Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,070 --> 00:01:10,840
- Synced & corrected by MementMori -
... www.addic7ed.com ...
2
00:02:33,100 --> 00:02:36,080
- I just wanted it. That's all.
- But why did you want it?
3
00:02:36,980 --> 00:02:38,580
I just did. It was a cool knife.
4
00:02:39,420 --> 00:02:42,250
The DA will say you bought it because
you were being bullied by Ben.
5
00:02:42,340 --> 00:02:43,920
They're gonna use that as motive.
6
00:02:44,340 --> 00:02:45,340
But it wasn't.
7
00:02:45,360 --> 00:02:47,800
Your friend Derek seems
to think otherwise.
8
00:02:47,801 --> 00:02:49,880
Tell me why you think Derek connected
9
00:02:49,881 --> 00:02:52,081
your knife to what happened to Ben.
10
00:02:54,010 --> 00:02:55,270
I don't know.
11
00:02:56,060 --> 00:02:58,420
Maybe he's the real killer, and
he wants to blame me for it.
12
00:02:58,440 --> 00:02:59,900
- Whoa. Hold on a minute.
- What?
13
00:02:59,980 --> 00:03:01,689
- I'm just saying.
- This isn't a game, Jacob.
14
00:03:01,690 --> 00:03:04,480
If you think Derek had
something to do with this,
15
00:03:04,490 --> 00:03:05,649
we need to know why you think it.
16
00:03:05,650 --> 00:03:07,730
You really think Derek had
something to do with this?
17
00:03:09,280 --> 00:03:10,280
I don't.
18
00:03:11,240 --> 00:03:13,870
You asked me why he's
blaming me. I don't know why.
19
00:03:14,880 --> 00:03:17,870
Had you ever said anything to
him about wanting to hurt Ben?
20
00:03:19,370 --> 00:03:21,290
- I don't think so.
- That's not a no.
21
00:03:23,250 --> 00:03:27,170
Maybe, but not in a way
that meant anything.
22
00:03:27,840 --> 00:03:30,340
I mean, Derek didn't like him
either. A lot of kids didn't.
23
00:03:30,430 --> 00:03:32,050
Where is the knife now?
24
00:03:36,240 --> 00:03:37,430
Andy, you have it?
25
00:03:38,800 --> 00:03:41,060
It was a dangerous weapon.
I threw it away.
26
00:03:42,460 --> 00:03:44,570
I did what any parent would've done.
27
00:03:45,440 --> 00:03:46,780
So the knife is gone?
28
00:03:46,860 --> 00:03:48,860
This is well before Jacob
was considered a suspect.
29
00:03:48,900 --> 00:03:50,698
Andy, I'm not accusing you of anything.
30
00:03:50,700 --> 00:03:52,158
I'm trying to ascertain what happened.
31
00:03:52,160 --> 00:03:54,830
Right, right, right.
Yes. Sorry. It's gone.
32
00:03:58,350 --> 00:04:01,460
Had you taken it to school
on the day Ben was killed?
33
00:04:02,230 --> 00:04:03,290
No.
34
00:04:03,310 --> 00:04:05,420
Have it with you in the
park that morning?
35
00:04:06,140 --> 00:04:09,840
When you left for school,
did you follow your usual route?
36
00:04:12,140 --> 00:04:13,640
Yeah.
37
00:04:13,680 --> 00:04:15,510
So the spot where Ben was killed
38
00:04:15,600 --> 00:04:18,810
just happened to be on the very
same path you normally follow?
39
00:04:20,180 --> 00:04:22,190
I guess so.
40
00:04:22,270 --> 00:04:24,020
I never really thought
about it that way.
41
00:04:24,100 --> 00:04:25,840
Before you discovered Ben's body,
42
00:04:25,860 --> 00:04:28,320
did you see or hear anything unusual?
43
00:04:29,530 --> 00:04:30,570
You sure?
44
00:04:31,740 --> 00:04:34,410
I was just walking, and then...
45
00:04:35,870 --> 00:04:36,870
there he was,
46
00:04:37,370 --> 00:04:40,580
just lying there at the
bottom of this slope,
47
00:04:41,000 --> 00:04:42,160
in a bunch of leaves.
48
00:04:42,250 --> 00:04:43,460
Dry leaves or wet leaves?
49
00:04:44,500 --> 00:04:45,500
Wet.
50
00:04:45,800 --> 00:04:49,840
So, you found this body lying
on the ground. What did you do?
51
00:04:50,320 --> 00:04:53,010
- I kind of called his name, like...
- Ben?
52
00:04:53,300 --> 00:04:55,680
"Ben? Ben? Are you okay?"
53
00:04:55,760 --> 00:04:57,510
You recognized him right away?
54
00:04:58,500 --> 00:04:59,560
Yeah.
55
00:04:59,640 --> 00:05:02,730
In the police report, you said
that he was lying face down,
56
00:05:02,810 --> 00:05:04,480
his head at the bottom of the slope.
57
00:05:04,520 --> 00:05:06,479
And unless I'm missing
something, from that angle,
58
00:05:06,480 --> 00:05:08,650
all you could see was the
bottom of his sneakers?
59
00:05:09,570 --> 00:05:12,680
No. I could see more than that.
60
00:05:13,500 --> 00:05:15,260
So, then what?
61
00:05:15,280 --> 00:05:17,740
He wasn't moving,
so I went down the hill
62
00:05:17,770 --> 00:05:19,740
to see if he was hurt or something.
63
00:05:20,300 --> 00:05:21,770
Did you cry out for help?
64
00:05:23,040 --> 00:05:24,040
No.
65
00:05:24,120 --> 00:05:26,210
Did it occur to you to call 911?
66
00:05:27,880 --> 00:05:29,880
Yeah, but I didn't...
67
00:05:30,630 --> 00:05:32,510
I didn't know what it was at first.
68
00:05:32,590 --> 00:05:36,470
I thought it could've been an accident.
69
00:05:36,500 --> 00:05:38,180
Like maybe he fell or something.
70
00:05:38,260 --> 00:05:39,930
Fell on what exactly?
71
00:05:40,010 --> 00:05:41,518
On... I don't know. I'm just saying...
72
00:05:41,520 --> 00:05:43,760
And if it was an accident,
you wouldn't need to call 911?
73
00:05:43,770 --> 00:05:46,150
No. It's... That's...
74
00:05:47,500 --> 00:05:48,860
You're twisting things.
75
00:05:48,940 --> 00:05:50,150
Why didn't you just call me?
76
00:05:50,170 --> 00:05:51,280
Andy, if you don't mind...
77
00:05:51,300 --> 00:05:52,980
I thought I'd get in
trouble or something.
78
00:05:52,990 --> 00:05:55,070
- In trouble?
- Andy, please.
79
00:05:57,720 --> 00:05:59,041
What happened next, Jacob?
80
00:06:00,550 --> 00:06:04,580
I went down the hill,
and I got down beside him.
81
00:06:04,910 --> 00:06:06,350
Got down on your knees.
82
00:06:06,870 --> 00:06:09,540
- I think so. Yeah.
- In the wet leaves?
83
00:06:10,350 --> 00:06:13,210
- Or maybe I was standing.
- Stayed standing?
84
00:06:13,550 --> 00:06:15,300
I honestly don't remember.
85
00:06:16,130 --> 00:06:18,050
Derek saw you at school
a short while later.
86
00:06:18,140 --> 00:06:20,561
He said that your clothes
looked perfectly clean.
87
00:06:22,300 --> 00:06:23,970
I guess I was standing, then.
88
00:06:25,140 --> 00:06:26,980
- Then what?
- Uh...
89
00:06:27,810 --> 00:06:31,020
Then I rolled him over to check on him.
90
00:06:31,110 --> 00:06:33,460
How did you roll him over?
With your foot? Your hands?
91
00:06:33,480 --> 00:06:35,940
- Hand.
- Even though you were standing?
92
00:06:36,090 --> 00:06:40,280
I bent down. I remember bending
down to turn him over.
93
00:06:40,370 --> 00:06:43,330
Is that how your fingerprint wound
up on the tag of Ben's sweatshirt?
94
00:06:43,600 --> 00:06:45,080
Maybe. I guess.
95
00:06:45,160 --> 00:06:47,620
So you rolled him over by his collar.
96
00:06:48,120 --> 00:06:50,250
Yes, right. So, um,
97
00:06:50,330 --> 00:06:53,630
that's when I saw the blood,
and I started freaking out.
98
00:06:53,670 --> 00:06:57,380
Because face up, it was now apparent
that Ben had been attacked.
99
00:06:58,680 --> 00:07:01,470
- Yeah.
- Was there a lot of blood?
100
00:07:02,760 --> 00:07:04,010
Yes.
101
00:07:04,800 --> 00:07:08,310
And still, your phone
remained in your pocket.
102
00:07:08,390 --> 00:07:10,712
I got scared, and I figured someone else
103
00:07:10,713 --> 00:07:12,650
would find him pretty soon anyways.
104
00:07:13,660 --> 00:07:15,480
You said you were freaking out.
105
00:07:16,150 --> 00:07:17,490
Yes, I was.
106
00:07:17,570 --> 00:07:19,070
When Derek saw you later at school,
107
00:07:19,150 --> 00:07:21,910
he described you as being in
a good mood that morning.
108
00:07:24,660 --> 00:07:25,910
I didn't want him to know.
109
00:07:26,041 --> 00:07:29,201
Why not? He's your
good friend, isn't he?
110
00:07:29,210 --> 00:07:30,608
Why didn't you feel
like you could tell...
111
00:07:30,610 --> 00:07:32,128
I don't know why. I just didn't, okay?
112
00:07:32,130 --> 00:07:33,150
- Hey.
- What?
113
00:07:33,170 --> 00:07:34,709
It's obvious she doesn't believe me.
114
00:07:34,710 --> 00:07:37,840
Jacob, let me tell you something.
It doesn't matter if I believe you.
115
00:07:37,860 --> 00:07:39,760
I'm your lawyer, not your mom or dad.
116
00:07:41,140 --> 00:07:42,760
Well, that's what really happened.
117
00:07:42,850 --> 00:07:44,140
No one's saying it didn't.
118
00:07:44,220 --> 00:07:45,658
Yeah, right. You don't think I can tell
119
00:07:45,660 --> 00:07:46,858
the way you're asking those questions?
120
00:07:46,860 --> 00:07:47,930
What way is that?
121
00:07:48,020 --> 00:07:50,519
- I feel like you're trying to trick me.
- What question was a trick?
122
00:07:50,520 --> 00:07:52,420
- You know what I mean.
- Actually, I don't.
123
00:07:52,450 --> 00:07:54,440
In what way am I trying to trick you?
124
00:07:54,520 --> 00:07:57,360
Joanna, please. You made your point.
125
00:08:02,570 --> 00:08:05,240
Jacob, I am sorry that I upset
you, but I promise you,
126
00:08:05,270 --> 00:08:06,340
what we are doing here
127
00:08:06,350 --> 00:08:09,200
is nothing compared to what
Mr. Logiudice will do to you
128
00:08:09,210 --> 00:08:10,540
if you take the stand.
129
00:08:11,140 --> 00:08:13,210
Your story has holes in it.
130
00:08:13,800 --> 00:08:16,320
I don't know why, and
maybe you don't either.
131
00:08:16,340 --> 00:08:19,420
Our memories are often
less reliable than we think,
132
00:08:19,510 --> 00:08:22,470
particularly in moments of stress.
133
00:08:23,590 --> 00:08:27,510
But if I were a juror,
I'd have a lot of questions.
134
00:08:29,310 --> 00:08:30,730
It's the truth.
135
00:08:31,890 --> 00:08:34,060
Not all the details.
You messed me up on those.
136
00:08:34,810 --> 00:08:36,690
Okay. Okay.
137
00:08:36,770 --> 00:08:40,780
It's not okay. She just said the
jury won't believe me, so...
138
00:08:40,800 --> 00:08:42,819
That's why we're not gonna
put you on the witness stand.
139
00:08:42,820 --> 00:08:44,320
I think that's wise.
140
00:08:45,140 --> 00:08:47,080
How-How will I tell my story?
141
00:08:47,500 --> 00:08:49,240
That's my job, not yours.
142
00:08:49,360 --> 00:08:51,870
- Then what's his defense?
- He doesn't need one.
143
00:08:52,240 --> 00:08:53,580
What?
144
00:08:53,600 --> 00:08:55,329
Burden of proof is on the prosecution.
145
00:08:55,330 --> 00:08:57,590
Exactly. We're just going
to attack their case
146
00:08:57,670 --> 00:09:00,630
until there is nothing left to attack.
147
00:09:00,650 --> 00:09:01,970
That's our defense.
148
00:09:04,500 --> 00:09:08,140
All right, we'll convene again
next week, young man.
149
00:09:10,000 --> 00:09:11,268
Why don't you guys go wait in the car?
150
00:09:11,270 --> 00:09:13,230
I'm just gonna talk to
Joanna for a second, okay?
151
00:09:19,400 --> 00:09:21,190
It's a mistake.
152
00:09:21,320 --> 00:09:23,760
Oh, you don't honestly think
he belongs on the stand.
153
00:09:23,820 --> 00:09:25,859
No, of course not, but
we can't just deflect.
154
00:09:25,860 --> 00:09:28,740
Juries want a story, and we gotta
give 'em one. A better one.
155
00:09:28,830 --> 00:09:32,500
I don't disagree, but right now,
all the evidence points one way.
156
00:09:33,070 --> 00:09:35,960
And I'm sorry, I'm speaking
to you lawyer-to-lawyer here.
157
00:09:36,040 --> 00:09:37,460
The knife they found in the park...
158
00:09:37,540 --> 00:09:40,170
You saw the forensics
report. It's not a match.
159
00:09:40,800 --> 00:09:42,460
He didn't do it, Joanna.
160
00:09:43,140 --> 00:09:45,680
I know his story sucks, but he's a kid.
161
00:09:45,700 --> 00:09:47,521
They get confused. They say dumb things.
162
00:09:47,540 --> 00:09:48,600
I know.
163
00:09:48,620 --> 00:09:49,680
He's innocent.
164
00:09:51,390 --> 00:09:52,978
We're gonna get him
through this, I promise,
165
00:09:52,980 --> 00:09:56,020
but when you start talking about
giving the jury a better story...
166
00:09:56,100 --> 00:09:57,560
The story is Leonard Patz.
167
00:09:57,980 --> 00:09:59,900
There is nothing connecting
him to this case.
168
00:09:59,980 --> 00:10:02,570
Yeah, 'cause no one's looked.
No one's taken the time.
169
00:10:03,150 --> 00:10:04,680
I know there's something there,
170
00:10:04,710 --> 00:10:06,760
and I'm not gonna stop until I find it.
171
00:10:07,700 --> 00:10:09,910
Just tread carefully, okay?
172
00:10:10,740 --> 00:10:11,830
Okay.
173
00:10:12,770 --> 00:10:13,940
Oh, and I forgot to mention,
174
00:10:13,960 --> 00:10:16,000
I got a voice mail from
a Globe reporter.
175
00:10:16,020 --> 00:10:18,580
I think they're in town doing
some magazine piece on this.
176
00:10:18,670 --> 00:10:20,630
If you and Laurie get
approached, do not...
177
00:10:20,660 --> 00:10:21,920
Yeah, yeah. Obviously.
178
00:10:22,000 --> 00:10:24,420
Any press is bad press right now.
179
00:10:25,330 --> 00:10:26,550
Thanks, Joanna.
180
00:10:36,550 --> 00:10:38,810
Mrs. Hazen said to come to the office.
181
00:10:54,601 --> 00:10:55,879
I was told...
182
00:10:55,880 --> 00:10:57,920
Come on in, Derek.
Have a seat next to your mom.
183
00:11:24,770 --> 00:11:27,990
Ma, is Middle East
considered Africa or Asia?
184
00:11:30,600 --> 00:11:32,200
I think it's part of both.
185
00:11:55,560 --> 00:11:57,521
I don't get why we have
to do this every night.
186
00:11:57,930 --> 00:11:58,930
Eat?
187
00:11:59,020 --> 00:12:01,480
No, have this big sit-down dinner.
188
00:12:02,690 --> 00:12:04,440
We never used to. Not like this.
189
00:12:05,000 --> 00:12:07,110
Well, we do now.
190
00:12:09,400 --> 00:12:11,530
It's like we're trying
to pretend we're normal.
191
00:12:11,650 --> 00:12:12,870
Is that so bad?
192
00:12:13,001 --> 00:12:14,120
It is when it's fake normal.
193
00:12:14,121 --> 00:12:16,130
Jacob, what do you want us to do?
194
00:12:16,880 --> 00:12:18,630
We've never been in
this situation before.
195
00:12:18,660 --> 00:12:21,580
What does a parent do?
Just tell me, and I'll do it.
196
00:12:21,850 --> 00:12:23,300
You wanna go for burgers at Lee's
197
00:12:23,320 --> 00:12:25,130
and have the whole town stare at us?
198
00:12:25,170 --> 00:12:27,121
That's fine. We can do that.
199
00:12:27,240 --> 00:12:29,210
- Honey.
- No! I mean it.
200
00:12:29,250 --> 00:12:30,840
Maybe we're doing this wrong,
201
00:12:30,920 --> 00:12:33,140
acting like prisoners in our own home,
202
00:12:33,220 --> 00:12:36,140
sneaking out at all hours just
to get a simple errand done.
203
00:12:36,440 --> 00:12:40,060
Just tell me what to do, because I
have absolutely no idea anymore.
204
00:12:40,080 --> 00:12:41,260
Okay?
205
00:12:45,810 --> 00:12:49,560
Okay. I'm sorry.
206
00:12:50,770 --> 00:12:52,320
I shouldn't have said anything.
207
00:12:54,870 --> 00:12:55,910
It's fine.
208
00:12:59,540 --> 00:13:01,540
We can order pizza tomorrow.
209
00:13:14,800 --> 00:13:17,910
You guys hear about the hipster
who burned his mouth on his pizza?
210
00:13:20,180 --> 00:13:22,520
He ate it before it was considered cool.
211
00:13:28,770 --> 00:13:31,070
Got a telegram from headquarters today.
212
00:13:31,510 --> 00:13:32,820
Headquarters? What is it?
213
00:13:33,140 --> 00:13:35,320
Well, it's a big building
where generals meet,
214
00:13:35,340 --> 00:13:37,030
but that's not important right now.
215
00:13:37,180 --> 00:13:40,120
They cleared you of any blame
for what happened on that raid.
216
00:13:40,200 --> 00:13:42,760
- Isn't that good news?
- I can't believe you've never seen this.
217
00:13:42,790 --> 00:13:44,898
We should make this a thing,
like movie night or something.
218
00:13:44,900 --> 00:13:46,260
Works for me.
219
00:13:46,280 --> 00:13:48,780
Because of my mistake, six men
didn't return from that raid.
220
00:13:48,840 --> 00:13:51,340
Seven. Lieutenant Zipp
died this morning.
221
00:13:52,670 --> 00:13:56,340
Well, Dr. Sandler says you'll be out
in a week. Isn't that wonderful?
222
00:13:57,890 --> 00:14:00,010
Wish I could say the
same for George Zipp.
223
00:14:01,180 --> 00:14:02,340
Be patient, Ted.
224
00:14:02,350 --> 00:14:05,190
Nobody expects you to get
over this immediately.
225
00:14:05,810 --> 00:14:08,650
Hey, Striker, how about
a break? I'm gettin' tired.
226
00:14:10,110 --> 00:14:11,900
Yeah, all right. Take five.
227
00:14:13,000 --> 00:14:14,860
Thanks.
228
00:14:14,950 --> 00:14:18,120
I found a wonderful apartment for us.
229
00:14:18,490 --> 00:14:21,240
Has a brick fireplace and
a cute little bedroom
230
00:14:21,330 --> 00:14:23,770
with mirrors on the ceiling, and...
231
00:14:23,830 --> 00:14:25,670
Red Leader! Red Leader, I'm going down!
232
00:14:26,610 --> 00:14:27,670
Captain Geline.
233
00:14:29,660 --> 00:14:31,880
He thinks he's a pilot
still fighting the war.
234
00:14:34,050 --> 00:14:35,760
I found the tunnel, Johnson!
235
00:15:02,550 --> 00:15:04,690
Directing your attention
to those documents
236
00:15:04,710 --> 00:15:06,910
collectively marked Exhibit 12.
237
00:15:08,250 --> 00:15:10,290
On May 30th of last year,
238
00:15:10,320 --> 00:15:13,710
the Meriden Messenger received
an e-mail through its website
239
00:15:13,740 --> 00:15:15,340
requesting any and all reporting
240
00:15:15,360 --> 00:15:18,470
on former resident William James Barber
241
00:15:18,500 --> 00:15:24,140
between the dates of December
1986 and January 1988.
242
00:15:24,170 --> 00:15:26,310
Copies were sent out
to a Ms. Agnes Martin.
243
00:15:27,140 --> 00:15:30,700
- Do you recognize this address?
- It's our home.
244
00:15:31,150 --> 00:15:33,100
And who's Agnes Martin?
245
00:15:34,400 --> 00:15:37,110
She's an abstract painter.
Laurie was an Art History major.
246
00:15:37,190 --> 00:15:38,481
A pseudonym then.
247
00:15:40,660 --> 00:15:42,910
Were you aware that she had done this?
248
00:15:43,840 --> 00:15:45,120
Not at the time. No.
249
00:15:45,470 --> 00:15:47,200
And why do you believe she did?
250
00:15:49,120 --> 00:15:50,940
Probably wasn't very much online.
251
00:15:50,960 --> 00:15:53,180
Wasn't really big news when it happened.
252
00:15:53,220 --> 00:15:55,630
What wasn't very big news?
253
00:15:59,800 --> 00:16:00,970
The murder.
254
00:16:02,140 --> 00:16:03,550
Could you be more specific?
255
00:16:05,220 --> 00:16:06,600
The murder my father committed.
256
00:16:06,680 --> 00:16:10,640
And rape. He raped his 19-year-old
victim as well. Is that right?
257
00:16:15,350 --> 00:16:16,530
Yes.
258
00:16:19,880 --> 00:16:23,410
Is it true that your wife had no
knowledge of your father's history
259
00:16:23,490 --> 00:16:25,410
- prior to Jacob's arrest?
- Yes.
260
00:16:26,040 --> 00:16:29,200
In fact, she didn't even
know the man existed.
261
00:16:30,540 --> 00:16:32,040
That must've been quite a shock.
262
00:16:32,880 --> 00:16:35,920
She took it in stride. We had
bigger things to worry about.
263
00:16:36,250 --> 00:16:40,050
Still. To find out that your husband's
father was none other than...
264
00:16:41,400 --> 00:16:43,560
What was the nickname they call him?
265
00:16:43,561 --> 00:16:45,601
Comes up in a few of these articles.
266
00:16:46,640 --> 00:16:47,850
Bloody Billy.
267
00:16:48,660 --> 00:16:51,480
Right. Bloody Billy Barber.
268
00:17:13,000 --> 00:17:14,170
Hey, Billy.
269
00:17:14,250 --> 00:17:15,500
How you doing, Andy?
270
00:17:16,600 --> 00:17:18,710
What's the matter, kid? Afraid of me?
271
00:17:18,720 --> 00:17:20,340
- Billy, stop.
- Look at me.
272
00:17:20,420 --> 00:17:21,880
- You're scaring him.
- Shut up.
273
00:17:22,340 --> 00:17:24,720
I said look at me.
274
00:17:26,081 --> 00:17:28,990
You scared of me? Huh?
275
00:17:29,470 --> 00:17:30,720
He's shy, okay?
276
00:17:30,810 --> 00:17:32,640
- Look at me.
- Billy, stop.
277
00:17:32,730 --> 00:17:34,270
- You afraid of me, Andy?
- Stop it.
278
00:17:34,300 --> 00:17:36,440
- Look at your old man.
- That's it. We're going.
279
00:17:36,810 --> 00:17:38,770
- Stop it! Billy, stop!
- Look at me, now!
280
00:18:34,500 --> 00:18:35,620
Andy?
281
00:18:36,600 --> 00:18:37,670
Yeah?
282
00:18:39,250 --> 00:18:43,210
Is there a part of you,
even a tiny part...
283
00:18:45,170 --> 00:18:46,680
thinks he might've done it?
284
00:18:52,430 --> 00:18:53,560
Of course not.
285
00:20:08,550 --> 00:20:11,220
- Mrs. McGrath?
- Who's asking?
286
00:20:11,660 --> 00:20:12,920
I represent Jacob Barber.
287
00:20:12,940 --> 00:20:14,758
I was hoping I could speak
to your son, Matthew.
288
00:20:14,760 --> 00:20:15,930
Jacob who?
289
00:20:17,220 --> 00:20:18,600
The murder in Cold Spring Park.
290
00:20:19,000 --> 00:20:22,440
Oh, right. The kid. You his lawyer?
291
00:20:23,020 --> 00:20:24,190
His father, actually.
292
00:20:25,240 --> 00:20:26,320
No shit.
293
00:20:27,010 --> 00:20:28,240
Is Matthew here?
294
00:20:28,270 --> 00:20:31,530
Uh... Yeah, he's here.
What's he got to do with it?
295
00:20:31,660 --> 00:20:34,410
No, not him. Leonard Patz.
296
00:20:37,020 --> 00:20:38,120
All right.
297
00:20:43,880 --> 00:20:46,340
That's Amelia. Don't try to pet
her, though. She's a bitch.
298
00:20:46,380 --> 00:20:47,500
Matt!
299
00:20:47,520 --> 00:20:50,010
He's in there with his girlfriend,
doing God knows what.
300
00:20:50,090 --> 00:20:51,340
These freaking kids.
301
00:20:51,430 --> 00:20:54,010
Well, I don't have to tell you.
I mean, look who I'm talking to.
302
00:20:54,090 --> 00:20:55,100
Matt!
303
00:20:55,350 --> 00:20:57,220
Hey, how'd you get our names, anyway?
304
00:20:57,310 --> 00:20:59,770
I thought sex victims are
supposed to be confidential.
305
00:20:59,780 --> 00:21:01,730
I used to work with the DA's office.
306
00:21:02,600 --> 00:21:05,280
I'm just trying to get some information
on Leonard Patz. That's all.
307
00:21:06,020 --> 00:21:07,820
You know what he did to Matt, right?
308
00:21:09,360 --> 00:21:12,450
- He groped him in the library.
- He groped him in the balls.
309
00:21:12,810 --> 00:21:14,910
- Matt!
- What?
310
00:21:15,410 --> 00:21:17,160
I'm calling your goddamn name!
311
00:21:17,240 --> 00:21:19,500
There's a man here who
wants to speak to ya!
312
00:21:29,660 --> 00:21:32,800
- You're Matthew McGrath?
- Matt. Who are you?
313
00:21:32,880 --> 00:21:35,430
Oh, shit. Wait. I've seen you on TV.
314
00:21:35,770 --> 00:21:37,858
His kid's the one they think
killed that kid at Archer.
315
00:21:37,860 --> 00:21:40,298
Listen, I just wanted to get some
information on Leonard Patz.
316
00:21:40,300 --> 00:21:42,560
Maybe there's somewhere
you and I can talk in private.
317
00:21:42,640 --> 00:21:44,080
Who says I wanna talk to you at all?
318
00:21:44,350 --> 00:21:46,400
- Hey, Matthew.
- Shut up, Ma.
319
00:21:47,310 --> 00:21:49,480
Look, I don't know
anything about it, okay?
320
00:21:49,570 --> 00:21:51,738
I don't know what you heard.
But whatever it was, was wrong.
321
00:21:51,740 --> 00:21:52,780
Okay.
322
00:21:55,450 --> 00:21:58,330
So, what? You think Patz was the one
who killed that kid in the park?
323
00:21:58,810 --> 00:22:01,540
I don't know. Do you?
324
00:22:01,620 --> 00:22:03,500
Dude, I just said I don't
wanna talk to you.
325
00:22:04,870 --> 00:22:06,630
Well, I'm gonna level with you, Matt.
326
00:22:07,630 --> 00:22:09,169
I don't really give a
shit what you want.
327
00:22:09,170 --> 00:22:12,710
I read that statement you gave
to the police. I didn't buy it.
328
00:22:12,850 --> 00:22:14,148
Seeing as how they dropped the case,
329
00:22:14,150 --> 00:22:15,799
I'm guessing they didn't buy it either.
330
00:22:15,800 --> 00:22:17,660
You said Patz approached
you in a library,
331
00:22:17,680 --> 00:22:19,260
chatted you up for about an hour,
332
00:22:19,350 --> 00:22:21,390
followed you into a bathroom,
grabbed your crotch,
333
00:22:21,470 --> 00:22:23,600
and then took off. Is that right?
334
00:22:23,740 --> 00:22:25,040
Yeah, so?
335
00:22:25,060 --> 00:22:27,850
So, I'm supposed to believe a registered
sex offender, on probation,
336
00:22:27,860 --> 00:22:30,300
is gonna risk ten years in
prison to cop a feel on a kid
337
00:22:30,320 --> 00:22:32,279
that wouldn't think twice about
beating the shit out of him?
338
00:22:32,281 --> 00:22:33,920
Come on. That doesn't track.
339
00:22:34,490 --> 00:22:36,700
The only thing I'd have
a harder time believing
340
00:22:36,720 --> 00:22:38,450
is that you were in a library.
341
00:22:38,900 --> 00:22:42,240
What's your connection to Patz?
You his dealer? Lover?
342
00:22:42,330 --> 00:22:43,330
Fuck you.
343
00:22:43,410 --> 00:22:45,058
Did Patz say anything
about being in the park
344
00:22:45,060 --> 00:22:46,370
the morning of the murder?
345
00:22:48,040 --> 00:22:49,380
Don't look at her. Look at me.
346
00:22:50,090 --> 00:22:52,130
If you know something about
the case against my son,
347
00:22:52,210 --> 00:22:54,300
you have to tell me. Now.
348
00:23:02,600 --> 00:23:04,220
Ma, make him go.
349
00:23:04,380 --> 00:23:05,689
My son's life is on the line, Matt.
350
00:23:05,690 --> 00:23:06,708
You gotta get outta here.
351
00:23:06,710 --> 00:23:08,769
- I don't fucking know anything.
- His life is on the line. You hear me?
352
00:23:08,770 --> 00:23:10,059
- You go to your room.
- My son's freedom.
353
00:23:10,060 --> 00:23:11,818
- I don't know anything.
- Give me any bit of information.
354
00:23:11,820 --> 00:23:13,229
- Get the fuck out!
- Shut up! Shut your face!
355
00:23:13,230 --> 00:23:14,988
You get out of my house!
I don't want you here!
356
00:23:14,990 --> 00:23:16,279
I need you to do the right thing.
357
00:23:16,280 --> 00:23:18,580
Get out. I don't know who
the fuck you think you are.
358
00:23:22,450 --> 00:23:25,830
Just do the right thing, Matt.
Your mother has my number.
359
00:24:55,790 --> 00:24:57,641
Sorry. We ran a little long.
360
00:24:57,660 --> 00:24:59,300
Really nice meeting you, Jacob.
361
00:24:59,320 --> 00:25:01,420
I look forward to us talking
again next Tuesday.
362
00:25:01,440 --> 00:25:02,470
All right.
363
00:25:03,640 --> 00:25:07,220
He's a very good sport. He was
really focused and he was...
364
00:25:09,000 --> 00:25:10,201
Is everything okay?
365
00:25:10,800 --> 00:25:14,100
Yeah. I, uh... Yeah. Sorry.
366
00:25:14,190 --> 00:25:16,280
Don't worry about it.
367
00:25:16,600 --> 00:25:17,858
We're going to be late for his tutor.
368
00:25:17,860 --> 00:25:19,710
Yeah, okay. Of course. Um...
369
00:25:21,490 --> 00:25:23,910
- Take care, okay?
- Yeah.
370
00:27:40,400 --> 00:27:41,500
Honey?
371
00:28:01,070 --> 00:28:02,928
Yeah. Shoot him. Shoot him, right there.
372
00:28:02,930 --> 00:28:03,939
Yeah, shoot him.
373
00:28:03,940 --> 00:28:05,400
What the hell did I tell you abo...
374
00:28:05,480 --> 00:28:07,110
Oh.
375
00:28:07,920 --> 00:28:09,450
Sorry.
376
00:28:10,110 --> 00:28:13,370
Uh, this is Sarah from school.
377
00:28:14,320 --> 00:28:16,120
Right. Okay, hi.
378
00:28:16,640 --> 00:28:19,540
We met before. When you
came to Archer that day.
379
00:28:19,580 --> 00:28:22,290
- Of course, of course. How are you?
- I'm fine, thanks.
380
00:28:22,380 --> 00:28:23,630
Nice to see you.
381
00:28:26,250 --> 00:28:28,340
I was just, uh... checking in.
382
00:28:30,300 --> 00:28:31,360
Where's Mom?
383
00:28:31,361 --> 00:28:35,160
I'm not sure. She said something
about meeting someone from work.
384
00:28:35,600 --> 00:28:38,230
Okay. Well...
385
00:28:39,580 --> 00:28:40,850
have fun.
386
00:28:42,880 --> 00:28:44,480
Right. Sorry.
387
00:28:47,690 --> 00:28:49,900
All right. That guy right
there. To the left.
388
00:28:51,570 --> 00:28:52,910
No, no, no. Yeah.
389
00:28:54,900 --> 00:28:56,920
- Welcome.
- Hi, thank you.
390
00:28:56,950 --> 00:28:59,030
And one for me.
391
00:28:59,710 --> 00:29:01,160
Good evening. Come on in.
392
00:29:47,040 --> 00:29:48,170
Hi.
393
00:29:49,770 --> 00:29:51,050
Yeah, I know.
394
00:29:52,330 --> 00:29:54,090
Cara asked me to dinner.
395
00:29:56,160 --> 00:29:58,060
Yeah, I thought so too.
396
00:30:01,060 --> 00:30:02,310
I-I don't know.
397
00:30:04,680 --> 00:30:06,520
Maybe 8:00, 8:30.
398
00:30:08,340 --> 00:30:10,280
Okay. You too.
399
00:30:15,910 --> 00:30:17,830
Salad and fries up.
400
00:30:23,210 --> 00:30:25,789
You didn't say if you wanted the
dressing mixed in or on the side,
401
00:30:25,790 --> 00:30:27,080
so I just put it on the side.
402
00:30:27,400 --> 00:30:28,590
- Thank you.
- Enjoy.
403
00:30:44,310 --> 00:30:45,520
Excuse me.
404
00:30:47,060 --> 00:30:48,400
I'm sorry. Excuse me.
405
00:30:53,060 --> 00:30:54,950
Are-Are you using that sugar?
406
00:30:57,140 --> 00:30:58,320
Help yourself.
407
00:31:03,320 --> 00:31:04,910
Is their salad any good?
408
00:31:07,300 --> 00:31:10,160
Actually, yeah. Better than I thought.
409
00:31:11,360 --> 00:31:12,880
Maybe I'll give it a try.
410
00:31:15,200 --> 00:31:18,400
It's funny. I've driven
by here 100 times,
411
00:31:18,420 --> 00:31:20,220
but I've never been inside one of these.
412
00:31:21,260 --> 00:31:23,970
Oh, they're pretty much
the same all over.
413
00:31:24,060 --> 00:31:25,060
Hmm.
414
00:31:26,270 --> 00:31:27,270
I like it.
415
00:31:28,860 --> 00:31:29,940
Thank you.
416
00:31:31,270 --> 00:31:32,748
You're reading Manhattan Beach?
417
00:31:32,750 --> 00:31:34,241
Ah. Just starting it.
418
00:31:34,270 --> 00:31:37,360
I read it last year for my
book club. It's wonderful.
419
00:31:38,060 --> 00:31:41,030
I didn't love her last one,
so I was pretty skeptical.
420
00:31:41,640 --> 00:31:43,370
But it's very different.
421
00:31:44,080 --> 00:31:46,160
- I'm Laurie, by the way.
- Oh.
422
00:31:46,660 --> 00:31:49,580
- Jeanine. Nice to meet you.
- You too.
423
00:32:03,100 --> 00:32:06,350
I'll have the same salad she
ordered. Dressing on the side.
424
00:32:06,430 --> 00:32:08,520
Coming up. French fries too?
425
00:32:08,600 --> 00:32:12,900
Mm, I'd better not. They're my weakness.
426
00:32:14,980 --> 00:32:16,920
You can have the rest
of mine if you want.
427
00:32:16,930 --> 00:32:19,081
I really only wanted a few.
428
00:32:19,960 --> 00:32:22,280
- Are you sure?
- Absolutely.
429
00:32:34,040 --> 00:32:35,340
Excuse me.
430
00:32:37,640 --> 00:32:39,840
Would-Would you like to, uh...
431
00:32:42,760 --> 00:32:43,890
Sure.
432
00:32:55,800 --> 00:32:57,540
She didn't wanna stay for dinner?
433
00:32:58,110 --> 00:32:59,240
Mmm.
434
00:32:59,250 --> 00:33:00,820
Her mom wanted her back home.
435
00:33:02,610 --> 00:33:03,820
She seemed nice.
436
00:33:04,320 --> 00:33:07,370
Mm-hmm. She's a little weird though.
437
00:33:08,980 --> 00:33:10,290
Weird?
438
00:33:11,760 --> 00:33:13,580
Yeah. Like artsy, you know?
439
00:33:14,880 --> 00:33:17,960
A lot of kids give her
crap for it sometimes.
440
00:33:18,800 --> 00:33:20,380
Well, it's nice she came to see you.
441
00:33:21,570 --> 00:33:22,960
Yeah. We were just texting,
442
00:33:22,980 --> 00:33:25,760
and, uh, she asked me
what I do most days,
443
00:33:25,780 --> 00:33:27,760
and I said, "Nothing much,"
444
00:33:27,800 --> 00:33:31,100
so she said she can come over, hang out.
445
00:33:35,110 --> 00:33:37,320
But I think she just feels sorry for me.
446
00:33:39,940 --> 00:33:41,610
Maybe she just likes you.
447
00:33:42,570 --> 00:33:45,990
I think it's more like
she feels guilty or...
448
00:33:46,121 --> 00:33:47,550
What do you mean, guilty?
449
00:33:48,220 --> 00:33:50,500
She said Derek was saying
some stuff about me to her
450
00:33:50,580 --> 00:33:52,370
and she just feels bad about it.
451
00:33:52,830 --> 00:33:54,790
For believing him, whatever.
452
00:33:56,660 --> 00:33:58,340
She doesn't believe him now though?
453
00:33:58,820 --> 00:34:01,170
I guess not, if she came over.
454
00:34:04,080 --> 00:34:05,840
But he's been into her forever.
455
00:34:08,010 --> 00:34:09,260
Who, Derek?
456
00:34:09,350 --> 00:34:12,020
Yeah. He's, like, obsessed with her.
457
00:34:17,580 --> 00:34:19,860
I think she thinks maybe he did it.
458
00:34:22,110 --> 00:34:25,240
Wait a minute. Wait a minute.
What'd you just say?
459
00:34:27,550 --> 00:34:31,410
She thinks he might have done it.
But she didn't say that, you know.
460
00:34:31,500 --> 00:34:33,380
She just said she heard
the cops were at school
461
00:34:33,400 --> 00:34:34,580
and had talked to him.
462
00:34:35,410 --> 00:34:38,070
- They called in his mom too.
- That doesn't mean he's a suspect.
463
00:34:38,081 --> 00:34:41,150
I know, but that's what
she thinks it was.
464
00:34:43,550 --> 00:34:47,470
I don't know. Maybe she just
wants to make me feel better.
465
00:34:56,441 --> 00:35:00,080
Me? No. I could barely
draw a stick figure.
466
00:35:00,880 --> 00:35:02,320
I just loved it.
467
00:35:02,850 --> 00:35:07,040
I swear I spent half my junior year
abroad just in the Mus�e d'Orsay.
468
00:35:07,041 --> 00:35:10,001
Oh, The Water Lilies.
469
00:35:10,830 --> 00:35:13,250
I know it's a total clich�
to love impressionism,
470
00:35:13,330 --> 00:35:18,760
but there's this...
unabashed emotionality to it
471
00:35:18,761 --> 00:35:20,190
that is just so...
472
00:35:20,980 --> 00:35:25,510
I don't know. Brave is probably
the wrong word, but...
473
00:35:26,020 --> 00:35:29,680
- Do you know what I mean?
- I think I do, yes.
474
00:35:30,100 --> 00:35:31,510
Sorry, I'm rambling.
475
00:35:31,520 --> 00:35:33,481
It's fine, really.
476
00:35:34,040 --> 00:35:37,060
It's like I saw this poster
the other day of a Bonnard...
477
00:35:46,320 --> 00:35:47,320
Laurie?
478
00:35:47,820 --> 00:35:50,240
I apologize. I...
479
00:35:55,320 --> 00:35:57,540
My family's been going
through a hard time.
480
00:36:00,080 --> 00:36:02,041
Something terrible's happened and...
481
00:36:02,880 --> 00:36:05,960
the friends I would usually
talk to, they aren't...
482
00:36:08,560 --> 00:36:10,180
Well, they've given up on us.
483
00:36:13,220 --> 00:36:17,940
My husband says I shouldn't care.
But he's never really had friends.
484
00:36:20,060 --> 00:36:21,730
Not real ones.
485
00:36:23,110 --> 00:36:26,780
Is that strange? I never really
thought about it until recently.
486
00:36:28,040 --> 00:36:31,320
I mean, he's had casual
friends, people in his life,
487
00:36:31,410 --> 00:36:35,040
but no one he was truly
close to, other than me.
488
00:36:37,200 --> 00:36:39,210
Maybe I liked that I was the only one.
489
00:36:40,360 --> 00:36:42,670
Although even with me, he...
490
00:36:46,880 --> 00:36:48,760
I'm sorry. You just...
491
00:36:49,130 --> 00:36:51,760
You just wanted a quiet dinner
and to read your book.
492
00:36:51,840 --> 00:36:53,640
Please.
493
00:36:54,660 --> 00:36:57,161
I understand. It's okay.
494
00:37:00,100 --> 00:37:03,120
You probably heard about the
boy who was killed in Newton.
495
00:37:05,400 --> 00:37:07,030
Well, my son, he, uh...
496
00:37:08,960 --> 00:37:10,400
I know.
497
00:37:12,120 --> 00:37:13,160
I'm sorry.
498
00:37:13,180 --> 00:37:15,180
I've been trying to
find a way to tell you
499
00:37:15,210 --> 00:37:16,790
without making this uncomfortable.
500
00:37:16,800 --> 00:37:18,700
I should have said something sooner.
501
00:37:19,290 --> 00:37:20,460
You knew.
502
00:37:21,350 --> 00:37:26,250
To be honest, I was hoping to
speak with you about the case.
503
00:37:26,280 --> 00:37:27,920
If you'd be open to that.
504
00:37:31,240 --> 00:37:32,760
I am a writer.
505
00:37:33,240 --> 00:37:37,060
I'm doing a freelance piece for
the Globe Sunday magazine.
506
00:37:37,140 --> 00:37:40,680
- No.
- Laurie, I didn't mean to...
507
00:37:40,770 --> 00:37:42,230
I need to go.
508
00:37:44,940 --> 00:37:47,550
Is there anything you said that
you'd like kept off-the-record?
509
00:37:47,560 --> 00:37:49,280
What? I don't...
510
00:37:49,820 --> 00:37:51,121
Did you follow me here?
511
00:37:51,770 --> 00:37:53,321
Did you follow me here?
512
00:37:54,070 --> 00:37:56,860
Please. Just give me a
few minutes to explain.
513
00:38:28,180 --> 00:38:30,650
Hi. How was dinner?
514
00:38:32,030 --> 00:38:33,070
Good.
515
00:38:37,550 --> 00:38:40,370
I might have made some progress
today on the Patz front.
516
00:38:40,450 --> 00:38:41,940
- Oh?
- Yeah.
517
00:38:41,960 --> 00:38:43,618
Talked to this kid who's
mixed up with him.
518
00:38:43,620 --> 00:38:45,210
I think he's hiding something.
519
00:38:48,460 --> 00:38:49,800
You okay?
520
00:38:52,590 --> 00:38:53,760
I'm just tired.
521
00:38:55,770 --> 00:38:59,010
Okay. I'm gonna take out this
recycling. I'll be up in a minute.
522
00:39:00,310 --> 00:39:01,310
Okay.
523
00:39:27,080 --> 00:39:28,170
Hey.
524
00:39:29,630 --> 00:39:32,018
Mom and I are gonna hit the hay.
You should probably do the same.
525
00:39:32,020 --> 00:39:34,721
All right. Good night.
526
00:39:34,970 --> 00:39:37,280
- What are you watching?
- Uh...
527
00:39:37,550 --> 00:39:38,840
Skateboarding fails.
528
00:39:40,640 --> 00:39:44,220
High comedy. Okay.
Don't stay up too late.
529
00:39:44,440 --> 00:39:45,520
Okay.
530
00:39:57,940 --> 00:40:01,660
Just kind of a sense of
normalcy, in a way.
531
00:40:02,200 --> 00:40:04,830
I mean, it's not like he ever
had girls over before,
532
00:40:04,850 --> 00:40:06,910
but you know what I mean.
533
00:40:08,840 --> 00:40:11,670
- So dinner was nice?
- Mmm.
534
00:40:11,690 --> 00:40:16,050
Good. God, I'm glad. You deserve it.
535
00:41:01,460 --> 00:41:04,890
Hey, guys. Here's a new one
I just wrote. I hope you like it.
536
00:41:06,180 --> 00:41:10,310
* Hold my hand *
537
00:41:15,800 --> 00:41:18,400
I'm gonna check in again
with Duffy tomorrow.
538
00:41:18,880 --> 00:41:23,020
Sarah told Jacob she saw the police
at school, questioning Derek.
539
00:41:23,120 --> 00:41:24,360
About what?
540
00:41:24,700 --> 00:41:29,020
I don't know. Sarah seems to think
that he might be a suspect.
541
00:41:29,140 --> 00:41:30,290
Derek?
542
00:41:30,800 --> 00:41:33,080
Yeah. Anything's possible.
543
00:41:37,880 --> 00:41:38,960
What?
544
00:41:40,840 --> 00:41:42,760
That's what everyone says about Jacob.
545
00:41:44,100 --> 00:41:46,158
Well, that's why we can't
leave his fate up to the cops
546
00:41:46,160 --> 00:41:47,680
and a courtroom.
547
00:41:47,700 --> 00:41:49,730
We gotta get answers for ourselves.
548
00:41:50,560 --> 00:41:51,940
Isn't that Joanna's job?
549
00:41:54,560 --> 00:41:57,190
Joanna's a great lawyer,
but lawyers have boundaries.
550
00:41:57,770 --> 00:41:59,530
I don't. Not anymore.
551
00:42:00,990 --> 00:42:03,610
My only job now is trying
to protect our son.
552
00:42:06,550 --> 00:42:08,080
Whatever it takes.
553
00:42:12,250 --> 00:42:14,921
"The parents of Ms. Rouse
remained inconsolable,
554
00:42:15,330 --> 00:42:18,460
even as a verdict of life
without parole was delivered.
555
00:42:18,550 --> 00:42:21,510
Also in court was William
Barber's wife, Marianne,
556
00:42:21,590 --> 00:42:25,140
and the couple's 5-year-old son, Andrew.
557
00:42:25,660 --> 00:42:26,740
Throughout the proceedings,
558
00:42:26,760 --> 00:42:29,850
the defendant refused to display
any remorse whatsoever.
559
00:42:29,961 --> 00:42:34,481
'If looks could kill,' one of
the jurors later commented."
560
00:42:35,330 --> 00:42:39,440
Must've been terrifying, growing
up with a father like that.
561
00:42:40,300 --> 00:42:41,740
I didn't have any contact with him.
562
00:42:41,760 --> 00:42:43,850
Just once after the trial. That's it.
563
00:42:43,860 --> 00:42:48,280
Still. My father lost
his hair in his 20s.
564
00:42:49,000 --> 00:42:52,830
I know I spent my teens wondering
when I was gonna lose mine.
565
00:42:56,000 --> 00:42:59,380
Are you telling me you
didn't grow up scared...
566
00:43:00,750 --> 00:43:05,300
that, deep inside, there might
be some part of him in you?
567
00:43:07,780 --> 00:43:13,350
Surely, it must have occurred to
you at certain pivotal moments.
568
00:43:14,740 --> 00:43:16,350
The arrival of a child.
569
00:43:18,360 --> 00:43:20,401
Watching your little boy grow.
570
00:43:22,240 --> 00:43:27,910
Privately obsessing over even
his most innocent behaviors.
571
00:43:29,320 --> 00:43:31,330
Always on the lookout for any indication
572
00:43:31,410 --> 00:43:34,960
that your father's blood
might run in his veins.
573
00:43:36,870 --> 00:43:39,590
Then, lo and behold, he's
implicated in a violent crime.
574
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
Stabbing, no less.
575
00:43:43,160 --> 00:43:46,321
Your worst fears finally realized.
576
00:43:50,430 --> 00:43:52,060
No, it's just the opposite.
577
00:43:54,000 --> 00:43:56,561
When you live with what I've
lived with for so long...
578
00:43:58,480 --> 00:44:01,480
you look at your kid through
that lens 1000 times.
579
00:44:01,510 --> 00:44:03,320
You've made your determination.
580
00:44:07,980 --> 00:44:11,200
I knew Jacob wasn't a murderer
the way I knew I wasn't.
581
00:44:13,120 --> 00:44:14,580
If you say so.
582
00:44:16,140 --> 00:44:18,670
But you had 14 years to
come to that conclusion.
583
00:44:20,160 --> 00:44:22,210
Laurie, on the other hand...
584
00:44:23,320 --> 00:44:25,630
Laurie was a different
story, wasn't she?
585
00:44:28,500 --> 00:44:30,001
Okay, buddy. This won't take too long,
586
00:44:30,002 --> 00:44:31,850
but just try to stay still, all right?
587
00:44:32,800 --> 00:44:34,360
Is it okay if I'm nervous?
588
00:44:34,380 --> 00:44:37,020
Will I, like, um... Will
they see it in my brain?
589
00:44:37,560 --> 00:44:40,560
It's totally fine. We can't
read your thoughts.
590
00:44:42,140 --> 00:44:43,780
Just relax, okay?
591
00:44:47,740 --> 00:44:50,250
So this will take about half an hour,
592
00:44:50,280 --> 00:44:52,740
so why don't we just wait in my office?
593
00:44:57,360 --> 00:45:00,830
So, we should probably
discuss the DNA test.
594
00:45:00,920 --> 00:45:03,090
I've already gotten
what I need from Jacob.
595
00:45:03,170 --> 00:45:05,920
Andy, I'm gonna need a
sample from you as well.
596
00:45:06,590 --> 00:45:08,340
You're testing for the murder gene?
597
00:45:08,380 --> 00:45:09,630
It's not as simple as that.
598
00:45:09,720 --> 00:45:12,720
And that's just a coy phrase
used to grab some headlines.
599
00:45:12,740 --> 00:45:13,930
That said,
600
00:45:13,960 --> 00:45:16,840
I think Joanna was wise to
have you pursue these results,
601
00:45:16,860 --> 00:45:17,960
just in case.
602
00:45:18,310 --> 00:45:19,480
I don't understand.
603
00:45:19,560 --> 00:45:23,690
Well, if Jacob is found
guilty, and I'm saying if,
604
00:45:24,310 --> 00:45:28,030
then you may wanna present
genetic evidence as mitigation.
605
00:45:28,420 --> 00:45:29,820
Mitigation?
606
00:45:30,220 --> 00:45:33,160
- To get it reduced to second. Right?
- Correct.
607
00:45:33,240 --> 00:45:35,320
First degree murder is
mandatory life without parole.
608
00:45:35,330 --> 00:45:37,999
Second degree, he becomes
eligible in 20 years.
609
00:45:38,000 --> 00:45:40,500
He'd only be 35. He'd have
his whole life in front of him.
610
00:45:41,460 --> 00:45:45,790
- Yeah, what's left of it.
- Again, if. Only if.
611
00:46:01,840 --> 00:46:05,940
So, we should probably
talk about your father.
612
00:46:07,070 --> 00:46:08,070
What about him?
613
00:46:08,150 --> 00:46:10,900
Well, obviously, I'm gonna
need a swab from him as well.
614
00:46:11,450 --> 00:46:14,620
Go ahead. He's in Northern
Prison in Somers, Connecticut.
615
00:46:14,700 --> 00:46:16,990
I know. I tried to visit him there.
616
00:46:18,040 --> 00:46:21,910
- You did?
- I did. And there's an issue.
617
00:46:22,820 --> 00:46:26,420
- What kind of issue?
- He wouldn't agree to the test.
618
00:46:26,921 --> 00:46:28,270
What do you mean?
619
00:46:29,130 --> 00:46:31,130
He says you have to ask.
620
00:46:31,800 --> 00:46:33,090
Me?
621
00:46:34,100 --> 00:46:37,320
- He doesn't know me.
- Apparently he wants to change that.
622
00:46:41,180 --> 00:46:42,309
You gotta be kidding.
623
00:46:42,310 --> 00:46:44,830
Andy, I'm sorry, but we
need his cooperation to...
624
00:46:44,841 --> 00:46:46,441
Tell him he can fuck off.
625
00:46:54,000 --> 00:46:55,030
Sorry.
626
00:46:59,950 --> 00:47:01,870
I don't think I can do that. I can't.
627
00:47:01,950 --> 00:47:03,040
You can.
628
00:47:05,870 --> 00:47:06,880
He'll go.
629
00:47:08,961 --> 00:47:10,801
You'll do it for Jacob.
630
00:47:12,320 --> 00:47:14,800
It's like you said. Whatever it takes.
631
00:47:44,070 --> 00:47:49,070
- Synced & corrected by MementMori -
... www.addic7ed.com ...
47575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.