Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,397 --> 00:00:07,697
- Previously
on "Briarpatch"...
2
00:00:07,746 --> 00:00:09,706
- You really have
been gone a long time.
3
00:00:09,748 --> 00:00:11,188
- 12 years.
- You sticking around?
4
00:00:11,228 --> 00:00:12,708
- Till I find out
what happened to Felicity.
5
00:00:15,319 --> 00:00:17,499
- Someone just blew up
the landlady.
6
00:00:17,539 --> 00:00:19,189
- I'm Calvin Strucker,
Miss Dill.
7
00:00:19,236 --> 00:00:20,796
This is Captain Gene Colder.
8
00:00:20,846 --> 00:00:23,066
- Your sister and I,
when my divorce comes through,
9
00:00:23,110 --> 00:00:25,030
we were going
to be married.
10
00:00:25,068 --> 00:00:27,328
She said you were some kind
of investigator.
11
00:00:27,375 --> 00:00:28,325
- I work for
a Senate subcommittee.
12
00:00:28,376 --> 00:00:29,766
Cyrus.
13
00:00:29,812 --> 00:00:31,382
- The senator
would like to meet.
14
00:00:32,771 --> 00:00:34,381
Your loss, while tragic,
15
00:00:34,425 --> 00:00:35,425
presents an opportunity.
16
00:00:35,470 --> 00:00:37,210
You know Spivey well.
17
00:00:37,254 --> 00:00:38,824
While in town,
you could depose him.
18
00:00:38,864 --> 00:00:41,354
- Pick.
So glad you came.
19
00:00:41,389 --> 00:00:43,129
All right. A deposition?
20
00:00:43,173 --> 00:00:44,443
- They found
Clyde Brattle, Jake.
21
00:00:44,479 --> 00:00:46,479
- And where was he?
- Mexico City.
22
00:00:46,524 --> 00:00:48,224
The senator only needs
one of you.
23
00:00:48,265 --> 00:00:49,825
- You offering immunity?
24
00:00:49,875 --> 00:00:51,525
- There's also the matter
of her property.
25
00:00:51,573 --> 00:00:54,663
A multi-unit fixer-upper
with a price tag of 400,000.
26
00:00:54,706 --> 00:00:56,616
No one lived
in that apartment.
27
00:00:56,665 --> 00:00:59,055
Certainly not my sister.
28
00:00:59,102 --> 00:01:01,842
- I can show you something.
Where Felicity actually lived.
29
00:01:01,887 --> 00:01:04,407
- Where you two headed
on a cool night like this?
30
00:01:04,455 --> 00:01:06,195
- It'll keep until tomorrow.
- Suit yourself.
31
00:01:06,240 --> 00:01:07,200
[engine starts]
32
00:01:07,241 --> 00:01:08,461
- [gasps]
33
00:01:08,503 --> 00:01:10,203
[high-pitched ringing]
34
00:01:10,244 --> 00:01:11,814
- [sobs]
35
00:01:15,640 --> 00:01:17,860
[insects chirping]
36
00:01:17,903 --> 00:01:20,123
[leaves rustling]
37
00:01:20,167 --> 00:01:21,727
[cat meows]
38
00:01:21,777 --> 00:01:24,737
[rustling continues]
39
00:01:24,780 --> 00:01:26,130
[cat meows]
40
00:01:26,173 --> 00:01:29,183
[rustling continues]
41
00:01:30,220 --> 00:01:31,610
[cat meows]
42
00:01:35,747 --> 00:01:37,227
[cat snarls]
43
00:01:37,271 --> 00:01:40,141
[light music]
44
00:01:40,187 --> 00:01:42,747
♪
45
00:01:42,798 --> 00:01:44,628
[clock ticking]
46
00:01:44,669 --> 00:01:47,719
- [snoring]
47
00:01:49,283 --> 00:01:50,633
[clock chimes]
48
00:01:53,504 --> 00:01:54,774
[groans]
49
00:01:54,810 --> 00:01:56,550
[toy squeaks]
50
00:02:14,612 --> 00:02:21,662
♪
51
00:02:24,361 --> 00:02:25,881
Donna.
52
00:02:30,846 --> 00:02:33,496
- Donna!
Kitty!
53
00:02:34,502 --> 00:02:41,512
♪
54
00:02:43,989 --> 00:02:45,729
[squelching]
55
00:02:52,346 --> 00:02:53,736
Gene?
56
00:02:53,782 --> 00:02:55,182
- I'm...
57
00:03:01,268 --> 00:03:03,358
I'm just getting the paper.
58
00:03:04,488 --> 00:03:05,658
[car alarm chirps]
- Donna!
59
00:03:05,707 --> 00:03:07,707
Where are you,
my kitty girl?
60
00:03:19,547 --> 00:03:22,247
Gene, why is
the front door open?
61
00:03:22,289 --> 00:03:25,769
♪
62
00:03:25,814 --> 00:03:27,514
[engine turns over]
63
00:03:27,555 --> 00:03:29,725
♪
64
00:03:31,515 --> 00:03:34,475
[funky music]
65
00:03:34,518 --> 00:03:38,348
♪
66
00:03:38,392 --> 00:03:41,442
[high-pitched ringing]
67
00:03:42,657 --> 00:03:44,697
[cell phone vibrating]
68
00:03:51,579 --> 00:03:53,799
- [groans]
Yes?
69
00:03:53,842 --> 00:03:55,762
- Jesus Christ, Pick.
70
00:03:55,800 --> 00:03:58,240
What's this I hear
about you getting blown up?
71
00:03:58,281 --> 00:03:59,721
- Almost blown up.
72
00:03:59,761 --> 00:04:01,241
- [laughs]
73
00:04:01,284 --> 00:04:04,294
That's a very precarious
distinction.
74
00:04:04,331 --> 00:04:06,591
[knock on door]
75
00:04:06,637 --> 00:04:07,897
You all right?
76
00:04:07,943 --> 00:04:09,813
- [sighs]
Concussion.
77
00:04:09,858 --> 00:04:11,818
- I got a doctor on call
who'll come by
78
00:04:11,860 --> 00:04:14,560
and give you a shot
of whatever you want.
79
00:04:14,602 --> 00:04:16,872
Vitamin B.
Demerol. Tequila.
80
00:04:16,908 --> 00:04:18,688
[grunts]
81
00:04:18,736 --> 00:04:19,906
Ow!
82
00:04:19,955 --> 00:04:21,295
- Sorry.
83
00:04:21,348 --> 00:04:22,738
- [sighs]
84
00:04:22,784 --> 00:04:24,394
- Clyde Brattle
slipped surveillance
85
00:04:24,438 --> 00:04:26,568
in Mexico City. Stop.
86
00:04:26,614 --> 00:04:29,884
Considered extremely armed
and extremely dangerous. Stop.
87
00:04:29,921 --> 00:04:32,401
Strike first "extremely."
Stop.
88
00:04:32,446 --> 00:04:35,746
Please deliver
Spivey depo ASAP. Stop.
89
00:04:37,625 --> 00:04:40,015
The tamales were indeed
excellent.
90
00:04:40,062 --> 00:04:41,722
- Anyway...
91
00:04:41,759 --> 00:04:43,589
- When can I get a copy
of the deposition?
92
00:04:43,631 --> 00:04:45,891
- All business, huh?
93
00:04:45,937 --> 00:04:48,807
Well, I can get it over to you
this afternoon.
94
00:04:48,853 --> 00:04:51,643
Kind of a busy morning
over here.
95
00:04:51,682 --> 00:04:53,032
- Today, Jake.
96
00:04:53,075 --> 00:04:55,765
I don't have time
to babysit you on this.
97
00:04:55,817 --> 00:04:59,517
- Say, did you get
my flowers?
98
00:05:02,563 --> 00:05:03,833
- I did.
99
00:05:03,868 --> 00:05:05,778
You trying to warn me
or woo me?
100
00:05:05,827 --> 00:05:08,827
- Why, Pickle Dill.
101
00:05:10,353 --> 00:05:12,753
That's another precarious
distinction.
102
00:05:12,790 --> 00:05:13,970
- The deposition, Jake.
103
00:05:14,009 --> 00:05:15,529
I'm asking nicely.
104
00:05:15,576 --> 00:05:16,966
They're not gonna be
this polite
105
00:05:17,012 --> 00:05:19,102
when they're coming
for your goddamn throat.
106
00:05:22,147 --> 00:05:23,977
[sighs]
107
00:05:24,019 --> 00:05:24,979
[groans]
108
00:05:25,020 --> 00:05:26,500
- Head trauma.
109
00:05:26,543 --> 00:05:29,633
I tell you,
it makes you grouchy.
110
00:05:39,817 --> 00:05:42,337
- You.
111
00:05:42,385 --> 00:05:43,775
- When I heard that you checked
yourself out the hospital,
112
00:05:43,821 --> 00:05:45,481
I headed straight over
to explain--
113
00:05:45,519 --> 00:05:47,129
- What the hell was that
last night? What did you know--
114
00:05:47,172 --> 00:05:49,092
- I swear I did not know
about the bomb!
115
00:05:50,611 --> 00:05:52,611
I brought breakfast.
116
00:05:54,789 --> 00:05:56,399
Okay, I know
how this looks.
117
00:05:56,443 --> 00:05:58,013
- Why did you get me
out of that car last night?
118
00:05:58,053 --> 00:05:59,753
- I don't trust cops.
119
00:05:59,794 --> 00:06:01,144
Especially not
in this town.
120
00:06:01,186 --> 00:06:02,876
- Felicity was a cop
in this town.
121
00:06:02,927 --> 00:06:05,017
- And she's the one that
told me not to trust them.
122
00:06:05,060 --> 00:06:07,500
- So, what, you were
just following me?
123
00:06:07,541 --> 00:06:10,891
- No. I figured that you
might be at the apartment.
124
00:06:10,935 --> 00:06:13,675
And when I saw you about to get
into that car with Strucker...
125
00:06:16,767 --> 00:06:17,727
[sighs]
126
00:06:17,768 --> 00:06:20,118
Look...
127
00:06:20,162 --> 00:06:21,602
Felicity...
128
00:06:21,642 --> 00:06:25,862
she was there for me
when I needed her.
129
00:06:25,907 --> 00:06:28,427
She just about saved me.
130
00:06:28,475 --> 00:06:30,555
And when it mattered,
I couldn't save her.
131
00:06:32,522 --> 00:06:34,922
I guess I just thought if I...
132
00:06:34,959 --> 00:06:36,129
if I stayed close to you...
133
00:06:36,178 --> 00:06:37,608
- [sighs]
134
00:06:38,920 --> 00:06:41,490
- I just had a lot
of loss this year.
135
00:06:46,057 --> 00:06:47,927
- You want to help?
136
00:06:49,104 --> 00:06:51,934
I don't need a friend.
I need a lawyer.
137
00:06:51,976 --> 00:06:53,586
Get me all the documents
related to the sale
138
00:06:53,630 --> 00:06:55,550
of that apartment complex.
139
00:06:55,589 --> 00:06:57,589
I need to find out
where the money came from.
140
00:06:59,593 --> 00:07:02,423
- What, you don't think
she paid for it?
141
00:07:02,465 --> 00:07:04,595
- I don't think
she lived there.
142
00:07:04,641 --> 00:07:07,601
[rock music]
143
00:07:07,644 --> 00:07:13,694
♪
144
00:07:13,737 --> 00:07:16,127
[dog barking]
145
00:07:33,017 --> 00:07:35,927
- You know, most people
think identifying a body
146
00:07:35,977 --> 00:07:37,887
is like it is on TV,
147
00:07:37,935 --> 00:07:40,195
with the big bag,
and the unzipping and all.
148
00:07:40,242 --> 00:07:43,552
But, really, it's just this.
149
00:07:49,904 --> 00:07:51,954
- I know.
150
00:07:54,822 --> 00:07:56,522
I've done this before.
151
00:07:59,827 --> 00:08:02,867
[high-pitched whine]
152
00:08:03,570 --> 00:08:05,050
[rapid ticking]
153
00:08:12,840 --> 00:08:14,150
- I got two of
my best men down, Sergeant,
154
00:08:14,189 --> 00:08:15,929
and one of them was also
my best girl,
155
00:08:15,973 --> 00:08:18,723
so I'd appreciate it kindly
if you shut your mouth
156
00:08:18,759 --> 00:08:21,019
and got to work, is that clear?
- Yes, ma'am.
157
00:08:21,065 --> 00:08:22,545
[door slams]
158
00:08:23,546 --> 00:08:26,506
[sobbing and exhaling]
159
00:08:29,813 --> 00:08:31,253
[exhales deeply]
160
00:08:31,293 --> 00:08:32,773
Okay.
161
00:08:32,816 --> 00:08:34,206
[sighs]
162
00:08:49,180 --> 00:08:50,700
You're the sister.
163
00:08:51,879 --> 00:08:53,229
- I am.
164
00:08:54,621 --> 00:08:55,971
- Well, good Lord, sweetie.
165
00:08:56,013 --> 00:08:57,543
Come here.
166
00:08:58,625 --> 00:09:00,315
Come here. Come here.
167
00:09:02,977 --> 00:09:05,587
I am so very, very sorry.
168
00:09:05,632 --> 00:09:08,642
By God, this has been
a hard one.
169
00:09:08,678 --> 00:09:10,248
[cries]
170
00:09:14,292 --> 00:09:15,692
I'm Eve Raytek.
171
00:09:15,729 --> 00:09:18,079
I'm the chief of police
in this town.
172
00:09:18,122 --> 00:09:20,342
What's left of them.
173
00:09:20,385 --> 00:09:21,995
Remind me of your name?
174
00:09:22,039 --> 00:09:23,689
- Allegra.
175
00:09:23,737 --> 00:09:26,827
- They named you both
"happiness"? Huh.
176
00:09:26,870 --> 00:09:29,960
Well, your folks must have been
real characters.
177
00:09:31,092 --> 00:09:32,922
Uh, may I?
178
00:09:36,793 --> 00:09:37,973
[exhales]
179
00:09:38,012 --> 00:09:39,272
Okay.
180
00:09:44,105 --> 00:09:45,795
She still looks beautiful.
181
00:09:45,846 --> 00:09:47,106
- She looks dead.
182
00:09:47,151 --> 00:09:48,761
- That's because she is.
183
00:09:48,805 --> 00:09:50,675
But you best believe
184
00:09:50,720 --> 00:09:52,160
I'm gonna do everything
in my power
185
00:09:52,200 --> 00:09:54,200
to find out
who made her that way.
186
00:09:55,638 --> 00:09:57,598
I owe it to Felicity.
187
00:09:57,640 --> 00:09:59,080
We all do.
188
00:10:00,730 --> 00:10:02,170
- Okay.
- But, I mean,
189
00:10:02,210 --> 00:10:04,390
a serial bomber is a new one,
190
00:10:04,429 --> 00:10:07,609
even for an established hive
of criminal what-the-fuckery
191
00:10:07,650 --> 00:10:09,000
like this fair city.
192
00:10:09,043 --> 00:10:10,653
Listen, Allegra,
193
00:10:10,697 --> 00:10:12,657
how about you and I
get a drink later?
194
00:10:12,699 --> 00:10:15,659
5:00 p.m.?
Jolly's?
195
00:10:15,702 --> 00:10:17,832
- Sure.
- Okay.
196
00:10:17,878 --> 00:10:20,318
- Your man, Strucker.
197
00:10:20,358 --> 00:10:21,878
He was...
198
00:10:24,449 --> 00:10:26,189
Did he have a family?
199
00:10:26,234 --> 00:10:30,024
- He's got a wife.
I expect she's with him now.
200
00:10:31,805 --> 00:10:33,935
Oh, they didn't tell you?
201
00:10:33,981 --> 00:10:36,941
Calvin's not dead.
202
00:10:36,984 --> 00:10:40,344
He may wish he was,
but he's hanging in there.
203
00:10:41,902 --> 00:10:44,952
[heart monitor beeping,
respirator wheezing]
204
00:10:52,477 --> 00:10:55,657
[high ringing noise]
205
00:10:56,394 --> 00:10:58,794
- Here's a look at the
seven-day for San Bonifacio.
206
00:10:58,832 --> 00:11:00,272
It's gonna be
partly cloudy and hot
207
00:11:00,311 --> 00:11:02,101
and just plain hot.
208
00:11:02,139 --> 00:11:03,709
More on this
in a hot minute.
209
00:11:03,750 --> 00:11:05,140
- Come on, Timmy,
210
00:11:05,186 --> 00:11:06,796
That's not the grip
I showed you.
211
00:11:06,840 --> 00:11:08,190
- I'm tired of curveballs,
Jimmy.
212
00:11:08,232 --> 00:11:11,192
Why can't we just
throw it straight?
213
00:11:11,235 --> 00:11:13,015
- [laughs]
214
00:11:13,063 --> 00:11:15,463
That's a great question,
Timmy, and one being asked
215
00:11:15,500 --> 00:11:17,110
by folks in our home state
of Texas
216
00:11:17,154 --> 00:11:19,334
and all across
this great land of ours.
217
00:11:19,374 --> 00:11:21,814
Why can't politicians
in Washington, D.C.,
218
00:11:21,855 --> 00:11:23,805
say what they mean
and mean what they say?
219
00:11:23,857 --> 00:11:25,727
- Yeah!
220
00:11:25,772 --> 00:11:27,382
- Since being elected
to the Senate six years ago,
221
00:11:27,425 --> 00:11:30,685
I made it my mission
to cut through red tape,
222
00:11:30,733 --> 00:11:32,173
be honest with voters,
223
00:11:32,213 --> 00:11:34,743
and make sure
that American money
224
00:11:34,781 --> 00:11:37,041
stays in American pockets.
225
00:11:37,087 --> 00:11:38,127
- All right!
- Yeah!
226
00:11:38,175 --> 00:11:39,865
- [chuckles]
227
00:11:39,916 --> 00:11:42,176
This November,
I'm running for re-election
228
00:11:42,223 --> 00:11:46,053
to make sure that everyone
plays by the same rules.
229
00:11:46,096 --> 00:11:47,786
I'm Senator Joseph Ramirez,
230
00:11:47,837 --> 00:11:49,927
and I approve this message.
231
00:11:49,970 --> 00:11:52,190
[high ringing sound]
232
00:11:53,887 --> 00:11:55,757
- Dill.
233
00:11:55,802 --> 00:11:59,022
Well, I'd say
you're looking well,
234
00:11:59,066 --> 00:12:02,326
but I have a reputation
for honesty to uphold.
235
00:12:02,373 --> 00:12:04,113
- That must be quite a lift.
236
00:12:04,158 --> 00:12:05,898
And at your age.
237
00:12:05,942 --> 00:12:09,862
- Hmm. I've never known you
to be indecisive, Dill.
238
00:12:09,903 --> 00:12:11,383
Nasty, sure.
239
00:12:11,426 --> 00:12:13,246
It was the same
when your parents--
240
00:12:13,297 --> 00:12:15,207
[whistles]
241
00:12:15,256 --> 00:12:18,776
But even back then
you were never wishy-washy.
242
00:12:19,913 --> 00:12:21,783
- Did you start early
this morning, Freddie?
243
00:12:21,828 --> 00:12:23,478
I thought they cut you off
at dawn.
244
00:12:23,525 --> 00:12:25,915
- Last night you get out
of a car with Strucker.
245
00:12:25,962 --> 00:12:29,142
He blows up.
You don't.
246
00:12:29,183 --> 00:12:31,193
Now, not more than
12 hours later,
247
00:12:31,228 --> 00:12:33,008
you're making
a social call.
248
00:12:33,056 --> 00:12:36,756
What changed?
- You're fishing.
249
00:12:36,799 --> 00:12:39,109
- Well, I don't have to wet
a line to land a big one, girl.
250
00:12:39,149 --> 00:12:40,319
- [sighs]
251
00:12:40,368 --> 00:12:41,888
Have a nice day,
Freddie.
252
00:12:41,935 --> 00:12:43,455
Try not to fall
overboard.
253
00:12:43,501 --> 00:12:46,291
- Hmm.
What about Clyde Brattle?
254
00:12:46,330 --> 00:12:49,770
Ooh! Feels like
a nibble to me.
255
00:12:52,032 --> 00:12:53,512
- I don't know what
you're talking about.
256
00:12:53,555 --> 00:12:55,425
- I'm sure not.
257
00:12:55,470 --> 00:12:58,820
You know,
Clyde Tomerlin Brattle.
258
00:12:58,865 --> 00:13:01,255
Part-time American gunrunner.
259
00:13:01,302 --> 00:13:03,962
Full-time
international fugitive.
260
00:13:04,000 --> 00:13:07,220
Asshole buddy of Jacob Spivey,
your oldest friend.
261
00:13:07,264 --> 00:13:11,144
And the subject of a senatorial
investigation run by...
262
00:13:12,226 --> 00:13:14,096
You.
263
00:13:15,055 --> 00:13:16,485
- I'm on leave.
264
00:13:16,534 --> 00:13:18,934
- And I'm on deadline.
265
00:13:18,972 --> 00:13:21,542
What are you really doing
back in town, Dill?
266
00:13:21,583 --> 00:13:24,893
Whatever it is, it sure
don't look like grieving.
267
00:13:24,934 --> 00:13:28,204
- And this sure doesn't
look much like journalism.
268
00:13:28,242 --> 00:13:30,812
- [chuckles]
- Go to hell, Freddie.
269
00:13:30,853 --> 00:13:33,293
- You're not as good at this
as you think you are, girl.
270
00:13:33,334 --> 00:13:35,824
You don't have
the miles on you.
271
00:13:36,859 --> 00:13:38,859
[dog barks distantly]
272
00:14:17,639 --> 00:14:20,859
[woman laughs]
273
00:14:22,426 --> 00:14:24,386
["Touch Me" by Samantha Fox]
274
00:14:24,428 --> 00:14:26,428
- ♪ Oh, touch me
275
00:14:27,997 --> 00:14:30,167
♪ This is the night
276
00:14:30,217 --> 00:14:31,437
- [laughs]
It's cold.
277
00:14:31,479 --> 00:14:34,179
- ♪ I want to feel your body
278
00:14:34,221 --> 00:14:41,231
♪
279
00:14:44,013 --> 00:14:46,233
- Well, hi.
280
00:14:46,276 --> 00:14:48,146
- I'm looking
for Harold Snow.
281
00:14:48,191 --> 00:14:51,021
- Oh. He's out.
282
00:14:51,064 --> 00:14:52,674
- Are you Mrs. Snow?
283
00:14:52,717 --> 00:14:54,457
- [laughs]
284
00:14:54,502 --> 00:14:57,162
I'm Cindy McCabe.
285
00:14:57,200 --> 00:14:58,990
I just live here.
286
00:14:59,028 --> 00:15:00,678
- Hi, Cindy. I'm Allegra.
287
00:15:00,725 --> 00:15:02,945
Do you remember me
from last night?
288
00:15:02,989 --> 00:15:04,949
- Oh, my gosh.
289
00:15:04,991 --> 00:15:06,641
You're the sister.
290
00:15:08,995 --> 00:15:11,255
That was crazy,
what happened.
291
00:15:12,346 --> 00:15:13,906
- Could I have
one of those?
292
00:15:13,956 --> 00:15:16,256
- Oh.
[chuckles]
293
00:15:16,306 --> 00:15:18,176
I know what this
looks like.
294
00:15:18,221 --> 00:15:22,231
You know, putting on a show
for the fuzz and all.
295
00:15:22,269 --> 00:15:25,489
But the AC is on the fritz.
296
00:15:25,533 --> 00:15:28,583
Usually the landlady'll
fix it, but...
297
00:15:32,627 --> 00:15:34,627
Gosh.
298
00:15:34,672 --> 00:15:36,942
You don't talk much.
299
00:15:36,979 --> 00:15:39,239
Your sister was
like that too, though.
300
00:15:39,286 --> 00:15:41,286
Quiet, I mean.
301
00:15:42,463 --> 00:15:46,253
I liked it in her,
you know?
302
00:15:46,293 --> 00:15:47,953
Never a peep...
303
00:15:47,990 --> 00:15:49,950
[can hisses open]
304
00:15:49,992 --> 00:15:53,002
Except when Harold was late
with the rent, of course.
305
00:15:53,039 --> 00:15:54,999
Or that time
that boyfriend came by.
306
00:15:55,041 --> 00:15:57,391
- Colder?
307
00:15:57,434 --> 00:15:59,184
- I pulled that one fresh
out of the cooler.
308
00:15:59,219 --> 00:16:00,389
- No, I mean the boyfriend.
309
00:16:00,437 --> 00:16:02,307
Was it Captain Gene Colder?
310
00:16:02,352 --> 00:16:06,052
- Uh, this guy looked more like
a jock than a cop.
311
00:16:07,444 --> 00:16:09,624
He scared the piss
out of me, truth be told.
312
00:16:09,664 --> 00:16:12,454
He was hammering
on that door so hard,
313
00:16:12,493 --> 00:16:13,973
I thought he was gonna rip
the whole thing off
314
00:16:14,016 --> 00:16:15,096
at the hinges.
315
00:16:15,148 --> 00:16:17,108
Kept coming by
after that, too,
316
00:16:17,150 --> 00:16:19,540
riding around
in his rattly old truck.
317
00:16:20,631 --> 00:16:22,421
Oh, my gosh.
318
00:16:22,459 --> 00:16:24,549
I just realized,
319
00:16:24,592 --> 00:16:27,332
you're probably gonna be
wanting the rent too.
320
00:16:27,377 --> 00:16:30,117
I don't know what we're gonna
do about that.
321
00:16:30,163 --> 00:16:32,733
- Cindy, let's just call it
even for the month.
322
00:16:32,774 --> 00:16:34,524
I mean, we've all
been through a lot.
323
00:16:36,082 --> 00:16:39,092
- Well, that is
mighty decent of you.
324
00:16:44,568 --> 00:16:46,178
Do you want another beer?
325
00:16:46,222 --> 00:16:47,702
- No, you go ahead.
326
00:16:51,488 --> 00:16:53,008
- I'll be right back.
327
00:16:53,055 --> 00:16:54,795
- Okay.
328
00:17:00,280 --> 00:17:03,500
[engine rumbling]
329
00:17:03,544 --> 00:17:05,074
- It's funny.
330
00:17:05,111 --> 00:17:08,381
You know, you're both
awful pretty,
331
00:17:08,418 --> 00:17:12,158
but she had a very
different vibe, you know?
332
00:17:12,205 --> 00:17:15,155
Like things were always
gonna start looking up.
333
00:17:16,296 --> 00:17:17,376
- And me?
334
00:17:20,213 --> 00:17:21,563
- You make it seem like
335
00:17:21,605 --> 00:17:23,735
things are moving
in the other direction.
336
00:17:27,307 --> 00:17:29,527
- Cindy, are you making
a pass at me?
337
00:17:29,570 --> 00:17:32,570
- Kinda. Sorta.
338
00:17:32,616 --> 00:17:34,746
- Well, I'm flattered.
339
00:17:34,792 --> 00:17:36,402
You ever make a pass
at my sister?
340
00:17:36,446 --> 00:17:38,096
- Once.
341
00:17:38,144 --> 00:17:39,584
- How'd she take it?
342
00:17:43,323 --> 00:17:46,373
- About as well as you.
343
00:17:46,413 --> 00:17:47,813
So...
344
00:17:51,374 --> 00:17:53,594
Sorry.
345
00:17:53,637 --> 00:17:55,197
- Thanks for the beer.
346
00:18:14,441 --> 00:18:15,701
Hello?
347
00:18:15,746 --> 00:18:17,436
- [sighs]
348
00:18:18,923 --> 00:18:20,803
I should have known
it was you.
349
00:18:22,275 --> 00:18:24,625
I just needed
a change of clothes.
350
00:18:24,668 --> 00:18:28,238
I figured you'd be wanting
the closets empty soon enough.
351
00:18:28,281 --> 00:18:30,411
- Take as much time
as you need.
352
00:18:31,371 --> 00:18:33,421
- It may not show, Dill...
353
00:18:33,460 --> 00:18:36,200
I'm almost
falling apart here.
354
00:18:36,245 --> 00:18:40,115
- So am I.
Falling apart, almost.
355
00:18:40,162 --> 00:18:41,772
- I'm married to a bitch.
- It happens.
356
00:18:41,816 --> 00:18:44,646
- She's the daughter
of a deputy chief back east.
357
00:18:44,688 --> 00:18:45,908
That's why I married her.
358
00:18:45,950 --> 00:18:48,210
I got hungry,
made a mistake.
359
00:18:48,257 --> 00:18:49,907
- I make them all the time.
- I don't want you thinking
360
00:18:49,954 --> 00:18:52,174
Felicity busted up
a happy home.
361
00:18:52,218 --> 00:18:53,438
The wife and I,
we were having problems
362
00:18:53,480 --> 00:18:55,350
long before we moved here.
363
00:18:55,395 --> 00:18:58,525
Felicity, she was wonderful.
364
00:19:00,835 --> 00:19:02,575
- How did she afford
this place?
365
00:19:02,619 --> 00:19:04,749
- Again with the questions.
366
00:19:04,795 --> 00:19:06,835
Look, she wasn't dirty, okay?
367
00:19:06,884 --> 00:19:08,284
You're right.
She couldn't afford it.
368
00:19:08,321 --> 00:19:09,631
But I could.
369
00:19:09,670 --> 00:19:12,190
I gave her the money
for our future.
370
00:19:12,238 --> 00:19:13,798
- You?
371
00:19:13,848 --> 00:19:15,458
- I'm sorry I didn't
tell you the other day.
372
00:19:15,502 --> 00:19:16,852
I was embarrassed.
373
00:19:16,894 --> 00:19:19,254
It's already messy enough
with my wife.
374
00:19:19,288 --> 00:19:20,898
Look, if my name's
on the lease,
375
00:19:20,942 --> 00:19:23,472
then she can get her hands
on it in the divorce, so...
376
00:19:23,510 --> 00:19:25,820
well, joke's on me, isn't it?
377
00:19:25,860 --> 00:19:28,430
This place is yours.
378
00:19:28,471 --> 00:19:31,821
- Tell me about
Felicity's boyfriend.
379
00:19:31,866 --> 00:19:33,736
Big guy. Athletic.
380
00:19:33,781 --> 00:19:36,611
- Floyd?
381
00:19:36,653 --> 00:19:38,533
Wait a second,
did she tell you about him?
382
00:19:38,568 --> 00:19:41,528
- Seems like there was a lot
of things she didn't tell me.
383
00:19:41,571 --> 00:19:44,311
- Well, it was kind of a fling,
really.
384
00:19:44,357 --> 00:19:46,227
Floyd Ferness.
385
00:19:46,272 --> 00:19:47,882
The best running back
to ever come out of this town.
386
00:19:47,925 --> 00:19:49,445
High school hero.
387
00:19:49,492 --> 00:19:51,452
Played at UT.
Even got drafted.
388
00:19:51,494 --> 00:19:53,374
He made exactly one play
in the bigs
389
00:19:53,409 --> 00:19:56,499
before his knee
went snap-crackle-pop.
390
00:19:56,543 --> 00:19:58,683
Anyway, bounced back here.
Joined the force.
391
00:19:58,719 --> 00:20:01,239
More of a photo op
than real policing.
392
00:20:01,287 --> 00:20:04,287
Felicity dumped him
just before we did.
393
00:20:04,333 --> 00:20:06,253
- What happened?
394
00:20:06,292 --> 00:20:07,472
- He happened.
395
00:20:07,510 --> 00:20:08,730
You know how jocks get.
396
00:20:08,772 --> 00:20:10,862
A few too many shots
to his head.
397
00:20:10,905 --> 00:20:14,255
He wasn't happy
with the job.
398
00:20:14,300 --> 00:20:18,520
Tell you this, he wasn't happy
about losing it either.
399
00:20:19,914 --> 00:20:22,264
- Seems like
an obvious suspect.
400
00:20:22,308 --> 00:20:23,738
- You know I can't answer that.
401
00:20:25,485 --> 00:20:27,615
What are you gonna do
with it?
402
00:20:27,661 --> 00:20:28,751
The place?
403
00:20:34,320 --> 00:20:35,710
- I hadn't given it
any thought.
404
00:20:35,756 --> 00:20:38,276
- Well...
405
00:20:38,324 --> 00:20:42,504
it may not
look like much, but...
406
00:20:42,545 --> 00:20:45,635
well, it sure was something
to me.
407
00:20:47,420 --> 00:20:49,030
[exclaims]
408
00:20:53,339 --> 00:20:54,729
- Bye, Colder.
409
00:21:06,090 --> 00:21:07,790
- Hey, Pick!
410
00:21:19,669 --> 00:21:21,759
[chuckles]
411
00:21:21,802 --> 00:21:23,462
- Wow.
412
00:21:27,111 --> 00:21:28,551
You shouldn't have.
413
00:21:28,591 --> 00:21:30,721
- But I did.
414
00:21:30,767 --> 00:21:32,507
You're a cherry girl, right?
415
00:21:33,683 --> 00:21:34,993
- That was Felicity.
416
00:21:36,643 --> 00:21:37,953
But I'll take it.
417
00:21:38,819 --> 00:21:40,469
Frosty's?
418
00:21:42,039 --> 00:21:44,479
Been waiting long?
419
00:21:44,520 --> 00:21:48,700
- Oh, only about
four snowballs' worth.
420
00:21:54,008 --> 00:21:56,398
- You realize how long
we'd have had to save
421
00:21:56,445 --> 00:21:57,785
to buy half as many of those?
422
00:21:57,838 --> 00:21:59,488
- Well, that was then, Pick.
423
00:21:59,535 --> 00:22:01,575
We were poor as shit.
424
00:22:01,624 --> 00:22:03,414
- And now?
425
00:22:05,367 --> 00:22:06,847
- Now I'm rich.
426
00:22:06,890 --> 00:22:08,330
[laughs]
427
00:22:08,370 --> 00:22:10,890
I had Eliseo here
buy out the store.
428
00:22:10,938 --> 00:22:12,368
[laughs]
429
00:22:15,682 --> 00:22:17,512
Well, hey...
430
00:22:17,553 --> 00:22:20,383
want to take a stroll?
431
00:22:20,426 --> 00:22:21,856
- Sure.
- Come on.
432
00:22:22,863 --> 00:22:24,873
[engine starts]
433
00:22:27,041 --> 00:22:30,001
[light music]
434
00:22:30,044 --> 00:22:37,094
♪
435
00:22:39,706 --> 00:22:41,396
That hurt?
436
00:22:41,447 --> 00:22:43,407
- You should see
the other guy.
437
00:22:44,450 --> 00:22:46,710
- Can you believe
it still smells the same?
438
00:22:48,628 --> 00:22:50,718
- Like burnt sugar,
blood, and motor oil.
439
00:22:51,935 --> 00:22:53,715
- Take a few days for it
to get into your clothes,
440
00:22:53,763 --> 00:22:57,723
but after a while you'll be
smelling it in your sleep.
441
00:22:58,899 --> 00:23:00,599
- I never stopped
smelling it.
442
00:23:00,640 --> 00:23:02,030
One day you'll have
to explain to me
443
00:23:02,076 --> 00:23:03,856
why it is
you moved back here.
444
00:23:03,904 --> 00:23:06,044
- That's easy.
445
00:23:07,516 --> 00:23:10,866
Things are bad all over.
446
00:23:12,173 --> 00:23:16,663
At least here I know
which way things are going.
447
00:23:18,092 --> 00:23:20,142
- Which way is that?
448
00:23:22,705 --> 00:23:24,045
- My way.
449
00:23:26,230 --> 00:23:30,020
All right, now,
before I forget.
450
00:23:30,060 --> 00:23:31,450
What you've been
waiting for.
451
00:23:33,542 --> 00:23:36,072
I signed my name with
curlicues and everything.
452
00:23:36,110 --> 00:23:38,070
- Did you add anything
since yesterday?
453
00:23:38,112 --> 00:23:39,902
- Now, Pick,
454
00:23:39,940 --> 00:23:42,070
that doesn't sound
exactly ethical.
455
00:23:42,116 --> 00:23:44,206
- Then you've given me
two things
456
00:23:44,248 --> 00:23:46,948
with the exact same
nutritional value.
457
00:23:47,948 --> 00:23:49,908
- Oh, come on. Pick.
458
00:23:49,950 --> 00:23:53,520
Hey, that's a gold mine, okay?
459
00:23:53,562 --> 00:23:56,482
Hey, look,
buy me dinner tonight,
460
00:23:56,522 --> 00:23:58,652
ain't no telling
what I won't remember.
461
00:24:01,962 --> 00:24:03,222
- No.
462
00:24:06,096 --> 00:24:07,486
- No?
463
00:24:07,533 --> 00:24:09,493
- I think we're done here.
464
00:24:09,535 --> 00:24:10,925
- Oh, come on, Pick.
465
00:24:10,971 --> 00:24:12,841
What about the art
of the deal,
466
00:24:12,886 --> 00:24:15,146
and the quid pro quo,
the magna cum "lude,"
467
00:24:15,192 --> 00:24:16,722
and all that shit?
468
00:24:16,759 --> 00:24:17,979
- You're not exactly
negotiating
469
00:24:18,021 --> 00:24:19,941
from a position
of strength here, Jake.
470
00:24:19,980 --> 00:24:21,590
Immunity only comes
in exchange
471
00:24:21,634 --> 00:24:23,904
for a full
and honest testimony.
472
00:24:23,940 --> 00:24:27,730
You do realize that prison is
still a very real possibility?
473
00:24:27,770 --> 00:24:30,770
- Oh, your little senator's
going to ride my testimony
474
00:24:30,817 --> 00:24:34,037
like a prize pony all the way
to the White House, Pick.
475
00:24:34,081 --> 00:24:35,171
- [sighs]
476
00:24:35,212 --> 00:24:36,742
- I ain't going to jail.
477
00:24:36,779 --> 00:24:38,779
- Then why are you stalling?
- Hold on.
478
00:24:38,825 --> 00:24:40,645
You hear something?
- What?
479
00:24:40,696 --> 00:24:46,176
- No, it's a very particular
"tick, tick, tick"
480
00:24:46,223 --> 00:24:48,973
I didn't hear yesterday.
481
00:24:49,009 --> 00:24:50,839
You got a clock on this.
482
00:24:53,056 --> 00:24:55,796
What aren't you
telling me?
483
00:24:55,842 --> 00:24:57,892
Did the Feds collar old Clyde?
484
00:24:57,931 --> 00:24:59,151
- Would that make
a difference?
485
00:24:59,193 --> 00:25:00,543
- Well, shit, yes!
486
00:25:00,586 --> 00:25:01,976
Why would I go naming names
487
00:25:02,022 --> 00:25:03,942
before you even
arrest the guy I'm naming?
488
00:25:05,025 --> 00:25:08,805
Look, let's just
settle down
489
00:25:08,855 --> 00:25:11,635
and go have a couple steaks.
490
00:25:11,684 --> 00:25:13,994
- I have a job to do
and a sister to bury, Jake.
491
00:25:14,034 --> 00:25:15,734
I don't have time
to play footsie
492
00:25:15,775 --> 00:25:17,245
with a scared,
lonely boy.
493
00:25:17,298 --> 00:25:19,518
- Scared?
494
00:25:25,959 --> 00:25:29,089
Look at me out here, Pick.
495
00:25:29,136 --> 00:25:31,006
I look scared to you?
496
00:25:31,051 --> 00:25:35,271
- I've seen four of your guys
following us with guns
497
00:25:35,316 --> 00:25:36,926
since we started walking.
498
00:25:36,970 --> 00:25:39,710
So, what does that make you,
exactly?
499
00:25:42,236 --> 00:25:47,236
- Well, if there are
four of them,
500
00:25:47,284 --> 00:25:50,114
then I'm certainly
not lonely.
501
00:25:50,157 --> 00:25:51,897
[laughs]
502
00:25:51,941 --> 00:25:54,861
Hey, look, I'm having a little
garden party tomorrow.
503
00:25:54,901 --> 00:25:57,161
Why don't you come by?
Hell, bring a date.
504
00:25:58,339 --> 00:26:00,299
- Good-bye, Jake.
505
00:26:00,341 --> 00:26:02,781
- Or come solo.
It's cool.
506
00:26:02,822 --> 00:26:04,872
I don't know
what your situation is.
507
00:26:04,911 --> 00:26:06,301
Shit.
508
00:26:08,262 --> 00:26:11,612
[engine rumbling]
509
00:26:20,753 --> 00:26:23,193
- Keep it running.
- Yes, ma'am.
510
00:26:25,627 --> 00:26:27,057
[shop bell rings]
511
00:26:31,067 --> 00:26:32,937
- Well, by God,
I wondered if that was you,
512
00:26:32,982 --> 00:26:34,292
and it turns out I was right.
513
00:26:34,331 --> 00:26:37,901
Oh, my God.
Barbara Jean Littleton.
514
00:26:37,944 --> 00:26:39,954
Remember? From high school?
- Of course. Hi.
515
00:26:39,989 --> 00:26:41,639
- Yeah. Well, I suppose
we haven't seen each other
516
00:26:41,687 --> 00:26:42,987
since graduation, huh?
517
00:26:43,036 --> 00:26:44,596
Yeah, your hair's different.
518
00:26:44,646 --> 00:26:46,126
It's flatter, kinda.
519
00:26:46,169 --> 00:26:47,909
Well, I guess you heard
about my divorce.
520
00:26:47,954 --> 00:26:50,654
- No, actually, I--
- Yeah, I got divorced.
521
00:26:50,696 --> 00:26:53,386
I'm with Duke now.
He's a provider, so yeah.
522
00:26:53,437 --> 00:26:56,177
And, of course,
the Dollar Mart's closing down,
523
00:26:56,223 --> 00:26:58,143
and I tested positive
for the mold gene.
524
00:26:58,181 --> 00:27:00,141
- The--
- The mold gene.
525
00:27:00,183 --> 00:27:01,623
You should get tested.
526
00:27:01,663 --> 00:27:03,673
It turns out 20%
of everybody has got it.
527
00:27:03,709 --> 00:27:05,889
You know, except for Duke.
Duke doesn't.
528
00:27:05,928 --> 00:27:08,928
But he can't eat dairy,
so there's that.
529
00:27:08,975 --> 00:27:11,055
But, yeah, so many changes
around here.
530
00:27:11,107 --> 00:27:12,937
Man, your head just must
be spinning, huh?
531
00:27:12,979 --> 00:27:16,329
- I'd love to stay and chat,
but my ride's here.
532
00:27:16,373 --> 00:27:18,203
- I'm gonna see you
next week, though, right?
533
00:27:18,245 --> 00:27:21,935
For the reunion?
It's our 20th. Ugh!
534
00:27:21,988 --> 00:27:24,158
Yeah, my God,
but everybody's gonna be there.
535
00:27:24,207 --> 00:27:25,857
Tammy, and Jimbo,
536
00:27:25,905 --> 00:27:28,115
and Duke if he can get his
shift covered at the clinic.
537
00:27:28,168 --> 00:27:29,778
[car door closes]
538
00:27:29,822 --> 00:27:31,352
Okay.
539
00:27:31,388 --> 00:27:32,738
- Take me to the zoo.
540
00:27:32,781 --> 00:27:34,351
- Oh, Lord.
541
00:27:34,391 --> 00:27:37,741
They ain't half done cleaning
up the rubble over there.
542
00:27:37,786 --> 00:27:38,956
What's in the bag?
543
00:27:39,005 --> 00:27:40,135
- Just drive.
544
00:27:40,180 --> 00:27:42,010
- Yes, ma'am.
545
00:27:43,836 --> 00:27:46,796
[dramatic guitar music]
546
00:27:46,839 --> 00:27:51,709
♪
547
00:27:51,757 --> 00:27:54,797
- Now I think on it, her hair
always was kind of flat.
548
00:27:54,847 --> 00:27:57,807
[horns honking]
549
00:27:57,850 --> 00:28:04,420
♪
550
00:28:04,465 --> 00:28:06,685
[indistinct shouting]
551
00:28:16,216 --> 00:28:17,776
- Are you looking
for something?
552
00:28:17,826 --> 00:28:19,996
- No.
553
00:28:20,046 --> 00:28:21,736
I found it.
554
00:28:21,787 --> 00:28:24,267
Keep it running.
- Well, I ain't going nowhere.
555
00:28:24,311 --> 00:28:31,361
♪
556
00:28:37,019 --> 00:28:38,329
- What the fuck?
557
00:28:40,414 --> 00:28:42,024
- You're the boyfriend.
- What are you doing?
558
00:28:42,068 --> 00:28:43,028
- Floyd, you've
got about 30 seconds
559
00:28:43,069 --> 00:28:44,769
before your tire deflates,
560
00:28:44,810 --> 00:28:46,380
maybe 90 seconds before
the car in front of us moves,
561
00:28:46,420 --> 00:28:48,200
and that means
roughly 92 seconds
562
00:28:48,248 --> 00:28:49,858
before the lady
in the truck behind you
563
00:28:49,902 --> 00:28:51,772
starts leaning
on her horn so loud
564
00:28:51,817 --> 00:28:53,727
that sweaty cop up there
will have no choice
565
00:28:53,775 --> 00:28:55,335
but to slosh on over
and see what's happening.
566
00:28:55,385 --> 00:28:56,735
- Hey--
- 80 seconds.
567
00:28:56,778 --> 00:28:58,128
Why are you following me?
568
00:28:58,171 --> 00:29:01,171
- I just--I need you to know
I didn't do it.
569
00:29:01,217 --> 00:29:03,087
- Okay.
- But they're gonna say I did.
570
00:29:03,132 --> 00:29:04,442
- I don't know, Floyd.
571
00:29:04,481 --> 00:29:06,311
You've been chasing me around
for two hours.
572
00:29:06,353 --> 00:29:07,883
There are better ways
to look clean.
573
00:29:07,920 --> 00:29:09,840
- I loved her, okay?
574
00:29:09,878 --> 00:29:11,048
And she loved me.
575
00:29:11,097 --> 00:29:12,267
- 60 seconds, Floyd.
576
00:29:12,315 --> 00:29:14,355
- She was onto something, okay?
577
00:29:14,404 --> 00:29:15,804
Something big.
578
00:29:15,841 --> 00:29:17,931
- A homicide?
- No. Bigger.
579
00:29:17,973 --> 00:29:19,453
And she was gonna
take them all down.
580
00:29:19,496 --> 00:29:21,316
That's why she had to go.
581
00:29:21,368 --> 00:29:23,148
- Time's running out, Floyd.
582
00:29:23,196 --> 00:29:24,886
- [scoffs]
583
00:29:24,937 --> 00:29:27,767
- First they're gonna say
he's a nice guy.
584
00:29:27,809 --> 00:29:29,199
Shame about the temper.
585
00:29:29,245 --> 00:29:30,545
And then they're gonna say
586
00:29:30,594 --> 00:29:32,514
I had some grudge
against Strucker.
587
00:29:32,553 --> 00:29:34,253
And the next thing you know
they'll be finding wires
588
00:29:34,294 --> 00:29:36,124
and shit in my apartment.
589
00:29:36,165 --> 00:29:38,815
You watch, there'll be a full
manhunt by tomorrow lunch.
590
00:29:38,864 --> 00:29:40,394
- Why are you so sure?
591
00:29:40,430 --> 00:29:42,260
- Because that's how
they taught me to work it.
592
00:29:42,302 --> 00:29:44,002
Felicity too.
593
00:29:44,043 --> 00:29:46,353
- I can't protect you
if you don't give me something.
594
00:29:46,393 --> 00:29:48,533
[car horn blares,
woman shouts]
595
00:29:48,569 --> 00:29:50,789
- Can't nobody protect me now.
596
00:29:51,964 --> 00:29:53,794
- Damn it.
597
00:30:03,889 --> 00:30:05,589
[panting]
598
00:30:11,374 --> 00:30:14,424
[high ringing noise]
599
00:30:15,988 --> 00:30:17,988
[gasps]
600
00:30:20,644 --> 00:30:22,824
[breathing heavily]
601
00:30:31,481 --> 00:30:33,141
- The headaches, right?
602
00:30:34,354 --> 00:30:35,964
Ringing in your ears
603
00:30:36,008 --> 00:30:38,918
like you got an old
rotary phone jammed up there?
604
00:30:38,967 --> 00:30:40,877
- [panting]
605
00:30:40,926 --> 00:30:43,016
- Just rest, drink fluids,
606
00:30:43,058 --> 00:30:45,968
and quit chasing running backs
in the open field.
607
00:30:46,018 --> 00:30:48,408
It'll pass in a day or two.
608
00:30:48,455 --> 00:30:50,235
Then come back in 20 years
and kill you.
609
00:30:52,415 --> 00:30:53,585
- [groans]
610
00:30:53,634 --> 00:30:56,124
- I'll bring you something.
611
00:31:01,685 --> 00:31:03,035
- [groans]
612
00:31:14,220 --> 00:31:15,870
[elevator dings]
613
00:31:28,321 --> 00:31:30,021
[elevator dings]
614
00:31:51,257 --> 00:31:54,127
[elevator dings]
615
00:32:02,442 --> 00:32:04,232
- We need to talk.
616
00:32:12,278 --> 00:32:15,058
I'm here to update you
on events.
617
00:32:15,107 --> 00:32:16,977
I've just returned
from Mexico,
618
00:32:17,022 --> 00:32:18,462
establishing Clyde Brattle's
activities
619
00:32:18,501 --> 00:32:20,461
before he crossed
the border at Nogales.
620
00:32:20,503 --> 00:32:22,383
It appears
he was hiding out
621
00:32:22,418 --> 00:32:26,068
with a former CIA associate
in Tepoztlán,
622
00:32:26,118 --> 00:32:28,728
a town otherwise famous
for ice cream.
623
00:32:28,772 --> 00:32:31,692
As of 11:55 a.m. local time,
624
00:32:31,732 --> 00:32:33,562
there was nothing left
of the man's hacienda
625
00:32:33,603 --> 00:32:35,003
or his family.
626
00:32:35,040 --> 00:32:37,520
Thanks to satellite imagery,
627
00:32:37,564 --> 00:32:39,094
we know both existed.
628
00:32:39,131 --> 00:32:41,521
But now neither does.
629
00:32:43,787 --> 00:32:45,397
- Did you try the ice cream?
630
00:32:45,441 --> 00:32:48,101
- I did.
It was excellent.
631
00:32:53,319 --> 00:32:55,059
Our hope is that
federal agents
632
00:32:55,103 --> 00:32:58,243
will quickly be able
to locate and detain Brattle.
633
00:32:58,280 --> 00:33:01,200
- How many pictures like this
have we seen since Syria?
634
00:33:01,240 --> 00:33:03,200
How many times has he slipped
through our fingers?
635
00:33:03,242 --> 00:33:05,642
- I have faith in the FBI.
636
00:33:05,679 --> 00:33:08,159
And in your understanding
how helpful this will be
637
00:33:08,203 --> 00:33:11,083
to the senator's work,
not to mention his image.
638
00:33:11,119 --> 00:33:13,079
- Bully for him.
- Yes, indeed.
639
00:33:13,121 --> 00:33:14,691
One wonders, though,
640
00:33:14,731 --> 00:33:16,301
if Jake Spivey is ready
to fulfill
641
00:33:16,342 --> 00:33:17,302
his half of the bargain.
642
00:33:17,343 --> 00:33:18,743
Were you able to acquire
643
00:33:18,779 --> 00:33:21,779
a notarized copy
of the deposition?
644
00:33:28,571 --> 00:33:30,661
- He won't talk
until we have Brattle.
645
00:33:32,184 --> 00:33:34,144
He's coming to kill Jake,
isn't he?
646
00:33:34,186 --> 00:33:36,136
- If he's not willing
to tie every one
647
00:33:36,188 --> 00:33:38,708
of those millions of missing
dollars around Brattle's neck,
648
00:33:38,755 --> 00:33:41,145
it's of no concern of ours
if Spivey's taken out.
649
00:33:41,193 --> 00:33:42,763
Brattle is everything.
- You can't--
650
00:33:42,803 --> 00:33:45,593
- No, he can't know
about Brattle.
651
00:33:45,632 --> 00:33:47,682
Be professional, Allegra.
652
00:33:47,721 --> 00:33:49,461
We need him clean.
653
00:33:49,505 --> 00:33:50,805
- Or dead.
654
00:33:50,854 --> 00:33:52,514
- [sighs]
655
00:33:54,293 --> 00:33:58,083
Would you permit me
a personal question?
656
00:33:58,123 --> 00:34:00,653
- Okay.
- Is it possible being home,
657
00:34:00,690 --> 00:34:02,080
being in mourning
as you clearly are,
658
00:34:02,127 --> 00:34:03,557
has confused
your loyalties?
659
00:34:03,606 --> 00:34:05,086
- Of course not.
- You've been sloppy,
660
00:34:05,130 --> 00:34:06,440
you've been reckless,
661
00:34:06,479 --> 00:34:07,439
and you've let
your personal business
662
00:34:07,480 --> 00:34:09,790
interfere with ours.
663
00:34:09,830 --> 00:34:11,400
- The senator--
- The senator and I
664
00:34:11,440 --> 00:34:12,790
value you for your focus,
665
00:34:12,833 --> 00:34:14,443
which is why
we remain willing
666
00:34:14,487 --> 00:34:17,747
to overlook certain lacunae
in your résumé.
667
00:34:17,794 --> 00:34:19,414
Lacunae means blank space.
668
00:34:19,448 --> 00:34:21,708
- I know what fucking lacunae
means, Cyrus.
669
00:34:21,755 --> 00:34:24,445
- If I may borrow a phrase,
"bully for you."
670
00:34:25,759 --> 00:34:27,409
I have a message
from the senator.
671
00:34:27,456 --> 00:34:29,196
Would you like to hear it?
672
00:34:31,765 --> 00:34:35,455
"Get it the fuck together."
673
00:34:35,508 --> 00:34:38,118
Have you received
the message?
674
00:34:38,163 --> 00:34:39,603
Good.
675
00:34:39,642 --> 00:34:42,082
Get me a real deposition.
676
00:34:50,436 --> 00:34:51,566
[sighs]
677
00:34:51,611 --> 00:34:53,741
Ice cream.
678
00:34:53,787 --> 00:34:56,877
[door opens and closes]
679
00:34:56,920 --> 00:34:59,310
- And I said, "Well, boys,
680
00:34:59,358 --> 00:35:00,748
"if you're not dunking them
or juggling them,
681
00:35:00,794 --> 00:35:02,454
you can't be mad at me
for kicking them."
682
00:35:02,491 --> 00:35:04,801
[all laugh]
683
00:35:06,800 --> 00:35:08,670
Well, hey there, sweetie.
Hey.
684
00:35:08,715 --> 00:35:10,235
Thanks for coming.
685
00:35:10,282 --> 00:35:12,632
We're taking the edge off.
Care to join?
686
00:35:12,675 --> 00:35:14,585
- I don't know.
687
00:35:14,634 --> 00:35:16,204
I'd rather just get drunk.
688
00:35:16,244 --> 00:35:18,254
- [laughs] That's a lady
after my own heart.
689
00:35:18,290 --> 00:35:20,250
Gene, why don't you get
Miss Dill a drink?
690
00:35:20,292 --> 00:35:21,682
- Chardonnay?
691
00:35:21,728 --> 00:35:23,728
- Beer.
- Okay.
692
00:35:25,210 --> 00:35:26,650
- Come on, let's have a seat.
693
00:35:32,434 --> 00:35:35,704
I wanted to let you know
that we've identified our man.
694
00:35:35,742 --> 00:35:38,792
It's Ferness,
the ex-boyfriend.
695
00:35:38,832 --> 00:35:40,402
- Okay.
696
00:35:40,442 --> 00:35:42,532
- Judge Bien granted a warrant
for his place today.
697
00:35:42,575 --> 00:35:44,135
We found Semtex, wiring.
698
00:35:44,185 --> 00:35:46,705
Everything you need for a bomb
except the bang.
699
00:35:48,276 --> 00:35:51,366
You hearing me?
It's almost over.
700
00:35:51,410 --> 00:35:53,280
- I mean, if we're looking
at boyfriends,
701
00:35:53,325 --> 00:35:55,365
why not that one?
702
00:35:55,414 --> 00:35:57,294
- Gene Colder?
He's good police.
703
00:35:57,329 --> 00:35:58,769
Besides, he's got an alibi.
704
00:35:58,808 --> 00:36:00,458
He was at the station
all night last night
705
00:36:00,506 --> 00:36:02,286
when that second bomb blew.
706
00:36:02,334 --> 00:36:03,904
- It seems too easy.
707
00:36:03,944 --> 00:36:06,474
- Well, honey, that's 'cause
it usually is.
708
00:36:06,512 --> 00:36:07,902
I've been doing this
20-something years.
709
00:36:07,948 --> 00:36:10,298
At the end of the day,
710
00:36:10,342 --> 00:36:12,342
men just aren't
that complicated.
711
00:36:15,869 --> 00:36:18,829
- Did you tell her about the
grudge he had against Strucker?
712
00:36:18,872 --> 00:36:22,702
- Well, if it isn't
San Bonifacio's finest,
713
00:36:22,745 --> 00:36:24,655
doing what they do best.
714
00:36:24,704 --> 00:36:25,924
Nothing.
715
00:36:25,966 --> 00:36:28,186
- You got about ten seconds
716
00:36:28,229 --> 00:36:30,929
to waddle your fat ass
back out that door, Chuckles,
717
00:36:30,971 --> 00:36:32,491
before these fellas
do it for you.
718
00:36:32,538 --> 00:36:34,318
- What?
- You heard me,
719
00:36:34,366 --> 00:36:36,276
you miserable old
clown beetle.
720
00:36:36,324 --> 00:36:38,464
- Clown beetle?
- Clown beetle!
721
00:36:38,500 --> 00:36:40,460
It's the bottom-feeder
722
00:36:40,502 --> 00:36:42,462
that eats the maggots
that eat corpses.
723
00:36:42,504 --> 00:36:44,464
There's nothing lower
on God's verdant earth.
724
00:36:44,506 --> 00:36:45,726
- What the--?
725
00:36:45,768 --> 00:36:47,248
- Yeah, so just skitter
on out of here.
726
00:36:47,292 --> 00:36:48,862
Go find something else rotten
to nibble on
727
00:36:48,902 --> 00:36:51,772
before I stomp you like I would
any other garden bug.
728
00:36:51,818 --> 00:36:53,598
- Goddamn.
729
00:36:53,646 --> 00:36:54,816
- Get out of here!
- Oh!
730
00:36:54,864 --> 00:36:56,654
[laughter]
Jesus Christ!
731
00:36:59,869 --> 00:37:01,699
- Get out of here.
732
00:37:06,311 --> 00:37:09,751
- Shame about the wings.
- [laughs]
733
00:37:09,792 --> 00:37:11,452
Look, you know what?
734
00:37:11,490 --> 00:37:13,710
It's okay if you're
hurting more, not less
735
00:37:13,753 --> 00:37:15,763
now that we've ID'd
the killer.
736
00:37:15,798 --> 00:37:19,368
I mean, solving a murder case
is not like finding your keys.
737
00:37:19,411 --> 00:37:21,331
There's no happy ending.
738
00:37:21,369 --> 00:37:23,549
There's actually
no ending at all.
739
00:37:24,633 --> 00:37:26,903
The grieving just starts
once the arrest is made.
740
00:37:26,940 --> 00:37:28,460
- And then what?
741
00:37:28,507 --> 00:37:30,767
We all just go back on
with our lives?
742
00:37:30,813 --> 00:37:35,303
- Honey, that door closed
the moment the bomb went off.
743
00:37:38,430 --> 00:37:41,390
[loud country music playing]
744
00:37:41,433 --> 00:37:47,743
♪
745
00:37:47,787 --> 00:37:49,307
- Hey, have you eaten?
746
00:37:49,354 --> 00:37:51,444
[mariachi music]
747
00:37:51,486 --> 00:37:53,786
[sizzling]
748
00:37:53,836 --> 00:37:57,316
♪
749
00:37:57,362 --> 00:37:59,022
- [speaking Spanish]
750
00:38:00,626 --> 00:38:02,926
- How'd you find
this place?
751
00:38:02,976 --> 00:38:04,886
- Felicity.
752
00:38:04,934 --> 00:38:07,894
She was real good
about finding places like this.
753
00:38:07,937 --> 00:38:09,547
Speaking of...
754
00:38:09,591 --> 00:38:11,031
I spent about nine hours
at her bank
755
00:38:11,071 --> 00:38:12,901
and the hall of records.
756
00:38:12,942 --> 00:38:14,772
Best I can figure,
757
00:38:14,814 --> 00:38:17,474
the person who bought
the complex is...
758
00:38:17,512 --> 00:38:19,952
[taps fingers]
759
00:38:19,993 --> 00:38:21,913
Captain Eugene Colder.
760
00:38:24,650 --> 00:38:26,430
But you knew that,
didn't you?
761
00:38:26,478 --> 00:38:27,958
[inhales sharply]
762
00:38:28,001 --> 00:38:31,961
I'm gonna need another.
763
00:38:34,703 --> 00:38:36,843
- So, what's your story?
764
00:38:37,663 --> 00:38:40,843
- Grew up in Port Arthur.
School in Austin.
765
00:38:40,883 --> 00:38:43,633
Moved here two years ago
to look after my grandma.
766
00:38:45,627 --> 00:38:47,757
She passed about
three months back.
767
00:38:47,803 --> 00:38:49,543
- So you just...
768
00:38:50,806 --> 00:38:52,846
Dropped everything
to take care of her?
769
00:38:53,896 --> 00:38:56,376
Moved here?
770
00:38:57,726 --> 00:38:59,546
- When it's the person
that knows you best...
771
00:39:01,034 --> 00:39:02,864
It's what you do.
772
00:39:05,778 --> 00:39:07,818
[phone line ringing]
773
00:39:07,867 --> 00:39:09,477
- Hello?
774
00:39:09,521 --> 00:39:12,091
- Are you the person
that knows me best?
775
00:39:12,132 --> 00:39:14,922
- I suppose
that's probably true.
776
00:39:14,961 --> 00:39:16,481
Why?
777
00:39:16,528 --> 00:39:18,398
- Clyde Brattle
crossed the border
778
00:39:18,443 --> 00:39:19,843
at Nogales this morning.
779
00:39:19,879 --> 00:39:21,359
Feds don't have eyes on him.
780
00:39:21,402 --> 00:39:24,412
Safe to assume
he's headed this way.
781
00:39:24,449 --> 00:39:26,839
- Why are you telling me this,
Pick?
782
00:39:26,886 --> 00:39:28,626
[snorts]
783
00:39:28,670 --> 00:39:30,760
You trying to warn me
or woo me?
784
00:39:30,803 --> 00:39:32,023
- [laughs]
785
00:39:32,065 --> 00:39:33,805
Why, Jake Spivey.
786
00:39:33,849 --> 00:39:35,629
I thought that was
a distinction
787
00:39:35,677 --> 00:39:36,937
we didn't recognize.
788
00:39:36,983 --> 00:39:38,683
- [chuckles]
789
00:39:38,724 --> 00:39:41,864
Well, how can I
return the favor?
790
00:39:41,901 --> 00:39:44,991
- Just don't be the dead girl,
Jake.
791
00:39:45,034 --> 00:39:47,084
[hangs up]
792
00:39:54,000 --> 00:39:55,480
- It's working.
793
00:39:55,523 --> 00:39:56,703
- Yay.
794
00:39:56,742 --> 00:39:58,442
- [laughs]
795
00:40:01,573 --> 00:40:03,403
[exhales]
796
00:40:17,589 --> 00:40:20,589
["High Pressure Days"
by the Units plays]
797
00:40:22,681 --> 00:40:24,771
[laughs]
798
00:40:25,771 --> 00:40:32,821
♪
799
00:40:50,752 --> 00:40:52,802
- ♪ Saw Johnny tonight
800
00:40:52,841 --> 00:40:54,931
♪ But we didn't say hello
to each other ♪
801
00:40:54,974 --> 00:40:56,724
♪ We're all moving
pretty fast these days ♪
802
00:40:56,758 --> 00:40:58,928
♪ Bumping around
like bumper cars ♪
803
00:40:58,978 --> 00:41:00,758
♪ Slippery kelp in the tide
804
00:41:00,806 --> 00:41:03,026
♪ It's awful hard to hang on
to each other ♪
805
00:41:03,069 --> 00:41:05,159
♪ Flying around
hot H2O molecules ♪
806
00:41:05,201 --> 00:41:07,121
♪ Balls that come in contact
often alter their direction ♪
807
00:41:07,160 --> 00:41:09,470
♪ High-pressure days
808
00:41:09,510 --> 00:41:11,470
♪ High pressure
809
00:41:11,512 --> 00:41:13,562
♪ High-pressure days
810
00:41:13,601 --> 00:41:15,911
♪ High pressure
811
00:41:15,951 --> 00:41:17,611
♪ High-pressure days
812
00:41:17,649 --> 00:41:19,999
♪ Bump around bumper cars
813
00:41:20,042 --> 00:41:21,962
♪ High-pressure days
814
00:41:22,001 --> 00:41:23,791
♪ High pressure
815
00:41:23,829 --> 00:41:30,839
♪
816
00:41:40,193 --> 00:41:42,633
♪ Our paths still cross
817
00:41:42,674 --> 00:41:44,554
♪ In these
high-pressure days ♪
818
00:41:44,589 --> 00:41:46,629
♪ Crowd pattern will emerge
819
00:41:46,678 --> 00:41:48,638
♪ Exchange phone numbers,
wither away ♪
820
00:41:48,680 --> 00:41:50,990
♪ Our paths still cross
821
00:41:51,030 --> 00:41:53,080
♪ In these
high-pressure days ♪
822
00:41:53,119 --> 00:41:54,989
♪ Crowd pattern will emerge
823
00:41:55,034 --> 00:41:56,824
♪ Exchange phone numbers
wither away ♪
824
00:41:56,862 --> 00:41:59,172
♪ High-pressure days
825
00:41:59,212 --> 00:42:00,822
♪ Finding that our motions
826
00:42:00,866 --> 00:42:03,516
♪ High-pressure nights
827
00:42:03,564 --> 00:42:05,654
♪ Fit into a pattern
828
00:42:05,697 --> 00:42:07,737
♪ High-pressure days
829
00:42:07,786 --> 00:42:09,786
♪ Finding that our motions
830
00:42:09,831 --> 00:42:11,181
♪ High pressure nights
831
00:42:11,224 --> 00:42:13,534
♪ Fit into a pattern
832
00:42:13,574 --> 00:42:15,754
♪ High pressure days
833
00:42:15,794 --> 00:42:17,884
♪ Finding that our motions
834
00:42:17,926 --> 00:42:19,226
♪ High pressure--
835
00:42:19,275 --> 00:42:21,705
- [grunting]
836
00:42:41,907 --> 00:42:43,597
[door closes]
53665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.