apa ada sesuatu yang mengganggunya?
215
00:13:20,930 --> 00:13:22,680
Angin dingin bertiup
sangat kencang saat dia lewat.
216
00:13:24,030 --> 00:13:25,260
Dia sungguh jantan.
217
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
Kau benar.
218
00:13:27,000 --> 00:13:29,290
Dia selalu tersenyum, dan...
219
00:13:29,290 --> 00:13:30,950
Melihatnya dia begitu,
Sangat menyegarkan mata.
220
00:13:30,950 --> 00:13:32,970
Aku tahu.
Dia karismatik sekali.
221
00:13:35,270 --> 00:13:36,960
Ya, tapi aku tidak peduli padanya.
222
00:13:36,960 --> 00:13:38,430
Berkarismatik memang bagus, tapi...
223
00:13:38,430 --> 00:13:41,340
Aku lebih tertarik pada pria
yang imut belakangan ini.
224
00:13:41,340 --> 00:13:43,080
Memangnya ada bagusnya pria "imut"?
225
00:13:43,550 --> 00:13:45,760
- Sungguh menghancurkan suasana kerja...
- Ayo kembali bekerja.
226
00:13:46,420 --> 00:13:48,700
Yoo Ah
227
00:13:51,050 --> 00:13:52,200
Kau sedang apa di sini?
228
00:13:53,650 --> 00:13:55,470
Kau berjemur?
229
00:13:55,470 --> 00:13:56,360
Asisten Manajer.
230
00:13:59,110 --> 00:14:00,300
Kau bertengkar dengan Direktur Lee?
231
00:14:02,890 --> 00:14:04,200
Bagaimana kau...
232
00:14:05,560 --> 00:14:07,250
Aku bisa melihatnya.
233
00:14:07,990 --> 00:14:10,810
Aku mungkin terlihat kaku,
tapi aku pria yang sensitif.
234
00:14:14,040 --> 00:14:16,080
Jika ada pertengkaran cinta,
jangan di diamkan terlalu lama.
235
00:14:16,480 --> 00:14:17,950
Itu hanya akan
menyakiti kalian berdua.
236
00:14:20,440 --> 00:14:22,060
Tapi Asisten Manajer,
237
00:14:22,060 --> 00:14:22,770
Kau tahu..
238
00:14:25,150 --> 00:14:26,870
Direktur Lee..
239
00:14:27,820 --> 00:14:29,320
Direktur...
240
00:14:30,050 --> 00:14:31,810
Adalah anak SMA.
241
00:14:34,260 --> 00:14:36,340
Aku tidak tahu apa yang terjadi, tapi...
242
00:14:36,340 --> 00:14:39,190
Hubungi aku jika kau butuh
Orang untuk mendengarkanmu.
243
00:14:40,030 --> 00:14:41,570
Jangan menderita sendiri.
244
00:14:42,260 --> 00:14:44,900
Aku sensitif, tapi aku tidak cerewet.
245
00:14:47,170 --> 00:14:47,790
Terima kasih.
246
00:14:56,910 --> 00:14:57,900
Maksudmu, sopir Choi...
247
00:14:58,080 --> 00:15:01,440
Maksudmu sopir Lee Jung Soo
yang kau sebut kemarin.
248
00:15:01,440 --> 00:15:02,200
Benar.
249
00:15:02,970 --> 00:15:05,190
Cepat cari tahu keberadaannya..
250
00:15:06,240 --> 00:15:06,930
Ya, Pak.
251
00:15:07,940 --> 00:15:08,770
Dan...
252
00:15:09,710 --> 00:15:12,040
Sekretaris Direktur Tim Retail...
253
00:15:12,040 --> 00:15:12,900
Singkirkan dia.
254
00:15:13,720 --> 00:15:15,630
Lakukan secara rahasia.
255
00:15:16,280 --> 00:15:17,480
Jung Soo Young?
256
00:15:18,360 --> 00:15:19,820
Kenapa kau mau menyingkirkan dia?
257
00:15:19,820 --> 00:15:23,940
Aku harus gigit semua ini dari awal
sebelum semuanya jadi lebih keras.
258
00:15:25,490 --> 00:15:27,210
Dia melihat yang seharusnya
tidak boleh dia lihat.
259
00:15:27,990 --> 00:15:29,150
Dia cuma beruntung masih disini.
260
00:15:30,130 --> 00:15:31,700
Baiklah.
261
00:15:31,700 --> 00:15:33,050
Aku akan lakukan perintahmu.
262
00:15:35,370 --> 00:15:36,310
Sudah kubilang sadarlah!
263
00:15:36,310 --> 00:15:37,330
Ayah!
264
00:15:43,240 --> 00:15:44,430
Maafkan aku.
265
00:15:52,110 --> 00:15:53,640
Waktunya pulang.
266
00:15:53,640 --> 00:15:56,100
Baiklah.
Kerja bagus semuanya.
267
00:15:56,940 --> 00:15:58,280
Kerja bagus.
268
00:16:02,490 --> 00:16:03,410
Dimana Jung Soo Young?
269
00:16:04,300 --> 00:16:06,140
Dia pulang lebih awal hari ini.
270
00:16:06,140 --> 00:16:08,020
Dia tidak beritahumu, Direktur?
271
00:16:08,020 --> 00:16:12,270
Oh, dia keterlaluan sekali.
Ini kan kantor, dia harus lapor dulu pada atasannya.
272
00:16:12,270 --> 00:16:13,000
Tidak apa.
273
00:16:26,320 --> 00:16:27,400
Lee Hyung Suk.
274
00:16:29,010 --> 00:16:29,980
Direktur.
275
00:16:53,800 --> 00:16:54,860
Kau pulang sore.
276
00:16:54,860 --> 00:16:55,730
Yoo Ah.
277
00:16:57,870 --> 00:16:58,500
Kau baik-baik saja?
278
00:16:59,950 --> 00:17:01,670
Kau bertanya apa
aku baik-baik saja?
279
00:17:01,670 --> 00:17:04,290
Apa yang membuatmu berpikir
aku baik-baik saja sekarang?
280
00:17:04,680 --> 00:17:06,250
Dan bagaimana jika aku baik-baik saja?
281
00:17:06,250 --> 00:17:08,930
Kau mau mengencani
Lee-ku sayang lagi?
282
00:17:08,930 --> 00:17:10,710
Kau sungguh keterlaluan.
283
00:17:10,710 --> 00:17:12,350
Hei, Yoo Ah.
284
00:17:12,350 --> 00:17:15,480
Aku juga bingung dan
terluka sama sepertimu.
285
00:17:15,480 --> 00:17:16,530
Apa?
286
00:17:16,530 --> 00:17:19,340
Kau mau bertindak seolah kau
yang korban di sini ya?
287
00:17:19,340 --> 00:17:20,720
Kau menjengkelkan sekali.
288
00:17:22,130 --> 00:17:23,390
Hei, Jung Yoo Ah.
289
00:17:23,980 --> 00:17:25,560
Kau harus dengarkan aku dulu.
290
00:17:26,240 --> 00:17:28,190
Aku sungguh tidak tahu.
291
00:17:28,190 --> 00:17:29,620
Sampai beberapa jam yang lalu juga,
292
00:17:29,620 --> 00:17:30,830
Aku tetap tidak tahu apapun.
293
00:17:30,830 --> 00:17:32,030
Jadi,
294
00:17:32,030 --> 00:17:34,210
Karena kau tidak tahu,
Kau akan berkencan dengannya?
295
00:17:34,210 --> 00:17:36,680
Dan kau ingin aku
menyingkir darinya, kan?
296
00:17:36,680 --> 00:17:37,740
Mana mungkin aku...
297
00:17:39,060 --> 00:17:40,570
Aku tahu kau sangat terluka.
298
00:17:41,300 --> 00:17:44,440
Tapi, aku lebih terkejut dari mu.
299
00:17:44,440 --> 00:17:46,140
Pria yang aku cintai..
300
00:17:46,140 --> 00:17:47,490
Ternyata anak SMA.
301
00:17:48,170 --> 00:17:49,860
Dan ternyata dia adalah
Pacarmu Lee yang kau suka.
302
00:17:49,860 --> 00:17:52,140
Aku sangat terkejut,
Serasa mau mati di sini.
303
00:17:52,140 --> 00:17:53,470
Apa yang kau katakan?
304
00:17:53,470 --> 00:17:54,450
Pria yang kau cintai?
305
00:17:55,720 --> 00:17:57,860
Wow, daebak.
306
00:17:57,860 --> 00:17:59,490
Kau sangat konyol, Unni.
307
00:17:59,490 --> 00:18:02,590
Kau pikir kau dan Lee
benar-benar bisa bersama?
308
00:18:02,590 --> 00:18:03,140
Dia...
309
00:18:03,140 --> 00:18:05,690
Seusia denganku. Anak SMA.
Anak usia 18 tahun.
310
00:18:06,030 --> 00:18:08,130
Unni, kau itu seperti neneknya.
311
00:18:08,330 --> 00:18:09,010
Apa?
312
00:18:09,010 --> 00:18:09,950
Nenek?
313
00:18:09,950 --> 00:18:10,940
Ya.
314
00:18:10,940 --> 00:18:12,500
Nenek.
315
00:18:12,500 --> 00:18:14,140
Kau sudah sangat tua.
316
00:18:14,840 --> 00:18:15,890
Bagaimana bisa kau...
317
00:18:17,680 --> 00:18:19,520
Bagaimana bisa kau berkencan
dengan Suami-ku Lee?
318
00:18:20,810 --> 00:18:22,580
Kau wanita terburuk, Unni.
319
00:18:22,580 --> 00:18:23,320
Hei, Jung Yoo Ah.
320
00:18:23,320 --> 00:18:24,380
Apa, Jung Soo Young?
321
00:18:25,000 --> 00:18:27,040
Pergi kau.
Aku tidak mau melihatmu lagi.
322
00:18:28,510 --> 00:18:29,860
Hei!
323
00:18:29,860 --> 00:18:31,720
Memangnya aku yang
membuat Lee menyukaiku?
324
00:18:31,940 --> 00:18:33,630
Kau hanya memihaknya.
325
00:18:34,040 --> 00:18:35,260
Bagaimana denganku?
326
00:18:35,260 --> 00:18:36,630
Bagaimana denganku?
Unni-mu?!
327
00:18:36,630 --> 00:18:37,930
Diam kau.
328
00:18:37,930 --> 00:18:39,960
Diam.
Aku tidak ingin melihatmu lagi, pergi!
329
00:18:39,960 --> 00:18:41,580
Pergi.
330
00:18:41,580 --> 00:18:42,630
Kau
331
00:18:42,630 --> 00:18:44,540
Kau memukulku?
332
00:18:44,540 --> 00:18:46,100
Hei, kau.
Ke sini kau!
333
00:18:46,100 --> 00:18:47,370
Ayo, terima ini!
334
00:18:47,370 --> 00:18:48,190
Hei.
335
00:18:48,190 --> 00:18:50,350
Kau baru saja memukulku?
336
00:18:50,710 --> 00:18:53,580
Min Suk atau Dol Suk itu..
337
00:18:53,580 --> 00:18:56,100
Aku duluan yang jatuh cinta padanya,
Dan mengodanya.
338
00:18:56,720 --> 00:18:57,550
Apa?
339
00:18:57,550 --> 00:18:58,980
Kau menggodanya.
340
00:18:58,980 --> 00:19:01,290
Apa yang harus kulakukan?
Aku harus bagaimana?
341
00:19:01,520 --> 00:19:04,820
Kau tidak boleh
melakukan ini pada Unnimu sendiri.
342
00:19:08,890 --> 00:19:09,600
Pergi kau.
343
00:19:12,370 --> 00:19:13,070
Ke sini kau.
344
00:19:13,070 --> 00:19:14,270
Cuma itu kemampuanmu?
345
00:19:16,270 --> 00:19:18,900
Diterjemahkan oleh apexLingga
346
00:19:21,980 --> 00:19:23,850
Sebagai kakak..
347
00:19:23,850 --> 00:19:25,140
Kenapa kau melakukan ini
pada adikmu sendiri?
348
00:19:26,370 --> 00:19:27,330
Bagaimana denganmu?
349
00:19:27,330 --> 00:19:29,150
Mentang adik,
kau harus diistimewakan?
350
00:19:29,150 --> 00:19:30,670
Dari kita masih kecil,
351
00:19:30,670 --> 00:19:32,870
Kau selalu lakukan semua yang kau suka.
352
00:19:32,870 --> 00:19:34,720
Dan aku selalu berikan
semua yang kau suka juga.
353
00:19:34,720 --> 00:19:36,610
Tapi, kenapa aku harus
terus melakukan itu padamu selamanya?
354
00:19:36,610 --> 00:19:38,490
Memangnya aku pernah
memintamu melakukannya?
355
00:19:38,490 --> 00:19:40,400
Kau sendiri yang mau melakukannya.
356
00:19:40,400 --> 00:19:42,260
Maksudmu, kau ingin
dapat balasannya sekarang?
357
00:19:44,900 --> 00:19:46,030
Aku harus bagaimana
dengan suamiku Lee
358
00:19:48,420 --> 00:19:50,190
Kau sungguh mengerikan, Unni.
359
00:19:50,860 --> 00:19:52,440
Kau membuatku kagum.
360
00:19:52,690 --> 00:19:54,940
Aku sungguh tidak tahu,
kalau dia anak SMA.
361
00:19:55,070 --> 00:19:56,420
Aku sangat membencimu.
362
00:19:57,510 --> 00:19:58,950
Aku sangat membencimu.
363
00:20:00,950 --> 00:20:02,670
Hei, Jung Yoo Ah.
364
00:20:04,050 --> 00:20:06,740
Pergi sana.
Pergi kau!
365
00:20:06,740 --> 00:20:07,780
Aku telah...
366
00:20:07,780 --> 00:20:09,530
Terlalu baik padamu selama ini.
367
00:20:09,530 --> 00:20:11,470
Tapi, kau kasar begini padaku.
368
00:20:11,470 --> 00:20:11,920
Apa?
369
00:20:12,140 --> 00:20:13,860
Kau memanggilku nenek?
370
00:20:13,860 --> 00:20:14,970
Nenek?
371
00:20:17,100 --> 00:20:20,060
Dia seusia denganku. Anak SMA.
Anak usia 18 tahun.
372
00:20:28,780 --> 00:20:29,710
Jadi, aku...
373
00:20:30,300 --> 00:20:31,370
Pacaran dengan anak SMA.
374
00:21:27,140 --> 00:21:27,980
Yoo Ah.
375
00:21:28,810 --> 00:21:29,960
Jung Yoo Ah.
376
00:21:31,400 --> 00:21:32,550
Jung Yoo Ah.
377
00:21:38,100 --> 00:21:39,160
Yoo Ah.
378
00:21:41,900 --> 00:21:43,180
Pergi kau!
379
00:21:43,180 --> 00:21:45,040
Mumpung aku masih baik,
Pergilah!
380
00:21:45,040 --> 00:21:46,350
Aigoo.
381
00:21:46,350 --> 00:21:47,750
Astaga
382
00:21:47,750 --> 00:21:49,190
Kau cantik juga,
383
00:21:49,190 --> 00:21:50,660
Kau punya pacar?
384
00:21:50,660 --> 00:21:52,590
Tampangmu mirip kodok jelek.
385
00:21:52,590 --> 00:21:54,790
Bajingan kau!
386
00:21:54,790 --> 00:21:55,950
Oh, dia imut sekali.
387
00:21:56,200 --> 00:21:57,360
Apaan...
388
00:21:57,360 --> 00:21:58,960
Apa?
Oh, Tuhan.
389
00:21:59,360 --> 00:22:00,480
Kau ini anjing ya?
390
00:22:00,480 --> 00:22:01,990
Kalian mau apa dengan adikku?
391
00:22:02,360 --> 00:22:03,030
Kalian ingin mati?
392
00:22:04,530 --> 00:22:06,100
Pergilah sekarang.
393
00:22:06,100 --> 00:22:07,830
Kalian tahu siapa aku?
394
00:22:07,990 --> 00:22:09,270
Oh, ya ampun.
395
00:22:09,270 --> 00:22:10,890
Ada apa dengan ahjumma ini?
396
00:22:10,890 --> 00:22:11,710
Terserahlah!
397
00:22:11,710 --> 00:22:12,400
Ahjumma.
398
00:22:12,700 --> 00:22:13,790
Kau baru saja menggigit tanganku?
399
00:22:14,830 --> 00:22:15,810
Kau ini anjing ya?
400
00:22:15,810 --> 00:22:16,850
Ayo.
401
00:22:16,850 --> 00:22:19,240
- Lawan aku.
- Ada apa dengannya?
402
00:22:19,430 --> 00:22:21,050
- Jika kalian masih mengganggu adikku, kalian akan mati.
- Ada apa dengannya?
403
00:22:21,050 --> 00:22:22,780
- Sini kalian.
- Ayo pergi, dia pasti sudah gila.
404
00:22:28,040 --> 00:22:29,220
Oh, Yoo Ah.
Yoo Ah.
405
00:22:29,220 --> 00:22:30,790
Para anak SMA itu...
406
00:22:30,790 --> 00:22:33,350
Kemana aku pergi,
Selalu saja anak SMA buat masalah.
407
00:22:33,350 --> 00:22:35,980
Jangan pergi ke tempat lain.
Pulang tidur sana!
408
00:23:13,860 --> 00:23:14,920
Aku sungguh tidak tahu.
409
00:23:14,920 --> 00:23:16,600
Aku tidak tahu.
410
00:23:16,600 --> 00:23:18,040
Aku tidak yakin dengan apapun.
411
00:23:18,480 --> 00:23:19,500
Sembilan.
412
00:23:20,940 --> 00:23:23,090
Sembilan. Sembilan
413
00:23:23,670 --> 00:23:24,400
Sembilan.
414
00:23:33,350 --> 00:23:36,470
Direktur Lee Hyung Suk...
415
00:23:39,000 --> 00:23:39,820
Halo.
416
00:23:51,030 --> 00:23:52,450
Maaf menelponmu semalam ini.
417
00:23:52,450 --> 00:23:54,160
Aku cuma tidak bisa
diam saja begini.
418
00:23:54,160 --> 00:23:54,740
Berhenti.
419
00:23:55,620 --> 00:23:56,960
Bicara di sana saja.
420
00:23:56,960 --> 00:23:57,870
Tidak usah mendekat.
421
00:24:01,110 --> 00:24:02,860
Kenapa kau melakukan ini?
422
00:24:04,850 --> 00:24:07,940
Kau tidak berpikir perasaanku ini bohongan, kan?
423
00:24:09,580 --> 00:24:11,270
Abaikan saja semuanya.
424
00:24:11,270 --> 00:24:13,480
Percaya saja kalau
Aku ini sangat menyukaimu.
425
00:24:13,480 --> 00:24:15,440
Tidak peduli apapun situasiku.
426
00:24:15,440 --> 00:24:16,700
Aku tidak akan melepaskanmu,
Jung Soo Young.
427
00:24:16,700 --> 00:24:17,490
Tunggu.
428
00:24:18,930 --> 00:24:20,430
Bagaimana bisa kau
memanggilku Jung Soo Young?
429
00:24:21,900 --> 00:24:23,190
Kau kan sudah tahu...
430
00:24:23,190 --> 00:24:25,520
Aku 10 tahu lebih tua darimu,
Aku noona.
431
00:24:25,520 --> 00:24:27,170
Bukankah terlalu kasar
memanggilku begitu?
432
00:24:28,820 --> 00:24:30,110
Kenapa kau lakukan ini?
433
00:24:30,110 --> 00:24:30,800
Apa?
434
00:24:30,970 --> 00:24:32,720
Kau tahu kan kenyataannya?
435
00:24:32,720 --> 00:24:34,340
Kau ingin aku jelaskan semuanya,
Agar kau mengerti?
436
00:24:36,240 --> 00:24:38,080
Saat kau masih belajar bicara,
437
00:24:38,080 --> 00:24:40,270
Aku sudah ikut lomba pidato.
438
00:24:40,270 --> 00:24:41,710
Saat kau belajar berjalan..
439
00:24:42,290 --> 00:24:44,730
Aku sudah ikut lomba estafet.
440
00:24:45,220 --> 00:24:47,590
Kau masih belum mengerti?
Ingin kujelaskan lagi?
441
00:24:47,590 --> 00:24:49,590
Kenapa kau lakukan ini padaku?
442
00:24:50,630 --> 00:24:51,570
Kau merasa frustasi?
443
00:24:52,460 --> 00:24:53,960
Memangnya kau lebih frustasi dariku?
444
00:24:55,420 --> 00:24:56,720
Jangan begitu.
445
00:24:56,720 --> 00:24:58,150
Inilah kenyataannya.
446
00:24:59,060 --> 00:24:59,810
Apa..
447
00:24:59,810 --> 00:25:02,470
Orang tuamu tahu,
Kau melakukan ini?
448
00:25:03,640 --> 00:25:05,380
Kau atlet, kan?
449
00:25:05,380 --> 00:25:06,460
Mungkin lebih baik...
450
00:25:06,460 --> 00:25:07,540
Kau lebih banyak berlatih.
451
00:25:07,540 --> 00:25:09,170
Kau pasti sibuk menjalani
kehidupan gandamu.
452
00:25:09,170 --> 00:25:10,190
Kau benar.
453
00:25:11,400 --> 00:25:12,290
Benar.
454
00:25:12,980 --> 00:25:15,160
Aku anak SMA sialan!
455
00:25:15,160 --> 00:25:17,440
Aku lebih muda 10 tahun darimu,
Jung Soo Young,
456
00:25:18,810 --> 00:25:20,390
Memangnya kenapa?
457
00:25:20,390 --> 00:25:21,700
Memangnya salah?
458
00:25:22,890 --> 00:25:24,140
Karena aku masih muda?
459
00:25:24,970 --> 00:25:26,380
Karena kurang dalam sesuatu?
460
00:25:29,660 --> 00:25:31,260
Aku sudah hampir dewasa sekarang.
461
00:25:33,160 --> 00:25:34,680
Benar.
462
00:25:34,680 --> 00:25:35,870
Kau bilang kau adalah Min Suk.
463
00:25:37,300 --> 00:25:38,240
Min Suk.
464
00:25:39,220 --> 00:25:41,020
Kau mungkin tidak tahu,
Karena kau masih terlalu muda.
465
00:25:42,080 --> 00:25:45,070
Dunia ini tidak sesederhana
dan semudah yang kau pikirkan.
466
00:25:45,070 --> 00:25:47,210
Aku akan lupakan semua
yang terjadi selama ini.
467
00:25:47,210 --> 00:25:49,150
Pulang, cuci kakimu,
lalu tidur sana.
468
00:25:51,420 --> 00:25:52,800
Lepaskan.
469
00:25:52,800 --> 00:25:54,140
Noona akan..
470
00:25:56,140 --> 00:25:57,410
Kau sengaja melakukan ini, kan?
471
00:25:59,350 --> 00:26:00,820
Aku tahu kau sengaja begini.
472
00:26:02,760 --> 00:26:04,910
Abaikan saja semua masalah ini.
473
00:26:04,910 --> 00:26:06,820
Kita bicara terus terang saja.
474
00:26:06,820 --> 00:26:07,990
Ini bukan perasaaanmu sebenarnya, kan?
475
00:26:09,250 --> 00:26:10,150
Aku..
476
00:26:10,150 --> 00:26:11,620
Kau sangat menyukaiku, kan?
477
00:26:13,960 --> 00:26:14,860
Tidak.
478
00:26:16,520 --> 00:26:17,720
Aku suka saat kau...
479
00:26:18,970 --> 00:26:20,780
Direktur Comfo yang berusia 28 tahun.
480
00:26:21,230 --> 00:26:23,050
Aku menyukaimu saat
kau adalah Lee Hyung Suk.
481
00:26:24,940 --> 00:26:26,000
Sekarang tidak lagi.
482
00:27:34,440 --> 00:27:36,610
Jadi, kau sudah bicara
dengan unni popcorn-mu?
483
00:27:36,610 --> 00:27:37,170
Apa yang dia katakan?
484
00:27:39,450 --> 00:27:40,540
Suamiku Lee.
485
00:27:42,180 --> 00:27:42,800
Geser.
486
00:27:44,430 --> 00:27:45,810
Kau belum sarapan, kan?
487
00:27:45,810 --> 00:27:47,360
Ini untukmu.
Roti krim.
488
00:27:47,360 --> 00:27:49,500
Minumlah ini.
Aku buatkan minuman dari campuran biji-bijian.
489
00:27:49,740 --> 00:27:51,510
Ini akan memberimu tenaga.
490
00:27:51,510 --> 00:27:52,290
Hei.
491
00:27:52,290 --> 00:27:53,810
Jo Duk Hwan dan Oh Tae Suk.
492
00:27:53,810 --> 00:27:55,820
Jangan ambil ini dari dia, ya?
493
00:27:57,500 --> 00:27:58,560
Makanlah.
494
00:27:58,560 --> 00:27:59,320
Aku pergi dulu.
495
00:28:03,380 --> 00:28:06,720
Oh, Jung Yoo Ah.
Mentalnya super kuat.
496
00:28:06,720 --> 00:28:08,820
Bagaimana dia bisa terlihat
baik baik saja begitu?
497
00:28:08,820 --> 00:28:10,630
Apa dia tidak mempermasalahkan
masalah kemarin?
498
00:28:14,820 --> 00:28:16,630
Oh, Direktur, halo.
499
00:28:16,630 --> 00:28:18,100
Halo.
500
00:28:26,260 --> 00:28:26,930
Dimana Sekretaris Jung?
501
00:28:28,530 --> 00:28:30,470
Kupikir dia belum berangkat.
502
00:28:30,470 --> 00:28:33,540
Oh, dia mulai terlambat lagi.
503
00:28:33,540 --> 00:28:36,510
Aku tahu. aku tambah berpikir aneh saat
dia tidak terlambat kemarin.
504
00:28:37,070 --> 00:28:38,180
Oh ya, Direktur
505
00:28:38,180 --> 00:28:40,570
Kau dapat faks
dari Romanson di AS kemarin.
506
00:28:40,570 --> 00:28:42,510
Apa kau menyetujuinya
dan mengirimnya kembali?
507
00:28:42,510 --> 00:28:43,460
Oke,
Lakukan saja.
508
00:28:46,750 --> 00:28:47,650
Asisten Manajer Park.
509
00:28:54,400 --> 00:28:56,930
Surat Pengunduran Diri
510
00:29:02,670 --> 00:29:05,260
Aku ingin mengundurkan diri
511
00:29:05,260 --> 00:29:07,670
Pada 22 Juli 2014,
512
00:29:07,670 --> 00:29:09,450
Karena alasan pribadi.
513
00:29:09,450 --> 00:29:10,740
- Jung Soo Young.
- Omong kosong.
514
00:29:24,690 --> 00:29:26,660
Direktur Lee Hyung Suk
515
00:29:35,800 --> 00:29:36,830
Proyek proses Suamiku Lee jadi Pemain Terbaik
516
00:30:03,010 --> 00:30:04,630
Direktur Lee Hyung Suk
517
00:30:17,510 --> 00:30:18,910
Tolak Panggilan
518
00:30:25,510 --> 00:30:28,660
Direktur Lee Hyung Suk
519
00:30:28,660 --> 00:30:32,790
Block Panggilan
520
00:30:36,730 --> 00:30:38,770
Tidak apa.
521
00:30:39,800 --> 00:30:40,840
Ini hal yang benar.
522
00:30:42,040 --> 00:30:43,250
Aku harus lakukan ini.
523
00:30:56,220 --> 00:31:00,640
Astaga. wali kelas beritahu ibuku
kalau aku bolos untuk pergi ke audisi.
524
00:31:00,640 --> 00:31:02,130
Ibumu pasti sangat marah.
525
00:31:02,130 --> 00:31:03,850
Tentu saja,
dia pasti sangat marah nanti.
526
00:31:03,850 --> 00:31:05,300
Bagaimana denganmu, Yoo Ah?
527
00:31:05,300 --> 00:31:07,590
Dia bilang sesuatu yang istimewa
Pada unni-mu??
528
00:31:07,590 --> 00:31:08,520
Aku tidak tahu.
529
00:31:08,520 --> 00:31:09,920
Jangan bicarakan tentang Unniku.
530
00:31:10,620 --> 00:31:11,730
Unni-ku
Kalian bertengkar lagi?
531
00:31:13,530 --> 00:31:15,780
Aku tidak akan melakukan apa pun
yang membuatmu khawatir.
532
00:31:15,780 --> 00:31:17,450
Aku akan tinggal di Gangchon
selama beberapa hari.
533
00:31:17,450 --> 00:31:19,290
Jangan lupa makan.
534
00:31:19,290 --> 00:31:20,140
Yoo Ah.
535
00:31:21,140 --> 00:31:22,420
Unni
536
00:31:22,420 --> 00:31:23,800
Minta maaf.
537
00:31:23,800 --> 00:31:25,670
Tentu saja,
kau harus minta maaf.
538
00:31:25,670 --> 00:31:27,290
Kau dan Suamiku Lee.
Itu tidak masuk akal.
539
00:31:28,800 --> 00:31:29,610
Apa?
ada apa?
540
00:31:30,230 --> 00:31:31,310
Tidak ada.
541
00:31:31,310 --> 00:31:32,640
Apa yang wali kelas katakan?
542
00:31:34,770 --> 00:31:36,820
Aku baru saja ceritakan semuanya tadi,
Diulangi lagi?
543
00:31:37,260 --> 00:31:38,500
Ini, ini.
544
00:31:38,500 --> 00:31:39,870
Tolong ambil ini.
545
00:31:39,870 --> 00:31:41,200
Ini sangat menyenangkan.
546
00:31:41,200 --> 00:31:44,160
Menyenangkan.
Olahraga yang membuatmu merasa terbang...
547
00:31:44,160 --> 00:31:46,360
Silakan di coba bungee jumping.
548
00:31:46,360 --> 00:31:49,980
Permisi, oppa muda.
Ayo silahkan bungee jumpingnya.
549
00:31:49,980 --> 00:31:52,620
Olahraga yang menyenangkan
dan mendebarkan.
550
00:31:52,620 --> 00:31:55,180
- Jump, jump! mendebarkan sekali.
- Ibu!
551
00:31:55,970 --> 00:31:57,990
- Ibu.
- Kenapa kau ke sini?
552
00:31:59,940 --> 00:32:00,840
Kenapa kau?
553
00:32:01,820 --> 00:32:02,990
Kau dipecat?
554
00:32:02,990 --> 00:32:04,040
Tidak...
555
00:32:04,040 --> 00:32:04,780
Hanya saja...
556
00:32:04,940 --> 00:32:06,240
Ini hadiah.
557
00:32:06,240 --> 00:32:07,550
Aku jadi karyawan teladan.
558
00:32:07,550 --> 00:32:08,170
Karyawan teladan?
559
00:32:08,170 --> 00:32:10,500
Aku dapat hadiah
Diberi hari libur.
560
00:32:10,500 --> 00:32:14,620
Kembalikan saja hadiah itu,
Dan bekerja saja.
561
00:32:14,620 --> 00:32:19,060
Tukarkan saja liburanmu dengan uang.
Kenapa kau tidak begitu saja?
562
00:32:19,060 --> 00:32:20,790
Aku sangat rindu ini.
563
00:32:20,790 --> 00:32:23,500
Saat ibuku mengomeliku.
Sangat menyenangkan.
564
00:32:23,500 --> 00:32:25,630
Ada apa dengan gadis ini?
565
00:32:32,190 --> 00:32:33,670
Direktur.
566
00:32:38,890 --> 00:32:40,530
Hei.
567
00:32:40,530 --> 00:32:43,440
Palsu, kau, kau!
568
00:32:43,440 --> 00:32:46,640
Ada apa?
Sebentar lagi pertemuan, kenapa kau tidak keluar?
569
00:32:46,640 --> 00:32:48,390
Hei, kau...
570
00:32:48,820 --> 00:32:50,530
Aku baru saja di telpon tadi, dan..
571
00:32:51,510 --> 00:32:52,340
Ya...
572
00:32:52,340 --> 00:32:56,190
Jung Soo Young mengambil cuti
Karena ada urusan keluarga darurat.
573
00:32:56,480 --> 00:32:57,430
Apa? Apa?
574
00:32:58,430 --> 00:32:59,430
Siapa yang bilang?
575
00:32:59,660 --> 00:33:03,020
Kantor sedang sibuk, tapi dia ambil cuti?
Apa yang ada dipikirannya?
576
00:33:03,760 --> 00:33:06,510
Padahal belum lama dia kembali
bekerja sebagai sekretaris.
577
00:33:06,510 --> 00:33:08,300
Aku bahkan tidak bisa mengambil cuti!
578
00:33:08,300 --> 00:33:10,870
Biarkan dia cuti.
Apa yang kau katakan?
579
00:33:12,270 --> 00:33:15,190
Kenapa kau meninggikan suaramu
padaku belakangan ini?
580
00:33:15,510 --> 00:33:18,150
Aku tidak melakukan apapun padamu.
581
00:33:18,150 --> 00:33:20,070
Kenapa kau mudah
sekali marah sekarang?
582
00:33:20,860 --> 00:33:23,990
Apa yang harus ku lakukan?
Kau mau aku bagaimana?
583
00:33:23,990 --> 00:33:25,080
Ketua Tim, kau tahu...
584
00:33:26,760 --> 00:33:27,930
Tolong biarkan dia cuti.
585
00:33:28,840 --> 00:33:29,990
Aku mohon.
586
00:33:31,730 --> 00:33:32,910
Si bodoh ini..
587
00:33:34,050 --> 00:33:35,250
Min Suk.
588
00:33:37,580 --> 00:33:38,520
Min Suk-ku...
589
00:33:39,250 --> 00:33:40,080
Ada apa...
590
00:33:40,080 --> 00:33:42,340
Denganmu belakangan ini?
591
00:33:42,340 --> 00:33:43,960
Apa sesuatu yang terjadi padamu?
592
00:33:43,960 --> 00:33:44,940
Kau ada masalah?
593
00:33:49,900 --> 00:33:51,560
Si bodoh itu...
594
00:33:53,330 --> 00:33:55,590
Ada apa dengannya?
yang benar saja...
595
00:33:55,590 --> 00:33:59,240
Oh, nilai sekolahnya.
Benar, tapi dia memang tidak pernah belajar.
596
00:33:59,240 --> 00:34:02,540
Pertandingannya...
Benar, tapi dia menang di pertandingan kemarin.
597
00:34:03,760 --> 00:34:05,190
Lalu, apa itu?
598
00:34:06,520 --> 00:34:07,580
Tidak ada minuman untuk kita...
599
00:34:07,580 --> 00:34:08,990
Soo Young..
Apa dia...
600
00:34:08,990 --> 00:34:09,920
Belum ke sini?
601
00:34:09,920 --> 00:34:10,880
Kau tahu...
602
00:34:10,880 --> 00:34:11,880
Jung Soo Young...
603
00:34:11,880 --> 00:34:13,360
Sedang berlibur beberapa hari ini.
604
00:34:13,360 --> 00:34:13,970
Jadi dia absen.
605
00:34:14,640 --> 00:34:15,240
Liburan?
606
00:34:15,650 --> 00:34:17,250
Kenapa tiba tiba?
607
00:34:17,250 --> 00:34:19,620
Mendadak begini?
Dia tidak enak badan ya?
608
00:34:19,620 --> 00:34:21,520
Atau mungkin dia diam-diam
berkencan, lalu..
609
00:34:21,520 --> 00:34:22,840
Dicampakkan?
610
00:34:22,840 --> 00:34:24,420
Hei!
611
00:34:24,420 --> 00:34:26,180
Apa kalian semua..
612
00:34:26,180 --> 00:34:28,640
Mau memulai rapat ini dengan es kopi?
613
00:34:28,640 --> 00:34:29,950
Kedengarannya enak.
Baiklah.
614
00:34:31,210 --> 00:34:33,020
Mari kita mulai dan
Selesaikan rapat ini.
615
00:34:33,020 --> 00:34:33,750
Akhiri ini dengan cepat
616
00:34:33,910 --> 00:34:36,240
Benar, aku tidak minum kopi.
617
00:34:36,240 --> 00:34:37,160
Kafein tidak baik untukmu.
618
00:34:37,280 --> 00:34:38,890
Kafein membuatmu tambah tua,
619
00:34:38,890 --> 00:34:39,880
Ayo kita mulai bekerja.
620
00:34:54,450 --> 00:34:55,740
Unni tidak ada di sini.
621
00:34:56,570 --> 00:34:57,130
Apa?
622
00:34:57,770 --> 00:34:58,660
Kau pasti..
623
00:34:58,660 --> 00:35:00,600
Direktur dari kantor Unniku, kan?
624
00:35:08,120 --> 00:35:09,380
Kau mau cerita apa?
625
00:35:10,380 --> 00:35:12,330
Kau sungguh tidak sabaran.
626
00:35:13,880 --> 00:35:16,000
Bagaimana pria bisa seputih dirimu?
627
00:35:16,000 --> 00:35:17,270
Kau seperti kue beras putih.
628
00:35:18,150 --> 00:35:18,840
Apa?
629
00:35:19,510 --> 00:35:20,100
Kue beras Putih?
630
00:35:21,190 --> 00:35:21,760
Ya.
631
00:35:22,720 --> 00:35:23,640
Sebenarnya,
632
00:35:25,610 --> 00:35:26,970
Kau suka unni-ku, kan?
633
00:35:27,590 --> 00:35:29,510
Kenapa aku harus menjawabnya?
634
00:35:30,000 --> 00:35:31,060
Astaga..
635
00:35:31,060 --> 00:35:33,310
Kau sangat menjengkelkan, ahjussi.
636
00:35:33,310 --> 00:35:34,560
Baiklah kalau begitu.
637
00:35:34,560 --> 00:35:37,260
Karena kau tidak menyangkalnya,
Kurasa kau memang suka.
638
00:35:37,260 --> 00:35:38,120
Oke.
639
00:35:38,880 --> 00:35:40,250
Ahjussi, ayo kita buat kesepakatan.
640
00:35:41,180 --> 00:35:41,990
Kesepakatan?
641
00:35:54,060 --> 00:35:55,240
Oke.
642
00:35:57,400 --> 00:35:59,840
Ahjussi...
643
00:36:00,110 --> 00:36:02,090
Kue beras...
644
00:36:02,090 --> 00:36:03,760
Putih...
645
00:36:05,100 --> 00:36:05,840
Kau sedang apa?
646
00:36:06,100 --> 00:36:07,760
Kau kan sudah setuju
buat kesepakatan, jadi..
647
00:36:07,760 --> 00:36:09,180
Kita harus saling berbagi informasi.
648
00:36:10,950 --> 00:36:13,230
Unniku ada masalah dengan pacarnya.
649
00:36:13,230 --> 00:36:15,940
Jadi, dia merasa sedih dan
pergi ke Gangchon selama beberapa hari.
650
00:36:16,620 --> 00:36:18,880
Jadi, ini kesempatan buatmu, ahjussi.
651
00:36:19,180 --> 00:36:20,320
Mulailah aksimu.
652
00:36:21,840 --> 00:36:23,040
Kau tahu...
653
00:36:23,040 --> 00:36:24,160
Adik Jung Soo Young.
654
00:36:24,160 --> 00:36:26,360
Kau sudah tahu unniku mencintaimu
selama 2 tahun, kan?
655
00:36:26,880 --> 00:36:28,740
Jadi, kesempatanmu sangat besar,
656
00:36:29,330 --> 00:36:32,700
Aku sungguh berharap,
Kau dan Unniku bisa bersama.
657
00:36:34,460 --> 00:36:35,670
Pokoknya,
658
00:36:35,670 --> 00:36:37,010
Kita berdua berteman.
659
00:36:37,520 --> 00:36:38,510
Aku ada di pihakmu.
660
00:36:53,020 --> 00:36:54,070
Ahjussi kue beras putih.
661
00:36:55,140 --> 00:36:56,710
Bisa aku pinjam 10 dolar?
662
00:36:56,710 --> 00:36:59,010
Aku mau beli RBC,
Tapi aku tidak punya uang.
663
00:37:00,600 --> 00:37:01,410
RBC?
664
00:37:02,070 --> 00:37:03,070
Apa RBC?
665
00:37:04,300 --> 00:37:05,680
Kau tidak tahu?
666
00:37:05,680 --> 00:37:07,900
Isi ulang kartu bus...
667
00:37:07,900 --> 00:37:09,360
Pinjamkan aku 10 dollar!
668
00:37:09,360 --> 00:37:10,700
Aku akan bayar
Saat bertemu nanti.
669
00:37:13,180 --> 00:37:14,110
RBC..
670
00:37:15,860 --> 00:37:16,610
Ini.
671
00:37:17,160 --> 00:37:18,030
Terima kasih.
672
00:37:18,030 --> 00:37:20,400
Aku akan meneleponmu,
Ahjussi kue beras.
673
00:37:34,750 --> 00:37:36,070
Min Suk.
674
00:37:36,070 --> 00:37:36,880
Anakku.
675
00:37:45,120 --> 00:37:47,710
Dia sedang ada masalah ya?
676
00:37:48,660 --> 00:37:51,360
Sampai dia minum embun begini?
677
00:37:56,980 --> 00:38:00,250
Diterjemahkan oleh apexLingga
678
00:38:00,520 --> 00:38:02,190
Skakmat.
679
00:38:04,140 --> 00:38:06,250
Aigoo.
Astaga.
680
00:38:06,250 --> 00:38:08,430
Kakek, kau bisa menghalangnya dengan ratu.
681
00:38:08,670 --> 00:38:09,980
Ini, ini...
682
00:38:09,980 --> 00:38:12,150
Oh, aku tidak melihatnya.
683
00:38:12,150 --> 00:38:13,090
Terima kasih.
684
00:38:14,560 --> 00:38:16,260
Bebas dari skakmat!
685
00:38:17,580 --> 00:38:19,920
Sialan.
686
00:38:19,920 --> 00:38:20,870
Pergi kau!
687
00:38:20,870 --> 00:38:21,680
Kakek.
688
00:38:27,820 --> 00:38:29,200
Di sini sangat panas.
689
00:38:29,200 --> 00:38:31,140
Aku ingin makan es krim.
690
00:38:32,970 --> 00:38:33,650
Tapi, aku tidak punya uang.
691
00:38:37,420 --> 00:38:38,190
Hei.
692
00:38:40,940 --> 00:38:42,170
Boleh minta sedikit?
693
00:38:42,940 --> 00:38:44,100
Tidak mau.
694
00:38:44,200 --> 00:38:45,480
Hei, kau...
695
00:38:45,480 --> 00:38:47,100
Jika kau serakah..
696
00:38:47,100 --> 00:38:47,810
Kau..
697
00:38:47,810 --> 00:38:48,540
Akan berubah jadi goblin nanti.
698
00:38:49,320 --> 00:38:50,380
Kau tahu seperti apa goblin itu?
699
00:38:50,380 --> 00:38:52,160
Orang yang serakah...
700
00:38:52,160 --> 00:38:54,450
Akan dihukum jadi Goblin.
701
00:38:54,450 --> 00:38:55,470
Kau akan mirip speerti itu.
702
00:38:55,470 --> 00:38:55,840
Segigit saja?
703
00:38:58,630 --> 00:38:59,210
Apa..
704
00:38:59,210 --> 00:39:00,220
Kakak-kakakmu...
705
00:39:00,220 --> 00:39:01,710
Mengajarimu begini?
706
00:39:02,990 --> 00:39:04,060
Gigitan kecil saja.
707
00:39:10,320 --> 00:39:12,540
Gadis itu... yang di sana.
708
00:39:12,540 --> 00:39:14,660
Bukankah dia Soo Young,
putri dari tempat bungee jumping itu?
709
00:39:15,560 --> 00:39:16,930
Benar.
710
00:39:16,930 --> 00:39:22,440
Dia berkeliaran selama beberapa hari ini
ke sekeliling desa dan membuat masalah.
711
00:39:22,440 --> 00:39:24,720
Astaga, berapa umurnya?
712
00:39:24,720 --> 00:39:26,510
Umur sedewasa itu...
713
00:39:26,750 --> 00:39:28,390
Tidak boleh begitu.
714
00:39:28,390 --> 00:39:29,640
Kau tahu,
dia tidak pernah...
715
00:39:29,640 --> 00:39:32,130
- Menikmati masa kecilnya.
- Benar.
716
00:39:32,130 --> 00:39:34,250
Bahkan ibunya membawanya ke dokter,
717
00:39:34,250 --> 00:39:36,660
karena dia sangat lamban.
718
00:39:36,660 --> 00:39:38,980
Tapi kenapa dia duduk
di sana seperti itu,
719
00:39:39,660 --> 00:39:41,480
Seperti wanita gila saja?
720
00:40:11,630 --> 00:40:13,250
Halo, Direktur.
721
00:40:13,250 --> 00:40:14,750
Halo.
722
00:40:19,670 --> 00:40:20,370
Siapa yang melakukan ini?
723
00:40:20,370 --> 00:40:22,500
Siapa yang melakukan ini?
Siapa? Kemarin?
724
00:40:22,500 --> 00:40:24,400
Untuk Romanson...
Ini
725
00:40:24,400 --> 00:40:27,470
Siapa yang mengirim faks ini?
Kontrak ini?
726
00:40:27,470 --> 00:40:28,340
Aku yang mengirimnya.
727
00:40:28,340 --> 00:40:30,580
Hei, Han Sang Hee.
Aku tahu pasti kau!
728
00:40:30,580 --> 00:40:31,740
Aku sudah tahu itu!
729
00:40:32,490 --> 00:40:34,510
Apa yang kau lakukan?
730
00:40:34,510 --> 00:40:39,750
Kau.. Siapa yang menyetujui untuk mengirim ini?
Ini kan belum di setujui oleh presdir.
731
00:40:39,750 --> 00:40:42,630
Aku mengirimkannya setelah bertanya pada Direktur.
Dia bilang dia setuju, jadi...
732
00:40:42,630 --> 00:40:44,720
Kenapa kau bertanya pada direktur?
733
00:40:44,720 --> 00:40:46,510
Dia bilang 'oke.'
734
00:40:46,510 --> 00:40:48,290
Kau dapat persetujuan dari direktur?
735
00:40:48,290 --> 00:40:49,050
Ya.
736
00:40:50,610 --> 00:40:52,590
KSurat Pengunduran Diri
737
00:40:56,260 --> 00:40:57,370
Hei. kau!
738
00:40:59,320 --> 00:41:00,740
Kau...
739
00:41:00,740 --> 00:41:02,900
Kau mau apa dengan ini?
740
00:41:03,570 --> 00:41:07,190
Kau tahu kau sudah buat
kesalahan besar dengan ini?
741
00:41:08,130 --> 00:41:09,470
Hah? Apa?
742
00:41:12,110 --> 00:41:13,350
Kenapa? Kenapa kau...
743
00:41:13,350 --> 00:41:18,490
Memutuskan untuk mengirimkan ini?
Kenapa?
744
00:41:19,390 --> 00:41:20,080
Itu...
745
00:41:20,080 --> 00:41:22,780
Apa itu?
Aku tidak ingat apa itu.
746
00:41:25,270 --> 00:41:27,490
Dia sengaja melakukan ini.
747
00:41:27,490 --> 00:41:29,390
Benarkan?
Kau sengaja begini, kan?
748
00:41:29,390 --> 00:41:32,470
Aku yakin itu.
Kau menipuku, kan?
749
00:41:34,050 --> 00:41:36,950
Tapi, ini bukanlah masalah kecil.
750
00:41:37,720 --> 00:41:38,400
Hei.
751
00:41:38,400 --> 00:41:42,070
Ini kontrak besar, dan...
752
00:41:42,070 --> 00:41:44,800
Kita akan bekerja
dengan di bayar murah!
753
00:41:44,800 --> 00:41:48,040
Bagaimana kau bisa menangani ini?
754
00:41:48,280 --> 00:41:49,020
Menanganinya...
755
00:41:49,780 --> 00:41:50,730
Benar..
756
00:41:50,730 --> 00:41:51,770
Aku akan menanganinya.
757
00:41:54,050 --> 00:41:54,900
Pecat saja aku.
758
00:41:57,010 --> 00:41:58,100
Pecat saja aku.
759
00:41:59,740 --> 00:42:00,980
Pecat aku.
kumohon.
760
00:42:00,980 --> 00:42:01,910
Pecat saja aku.
761
00:42:06,290 --> 00:42:08,130
Memangnya apa yang ku lakukan?
762
00:42:08,130 --> 00:42:10,100
Kenapa dia selalu menyusahkanku?
763
00:42:12,870 --> 00:42:13,630
Direktur...
764
00:42:18,600 --> 00:42:20,300
Hei, kau,
Han Sang Hee
765
00:42:22,680 --> 00:42:23,910
Direktur.
766
00:42:25,200 --> 00:42:28,210
Kau kan bukan amatir
tapi sudah berpengalaman.
767
00:42:28,210 --> 00:42:31,080
Bagaimana bisa kau buat kesalahan
tidak masuk akal pada kontrak yang besar?
768
00:42:32,070 --> 00:42:33,700
Jelaskan sendiri kalau kau bisa.
769
00:42:40,000 --> 00:42:40,990
Maafkan aku.
770
00:42:41,400 --> 00:42:42,510
Maafkan aku.
771
00:42:42,510 --> 00:42:43,760
Ini semua salahku.
772
00:42:43,760 --> 00:42:45,950
Kau tidak begini, Direktur Lee.
Ada apa denganmu?
773
00:42:47,580 --> 00:42:49,390
Kau ada masalah pribadi akhir-akhir ini?
774
00:42:50,080 --> 00:42:51,980
Kau terus mengecewakanku.
775
00:42:53,210 --> 00:42:55,320
Aku akan buat ini sebagai
kesalahan terakhirmu.
776
00:42:55,960 --> 00:42:56,790
Pergilah.
777
00:43:17,770 --> 00:43:19,780
Bagaimana kau melatihnya?
778
00:43:19,780 --> 00:43:21,760
Astaga.
779
00:43:23,420 --> 00:43:25,860
Kita ada pertemuan.
Ikuti aku.
780
00:43:25,860 --> 00:43:26,620
Kau...
781
00:43:28,990 --> 00:43:29,720
Pergi.
782
00:43:30,740 --> 00:43:32,770
Pergi,
Dan tak usah lakukan apa pun.
783
00:43:32,770 --> 00:43:33,980
Tidak usah lakukan apapun, oke?
784
00:43:35,500 --> 00:43:36,530
Astaga...
785
00:43:42,060 --> 00:43:46,430
Kau tetap harus diam dan tenang.
Mengerti?
786
00:43:47,380 --> 00:43:49,590
Aku akan...
Astaga,
787
00:43:52,060 --> 00:43:54,200
Managing Direktur.
788
00:43:56,720 --> 00:43:58,660
Direktur Lee Hyung Suk?
789
00:43:58,660 --> 00:43:59,070
Benar.
790
00:43:59,690 --> 00:44:01,610
Jika Romanson menyetujuinya langsung,
791
00:44:01,610 --> 00:44:03,470
Perusahaan kita akan rugi besar.
792
00:44:04,290 --> 00:44:06,580
Ini memang tidak menguntungkan
bagi perusahaan, tapi...
793
00:44:06,580 --> 00:44:08,670
Menurut kita malah bagus.
794
00:44:09,630 --> 00:44:11,980
Dia membuat kesalahan
tanpa kita minta.
795
00:44:14,100 --> 00:44:17,150
Aku tidak bagus main
golf belakangan ini.
796
00:44:18,110 --> 00:44:19,460
Ahjussi kue beras.
797
00:44:19,460 --> 00:44:20,620
Kau sudah pergi ke Gangchon?
798
00:44:20,810 --> 00:44:22,520
Pergilah sekarang.
Pergi, pergi.
799
00:44:22,520 --> 00:44:24,110
Ini kesempatanmu.
800
00:44:24,110 --> 00:44:24,760
Ada apa?
801
00:44:25,610 --> 00:44:26,860
Bukan apa-apa.
802
00:44:28,290 --> 00:44:29,460
Kau tahu..
803
00:44:29,460 --> 00:44:31,590
Jung Soo Young,
sekretaris direktur Tim Retail..
804
00:44:31,590 --> 00:44:32,120
Ya.
805
00:44:32,900 --> 00:44:34,840
Presdir menyuruhku,
Menyingkirkan dia diam-diam.
806
00:44:35,570 --> 00:44:36,930
Kau tahu kenapa?
807
00:44:37,880 --> 00:44:39,340
Tidak, aku tidak tahu apa yang terjadi.
808
00:44:40,360 --> 00:44:42,910
Dia bilang dia melihat
sesuatu yang tidak seharusnya dia lihat.
809
00:44:43,510 --> 00:44:45,780
Aku cuma ingin tahu,
apa kau tahu tentang itu.
810
00:44:55,090 --> 00:44:55,960
Ada apa?
811
00:44:55,960 --> 00:44:57,670
Sekretaris dari Tim Retail...
812
00:44:57,670 --> 00:44:59,800
- Kau menyuruh orang memecatnya.
- Jadi?
813
00:45:00,690 --> 00:45:03,200
Memangnya masalah besar,
memecat sekretaris?
814
00:45:03,200 --> 00:45:04,950
Kenapa kau sampai ribut begini?
815
00:45:05,680 --> 00:45:06,890
Jangan pecat dia.
816
00:45:07,810 --> 00:45:08,870
Aku menyukainya.
817
00:45:11,240 --> 00:45:11,910
Apa katamu?
818
00:45:15,100 --> 00:45:16,920
Ini bukan urusanku.
819
00:45:16,920 --> 00:45:18,370
Aku tak tahan...
820
00:45:18,370 --> 00:45:19,880
Pada semua yang
membuatku tidak nyaman.
821
00:45:22,030 --> 00:45:23,500
Jika kau memang ingin memecatnya,
822
00:45:23,500 --> 00:45:24,900
Aku tidak punya pilihan.
823
00:45:24,900 --> 00:45:26,300
Aku akan mengungkapkannya.
824
00:45:27,610 --> 00:45:28,620
Apa yang kau bicarakan?
825
00:45:29,870 --> 00:45:32,570
Itulah yang paling kau takutkan.
826
00:45:32,570 --> 00:45:34,090
Jika semua orang tahu siapa anakmu,
827
00:45:34,600 --> 00:45:36,470
Kupikir kantor ini akan heboh
dengan sesuatu yang menarik.
828
00:45:37,090 --> 00:45:37,680
Oh...
829
00:45:38,470 --> 00:45:40,240
Jika semua orang tahu siapa Ibuku,
830
00:45:40,240 --> 00:45:41,490
Pasti akan lebih menarik, kan?
831
00:45:47,610 --> 00:45:48,560
Hei, kau!
832
00:46:05,370 --> 00:46:06,800
Kau dan Jung Soo Young...
833
00:46:07,500 --> 00:46:08,320
Kalian berdua
834
00:46:08,320 --> 00:46:09,380
Ada masalah?
835
00:46:11,020 --> 00:46:12,660
Kau tidak perlu tahu.
836
00:46:14,390 --> 00:46:16,780
Melihat Jung Soo Young,
tiba-tiba ambil cuti,
837
00:46:17,530 --> 00:46:19,080
Dan juga kecelakaan kontrak
dengan pihak Amerika.
838
00:46:20,130 --> 00:46:22,510
Aku tahu kau tidak akan
buat kesalahan sebodoh itu.
839
00:46:25,610 --> 00:46:27,700
Sudah kubilang ini bukan urusanmu.
840
00:46:28,480 --> 00:46:30,170
Aku harus tahu.
841
00:46:31,120 --> 00:46:33,250
Urusanmu cukup penting bagiku.
842
00:46:35,580 --> 00:46:37,730
Jika ada masalah di antara kalian berdua,
843
00:46:37,730 --> 00:46:39,780
Aku ingin mengungkapkan perasaanku,
844
00:46:40,540 --> 00:46:41,670
Pada Jung Soo Young.
845
00:46:57,440 --> 00:46:58,340
Ahjussi kue beras.
846
00:46:58,630 --> 00:46:59,430
Hentikan.
847
00:47:00,080 --> 00:47:01,390
Ahjussi kue beras.
848
00:47:01,390 --> 00:47:03,930
Gadis ini bicara
dengan pemilik toko kue beras.
849
00:47:04,630 --> 00:47:05,680
Ya, silakan.
850
00:47:06,150 --> 00:47:07,680
Aku mau bertanya sesuatu.
851
00:47:11,830 --> 00:47:12,890
Dia sangat baik.
852
00:47:14,340 --> 00:47:17,350
Aku paham betapa marahnya kau, tapi..
853
00:47:17,350 --> 00:47:18,650
Minum ini di siang hari begini...
854
00:47:19,160 --> 00:47:20,550
Memangnya kenapa minum ini di siang hari?
855
00:47:21,230 --> 00:47:21,800
Kenapa?
856
00:47:21,800 --> 00:47:23,030
Bukankah itu keren?
857
00:47:24,100 --> 00:47:28,770
Si palsu itu... ku pikir dia sedikit tenang sementara ini.
ternyata, dia buat kesalahan yang besar.
858
00:47:29,020 --> 00:47:29,820
Hei!
859
00:47:29,820 --> 00:47:31,440
Kau mau apa?
860
00:47:31,440 --> 00:47:33,840
Bagaimana kau akan mengurus ini?
861
00:47:33,840 --> 00:47:35,320
Aku akan mengurusnya.
862
00:47:35,320 --> 00:47:36,630
Tenang saja.
863
00:47:37,690 --> 00:47:39,180
Oh ya,
864
00:47:39,180 --> 00:47:40,260
Dia punya...
865
00:47:40,260 --> 00:47:41,080
Masalah belakangan ini.
866
00:47:41,350 --> 00:47:43,650
Ada sesuatu yang salah.
867
00:47:44,080 --> 00:47:45,300
- Dia jadi aneh.
- Benar.
868
00:47:45,300 --> 00:47:46,310
- Aneh?
- Ya.
869
00:47:46,690 --> 00:47:47,430
Maksudku..
870
00:47:47,430 --> 00:47:52,580
Dia biasanya sangat senang saat bekerja,
dan...
871
00:47:52,580 --> 00:47:53,100
Benar.
872
00:47:53,100 --> 00:47:54,000
Tapi..
873
00:47:54,000 --> 00:47:54,900
Belakangan ini..
874
00:47:55,990 --> 00:47:56,730
Dia sangat sensitif..
875
00:47:57,100 --> 00:48:00,100
Sepertinya dia ada dalam masalah besar.
876
00:48:01,550 --> 00:48:04,720
Dia terlihat seperti dia mau menyerah dan
mau mengungkapkan kebenaran.
877
00:48:05,900 --> 00:48:06,730
Hei.
878
00:48:07,170 --> 00:48:10,140
Jika dia mengungkapkannya,
Maka, kita berdua akan berakhir.
879
00:48:10,260 --> 00:48:12,610
Kau tahu,
dia juga akan mendapat masalah.
880
00:48:13,330 --> 00:48:14,620
Pada saat seperti ini,
881
00:48:14,620 --> 00:48:17,180
Kita harus merayunya.
882
00:48:17,180 --> 00:48:19,220
Dekatilah si bajingan palsu, dan...
883
00:48:19,350 --> 00:48:21,160
Coba senangkan hatinya,
dengan cara apapun.
884
00:48:22,390 --> 00:48:23,190
Bagaimana?
885
00:48:23,780 --> 00:48:24,540
Bagaimana?
886
00:48:26,590 --> 00:48:27,490
Itu
887
00:48:27,810 --> 00:48:30,000
Pakai idemu sendiri.
888
00:48:30,000 --> 00:48:34,330
Kau tidak punya ide ya,
ya ampun!
889
00:48:34,330 --> 00:48:36,850
Kau seperti avatar saja...
890
00:48:36,850 --> 00:48:38,110
Hyung...
Yang benar saja...
891
00:48:39,100 --> 00:48:40,340
Seharusnya aku tidak ke sini.
892
00:48:40,340 --> 00:48:41,880
Kau mau kemana, Chang Soo?
893
00:48:42,860 --> 00:48:45,180
Kau tidak boleh meninggalkanku
sendirian di sini.
894
00:48:49,350 --> 00:48:51,960
Min Suk.
895
00:48:51,960 --> 00:48:53,240
Kau sedang apa?
896
00:48:55,980 --> 00:48:57,490
Kau tahu...
897
00:48:57,820 --> 00:48:59,290
Presdir..
898
00:48:59,290 --> 00:49:03,420
Sudah menghubungi pihak Amerika
dan sudah merevisi kontrak.
899
00:49:03,420 --> 00:49:03,960
Bukankah itu hebat?
900
00:49:04,760 --> 00:49:05,570
Maafkan aku.
901
00:49:05,570 --> 00:49:07,530
Oh, tidak.
kau tidak usah minta maaf.
902
00:49:07,530 --> 00:49:11,280
Kupikir aku terlalu banyak meminta padamu.
903
00:49:11,280 --> 00:49:12,570
Aku minta maaf.
904
00:49:13,430 --> 00:49:14,410
Kau belum makan?
905
00:49:16,080 --> 00:49:18,210
- Aku tidak nafsu.
- Tidak, tidak.
906
00:49:18,380 --> 00:49:20,640
Kau harus makan.
kau harus tumbuh besar.
907
00:49:20,640 --> 00:49:22,230
Mereka tidak peduli pada direktur...
908
00:49:22,980 --> 00:49:23,940
Ayo kita keluar.
909
00:49:23,940 --> 00:49:24,960
Aku akan..
910
00:49:24,960 --> 00:49:26,080
Mentraktirmu steak sirloin.
911
00:49:26,080 --> 00:49:27,270
Tidak, kau ingin buffet?
912
00:49:27,900 --> 00:49:30,020
Aku bisa belikanmu apapun,
tapi di bawah $ 100.
913
00:49:30,020 --> 00:49:31,270
Tidak usah.
914
00:49:33,030 --> 00:49:33,610
Benarkah?
915
00:49:36,550 --> 00:49:38,040
Maka...
916
00:49:39,340 --> 00:49:39,960
Ta-da.
917
00:49:40,620 --> 00:49:41,500
Hadiah.
918
00:49:43,090 --> 00:49:44,030
Apa ini?
919
00:49:44,030 --> 00:49:44,900
Kau tahu apa itu.
920
00:49:45,890 --> 00:49:48,290
Memangnya aku tahu?
921
00:49:48,290 --> 00:49:48,970
Apa ini?
922
00:49:50,860 --> 00:49:51,710
Aku...
923
00:49:53,370 --> 00:49:58,460
Sudah mengisinya 10GB
file dari Korea, AS, China, Jepang..
924
00:49:58,460 --> 00:49:59,640
Kau tahu...
925
00:49:59,640 --> 00:50:01,230
Yang menarik.
926
00:50:01,230 --> 00:50:01,720
Hah?
927
00:50:02,630 --> 00:50:04,640
Kenapa kau bersikap polos begini?
928
00:50:04,640 --> 00:50:05,640
Hei.
929
00:50:05,640 --> 00:50:08,260
Aku sudah melihatnya dan
melakukan 'itu.'
930
00:50:08,260 --> 00:50:09,730
Kau harus 'melampiaskannya.'
931
00:50:09,730 --> 00:50:10,290
Lampiaskan.
932
00:50:10,290 --> 00:50:11,090
Semuanya..
933
00:50:11,930 --> 00:50:13,350
Lampiaskan, oke?
934
00:50:17,310 --> 00:50:18,320
Min Suk.
935
00:50:19,140 --> 00:50:20,420
Lihat aku.
936
00:50:23,020 --> 00:50:24,040
Ya.
937
00:50:24,040 --> 00:50:27,340
Kau ada masalah pribadi akhir-akhir ini, kan?
938
00:50:27,340 --> 00:50:28,080
Tentang itu..
939
00:50:28,640 --> 00:50:29,480
Bicaralah padaku.
940
00:50:29,480 --> 00:50:32,910
Anggap saja aku pamanmu
dan bicaralah.
941
00:50:34,570 --> 00:50:35,340
Paman?
942
00:50:35,340 --> 00:50:36,360
Benar.
943
00:50:36,360 --> 00:50:37,740
Boleh aku bicara dengan nyaman padamu?
944
00:50:37,740 --> 00:50:38,990
Tentu saja, boleh.
945
00:50:38,990 --> 00:50:40,390
Menganggapmu pamanku sendiri?
946
00:50:42,440 --> 00:50:43,250
Paman.
947
00:50:43,250 --> 00:50:44,210
Ya.
948
00:50:44,210 --> 00:50:45,380
Tolong pergilah.
949
00:50:45,380 --> 00:50:46,630
Aku ingin sendirian.
950
00:50:51,250 --> 00:50:53,400
Ini memalukan.
951
00:50:53,400 --> 00:50:56,790
Benar, kau bisa sendirian
saat kau mau.
952
00:51:00,940 --> 00:51:01,790
Aku kembali.
953
00:51:01,790 --> 00:51:03,150
Aku akan melakukannya.
954
00:51:10,900 --> 00:51:11,720
Direktur.
955
00:51:15,100 --> 00:51:15,960
Lanjutkan saja.
956
00:51:23,330 --> 00:51:23,860
Tapi..
957
00:51:25,200 --> 00:51:26,660
Bagaimana kau bisa menemukanku?
958
00:51:28,070 --> 00:51:29,520
Aku punya informan.
959
00:51:31,400 --> 00:51:34,040
Serius,
kenapa kau ke sini?
960
00:51:34,960 --> 00:51:35,760
Ya...
961
00:51:36,480 --> 00:51:37,640
Kenapa aku di sini?
962
00:51:39,290 --> 00:51:40,650
Aku juga tidak tahu.
963
00:51:43,020 --> 00:51:43,840
Hanya saja...
964
00:51:43,840 --> 00:51:45,580
Saat kudengar kau mengambil cuti,
965
00:51:45,580 --> 00:51:46,760
Aku penasaran, dan...
966
00:51:47,480 --> 00:51:48,990
Bertanya-tanya
apa kau ada masalah.
967
00:51:49,440 --> 00:51:50,580
Aku sangat khawatir.
968
00:51:51,960 --> 00:51:54,420
Tapi, setelah melihatmu bermain
bersama anak-anak,
969
00:51:54,420 --> 00:51:56,240
Ku rasa kau baik baik saja.
970
00:51:58,400 --> 00:52:00,000
Anak-anak...
971
00:52:00,000 --> 00:52:02,200
Merasa bosan,
Jadi aku bermain dengan mereka.
972
00:52:04,580 --> 00:52:06,070
Pemandangan di sini sangat bagus.
973
00:52:08,000 --> 00:52:09,680
Kau lahir dan dibesarkan di sini, kan?
974
00:52:10,560 --> 00:52:11,170
Ya.
975
00:52:14,980 --> 00:52:16,310
Tolong pandu aku jalan -jalan.
976
00:52:16,310 --> 00:52:17,510
Aku baru kali ini pergi ke Gangchon.
977
00:52:20,160 --> 00:52:21,620
Ayo pergi.
978
00:52:21,620 --> 00:52:22,570
Kau tahu..
979
00:52:22,570 --> 00:52:23,730
Direktur.
980
00:52:23,730 --> 00:52:25,000
Tunggu dulu.
981
00:52:27,360 --> 00:52:29,800
Pusat Rehabilitasi
982
00:52:32,500 --> 00:52:33,150
Ya.
983
00:52:36,400 --> 00:52:36,920
Apa?
984
00:52:37,660 --> 00:52:38,270
Apa maksudmu?
985
00:52:38,270 --> 00:52:39,370
Ibumu menyayat pergelangan tangannya.
986
00:52:39,720 --> 00:52:41,270
Tolong cepat ke sini.
Aku mohon.
987
00:52:42,340 --> 00:52:44,050
Bagaimana keadaannya sekarang?
988
00:52:44,050 --> 00:52:45,670
Dia tidak parah, kan?
989
00:52:50,360 --> 00:52:51,480
Direktur.
990
00:52:51,600 --> 00:52:53,680
Dia masih sadar,
tapi pendarahannya terlalu banyak.
991
00:52:53,680 --> 00:52:55,250
Tolong cepat ke sini.
aku mohon.
992
00:52:56,860 --> 00:52:58,060
Direktur, kau baik-baik saja?
993
00:52:58,060 --> 00:52:58,920
Tunggu sebentar.
994
00:52:59,650 --> 00:53:00,380
Tunggu.
995
00:53:06,930 --> 00:53:09,910
Kau harus segera ke sana.
996
00:53:16,320 --> 00:53:17,770
Soo Young.
Tolong faks kan ini.
997
00:53:19,690 --> 00:53:21,260
Soo Young tidak ada di sini.
998
00:53:21,260 --> 00:53:23,110
Cuti Soo Young terlalu panjang.
999
00:53:23,110 --> 00:53:24,320
Apa aku telpon saja dia?
1000
00:53:25,390 --> 00:53:27,200
Oh, Soo Young.
1001
00:53:27,200 --> 00:53:29,700
Aku sudah meneleponnya tadi, dan..
1002
00:53:29,700 --> 00:53:31,920
Dia pergi ke kota kelahirannya,
Gangchon.
1003
00:53:31,920 --> 00:53:34,030
Dia bilang dia harus membantu ibunya.
1004
00:53:34,030 --> 00:53:35,840
Di Gangchon,
kota kelahirannya.
1005
00:53:35,840 --> 00:53:37,820
Oh, Gangchon..
1006
00:53:37,820 --> 00:53:39,460
Berarti dia tidak sakit.
1007
00:53:40,040 --> 00:53:40,900
Syukurlah.
1008
00:53:54,900 --> 00:53:56,790
Ibu...
Ibu...
1009
00:53:57,680 --> 00:54:00,140
Dia sudah melewati tahap kritis,
tapi pendarahannya sangat banyak.
1010
00:54:00,140 --> 00:54:02,740
Kita antar dia ke ruang ICU
dan lihat perkembangannya.
1011
00:54:42,020 --> 00:54:44,120
Aku harap ibumu cepat sembuh.
1012
00:54:44,570 --> 00:54:45,590
Aku pergi dulu.
1013
00:54:48,380 --> 00:54:49,480
Aku pulang.
1014
00:54:49,480 --> 00:54:51,350
Oh, kau pulang, Min Suk?
1015
00:54:51,350 --> 00:54:53,370
Ayo kita makan malam.
1016
00:54:53,370 --> 00:54:54,160
Aku tidak lapar.
1017
00:54:55,300 --> 00:54:56,070
Hah?
1018
00:54:56,070 --> 00:54:57,820
Aku tidak nafsu makan.
1019
00:54:58,730 --> 00:55:00,220
Minyak wijen...
1020
00:55:00,220 --> 00:55:02,240
Tetes, tetesi..
1021
00:55:02,240 --> 00:55:03,310
Kakek sedang apa?
1022
00:55:03,540 --> 00:55:05,340
Aduk, aduk, aduk...
1023
00:55:05,650 --> 00:55:07,730
- Aduk, aduk..
- Apaan ini..
1024
00:55:07,730 --> 00:55:11,600
Kenapa kakek terus menyentuh ini?
aku kan sudah melarangnya.
1025
00:55:11,600 --> 00:55:14,850
Hei, kau.
Kenapa kau kasar sekali pada kakekmu?
1026
00:55:14,850 --> 00:55:17,320
Memangnya benda hijau itu
sangat penting?
1027
00:55:17,320 --> 00:55:18,820
Kenapa kau berteriak pada kakekmu?
1028
00:55:19,490 --> 00:55:20,700
Benar.
1029
00:55:21,510 --> 00:55:23,290
Ada apa denganmu?
1030
00:55:23,290 --> 00:55:24,850
Minta maaf pada kakekmu.
1031
00:55:25,230 --> 00:55:26,030
Sekarang.
1032
00:55:28,300 --> 00:55:29,500
Benda ini penting.
1033
00:55:30,840 --> 00:55:32,240
Ini benda yang paling penting di dunia.
1034
00:55:33,820 --> 00:55:35,570
Ada apa denganmu?
1035
00:55:37,320 --> 00:55:37,910
Hei.
1036
00:55:39,250 --> 00:55:40,010
Hei, bodoh.
1037
00:55:45,350 --> 00:55:47,720
Soo Young pergi ke kota kelahirannya,
Gangchon.
1038
00:55:47,720 --> 00:55:49,100
Gangchon,
kota kelahirannya.
1039
00:55:53,430 --> 00:55:54,360
Taksi.
1040
00:55:55,820 --> 00:55:57,330
Gangchon.
1041
00:55:59,470 --> 00:56:00,400
Taksi.
1042
00:56:03,100 --> 00:56:04,260
Gang...
1043
00:56:04,260 --> 00:56:05,000
Sial.
1044
00:56:05,580 --> 00:56:06,710
Astaga.
1045
00:56:08,050 --> 00:56:09,110
Kenapa mereka?
1046
00:56:18,860 --> 00:56:19,590
Soo Young.
1047
00:56:22,310 --> 00:56:23,750
Kenapa kau kembali ke sini?
1048
00:56:27,430 --> 00:56:28,990
Ibumu baik-baik saja?
1049
00:56:30,090 --> 00:56:31,320
Ya.
1050
00:56:31,320 --> 00:56:33,280
Dia sudah melewati tahap kritis, tapi..
1051
00:56:33,280 --> 00:56:34,470
Pendarahannya sangat banyak.
1052
00:56:35,480 --> 00:56:36,750
Jadi, aku perlu..
1053
00:56:36,750 --> 00:56:38,300
Menunggunya sadar.
1054
00:56:38,640 --> 00:56:40,080
Oh Maafkan aku.
1055
00:56:41,160 --> 00:56:43,280
Dia akan segera pulih.
1056
00:56:46,020 --> 00:56:46,870
Sebelumnya..
1057
00:56:47,860 --> 00:56:49,680
Terima kasih, Soo Young.
1058
00:56:49,680 --> 00:56:51,210
Tidak usah begitu.
1059
00:56:51,210 --> 00:56:52,780
Oh ya,
1060
00:56:52,780 --> 00:56:55,350
Kau terlihat pucat sekali.
1061
00:56:55,350 --> 00:56:56,710
Kau pasti sangat syok tadi.
1062
00:57:03,580 --> 00:57:06,880
Direktur, sudah malam.
1063
00:57:06,880 --> 00:57:08,700
Jadi, pulanglah dengan selamat,
1064
00:57:10,670 --> 00:57:11,590
Tunggu dulu.
1065
00:57:16,280 --> 00:57:17,690
- Direktur.
- Sebentar saja.
1066
00:57:45,600 --> 00:57:46,610
Brengsek...
1067
00:58:56,840 --> 00:58:57,600
Aku..
1068
00:58:58,520 --> 00:59:00,030
Tidak tahu kenapa aku seperti ini.
1069
00:59:02,190 --> 00:59:03,090
Sejauh ini...
1070
00:59:04,350 --> 00:59:06,050
Aku baik-baik saja sendiri.
1071
00:59:08,880 --> 00:59:10,640
Setelah kau pergi dariku,
1072
00:59:11,720 --> 00:59:12,870
Hatiku terasa begitu kosong dan...
1073
00:59:13,750 --> 00:59:14,750
Sangat kesepian.
1074
00:59:17,240 --> 00:59:18,080
Soo Young.
1075
00:59:19,910 --> 00:59:21,120
Tak bisakah kau...
1076
00:59:21,120 --> 00:59:22,660
Berada di sampingku?
1077
00:59:26,150 --> 00:59:26,680
Ini...
1078
00:59:28,750 --> 00:59:30,040
Semua salahku.
1079
00:59:31,070 --> 00:59:32,170
Aku seharusnya tidak...
1080
00:59:33,010 --> 00:59:34,890
Bersikap buruk padamu, Soo Young.
1081
00:59:36,400 --> 00:59:37,170
Maafkan aku.
1082
00:59:38,100 --> 00:59:39,100
Direktur.
1083
00:59:39,100 --> 00:59:39,990
Kumohon...
1084
00:59:41,260 --> 00:59:42,500
Sekali ini saja...
1085
00:59:43,660 --> 00:59:44,930
Bisakah kau memaafkanku?
1086
00:59:47,330 --> 00:59:48,340
Perasaan orang...
1087
00:59:49,340 --> 00:59:51,550
Bisa sangat menipu, Direktur.
1088
00:59:53,770 --> 00:59:55,500
Baru beberapa bulan yang lalu,
1089
00:59:56,780 --> 00:59:58,610
Aku sangat gembira dan senang,
1090
00:59:59,460 --> 01:00:01,350
Bahkan hanya melihatmu dari kejauhan.
1091
01:00:02,030 --> 01:00:04,080
Tapi, aku menganggapmu sebagai takdirku,
1092
01:00:05,050 --> 01:00:07,370
Aku sangat konyol saat itu.
1093
01:00:08,180 --> 01:00:09,430
Tapi, perasaanku..
1094
01:00:10,140 --> 01:00:12,030
Aku tahu belum terlalu lama aku begitu.
1095
01:00:13,810 --> 01:00:14,920
Tapi, di dalam hatiku,
1096
01:00:16,380 --> 01:00:17,740
Sudah ada orang lain di sana.
1097
01:00:18,080 --> 01:00:18,900
Aku tahu.
1098
01:00:19,790 --> 01:00:21,330
Aku tahu waktuku sangat canggung.
1099
01:00:23,680 --> 01:00:24,520
Ini salahku.
1100
01:00:26,220 --> 01:00:28,970
Aku telah menyakitimu, dan...
1101
01:00:28,970 --> 01:00:30,550
Aku malah bertindak seperti ini,
1102
01:00:31,710 --> 01:00:33,100
Di saat yang tidak tepat begini.
1103
01:00:34,440 --> 01:00:35,700
Aku tahu semua itu.
1104
01:00:37,510 --> 01:00:39,130
Tapi, tolong beri aku 1 kesempatan lagi.
1105
01:00:40,420 --> 01:00:41,540
Setidaknya...
1106
01:00:41,910 --> 01:00:44,400
Jangan suruh aku menjauh darimu.
1107
01:00:44,400 --> 01:00:45,330
Soo Young.
1108
01:00:45,330 --> 01:00:46,190
Direktur.
1109
01:00:49,240 --> 01:00:50,580
Pulanglah dengan selamat.
1110
01:00:58,700 --> 01:00:59,880
Kumohon bicara denganku.
1111
01:01:01,870 --> 01:01:03,020
Aku tidak punya sesuatu untuk dikatakan.
1112
01:01:04,030 --> 01:01:05,560
Maka, dengarkan saja.
1113
01:01:08,940 --> 01:01:10,200
Dia bilang dia tidak mau.
1114
01:01:14,900 --> 01:01:16,700
Kau tetap memaksa
walau dia tidak mau?
1115
01:01:17,180 --> 01:01:17,960
Kenapa?
1116
01:01:19,900 --> 01:01:22,040
Siapa kau mau ikut campur seperti ini?
1117
01:01:22,290 --> 01:01:23,780
Kau tidak punya..
1118
01:01:23,780 --> 01:01:25,180
Hak untuk seperti ini lagi.
1119
01:02:04,920 --> 01:02:06,290
Min Suk.
1120
01:02:07,650 --> 01:02:09,020
Oh, dia di sini.
1121
01:02:09,020 --> 01:02:10,280
Jika cuma ada kita berdua,
1122
01:02:10,280 --> 01:02:12,790
Kau harus memanggilku noona.
1123
01:02:12,790 --> 01:02:13,760
Noona, pantatku.
1124
01:02:13,760 --> 01:02:15,520
Tidak, aku harus tegas.
1125
01:02:16,230 --> 01:02:17,930
Kau tidak mau memanggilku noona?
1126
01:02:18,350 --> 01:02:19,830
Aku lebih suka mati daripada
memanggilmu noona.
1127
01:02:19,830 --> 01:02:21,640
Noona, noona, noona.
1128
01:02:21,640 --> 01:02:22,160
Omo.
1129
01:02:22,160 --> 01:02:23,360
Jadi, semua cintaku padamu..
1130
01:02:23,800 --> 01:02:25,840
Juga terlihat terlalu muda bagimu?
1131
01:02:25,840 --> 01:02:28,510
Ku pikir aku harus berhenti
bekerja sebagai sekretaris.
73783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.