All language subtitles for ghghghg34jhhywe (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,100 --> 00:02:01,180 R�ul Dun�rea e un colos E Amazonul Europei. 2 00:02:01,300 --> 00:02:04,900 Are propriile sale sezoanele �i toane. 3 00:02:10,660 --> 00:02:14,420 Inunda�iile �i �nghe�ul c�ldura verii sau bun�starea toamnei 4 00:02:14,500 --> 00:02:17,860 au modelat via�a numeroaselor animale de aici. 5 00:02:21,500 --> 00:02:25,580 Pentru unele animale Dun�rea e un sanctuar natural. 6 00:02:25,780 --> 00:02:30,100 Al�ii, stau aici pe r�u doar c�t s�-�i creasc� puii. 7 00:02:44,300 --> 00:02:48,420 Oamenii tr�iesc l�ng� acest r�u imprevizibil de milenii 8 00:02:48,500 --> 00:02:51,620 �n tot acest timp i-au �nt�rit malurile, au construit ora�e 9 00:02:51,700 --> 00:02:54,500 lu�nd m�suri de protec�ie. 10 00:03:00,100 --> 00:03:03,220 Curentul e �inut �n c�ma�a de for�� a digurilor betonate 11 00:03:03,300 --> 00:03:05,180 ca s� se pre�nt�mpine inunda�iile. 12 00:03:07,820 --> 00:03:10,420 Cursul natural al r�ului a fost transformat 13 00:03:10,500 --> 00:03:12,700 �ntr-o cale tehnologic� de naviga�ie 14 00:03:20,420 --> 00:03:23,300 �ns� Dun�rea r�m�ne un r�u foarte special. 15 00:03:25,340 --> 00:03:28,420 Str�b�t�nd jum�tate de Europa aproape 3000 de km 16 00:03:28,500 --> 00:03:31,300 de la mun�ii P�durea Neagr� la Marea Neagr�. 17 00:03:31,620 --> 00:03:35,460 Afluien�ii lui, strabat o mare parte a continentului. 18 00:03:37,460 --> 00:03:38,760 Pe parcursul acestei c�l�torii 19 00:03:38,761 --> 00:03:41,620 prin v�nturile c�mpiilor �i v�rfurile �nz�pezite. 20 00:03:41,700 --> 00:03:44,940 Dun�rea, trece prin condi�ii extreme ale vremii 21 00:03:51,780 --> 00:03:57,020 �n apropierea Alpilor devine imprevizibil� �i periculoas�. 22 00:04:00,540 --> 00:04:05,620 Presiunea sc�zut� adus� de curen�ii oceanul Atlantic din N-V 23 00:04:05,700 --> 00:04:10,220 �nt�lne�te norii ce sunt for�a�i s� treac� pe partea mun�ilor. 24 00:04:19,420 --> 00:04:23,620 Incapabili s� treac� mun�ii �i descarc� �ntreaga �nc�rc�tura de ap� 25 00:04:23,700 --> 00:04:25,220 �n c�teva ore. 26 00:04:33,820 --> 00:04:38,740 Ape s�lbatice �i repezi se pr�v�lesc din mun�i spre v�i. 27 00:04:43,300 --> 00:04:47,300 Deodat�, toate r�urile se umfl�. 28 00:04:56,500 --> 00:04:59,940 O mas� inimaginabil� de ap� se revars� c�tre Dun�re 29 00:05:00,100 --> 00:05:03,700 cresc�ndu-i dramatic nivelul. 30 00:05:14,220 --> 00:05:18,100 Malurile r�ului o iau din loc Copacii sunt rup�i. 31 00:05:18,500 --> 00:05:21,700 R�ul �nha�� totul �n calea sa. 32 00:05:28,140 --> 00:05:31,980 Apoi, invadeaz� a�ez�rile omene�ti de pe margine 33 00:05:32,500 --> 00:05:36,340 �n c�teva ore Dun�rea poate crea pagube teribile. 34 00:05:40,740 --> 00:05:45,700 Cel mai mare dezastru din secolul 20, a fost �n 1954 35 00:05:51,620 --> 00:05:55,620 �n acel an, pe 6 Iulie frontul atmosferic din Marea Nordului 36 00:05:55,700 --> 00:05:58,220 a ajuns �n Alpii austrieci �i bavarezi. 37 00:05:59,380 --> 00:06:05,220 S-a combinat cu ploile toren�iale Rezultatul a fost o inunda�ie cumplit�. 38 00:06:19,300 --> 00:06:22,140 Salvatorii au lucrat contra-cronometru. 39 00:06:31,980 --> 00:06:34,020 Oamenii au fost salva�i din casele lor 40 00:06:34,100 --> 00:06:37,420 �i evacua�i �mpreun� cu animalele domestice 41 00:06:46,380 --> 00:06:48,940 �ns� exist� �i un alt mod de a conve�ui cu inunda�iile. 42 00:06:58,300 --> 00:07:01,420 Ascuns �n p�durile r�ului Sava din Croa�ia 43 00:07:01,500 --> 00:07:04,060 se afl� Parcul na�ional Lonjsko Polje. 44 00:07:04,980 --> 00:07:07,220 Satul de aici e situat pe c�mpurile inundabile 45 00:07:07,300 --> 00:07:09,660 a acestui afluient al Dun�rii. 46 00:07:10,460 --> 00:07:14,500 Nivelul apei poate cre�te cu p�n� la 10 metri peste noapte 47 00:07:15,260 --> 00:07:18,140 �ns� aici ei nu se lupt� cu r�ul. 48 00:07:19,140 --> 00:07:22,700 Tr�iesc �n armonie cu el. 49 00:07:28,180 --> 00:07:31,420 A�ezarea are case pitore�ti din lemn. 50 00:07:31,500 --> 00:07:35,140 Lemnul din care sunt f�cute provine din p�durea �nconjur�toare. 51 00:07:36,300 --> 00:07:41,980 Dac� e necesar, �i demonteaz� casele �i le reconstruiesc �n diferite locuri. 52 00:07:43,580 --> 00:07:45,500 Ei nu se lupt� cu r�ul aici. 53 00:07:45,580 --> 00:07:49,300 Timp de genera�ii au �nv��at s� i se adapteze. 54 00:08:01,700 --> 00:08:06,420 Prim�vara, s�tenii din Cigoc sunt �nt�mpina�i de cuiburile de berze 55 00:08:06,500 --> 00:08:08,300 ce se afl� pe fiecare cas�. 56 00:08:08,780 --> 00:08:12,820 S�tenii, nu �i pot imagina via�a f�r� ace�ti vizitatori. 57 00:08:13,300 --> 00:08:17,780 P�durile inundate le ofer� m�ncare pentru ei �i pui. 58 00:08:48,660 --> 00:08:51,620 C�nd cre�te r�ul p�durile �i mla�tinile 59 00:08:51,700 --> 00:08:54,620 �i dau posibilitatea acestuia s� se extind�. 60 00:08:55,540 --> 00:09:00,060 Apa masiv�, inund� �i �i pierde din for��. 61 00:09:00,500 --> 00:09:04,020 Aici, apa nu aduce distrugere 62 00:09:04,100 --> 00:09:05,700 ci via��. 63 00:09:15,060 --> 00:09:18,740 Condi�ii perfecte p�n� �i pentru animalele domestice. 64 00:09:21,380 --> 00:09:25,220 Porcii ador� s� �noate �i s� se av�nte �n zonele inundate 65 00:09:25,300 --> 00:09:28,420 �n c�utarea m�nc�rii sau s� se t�v�leasc� �n noroiul cald. 66 00:09:28,500 --> 00:09:31,220 Ace�ti porci tr�iesc liberi precum animalele s�lbatice. 67 00:09:31,300 --> 00:09:33,460 Inunda�iile nu �i �ngrijoreaz� c�tu�i de pu�in. 68 00:09:47,060 --> 00:09:49,940 Caii Posavian alearg� �i ei liberi. 69 00:09:50,740 --> 00:09:54,660 M�nc�nd iarb� din ap� men�in fauna. 70 00:09:56,780 --> 00:09:59,700 E prim�var� t�rzie �i nivelul apei e �nc� ridicat. 71 00:10:00,300 --> 00:10:03,260 Majoritatea acestui t�r�m e sub ape de s�pt�m�ni. 72 00:10:04,940 --> 00:10:07,820 Sunt condi�ii ideale pentru crapi 73 00:10:07,900 --> 00:10:10,420 �n anii usca�i au crescut plante s�lbatice 74 00:10:10,500 --> 00:10:13,100 �n anii de inunda�ii sunt loc de reproducere 75 00:10:19,620 --> 00:10:24,740 �n acest cadru, �i freac� corpurile cu o frenezie deosebit� 76 00:10:24,900 --> 00:10:28,340 p�n� ce femelele �i depun icrele. 77 00:10:34,980 --> 00:10:36,420 Masculii nu au mult timp. 78 00:10:36,500 --> 00:10:39,700 Trebuie s� termine �nainte ca apa s� se retrag�. 79 00:10:41,540 --> 00:10:44,500 Peste c�teva zile milioane de pui vor ap�rea. 80 00:10:47,900 --> 00:10:51,220 Momentul e prielnic �i pentru creve�ii momoloci 81 00:10:51,300 --> 00:10:54,740 �i-au preg�tit ou�le de mul�i de ani. 82 00:10:54,900 --> 00:10:56,900 Imediat cum cre�te apa �ncep s� se nasc�. 83 00:10:58,500 --> 00:11:02,660 Dup� c�teva s�pt�m�ni devin adul�i �i se �mperecheaz�. 84 00:11:03,300 --> 00:11:07,700 Ou�le lor vor a�tepta aici viitoarea inunda�ie. 85 00:11:11,060 --> 00:11:14,500 Tr�ind aici te confrun�i cu schimb�ri constante. 86 00:11:16,260 --> 00:11:18,900 Ace�ti crapi au ratat s� plece la timp. 87 00:11:19,180 --> 00:11:23,740 Acum au fost separa�i de r�u 88 00:11:38,500 --> 00:11:40,820 �ns� porcii s�lbatici sunt mult mai adaptabili. 89 00:11:40,900 --> 00:11:44,060 Se descurc� la fel de bine �n ap� c�t �i pe uscat. 90 00:11:55,220 --> 00:11:58,020 C�nd frontul atmosferic se re�ntoarce spre centrul Europei 91 00:11:58,100 --> 00:12:01,700 r�ul Sava se retrage �ntr-un mod gentil 92 00:12:06,900 --> 00:12:09,220 �n afar� de locurile inundate de pe Sava 93 00:12:09,300 --> 00:12:12,060 berzele, mai tr�iesc �i de-a lungul r�ului Morova. 94 00:12:22,020 --> 00:12:25,220 Acest r�u, g�zduia cea mai mare colonie din Europa 95 00:12:25,300 --> 00:12:27,380 de berze cu cuiburi �n copaci. 96 00:12:27,500 --> 00:12:32,980 C�ndva erau multe cuiburi �ns� u�or, u�or, p�durea a fost t�iat�. 97 00:12:37,180 --> 00:12:40,220 Berzele profit� de apele retrase. 98 00:12:49,060 --> 00:12:52,420 Aceste p�uni sunt locuri ideale de v�n�toare 99 00:12:52,500 --> 00:12:54,660 �n special �n sezonul �mperecherii. 100 00:13:09,980 --> 00:13:13,580 Berzele caut� iarba moale �n c�mpuri 101 00:13:14,100 --> 00:13:17,020 �i o duc progeniturilor. 102 00:13:30,100 --> 00:13:32,100 Nu o folosesc pentru m�ncare. 103 00:13:34,100 --> 00:13:37,780 O folosesc s�-�i fac� cuibul. 104 00:13:42,180 --> 00:13:45,220 Berzele se re�ntorc �n acela�i cuib �n fiecare an. 105 00:13:45,300 --> 00:13:47,220 Nu reu�esc s�-�i termine niciodat� cuibul. 106 00:13:47,300 --> 00:13:50,660 Poate s� fie la c��iva metri �n�l�ime �i s� c�nt�reasc� aproape dou� tone. 107 00:13:54,380 --> 00:13:56,220 La �nceputul fiec�rui sezon de �mperechere 108 00:13:56,300 --> 00:13:58,900 cuibul este �mbun�t��it �i extins. 109 00:14:03,420 --> 00:14:07,340 Aceste p�duri, sunt casa acestor colonii de secole 110 00:14:08,100 --> 00:14:11,180 �ns� stejarii �nal�i �i puternici devin din ce �n ce mai rari. 111 00:14:19,140 --> 00:14:22,420 F�r� ace�ti copaci genera�iile viitoare de berze 112 00:14:22,500 --> 00:14:25,220 �i-ar mai putea cre�te puii aici? 113 00:14:36,220 --> 00:14:39,940 Sezonul �mperecherii are loc pe toat� lungimea Dun�rii. 114 00:14:47,140 --> 00:14:51,700 Lop�tari, egrete �i cormorani conve�uiesc �n colonii mixte. 115 00:15:00,220 --> 00:15:03,020 Pretutindeni sunt sute de guri fl�m�nde ce trebuiesc hr�nite. 116 00:15:25,300 --> 00:15:28,020 Statul �mpreun�, �nseamn� siguran��. 117 00:15:28,100 --> 00:15:30,820 Cu at��ia ochi poten�ialii jefuitori de cuiburi 118 00:15:30,900 --> 00:15:32,500 nu au nici o �ans�. 119 00:15:33,140 --> 00:15:36,460 Puii sunt proteja�i �n stuf�ri�. 120 00:15:45,300 --> 00:15:49,660 Ace�ti pelicani se �mperecheaz� �n paradisul european al p�s�rilor: 121 00:15:54,220 --> 00:15:56,865 Delta Dun�rii. 122 00:15:56,900 --> 00:15:58,420 Cel mai mare teritoiu umed european 123 00:15:58,500 --> 00:16:01,220 �i cea mai mare zon� cu stuf din lume. 124 00:16:01,300 --> 00:16:06,380 Un vast labirint de insule lacuri �i p�duri. 125 00:16:24,380 --> 00:16:28,380 An dup� an, pelicanii vin aici s�-�i creasc� puii. 126 00:16:29,180 --> 00:16:32,020 Aici, sunt cele mai mari colonii dup� Africa. 127 00:16:50,100 --> 00:16:52,460 Pelicanii opereaz� ca �ntr-o gr�dini��. 128 00:16:53,500 --> 00:16:57,060 Ace�ti pui, sunt supraveghea�i de c��iva adul�i. 129 00:17:12,940 --> 00:17:16,420 C�nd adul�ii merg la pescuit c��iva mai b�tr�ni 130 00:17:16,500 --> 00:17:18,260 r�m�n mereu s�-i protejeze pe cei tineri. 131 00:17:31,420 --> 00:17:34,660 Pelicanii pescuiesc �n grup ceea ce �i face mai eficien�i. 132 00:17:39,700 --> 00:17:42,660 Apa Deltei e un teritoriu bogat de pescuit. 133 00:17:56,500 --> 00:18:01,220 Pelicanii adun� pe�ti laolalt� p�n� c�nd �i prind u�or. 134 00:18:01,700 --> 00:18:04,820 Pot re�ine �n gu�� aproximativ 13 litri de ap�. 135 00:18:05,700 --> 00:18:06,968 Pelicanii �i �nchid g�tul 136 00:18:06,969 --> 00:18:10,820 a�a c� numai pe�tii nu �i apa, sunt �nghi�i�i 137 00:18:13,020 --> 00:18:17,540 �n locurile bogate, grupurile de p�s�ri �i coordoneaz� v�n�toarea. 138 00:18:24,100 --> 00:18:27,020 Apoi zboar� �napoi la cuib ca s�-i hr�neasc� pe cei tineri. 139 00:18:41,060 --> 00:18:45,140 P�rin�ii �i g�sesc mereu puii chiar �i �n balamucul gr�dini�ei. 140 00:18:46,100 --> 00:18:50,460 Regurgiteaz� pe�tii ca s� le potoleasc� foamea puilor. 141 00:19:21,580 --> 00:19:24,420 Vara presiunea c�ldurii �i umiditatea 142 00:19:24,500 --> 00:19:26,780 st�rnesc brusc, furtuni puternice. 143 00:19:49,220 --> 00:19:52,300 C�derile de ap� pot fi toren�iale. 144 00:19:54,500 --> 00:19:58,420 Un inconvenient pentru pelicani �ns� Delta e vast� 145 00:19:58,500 --> 00:20:00,140 iar nivelul apei nu poate cre�te prea mult. 146 00:20:06,980 --> 00:20:10,900 Vremea rea ca aceasta alung� pe�tii. 147 00:20:16,500 --> 00:20:21,020 Dup� furtun� pare c� nimic nu s-a schimbat. 148 00:20:26,220 --> 00:20:29,300 Pescuitul �ns�, este mult mai dificil pentru pelicani. 149 00:20:29,500 --> 00:20:33,900 Trebuie s� prind� peste 2 kg zilnic pentru ei �i cei tineri 150 00:20:34,620 --> 00:20:37,140 �ns� nu e at�t de u�or s� adune at�t. 151 00:20:48,100 --> 00:20:50,340 A�a c� pelicanii schimb� tactica. 152 00:20:50,500 --> 00:20:55,060 P�r�sesc partea cu insule a Deltei �i zboar� c�tre coast�. 153 00:20:57,300 --> 00:20:59,220 Lansarea de pe ap� e o munc� grea 154 00:20:59,300 --> 00:21:00,900 pentru asemenea p�s�ri mari. 155 00:21:08,860 --> 00:21:12,700 Odat� lansate, folosesc curen�ii. 156 00:21:12,900 --> 00:21:15,620 Doar cu c�teva b�t�i de aripi pot zbura f�r� efort 157 00:21:15,700 --> 00:21:17,020 pe distan�e foarte lungi 158 00:21:17,100 --> 00:21:19,140 c�tre t�r�muri bogate �n pe�te. 159 00:21:24,540 --> 00:21:28,020 Tot mai mul�i se adun� pe bancurile de nisip din Delt� 160 00:21:28,100 --> 00:21:32,380 �i �ncep s� pescuiasc� �n apele M�rii Neagre. 161 00:21:45,540 --> 00:21:50,580 Pelicanii plesc�ie apa ca s� sperie pe�tii �i s�-i vad� 162 00:21:51,940 --> 00:21:56,420 κi �in aripile deasupra apei Penele lor nu sunt impermeabile. 163 00:21:56,500 --> 00:21:58,780 Dac� se ud� devin prea grele. 164 00:21:58,900 --> 00:22:02,220 Pelicanii nu mai pot decola ca s� se �ntoarc� la pui. 165 00:22:25,060 --> 00:22:29,180 Cei mici au crescut iar acum �nv��a cum e cu apa. 166 00:22:29,900 --> 00:22:31,220 Au pu�in timp pentru asta. 167 00:22:31,300 --> 00:22:34,420 La �nceputul lui August trebuie s� zboare cu p�rin�ii lor 168 00:22:34,500 --> 00:22:36,660 �n lunga c�l�torie c�tre Africa. 169 00:22:48,580 --> 00:22:53,820 Cea�a de diminea�� de-a lungul r�ului anun�� sf�r�itul verii 170 00:23:07,940 --> 00:23:11,900 �n p�durile de l�ng� Dun�re a �nceput sezonul �mperecherii. 171 00:23:12,820 --> 00:23:15,820 Mugete �i agresivitate. 172 00:23:26,260 --> 00:23:28,420 Nu va fi timp de odihn� pentru femele 173 00:23:28,500 --> 00:23:29,660 �n s�pt�m�nile urm�toare. 174 00:23:44,340 --> 00:23:48,340 Zona inundat� din Lonjsko Polje s-a uscat. 175 00:23:48,900 --> 00:23:52,780 Vremea tropical� din var� e doar o amintire. 176 00:23:54,500 --> 00:23:57,220 Fermierii trebuie s� le livreze m�ncare �n plus. 177 00:23:57,300 --> 00:24:01,060 Porcii trebuie s� pun� gr�sime pe ei ca s� treac� de iarn�. 178 00:24:56,260 --> 00:24:58,620 C�nd apa se retrage din p�durile inundate 179 00:24:58,700 --> 00:25:01,580 las� �n urm� un noroi lipicios. 180 00:25:18,900 --> 00:25:23,780 Semnul de pe stejari marcheaz� fostele inunda�ii. 181 00:25:28,460 --> 00:25:31,220 Ace�ti cai se b�l�ceau �n ap� ad�nc� 182 00:25:31,300 --> 00:25:32,860 cu doar c�teva s�pt�m�ni �nainte. 183 00:25:37,980 --> 00:25:40,020 U�or frunzele care cad toamna 184 00:25:40,100 --> 00:25:43,060 acoper� urmele inunda�iilor 185 00:26:24,140 --> 00:26:27,220 �n sat, se fac preg�tirile pentru lunga iarn�. 186 00:27:03,940 --> 00:27:06,420 Primele adieri reci ale v�ntului din Siberia 187 00:27:06,500 --> 00:27:08,420 vin odat� cu cocorii pe Dun�re. 188 00:27:27,900 --> 00:27:32,300 Sute de cocori ajung �n pust� 189 00:27:46,500 --> 00:27:50,460 κi petrec aici ultimile zile din toamn� 190 00:28:11,620 --> 00:28:13,620 �i-au petrecut vara �n Arctica 191 00:28:13,700 --> 00:28:17,340 iar acum sunt �n drum c�tre Africa ca s�-�i petreac� iarna. 192 00:28:18,860 --> 00:28:21,620 Aici, unde Dun�rea traverseaz� c�mpurile ungare 193 00:28:21,700 --> 00:28:23,620 se opresc pentru c�teva s�pt�m�ni 194 00:28:23,700 --> 00:28:26,500 ca s� se odihneasc� �i s�-�i fac� provizii 195 00:28:30,100 --> 00:28:34,420 �nc� g�sesc de m�ncare �n p�m�ntul din c�mpia pustei 196 00:28:34,500 --> 00:28:37,180 chiar dac� acesta e mai tare 197 00:29:05,900 --> 00:29:08,420 �n fiecare sear� p�r�sesc c�mpurile uscate 198 00:29:08,500 --> 00:29:11,060 �i zboar� la adapost l�ng� ap�. 199 00:29:22,980 --> 00:29:27,620 C�mpiile ungure�ti sunt un mozaic de mla�tini fertile 200 00:29:27,700 --> 00:29:30,260 alimentate de afluien�ii Dun�rii. 201 00:29:46,420 --> 00:29:51,900 Apele din pust� le ofer� cocorilor protec�ie �mpotriva pr�d�torilor. 202 00:30:28,340 --> 00:30:31,820 Ziua se scurteaz� �i noaptea devine mai r�coroas�. 203 00:30:31,900 --> 00:30:36,100 Pentru cocori e timpul s� merg� mai departe 204 00:30:47,260 --> 00:30:50,540 �ntr-o diminea��, extazul e mare. 205 00:30:54,060 --> 00:30:56,500 A sosit timpul. 206 00:30:58,100 --> 00:31:01,820 La un semnal se �ndreapt� c�tre Sud. 207 00:31:02,100 --> 00:31:05,420 Au de �nfruntat o c�l�torie periculoas�. 208 00:31:06,900 --> 00:31:09,220 Nu to�i se vor �ntoarce �napoi prim�vara viitoare 209 00:31:09,300 --> 00:31:12,420 c� s� se odihneasc� �n drumul lor c�tre Arctica. 210 00:31:36,660 --> 00:31:41,420 Odat� cu plecarea cocorilor pusta r�m�ne t�cut� �i goal� 211 00:32:10,780 --> 00:32:15,860 �i pentru Triton, a sosit vremea s� p�r�seasc� aceste ape 212 00:32:23,100 --> 00:32:25,780 �i c�l�toria lui e un pic epic�. 213 00:32:31,140 --> 00:32:34,340 Caut� cr�p�turi �n n�mol 214 00:32:42,100 --> 00:32:47,220 �i cum g�se�te una potrivit� intr� �n�untru pentru iarn�. 215 00:33:20,540 --> 00:33:23,740 Alte p�s�ri migratoare sosesc pe Dun�re. 216 00:33:24,900 --> 00:33:27,620 Mii de g�te stau �mpreun�. 217 00:33:27,700 --> 00:33:31,140 Ca �i cocorii sosesc din Arctica 218 00:33:31,900 --> 00:33:34,900 �ns� ei, �i vor petrece iarna aici. 219 00:33:56,420 --> 00:33:57,700 Belgrad... 220 00:33:58,500 --> 00:34:02,820 Acum c�teva luni, apa mare format� din confluien�a Savei �i a Dun�rii 221 00:34:02,900 --> 00:34:04,500 a inundat acest ora�. 222 00:34:16,100 --> 00:34:22,900 Acum e cuprins de iarn� Frigul �ns�, nu alung� p�s�rile. 223 00:34:28,940 --> 00:34:34,260 Stol dup� stol zboar� c�tre centru ora�ului 224 00:35:00,340 --> 00:35:04,020 �n fiecare sear�, stoluri �ntregi de cormorani pitici zboar� de pe r�u 225 00:35:04,100 --> 00:35:05,220 din locul de unde m�n�nc� 226 00:35:05,300 --> 00:35:09,740 spre centrul ora�ului pentru a se odihni �n copacii �nal�i 227 00:35:36,900 --> 00:35:40,420 �nc� nu e mijlocul iernii �ns� temperaturile �ncep s� scad� 228 00:35:40,500 --> 00:35:42,020 p�n� aproape de �nghe�. 229 00:35:45,340 --> 00:35:48,420 C�nd presiunea mare se �mpr�tie din tundra ruseasc� 230 00:35:48,500 --> 00:35:52,740 temperaturile pot ajunge p�n� la -20 de grade, s�pt�m�ni �ntregi. 231 00:36:00,740 --> 00:36:05,700 Valurile de v�nt rece de pe r�u se intensific�. 232 00:36:06,100 --> 00:36:09,820 Dun�rea �ncepe s� �nghe�e. 233 00:36:15,340 --> 00:36:17,780 Ghea�� se acumuleaz� �n ap� 234 00:36:25,700 --> 00:36:29,980 p�n� ce r�ul este acoperit cu o armur� de sloiuri �nghe�ate. 235 00:36:51,060 --> 00:36:55,220 Pe por�iunea Rom�niei, Bulgariei �i a Serbiei. 236 00:36:55,300 --> 00:36:57,620 Dun�rea e cuprins� de ghea��. 237 00:36:58,900 --> 00:37:02,420 E cea mai rece vreme din ultimii 40 de ani. 238 00:37:09,300 --> 00:37:13,340 P�n� �i Marea Neagr� a �nghe�at la maluri. 239 00:37:20,100 --> 00:37:24,220 De s�pt�m�ni, nu s-a mi�cat vreo nav� sau barj�. 240 00:37:35,700 --> 00:37:37,820 Iarna e nemiloas�. 241 00:37:38,100 --> 00:37:41,660 For�eaz� o pisic� s�lbatic� s� umble pe ghea�� nesf�r�it�. 242 00:37:42,740 --> 00:37:48,020 Hoitul nu poate fi ignorat at�t timp c�t hrana e greu de procurat. 243 00:37:50,780 --> 00:37:56,100 Cea�a neteze�te �i sculpteaz� ghea�a 244 00:37:56,500 --> 00:38:00,500 �i trecerea de la "Por�ile de Fier" e cople�it� de ghea��. 245 00:38:02,980 --> 00:38:05,620 Navele �i barjele sunt eliberate de sp�rg�toarele de ghea�� 246 00:38:05,700 --> 00:38:08,620 �nainte de a fi sparte de presiune. 247 00:38:13,300 --> 00:38:16,740 Chiar �i la Viena Dun�rea e �nghe�at� bocn�. 248 00:38:44,180 --> 00:38:46,420 C�nd z�pada �i ghea�� preiau controlul 249 00:38:46,500 --> 00:38:50,500 r�ul �i p�durile au o personalitate diferit�. 250 00:38:51,460 --> 00:38:55,660 Bel�ugul verii e urmat de lupta pentru suprave�uire 251 00:39:07,300 --> 00:39:11,340 �n ciuda frigului, o familie de vidre g�sesc pe�ti. 252 00:39:14,900 --> 00:39:18,940 Pentru st�rci, pescuitul este acum aproape imposibil. 253 00:39:26,500 --> 00:39:28,500 Un st�rc se apropie precaut. 254 00:39:32,660 --> 00:39:35,620 Disperarea foamei �mpinge pas�rea s� provoace vidra 255 00:39:35,700 --> 00:39:37,300 pentru o buc��ic� de pe�te 256 00:39:41,300 --> 00:39:44,860 �ns� nu va fi nimic de m�ncare de data asta. 257 00:39:52,300 --> 00:39:55,700 O alt� vidr� a descoperit o alternativ� la pescuit. 258 00:40:12,500 --> 00:40:15,620 A descoperit un grup de broa�te. 259 00:40:15,900 --> 00:40:18,020 Indiferent de frig 260 00:40:18,100 --> 00:40:21,620 pentru vidr�, e ca �i cum ar deschide frigiderul. 261 00:40:40,900 --> 00:40:43,580 Pe�tii se mi�c� �i ei greu pe acest frig 262 00:40:44,540 --> 00:40:47,140 ceea ce �i face o prad� u�oar� pentru vidre. 263 00:41:04,260 --> 00:41:06,620 Fa�� de deplasarea u�oar� a vidrei pe ghea�� 264 00:41:06,700 --> 00:41:08,420 st�rcii se descurc� mai dificil 265 00:41:08,500 --> 00:41:10,660 pe suprafa�a �nghe�at� a r�ului. 266 00:41:13,420 --> 00:41:16,500 Vidra g�se�te g�uri �n ghea�� �i se scufund�. 267 00:41:20,100 --> 00:41:25,180 St�rcii trebuie s� se mul�umeasc� cu resturile l�sate de vidr� �n urm� 268 00:41:31,300 --> 00:41:34,500 �i c�t vidra e plecat�... 269 00:42:02,420 --> 00:42:05,460 Sub ghea�� via�a se desf�oar� cu �ncetinitorul. 270 00:42:22,940 --> 00:42:26,220 Chiar �i somnii uria�i ei �n�i�i pr�d�tori lacomi 271 00:42:26,300 --> 00:42:28,820 stau grupa�i, aproape nemi�ca�i. 272 00:42:28,900 --> 00:42:33,300 Frigul le r�ce�te mu�chii �i creierul, f�c�ndu-i letargici. 273 00:42:50,620 --> 00:42:52,820 Iarna r�m�ne �n urm�. 274 00:42:53,300 --> 00:42:56,220 Cu fiecare zi soarele e tot mai puternic 275 00:42:56,500 --> 00:42:59,540 �i puterea lui se simte pe toat� suprafa�a raului. 276 00:43:33,180 --> 00:43:36,660 Cum se sparge ghea�a totul se petrece foarte repede 277 00:43:37,300 --> 00:43:41,260 �n doar c�teva ore, Dun�rea se elibereaz� de armura din ghea��. 278 00:43:58,340 --> 00:44:01,620 Apa rezultat� din ghea�� topit� m�re�te debitul 279 00:44:01,700 --> 00:44:04,220 for��nd r�ul s� ias� din matc� 280 00:44:05,180 --> 00:44:09,340 �nc� odat� p�durile fluviale sunt inundate. 281 00:44:13,380 --> 00:44:15,260 Perioada de lini�te s-a terminat. 282 00:44:15,700 --> 00:44:17,980 Zgomotele s-au re�ntors pe r�u. 283 00:44:20,780 --> 00:44:22,420 Acesta e semnalul pentru broa�te 284 00:44:22,500 --> 00:44:25,660 pentru a se aduna cu miile pe acest teritoriu de �mperechere. 285 00:44:26,700 --> 00:44:29,220 Pentru c�teva zile masculii se transform� �n albastru 286 00:44:29,300 --> 00:44:30,820 �i cu c�t sunt mai mul�i masculi 287 00:44:30,900 --> 00:44:32,900 cu at�t mai mult se �nte�e�te albastrul. 288 00:44:39,260 --> 00:44:42,780 Apari�ia femelelor provoac� o reac�ie instinctiv�. 289 00:45:16,380 --> 00:45:19,220 Dac� un mascul prinde o femel� nu o mai las� s� plece. 290 00:45:30,140 --> 00:45:31,980 Nu exist� vreo regul� pentru broa�te. 291 00:45:45,900 --> 00:45:48,740 Dac� prea mul�i masculi se bat pentru o singur� femel� 292 00:45:49,500 --> 00:45:53,140 ar putea s� o �in� prea mult sub ap� �i aceasta s� se �nece. 293 00:45:53,900 --> 00:45:55,620 E sacrificiul suprem. 294 00:45:55,700 --> 00:45:59,220 Nevoia imperativ� de reproducere �i de transmitere a genelor 295 00:45:59,300 --> 00:46:01,300 duce la acest spectacol macabru. 296 00:46:02,500 --> 00:46:07,580 Chiar dac� femelele mor ou�le ei vor fi fertilizate. 297 00:46:18,340 --> 00:46:21,620 Ace�ti broscoi alba�tri nu au nici o limit�. 298 00:46:21,700 --> 00:46:24,420 Sar pe tot ce mi�c�. 299 00:46:24,500 --> 00:46:26,500 Chiar �i pe broa�tele r�ioase. 300 00:46:42,060 --> 00:46:45,380 Broa�tele r�ioase se �ndep�rteaz� Repede. 301 00:46:45,700 --> 00:46:48,220 Femela ia un mic mascul pe spate 302 00:46:49,140 --> 00:46:52,700 �ns� tot nu sunt salvate de entuziasmul iub�re�ilor. 303 00:47:09,620 --> 00:47:13,940 Acum, st�rcii au hran� la discre�ie. 304 00:47:14,500 --> 00:47:16,900 E doar o simpl� c�utare prin ap�. 305 00:47:28,820 --> 00:47:30,820 Odat� cu sosirea prim�verii fluviul prinde via�� din nou 306 00:47:30,900 --> 00:47:32,580 pe toat� lungimea Dun�rii. 307 00:47:50,260 --> 00:47:53,620 P�s�rile se �ntorc �n num�r nelimitat 308 00:47:53,700 --> 00:47:58,140 s�-�i creasc� o nou� genera�ie �n aceste ape s�lbatice. 309 00:48:10,740 --> 00:48:15,780 Aceste covoare plutitoare de nuferi sunt locul perfect pentru a cloci ou�le. 310 00:48:16,500 --> 00:48:20,420 Se �mperecheaz� iar puii apar pe frunze. 311 00:48:30,260 --> 00:48:37,580 Chiar din prima lor zi de via�� existen�a lor e legat� de apele Dun�rii. 312 00:48:47,580 --> 00:48:49,220 De genera�ii �ntregi. 313 00:48:49,300 --> 00:48:52,060 Delta a oferit un teritoriu bogat de v�n�toare. 314 00:49:15,380 --> 00:49:20,380 Cu pu�in noroc, prim�vara viitoare vor aduce hran� propriilor pui 315 00:49:45,140 --> 00:49:46,820 �n lungul s�u drum c�tre Delta. 316 00:49:46,900 --> 00:49:52,180 Dun�rea, traverseaz� �i creeaz� multe peisaje incredibile 317 00:49:58,100 --> 00:50:03,140 �n func�ie de sezon �i schimb� dispozi�ia. 318 00:50:03,300 --> 00:50:06,420 De la inunda�ii violente la generozitatea verii. 319 00:50:06,500 --> 00:50:10,020 De la v�nturile reci ale iernii �napoi la inunda�ii. 320 00:50:32,260 --> 00:50:36,020 De secole, acest r�u a modelat natura �i civiliza�iile 321 00:50:36,100 --> 00:50:37,380 de pe acest continent. 322 00:50:38,580 --> 00:50:41,660 S� sper�m c� va r�m�ne �i �n viitor ceea ce a fost mereu: 323 00:50:42,540 --> 00:50:45,540 Un curs uria� de ap� ce curge prin Europa 324 00:50:46,380 --> 00:50:49,940 �i care conecteaz� diferite lumi. 325 00:50:58,500 --> 00:51:02,100 TRADUCERE �I ADAPTARE GABONE 2014 326 00:51:03,700 --> 00:51:07,700 SINCRONIZARE ADYSIM 29580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.