Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:08,621
- Previously
on "Briarpatch"...
2
00:00:08,660 --> 00:00:10,100
- We have to talk.
Meet me in Packingtown.
3
00:00:10,140 --> 00:00:11,660
- The boss wants a meeting
with your candy-ass senator.
4
00:00:11,707 --> 00:00:13,577
- Well, the senator is meeting
with a homicidal monster,
5
00:00:13,622 --> 00:00:15,452
so it has to be
someplace secret.
6
00:00:15,493 --> 00:00:16,843
How did you get
wrapped up in this?
7
00:00:16,886 --> 00:00:18,576
- I'm his attorney.
8
00:00:18,627 --> 00:00:19,927
- You just announced
your candidacy for mayor.
9
00:00:19,976 --> 00:00:22,146
Mayor Salazar is a friend.
When you come to me
10
00:00:22,196 --> 00:00:24,016
for a favor, make sure
you bring something
11
00:00:24,067 --> 00:00:26,027
of equal or greater value
to exchange.
12
00:00:26,069 --> 00:00:27,159
- You ever deal
with the Bains boy?
13
00:00:27,201 --> 00:00:28,771
- Candy Bar?
Oh, no.
14
00:00:28,811 --> 00:00:31,161
He gave up his inheritance,
this house,
15
00:00:31,205 --> 00:00:33,155
and he went just plain loco.
16
00:00:33,207 --> 00:00:35,077
- Bitch,
my gang will fuck you up.
17
00:00:35,122 --> 00:00:37,952
- You're not a gang.
You're just bored.
18
00:00:37,994 --> 00:00:39,264
- [grunts]
Let's finish this.
19
00:00:39,300 --> 00:00:41,820
You and I are gonna catch
Clyde Brattle.
20
00:00:41,867 --> 00:00:43,167
- You, me, and what army?
21
00:00:43,217 --> 00:00:44,647
- We hatched ourselves a plan.
22
00:00:44,696 --> 00:00:46,516
He'd buy up as much
of Packingtown as he could.
23
00:00:46,568 --> 00:00:47,698
I'd run for mayor
24
00:00:47,743 --> 00:00:49,533
to make something worthwhile
out of it all.
25
00:00:49,571 --> 00:00:52,051
I know what you are, Gene.
You're a contract killer.
26
00:00:52,095 --> 00:00:53,095
[both grunting]
27
00:00:53,140 --> 00:00:56,100
[explosion]
[crowd screaming]
28
00:00:56,143 --> 00:00:58,883
- Felicity's boyfriend
did kill her.
29
00:00:58,928 --> 00:01:00,628
And it was you.
30
00:01:00,669 --> 00:01:01,889
[yelps]
31
00:01:01,931 --> 00:01:06,761
[tense music]
32
00:01:06,805 --> 00:01:09,235
[tires squealing]
33
00:01:09,286 --> 00:01:11,196
[radio static]
34
00:01:11,245 --> 00:01:14,155
[sweeping big band music]
35
00:01:14,204 --> 00:01:21,344
♪
36
00:01:24,823 --> 00:01:26,653
- Dad...
[voice echoes]
37
00:01:29,089 --> 00:01:31,399
We're going too fast.
38
00:01:31,439 --> 00:01:33,919
Mom, can't you hear me?
39
00:01:33,963 --> 00:01:36,103
[engine revving]
40
00:01:36,139 --> 00:01:37,789
We're going too fast.
[echoing] Fast...
41
00:01:39,664 --> 00:01:40,674
We're going too--
42
00:01:40,709 --> 00:01:43,229
[brakes squeal]
43
00:01:43,277 --> 00:01:45,497
- [laughs]
44
00:01:45,540 --> 00:01:47,890
- Why can't you understand
this?
45
00:01:49,196 --> 00:01:51,456
- It isn't up to you, kid.
46
00:01:51,502 --> 00:01:53,682
- I decide how fast we go.
47
00:01:53,722 --> 00:01:55,122
- [laughs]
48
00:01:55,158 --> 00:01:57,198
[engine revving]
49
00:01:59,597 --> 00:02:02,727
[silence]
50
00:02:05,299 --> 00:02:06,819
- Felicity?
51
00:02:06,865 --> 00:02:08,215
- Pick?
52
00:02:08,258 --> 00:02:11,168
[soft, dreamy music]
53
00:02:11,218 --> 00:02:16,788
♪
54
00:02:16,832 --> 00:02:18,572
- [grunts]
55
00:02:18,616 --> 00:02:21,266
- [laughing]
56
00:02:21,315 --> 00:02:23,615
- [gasping]
57
00:02:23,665 --> 00:02:26,445
[crazed laughter increases]
[Allegra grunting]
58
00:02:30,193 --> 00:02:33,153
[screaming]
59
00:02:33,196 --> 00:02:35,886
[dramatic music]
60
00:02:35,938 --> 00:02:37,978
♪
61
00:02:38,027 --> 00:02:39,717
[muted clattering]
62
00:02:39,768 --> 00:02:41,198
[radio tunes]
63
00:02:41,248 --> 00:02:44,208
[eerie funky music]
64
00:02:44,251 --> 00:02:50,781
♪
65
00:02:50,822 --> 00:02:53,832
[Candido's
"Thousand Finger Man"]
66
00:02:53,869 --> 00:02:55,309
♪
67
00:02:55,349 --> 00:03:00,919
- ♪ Candido
68
00:03:00,963 --> 00:03:03,443
♪
69
00:03:03,487 --> 00:03:07,227
♪ Candido
70
00:03:07,274 --> 00:03:11,234
[light drumming]
71
00:03:11,278 --> 00:03:12,838
♪ Candido
72
00:03:12,888 --> 00:03:16,108
- Captain Colder!
73
00:03:16,152 --> 00:03:18,242
A drink.
74
00:03:18,285 --> 00:03:20,065
- Oh, uh...no, thanks.
75
00:03:20,112 --> 00:03:22,032
I don't--
76
00:03:22,071 --> 00:03:23,331
okay.
77
00:03:23,377 --> 00:03:27,247
[light pop music
continues in background]
78
00:03:27,294 --> 00:03:34,044
♪
79
00:03:34,083 --> 00:03:35,523
- To endings.
80
00:03:35,563 --> 00:03:37,573
[glasses clink]
[chuckles]
81
00:03:39,784 --> 00:03:40,834
Ah.
82
00:03:40,872 --> 00:03:42,352
- [slurping]
83
00:03:43,745 --> 00:03:45,875
- With Jake Spivey
taken care of,
84
00:03:45,921 --> 00:03:49,101
our business here
for the moment is concluded.
85
00:03:49,141 --> 00:03:51,751
- I'm sorry I wasn't able
to kill Spivey personally.
86
00:03:51,796 --> 00:03:53,356
- [tuts]
87
00:03:53,407 --> 00:03:55,367
- Sir--
- Sidney.
88
00:03:55,409 --> 00:04:02,549
♪
89
00:04:05,767 --> 00:04:07,247
- Oh.
90
00:04:10,859 --> 00:04:13,779
[tense music]
91
00:04:13,818 --> 00:04:18,778
♪
92
00:04:18,823 --> 00:04:20,393
- It's not enough.
93
00:04:22,523 --> 00:04:25,053
- Excuse me?
- I don't want money.
94
00:04:25,830 --> 00:04:29,310
I had a life here, Mr. Brattle.
A new life.
95
00:04:29,356 --> 00:04:32,706
I didn't come here to run away.
I came here to start over.
96
00:04:32,750 --> 00:04:35,450
When Mr. Gattopardo told me
about you,
97
00:04:35,492 --> 00:04:37,632
he said you helped the people
who helped you.
98
00:04:37,668 --> 00:04:39,888
Give me another chance.
99
00:04:39,931 --> 00:04:41,411
I have a lot to offer.
100
00:04:41,455 --> 00:04:43,145
I'm good police,
I'm a good man--
101
00:04:43,195 --> 00:04:44,325
- No, no, no.
102
00:04:44,371 --> 00:04:47,331
You were a crooked cop
in debt to the mob,
103
00:04:47,374 --> 00:04:49,164
a debt that was transferred
to me.
104
00:04:49,201 --> 00:04:50,771
I gave you equipment,
money, time.
105
00:04:50,812 --> 00:04:51,942
What did you do?
106
00:04:51,987 --> 00:04:53,857
You took a bomb
that was meant for Spivey
107
00:04:53,902 --> 00:04:55,342
and you used it
on the Dill girl.
108
00:04:55,382 --> 00:04:56,912
Very messy.
109
00:04:56,948 --> 00:04:58,388
- I had to!
110
00:04:58,428 --> 00:04:59,858
She was on to me.
111
00:04:59,908 --> 00:05:01,738
[glass clicks down]
112
00:05:03,564 --> 00:05:07,004
- That was not a clean-up job.
113
00:05:07,045 --> 00:05:08,605
That was punishment.
114
00:05:08,656 --> 00:05:11,436
She saw beneath your mask.
115
00:05:11,485 --> 00:05:13,435
Self-delusion is the bane
116
00:05:13,487 --> 00:05:15,357
of an enlightened society,
Captain.
117
00:05:15,402 --> 00:05:18,672
I truly hope
you fully understand that.
118
00:05:18,709 --> 00:05:20,619
- Please, I'm begging you.
119
00:05:20,668 --> 00:05:22,968
Things just kinda got away
from me.
120
00:05:23,018 --> 00:05:24,758
I can still make a mark.
121
00:05:24,802 --> 00:05:28,202
- Oh, my boy.
122
00:05:28,240 --> 00:05:31,720
You have made a mark.
123
00:05:31,766 --> 00:05:34,456
Now you just have to
live with it.
124
00:05:38,686 --> 00:05:41,076
- [grunts] Uhh--
[tattoo gun buzzing]
125
00:05:43,168 --> 00:05:46,648
[grunts]
[buzzing continues]
126
00:05:46,694 --> 00:05:48,224
- [muttering]
It's gonna be pretty.
127
00:05:48,260 --> 00:05:49,520
It's gonna be pretty.
128
00:05:49,566 --> 00:05:52,566
- When you work for me,
it's permanent.
129
00:05:52,613 --> 00:05:53,963
We'll be in touch.
130
00:05:54,005 --> 00:05:57,005
- Plagues of locusts
and boils,
131
00:05:57,052 --> 00:05:59,362
rivers thick with blood.
[shoveling sounds]
132
00:05:59,402 --> 00:06:02,972
The ancient ones witnessed
these signs of the end times,
133
00:06:03,014 --> 00:06:05,324
and friends,
as we pass through
134
00:06:05,365 --> 00:06:08,235
into the chaos
of the unknown,
135
00:06:08,280 --> 00:06:11,460
I urge you to stay tuned.
136
00:06:11,501 --> 00:06:14,291
I may upset you.
I may frighten you.
137
00:06:14,330 --> 00:06:16,110
- Can I get a cigarette?
138
00:06:16,158 --> 00:06:18,678
- But I will never
lie to you.
139
00:06:18,726 --> 00:06:22,026
- I'll tell you what.
140
00:06:22,077 --> 00:06:24,207
You answer a question,
141
00:06:24,253 --> 00:06:25,913
you can have one.
142
00:06:28,213 --> 00:06:31,003
You're gonna die out here,
you know that, right?
143
00:06:31,042 --> 00:06:33,442
So I gotta ask--
144
00:06:33,480 --> 00:06:36,400
how the hell is he worth it?
145
00:06:37,571 --> 00:06:39,701
- This idiot's made
a lot of mistakes.
146
00:06:39,747 --> 00:06:41,707
But being my friend
isn't one of them.
147
00:06:41,749 --> 00:06:43,529
[man continues on radio
in background]
148
00:06:43,577 --> 00:06:46,797
- Oh, hell, Pick.
That's all right.
149
00:06:48,233 --> 00:06:49,413
- Now, you see, sweetie,
150
00:06:49,452 --> 00:06:51,542
if I offered
this friend of yours
151
00:06:51,585 --> 00:06:53,535
20 bucks right now
152
00:06:53,587 --> 00:06:57,717
to put the bullet
in your head himself,
153
00:06:57,765 --> 00:07:01,245
he'd probably negotiate it
down to 15.
154
00:07:01,290 --> 00:07:03,120
- Don't be jealous, Harley.
155
00:07:03,161 --> 00:07:04,691
I'll kill you for free.
156
00:07:04,728 --> 00:07:06,378
- Though I really
oughta give him a knife
157
00:07:06,426 --> 00:07:09,856
because he's best
at stabbing people in the back.
158
00:07:12,519 --> 00:07:15,649
- Clyde isn't your daddy,
Harley.
159
00:07:15,696 --> 00:07:19,566
He ain't never
gonna muss your hair or...
160
00:07:19,613 --> 00:07:22,053
tell you
your pecker's big enough.
161
00:07:22,093 --> 00:07:23,493
'Cause it ain't.
162
00:07:23,530 --> 00:07:25,050
- You got soft hands,
Spivey!
163
00:07:25,096 --> 00:07:26,706
- Man, you're wearing
a fanny pack!
164
00:07:26,750 --> 00:07:28,190
- What--
- Can I get a light?
165
00:07:37,326 --> 00:07:39,106
- Now,
166
00:07:39,154 --> 00:07:41,554
don't you know
that's bad for you?
167
00:07:41,591 --> 00:07:44,201
- That's the other thing
Jake Spivey knows.
168
00:07:44,246 --> 00:07:46,376
- What's that?
169
00:07:46,422 --> 00:07:49,952
- How to enjoy the things
that are bad for you.
170
00:07:49,991 --> 00:07:52,471
- [screaming]
171
00:07:52,515 --> 00:07:55,945
[intense music]
172
00:07:55,997 --> 00:07:57,517
♪
173
00:07:57,564 --> 00:07:59,704
[gasping]
174
00:07:59,740 --> 00:08:01,920
[both grunting]
175
00:08:01,959 --> 00:08:04,659
- Pull it tight!
Pull it tight!
176
00:08:04,701 --> 00:08:07,971
[both grunting,
breathing hard]
177
00:08:08,009 --> 00:08:14,889
♪
178
00:08:16,713 --> 00:08:19,503
- Keys for the van are here
but not the handcuffs.
179
00:08:20,891 --> 00:08:24,631
[soft, dramatic music]
180
00:08:24,678 --> 00:08:27,328
[huffs]
Phone's dead.
181
00:08:27,376 --> 00:08:28,806
See, you only been dead
a minute
182
00:08:28,856 --> 00:08:31,506
and you're still
pissing me off!
183
00:08:31,554 --> 00:08:33,644
Come on.
You're gonna have to drive.
184
00:08:33,687 --> 00:08:38,867
♪
185
00:08:38,909 --> 00:08:41,959
[grunting]
186
00:08:41,999 --> 00:08:43,959
Come on, girl.
I got you, come on.
187
00:08:44,001 --> 00:08:45,661
- Okay.
188
00:08:45,699 --> 00:08:47,659
- Shut the door, door, door.
189
00:08:47,701 --> 00:08:54,841
♪
190
00:08:55,883 --> 00:08:57,843
[engine turns over]
191
00:08:57,885 --> 00:09:00,185
[both breathing hard]
192
00:09:05,196 --> 00:09:08,236
- Say, uh, this the first time
you've been behind the wheel
193
00:09:08,286 --> 00:09:09,636
since your parents...
194
00:09:09,679 --> 00:09:11,989
- I'm fine.
I'm fine.
195
00:09:13,596 --> 00:09:15,946
We have to get back.
196
00:09:15,990 --> 00:09:19,170
The person who killed Felicity
is Gene Colder.
197
00:09:20,124 --> 00:09:21,044
- Colder?
198
00:09:21,082 --> 00:09:23,132
- He was Brattle's inside man.
199
00:09:23,171 --> 00:09:26,781
He came here to kill you,
Jake.
200
00:09:26,827 --> 00:09:29,047
The only person
who matters here is him.
201
00:09:30,265 --> 00:09:32,915
So you need to get on board.
And if not--
202
00:09:32,963 --> 00:09:35,843
- Now wait a minute, Pick.
You're goin' too fast.
203
00:09:35,879 --> 00:09:37,619
- What did you say?
- Pick, look out!
204
00:09:37,664 --> 00:09:39,934
[glass shattering]
205
00:09:45,976 --> 00:09:48,676
[solemn music]
206
00:09:48,718 --> 00:09:55,858
♪
207
00:10:16,137 --> 00:10:19,097
- [soft inhale]
208
00:10:30,368 --> 00:10:31,978
- Come on.
209
00:10:32,022 --> 00:10:33,202
Come on!
210
00:10:33,241 --> 00:10:34,721
[both grunting]
211
00:10:34,764 --> 00:10:37,594
- Come on.
- Ah--
212
00:10:37,637 --> 00:10:44,687
♪
213
00:10:45,819 --> 00:10:50,519
[announcer in background]
214
00:10:50,562 --> 00:10:52,652
- Oh, God damn it.
215
00:10:52,695 --> 00:10:55,255
- Where's Allegra?
216
00:10:55,306 --> 00:10:57,956
She was at the school
when the bus exploded.
217
00:10:58,005 --> 00:10:59,745
Now she's not answering
her phone.
218
00:10:59,789 --> 00:11:01,749
And she got a meeting
she can't miss.
219
00:11:01,791 --> 00:11:03,881
- Well, lucky for her,
she's got people like you
220
00:11:03,924 --> 00:11:05,974
keeping track of her calendar.
221
00:11:06,013 --> 00:11:08,453
Along with whatever else it is
you do.
222
00:11:08,493 --> 00:11:10,023
- That attack was targeted.
223
00:11:10,060 --> 00:11:12,110
Somebody wanted Allegra
and Jake Spivey out the picture
224
00:11:12,149 --> 00:11:13,799
and I'm willing to bet
that that person
225
00:11:13,847 --> 00:11:16,237
was Clyde Brattle.
226
00:11:16,284 --> 00:11:17,684
- Who's that now?
227
00:11:19,679 --> 00:11:22,639
- You don't know
who Clyde Brattle is?
228
00:11:22,682 --> 00:11:25,692
- I have no idea
who you're talking about.
229
00:11:25,728 --> 00:11:27,078
- [laughs]
230
00:11:27,121 --> 00:11:29,171
This town is full of liars.
231
00:11:29,210 --> 00:11:31,080
Of course you wanna be
their mayor.
232
00:11:31,125 --> 00:11:35,695
- This town is full of unsolved
Goddamn explosions, Mr. Singe.
233
00:11:35,738 --> 00:11:37,998
And we're hemorrhaging blue.
234
00:11:38,045 --> 00:11:40,435
You know I lost Sergeant Mock
in that attack?
235
00:11:40,482 --> 00:11:42,442
A decent man with a family
236
00:11:42,484 --> 00:11:45,494
who put his head down
and did his damn job?
237
00:11:45,530 --> 00:11:48,010
So if you'll excuse me.
[knock on door]
238
00:11:48,055 --> 00:11:50,225
Is that ready for me to sign?
- Yes, ma'am.
239
00:12:04,071 --> 00:12:07,731
This is all of it.
Everything he owns.
240
00:12:09,990 --> 00:12:11,430
[slam echoes ominously]
241
00:12:15,822 --> 00:12:18,002
- So what are you planning
to do?
242
00:12:20,348 --> 00:12:21,918
To Colder, I mean.
243
00:12:21,958 --> 00:12:23,568
When you catch him.
244
00:12:23,612 --> 00:12:25,092
- Why?
245
00:12:26,833 --> 00:12:29,753
- Well, if you're planning
on killing a man,
246
00:12:29,792 --> 00:12:31,142
it ain't the sort of thing
247
00:12:31,185 --> 00:12:33,265
that keeps
till the last minute.
248
00:12:35,102 --> 00:12:37,762
- Are you actually lecturing me
on planning right now?
249
00:12:37,800 --> 00:12:39,190
You?
250
00:12:39,236 --> 00:12:41,326
- I just don't wanna see you
make a mistake.
251
00:12:42,805 --> 00:12:44,715
Like 12 years ago.
252
00:12:44,764 --> 00:12:47,774
- I went to prison for you,
Jake.
253
00:12:47,810 --> 00:12:50,030
I took the fall
for your fool idea.
254
00:12:50,073 --> 00:12:51,903
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
my idea?
255
00:12:51,945 --> 00:12:53,335
- Yes.
- Oh, come on, now.
256
00:12:53,381 --> 00:12:55,121
You're the one
that started spilling
257
00:12:55,165 --> 00:12:56,645
about this dirty congressman
258
00:12:56,688 --> 00:12:58,258
who needed to be taught
a lesson.
259
00:12:58,299 --> 00:13:00,039
- I didn't suggest
blackmailing him.
260
00:13:00,083 --> 00:13:02,523
- You didn't have to.
261
00:13:02,564 --> 00:13:05,264
'Cause I did what I always do.
262
00:13:05,306 --> 00:13:09,086
Give you permission to do
all those bad things
263
00:13:09,136 --> 00:13:13,046
that are rattling around
in that pretty little head.
264
00:13:13,096 --> 00:13:15,526
- I went to jail.
265
00:13:15,577 --> 00:13:18,147
And you vanished.
266
00:13:19,886 --> 00:13:22,146
- Look, all I'm saying is...
267
00:13:24,064 --> 00:13:28,424
You've been running from home
for two decades.
268
00:13:28,459 --> 00:13:29,979
- And you?
269
00:13:30,026 --> 00:13:32,156
- I'm trying to make one.
270
00:13:35,075 --> 00:13:38,335
Why don't you join me?
271
00:13:38,382 --> 00:13:40,432
Oh, come on.
You know it makes sense.
272
00:13:42,865 --> 00:13:44,515
Us.
273
00:13:46,129 --> 00:13:48,919
- If you're trying to tell me
that you love me,
274
00:13:48,958 --> 00:13:51,528
you picked a lousy time.
275
00:13:54,877 --> 00:13:56,267
- I told you I loved you
276
00:13:56,313 --> 00:13:58,533
when I took a bullet for you,
Pick.
277
00:14:03,103 --> 00:14:06,023
[tense music]
278
00:14:06,062 --> 00:14:12,332
♪
279
00:14:12,373 --> 00:14:14,643
- We need to
get back to town now.
280
00:14:14,679 --> 00:14:16,329
Any idea which way?
281
00:14:18,118 --> 00:14:19,548
[sighs] Come on.
- Ow!
282
00:14:28,824 --> 00:14:32,354
- So this is everything that,
uh, Harold had for Allegra
283
00:14:32,393 --> 00:14:33,873
about Raytek?
284
00:14:33,916 --> 00:14:35,656
- As far as I know.
285
00:14:35,700 --> 00:14:38,880
I told him to give her
some essential oils.
286
00:14:38,921 --> 00:14:41,231
But he said that he didn't like
287
00:14:41,271 --> 00:14:44,621
to mix business
with aromatherapy.
288
00:14:44,666 --> 00:14:46,316
Which I can respect.
289
00:14:48,322 --> 00:14:51,112
Do you know his pillow
still smells like menthol?
290
00:14:53,675 --> 00:14:56,935
- Um, did Harold...
291
00:14:56,983 --> 00:14:59,033
does he still have
that little bug that--
292
00:14:59,072 --> 00:15:00,732
he calls it his baby?
293
00:15:00,769 --> 00:15:03,689
- Uh, yeah, that's right here
in this box.
294
00:15:03,728 --> 00:15:07,038
You can take it if you like.
The decrypting software too.
295
00:15:07,080 --> 00:15:09,950
I never wanna see any of that
ever again.
296
00:15:09,996 --> 00:15:12,606
- Okay, thank you.
297
00:15:13,825 --> 00:15:15,995
- What are you gonna do
with it?
298
00:15:16,045 --> 00:15:18,395
- Whatever it takes.
299
00:15:18,439 --> 00:15:21,699
- There's a fire in your eyes,
Mr. Singe.
300
00:15:21,746 --> 00:15:23,966
I like it.
301
00:15:24,010 --> 00:15:27,230
But if it ever creeps down
to your belly, you let me know.
302
00:15:27,274 --> 00:15:29,454
I'll mail you
some milk thistle.
303
00:15:29,493 --> 00:15:31,583
Clean it right up.
- [laughs]
304
00:15:43,464 --> 00:15:45,774
[glass cracks]
305
00:15:45,814 --> 00:15:48,604
- Don't mind your loafers
too much, Mr. Lapin.
306
00:15:48,643 --> 00:15:52,263
Rats are mostly gone now,
due to the asbestos.
307
00:15:56,129 --> 00:15:58,389
- I suppose it requires
some creative thinking,
308
00:15:58,435 --> 00:16:01,785
but I believe I can see
what it is you have planned.
309
00:16:01,830 --> 00:16:03,700
- Oh, I hope you can,
310
00:16:03,745 --> 00:16:06,135
'cause it's big, it's bright,
311
00:16:06,182 --> 00:16:08,972
and it's positively dripping
with dollar signs,
312
00:16:09,011 --> 00:16:11,011
and it can be yours.
313
00:16:11,057 --> 00:16:13,537
Papers are all signed
and deeded.
314
00:16:13,581 --> 00:16:15,451
Your senator
could use this land
315
00:16:15,496 --> 00:16:18,626
to scratch the itchiest backs
in Texas.
316
00:16:18,673 --> 00:16:21,373
He could have a new airport
named after his donors.
317
00:16:21,415 --> 00:16:22,975
Hell, he could have
a waste dump
318
00:16:23,025 --> 00:16:25,285
named after his enemies.
319
00:16:25,332 --> 00:16:28,292
As long as I get
what I need in return.
320
00:16:28,335 --> 00:16:32,115
- Well, well, well.
I am impressed, Chief Raytek.
321
00:16:32,165 --> 00:16:35,685
I didn't expect a policewoman
to be so adaptable.
322
00:16:37,997 --> 00:16:39,517
- [laughs]
323
00:16:39,563 --> 00:16:40,743
You know anything
324
00:16:40,782 --> 00:16:42,572
about earthquake architecture,
Mr. Lapin?
325
00:16:42,610 --> 00:16:43,390
- Earthquake?
326
00:16:43,437 --> 00:16:45,047
- San Francisco, California.
327
00:16:45,091 --> 00:16:46,701
Beautiful city out there
by the bay.
328
00:16:46,744 --> 00:16:48,574
You been?
329
00:16:48,616 --> 00:16:50,176
[laughs]
330
00:16:50,226 --> 00:16:52,746
Cold pilsners and crab backs.
The best, right?
331
00:16:52,794 --> 00:16:54,674
- Mmm.
- Problem is...
332
00:16:54,709 --> 00:16:57,059
this is just about
the fifth or sixth version
333
00:16:57,103 --> 00:16:59,713
of San Francisco
they've gone and built.
334
00:16:59,757 --> 00:17:03,147
Until a smart cookie
by the name of John Blume
335
00:17:03,196 --> 00:17:05,286
figured out that you can't
fight earthquakes
336
00:17:05,328 --> 00:17:08,068
by making things stronger.
337
00:17:08,114 --> 00:17:10,594
You fight 'em
by making 'em looser.
338
00:17:10,638 --> 00:17:13,548
Buildings that roll
with the punches.
339
00:17:15,512 --> 00:17:18,302
So nowadays,
big one hits the coast,
340
00:17:18,341 --> 00:17:20,391
those buildings rattle
and shake
341
00:17:20,430 --> 00:17:22,130
like they caught the vapors,
342
00:17:22,171 --> 00:17:24,131
but they don't crumble
343
00:17:24,173 --> 00:17:26,053
no matter how bumpy it gets.
344
00:17:26,088 --> 00:17:28,048
[funky music]
345
00:17:28,090 --> 00:17:30,270
- And that's you, is it,
Chief--
346
00:17:30,310 --> 00:17:35,180
or should I say Mayor Raytek?
347
00:17:35,228 --> 00:17:37,058
- It damn sure is.
348
00:17:37,099 --> 00:17:43,319
♪
349
00:17:45,803 --> 00:17:48,723
[tense desert music]
350
00:17:48,763 --> 00:17:55,683
♪
351
00:18:14,223 --> 00:18:16,053
- Hold on, hold on.
352
00:18:16,095 --> 00:18:18,615
I can't...I can't...
353
00:18:18,662 --> 00:18:20,142
- Ah...uhh--
354
00:18:20,186 --> 00:18:22,926
- [groaning]
Ah...ah...
355
00:18:22,971 --> 00:18:24,361
Ah!
356
00:18:24,407 --> 00:18:27,317
[both breathing heavily]
357
00:18:27,367 --> 00:18:34,497
♪
358
00:18:53,480 --> 00:18:56,440
- You know what happened
to Felicity...
359
00:18:56,483 --> 00:18:58,663
it ain't your fault, Pick.
360
00:19:02,184 --> 00:19:04,804
- Yes, it is.
361
00:19:04,839 --> 00:19:07,149
I left.
362
00:19:12,194 --> 00:19:14,464
You know how on airplanes,
363
00:19:14,501 --> 00:19:17,501
when they tell you to put
your oxygen mask on first?
364
00:19:19,941 --> 00:19:21,121
So you can help someone
365
00:19:21,160 --> 00:19:23,510
who's too little
to help themselves?
366
00:19:28,123 --> 00:19:30,523
I put my mask on first, Jake.
367
00:19:34,260 --> 00:19:37,790
I got out...
368
00:19:37,828 --> 00:19:39,048
so she could live.
369
00:19:39,090 --> 00:19:42,360
[solemn music]
370
00:19:42,398 --> 00:19:43,828
♪
371
00:19:43,878 --> 00:19:47,928
- No, you...
372
00:19:47,969 --> 00:19:50,839
you did that
so you could live.
373
00:19:50,885 --> 00:19:54,015
♪
374
00:19:54,062 --> 00:19:56,722
That ain't no crime.
375
00:19:58,197 --> 00:20:01,717
- I spent 20 years running
from this Goddamn town.
376
00:20:01,765 --> 00:20:07,505
♪
377
00:20:07,554 --> 00:20:10,774
She must've thought
I was running from her.
378
00:20:10,818 --> 00:20:16,038
♪
379
00:20:16,084 --> 00:20:19,524
I thought she'd be better off
without me.
380
00:20:19,566 --> 00:20:22,396
I thought
she'd make better choices.
381
00:20:23,526 --> 00:20:25,826
[sobbing]
Oh, God.
382
00:20:31,230 --> 00:20:33,840
She needed me.
383
00:20:37,323 --> 00:20:39,413
And I wasn't there.
384
00:20:45,722 --> 00:20:47,462
When she died...
385
00:20:47,507 --> 00:20:51,077
♪
386
00:20:51,119 --> 00:20:52,989
She was alone.
387
00:20:58,866 --> 00:21:00,776
- It's done, Pick.
388
00:21:05,264 --> 00:21:07,314
It's done.
389
00:21:07,353 --> 00:21:10,623
- [labored breaths]
390
00:21:14,360 --> 00:21:18,150
- If Felicity really
wanted help,
391
00:21:18,189 --> 00:21:20,929
she would've called someone.
392
00:21:20,975 --> 00:21:25,105
♪
393
00:21:25,153 --> 00:21:27,463
- She did call someone.
394
00:21:27,503 --> 00:21:31,293
[wind whistling]
395
00:21:39,428 --> 00:21:42,388
[hopeful music]
396
00:21:42,431 --> 00:21:49,571
♪
397
00:21:51,179 --> 00:21:52,879
Jake?
398
00:21:52,920 --> 00:21:57,100
♪
399
00:21:57,141 --> 00:21:58,231
Jake.
400
00:21:58,273 --> 00:22:00,713
- Huh.
- Jake, come on.
401
00:22:00,754 --> 00:22:02,234
Jake, come on.
- [grunts]
402
00:22:02,277 --> 00:22:04,977
- Come on.
403
00:22:05,019 --> 00:22:06,499
Come on!
404
00:22:09,197 --> 00:22:10,847
- [grunts]
405
00:22:10,894 --> 00:22:17,814
♪
406
00:22:24,691 --> 00:22:26,951
- The natural state
of the world
407
00:22:26,997 --> 00:22:29,477
is not order.
408
00:22:29,522 --> 00:22:32,182
It is chaos.
409
00:22:32,220 --> 00:22:35,620
The ancient deity Atum
created our reality
410
00:22:35,658 --> 00:22:37,788
as a mirror of the divine sky,
411
00:22:37,834 --> 00:22:40,974
but it is a cracked mirror
412
00:22:41,011 --> 00:22:43,971
which will one day be
subsumed entirely
413
00:22:44,014 --> 00:22:46,674
by the sun god Ra.
414
00:22:46,713 --> 00:22:50,063
Indeed, Ra will destroy
the world,
415
00:22:50,107 --> 00:22:53,197
but it was
in his benevolent eye,
416
00:22:53,241 --> 00:22:57,381
itself a wayward goddess,
that created human life
417
00:22:57,419 --> 00:22:59,729
and allowed us this,
418
00:22:59,769 --> 00:23:03,029
our temporary dream
419
00:23:03,077 --> 00:23:05,857
of control.
420
00:23:05,906 --> 00:23:07,726
Of course,
it was the Nubian people
421
00:23:07,777 --> 00:23:10,607
that told a different tale.
422
00:23:11,825 --> 00:23:13,695
They spoke of a dangerous time
423
00:23:13,740 --> 00:23:16,660
when the Eye of Ra
went missing.
424
00:23:16,699 --> 00:23:19,049
Many brave heroes
lost their lives
425
00:23:19,093 --> 00:23:22,623
in pursuit of her,
and when she was finally found,
426
00:23:22,662 --> 00:23:25,402
wandering in distant lands,
427
00:23:25,447 --> 00:23:27,187
the Eye of Ra was benevolent
no more.
428
00:23:27,231 --> 00:23:28,411
- What the--
- Shh.
429
00:23:28,450 --> 00:23:30,410
- Instead,
430
00:23:30,452 --> 00:23:34,722
she had taken the form
of a wild feline,
431
00:23:34,761 --> 00:23:37,501
a fire-breathing jungle cat
432
00:23:37,546 --> 00:23:41,156
who had surrendered
to the very chaos
433
00:23:41,202 --> 00:23:43,552
she was meant to subdue.
434
00:23:43,596 --> 00:23:46,116
Do you understand the power
435
00:23:46,163 --> 00:23:47,953
of an open eye?
436
00:23:47,991 --> 00:23:49,561
Can you look
437
00:23:49,602 --> 00:23:52,082
without blinking
438
00:23:52,126 --> 00:23:54,216
into the madness?
439
00:24:00,569 --> 00:24:03,489
Time has come to answer.
440
00:24:03,529 --> 00:24:07,049
[birds cawing]
441
00:24:07,097 --> 00:24:09,967
[both gulping]
442
00:24:11,319 --> 00:24:13,839
- You're dehydrated.
443
00:24:13,887 --> 00:24:16,147
More than you know.
Drink it all.
444
00:24:16,193 --> 00:24:18,153
- [soft belch]
445
00:24:20,023 --> 00:24:22,463
Now, who are you?
446
00:24:22,504 --> 00:24:24,464
- Who are you, tin man?
447
00:24:24,506 --> 00:24:25,896
- I'm Jake Spivey.
448
00:24:25,942 --> 00:24:29,562
- I know your mask name,
tin man.
449
00:24:29,598 --> 00:24:31,908
You live in my house.
450
00:24:34,516 --> 00:24:36,866
- Holy shit.
451
00:24:38,651 --> 00:24:41,001
Candy Bar Bains?
452
00:24:41,044 --> 00:24:43,924
- That was my mask name, yeah.
Before I lifted it.
453
00:24:46,528 --> 00:24:48,008
- Well,
454
00:24:48,051 --> 00:24:52,011
guess there's something
to be said for downsizing.
455
00:25:06,940 --> 00:25:08,990
- Help me get him to the table.
456
00:25:12,206 --> 00:25:14,336
Just right here.
457
00:25:14,382 --> 00:25:16,172
- [grunting]
458
00:25:16,210 --> 00:25:17,300
- Upsy daisy.
459
00:25:17,341 --> 00:25:18,951
- [yelps]
460
00:25:18,995 --> 00:25:21,555
[grunting]
461
00:25:21,607 --> 00:25:23,347
- Sugar corrodes, you know.
462
00:25:23,391 --> 00:25:25,791
Eats away at flesh and bone.
463
00:25:25,828 --> 00:25:27,828
My family may as well
have made their fortune
464
00:25:27,874 --> 00:25:29,834
peddling battery acid.
465
00:25:29,876 --> 00:25:31,356
I had no choice
but to abandon them
466
00:25:31,399 --> 00:25:35,009
while there was still something
left in me to save.
467
00:25:35,055 --> 00:25:36,875
- [groans]
468
00:25:38,406 --> 00:25:41,976
- That wound's a metaphor.
You realize that, right?
469
00:25:42,018 --> 00:25:44,758
- There's metal in my leg!
470
00:25:46,762 --> 00:25:49,502
- Are you vaccinated?
471
00:25:49,548 --> 00:25:50,638
- Yeah.
472
00:25:50,679 --> 00:25:52,069
- Well, then you have metal
473
00:25:52,115 --> 00:25:54,155
coursing through every vein
in your body, tin man.
474
00:25:57,251 --> 00:25:59,651
All prisons are structures,
right?
475
00:25:59,688 --> 00:26:01,688
Ergo,
all structures are prisons
476
00:26:01,734 --> 00:26:03,214
That's strong if you need it.
477
00:26:03,257 --> 00:26:07,127
The media, the so-called
criminal justice system, kale--
478
00:26:07,174 --> 00:26:09,484
we think that we control
these things,
479
00:26:09,524 --> 00:26:11,874
that we invented them,
480
00:26:11,918 --> 00:26:16,398
but the truth is they were here
long before we were.
481
00:26:16,444 --> 00:26:17,624
Good?
- Uh-huh.
482
00:26:17,663 --> 00:26:18,843
- All right.
483
00:26:18,881 --> 00:26:20,671
- [screams]
- Ooh.
484
00:26:20,709 --> 00:26:22,019
I'd tell you
to close your eyes, tin man,
485
00:26:22,058 --> 00:26:23,538
but you've never opened 'em.
486
00:26:23,582 --> 00:26:25,242
- Pick.
Pick!
487
00:26:25,279 --> 00:26:29,149
Aaaaaaaah!
488
00:26:29,196 --> 00:26:31,016
[moaning, groaning]
489
00:26:34,288 --> 00:26:36,898
- Look at me.
490
00:26:36,943 --> 00:26:39,603
Yeah, you'll be fine.
491
00:26:39,641 --> 00:26:41,641
[sniffs]
At least on the outside.
492
00:26:41,687 --> 00:26:44,817
- [gasping]
493
00:26:56,658 --> 00:26:59,618
[shady funky music]
494
00:26:59,661 --> 00:27:06,761
♪
495
00:27:08,583 --> 00:27:10,153
[clanking]
496
00:27:10,193 --> 00:27:12,893
- Though no suspect
has yet been named
497
00:27:12,935 --> 00:27:15,545
in last night's attack
on San Bonifacio High,
498
00:27:15,590 --> 00:27:18,030
we've been told to stand by
for an official statement
499
00:27:18,071 --> 00:27:20,381
from Police Chief Eve Raytek.
500
00:27:20,421 --> 00:27:22,681
We now return to
Detective E.Q. Lateral
501
00:27:22,728 --> 00:27:24,898
in the third
of "A Third Man."
502
00:27:24,947 --> 00:27:27,247
- Well, Malgebra Capone,
503
00:27:27,297 --> 00:27:30,127
you tried to divide
and conquer,
504
00:27:30,170 --> 00:27:33,650
but there's one thing you
forgot to account for--me.
505
00:27:33,695 --> 00:27:36,125
- You got it all wrong,
Lateral.
506
00:27:36,176 --> 00:27:38,526
[continues in background]
507
00:27:38,569 --> 00:27:41,489
[tense music]
508
00:27:41,529 --> 00:27:44,709
♪
509
00:27:44,750 --> 00:27:46,360
- Where's Allegra?
Hmm?
510
00:27:46,403 --> 00:27:47,583
- Ms. Dill has been AWOL
511
00:27:47,622 --> 00:27:50,712
since approximately 10:10
Monday night.
512
00:27:50,756 --> 00:27:52,846
- This isn't like her.
513
00:27:54,585 --> 00:27:56,535
[knocking]
514
00:27:56,587 --> 00:27:59,547
[tense music]
515
00:27:59,590 --> 00:28:06,690
♪
516
00:28:10,253 --> 00:28:12,563
Mr. Brattle.
517
00:28:12,603 --> 00:28:14,613
- Senator Ramirez,
518
00:28:14,649 --> 00:28:16,389
an overdue pleasure.
519
00:28:16,433 --> 00:28:23,403
♪
520
00:28:23,440 --> 00:28:26,750
Cactus juice?
521
00:28:26,792 --> 00:28:28,052
[laughs]
522
00:28:28,097 --> 00:28:30,527
- I've heard a lot about you,
Mr. Brattle.
523
00:28:30,578 --> 00:28:32,278
Some good.
524
00:28:32,319 --> 00:28:34,019
Most of it bad.
525
00:28:34,060 --> 00:28:36,720
- I find binary distinctions
exhausting.
526
00:28:36,758 --> 00:28:38,018
- Mm.
527
00:28:38,064 --> 00:28:40,374
As exhausting
as living in a van?
528
00:28:40,414 --> 00:28:41,894
- [laughs]
529
00:28:41,937 --> 00:28:43,497
I will admit
530
00:28:43,547 --> 00:28:45,987
my present circumstances are
not up to my usual standard,
531
00:28:46,028 --> 00:28:48,808
but that is why I am so eager
532
00:28:48,857 --> 00:28:51,987
to hear what it is
you plan to offer me.
533
00:28:52,034 --> 00:28:53,994
- We're not here
to make you an offer.
534
00:28:54,036 --> 00:28:55,256
We represent the government
535
00:28:55,298 --> 00:28:57,738
of the United States
of America,
536
00:28:57,779 --> 00:29:00,779
not the mob.
537
00:29:00,826 --> 00:29:03,566
- Senator Ramirez...
538
00:29:03,611 --> 00:29:06,181
you're an Exeter man, yes?
539
00:29:07,658 --> 00:29:09,528
As am I.
- Huh.
540
00:29:10,705 --> 00:29:12,575
- Remember our motto?
541
00:29:12,620 --> 00:29:14,750
Non sibi.
542
00:29:14,796 --> 00:29:17,276
"Not for oneself."
543
00:29:19,801 --> 00:29:22,371
- Meaning?
- Meaning...
544
00:29:22,412 --> 00:29:25,422
all I am here to do
is help you.
545
00:29:25,459 --> 00:29:26,939
- [laughs]
546
00:29:26,982 --> 00:29:29,202
He's here to help us.
547
00:29:29,245 --> 00:29:32,025
- I'm not like Jake Spivey.
548
00:29:32,074 --> 00:29:34,774
I don't need to debase myself
to get what I want.
549
00:29:34,816 --> 00:29:36,036
- Really?
550
00:29:36,078 --> 00:29:37,248
Because I was under
the impression
551
00:29:37,297 --> 00:29:38,777
that you were willing to, uh,
552
00:29:38,820 --> 00:29:40,170
what was it, Cyrus?
553
00:29:40,213 --> 00:29:41,653
- "Take your medicine."
554
00:29:41,692 --> 00:29:43,002
- [laughs]
Well...
555
00:29:43,042 --> 00:29:45,312
a spoonful of sugar
and all that.
556
00:29:45,348 --> 00:29:46,828
[laughs]
557
00:29:53,008 --> 00:29:55,788
In exchange for immunity,
558
00:29:55,837 --> 00:29:58,617
you can have those names.
559
00:29:58,666 --> 00:30:01,316
Along with a piece of advice:
560
00:30:01,364 --> 00:30:03,854
I am far more valuable
as a friend
561
00:30:03,889 --> 00:30:06,719
than as an enemy.
562
00:30:06,761 --> 00:30:08,681
- This is
the Secretary of Defense.
563
00:30:08,719 --> 00:30:11,329
- Mm-hmm.
And two senators.
564
00:30:11,374 --> 00:30:14,204
Along with that much-admired
admiral,
565
00:30:14,247 --> 00:30:17,467
the one that's married
to the condiments heiress.
566
00:30:17,511 --> 00:30:19,341
- Do you really have the goods
on these men?
567
00:30:21,254 --> 00:30:24,084
- I made them all rich.
568
00:30:24,126 --> 00:30:27,996
The events of Al-Namur
did not happen in a vacuum.
569
00:30:29,653 --> 00:30:31,873
[softly] And I can show you
the receipts.
570
00:30:31,917 --> 00:30:33,657
- These four men
are my competition
571
00:30:33,701 --> 00:30:35,491
for next year's nomination.
572
00:30:35,529 --> 00:30:38,579
- And all four
bound for disgrace or prison
573
00:30:38,619 --> 00:30:41,799
with the evidence I have,
574
00:30:41,840 --> 00:30:44,320
leaving the field clear
for you.
575
00:30:44,364 --> 00:30:46,064
That is,
576
00:30:46,105 --> 00:30:48,495
if we have a deal.
577
00:30:48,542 --> 00:30:55,462
♪
578
00:30:58,378 --> 00:31:00,338
- Well, I think we just might.
579
00:31:00,380 --> 00:31:03,770
♪
580
00:31:03,818 --> 00:31:05,078
- [laughs]
581
00:31:05,124 --> 00:31:06,824
♪
582
00:31:06,865 --> 00:31:08,475
[laughs]
583
00:31:08,518 --> 00:31:09,688
- Let's go.
584
00:31:09,737 --> 00:31:14,437
♪
585
00:31:20,269 --> 00:31:23,189
- Hey, um...
586
00:31:23,229 --> 00:31:25,929
can you help us
get back to town?
587
00:31:25,971 --> 00:31:27,891
- The bombs, right?
Your sister?
588
00:31:29,539 --> 00:31:32,849
You know
there were two bombers, right?
589
00:31:32,891 --> 00:31:34,761
- Yes.
590
00:31:34,805 --> 00:31:36,415
How do you know?
591
00:31:36,459 --> 00:31:38,459
- Game theory.
592
00:31:40,420 --> 00:31:41,460
Mescaline.
593
00:31:41,508 --> 00:31:42,598
- Okay.
594
00:31:42,639 --> 00:31:44,119
- The first bomb
was a crime of passion.
595
00:31:44,163 --> 00:31:46,343
It was thoughtless, abrupt,
596
00:31:46,382 --> 00:31:47,952
foolish, really.
597
00:31:47,993 --> 00:31:49,523
Second bomb was the opposite.
598
00:31:49,559 --> 00:31:51,609
It was rational, precise,
599
00:31:51,648 --> 00:31:53,908
built of a different material
but made to mimic the original.
600
00:31:53,955 --> 00:31:55,735
Now what does that tell us?
601
00:31:55,783 --> 00:31:57,523
- That the second bomb
602
00:31:57,567 --> 00:31:59,307
was meant to distract
from the first.
603
00:31:59,352 --> 00:32:02,222
- And the question that
capitalism demands we ask is?
604
00:32:02,268 --> 00:32:04,488
- Who profited
from the distraction?
605
00:32:04,531 --> 00:32:06,841
- Very good.
606
00:32:06,881 --> 00:32:08,401
Second bomb was Semtex,
of course,
607
00:32:08,448 --> 00:32:10,888
like the one that I used
at the zoo.
608
00:32:10,929 --> 00:32:11,929
- You?
609
00:32:11,973 --> 00:32:14,933
- No, no, no, no!
610
00:32:14,976 --> 00:32:17,936
Do not hang
a cop-killer trip on me.
611
00:32:17,979 --> 00:32:20,029
My bomb was a weapon
of liberation,
612
00:32:20,068 --> 00:32:21,198
not of punishment.
613
00:32:21,243 --> 00:32:23,643
I am a conduit of freedom,
614
00:32:23,680 --> 00:32:25,600
a breaker of chains.
615
00:32:34,039 --> 00:32:35,739
Try one of these.
616
00:32:38,130 --> 00:32:40,700
Of course, not all chains
are visible.
617
00:32:40,741 --> 00:32:42,261
Once I freed those animals,
618
00:32:42,308 --> 00:32:44,528
their fate was in
their own hands, or paws.
619
00:32:44,571 --> 00:32:46,971
[laughs]
620
00:32:47,008 --> 00:32:49,658
That camel out there?
621
00:32:49,706 --> 00:32:50,746
It's here by choice.
622
00:32:54,015 --> 00:32:56,145
- Ahh...
623
00:32:56,191 --> 00:32:58,981
- Freedom isn't a gift.
It's a responsibility.
624
00:33:03,677 --> 00:33:06,157
- Hey, is that, uh...
625
00:33:06,201 --> 00:33:09,031
- And sometimes,
626
00:33:09,074 --> 00:33:11,824
we choose to remain in bondage
627
00:33:11,859 --> 00:33:14,039
because it feels safer.
628
00:33:14,079 --> 00:33:18,299
Love and hate, truth and lies--
those aren't opposites.
629
00:33:18,344 --> 00:33:21,354
Those are ropes that bind us
to our oppressors.
630
00:33:23,653 --> 00:33:27,183
- The only way to beat a system
is to...
631
00:33:27,222 --> 00:33:29,792
remove yourself from it
entirely.
632
00:33:30,834 --> 00:33:32,184
- Yeah, that's right.
633
00:33:32,227 --> 00:33:34,137
- Look, the only thing
I wanna remove myself from
634
00:33:34,186 --> 00:33:35,706
is this Goddamn desert.
635
00:33:35,752 --> 00:33:37,412
- There's a bus
three clicks that way.
636
00:33:37,450 --> 00:33:39,020
If you hurry, you can catch it.
637
00:33:42,542 --> 00:33:43,722
- Thank you.
638
00:33:46,067 --> 00:33:48,457
- Is your eye open now?
639
00:33:51,507 --> 00:33:54,027
Good.
640
00:33:54,075 --> 00:33:56,245
Don't eat the kale.
641
00:33:56,295 --> 00:33:58,035
It's how they spread
Lyme disease.
642
00:33:58,079 --> 00:34:00,909
[metal clinking]
643
00:34:00,951 --> 00:34:04,091
[tense music]
644
00:34:04,129 --> 00:34:11,609
♪
645
00:34:20,580 --> 00:34:22,800
- Good to be home.
646
00:34:26,586 --> 00:34:29,936
Don't tell me that freak
out there got to you.
647
00:34:29,980 --> 00:34:32,770
You ain't going all tinfoil hat
on me, are you, Pick?
648
00:34:35,464 --> 00:34:37,994
Come on.
I'll get us a car.
649
00:34:38,032 --> 00:34:41,732
We can hole up at my house
till we figure out next moves.
650
00:34:41,775 --> 00:34:43,255
- I'm gonna walk.
651
00:34:43,298 --> 00:34:46,038
- Pick, we just gone done
walking a Goddamn marathon.
652
00:34:46,084 --> 00:34:48,654
[laughs]
Why not take it light?
653
00:34:50,044 --> 00:34:52,094
- Because I'm not done yet.
654
00:34:55,136 --> 00:34:58,226
- But it ain't safe alone.
655
00:34:58,270 --> 00:35:01,490
[sighs] Pick.
They're trying to kill us.
656
00:35:05,668 --> 00:35:07,238
Shit.
657
00:35:07,279 --> 00:35:09,669
- We have to talk.
658
00:35:09,716 --> 00:35:12,276
I need help.
659
00:35:12,327 --> 00:35:14,157
No, not there.
It's not safe.
660
00:35:14,199 --> 00:35:16,639
- [whooping]
Meet me in Packingtown.
661
00:35:16,679 --> 00:35:18,859
[laughter]
662
00:35:19,639 --> 00:35:23,729
- We have to talk.
I need help.
663
00:35:23,773 --> 00:35:25,043
No, not there.
664
00:35:25,079 --> 00:35:27,429
- Yeah, yeah!
- [giggling]
665
00:35:27,473 --> 00:35:28,693
- Meet me in Packingtown.
666
00:35:28,735 --> 00:35:30,645
- Yee hee hee hee.
667
00:35:30,693 --> 00:35:33,613
- What you doin'
out here alone?
668
00:35:33,653 --> 00:35:37,613
[laughter]
669
00:35:37,657 --> 00:35:40,827
- What the fuck
happened with you?
670
00:35:51,932 --> 00:35:53,672
Who's bored now, bitch?
671
00:35:53,716 --> 00:35:56,276
[breathing hard]
672
00:36:00,462 --> 00:36:03,252
Hey...
I'll do it.
673
00:36:05,075 --> 00:36:06,945
What the fuck?
674
00:36:06,990 --> 00:36:09,520
You're supposed to be scared.
675
00:36:11,038 --> 00:36:13,348
Guys, let's go.
676
00:36:15,085 --> 00:36:17,085
Crazy bitch.
677
00:36:17,131 --> 00:36:19,871
Come on, guys.
Hurry up.
678
00:36:19,916 --> 00:36:21,216
Come on!
679
00:36:21,266 --> 00:36:23,916
Crazy bitch!
680
00:36:25,313 --> 00:36:27,453
- We have to talk.
- Crazy bitch!
681
00:36:27,489 --> 00:36:30,229
- I need help.
682
00:36:30,275 --> 00:36:32,665
No, not there.
It's not safe.
683
00:36:34,366 --> 00:36:36,236
Meet me in Packingtown.
684
00:36:36,281 --> 00:36:37,801
[elevator dings]
685
00:36:37,847 --> 00:36:40,847
[solemn music]
686
00:36:40,894 --> 00:36:45,594
♪
687
00:36:49,598 --> 00:36:51,688
- There's something
that I need you to hear.
688
00:36:55,909 --> 00:36:58,259
- Come, Sidney.
689
00:36:58,303 --> 00:37:01,133
Oh, there is one more thing.
- Yes?
690
00:37:01,175 --> 00:37:03,255
- I hope your investigator
691
00:37:03,308 --> 00:37:05,398
isn't an essential part
of this deal.
692
00:37:05,440 --> 00:37:07,700
- Ms. Dill is very much
under our control.
693
00:37:07,747 --> 00:37:09,577
- No doubt,
but she does know
694
00:37:09,618 --> 00:37:11,928
about our business together.
695
00:37:11,968 --> 00:37:15,538
And perhaps things
that might be a...liability
696
00:37:15,581 --> 00:37:18,281
for a presidential campaign?
697
00:37:19,280 --> 00:37:22,370
- What are you suggesting?
698
00:37:22,414 --> 00:37:24,944
- Would it be a problem
for either of you gentlemen
699
00:37:24,981 --> 00:37:28,941
if Ms. Dill never
went back to Washington?
700
00:37:28,985 --> 00:37:31,375
[tense music]
701
00:37:31,423 --> 00:37:33,033
- Senator?
702
00:37:34,600 --> 00:37:35,730
Senator.
703
00:37:35,775 --> 00:37:36,985
- Hmm.
704
00:37:38,952 --> 00:37:40,742
Not a problem.
705
00:37:40,780 --> 00:37:42,780
- Good.
706
00:37:42,825 --> 00:37:44,215
We'll be in touch.
707
00:37:44,262 --> 00:37:50,882
♪
708
00:37:51,921 --> 00:37:54,101
- New plan.
709
00:37:54,141 --> 00:37:56,401
Screw the public hearing.
710
00:37:56,448 --> 00:37:58,318
Once we get all the evidence
from Brattle,
711
00:37:58,363 --> 00:37:59,713
we're gonna hand him over
to Justice,
712
00:37:59,755 --> 00:38:02,405
no strings attached, and hell,
713
00:38:02,454 --> 00:38:04,594
they can keep Spivey too.
714
00:38:04,630 --> 00:38:06,410
- And the names on that card?
715
00:38:06,458 --> 00:38:08,018
- I want you to set up
a backchannel meeting
716
00:38:08,068 --> 00:38:09,588
with all four.
717
00:38:09,635 --> 00:38:12,195
I cannot wait
to tell them what I got.
718
00:38:12,246 --> 00:38:14,376
[laughs]
719
00:38:14,422 --> 00:38:16,642
I'm gonna be generous.
720
00:38:16,685 --> 00:38:17,985
Very.
721
00:38:20,428 --> 00:38:21,728
Give them a second chance
722
00:38:21,777 --> 00:38:24,347
in exchange for dropping out
of the race.
723
00:38:24,389 --> 00:38:28,219
Every minute of their lives
moving forward
724
00:38:28,262 --> 00:38:30,052
they are gonna owe to me.
725
00:38:30,090 --> 00:38:32,610
♪
726
00:38:32,658 --> 00:38:35,138
- You do understand
what Brattle meant
727
00:38:35,182 --> 00:38:37,662
about Allegra.
728
00:38:37,706 --> 00:38:39,526
- Yeah.
[sighs]
729
00:38:39,578 --> 00:38:42,018
- And you're okay with it?
730
00:38:42,058 --> 00:38:44,018
- Okay with it?
731
00:38:47,455 --> 00:38:51,065
I'm gonna be
the fucking president.
732
00:38:51,111 --> 00:38:55,161
♪
733
00:38:55,202 --> 00:38:56,992
- What are we gonna do?
734
00:39:00,425 --> 00:39:03,725
- We're gonna
take them all down.
735
00:39:03,776 --> 00:39:05,596
- [grunts]
736
00:39:12,524 --> 00:39:19,574
♪
737
00:40:05,968 --> 00:40:07,968
- This is--
- Everything.
738
00:40:08,014 --> 00:40:11,374
- Is this
Spivey's actual signature?
739
00:40:11,409 --> 00:40:13,189
- Does it matter?
740
00:40:18,590 --> 00:40:21,070
- And this should take care
of your problem.
741
00:40:21,114 --> 00:40:28,304
♪
742
00:40:28,338 --> 00:40:30,118
[chuckles]
743
00:40:31,516 --> 00:40:33,516
- Looks just like me, don't it?
744
00:40:43,310 --> 00:40:44,660
[ahem]
745
00:40:44,703 --> 00:40:47,533
Come here.
- [gasps]
746
00:40:47,575 --> 00:40:50,925
- [moaning]
- [giggling]
747
00:40:50,970 --> 00:40:57,800
♪
748
00:41:15,211 --> 00:41:18,481
- Earlier today, Police Chief
Eve Raytek addressed the media
749
00:41:18,519 --> 00:41:19,689
in the aftermath
750
00:41:19,738 --> 00:41:22,608
of the high school reunion
attack.
751
00:41:22,654 --> 00:41:24,484
- Our department
lost two officers
752
00:41:24,525 --> 00:41:26,305
in last night's attack:
753
00:41:26,353 --> 00:41:28,053
Sergeant Henry Mock,
754
00:41:28,094 --> 00:41:31,314
a dedicated officer
pronounced dead at the scene,
755
00:41:31,358 --> 00:41:32,748
and Captain Eugene Colder,
756
00:41:32,794 --> 00:41:34,804
a good cop who was kidnapped
757
00:41:34,840 --> 00:41:37,020
while defending
the high school.
758
00:41:38,626 --> 00:41:41,016
And I have a message:
759
00:41:41,063 --> 00:41:42,543
Gene,
760
00:41:42,587 --> 00:41:45,757
we will not stop
until we find you.
761
00:41:45,807 --> 00:41:47,807
We're gonna get you back.
762
00:41:47,853 --> 00:41:50,203
We're gonna bring you home,
son.
763
00:41:50,246 --> 00:41:53,336
[The Walker Brothers'
"In My Room"]
764
00:41:53,380 --> 00:41:56,340
[intense big band ballad]
765
00:41:56,383 --> 00:42:02,353
♪
766
00:42:02,389 --> 00:42:04,699
- ♪ In my room
767
00:42:04,739 --> 00:42:08,739
♪ Way at the end of the hall
768
00:42:08,787 --> 00:42:12,877
♪ I sit and stare
at the wall ♪
769
00:42:12,921 --> 00:42:16,531
♪ Thinking how lonesome
I've grown ♪
770
00:42:16,577 --> 00:42:22,367
♪ All alone in my room
771
00:42:22,409 --> 00:42:26,409
♪
772
00:42:26,456 --> 00:42:29,016
♪ In my room
773
00:42:29,068 --> 00:42:32,988
♪ Where every night
is the same ♪
774
00:42:33,028 --> 00:42:36,208
♪ I play a dangerous game
775
00:42:36,249 --> 00:42:40,689
♪ I keep pretending
she's late ♪
776
00:42:40,732 --> 00:42:42,652
♪ And I sit
777
00:42:42,690 --> 00:42:46,690
♪ And I wait
778
00:42:46,738 --> 00:42:50,868
♪
779
00:42:50,916 --> 00:42:53,566
♪ Over there is the picture
we took ♪
780
00:42:53,614 --> 00:42:58,664
♪ When I made her my bride
781
00:42:58,706 --> 00:43:01,836
♪ Over there is the chair
where I held her ♪
782
00:43:01,883 --> 00:43:06,713
♪ Whenever she cried
783
00:43:06,758 --> 00:43:10,678
♪ Over there by the window,
the flowers she left ♪
784
00:43:10,718 --> 00:43:13,898
♪
785
00:43:13,939 --> 00:43:16,549
♪ Have all died
786
00:43:16,594 --> 00:43:21,904
♪
787
00:43:21,947 --> 00:43:24,597
♪ In my room
788
00:43:24,645 --> 00:43:28,425
♪ Way at the end of the hall
789
00:43:28,475 --> 00:43:32,475
♪ I sit and stare
at the wall ♪
790
00:43:32,522 --> 00:43:36,272
♪ Thinking how lonely
I've grown ♪
791
00:43:36,309 --> 00:43:37,349
♪ All alone
48809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.