All language subtitles for High.Life.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,949 --> 00:00:47,949
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:44,461 --> 00:01:46,261
(WILLOW CRYING)
3
00:01:55,270 --> 00:01:56,672
(WILLOW FUSSING)
4
00:01:57,440 --> 00:01:59,440
MONTE: (OVER RADIO)
Dada.
5
00:01:59,442 --> 00:02:01,308
Dada-da-da-da-da.
6
00:02:01,310 --> 00:02:02,512
Dada.
7
00:02:03,546 --> 00:02:07,013
- (WILLOW COOING)
-
Dada-da-da-da-da.
8
00:02:07,015 --> 00:02:08,485
Dada.
9
00:02:10,619 --> 00:02:12,652
Dada-da-da-da-da.
10
00:02:12,654 --> 00:02:14,056
(WILLOW CONTINUES COOING)
11
00:02:15,891 --> 00:02:17,292
MONTE:
Dada.
12
00:02:20,028 --> 00:02:22,062
All right, all quiet.
13
00:02:22,064 --> 00:02:23,500
(WILLOW BABBLING)
14
00:02:27,537 --> 00:02:29,470
- WILLOW:
Da-da!
- (CHUCKLES)
15
00:02:29,472 --> 00:02:31,004
(WILLOW CONTINUES BABBLING)
16
00:02:31,006 --> 00:02:32,341
I'm here, honey.
17
00:02:36,479 --> 00:02:38,147
(MONTE HUMMING OVER RADIO)
18
00:02:41,016 --> 00:02:43,350
- (CONTINUES HUMMING)
- WILLOW:
Da-da.
19
00:02:43,352 --> 00:02:44,987
What you doin', Willow?
20
00:02:45,654 --> 00:02:48,523
WILLOW:
Da-da! Da!
21
00:02:48,525 --> 00:02:49,890
Da!
22
00:02:49,892 --> 00:02:51,326
(COOING)
23
00:02:54,597 --> 00:02:56,031
(WILLOW BABBLING)
24
00:03:04,373 --> 00:03:06,072
(PROJECTOR CLICKS)
25
00:03:06,074 --> 00:03:07,509
(WILLOW CRYING)
26
00:03:08,710 --> 00:03:09,912
(SHUSHING)
27
00:03:13,515 --> 00:03:14,716
(CONTINUES CRYING)
28
00:03:15,284 --> 00:03:16,785
(HUMMING)
29
00:03:21,223 --> 00:03:22,355
(HIGH-PITCHED CRYING)
30
00:03:22,357 --> 00:03:23,692
(GROANS)
31
00:03:25,127 --> 00:03:26,361
(GRUNTS)
32
00:03:29,698 --> 00:03:30,899
(CRYING STOPS)
33
00:03:32,267 --> 00:03:33,702
(MONTE SIGHS)
34
00:04:08,237 --> 00:04:09,469
WILLOW:
Da-da.
35
00:04:09,471 --> 00:04:10,837
(CHUCKLES SOFTLY)
36
00:04:10,839 --> 00:04:13,173
- Yeah?
- (WILLOW COOING)
37
00:04:13,175 --> 00:04:15,175
What you doin', Willow?
38
00:04:15,177 --> 00:04:17,479
- (WILLOW BABBLING)
- Hmm?
39
00:04:22,184 --> 00:04:23,619
(DOOR HISSES)
40
00:04:30,092 --> 00:04:31,326
(SIGHS)
41
00:04:43,672 --> 00:04:45,307
(WILLOW COOING)
42
00:04:57,352 --> 00:04:58,687
(WILLOW CONTINUES COOING)
43
00:05:08,530 --> 00:05:09,797
(SIGHS)
44
00:05:21,343 --> 00:05:22,644
(SIGHS)
45
00:06:02,384 --> 00:06:03,618
MONTE: Hmm?
46
00:06:06,421 --> 00:06:07,689
Mmm.
47
00:06:09,524 --> 00:06:11,890
Mmm, mmm-hmm.
(CHUCKLES)
48
00:06:11,892 --> 00:06:13,793
- One, two, three.
- (WHINING)
49
00:06:13,795 --> 00:06:15,729
(BABBLES)
50
00:06:15,731 --> 00:06:18,633
Hey...
There you go.
51
00:06:19,768 --> 00:06:21,801
There you go.
52
00:06:21,803 --> 00:06:24,306
- Do a little pee-pee.
- (WHINING)
53
00:06:25,407 --> 00:06:27,574
There you go.
There you go.
54
00:06:27,576 --> 00:06:29,041
(VOCALIZES)
55
00:06:29,043 --> 00:06:31,313
- (CRYING)
- Aw...
56
00:06:32,581 --> 00:06:34,748
Ai-ai-ai-ai-ai.
57
00:06:34,750 --> 00:06:36,718
What's going on?
What's going on?
58
00:06:37,985 --> 00:06:39,486
(SHUSHING)
59
00:06:39,488 --> 00:06:41,221
Hey.
(CLICKING TONGUE)
60
00:06:41,223 --> 00:06:42,923
Shh. Hey.
61
00:06:43,991 --> 00:06:45,427
(SHUSHING SOFTLY)
62
00:06:54,469 --> 00:06:55,470
All done.
63
00:07:00,475 --> 00:07:02,143
- (WILLOW WHINING)
- (GRUNTS)
64
00:07:02,943 --> 00:07:04,145
(MONTE IMITATES WILLOW)
65
00:07:14,423 --> 00:07:16,358
(SIGHS)
Hey.
66
00:07:18,159 --> 00:07:20,025
Hey.
(CHUCKLES)
67
00:07:20,027 --> 00:07:21,329
Everything's okay.
68
00:07:27,134 --> 00:07:28,537
(GRUNTING PLAYFULLY)
69
00:07:29,471 --> 00:07:31,270
- (COOS)
- Here, bubba.
70
00:07:31,272 --> 00:07:32,607
(TAPPING)
71
00:07:33,642 --> 00:07:34,975
Who's this?
72
00:07:42,851 --> 00:07:45,286
Don't drink
your own piss, Willow.
73
00:07:48,155 --> 00:07:49,955
(GRUNTS SOFTLY)
74
00:07:49,957 --> 00:07:53,127
And don't eat your own shit.
75
00:07:57,566 --> 00:07:59,734
Even if it's recycled...
76
00:08:00,968 --> 00:08:03,068
(MACHINE WHIRRING)
77
00:08:03,070 --> 00:08:07,208
...even if it doesn't
look like piss or shit
78
00:08:07,843 --> 00:08:09,041
anymore.
79
00:08:09,043 --> 00:08:10,177
(COOS)
80
00:08:11,880 --> 00:08:13,582
It's called a taboo.
81
00:08:19,688 --> 00:08:21,923
Ta-boo.
82
00:08:24,391 --> 00:08:28,360
Ta... Boo.
83
00:08:28,362 --> 00:08:30,998
- (WILLOW COOING)
- Hang thee, my little baggage.
84
00:08:37,004 --> 00:08:38,405
(MACHINE WHIRRING)
85
00:08:41,576 --> 00:08:42,844
Man.
86
00:08:43,344 --> 00:08:44,677
Ah!
87
00:08:44,679 --> 00:08:45,881
Taboo.
88
00:08:46,413 --> 00:08:48,280
Taboo.
89
00:08:48,282 --> 00:08:50,282
- Taboo.
- (WHINING)
90
00:08:50,284 --> 00:08:51,552
Taboo.
91
00:08:52,621 --> 00:08:54,188
At least it is for me.
92
00:08:55,222 --> 00:08:57,926
But not for you.
Not for you.
93
00:08:58,760 --> 00:09:00,027
Not for you.
94
00:09:01,562 --> 00:09:02,563
(CHUCKLES SOFTLY)
95
00:09:04,031 --> 00:09:05,399
Sweet little girl.
96
00:09:08,202 --> 00:09:10,304
If my old man
could see me now...
97
00:09:13,607 --> 00:09:15,042
"Break the laws of nature,
98
00:09:16,645 --> 00:09:18,112
"and you'll pay for it...
99
00:09:19,413 --> 00:09:21,415
(SIGHS) "...you little
son of a bitch.
100
00:09:22,784 --> 00:09:24,318
"You little son of a bitch."
101
00:09:27,288 --> 00:09:29,891
- (PANTING)
- GIRL: Wait for me. (ECHOING)
102
00:09:30,759 --> 00:09:33,494
Wait!
Come on!
103
00:09:34,996 --> 00:09:37,164
Hey,
wait for me!
104
00:09:47,107 --> 00:09:48,509
♪ Willow
105
00:09:51,012 --> 00:09:53,915
♪ Where are you hiding now?
106
00:09:55,249 --> 00:09:56,750
(SNORING)
107
00:10:00,487 --> 00:10:02,623
♪ In the depth of life
108
00:10:05,759 --> 00:10:07,862
♪ Deep in the tree
109
00:10:09,530 --> 00:10:12,700
♪ Spiders and centipedes
110
00:10:15,003 --> 00:10:17,538
♪ Crawl across your hands
111
00:10:19,807 --> 00:10:21,675
♪ Above your knees
112
00:10:23,344 --> 00:10:24,712
♪ Willow ♪
113
00:10:28,182 --> 00:10:29,617
(ALARM BEEPING)
114
00:11:10,557 --> 00:11:12,058
(ALARM CONTINUES BEEPING)
115
00:11:12,060 --> 00:11:13,892
I have to go
and feed the dog.
116
00:11:13,894 --> 00:11:15,396
(BREATHES HEAVILY)
117
00:11:37,518 --> 00:11:39,120
(ALARM CONTINUES BEEPING)
118
00:11:49,596 --> 00:11:51,532
ID 149 reporting.
119
00:11:54,802 --> 00:11:57,235
I removed the defective section
120
00:11:57,237 --> 00:11:59,738
of the external magnetic panel
121
00:11:59,740 --> 00:12:02,409
and replaced it with
one of my own making.
122
00:12:03,243 --> 00:12:05,043
To save electric energy,
123
00:12:05,045 --> 00:12:07,815
I've decided to jettison
everything that's unnecessary.
124
00:12:09,083 --> 00:12:10,882
I'm fully aware
of the consequences.
125
00:12:10,884 --> 00:12:14,720
The child's in good health
and, uh, so am I.
126
00:12:14,722 --> 00:12:17,622
My blood work is normal,
my eyesight is stable.
127
00:12:17,624 --> 00:12:20,992
And, oh, even if I don't
see me play this message
128
00:12:20,994 --> 00:12:23,995
for 100 years, fuck you.
129
00:12:23,997 --> 00:12:25,297
Over and out.
130
00:12:25,299 --> 00:12:26,600
(ALARM CONTINUES BEEPING)
131
00:12:32,406 --> 00:12:33,907
(MONTE SIGHS)
132
00:12:37,811 --> 00:12:39,978
(LONG BEEP)
133
00:12:39,980 --> 00:12:41,982
- (BEEPING STOPS)
- (MACHINERY POWERS UP)
134
00:12:43,751 --> 00:12:45,185
(SPRINKLER WHIRRING)
135
00:12:51,925 --> 00:12:53,327
(BUBBLING)
136
00:13:07,541 --> 00:13:08,776
(DOOR HISSES)
137
00:13:44,878 --> 00:13:46,280
(CLOSES ZIP)
138
00:13:52,886 --> 00:13:54,320
(GAS HISSING)
139
00:14:08,235 --> 00:14:09,670
(GAS HISSES)
140
00:15:08,461 --> 00:15:10,130
(CLASPS FASTENING)
141
00:15:18,404 --> 00:15:19,773
(GRUNTS)
142
00:15:21,008 --> 00:15:22,441
(KEYPAD BEEPING)
143
00:15:25,178 --> 00:15:26,380
(DOOR HISSES)
144
00:15:44,497 --> 00:15:45,866
(KEYPAD BEEPING)
145
00:15:57,377 --> 00:15:59,980
(GRUNTING)
146
00:16:06,619 --> 00:16:08,021
(CONTINUES GRUNTING)
147
00:16:19,132 --> 00:16:20,533
(CONTINUES GRUNTING)
148
00:16:26,572 --> 00:16:28,574
(GRUNTS AND PANTS)
149
00:16:39,019 --> 00:16:40,354
(GRUNTING)
150
00:16:45,192 --> 00:16:46,726
So light, Mink.
151
00:16:48,928 --> 00:16:49,929
It's barely even here.
152
00:16:59,505 --> 00:17:00,773
(PANTING)
153
00:17:47,920 --> 00:17:49,389
(DOOR HISSING)
154
00:18:03,669 --> 00:18:05,238
(SHIVERING)
155
00:18:20,487 --> 00:18:21,921
(SIGHS HEAVILY)
156
00:18:37,670 --> 00:18:39,105
(WILLOW CRYING)
157
00:18:46,278 --> 00:18:47,780
(WILLOW CONTINUES CRYING)
158
00:18:56,222 --> 00:18:58,391
- (SIGHS)
- (WILLOW CONTINUES CRYING)
159
00:19:15,708 --> 00:19:18,809
- (CONTINUES CRYING)
- Come on, come on, come on.
160
00:19:18,811 --> 00:19:19,979
Come on, come on.
161
00:19:20,580 --> 00:19:22,079
No.
162
00:19:22,081 --> 00:19:25,883
So many tears
in just a tiny little body.
163
00:19:25,885 --> 00:19:28,586
Would you stop it, please?
Please, please,
164
00:19:28,588 --> 00:19:30,254
- stop it, stop it, please.
- (STOPS CRYING)
165
00:19:30,256 --> 00:19:31,655
Please. It's gonna kill me.
166
00:19:31,657 --> 00:19:33,190
It's gonna kill me.
167
00:19:33,192 --> 00:19:34,592
It's gonna kill me.
168
00:19:34,594 --> 00:19:35,928
Please. (PANTING)
169
00:19:37,363 --> 00:19:38,664
Okay?
170
00:19:40,567 --> 00:19:41,901
(GURGLING)
171
00:19:44,503 --> 00:19:45,504
Hey.
172
00:19:48,575 --> 00:19:50,042
MONTE: Hmm.
173
00:19:50,610 --> 00:19:52,178
Hmm. Hmm.
174
00:20:08,194 --> 00:20:09,428
(SIGHS)
175
00:20:11,964 --> 00:20:13,866
(GRUNTS)
I'm afraid, Willow.
176
00:20:23,442 --> 00:20:26,145
Mmm, I could've just
drowned you like a kitten.
177
00:20:27,446 --> 00:20:29,215
It'd be so easy.
178
00:20:31,116 --> 00:20:32,718
(MONTE SIGHS DEEPLY)
179
00:20:36,288 --> 00:20:38,557
It should be you first
and then me.
180
00:21:11,690 --> 00:21:13,259
(INDISTINCT CHATTER ON VIDEO)
181
00:21:27,106 --> 00:21:29,508
MONTE:
These fucking
images from Earth.
182
00:21:31,644 --> 00:21:34,280
I can't believe
they still make it here.
183
00:21:35,547 --> 00:21:37,149
After all this time.
184
00:21:38,884 --> 00:21:40,219
Just like
185
00:21:41,553 --> 00:21:45,457
viruses chasing after us.
186
00:21:46,625 --> 00:21:48,527
(OBJECTS CLATTERING)
187
00:21:54,967 --> 00:21:56,667
Parasites.
188
00:21:56,669 --> 00:21:57,970
(CLATTERING)
189
00:22:02,474 --> 00:22:04,641
I'm holding up.
190
00:22:04,643 --> 00:22:06,011
I've held up.
191
00:22:08,147 --> 00:22:09,982
I never caved in.
192
00:22:10,516 --> 00:22:12,084
(PILLS RATTLE)
193
00:22:13,185 --> 00:22:14,720
I'll hold up.
194
00:22:20,059 --> 00:22:21,393
She's mine.
195
00:22:25,897 --> 00:22:27,232
I'm hers.
196
00:22:39,378 --> 00:22:40,713
Fuck.
197
00:22:55,527 --> 00:22:57,860
Since we left
the solar system,
198
00:22:57,862 --> 00:22:59,198
radio silence.
199
00:23:00,031 --> 00:23:01,266
Nothing.
200
00:23:02,468 --> 00:23:05,137
Those random images.
201
00:23:06,904 --> 00:23:10,908
Maybe they were programmed
to keep us on a leash.
202
00:23:14,145 --> 00:23:16,815
Make us believe
a return was possible.
203
00:23:22,987 --> 00:23:24,623
We invented rituals.
204
00:23:26,792 --> 00:23:28,494
Hygiene first.
205
00:23:31,129 --> 00:23:32,765
(WILLOW CRYING)
206
00:23:44,075 --> 00:23:45,477
(WILLOW CONTINUES CRYING)
207
00:23:54,620 --> 00:23:55,852
Here.
208
00:23:55,854 --> 00:23:57,322
(MONTE SNORING SOFTLY)
209
00:25:08,993 --> 00:25:12,564
PROFESSOR: Kali Yuga, the final...
The final age of man.
210
00:25:14,198 --> 00:25:15,832
Did you know that
211
00:25:15,834 --> 00:25:19,068
I still have leopards
on the street where I live?
212
00:25:19,070 --> 00:25:22,338
Professor, I'm surprised
you've accepted an invitation
213
00:25:22,340 --> 00:25:25,508
to attend a conference
in such a cold country.
214
00:25:25,510 --> 00:25:28,747
What made you leave your
Assamese hills and say yes?
215
00:25:31,215 --> 00:25:33,349
Curiosity.
216
00:25:33,351 --> 00:25:36,622
But you have a more serious
reason for coming, don't you?
217
00:25:38,456 --> 00:25:39,625
Yes.
218
00:25:41,058 --> 00:25:42,460
Yes, indeed.
219
00:25:44,061 --> 00:25:48,063
Radical experiments are
taking place in outer space.
220
00:25:48,065 --> 00:25:51,269
Death row inmates are selected
to be used as guinea pigs.
221
00:25:52,738 --> 00:25:55,604
Is this really how Occidental
governmental authorities
222
00:25:55,606 --> 00:25:57,074
hope to deal with criminals?
223
00:25:58,209 --> 00:26:00,609
I doubt very much.
224
00:26:00,611 --> 00:26:03,715
I mean, they're not being
told the truth about...
225
00:26:04,716 --> 00:26:06,048
About what?
226
00:26:06,050 --> 00:26:07,485
That they will never come back.
227
00:26:08,820 --> 00:26:10,655
We can't even contact them.
228
00:26:11,990 --> 00:26:13,823
Their messages and reports
229
00:26:13,825 --> 00:26:16,327
now take years
to get back to us.
230
00:26:18,229 --> 00:26:20,129
We'll be bone dust
231
00:26:20,131 --> 00:26:22,834
while they're still
hurtling through space.
232
00:26:28,006 --> 00:26:29,440
(MONTE CHEERING SOFTLY)
233
00:26:34,645 --> 00:26:35,814
Yep.
234
00:26:36,614 --> 00:26:37,816
Right.
235
00:26:39,150 --> 00:26:41,785
Oh. Yeah!
236
00:26:41,787 --> 00:26:43,454
- All right.
- (WILLOW COOING)
237
00:26:44,689 --> 00:26:45,690
Yep.
238
00:26:59,972 --> 00:27:01,039
Whoop!
239
00:27:05,309 --> 00:27:06,344
(GRUNTS)
240
00:27:07,478 --> 00:27:08,679
Okay.
241
00:27:11,315 --> 00:27:13,182
(LAUGHING)
Aw.
242
00:27:13,184 --> 00:27:14,719
Almost.
Up, up.
243
00:27:17,722 --> 00:27:19,223
- (GRUNTS)
- Come on.
244
00:27:20,025 --> 00:27:21,059
Up.
245
00:27:21,859 --> 00:27:23,692
- Up.
- (WILLOW BABBLING)
246
00:27:23,694 --> 00:27:26,328
Up. Up. Up.
247
00:27:26,330 --> 00:27:27,832
Da!
248
00:27:35,706 --> 00:27:36,805
(GRUNTS)
249
00:27:36,807 --> 00:27:38,309
(WILLOW BABBLING)
250
00:27:57,928 --> 00:27:59,563
(TRAIN CHUGGING)
251
00:28:49,480 --> 00:28:52,249
MONTE:
We were scum. Trash.
252
00:28:53,551 --> 00:28:55,619
Refuse that didn't
fit into the system
253
00:28:57,054 --> 00:28:59,890
until someone had the
bright idea of recycling us.
254
00:29:00,758 --> 00:29:03,094
Some of us got life sentences,
255
00:29:05,429 --> 00:29:07,164
some of us were on death row.
256
00:29:10,501 --> 00:29:12,169
The agency made us an offer,
257
00:29:13,571 --> 00:29:14,839
to serve science.
258
00:29:17,408 --> 00:29:20,177
Given our ages,
how could we say no?
259
00:29:22,513 --> 00:29:23,748
(CHAIN CLINKING)
260
00:29:27,485 --> 00:29:28,953
(GRUNTS)
261
00:29:35,826 --> 00:29:37,528
(BOTH GRUNTING)
262
00:29:42,133 --> 00:29:43,299
- (GRUNTS)
- (MONTE GROANS)
263
00:29:45,336 --> 00:29:46,337
(BOTH GRUNT)
264
00:29:47,138 --> 00:29:48,439
(BOTH CONTINUE GRUNTING)
265
00:29:49,272 --> 00:29:50,806
MONTE:
At that point,
266
00:29:50,808 --> 00:29:53,010
we'd only left the solar system
for three years.
267
00:29:54,111 --> 00:29:57,446
Almost all of us
were still alive.
268
00:29:57,448 --> 00:30:00,883
Constant acceleration
creates artificial gravity,
269
00:30:00,885 --> 00:30:03,319
freeing us from the discomfort
of weightlessness.
270
00:30:04,822 --> 00:30:06,356
The body handles it better.
271
00:30:15,733 --> 00:30:17,666
I don't want a sedative.
272
00:30:17,668 --> 00:30:19,335
You put too much
in the water as it is.
273
00:30:28,979 --> 00:30:30,380
(CHAIR SLIDES)
274
00:30:38,722 --> 00:30:40,758
Well, you got me, juicy peach.
275
00:30:49,667 --> 00:30:51,432
They lied to us
276
00:30:51,434 --> 00:30:52,870
and you knew it.
277
00:30:53,938 --> 00:30:55,172
You knew it.
278
00:30:58,042 --> 00:31:00,211
Fucking second-chance doctor.
279
00:31:02,880 --> 00:31:06,081
When I first saw you, you were
a filthy little crackhead.
280
00:31:06,083 --> 00:31:08,185
(SCOFFS) Now look at you.
281
00:31:10,287 --> 00:31:11,922
A fine specimen.
282
00:31:15,893 --> 00:31:17,628
Fucking child murderer.
283
00:31:23,033 --> 00:31:24,132
(MONTE GROANS SOFTLY)
284
00:31:24,134 --> 00:31:26,369
Oh, so you do have
a nervous system.
285
00:31:27,137 --> 00:31:28,772
Eh! Look at her!
286
00:31:30,274 --> 00:31:31,372
- Look at her!
- (CLATTERING)
287
00:31:31,374 --> 00:31:32,440
You're fucking killing her!
288
00:31:32,442 --> 00:31:34,877
DIBS: Whoa! Calm down!
289
00:31:34,879 --> 00:31:37,946
Don't you realize nothing is
ever gonna grow inside of us?
290
00:31:37,948 --> 00:31:40,450
- (SPITS)
- DIBS: Oh! Behavior!
291
00:31:41,417 --> 00:31:42,552
Fuck off!
292
00:31:47,624 --> 00:31:49,093
Fucking whore.
293
00:31:49,927 --> 00:31:51,427
(COOING)
294
00:32:01,972 --> 00:32:03,741
Hey. Hey!
295
00:32:04,674 --> 00:32:06,110
Hey, hey, hey.
296
00:32:08,112 --> 00:32:10,014
Hey, uh-uh-uh. Hey.
297
00:32:10,948 --> 00:32:12,446
Mmm-mmm.
298
00:32:12,448 --> 00:32:13,918
Mmm-mmm-mmm-mmm.
299
00:32:14,584 --> 00:32:15,652
Hey.
300
00:32:17,121 --> 00:32:19,089
Hey. Uh-uh.
301
00:32:22,026 --> 00:32:23,424
Hey. Mmm-mmm.
302
00:32:23,426 --> 00:32:24,929
- (WHINING)
- It's dirty.
303
00:32:25,362 --> 00:32:26,363
It's dirty.
304
00:32:34,637 --> 00:32:35,638
Mmm.
305
00:32:39,977 --> 00:32:41,979
Hmm.
It's a fresh strawberry.
306
00:32:47,217 --> 00:32:48,218
Hey.
307
00:32:48,818 --> 00:32:49,887
Ah.
308
00:32:50,820 --> 00:32:51,854
Hey.
309
00:32:52,156 --> 00:32:53,223
Ah.
310
00:32:54,657 --> 00:32:55,658
(CHOMPS)
311
00:32:58,062 --> 00:32:59,129
Mmm!
312
00:33:01,999 --> 00:33:04,068
Ready?
(GRUNTS PLAYFULLY)
313
00:33:06,536 --> 00:33:07,870
Hold on tight.
314
00:33:09,173 --> 00:33:10,871
Hold on tight.
Come here.
315
00:33:10,873 --> 00:33:13,708
Hey. Come on. Hey.
316
00:33:13,710 --> 00:33:15,511
(FAINT, RAPID RUBBING)
317
00:33:17,547 --> 00:33:19,247
MONTE:
Dr. Dibs,
318
00:33:19,249 --> 00:33:21,749
struggling to harvest
healthy fetuses,
319
00:33:21,751 --> 00:33:23,584
ones that would
survive childbirth.
320
00:33:23,586 --> 00:33:24,719
(CURTAIN OPENS)
321
00:33:24,721 --> 00:33:26,489
The guys were in it
for the fix.
322
00:34:06,196 --> 00:34:07,597
What about my treat?
323
00:34:08,731 --> 00:34:09,732
Oh.
324
00:34:15,905 --> 00:34:17,807
Smashing.
Thank you.
325
00:34:25,382 --> 00:34:27,550
Why do you keep
taking their sperm?
326
00:34:29,652 --> 00:34:31,952
Even if you manage to
inseminate one of the girls,
327
00:34:31,954 --> 00:34:33,723
the babies die
from radiation.
328
00:34:36,260 --> 00:34:38,293
The odds
are not in our favor,
329
00:34:38,295 --> 00:34:40,462
but when my work
is accomplished,
330
00:34:40,464 --> 00:34:42,163
when perfection is achieved...
331
00:34:42,165 --> 00:34:43,467
Then what?
332
00:34:44,100 --> 00:34:45,302
Fly away?
333
00:34:55,345 --> 00:34:56,746
MONTE:
Except for me.
334
00:35:00,850 --> 00:35:02,785
I kept my fluids to myself.
335
00:35:05,322 --> 00:35:07,156
She thought she was
doing me a favor.
336
00:35:07,990 --> 00:35:09,192
Someday.
337
00:35:10,259 --> 00:35:11,828
MONTE:
She was cocky that way.
338
00:35:18,201 --> 00:35:19,602
(WATER GURGLING)
339
00:36:16,859 --> 00:36:18,194
(SHOE THUDS)
340
00:39:19,108 --> 00:39:21,510
- (RATTLING)
- (MACHINE WHIRRING)
341
00:39:37,293 --> 00:39:38,927
(LIQUID TRICKLING)
342
00:39:45,934 --> 00:39:47,636
(PANTING)
343
00:39:51,940 --> 00:39:53,809
Doesn't seem to be
doing you much good.
344
00:39:55,043 --> 00:39:56,579
Better than you'd think.
345
00:39:58,314 --> 00:40:00,249
God,
it's so humiliating.
346
00:40:01,717 --> 00:40:03,386
You need to wipe your nose.
347
00:40:09,625 --> 00:40:11,260
I know I look like a witch.
348
00:40:12,461 --> 00:40:14,630
I mean, you all call me
Vultura, right?
349
00:40:15,798 --> 00:40:17,600
'Cause you're foxy
and you know it.
350
00:40:17,999 --> 00:40:19,833
(SNIFFLES)
351
00:40:19,835 --> 00:40:21,235
I just don't understand
352
00:40:21,237 --> 00:40:23,806
how you can still believe
in your Class-2 mission.
353
00:40:25,341 --> 00:40:28,977
It's like you've become
a shaman of sperm.
354
00:40:31,480 --> 00:40:33,181
It's just a new
religion for you.
355
00:40:36,318 --> 00:40:39,622
Because I'm totally devoted
to reproduction,
356
00:40:40,322 --> 00:40:41,690
happy monk.
357
00:40:42,957 --> 00:40:44,660
Going to sow your fields?
358
00:40:55,438 --> 00:40:57,105
Fucking cock-block.
359
00:41:03,879 --> 00:41:07,881
MONTE:
Like everyone,
I'd used the box,
360
00:41:07,883 --> 00:41:11,854
but as time passed, I chose
abstinence over indulgence.
361
00:41:15,990 --> 00:41:18,461
Chastity was a way
of making myself stronger.
362
00:41:26,802 --> 00:41:28,303
Mr. Blue Nuts.
363
00:41:31,172 --> 00:41:33,007
This monk thing
you got goin' on,
364
00:41:33,843 --> 00:41:35,043
it's cool, huh?
365
00:41:36,077 --> 00:41:37,480
It's so vain.
366
00:41:38,313 --> 00:41:39,815
You bet I'm vain.
367
00:41:41,817 --> 00:41:42,818
I like it here.
368
00:41:44,720 --> 00:41:46,856
This reminds me of juvie.
369
00:41:48,022 --> 00:41:50,191
Reminds me of jail. (GRUNTS)
370
00:41:52,260 --> 00:41:54,427
It's the same thing
as the army.
371
00:41:54,429 --> 00:41:56,030
I get why
you choose abstinence.
372
00:41:57,700 --> 00:42:00,569
Masturbating, you can...
You can do that to death.
373
00:42:01,169 --> 00:42:02,368
But this fuck box?
374
00:42:02,370 --> 00:42:03,871
- (CHUCKLES)
- TCHERNY: Jesus.
375
00:42:03,873 --> 00:42:05,674
That's a whole 'nother
rabbit hole.
376
00:42:07,242 --> 00:42:10,111
- (SIGHS) You use it.
- (TCHERNY BLOWS A RASPBERRY)
377
00:42:11,279 --> 00:42:12,547
(SIGHS)
378
00:42:14,249 --> 00:42:17,085
I made my wife promise
to raise our son gently.
379
00:42:19,521 --> 00:42:20,587
Only thing that makes me happy
380
00:42:20,589 --> 00:42:21,957
is knowing he's gonna be
all right.
381
00:42:22,725 --> 00:42:24,459
Your son is old now,
382
00:42:26,394 --> 00:42:27,730
or he's dead.
383
00:42:29,030 --> 00:42:30,697
TCHERNY: This little garden
384
00:42:30,699 --> 00:42:32,635
is teaching me
to enjoy the present.
385
00:42:34,369 --> 00:42:35,905
Nothin' else
really matters, man.
386
00:42:37,372 --> 00:42:40,039
And Tcherny can't be
your real name, right?
387
00:42:40,041 --> 00:42:43,111
Nah. One of the Russian crew
instructors gave it to me.
388
00:42:44,312 --> 00:42:47,315
I think it means black,
but who knows, man?
389
00:42:48,316 --> 00:42:50,116
What's Monte?
390
00:42:50,118 --> 00:42:51,720
Your folks Italian
or somethin'?
391
00:42:52,587 --> 00:42:53,655
Nah.
392
00:42:55,156 --> 00:42:56,926
I was raised by my dog.
393
00:42:58,660 --> 00:43:00,560
(EXHALES)
394
00:43:00,562 --> 00:43:04,130
I'm tired as a bat,
all this flying around.
395
00:43:04,132 --> 00:43:05,935
I can't do this
space shit no more.
396
00:43:07,770 --> 00:43:09,170
(SNIFFS AND EXHALES)
397
00:43:14,509 --> 00:43:17,677
MONTE:
At 99%
of the speed of light,
398
00:43:17,679 --> 00:43:20,181
the entire sky converged
before our eyes.
399
00:43:21,749 --> 00:43:23,951
This sensation,
400
00:43:23,953 --> 00:43:27,322
moving backwards even though
we're moving forwards,
401
00:43:28,756 --> 00:43:30,960
getting farther
from what's getting nearer,
402
00:43:32,360 --> 00:43:34,429
sometimes
I just can't stand it.
403
00:43:51,279 --> 00:43:52,513
(SIGHS SOFTLY)
404
00:44:05,627 --> 00:44:07,462
(DIAL CLICKING)
405
00:44:09,564 --> 00:44:11,564
MONTE:
According to Dibs,
406
00:44:11,566 --> 00:44:14,003
the captain is ill-equipped
for the stress.
407
00:44:15,169 --> 00:44:17,136
Bad genes.
408
00:44:17,138 --> 00:44:20,306
Leukemia has invaded his body.
409
00:44:20,308 --> 00:44:23,211
His eyes are more sensitive
to the radiation than ours.
410
00:44:24,980 --> 00:44:28,383
Everything he sees
is bathed in a black halo.
411
00:44:30,818 --> 00:44:32,186
I have good genes.
412
00:44:43,364 --> 00:44:44,999
(ALL GRUNTING)
413
00:45:04,585 --> 00:45:06,054
(PANTING)
414
00:45:19,967 --> 00:45:21,402
(CLASPS FASTENING)
415
00:45:25,239 --> 00:45:26,407
(WHISPERS) All right.
416
00:45:28,543 --> 00:45:29,944
(CLASPS FASTENING)
417
00:45:34,382 --> 00:45:35,750
- Fuck off.
- (CHUCKLES)
418
00:45:41,322 --> 00:45:42,323
(MONTE CLEARS THROAT)
419
00:45:50,498 --> 00:45:51,897
Be careful with her!
420
00:45:51,899 --> 00:45:52,900
Yes.
421
00:46:02,844 --> 00:46:04,844
MONTE:
We were
at the halfway point.
422
00:46:04,846 --> 00:46:06,981
Four more years
to our destination.
423
00:46:09,417 --> 00:46:11,417
We had to begin
the deceleration maneuver
424
00:46:11,419 --> 00:46:13,187
so the ship could
approach a black hole,
425
00:46:14,522 --> 00:46:16,290
one of the closest
in our galaxy.
426
00:46:17,158 --> 00:46:18,824
A small one.
427
00:46:18,826 --> 00:46:20,595
This is the main goal
of our mission.
428
00:46:23,798 --> 00:46:25,933
Our Class-1 suicide ride
429
00:46:29,971 --> 00:46:32,874
to check if we could capture
a black hole's rotating energy.
430
00:46:34,842 --> 00:46:37,877
And we, heroes,
431
00:46:37,879 --> 00:46:41,048
would provide humanity with
almost boundless resources.
432
00:46:42,950 --> 00:46:44,619
Their Penrose process.
433
00:46:46,654 --> 00:46:48,055
(AIR BLOWING)
434
00:47:08,910 --> 00:47:10,343
(SNIFFING)
435
00:47:55,189 --> 00:47:56,423
I want to fuck you.
436
00:48:16,878 --> 00:48:18,079
(BREATHING HEAVILY)
437
00:48:23,150 --> 00:48:24,151
(SIGHS)
438
00:48:43,170 --> 00:48:44,404
MONTE:
It stinks.
439
00:48:45,907 --> 00:48:47,474
The usual stench.
440
00:48:49,176 --> 00:48:50,677
It gets me hard.
441
00:48:55,582 --> 00:48:58,185
Tcherny decided to start
sleeping in the garden.
442
00:48:59,086 --> 00:49:00,254
(EXHALES)
443
00:49:13,134 --> 00:49:15,367
ELEKTRA: I'm glad I'm so weak.
444
00:49:15,369 --> 00:49:16,969
I'm so happy I'm hemorrhaging.
445
00:49:16,971 --> 00:49:18,436
Be quiet.
446
00:49:18,438 --> 00:49:20,772
ELEKTRA:
Stop lying to yourself.
447
00:49:20,774 --> 00:49:22,607
One day, it'll happen to you.
448
00:49:22,609 --> 00:49:24,176
You're not as strong
as you think you are,
449
00:49:24,178 --> 00:49:25,843
big booty girl.
450
00:49:25,845 --> 00:49:27,714
Who the fuck do you think
you're talking to?
451
00:49:29,649 --> 00:49:30,717
(WHISPERS) Okay.
452
00:50:12,926 --> 00:50:14,694
- ELEKTRA: Because you're so...
- BOYSE: (WHISPERS) Shut the fuck up!
453
00:50:15,729 --> 00:50:17,829
ELEKTRA: Don't shush me.
454
00:50:17,831 --> 00:50:19,266
- You're so fucking annoying.
- BOYSE: Shh!
455
00:50:20,900 --> 00:50:22,700
ELEKTRA: Sometimes
I look at you
456
00:50:22,702 --> 00:50:24,604
and I wanna beat your face
into a little pulp.
457
00:50:25,839 --> 00:50:27,705
Your little mouth,
458
00:50:27,707 --> 00:50:30,041
your stupid smile...
459
00:50:30,043 --> 00:50:31,511
(IMITATES BOYSE)
That voice.
460
00:50:35,782 --> 00:50:37,949
Hey, stop doing that.
461
00:50:37,951 --> 00:50:39,186
You'll hurt yourself.
462
00:50:40,020 --> 00:50:41,621
Douching is for amateurs.
463
00:50:42,922 --> 00:50:45,424
Do we need to tie you up again?
464
00:50:45,426 --> 00:50:46,860
Come on, go back to sleep.
465
00:50:48,229 --> 00:50:49,230
Good.
466
00:50:53,467 --> 00:50:56,201
BOYSE: God damn slut.
467
00:50:56,203 --> 00:50:59,971
You're a bunch of common
criminals and petty thugs.
468
00:50:59,973 --> 00:51:02,742
My crime was the only one
worthy of the name.
469
00:51:36,943 --> 00:51:38,978
(ALARM BEEPING)
470
00:51:56,196 --> 00:51:57,630
(WHIMPERING)
471
00:52:03,169 --> 00:52:04,769
(WHINES)
472
00:52:04,771 --> 00:52:05,939
(DIBS WAILING)
473
00:52:21,388 --> 00:52:23,489
TCHERNY: Even up here,
474
00:52:23,491 --> 00:52:25,325
the black ones
are the first to go.
475
00:52:30,697 --> 00:52:32,132
(CLOSES ZIP)
476
00:52:37,003 --> 00:52:38,537
DIBS: Are you sick?
477
00:52:38,539 --> 00:52:40,705
You wanna clog the machine?
Is that what you want?
478
00:52:40,707 --> 00:52:43,475
- BOYSE: It's what she wanted.
- Don't do that!
479
00:52:43,477 --> 00:52:45,877
You're sick!
480
00:52:45,879 --> 00:52:47,579
- It's all good then!
- DIBS: Ow!
481
00:52:47,581 --> 00:52:49,182
Don't ever do that again!
482
00:53:06,399 --> 00:53:07,765
Step away.
483
00:53:07,767 --> 00:53:09,767
BOYSE: Fuck your baby mission!
484
00:53:09,769 --> 00:53:12,670
Your hormones
are fucking bullshit.
485
00:53:12,672 --> 00:53:14,707
It's our willpower
that kills the fetuses.
486
00:53:26,252 --> 00:53:27,687
(GAS HISSING)
487
00:53:36,462 --> 00:53:39,032
- (MACHINE WHIRRING)
- (HUFFING)
488
00:53:48,041 --> 00:53:49,876
(CONTINUES HUFFING)
489
00:53:53,046 --> 00:53:55,048
(BREATHING RAPIDLY)
490
00:54:06,459 --> 00:54:08,259
It's a stroke.
Don't tell anyone.
491
00:54:08,261 --> 00:54:09,760
(ALARM BEEPING)
492
00:54:09,762 --> 00:54:11,128
Shit, the report.
493
00:54:11,130 --> 00:54:13,264
(CHANDRA GROANING)
494
00:54:13,266 --> 00:54:15,433
MONTE:
He was fucked.
495
00:54:15,435 --> 00:54:18,402
-
Maybe we were fucked too.
- DIBS: It's okay.
496
00:54:18,404 --> 00:54:21,140
MONTE:
The mission.
Everything.
497
00:54:45,098 --> 00:54:47,433
- (ALARM CONTINUES BEEPING)
- (ELECTRICAL PULSATING)
498
00:54:55,475 --> 00:54:58,876
DIBS: ID 149,
daily progress report.
499
00:54:58,878 --> 00:55:01,279
All systems
in full-functional mode,
500
00:55:01,281 --> 00:55:04,482
all crew members are complying
with mission experiments.
501
00:55:04,484 --> 00:55:05,485
Over and out.
502
00:55:06,352 --> 00:55:07,553
(ALARM STOPS)
503
00:55:18,698 --> 00:55:19,898
(MONTE CLEARS HIS THROAT)
504
00:55:30,643 --> 00:55:32,145
MONTE: It's time
for lights out.
505
00:55:34,747 --> 00:55:37,984
♪ Always alone
506
00:55:40,320 --> 00:55:43,389
♪ Alone and blue
507
00:55:46,892 --> 00:55:53,433
♪ I've got no one
to share my troubles to
508
00:55:56,202 --> 00:55:59,072
♪ No one to care
509
00:56:01,274 --> 00:56:04,177
♪ To call my own
510
00:56:07,213 --> 00:56:11,850
♪ Seems I must
always be alone ♪
511
00:56:20,393 --> 00:56:22,060
There is nothing to fear.
512
00:56:25,030 --> 00:56:26,098
I promise.
513
00:56:32,372 --> 00:56:34,039
Everything's gonna be fine.
514
00:56:47,754 --> 00:56:50,490
I have no one to help me
like I'm helping you.
515
00:56:57,263 --> 00:56:59,332
No one to put me
out of my misery.
516
00:57:03,836 --> 00:57:05,605
I live alone with my guilt.
517
00:57:07,005 --> 00:57:08,441
(CHANDRA GRUNTING WEAKLY)
518
00:57:12,578 --> 00:57:14,179
Hmm? What?
519
00:57:15,314 --> 00:57:17,448
- What?
- (MUMBLES WEAKLY)
520
00:57:17,450 --> 00:57:18,484
What?
521
00:57:20,787 --> 00:57:23,086
(MUFFLED) Suck my dick.
522
00:57:23,088 --> 00:57:24,089
(DIBS EXHALES)
523
00:57:26,325 --> 00:57:27,493
Please.
524
00:57:35,468 --> 00:57:36,669
Shh.
525
00:58:08,166 --> 00:58:09,836
(CHANDRA EXHALING DEEPLY)
526
00:58:12,805 --> 00:58:14,005
(BREATHING STOPS)
527
01:00:02,247 --> 01:00:05,081
Fuck off! (SCREAMING)
528
01:00:05,083 --> 01:00:07,584
- Get off me!
- Hey, what are you doing?
529
01:00:07,586 --> 01:00:08,955
Fucking get off me!
530
01:00:10,121 --> 01:00:12,823
- Stop it, you fucker! Stop it!
- (GROANS)
531
01:00:12,825 --> 01:00:14,927
(SCREAMING)
532
01:00:15,594 --> 01:00:17,662
(MUFFLED SCREAMING)
533
01:00:19,764 --> 01:00:21,934
(SCREAMING CONTINUES)
534
01:00:24,837 --> 01:00:26,837
MINK: Help, help!
535
01:00:26,839 --> 01:00:28,271
Get off her!
536
01:00:28,273 --> 01:00:29,808
You sick fuck!
537
01:00:31,010 --> 01:00:32,011
No!
538
01:00:32,644 --> 01:00:34,644
No! No!
539
01:00:34,646 --> 01:00:35,982
- (GRUNTS)
- MINK: (SOBBING) No!
540
01:00:38,183 --> 01:00:40,785
(MINK SCREAMING)
541
01:00:44,222 --> 01:00:45,223
Come on!
542
01:00:49,628 --> 01:00:51,028
(BOYSE YELLS)
543
01:00:51,030 --> 01:00:52,297
MINK: Help!
544
01:00:53,498 --> 01:00:55,832
- No!
- (YELLING)
545
01:00:55,834 --> 01:00:56,835
Shut the fuck up!
546
01:00:57,836 --> 01:00:59,005
TCHERNY: Hey, hey!
547
01:00:59,904 --> 01:01:02,074
MINK: (YELLS) Help!
548
01:01:03,908 --> 01:01:05,044
(GRUNTS)
549
01:01:08,346 --> 01:01:09,714
(GRUNTING)
550
01:01:19,691 --> 01:01:22,761
MINK: Come on! Take these off!
He broke my nose!
551
01:01:26,498 --> 01:01:28,733
- TCHERNY: Come on.
- MINK: I will kill that motherfucker.
552
01:01:30,435 --> 01:01:31,436
TCHERNY: Fuck outta here.
553
01:01:37,709 --> 01:01:38,910
MONTE: Come on.
554
01:01:44,249 --> 01:01:47,016
BOYSE: Fucking...
555
01:01:47,018 --> 01:01:49,686
MONTE: Fucking walk! (GRUNTS)
556
01:01:49,688 --> 01:01:50,855
BOYSE:
Won't you carry me?
557
01:01:52,524 --> 01:01:54,759
(ETORRE WHEEZING)
558
01:01:56,428 --> 01:01:57,694
(ETORRE GASPS)
559
01:01:57,696 --> 01:02:00,863
- ETORRE: Please! (CRYING)
- (MINK GRUNTING)
560
01:02:00,865 --> 01:02:03,533
NANSEN: No! No...
561
01:02:03,535 --> 01:02:05,804
(MINK PANTING)
562
01:02:17,248 --> 01:02:19,651
Not so easy to get
inside you, is it?
563
01:02:21,553 --> 01:02:23,088
My body obeys me.
564
01:02:25,924 --> 01:02:27,792
Okay, that's good.
565
01:02:34,733 --> 01:02:36,568
I'll never have kids.
566
01:02:38,336 --> 01:02:39,804
I'm sure of it.
567
01:02:43,608 --> 01:02:45,176
Okay, breathe.
568
01:02:46,644 --> 01:02:49,080
(BREATHES DEEPLY)
569
01:03:02,961 --> 01:03:04,496
(DIBS SIGHS)
570
01:03:09,334 --> 01:03:11,469
Did you really kill
your own kids?
571
01:03:26,618 --> 01:03:28,019
You suffocated them?
572
01:03:40,165 --> 01:03:41,733
In their little beds,
573
01:03:46,471 --> 01:03:47,906
with their little pillows?
574
01:03:57,849 --> 01:03:59,484
(SNIFFLES)
575
01:04:00,218 --> 01:04:01,586
And your husband?
576
01:04:09,359 --> 01:04:10,562
With a knife.
577
01:04:16,167 --> 01:04:17,735
I would've killed myself.
578
01:04:21,239 --> 01:04:22,674
I tried.
579
01:04:28,947 --> 01:04:30,949
Explains
your plastic pussy.
580
01:04:33,718 --> 01:04:34,719
(WATER TRICKLING)
581
01:04:53,872 --> 01:04:55,071
MONTE:
Dibs increased the dose
582
01:04:55,073 --> 01:04:57,773
when she wanted us
at her mercy.
583
01:04:57,775 --> 01:05:00,078
We'd all hit the wall
and dropped like flies,
584
01:05:01,445 --> 01:05:03,147
sleep for hours.
585
01:05:30,942 --> 01:05:31,976
(SNIFFS)
586
01:06:35,906 --> 01:06:37,175
Sleep.
587
01:06:39,143 --> 01:06:40,477
I'm the pilot.
588
01:06:41,678 --> 01:06:43,348
You cannot make me sleep.
589
01:06:47,185 --> 01:06:48,353
Sleep.
590
01:07:12,443 --> 01:07:14,878
(WHISPERS)
You smell so good.
591
01:07:16,414 --> 01:07:17,614
Monte.
592
01:07:21,452 --> 01:07:23,185
(MOANS)
593
01:07:23,187 --> 01:07:24,588
(SOBS)
594
01:07:26,257 --> 01:07:30,261
Maybe it's because you never
wanted anything from me.
595
01:07:34,232 --> 01:07:35,966
I'm allowed to have you now.
596
01:07:51,615 --> 01:07:52,949
(EXHALES)
597
01:07:55,152 --> 01:07:58,423
Why don't you ever take me
in your arms?
598
01:07:58,822 --> 01:07:59,823
Hmm?
599
01:08:06,063 --> 01:08:08,096
(MOANS)
600
01:08:08,098 --> 01:08:12,403
If I close my eyes,
I know I'm gonna feel you inside.
601
01:08:13,438 --> 01:08:14,638
I know.
602
01:08:15,639 --> 01:08:17,607
I almost can feel it.
603
01:08:19,109 --> 01:08:20,811
(BREATHES SHAKILY)
604
01:08:28,785 --> 01:08:30,187
Yes.
605
01:08:32,756 --> 01:08:34,325
Fill me.
606
01:08:35,526 --> 01:08:37,428
Fill me, Monte.
607
01:08:38,995 --> 01:08:41,998
- (MONTE MOANS SOFTLY)
- (DIBS PANTING)
608
01:08:54,611 --> 01:08:56,481
(MOANING)
609
01:09:10,994 --> 01:09:12,329
Thank you.
610
01:09:12,796 --> 01:09:14,331
Thank you.
611
01:09:15,699 --> 01:09:18,335
Thank you. (MOANS)
612
01:10:37,414 --> 01:10:39,249
(FAINT SQUIRT)
613
01:10:46,423 --> 01:10:47,824
(WHISPERING) There.
614
01:10:48,658 --> 01:10:50,093
Yes.
615
01:10:56,399 --> 01:10:59,069
Crawl inside, my baby.
616
01:11:00,270 --> 01:11:01,938
Crawl inside.
617
01:11:03,640 --> 01:11:05,442
Crawl inside.
618
01:11:09,179 --> 01:11:10,678
Crawl, crawl,
619
01:11:10,680 --> 01:11:12,447
crawl.
620
01:11:12,449 --> 01:11:13,950
Yes.
621
01:11:15,185 --> 01:11:17,153
Yes.
622
01:11:18,154 --> 01:11:20,190
Yes.
623
01:11:23,093 --> 01:11:25,095
My baby.
624
01:11:27,631 --> 01:11:29,132
(DIBS MOANING)
625
01:12:40,737 --> 01:12:42,004
(MINK GASPS)
626
01:12:42,905 --> 01:12:44,107
They got me.
627
01:12:46,909 --> 01:12:49,512
(SNIFFLES)
They got me.
628
01:12:50,946 --> 01:12:52,282
(SNIFFLES)
629
01:12:56,586 --> 01:12:57,886
(SOFTLY) Hey.
630
01:13:05,060 --> 01:13:06,363
Yes.
631
01:13:07,731 --> 01:13:09,299
My good baby.
632
01:13:11,234 --> 01:13:12,602
Yes.
633
01:13:42,265 --> 01:13:43,500
Come on.
634
01:13:44,066 --> 01:13:45,635
Hey. (GRUNTS)
635
01:13:47,136 --> 01:13:48,902
Go on, get out.
636
01:13:48,904 --> 01:13:52,807
- I hate that bed.
- Go on. Hey.
637
01:13:52,809 --> 01:13:55,745
Go back to your own bunk.
Come on.
638
01:13:58,247 --> 01:13:59,816
Come on! You're too heavy now.
639
01:14:00,850 --> 01:14:02,084
Come on.
640
01:14:04,821 --> 01:14:06,188
Crazy girl.
641
01:14:09,024 --> 01:14:10,660
It's too far.
642
01:14:25,642 --> 01:14:27,009
(SIGHS)
643
01:14:33,048 --> 01:14:36,185
Bums and losers,
that's what you are.
644
01:14:38,455 --> 01:14:40,222
I found all your records.
645
01:14:42,057 --> 01:14:43,893
You killed your friend
over a dog.
646
01:14:47,864 --> 01:14:49,131
MONTE: Yeah.
647
01:14:55,304 --> 01:14:56,673
I'm crazy, girl.
648
01:15:01,009 --> 01:15:02,679
(CHUCKLES SOFTLY)
649
01:15:33,542 --> 01:15:35,912
Do I detect a farewell
in your eyes?
650
01:15:37,246 --> 01:15:38,882
You're a skilled pilot.
651
01:15:40,249 --> 01:15:41,885
None of the rest of us
could do this.
652
01:15:43,085 --> 01:15:44,619
(GRUNTS)
653
01:15:44,621 --> 01:15:46,221
You made your choice.
654
01:15:51,460 --> 01:15:52,729
Why are you crying?
655
01:15:58,200 --> 01:15:59,268
I'm moved.
656
01:16:10,546 --> 01:16:12,214
I have to stay alone now.
657
01:16:29,231 --> 01:16:30,499
Where are you going?
658
01:16:31,099 --> 01:16:32,334
To the garden.
659
01:16:54,189 --> 01:16:55,657
(EXHALES)
660
01:17:50,412 --> 01:17:52,079
MINK: (OVER RADIO)
That's not Nansen.
661
01:17:52,081 --> 01:17:53,315
That's not Nansen.
662
01:17:55,917 --> 01:17:57,086
It's Boyse.
663
01:18:04,593 --> 01:18:05,927
(SOBBING)
664
01:18:12,101 --> 01:18:16,105
(BEEPING)
665
01:18:31,553 --> 01:18:33,355
- (THUDDING)
- Fuck!
666
01:18:35,924 --> 01:18:38,293
(RATTLING)
667
01:18:42,597 --> 01:18:45,233
(GRUNTING)
668
01:18:59,281 --> 01:19:00,716
(RETCHES)
669
01:19:21,770 --> 01:19:23,472
(SCREAMING)
670
01:19:35,350 --> 01:19:37,419
(WILLOW CRYING)
671
01:20:06,181 --> 01:20:07,649
(INAUDIBLE)
672
01:20:18,827 --> 01:20:20,394
(PANTING)
673
01:20:30,539 --> 01:20:31,673
(METAL CLICKS)
674
01:20:43,218 --> 01:20:44,986
That child is your daughter,
675
01:20:47,421 --> 01:20:48,924
born of your genes.
676
01:20:51,893 --> 01:20:53,595
She's strong-made.
677
01:20:55,030 --> 01:20:56,832
Like her big-booty mother.
678
01:21:01,002 --> 01:21:03,104
For me, she's perfection.
679
01:21:29,363 --> 01:21:31,233
(GRUNTING)
680
01:21:46,580 --> 01:21:48,950
(BREATHING HEAVILY)
681
01:21:59,393 --> 01:22:00,962
(MOANING SOFTLY)
682
01:24:08,689 --> 01:24:09,790
(SIGHS)
683
01:24:30,878 --> 01:24:33,078
TCHERNY:
"I'd rather
sink into the Earth
684
01:24:33,080 --> 01:24:36,948
"after I've lost you
than to sit around and grieve
685
01:24:36,950 --> 01:24:38,952
"once you've gone off
into your destiny."
686
01:24:40,888 --> 01:24:42,122
What are you talkin' about?
687
01:24:44,392 --> 01:24:46,591
It's what my wife told me.
688
01:24:46,593 --> 01:24:50,263
I told her I was doing
all this for her and our son,
689
01:24:50,265 --> 01:24:54,434
to turn our shame into
some type of glory, you know?
690
01:24:54,436 --> 01:24:58,103
She says that this mission
was like burying her twice
691
01:24:58,105 --> 01:25:00,808
and that my idea of glory
was bullshit.
692
01:25:55,395 --> 01:25:57,197
(WILLOW FUSSING)
693
01:25:58,699 --> 01:26:01,201
(WILLOW CRYING)
694
01:26:14,014 --> 01:26:16,150
(WILLOW CONTINUES CRYING)
695
01:26:28,028 --> 01:26:29,496
(CRYING STOPS)
696
01:26:35,570 --> 01:26:37,037
(CLASP CLICKS)
697
01:27:23,750 --> 01:27:25,118
(COOS)
698
01:28:39,726 --> 01:28:42,562
(DRIPPING CONTINUES)
699
01:29:25,339 --> 01:29:26,506
(SIGHS)
700
01:30:02,409 --> 01:30:03,976
(INHALES DEEPLY)
701
01:30:04,644 --> 01:30:05,978
(GRUNTS SOFTLY)
702
01:30:10,116 --> 01:30:11,585
There's no response.
703
01:30:14,821 --> 01:30:16,256
Looks like ours.
704
01:30:17,758 --> 01:30:19,459
MONTE: It's the same.
705
01:30:21,428 --> 01:30:22,962
It's the same ship.
706
01:30:25,399 --> 01:30:26,733
There might be, uh,
707
01:30:29,770 --> 01:30:33,239
other people, um,
708
01:30:35,007 --> 01:30:36,476
on board.
709
01:30:37,477 --> 01:30:38,745
So?
710
01:30:40,280 --> 01:30:41,681
(SCOFFS)
711
01:30:45,352 --> 01:30:46,620
(CHUCKLING)
712
01:30:51,924 --> 01:30:52,958
WILLOW: What?
713
01:30:58,130 --> 01:31:00,966
(SIGHS) They might be able
to help us.
714
01:31:08,307 --> 01:31:09,609
We don't need help.
715
01:31:27,894 --> 01:31:28,895
Are you scared?
716
01:31:29,696 --> 01:31:31,397
- No.
- No?
717
01:31:32,398 --> 01:31:33,533
No.
718
01:31:35,968 --> 01:31:37,169
Are you sure?
719
01:32:03,897 --> 01:32:06,031
- (PANTING)
- (FOOTSTEPS PATTERING)
720
01:32:19,545 --> 01:32:20,546
(GRUNTS)
721
01:32:40,800 --> 01:32:42,101
(PUPPY WHINING)
722
01:32:48,274 --> 01:32:50,276
Are those dogs?
723
01:32:53,612 --> 01:32:54,814
MONTE: Yeah.
724
01:32:55,882 --> 01:32:57,416
(DOG WHINING)
725
01:32:59,953 --> 01:33:01,420
(BARKS AND GROWLS)
726
01:33:08,394 --> 01:33:09,996
(GROWLS)
727
01:33:13,599 --> 01:33:15,668
(DOG BARKING)
728
01:33:28,915 --> 01:33:30,649
(PUPPY WHINING)
729
01:33:34,286 --> 01:33:35,287
(DOG BARKING)
730
01:33:45,966 --> 01:33:48,133
(BARKING CONTINUES)
731
01:33:51,503 --> 01:33:53,270
(PUPPY WHINING)
732
01:33:53,272 --> 01:33:54,941
(WHINING CONTINUES OVER RADIO)
733
01:34:07,820 --> 01:34:09,688
(WHINES)
734
01:34:28,340 --> 01:34:30,076
Do you have the baby dog?
735
01:34:31,844 --> 01:34:33,079
I had to leave it.
736
01:34:33,879 --> 01:34:34,981
Why didn't you take it?
737
01:34:35,748 --> 01:34:37,481
We could've kept it.
738
01:34:37,483 --> 01:34:38,484
We couldn't have kept it.
739
01:34:39,485 --> 01:34:41,054
I wanted a dog so bad.
740
01:34:41,920 --> 01:34:43,856
A little dog to hold.
741
01:34:45,491 --> 01:34:46,492
(MONTE SIGHS)
742
01:34:47,159 --> 01:34:49,192
You know why.
743
01:34:49,194 --> 01:34:51,161
Just step away from the door,
it wasn't clean in there.
744
01:34:51,163 --> 01:34:53,163
I gotta disinfect,
I gotta clean myself.
745
01:34:53,165 --> 01:34:55,434
It'll die in there.
It's cruelty!
746
01:34:59,405 --> 01:35:00,706
What do you know
about cruelty?
747
01:35:03,842 --> 01:35:05,010
You don't know anything
about it.
748
01:35:07,046 --> 01:35:08,914
I need to clean,
I need to disinfect myself.
749
01:35:09,748 --> 01:35:11,581
Move away from the door!
750
01:35:11,583 --> 01:35:12,918
Move away from the door!
751
01:35:15,421 --> 01:35:16,588
Get out.
752
01:35:17,856 --> 01:35:20,025
(SPRINKLER WHIRRING)
753
01:35:52,124 --> 01:35:53,292
(SNIFFLES)
754
01:36:17,750 --> 01:36:19,649
WILLOW: You were right, Dad.
755
01:36:19,651 --> 01:36:20,686
You were right.
756
01:36:22,286 --> 01:36:23,522
I'm sorry.
757
01:36:25,924 --> 01:36:27,459
I have everything I need here.
758
01:36:30,162 --> 01:36:31,663
Just go up, peanut.
759
01:36:40,506 --> 01:36:41,874
(BAGPIPES PLAYING)
760
01:36:43,142 --> 01:36:45,144
(CROWD SINGING SCOTTISH
NATIONAL ANTHEM)
761
01:36:52,785 --> 01:36:53,786
MONTE: What're you doin'?
762
01:36:56,054 --> 01:36:57,055
Praying.
763
01:37:01,727 --> 01:37:03,462
You know a god to pray to?
764
01:37:04,963 --> 01:37:06,165
What god are you praying to?
765
01:37:09,701 --> 01:37:12,070
I saw it in some
of the random images from Earth.
766
01:37:13,639 --> 01:37:16,508
I just wanted to know
what they feel.
767
01:37:20,245 --> 01:37:21,647
(SINGING CONTINUES ON TV)
768
01:37:24,983 --> 01:37:27,019
(ALARM BEEPING)
769
01:37:30,689 --> 01:37:32,423
Time to feed the dog.
770
01:37:35,561 --> 01:37:37,029
ID 149.
771
01:37:39,164 --> 01:37:42,534
Local day 6750.
772
01:37:44,036 --> 01:37:48,841
Earth days 76861.
773
01:37:52,744 --> 01:37:54,179
(SIGHS)
774
01:38:07,525 --> 01:38:09,761
WILLOW: Looks like
a crocodile's eye.
775
01:38:11,630 --> 01:38:14,032
MONTE: More like a mouth
that wants to swallow us up.
776
01:38:18,904 --> 01:38:20,371
WILLOW: It's so big.
777
01:38:21,472 --> 01:38:22,808
We should try it.
778
01:38:23,641 --> 01:38:24,910
I can feel it.
779
01:38:27,312 --> 01:38:29,913
Oh, you can feel it?
780
01:38:29,915 --> 01:38:32,483
(SIGHS) I thought we were
supposed to be drifters.
781
01:38:33,285 --> 01:38:34,786
But it's so big.
782
01:38:36,554 --> 01:38:38,456
I'm sure the density
is very low.
783
01:38:39,390 --> 01:38:40,893
(CHUCKLES)
784
01:38:45,297 --> 01:38:46,965
I believe in this one.
785
01:38:52,637 --> 01:38:54,773
I'm sad that you deleted
all your data.
786
01:38:55,974 --> 01:38:58,108
Even your prison records.
787
01:38:58,110 --> 01:39:00,576
You might've been
thugs and criminals,
788
01:39:00,578 --> 01:39:03,179
but you're heroes to me.
789
01:39:03,181 --> 01:39:04,647
It'll all be destroyed
by the firewall
790
01:39:04,649 --> 01:39:07,350
once the ship gets sucked
into the black hole anyway.
791
01:39:07,352 --> 01:39:09,288
WILLOW: There is no firewall.
I know it.
792
01:39:10,188 --> 01:39:11,622
We'll make it through.
793
01:39:16,995 --> 01:39:18,696
You always
avoid my questions.
794
01:39:22,800 --> 01:39:24,202
Do I look like my mother?
795
01:39:29,507 --> 01:39:30,641
No.
796
01:39:32,777 --> 01:39:33,946
Take a good look.
797
01:39:35,646 --> 01:39:36,882
My eyes?
798
01:39:39,017 --> 01:39:40,152
No.
799
01:39:41,619 --> 01:39:43,021
My hair?
800
01:39:45,723 --> 01:39:47,192
No, not at all.
801
01:39:48,859 --> 01:39:51,330
My nose? My mouth?
802
01:39:54,199 --> 01:39:56,465
You have rodent teeth.
803
01:39:56,467 --> 01:39:57,668
You're a little rat.
804
01:39:59,204 --> 01:40:01,306
Rats are incredibly
intelligent animals.
805
01:40:05,143 --> 01:40:06,378
Am I weird-looking?
806
01:40:13,418 --> 01:40:14,819
You're special.
807
01:40:17,588 --> 01:40:18,990
So different.
808
01:40:23,161 --> 01:40:24,895
You're like no one else.
809
01:40:27,531 --> 01:40:28,733
And I love that.
810
01:41:27,892 --> 01:41:29,894
(LOW RUMBLING)
811
01:41:58,989 --> 01:41:59,990
(LEAVES RUSTLING)
812
01:42:34,158 --> 01:42:36,227
(DEEP RUMBLING)
813
01:43:54,038 --> 01:43:55,206
Shall we?
814
01:43:57,474 --> 01:43:58,642
WILLOW: Yes.
815
01:44:27,838 --> 01:44:29,440
(WILLOW PLAYING)
816
01:44:29,442 --> 01:44:34,442
Subtitles by explosiveskull
817
01:44:51,495 --> 01:44:53,097
♪ Willow
818
01:44:55,866 --> 01:44:58,969
♪ Where are you hiding now?
819
01:45:03,207 --> 01:45:04,875
♪ Willow
820
01:45:07,878 --> 01:45:10,681
♪ Where are you hiding now?
821
01:45:14,685 --> 01:45:16,553
♪ In the depth of life
822
01:45:20,357 --> 01:45:21,992
♪ Deep in the tree
823
01:45:25,129 --> 01:45:27,864
♪ Spiders and centipedes
824
01:45:29,566 --> 01:45:31,502
♪ Crawl across your hands
825
01:45:32,869 --> 01:45:34,371
♪ Cross your knees
826
01:45:38,642 --> 01:45:40,244
♪ Willow
827
01:45:43,047 --> 01:45:46,050
♪ Do you walk across the sand?
828
01:45:50,554 --> 01:45:52,855
♪ Willow
829
01:45:54,857 --> 01:45:57,561
♪ Do the waves crash and fall?
830
01:46:01,498 --> 01:46:03,600
♪ And their fingers tickle
831
01:46:08,272 --> 01:46:09,872
♪ At your feet
832
01:46:13,910 --> 01:46:15,412
♪ It'll pull a little
833
01:46:16,714 --> 01:46:19,214
♪ Stay retreat
834
01:46:19,216 --> 01:46:21,385
♪ Do you feel
the rushing forward
835
01:46:22,586 --> 01:46:24,588
♪ Though you're standing still?
836
01:46:26,022 --> 01:46:27,558
♪ Willow
837
01:46:29,693 --> 01:46:33,430
♪ Are we rushing forward
or are we standing still?
838
01:46:37,634 --> 01:46:39,102
♪ Willow
839
01:46:41,772 --> 01:46:45,242
♪ Are we rushing forward
or are we standing still?
840
01:47:13,303 --> 01:47:14,772
♪ Willow
841
01:47:17,641 --> 01:47:21,278
♪ Do you crouch
among the rooftops?
842
01:47:24,981 --> 01:47:26,850
♪ Willow
843
01:47:29,420 --> 01:47:32,989
♪ Listening to city wheezing
844
01:47:36,192 --> 01:47:38,194
♪ And your dreams, they stretch
845
01:47:42,499 --> 01:47:44,701
♪ Beyond the clouds
846
01:47:48,439 --> 01:47:50,039
♪ And past the moon
847
01:47:51,040 --> 01:47:53,974
♪ Into the stars
848
01:47:53,976 --> 01:47:55,945
♪ Feel the rushing forward
849
01:47:57,013 --> 01:47:58,715
♪ Though you're standing still
850
01:48:00,517 --> 01:48:02,619
♪ Willow
851
01:48:04,320 --> 01:48:07,858
♪ Are we rushing forward
or are we standing still?
852
01:48:12,295 --> 01:48:14,130
♪ Willow
853
01:48:16,132 --> 01:48:19,668
♪ Does this cloud
hold a destination?
854
01:48:19,670 --> 01:48:20,871
♪ Willow
855
01:48:23,372 --> 01:48:26,974
♪ Feel the wind
running through your hair
856
01:48:26,976 --> 01:48:28,377
♪ Willow
857
01:48:31,347 --> 01:48:34,651
♪ Feel the sun on your back
858
01:48:35,418 --> 01:48:38,154
♪ Lover's hand
859
01:48:38,822 --> 01:48:39,923
♪ For us
860
01:48:41,491 --> 01:48:42,726
♪ An abyss ♪
861
01:49:55,832 --> 01:49:57,968
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
54726