All language subtitles for [English] Princess at Large episode 7 - DownSub.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:02,680 --> 00:04:03,720 Do not buy, do not 2 00:04:03,760 --> 00:04:05,080 ask, if you need to buy 3 00:04:05,840 --> 00:04:06,760 Look at the son, 4 00:04:07,080 --> 00:04:08,200 the South China Sea Millennium Jade Beads 5 00:04:09,120 --> 00:04:10,560 Sure enough, the South China Sea Millennium Jade Beads 6 00:04:11,400 --> 00:04:12,960 This ghost market is like a folk, 7 00:04:13,240 --> 00:04:14,960 and it is a strange thing in the 8 00:04:15,280 --> 00:04:16,160 world. It seems that my father’s 9 00:04:16,200 --> 00:04:16,839 illness is a cure, 10 00:04:17,160 --> 00:04:17,880 and the silver is brought. 11 00:04:20,320 --> 00:04:23,440 Boss, can you sell me in the South China Sea dry year, 12 00:04:23,880 --> 00:04:25,080 I am willing to give out gold 13 00:04:29,680 --> 00:04:30,840 Exchange things, not 14 00:04:31,200 --> 00:04:32,040 to mention the price 15 00:04:38,240 --> 00:04:38,800 Boss, take 16 00:04:38,840 --> 00:04:39,760 a look, you 17 00:04:39,800 --> 00:04:40,840 look at it, even if 18 00:04:40,880 --> 00:04:41,840 you take it 19 00:04:44,280 --> 00:04:45,840 This son can have no 20 00:04:46,400 --> 00:04:48,240 How can this son give you the eyes? 21 00:04:49,000 --> 00:04:49,880 If you don't sell, you can forget it. 22 00:04:50,800 --> 00:04:51,520 let's go 23 00:04:52,440 --> 00:04:53,120 What to do 24 00:04:54,560 --> 00:04:55,920 Do you want to buy strong sales? 25 00:04:56,840 --> 00:04:57,680 Let me go, 26 00:04:57,720 --> 00:04:58,320 let me 27 00:04:58,360 --> 00:04:59,040 go, let me go. 28 00:05:00,760 --> 00:05:01,440 No, 29 00:05:01,760 --> 00:05:02,400 no, 30 00:05:02,680 --> 00:05:03,960 no, 31 00:05:04,320 --> 00:05:04,960 no, 32 00:05:05,000 --> 00:05:06,200 no, no, no. 33 00:05:07,000 --> 00:05:07,720 34 00:05:07,800 --> 00:05:09,080 Ah, my eyes 35 00:05:09,720 --> 00:05:10,920 My 36 00:05:11,240 --> 00:05:13,440 eyes, son, son 37 00:05:21,640 --> 00:05:22,640 My God, 38 00:05:22,880 --> 00:05:23,760 my God, 39 00:05:24,160 --> 00:05:25,200 how can this be, 40 00:05:25,400 --> 00:05:26,520 Wang Hao is not afraid 41 00:05:27,160 --> 00:05:28,400 This is the rule of the ghost city. 42 00:05:28,960 --> 00:05:29,960 Every shop here 43 00:05:30,000 --> 00:05:31,160 has its own rules. 44 00:05:31,760 --> 00:05:32,880 Those ghosts just now 45 00:05:32,960 --> 00:05:35,000 are the performers of the rules. 46 00:05:36,440 --> 00:05:36,680 Humph 47 00:05:37,240 --> 00:05:38,159 Black smoke 48 00:05:38,680 --> 00:05:39,600 In the future, 49 00:05:39,640 --> 00:05:41,200 the king will definitely eliminate these evil ways. 50 00:05:42,200 --> 00:05:43,159 Pluto is good, 51 00:05:43,240 --> 00:05:44,400 I raise my hands. 52 00:05:45,360 --> 00:05:46,480 The ghost city has been for a thousand years. 53 00:05:47,200 --> 00:05:49,080 And every time you choose, it’s not necessarily 54 00:05:51,640 --> 00:05:52,960 This ghost city is as 55 00:05:53,360 --> 00:05:54,440 famous as it 56 00:05:54,480 --> 00:05:55,920 is, erratic, no shadow 57 00:05:59,040 --> 00:06:00,280 Let's go soon. 58 00:06:20,200 --> 00:06:21,280 It’s too dangerous here. 59 00:06:21,840 --> 00:06:23,080 I don’t know how far it 60 00:06:23,360 --> 00:06:25,280 is, I don’t know if I can find the ghost doctor. 61 00:06:26,080 --> 00:06:27,200 If you find 62 00:06:27,480 --> 00:06:29,360 it, what should he do with Pluto’s 63 00:06:29,720 --> 00:06:30,840 eyes? Do I really 64 00:06:31,000 --> 00:06:33,400 want everyone to save my life? 65 00:06:33,920 --> 00:06:34,640 Pluto 66 00:06:36,560 --> 00:06:37,560 Suddenly, my 67 00:06:37,600 --> 00:06:39,000 stomach is a little 68 00:06:39,480 --> 00:06:41,200 uncomfortable, or else we will go back. 69 00:06:42,480 --> 00:06:45,200 Today, the king has come to this ghost city. 70 00:06:45,600 --> 00:06:47,840 If he can't find a ghost doctor, he won't 71 00:06:48,200 --> 00:06:51,080 go back. I think this ghost city has 72 00:06:51,480 --> 00:06:53,360 its own form. It is estimated that some of them are abducted. 73 00:06:54,560 --> 00:06:56,800 We still don't waste time here. 74 00:06:57,480 --> 00:06:59,120 Think about other ways. 75 00:07:01,400 --> 00:07:03,560 This king once promised you at Biheyuan, and will 76 00:07:04,000 --> 00:07:04,800 do his best to treat 77 00:07:04,840 --> 00:07:05,760 you for the disease. 78 00:07:06,720 --> 00:07:07,840 The king must speak out, and 79 00:07:08,200 --> 00:07:08,960 the line must have fruit. 80 00:07:09,920 --> 00:07:11,080 If you are afraid 81 00:07:11,680 --> 00:07:13,320 Let Duanmu cold send you back first. 82 00:07:14,480 --> 00:07:16,560 This king can take this ghost doctor to the 83 00:07:16,600 --> 00:07:17,320 house to treat 84 00:07:17,760 --> 00:07:19,280 you for treatment. I don't 85 00:07:19,400 --> 00:07:20,680 mean this. You just saw 86 00:07:20,800 --> 00:07:21,920 it. It is too dangerous 87 00:07:22,280 --> 00:07:24,440 here. It is not the place where money can solve the problem. 88 00:07:25,280 --> 00:07:26,640 If this ghost doctor, 89 00:07:26,680 --> 00:07:29,120 but also cut our hands and feet to change the antidote how to do 90 00:07:30,560 --> 00:07:31,040 princess 91 00:07:32,600 --> 00:07:33,560 The rules of the 92 00:07:33,880 --> 00:07:34,920 ghost city, but those who 93 00:07:35,360 --> 00:07:36,480 enter the ghost market must complete a business 94 00:07:37,280 --> 00:07:39,520 With the goods, the ghosts can make way, out 95 00:07:39,800 --> 00:07:40,800 of this ghost market. 96 00:07:42,360 --> 00:07:43,960 This is a broken 97 00:07:44,240 --> 00:07:45,920 rule. Isn’t this a big hole? 98 00:07:46,560 --> 00:07:47,880 Ben Wang knows that you care about me, 99 00:07:48,280 --> 00:07:48,800 rest assured 100 00:07:49,600 --> 00:07:51,040 This king will be safe and sound. 101 00:07:52,000 --> 00:07:54,600 The king of Ling Xiao is a good man, 102 00:07:54,640 --> 00:07:55,400 and he has his own god. 103 00:07:56,120 --> 00:07:58,640 We will be able to find ghost doctors in this trip 104 00:07:59,120 --> 00:08:00,640 and lift the viciousness in Wang Hao’s body. 105 00:08:33,440 --> 00:08:34,640 It should be here. 106 00:08:38,360 --> 00:08:40,000 Duanmu Han and his wife, especially 107 00:08:40,080 --> 00:08:41,240 come to see ghost doctors 108 00:08:50,880 --> 00:08:52,520 Duanmu Han carrying the wife of the 109 00:08:52,760 --> 00:08:54,280 master, especially to the ghost doctor please 110 00:08:55,280 --> 00:08:56,520 Didn't find the wrong 111 00:08:57,000 --> 00:08:57,960 place, Pluto waited a moment 112 00:08:58,760 --> 00:08:59,680 Duanmu cold has its own way 113 00:09:28,480 --> 00:09:29,600 Have wine 114 00:09:33,640 --> 00:09:34,200 Have wine 115 00:09:36,400 --> 00:09:37,120 Good wine 116 00:09:40,040 --> 00:09:40,760 Good wine 117 00:09:58,560 --> 00:09:59,920 Good wine 118 00:10:05,040 --> 00:10:06,000 The younger generation 119 00:10:06,440 --> 00:10:07,520 Ling Lei, special lady and two 120 00:10:07,880 --> 00:10:08,800 friends, give ghost doctors please 121 00:10:09,760 --> 00:10:11,920 Are you brave enough? 122 00:10:12,600 --> 00:10:15,520 I even disturbed my husband’s rest. 123 00:10:16,480 --> 00:10:18,080 The younger generation has no intention of disturbing the ghost doctor’s rest. 124 00:10:19,160 --> 00:10:20,880 It’s a young lady’s poison 125 00:10:21,720 --> 00:10:22,840 Urgent need for ghost doctors to help 126 00:10:23,560 --> 00:10:25,360 Pretty doctors can help each other, 127 00:10:25,720 --> 00:10:27,520 tomorrow's younger generation, bring 128 00:10:27,560 --> 00:10:29,520 ten altar wine to ghost doctors 129 00:10:30,760 --> 00:10:32,280 If you can find 130 00:10:32,560 --> 00:10:35,000 a veteran, you can know 131 00:10:35,160 --> 00:10:39,240 the rules of the old man in my shop. 132 00:10:40,200 --> 00:10:42,720 The late generation Gu Xifeng met with the old 133 00:10:43,200 --> 00:10:44,600 predecessors, and the younger generation 134 00:10:45,080 --> 00:10:46,360 was also a healer, and 135 00:10:46,680 --> 00:10:48,760 he was a teacher who was a distracted person. 136 00:10:56,520 --> 00:10:57,200 What poison 137 00:10:57,880 --> 00:10:59,200 Have to worry about the old man 138 00:11:00,000 --> 00:11:01,240 Back to the old gentleman's words 139 00:11:01,960 --> 00:11:02,840 Western Region 140 00:11:05,000 --> 00:11:06,040 Thousand poisonous 141 00:11:06,160 --> 00:11:06,920 door, it is 142 00:11:21,160 --> 00:11:23,440 The thousand poisonous doors that have disappeared for so long 143 00:11:23,480 --> 00:11:25,440 have come out to harm the rivers and lakes. 144 00:11:32,600 --> 00:11:33,600 Who are you dying? 145 00:11:36,920 --> 00:11:37,600 Back to the ghost 146 00:11:37,800 --> 00:11:38,520 doctor, is the lady of the younger generation. 147 00:11:41,280 --> 00:11:43,400 You said that you are a big man 148 00:11:45,000 --> 00:11:47,440 How can I not even protect my own woman? 149 00:11:48,160 --> 00:11:48,560 what 150 00:11:58,200 --> 00:11:59,720 Not saved 151 00:12:00,480 --> 00:12:02,760 Go back and buy a coffin. 152 00:12:15,280 --> 00:12:16,360 Let's go back, 153 00:12:16,560 --> 00:12:17,160 I'm fine, 154 00:12:17,320 --> 00:12:17,840 really. 155 00:12:19,000 --> 00:12:19,840 He looks 156 00:12:19,880 --> 00:12:21,200 like a doctor. 157 00:12:22,000 --> 00:12:23,240 Not a 158 00:12:23,280 --> 00:12:24,160 little hygienic, awkward 159 00:12:28,720 --> 00:12:30,400 Also ask the ghost doctor to explain 160 00:12:30,680 --> 00:12:31,920 the store rules, this king must do 161 00:12:34,600 --> 00:12:37,360 Please go to the ghost doctor to save my wife. 162 00:12:38,360 --> 00:12:39,840 What are you doing here, 163 00:12:39,880 --> 00:12:41,280 I said that I am 164 00:12:41,320 --> 00:12:43,520 dead, do you think that I am not 165 00:12:43,880 --> 00:12:45,280 good now, please tell the doctor 166 00:12:47,840 --> 00:12:50,360 You really want to save her. 167 00:12:54,840 --> 00:12:56,000 that 168 00:12:57,080 --> 00:12:58,320 You make me think about it 169 00:13:01,120 --> 00:13:04,240 What rules do I have today? I want 170 00:13:04,640 --> 00:13:06,760 you to have one hand. 171 00:13:08,680 --> 00:13:09,800 Ah no no no 172 00:13:12,000 --> 00:13:14,520 Among them, the Western Region is poisonous. 173 00:13:14,920 --> 00:13:18,840 If you want one hand, I will lose it. 174 00:13:19,280 --> 00:13:21,960 Recently, the old man has a little backache. 175 00:13:22,840 --> 00:13:24,160 Not as good as 176 00:13:26,040 --> 00:13:27,200 I cut you two kidneys 177 00:13:29,800 --> 00:13:32,400 Let the old man also make up the body, 178 00:13:32,880 --> 00:13:34,120 as long as he can save the cloud 179 00:13:35,000 --> 00:13:36,080 You cut it. 180 00:13:37,680 --> 00:13:38,480 Ling Lei 181 00:13:38,840 --> 00:13:40,960 can't, this thing can't promise 182 00:13:42,080 --> 00:13:44,840 Ghost doctor, you want to cut my kidneys. 183 00:13:45,560 --> 00:13:46,040 you 184 00:13:46,560 --> 00:13:47,040 Hey, 185 00:13:47,520 --> 00:13:48,000 hey, 186 00:13:48,480 --> 00:13:49,160 you can't. 187 00:13:49,800 --> 00:13:50,640 you're too skinny 188 00:13:51,200 --> 00:13:52,080 No nutrition 189 00:13:52,880 --> 00:13:54,360 I want his 190 00:13:56,440 --> 00:13:57,040 Row 191 00:13:58,160 --> 00:13:59,320 I will give her a cure. 192 00:14:00,160 --> 00:14:01,480 What kind of ghost doctor are 193 00:14:01,520 --> 00:14:03,320 you, not buying an Apple mobile phone, 194 00:14:03,360 --> 00:14:04,560 but also learning modern people to 195 00:14:04,600 --> 00:14:05,560 cut kidneys, I am not cured. 196 00:14:08,040 --> 00:14:08,880 I promise you, 197 00:14:09,280 --> 00:14:09,840 Ling Lei 198 00:14:10,520 --> 00:14:12,600 This matter still needs to be considered from 199 00:14:12,880 --> 00:14:14,480 a long time. It is not possible to act so rashly. 200 00:14:15,160 --> 00:14:15,880 Pluto, 201 00:14:16,200 --> 00:14:17,120 this ghost doctor is 202 00:14:17,200 --> 00:14:18,440 greedy, waiting for Duanmu to talk 203 00:14:18,560 --> 00:14:19,040 again, no need 204 00:14:20,760 --> 00:14:21,960 The king has made up his 205 00:14:22,240 --> 00:14:23,680 mind that if there is 206 00:14:23,920 --> 00:14:25,920 no Wang Hao, the king may have already lost his life. 207 00:14:27,160 --> 00:14:28,480 The poison in your body 208 00:14:28,800 --> 00:14:29,880 is also due to the king. 209 00:14:30,640 --> 00:14:32,440 Then the Japanese king promised you 210 00:14:33,760 --> 00:14:36,080 I will help you detoxify now. 211 00:14:37,000 --> 00:14:37,840 Pluto, you 212 00:14:38,280 --> 00:14:40,360 can be so pleased with this, but 213 00:14:40,680 --> 00:14:43,920 you can't send it to death because of 214 00:14:44,240 --> 00:14:45,960 me. He wants two kidneys. 215 00:14:46,200 --> 00:14:47,840 This ordinary person has two kidneys. 216 00:14:49,080 --> 00:14:50,800 Isn’t he asking for your life? 217 00:14:51,560 --> 00:14:52,920 You two 218 00:14:53,760 --> 00:14:55,480 Such a love partner 219 00:14:56,520 --> 00:14:59,880 Then I will change the rules. 220 00:15:10,400 --> 00:15:12,000 This is a good thing 221 00:15:13,880 --> 00:15:14,960 This is what I 222 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 have done, and it 223 00:15:17,040 --> 00:15:18,360 is refined and refined in 1981. 224 00:15:19,440 --> 00:15:20,560 It can make people come 225 00:15:20,600 --> 00:15:23,360 back to life, the panacea for rejuvenation 226 00:15:24,080 --> 00:15:26,320 Your boy is blessed. 227 00:15:27,080 --> 00:15:28,320 Can be 228 00:15:28,480 --> 00:15:31,200 me, the thirty-third tester 229 00:15:31,800 --> 00:15:33,520 If you drink it, I 230 00:15:33,840 --> 00:15:34,720 will save her immediately. 231 00:15:35,600 --> 00:15:36,400 Dare to ask old people 232 00:15:37,080 --> 00:15:39,200 The first thirty-two people who tried the medicine 233 00:15:40,200 --> 00:15:40,760 Humph 234 00:15:41,360 --> 00:15:41,880 that 235 00:15:43,080 --> 00:15:44,680 Where is it? 236 00:15:46,160 --> 00:15:48,240 Are you not changing the law to want him to die? 237 00:15:49,080 --> 00:15:49,560 Ghost doctor, 238 00:15:49,680 --> 00:15:51,160 this tester can have a designation 239 00:15:52,240 --> 00:15:53,160 He is your lady 240 00:15:55,400 --> 00:15:56,840 Whose lady, 241 00:15:57,000 --> 00:15:57,600 who saved 242 00:15:58,400 --> 00:15:58,960 what 243 00:16:00,760 --> 00:16:02,400 If someone else took the medicine 244 00:16:03,400 --> 00:16:05,000 I will not save her. 245 00:16:10,040 --> 00:16:10,680 Ling 246 00:16:11,120 --> 00:16:13,400 Lei, the poison of the king’s body has been suppressed. 247 00:16:14,160 --> 00:16:15,680 Let’s think about other ways. 248 00:16:16,280 --> 00:16:18,120 Can't be so risky, you can't 249 00:16:18,520 --> 00:16:19,320 drink, if you 250 00:16:19,800 --> 00:16:20,920 dare to drink, 251 00:16:20,960 --> 00:16:21,880 I will drink with you. 252 00:16:24,040 --> 00:16:25,800 What is the king’s 253 00:16:25,880 --> 00:16:27,360 promise to you? 254 00:16:28,080 --> 00:16:29,960 Even if this king is really killed here 255 00:16:30,760 --> 00:16:32,080 Just remember that 256 00:16:32,320 --> 00:16:33,920 this king is good for you. 257 00:16:36,680 --> 00:16:38,360 Grinding 258 00:16:39,200 --> 00:16:40,600 Love not to try 259 00:17:09,160 --> 00:17:10,640 Another dead 260 00:17:15,200 --> 00:17:16,560 Why are you so stupid, obviously 261 00:17:16,960 --> 00:17:18,680 know that it is poison, you still have to drink 262 00:17:19,359 --> 00:17:19,880 This 263 00:17:20,640 --> 00:17:21,240 This Ling Lei 264 00:17:21,800 --> 00:17:22,760 Ling Xiao has not died yet. 265 00:17:33,240 --> 00:17:33,880 Detoxification, 266 00:17:34,120 --> 00:17:35,280 hand over the antidote 267 00:17:39,040 --> 00:17:40,040 What did you give me? 268 00:17:41,400 --> 00:17:42,680 Your antidote 269 00:17:44,280 --> 00:17:45,560 My ghost doctor never lie 270 00:17:47,280 --> 00:17:49,160 He tried the medicine for me. 271 00:17:49,720 --> 00:17:51,000 I solved the poison for you, 272 00:17:51,400 --> 00:17:52,480 and changed my life for 273 00:17:52,880 --> 00:17:54,280 a life. You are very cost-effective. 274 00:17:55,120 --> 00:17:55,960 Go ahead, 275 00:17:56,240 --> 00:17:57,000 you can't go 276 00:17:57,560 --> 00:17:58,960 I am talking about his 277 00:17:59,360 --> 00:18:00,680 antidote. You don’t save him to me today. 278 00:18:01,200 --> 00:18:02,320 I just burned it here. 279 00:18:08,880 --> 00:18:09,840 move 280 00:18:11,000 --> 00:18:12,400 This kid is big, 281 00:18:12,880 --> 00:18:17,000 but I don’t know how long the drug lasts. 282 00:18:18,240 --> 00:18:20,120 This ghost market is about 283 00:18:20,480 --> 00:18:24,040 to close, otherwise you will really become a ghost city. 284 00:18:25,000 --> 00:18:26,840 Lonely ghost 285 00:18:36,560 --> 00:18:37,240 Wang 286 00:18:37,720 --> 00:18:39,240 Hao, let's take Pluto back 287 00:18:39,480 --> 00:18:41,320 first, everything is long-term 288 00:19:05,600 --> 00:19:06,200 Wang 289 00:19:06,520 --> 00:19:07,320 Hao, what happened? 290 00:19:08,680 --> 00:19:10,280 He has a heartbeat and a breath 291 00:19:11,280 --> 00:19:12,560 But it has been comatose 292 00:19:14,520 --> 00:19:15,200 Is it 293 00:19:17,440 --> 00:19:18,520 He became a vegetative person 294 00:19:19,400 --> 00:19:20,400 What is a vegetative 295 00:19:22,480 --> 00:19:23,560 The vegetative is 296 00:19:23,720 --> 00:19:25,440 that the cerebral cortex is 297 00:19:25,880 --> 00:19:28,680 severely damaged, the victim is in an irreversible deep 298 00:19:29,040 --> 00:19:30,160 coma, and the will is lost. 299 00:19:31,600 --> 00:19:32,720 But in the middle of 300 00:19:32,960 --> 00:19:34,800 the nose, it is still possible for spontaneous breathing and exercise. 301 00:19:35,800 --> 00:19:38,520 Plant state 302 00:19:40,160 --> 00:19:43,280 Simply put, he has a heartbeat 303 00:19:43,720 --> 00:19:44,520 and a breath. 304 00:19:45,960 --> 00:19:46,720 But can't move, 305 00:19:47,000 --> 00:19:47,680 can't talk, there 306 00:19:48,120 --> 00:19:48,920 is such a strange disease 307 00:19:49,680 --> 00:19:50,800 Xifeng has been practicing medicine for many 308 00:19:51,000 --> 00:19:51,800 years and has never seen it before. 309 00:19:53,240 --> 00:19:55,000 Please Wang Hao to save Pluto 310 00:19:56,120 --> 00:19:56,960 I will certainly save him. 311 00:19:58,560 --> 00:19:59,480 But he looks like this 312 00:20:00,760 --> 00:20:01,880 What is the need for Wang 313 00:20:02,040 --> 00:20:02,920 Hao, even though he told Duanmu 314 00:20:03,400 --> 00:20:04,800 Han, Duanmu Han must do it. 315 00:20:08,360 --> 00:20:10,880 He has been accompanied by this disease all the time. 316 00:20:11,440 --> 00:20:13,640 Slowly awaken his consciousness from the spirit 317 00:20:14,160 --> 00:20:15,880 This disease is very common in us. 318 00:20:17,000 --> 00:20:18,720 Recovery time cannot be predicted 319 00:20:20,000 --> 00:20:21,920 If you are fast, maybe two or three days. 320 00:20:23,120 --> 00:20:25,200 For a long time, it may be three or five years. 321 00:20:26,080 --> 00:20:26,760 Ten 322 00:20:27,000 --> 00:20:27,920 years, twenty years 323 00:20:28,800 --> 00:20:30,640 Even a lifetime is possible 324 00:20:53,280 --> 00:20:53,760 Pluto, 325 00:20:53,960 --> 00:20:54,440 Pluto, 326 00:20:54,760 --> 00:20:56,200 you must wake up early 327 00:20:57,280 --> 00:20:58,400 My little brother is going to 328 00:20:58,440 --> 00:20:59,840 see you every day, three meals a day. 329 00:21:00,480 --> 00:21:02,320 Duanmu General is in the doorway 330 00:21:03,480 --> 00:21:04,720 Your ministers 331 00:21:04,960 --> 00:21:06,560 are smashing the door. 332 00:21:07,680 --> 00:21:09,560 You can't sleep like this anymore. 333 00:21:10,960 --> 00:21:11,760 Is it 334 00:21:12,920 --> 00:21:14,760 Do you really want to sleep as a big stone? 335 00:21:20,440 --> 00:21:23,320 Wang Wei is also in the medicated room for the prince medicine 336 00:21:24,280 --> 00:21:25,200 It’s really hard 337 00:21:25,840 --> 00:21:27,080 Little brother, you are 338 00:21:27,440 --> 00:21:28,000 coming, um. 339 00:21:29,760 --> 00:21:30,520 So sweet, 340 00:21:30,920 --> 00:21:31,880 what are you doing? 341 00:21:32,560 --> 00:21:34,320 In the case of giving the 342 00:21:34,360 --> 00:21:36,280 prince a soup, he is now 343 00:21:36,320 --> 00:21:37,520 in this situation, it is impossible to eat. 344 00:21:38,280 --> 00:21:39,120 I can only drink some 345 00:21:39,160 --> 00:21:39,960 porridge, soup or something, 346 00:21:40,320 --> 00:21:41,240 I can go see it. 347 00:21:49,160 --> 00:21:50,960 This is the guilty guilty snake 348 00:21:51,400 --> 00:21:53,120 broth, with angelica 349 00:21:53,280 --> 00:21:54,400 jaundice, snake meat 350 00:21:55,120 --> 00:21:56,320 First boil in 351 00:21:56,360 --> 00:21:57,200 a pot, then 352 00:21:57,240 --> 00:21:58,360 use a simmer, cook for an hour. 353 00:21:58,960 --> 00:22:01,000 What is the effect of this 354 00:22:01,040 --> 00:22:02,160 medicine on Pluto's 355 00:22:02,480 --> 00:22:04,560 condition? This soup can qi and blood 356 00:22:05,480 --> 00:22:07,040 Pluto is lying down every day, but the 357 00:22:07,080 --> 00:22:08,760 body nutrition is still to be kept up. The real 358 00:22:09,200 --> 00:22:11,240 king is accompanied by Wang Hao and 359 00:22:11,280 --> 00:22:13,120 will be able to recover soon. 360 00:22:14,360 --> 00:22:16,040 He is because I am unconscious. 361 00:22:17,000 --> 00:22:18,400 I am doing this all should be 362 00:22:19,200 --> 00:22:20,440 It’s a little brother, 363 00:22:20,600 --> 00:22:21,920 you are in the 364 00:22:22,120 --> 00:22:22,960 King’s House every day, 365 00:22:23,080 --> 00:22:24,000 helping Pluto see 366 00:22:24,280 --> 00:22:26,160 a doctor, taking care of Pluto, you are 367 00:22:26,640 --> 00:22:28,440 a well-deserved hero. Pluto has a 368 00:22:28,600 --> 00:22:29,680 brother like you, his blessing. 369 00:22:47,280 --> 00:22:48,040 Xia 370 00:22:48,160 --> 00:22:48,880 Wang, have dinner. 371 00:22:49,480 --> 00:22:50,680 Today we have to drink, 372 00:22:50,880 --> 00:22:52,520 blame the guilty snake meat soup 373 00:22:57,960 --> 00:23:00,200 This soup was hand-picked by me, 374 00:23:00,240 --> 00:23:01,760 and it took a full hour. 375 00:23:02,480 --> 00:23:03,800 If you want 376 00:23:04,240 --> 00:23:05,720 my soup, wake up. 377 00:23:42,480 --> 00:23:43,480 Give it back 378 00:23:43,520 --> 00:23:45,160 to me, that is the soup I made for 379 00:23:45,520 --> 00:23:47,200 Ling Xue’s brother. Pluto now has Wang Hao’s 380 00:23:47,680 --> 00:23:48,880 care, so don’t mess up, 381 00:23:49,360 --> 00:23:50,240 what are you doing? 382 00:24:03,160 --> 00:24:03,680 Hey, 383 00:24:04,160 --> 00:24:05,080 this is not for 384 00:24:05,280 --> 00:24:06,520 you, it is for my brother. 385 00:24:07,400 --> 00:24:08,320 Why is it so 386 00:24:08,760 --> 00:24:10,120 difficult to drink, you are going to poison 387 00:24:10,160 --> 00:24:10,960 your Lingxiang brother, or to 388 00:24:11,360 --> 00:24:12,000 poison 389 00:24:12,200 --> 00:24:13,120 me, yes, it is 390 00:24:13,160 --> 00:24:15,280 to poison you, poison you this wood 391 00:24:16,640 --> 00:24:17,240 Forget it 392 00:24:17,760 --> 00:24:19,440 It’s not easy to see the soup 393 00:24:19,480 --> 00:24:20,480 you made with such care. 394 00:24:20,920 --> 00:24:21,960 It’s so mad, Miss, 395 00:24:22,360 --> 00:24:24,440 I’m so careful about this bowl of soup. 396 00:24:25,200 --> 00:24:27,120 Actually said that you are not eating 397 00:24:28,160 --> 00:24:30,240 Is it delicious to make up the tonics of her 398 00:24:30,520 --> 00:24:32,960 fiber cloud? So many people can cook in the whole house. 399 00:24:33,480 --> 00:24:34,480 You are a 400 00:24:34,800 --> 00:24:36,480 big lady, it doesn't matter if you cook. 401 00:24:38,080 --> 00:24:39,840 Is it good? 402 00:24:40,360 --> 00:24:41,600 So Ling Xiao brother, 403 00:24:42,000 --> 00:24:43,320 I like her so much. 404 00:24:45,400 --> 00:24:46,480 I like a person, 405 00:24:46,800 --> 00:24:48,600 I don’t like her because she cooks delicious, 406 00:24:49,000 --> 00:24:49,760 just like me. 407 00:24:50,280 --> 00:24:52,080 I don’t like her because it’s not 408 00:24:52,360 --> 00:24:53,240 good for a person’s cooking. 409 00:24:53,880 --> 00:24:55,400 What kind of riddle are you playing? 410 00:24:58,200 --> 00:24:59,320 You like cooking so much. 411 00:25:00,080 --> 00:25:01,000 Why don't I teach you? 412 00:25:02,280 --> 00:25:03,800 You train the family, 413 00:25:03,840 --> 00:25:05,520 you will cook, 414 00:25:05,560 --> 00:25:07,040 but I am very 415 00:25:07,120 --> 00:25:08,800 handsome, and the cooking is excellent. 416 00:25:11,080 --> 00:25:12,320 This wood, 417 00:25:12,600 --> 00:25:15,360 sometimes looks pretty pleasing to the eye. 418 00:25:16,080 --> 00:25:16,920 a word 419 00:25:19,240 --> 00:25:20,240 Hand? 420 00:25:31,520 --> 00:25:32,160 Come, 421 00:25:32,200 --> 00:25:33,280 my big lady, what 422 00:25:33,320 --> 00:25:35,280 are you doing to bring me to the pharmacy? 423 00:25:35,320 --> 00:25:36,840 Didn’t you say that 424 00:25:36,880 --> 00:25:37,840 you want to guide me in cooking, 425 00:25:38,080 --> 00:25:38,600 how do 426 00:25:38,640 --> 00:25:39,520 you want to play? 427 00:25:41,280 --> 00:25:44,120 It’s hard that you really want to be a full-time chef. 428 00:25:44,720 --> 00:25:46,680 I am willing to be a cook for 429 00:25:46,720 --> 00:25:47,880 my brother, Ling Xiao. 430 00:25:51,520 --> 00:25:54,440 Come, let’s cook the soup for Ling Xiao’s brother. 431 00:25:54,720 --> 00:25:56,480 It’s so powerful before you said it. 432 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 Teach me how to do 433 00:26:00,600 --> 00:26:02,000 Where can 434 00:26:02,480 --> 00:26:03,280 I, you 435 00:26:03,680 --> 00:26:05,560 won't, then you used to lie to me? 436 00:26:08,480 --> 00:26:09,000 Good 437 00:26:09,880 --> 00:26:11,520 Look at your humility 438 00:26:12,280 --> 00:26:12,960 I 439 00:26:13,120 --> 00:26:13,800 will teach you. 440 00:26:14,320 --> 00:26:15,480 That's almost the same 441 00:26:17,000 --> 00:26:18,400 Now let me do it together, 442 00:26:18,520 --> 00:26:20,040 my good food is good for you. 443 00:26:33,480 --> 00:26:35,040 What are you going to do 444 00:26:35,200 --> 00:26:36,640 today, stewed eels with 445 00:26:36,960 --> 00:26:38,760 litchi and stewed eels with litchi? 446 00:26:39,560 --> 00:26:40,680 Can you eat 447 00:26:40,800 --> 00:26:41,680 this? Oh, you 448 00:26:41,760 --> 00:26:42,920 don’t understand, you know it. 449 00:27:05,400 --> 00:27:06,640 Would you like to try it? 450 00:27:10,280 --> 00:27:12,000 Or do you try it first? 451 00:27:22,880 --> 00:27:23,760 Shortcomings 452 00:27:48,360 --> 00:27:49,360 Let's have some sweetness 453 00:28:12,880 --> 00:28:14,680 It’s perfect to have a bitter taste. 454 00:28:41,360 --> 00:28:41,920 Wow 455 00:28:45,040 --> 00:28:45,960 This is perfect 456 00:28:55,160 --> 00:28:58,240 This is the dish that you made at the master level. 457 00:28:59,200 --> 00:28:59,800 Bright moon 458 00:29:00,880 --> 00:29:02,720 This soup is still owing a 459 00:29:02,760 --> 00:29:03,120 smoldering, 460 00:29:03,160 --> 00:29:03,600 oh, forget it, 461 00:29:03,760 --> 00:29:04,400 I know you, 462 00:29:04,440 --> 00:29:05,040 can’t hold it anymore. 463 00:29:06,560 --> 00:29:08,120 Why don't we study the recipes? 464 00:29:10,160 --> 00:29:10,720 Bright moon 465 00:29:18,560 --> 00:29:19,960 This grandson has no news at all. 466 00:29:20,520 --> 00:29:21,560 Where did the people go? 467 00:29:26,200 --> 00:29:26,880 This this 468 00:29:28,080 --> 00:29:28,600 Mother 469 00:29:29,760 --> 00:29:30,680 Not angry after mother 470 00:29:31,920 --> 00:29:32,480 Motherhood 471 00:29:33,320 --> 00:29:34,720 Maybe he went there to play, 472 00:29:34,920 --> 00:29:35,600 what do you know? 473 00:29:36,880 --> 00:29:38,240 Certainly someone is targeting us 474 00:29:39,120 --> 00:29:40,920 Sun Gonggong cannot be missing for no reason 475 00:29:43,560 --> 00:29:44,640 This palace thought has been chaotic 476 00:29:59,960 --> 00:30:01,960 Drinking wine 477 00:30:03,120 --> 00:30:05,360 Life geometry 478 00:30:08,160 --> 00:30:09,480 Empress 479 00:30:12,000 --> 00:30:13,320 This palace 480 00:30:13,720 --> 00:30:14,960 declares you, why come now? 481 00:30:15,880 --> 00:30:18,720 It takes time to drink and eat. 482 00:30:19,360 --> 00:30:21,480 Not to mention finding things, 483 00:30:21,520 --> 00:30:23,440 it’s not a day’s work. 484 00:30:27,280 --> 00:30:28,480 Where is Sun Gonggong? 485 00:30:29,120 --> 00:30:30,360 he died 486 00:30:31,480 --> 00:30:32,880 Do you know who is doing it? 487 00:30:34,040 --> 00:30:35,680 I don't know 488 00:30:36,240 --> 00:30:38,000 When the Queen asks for something, 489 00:30:38,160 --> 00:30:40,160 it will be a thousand things, 490 00:30:40,400 --> 00:30:41,480 never ask more questions. 491 00:30:47,800 --> 00:30:48,400 Yes, 492 00:30:48,840 --> 00:30:50,400 this kills the grandson, the 493 00:30:50,680 --> 00:30:52,520 one you most want to get rid of. 494 00:30:53,600 --> 00:30:55,000 I don't know the other ones. 495 00:30:58,920 --> 00:30:59,920 Good you, Pluto, you 496 00:31:00,320 --> 00:31:01,280 have to play 497 00:31:02,160 --> 00:31:04,360 This palace will accompany you to have fun. 498 00:31:05,120 --> 00:31:06,920 It’s time to turn over the old account. 499 00:31:18,320 --> 00:31:20,560 Queen Empress 500 00:31:25,360 --> 00:31:27,440 The veteran welcomes the Empress 501 00:31:30,000 --> 00:31:31,080 Unrestrained 502 00:31:32,240 --> 00:31:33,040 Xie Niangni 503 00:31:33,920 --> 00:31:36,320 Do you know what the palace is looking for today? 504 00:31:37,800 --> 00:31:39,840 Please empress the empress 505 00:31:40,800 --> 00:31:42,680 This palace heard that Jiyunyun 506 00:31:43,000 --> 00:31:44,120 is your second daughter. 507 00:31:45,760 --> 00:31:49,720 It should have been Ji Xin’s marriage to the Pluto Palace. 508 00:31:52,240 --> 00:31:53,040 Empress 509 00:31:54,120 --> 00:31:55,880 The old minister has cast a big 510 00:31:56,320 --> 00:31:58,480 mistake, please the Queen’s wife to blame 511 00:31:59,600 --> 00:32:01,840 There is no impenetrable wall in this world. 512 00:32:02,440 --> 00:32:05,120 If the news is passed to the ears of the Queen Mother 513 00:32:05,920 --> 00:32:07,280 Guess what? 514 00:32:08,200 --> 00:32:11,240 Queen Empress, this is the crime of bullying, 515 00:32:11,640 --> 00:32:12,800 to kill the head 516 00:32:15,080 --> 00:32:16,080 Now, the 517 00:32:16,320 --> 00:32:17,720 Palace will spread 518 00:32:17,840 --> 00:32:19,760 the news to deal with Pluto. 519 00:32:21,640 --> 00:32:22,520 Empress 520 00:32:23,360 --> 00:32:26,600 You are going to kill the old family, you are 521 00:32:26,640 --> 00:32:27,880 the person of the 522 00:32:28,080 --> 00:32:29,560 palace, this palace will naturally protect you. 523 00:32:31,320 --> 00:32:32,560 If you want to live 524 00:32:33,160 --> 00:32:35,000 You need to stay in prison for a few more days. 525 00:32:36,200 --> 00:32:37,680 Waiting for my son 526 00:32:37,720 --> 00:32:38,640 Qin Wang, inherited the 527 00:32:39,000 --> 00:32:39,800 throne, until then 528 00:32:40,400 --> 00:32:44,240 Who can dare to disobey the order of the entire court? 529 00:32:44,920 --> 00:32:46,560 As long as the palace is dedicated 530 00:32:47,280 --> 00:32:49,000 You are still forever 531 00:35:37,000 --> 00:35:37,000 list of actors 532 00:35:37,680 --> 00:35:37,680 Sheng Yinghaoxing Ling Lei, 533 00:35:38,000 --> 00:35:38,000 Li Mingyuan Duanmu Han, 534 00:35:38,320 --> 00:35:38,320 Chen Shuo 535 00:35:38,680 --> 00:35:38,680 Mingyue, Queen Wu Die 536 00:35:40,000 --> 00:35:40,000 Zhang Minhan Xiao Duanmu Han, 537 00:35:40,320 --> 00:35:40,320 Le Huan Duanmu Hanmu 538 00:35:41,000 --> 00:35:41,000 Liu Yonggang, Sun 539 00:35:41,320 --> 00:35:41,320 Gonggong, Wang Jingxuan, 540 00:35:41,680 --> 00:35:41,680 Ghost, Pan Tianle, Liu 541 00:35:42,320 --> 00:35:42,320 Liu Yuming, Li 542 00:35:42,680 --> 00:35:42,680 Gonggong, Yu Yongzheng, Wang 543 00:35:43,000 --> 00:35:43,000 Guanjia, Jia Tongbo, Gu 544 00:35:43,320 --> 00:35:43,320 Yuzhi, Gao Zhipeng: Fu Jiagong 545 00:35:44,000 --> 00:35:44,000 Yuan Bingqian Xiao Xiaoying 546 00:35:44,680 --> 00:35:44,680 Sun Bao, Minister C, Li 547 00:35:45,000 --> 00:35:45,000 Baozhen, Minister Cheng Cheng, 548 00:35:45,000 --> 00:35:45,000 a second.., Tian 549 00:35:45,320 --> 00:35:45,320 Wei, A Wei, 550 00:35:45,680 --> 00:35:45,680 A, Bao Haizhen, Qian y 551 00:35:46,320 --> 00:35:46,320 Zhao Wenyu, a small 552 00:35:46,680 --> 00:35:46,680 batch of bosses, Wei Fenger 553 00:35:47,320 --> 00:35:47,320 Participate in the performance 554 00:35:48,000 --> 00:35:48,000 Pressure front Tian Wei Zheng Tingting Hou Meihui Xu Yanming Cai Shengyi Zhang Lei Lin Apin 555 00:35:48,680 --> 00:35:48,680 Yuan Bingqing to Yingjia Luo Fat Han Xue Xu Lupu Wang Shuai Wu Long Wang Jie 556 00:35:49,320 --> 00:35:49,320 Li Shaobing Liu Ying Li Kai Chen Changsheng Xu Peng Yang Lei Chen Guoquan 557 00:35:49,680 --> 00:35:49,680 Meng Fei, Li Wei Zhang Jianzhi Shi Longhui Lei Dandan Li Dijun Wei Huafeng 558 00:35:50,000 --> 00:35:50,000 Li Wen Han Er Biao, Sun Tengli Yang Jianxing Fan Min Zhang Li Yueqing Zhang Changlai 559 00:35:50,320 --> 00:35:50,320 Li Peng Xiao Chengshun, Duan Tianhan Lin Liju Liang 560 00:35:50,360 --> 00:35:50,320 Jinfu Zhang Jianming Ke Jun Wang Wanming Huang Baojie 561 00:35:53,680 --> 00:35:53,680 Originally, the flowers were opened, 562 00:35:54,000 --> 00:35:54,000 and the drama was written by Dai 563 00:35:54,320 --> 00:35:54,320 Yiting, Wang Chen, and Art Gu, Yang Kai, Yu Yong. 564 00:35:55,680 --> 00:35:55,680 Actor Deputy Director Yang 565 00:35:56,000 --> 00:35:56,000 Guoping, Coordinator Han Aizhen, 566 00:35:56,320 --> 00:35:56,320 Wang Guoqiang, Director 567 00:35:56,680 --> 00:35:56,680 of Photography, Zhang Haijun 568 00:35:57,320 --> 00:35:57,320 Focus member Zhang Yatao 569 00:35:59,000 --> 00:35:59,000 Executive Art Liu Yuchen, 570 00:35:59,320 --> 00:35:59,320 Deputy Fine Art Shen Jieran 571 00:36:00,320 --> 00:36:00,320 Recording Assistant Chen 572 00:36:00,680 --> 00:36:00,680 Zhiqiang, lighting guide Zheng Gang, 573 00:36:02,680 --> 00:36:02,680 Makeup eight Zhao, 574 00:36:03,000 --> 00:36:03,000 costume Li Ningning, 575 00:36:03,320 --> 00:36:03,320 assistant Wang Yuqing Liu 576 00:36:04,320 --> 00:36:04,320 Prop group leader: Guo Xuguang, 577 00:36:04,680 --> 00:36:04,680 live props Zhang Zhenguo Yang Linfeng, play 578 00:36:05,000 --> 00:36:05,000 props Ma Cheng, props 579 00:36:05,320 --> 00:36:05,320 furnishings Wang Ying Han Jiayu, the 580 00:36:05,320 --> 00:36:05,320 law fell a fan 581 00:36:07,320 --> 00:36:07,320 Chief producer Qin 582 00:36:07,680 --> 00:36:07,680 Qing, executive producer Yang Liu 583 00:36:08,320 --> 00:36:08,320 On-site production Lu Ming, 584 00:36:08,680 --> 00:36:08,680 Xiangshan Film City Co-production Yu Biner, 585 00:36:09,000 --> 00:36:09,000 security officer Zheng Wenbin Yu 586 00:36:09,320 --> 00:36:09,320 Shui-Ting, life production film 587 00:36:09,680 --> 00:36:09,680 loading Yuanlong, life assistant 588 00:36:10,000 --> 00:36:10,000 Zhou Youtian, financial cashier Liu Changfeng 589 00:36:10,680 --> 00:36:10,680 Edit with the group An Qi 590 00:36:11,320 --> 00:36:11,320 Drama Lei Jing, Lei Qingyun 591 00:36:12,320 --> 00:36:12,320 Peripheral Wuxing Zhang Lelin Gao Zhikuan 592 00:36:14,320 --> 00:36:14,320 Fan outside the screenwriter Fu Hongtao, 593 00:36:14,680 --> 00:36:14,680 the original plan under the Yang Ali 594 00:36:16,680 --> 00:36:16,680 Field Manager Sun Xinjiang, 595 00:36:17,000 --> 00:36:17,000 Field Affairs, Jia Xinzhi 596 00:36:18,320 --> 00:36:18,320 Driver, 597 00:36:18,680 --> 00:36:18,680 Fu Chengzhong Hu Dengming Tu Youwen. Lin Xiaohua 598 00:36:19,320 --> 00:36:19,320 Xu Dingbao Fan Changming Sun Qingwei Hu 599 00:36:19,680 --> 00:36:19,680 Xingdeng, Che Xuejian. Wang Zhimeng 600 00:36:21,320 --> 00:36:21,320 Voice actor, 601 00:36:21,680 --> 00:36:21,680 Feng Wei Chen Qigang 602 00:36:22,320 --> 00:36:22,320 Yang Lei Yang 603 00:36:22,680 --> 00:36:22,680 Lei, Zhu Min 604 00:36:23,000 --> 00:36:23,000 Liu Yi, Li Bainan Wen 605 00:36:23,320 --> 00:36:23,320 Jian, Zhao Xuan Yu Tao 606 00:36:24,000 --> 00:36:24,000 MAX Mixer Jia Tao 607 00:36:24,680 --> 00:36:24,680 Mixing assistant Wang Jie 608 00:36:25,320 --> 00:36:25,320 Colorist Dong Qi 609 00:36:26,000 --> 00:36:26,000 Visual effects director: Zhang Bo 610 00:36:28,000 --> 00:36:28,000 Zheng Yanguo Lu Peng 611 00:36:29,000 --> 00:36:29,000 Musical Producer Li 612 00:36:29,320 --> 00:36:29,320 Hanzhao, soundtrack production Neron Daniel 613 00:36:30,680 --> 00:36:30,680 Composing Haneda, 614 00:36:31,000 --> 00:36:31,000 performing sings Huang Ling 615 00:36:31,680 --> 00:36:31,680 And sound feathers Tian Huang, 616 00:36:32,000 --> 00:36:32,000 age, voice recording Tim Jiang Haotian 617 00:36:32,680 --> 00:36:32,680 Folk Music Producer He Xianzan Haneda 618 00:36:33,320 --> 00:36:33,320 Mixed sound field, 619 00:36:33,680 --> 00:36:33,680 MV shooting Wu Wensheng Liu Hua 620 00:36:34,320 --> 00:36:34,320 Ending song "Love is difficult to prison" 621 00:36:35,280 --> 00:36:35,320 Arranging the image of the gossip 622 00:36:36,680 --> 00:36:36,680 Recording studio Cuis Music studio 623 00:36:38,000 --> 00:36:38,000 Lyrics, tea at nine o'clock 624 00:36:38,680 --> 00:36:38,680 Arranging Fang 625 00:36:39,000 --> 00:36:39,000 Lei, recording Liu Yuhang 626 00:36:40,320 --> 00:36:40,320 Writing Xiaochuan 627 00:36:41,000 --> 00:36:41,000 Arranger Zibo 628 00:36:41,320 --> 00:36:41,320 Jun, Recording Studio Cuis Msic Studio 629 00:36:42,000 --> 00:36:42,000 Interlude "The Year of the Water" 630 00:36:42,680 --> 00:36:42,680 Performing singing 631 00:36:43,000 --> 00:36:43,000 Jia Tao, 632 00:36:43,320 --> 00:36:43,320 producer Jia Tao, recording studio JOT Music 633 00:36:43,680 --> 00:36:43,680 Studio, episode "Hometown 634 00:36:44,320 --> 00:36:44,320 Singing Jia 635 00:36:44,680 --> 00:36:44,680 Qing, producer 636 00:36:45,000 --> 00:36:45,000 Jia Tao, studio JoT Music Studio, 637 00:36:45,320 --> 00:36:45,320 episode "Falling Flowers" 638 00:36:46,000 --> 00:36:46,000 Composer 639 00:36:46,680 --> 00:36:46,680 Jia Tao 640 00:36:47,320 --> 00:36:47,320 Interlude "The Broken Intestines", 641 00:36:47,680 --> 00:36:47,680 the word Jia Tao Hu Cheng 642 00:36:48,320 --> 00:36:48,320 Arranger 643 00:36:49,960 --> 00:36:50,000 Nie Ying Lighter 644 00:36:51,320 --> 00:36:51,320 Special thanks 645 00:36:52,000 --> 00:36:52,000 Aiqiyi School Road 646 00:36:54,320 --> 00:36:54,320 Yes, 6 god blue 647 00:36:56,680 --> 00:36:56,680 Zhejiang Guangdian Xiangshan Sea Legend Park 648 00:36:58,320 --> 00:36:58,320 Pan oral health advocate 649 00:37:00,320 --> 00:37:00,320 MM set spring 650 00:37:03,000 --> 00:37:03,000 Getting started 651 00:37:03,680 --> 00:37:03,680 Olive School, 652 00:37:04,000 --> 00:37:04,000 GLANZt Olive Branch Cosmeceutical Beauty Institute 653 00:37:05,000 --> 00:37:05,000 LO "E EYEL, 654 00:37:05,320 --> 00:37:05,320 Trash Road" 655 00:37:06,000 --> 00:37:06,000 cr-her 656 00:37:06,680 --> 00:37:06,680 1 657 00:37:08,680 --> 00:37:08,680 Shanghai Caizhong Catering Investment Management Co., Ltd. 658 00:37:10,000 --> 00:37:10,000 Shanghai Hengyuan Polymer Technology Materials Co., Ltd., 659 00:37:10,320 --> 00:37:10,320 Shanghai Yi Nuclear Trading Co., Ltd. 660 00:37:13,680 --> 00:37:13,680 3 Iqi Yi Literature 661 00:37:16,320 --> 00:37:16,320 :..,Do 662 00:37:16,680 --> 00:37:16,680 not 41701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.