All language subtitles for Have.a.Nice.Dessert.E01.181224.HDTV.H264-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,305 --> 00:00:09,600 HAVE A NICE DESSERT! Part 1 2 00:00:10,034 --> 00:00:13,324 Subtitles by V-LIVE 3 00:00:13,433 --> 00:00:16,910 Ripped and synced by gabbyu's Subs 4 00:00:20,112 --> 00:00:21,913 That guy's madeleines... 5 00:00:21,913 --> 00:00:23,063 Are sexy... 6 00:00:24,762 --> 00:00:27,097 This guy's waffle 7 00:00:27,097 --> 00:00:28,677 is sweet. 8 00:00:29,497 --> 00:00:32,017 That girl's cake 9 00:00:32,706 --> 00:00:34,181 is soft... 10 00:00:35,257 --> 00:00:38,677 [daldagoori] [#dessertgram #drunkintaste] Total number of postings, 1,231! 11 00:00:38,677 --> 00:00:40,892 75,000 followers! 12 00:00:42,057 --> 00:00:45,322 I am professional dessert influencer! 13 00:00:45,322 --> 00:00:47,422 And quite famous! 14 00:00:49,267 --> 00:00:51,642 Don't put desserts, but put selfie pictures! 15 00:00:52,212 --> 00:00:53,967 What? What are you saying? 16 00:00:56,212 --> 00:00:57,402 Glutinous rice cake! 17 00:00:57,402 --> 00:00:59,117 Mochi mochi. 18 00:00:59,553 --> 00:01:01,412 Hey! Lee Yeon Nam! 19 00:01:02,452 --> 00:01:06,597 [#Have a Nice Dessert!] 20 00:01:40,878 --> 00:01:41,856 Hey! 21 00:01:42,592 --> 00:01:44,722 Yes? Why? 22 00:01:46,107 --> 00:01:49,307 If this is the case, just come out together. You trying to ignore your family? 23 00:01:50,027 --> 00:01:54,617 No... That's not what I mean... I don't want to bother you. 24 00:01:55,727 --> 00:01:59,652 That's right.. We haven't seen much for some time, and it's very awkward. 25 00:02:00,387 --> 00:02:02,917 Has it been 8 years? 26 00:02:02,917 --> 00:02:04,867 When I was independent for college...? 27 00:02:05,262 --> 00:02:07,947 That's... Right... 28 00:02:11,402 --> 00:02:15,417 It was originally difficult, but our relationship got more difficult. 29 00:02:16,867 --> 00:02:18,747 Isn't today the first day ceremony? 30 00:02:19,092 --> 00:02:20,162 What? 31 00:02:20,162 --> 00:02:22,692 Ah, right! It's the first day ceremony... 32 00:02:23,237 --> 00:02:26,107 It's best if freshmen show your best self to sunbae. 33 00:02:26,107 --> 00:02:29,112 If you think the person is sunbae, greet them well. 34 00:02:29,112 --> 00:02:31,112 Ah! Oh! 35 00:02:31,112 --> 00:02:34,177 How do you know if they are sunbae? 36 00:02:37,147 --> 00:02:39,207 Try looking from top to bottom... 37 00:02:39,207 --> 00:02:40,797 Then you will get their value... 38 00:02:41,884 --> 00:02:45,510 If the person is clumsy like you, the person is freshman... 39 00:02:47,852 --> 00:02:50,522 If the person has the force like me, that's sunbae. 40 00:02:51,142 --> 00:02:52,362 Ah... 41 00:02:52,362 --> 00:02:53,622 Freshman... 42 00:02:54,090 --> 00:02:55,592 Sunbae... 43 00:02:55,592 --> 00:02:56,672 Anyway... 44 00:02:58,333 --> 00:02:59,580 Have a good time. 45 00:03:00,336 --> 00:03:02,236 Eat whatever you want for dinner. I overwork today. 46 00:03:02,236 --> 00:03:04,476 Ah! Oh! That... 47 00:03:14,152 --> 00:03:16,152 Argh!! It's really awkward! 48 00:03:17,500 --> 00:03:18,600 Phew! 49 00:03:34,927 --> 00:03:37,627 I want to die because it's so awkward!! 50 00:03:39,312 --> 00:03:41,052 It's not unfamiliar. 51 00:03:41,052 --> 00:03:43,777 I like it, it's all right. 52 00:03:43,777 --> 00:03:45,562 Everything is all right. 53 00:03:48,107 --> 00:03:50,172 The waffle I like. 54 00:03:52,072 --> 00:03:53,172 Waffle! 55 00:03:54,233 --> 00:03:55,170 Hehe. 56 00:04:00,593 --> 00:04:01,678 Man... 57 00:04:20,638 --> 00:04:24,827 Jung Chong Nam from Chong Nam, Jung Chong Nam from Chong Nam... 58 00:04:24,827 --> 00:04:29,887 Chong Nam! Chong Nam! Chong Nam! 59 00:04:32,528 --> 00:04:34,707 Jung Chong Nam from Chong Nam! 60 00:04:37,826 --> 00:04:40,677 Jung Chong Nam from Chong Nam! 61 00:04:42,207 --> 00:04:44,162 I am Lee Yeon Nam, hi! 62 00:04:44,557 --> 00:04:46,772 Ah! Hi! 63 00:04:48,487 --> 00:04:51,142 If there is force like me, then it's sunbae. 64 00:04:55,257 --> 00:04:57,177 If there is force, he's sunbae. 65 00:04:57,927 --> 00:05:00,207 You are freshman class in Korean major? 66 00:05:01,167 --> 00:05:03,232 Ah yes! 67 00:05:03,232 --> 00:05:04,152 That's right. 68 00:05:05,582 --> 00:05:08,997 Very naturally speaking to me! It's right! 69 00:05:11,567 --> 00:05:14,837 I am national historical science in unity! 70 00:05:14,837 --> 00:05:19,677 I am Jung Chong Nam who came from Chong Nam, and my major is Korean! 71 00:05:23,022 --> 00:05:24,867 All of a sudden, FM? 72 00:05:25,612 --> 00:05:28,452 It's best for freshman to look great in front of sunbae. 73 00:05:31,067 --> 00:05:32,917 Ah! This!! 74 00:05:34,778 --> 00:05:35,570 Ah! 75 00:05:36,447 --> 00:05:37,867 Are you giving this to me? 76 00:05:38,447 --> 00:05:41,032 Yes! I am giving this to you since you are sunbae. 77 00:05:43,012 --> 00:05:45,822 Ah! Since I am sunbae? 78 00:05:46,797 --> 00:05:49,207 You will not give this to me if I am not sunbae? 79 00:05:49,777 --> 00:05:51,432 Ah! Of course! 80 00:05:51,432 --> 00:05:53,487 Only for sunbae! 81 00:05:54,277 --> 00:05:55,717 Thank you so much! 82 00:05:57,012 --> 00:05:58,587 Hello! 83 00:05:59,207 --> 00:06:02,932 I am freshman class of 2018, Lee Yeon Nam. 84 00:06:02,932 --> 00:06:05,392 I might look a bit old, 85 00:06:05,392 --> 00:06:08,837 but I am the real 20 year old freshman. 86 00:06:09,432 --> 00:06:11,212 Sunbae and fellow friends, 87 00:06:11,212 --> 00:06:12,927 I look forward in meeting you! 88 00:06:14,789 --> 00:06:17,464 - You look handsome. - You are not Yeon Nam, you are handsome! 89 00:06:29,014 --> 00:06:30,322 What is this? 90 00:06:30,322 --> 00:06:31,702 You are already hook on him? 91 00:06:32,922 --> 00:06:36,172 Your eyes are so firing!! 92 00:06:36,942 --> 00:06:38,402 That's not it. 93 00:06:38,897 --> 00:06:40,687 Or go up and introduce yourself. 94 00:06:42,172 --> 00:06:43,512 Everyone is waiting. 95 00:06:45,917 --> 00:06:46,907 Ah! 96 00:06:57,312 --> 00:07:02,512 Hello, I am Jung Chong Nam... 97 00:07:03,012 --> 00:07:04,382 Nice to meet you guys! 98 00:07:25,832 --> 00:07:27,922 It's a bit burdening... 99 00:07:30,697 --> 00:07:31,942 Drink drink! 100 00:07:37,974 --> 00:07:39,492 He's definitely inssa... 101 00:07:40,022 --> 00:07:42,147 How can the freshman speak that well? 102 00:07:43,097 --> 00:07:47,687 He must have really been Class President in high school... 103 00:08:01,212 --> 00:08:04,172 Oh, I messed up... This is unnis. 104 00:08:07,977 --> 00:08:08,772 Stay there. 105 00:08:09,914 --> 00:08:11,355 What should I do? 106 00:08:16,617 --> 00:08:18,447 Jung Chong Nam from Chong Nam! 107 00:08:18,947 --> 00:08:21,117 I am going to the bathroom. Will you come with me? 108 00:08:21,962 --> 00:08:24,867 Oh!? Oh! I should go to bathroom. 109 00:08:25,432 --> 00:08:26,812 I will be right back. 110 00:08:44,142 --> 00:08:45,217 Did it erase? 111 00:08:46,837 --> 00:08:48,582 Little bit... 112 00:08:55,007 --> 00:08:56,182 Wear this. 113 00:09:00,087 --> 00:09:01,792 Ah, thank... 114 00:09:01,792 --> 00:09:05,097 Ah this Jung Chong Man who has a lot of affection. 115 00:09:05,792 --> 00:09:06,712 Are you a pushover? 116 00:09:06,712 --> 00:09:07,997 Why say thank you immediately? 117 00:09:07,997 --> 00:09:09,290 That... 118 00:09:09,290 --> 00:09:10,600 I was sorry before... 119 00:09:11,112 --> 00:09:13,002 Can you forgive me with this? Please? 120 00:09:14,069 --> 00:09:16,572 Not to get mad as soon as I hear him speak... 121 00:09:16,572 --> 00:09:18,242 Am I really a pushover? 122 00:09:21,240 --> 00:09:22,343 All right. 123 00:09:24,100 --> 00:09:25,190 I'm glad. 124 00:09:25,762 --> 00:09:29,147 But I really didn't want to make fun of you from the start... 125 00:09:30,282 --> 00:09:32,282 Ah... I see... 126 00:09:33,127 --> 00:09:35,682 You will give only to sunbae, so I acted like sunbae. 127 00:09:36,502 --> 00:09:39,902 It's because I really like milk from vending machine. 128 00:09:39,902 --> 00:09:41,242 It's very delicious and sweet. 129 00:09:41,867 --> 00:09:44,292 You like sweet things? 130 00:09:45,181 --> 00:09:46,607 Yes, a lot! 131 00:09:48,307 --> 00:09:51,887 For those who like sweet stuff, there are no bad people. 132 00:09:52,650 --> 00:09:55,162 I also like sweet stuff. 133 00:09:55,162 --> 00:09:59,757 I will say hi again. I am Jung Chong Nam! 134 00:10:01,857 --> 00:10:02,767 All right! 135 00:10:03,722 --> 00:10:05,772 I am Lee Yeon Nam! 136 00:10:05,772 --> 00:10:07,342 Let's be friends! 137 00:10:12,557 --> 00:10:15,852 Oh!! Our In Sung who has good personality. 138 00:10:15,852 --> 00:10:17,852 It was really a great item. 139 00:10:19,322 --> 00:10:20,392 Thank you. 140 00:10:20,392 --> 00:10:22,122 I will work harder. 141 00:10:22,122 --> 00:10:23,077 Great great. 142 00:10:24,537 --> 00:10:26,046 I knew it... 143 00:10:26,046 --> 00:10:29,552 To pass item for Manager Park, you don't need information. 144 00:10:29,552 --> 00:10:30,872 Just has to be men... 145 00:10:30,872 --> 00:10:32,797 Only men has to write right? 146 00:10:32,816 --> 00:10:34,550 It's so annoying! 147 00:10:35,187 --> 00:10:37,422 He's very talented though... 148 00:10:55,032 --> 00:10:56,592 I will go first! 149 00:11:04,727 --> 00:11:07,427 - Are you all right. - I don't want to.. 150 00:11:08,127 --> 00:11:09,502 Where do you live? 151 00:11:09,502 --> 00:11:10,897 I will take you home. 152 00:11:20,487 --> 00:11:24,477 But I can go home by myself! 153 00:11:25,547 --> 00:11:27,667 I have a car. 154 00:11:28,537 --> 00:11:32,012 I have a car! I am taking you. 155 00:11:32,012 --> 00:11:34,702 Baby let's ride! Hey! 156 00:11:41,717 --> 00:11:42,847 One second! 157 00:11:45,752 --> 00:11:51,912 But I really live close by! 158 00:11:51,912 --> 00:11:53,337 Where close? 159 00:11:53,337 --> 00:11:55,517 If you ride my car, you will get there faster! 160 00:11:56,358 --> 00:11:58,073 But I live here in Yeonnam... 161 00:11:58,073 --> 00:11:59,013 What about me? 162 00:12:01,297 --> 00:12:02,152 Oh? 163 00:12:03,368 --> 00:12:05,129 Sunbae, don't worry! 164 00:12:07,277 --> 00:12:09,162 We live in the same direction! 165 00:12:11,887 --> 00:12:12,722 Really? 166 00:12:12,722 --> 00:12:13,742 Of course. 167 00:12:16,557 --> 00:12:17,962 Yes, waffle! 168 00:12:20,772 --> 00:12:26,032 Ah what I mean is... We live near waffle shop! 169 00:12:26,032 --> 00:12:27,102 Right, friend? 170 00:12:27,567 --> 00:12:30,013 We will go then! 171 00:12:30,013 --> 00:12:31,300 Good night! 172 00:12:32,292 --> 00:12:33,782 See you next time! 173 00:12:35,070 --> 00:12:36,170 Bye! 174 00:12:47,387 --> 00:12:51,452 Did I tell you I live in Yeonnamdong? 175 00:12:51,452 --> 00:12:52,997 I don't remember that. 176 00:12:52,997 --> 00:12:56,047 Why, amazing. You really don't remember? 177 00:12:56,047 --> 00:12:57,397 You told me before? 178 00:12:58,776 --> 00:13:01,167 Ah, I must have forgotten. 179 00:13:03,197 --> 00:13:05,657 It seems if you drink, you get a blackout. 180 00:13:07,532 --> 00:13:09,857 But that can happen. 181 00:13:12,117 --> 00:13:14,767 So what is my name? 182 00:13:15,212 --> 00:13:17,627 Ah, I will not forget that. 183 00:13:18,702 --> 00:13:19,792 Lee Yeon Nam! 184 00:13:21,407 --> 00:13:22,495 Oh?! 185 00:13:22,495 --> 00:13:25,782 Oh I realized that you have the same name as Yeonnamdong! 186 00:13:26,192 --> 00:13:27,332 You got it? 187 00:13:28,047 --> 00:13:29,267 Oh! 188 00:13:29,267 --> 00:13:32,082 I am also Jung Chong Nam because I was born in Chong Nam. 189 00:13:32,652 --> 00:13:35,657 Are you also Lee Yeon Nam because you were born in Yeonnamdong? 190 00:13:35,657 --> 00:13:37,757 Oh amazing! That's fascinating! 191 00:13:41,487 --> 00:13:43,082 What's great about it? 192 00:13:43,082 --> 00:13:44,747 It's just a loud town... 193 00:13:52,987 --> 00:13:55,127 It used to be quiet and nice back then. 194 00:13:57,047 --> 00:13:57,917 I... 195 00:13:59,327 --> 00:14:01,382 I really like Yeonnam. 196 00:14:02,996 --> 00:14:03,887 Oh? 197 00:14:04,587 --> 00:14:06,777 I really like Yeonnam... 198 00:14:07,907 --> 00:14:09,057 From long time ago! 199 00:14:11,147 --> 00:14:12,012 Really? 200 00:14:13,012 --> 00:14:16,537 It's really my dream to live here. 201 00:14:17,827 --> 00:14:18,852 Why? 202 00:14:19,845 --> 00:14:20,774 What? 203 00:14:22,702 --> 00:14:24,192 That's a secret! 204 00:14:24,192 --> 00:14:27,227 I will tell you when we get closer! 205 00:14:27,797 --> 00:14:30,582 The real reason I like Yeonnam. 206 00:14:33,147 --> 00:14:35,907 Real reason you like Yeonnam. 207 00:14:38,132 --> 00:14:39,907 All right. I look forward to it. 208 00:14:42,545 --> 00:14:43,445 Oh?! 209 00:14:44,181 --> 00:14:46,092 Hey! Over there! 210 00:14:46,092 --> 00:14:49,332 Let's go eat that! 211 00:14:53,187 --> 00:14:55,217 - Cheers! - Cheers! 212 00:14:57,147 --> 00:14:58,187 Ah! 213 00:14:58,757 --> 00:15:00,252 Yum... So delicious. 214 00:15:00,736 --> 00:15:02,369 One second. Hold onto this. 215 00:15:14,459 --> 00:15:15,709 Waffle... 216 00:15:21,973 --> 00:15:23,129 Give it to me! 217 00:15:35,138 --> 00:15:36,924 Jung Chong Nam S... 218 00:15:40,438 --> 00:15:42,041 Jung Chong Nam L... 219 00:15:44,532 --> 00:15:46,422 That must be Jung Chong Nam M... 220 00:15:49,192 --> 00:15:52,697 It worked! I will post it up at home! 221 00:15:52,697 --> 00:15:54,127 Put it up? What? 222 00:15:55,777 --> 00:15:56,992 There is something like that. 223 00:15:58,772 --> 00:16:02,917 Ah! I really like this! 224 00:16:02,917 --> 00:16:04,907 I am at Yeonnamdong right now! 225 00:16:09,657 --> 00:16:13,957 Actually, I really wanted to eat waffle. 226 00:16:16,875 --> 00:16:18,304 It's delicious. 227 00:17:03,596 --> 00:17:06,411 Are there cheap stuff, and are you poor? 228 00:17:07,006 --> 00:17:09,229 There is nothing much? It's interesting how you 229 00:17:09,254 --> 00:17:11,266 have so many followers? Is this fabricated? 230 00:17:11,266 --> 00:17:15,291 Pictures are no fun... It's such a same angle, and you don't seem to try. 231 00:17:16,316 --> 00:17:19,036 Cheap... Poor... 232 00:17:19,036 --> 00:17:20,516 Fabricated... 233 00:17:20,516 --> 00:17:21,656 No fun... 234 00:17:22,039 --> 00:17:23,258 No fun?? 235 00:17:31,591 --> 00:17:34,811 Do you know the word "no fun?" 236 00:17:34,811 --> 00:17:35,791 What? 237 00:17:35,791 --> 00:17:37,401 No fun. 238 00:17:37,401 --> 00:17:39,491 It means, it's not fun. 239 00:17:39,491 --> 00:17:40,977 It's not fun. 240 00:17:40,977 --> 00:17:44,972 I wish it is more sexy and have more edge. 241 00:17:45,971 --> 00:17:48,166 How about changing it once more. 242 00:17:49,961 --> 00:17:54,221 Then I would consider you gave me one more chance, and I will try my best. 243 00:17:54,221 --> 00:17:58,384 I always trust that you will be great. 244 00:18:01,756 --> 00:18:03,896 Yes, this is Planning Team Manager Jung Seohyun. 245 00:18:03,896 --> 00:18:05,261 CEO is here? 246 00:18:06,076 --> 00:18:07,896 I wanted to meet you. 247 00:18:07,896 --> 00:18:12,651 I wanted to approval from Team Manager Park, and I want to report on the next item. 248 00:18:12,651 --> 00:18:14,291 Yes, all right. 249 00:18:16,506 --> 00:18:17,666 What are you doing? 250 00:18:17,666 --> 00:18:19,411 You told me that you trusted me. 251 00:18:20,031 --> 00:18:21,231 No, that's not what I meant! 252 00:18:27,016 --> 00:18:28,591 I think she's crazy! 253 00:18:28,591 --> 00:18:30,466 Is she really meeting the CEO? 254 00:18:31,076 --> 00:18:33,173 I know... I think she's really going. 255 00:18:33,173 --> 00:18:34,399 Oh no... 256 00:18:41,696 --> 00:18:43,351 What do they mean, "No fun?" 257 00:18:46,296 --> 00:18:48,866 Man! Isn't that too harsh? 258 00:18:49,461 --> 00:18:51,026 If it's really that bad... 259 00:18:52,131 --> 00:18:54,831 If it's really that bad... Don't look at mine! 260 00:18:57,683 --> 00:19:00,653 Let's go again. Pose! 261 00:19:02,549 --> 00:19:05,546 Great, looks great! One more time! Great. 262 00:19:05,546 --> 00:19:06,936 One more time! 263 00:19:08,409 --> 00:19:11,656 Shall we go down? I will go down! One second! 264 00:19:11,656 --> 00:19:15,161 1, 2, Come out! It's all right. Great great! 265 00:19:17,931 --> 00:19:19,831 I will take the photo! Pose! 266 00:19:19,831 --> 00:19:21,106 Okay, one more! 267 00:19:21,751 --> 00:19:22,691 Of course... 268 00:19:23,895 --> 00:19:25,211 Is it because of equipment?? 269 00:19:25,636 --> 00:19:27,426 Oh, that was great! Great! 270 00:19:49,651 --> 00:19:52,621 It doesn't seem like the face who worked hard academically... 271 00:19:52,621 --> 00:19:54,151 What is it? Why aren't you leaving? 272 00:19:54,546 --> 00:19:55,771 Just... 273 00:19:56,736 --> 00:19:57,801 Phew! 274 00:19:59,331 --> 00:20:01,081 Let's go eat something delicious! 275 00:20:01,081 --> 00:20:02,166 What do you want to eat? 276 00:20:02,166 --> 00:20:03,373 Delicious food? 277 00:20:03,373 --> 00:20:04,574 Delicious food? 278 00:20:05,212 --> 00:20:06,422 Great! 279 00:20:06,946 --> 00:20:09,084 But then what? 280 00:20:09,084 --> 00:20:10,495 I will not take the picture well... 281 00:20:11,896 --> 00:20:13,126 Phew! 282 00:20:14,671 --> 00:20:17,371 Hey, what's the matter? 283 00:20:18,601 --> 00:20:19,981 Phew! 284 00:20:23,541 --> 00:20:24,851 Please join our club! 285 00:20:29,491 --> 00:20:31,341 Photography club, "Click?" 286 00:20:31,766 --> 00:20:33,516 "I can take pictures..." 287 00:20:33,516 --> 00:20:35,406 "I want to take pictures..." 288 00:20:35,436 --> 00:20:37,211 "Do you want me to take a picture?" 289 00:20:40,731 --> 00:20:41,716 Photographs? 290 00:20:47,576 --> 00:20:48,861 I made the decision! 291 00:20:48,861 --> 00:20:49,846 What? 292 00:20:50,483 --> 00:20:51,511 Let's go! 293 00:20:51,511 --> 00:20:53,186 Oh? Where? 294 00:20:53,706 --> 00:20:55,286 Here here! 295 00:20:55,286 --> 00:20:56,826 Photography club, "Click!" 296 00:20:58,446 --> 00:21:00,886 Ah, club? 297 00:21:01,681 --> 00:21:02,792 Why? 298 00:21:02,792 --> 00:21:04,131 You don't like it? 299 00:21:04,131 --> 00:21:05,231 It's no fun? 300 00:21:05,751 --> 00:21:07,236 You are not interested in taking photos? 301 00:21:07,582 --> 00:21:09,209 No! No... 302 00:21:09,606 --> 00:21:12,616 I really wanted to join photography club! 303 00:21:13,154 --> 00:21:15,311 - Really? - Yeah... - Oh! Of course! 304 00:21:15,311 --> 00:21:17,971 Chong Nam, Yeon Nam! Nam-Nam! Baam! 305 00:21:18,411 --> 00:21:19,808 Baam! 306 00:21:19,808 --> 00:21:20,868 What is this? 307 00:21:22,171 --> 00:21:23,686 Oh yeah??? 308 00:21:23,686 --> 00:21:25,081 It's very simple right? 309 00:21:25,526 --> 00:21:27,071 Let's do it again then... 310 00:21:28,171 --> 00:21:32,001 Chong Nam, Yeon Nam, Nam-Nam, baam!! 311 00:21:32,001 --> 00:21:35,906 Jjak jjak shalala! 312 00:21:35,906 --> 00:21:37,131 Shalala! 313 00:21:38,128 --> 00:21:39,373 Good! Let's go! 314 00:21:39,373 --> 00:21:40,406 Let's go! 315 00:21:40,406 --> 00:21:41,906 Oh? Take care of this! 316 00:21:45,724 --> 00:21:48,661 But when did you start being interested with taking photos? 317 00:21:49,086 --> 00:21:51,536 For me, from high school! 318 00:21:52,451 --> 00:21:54,661 For me... Now?? 319 00:21:54,661 --> 00:21:55,761 What? 320 00:21:56,196 --> 00:21:57,808 Great! Let's go! 321 00:21:58,183 --> 00:21:59,097 Let's go! 322 00:22:02,626 --> 00:22:04,021 Hope we have a great time! 323 00:22:06,696 --> 00:22:07,896 Let's have a great time! 324 00:22:09,901 --> 00:22:11,741 - Bye! - All right, bye! 325 00:22:11,741 --> 00:22:13,086 Go home well! 326 00:22:30,511 --> 00:22:34,256 Oh, sorry! Are you all right? 327 00:22:34,256 --> 00:22:35,581 Ah... Man... 328 00:22:38,066 --> 00:22:41,026 Oh! I am all right. 329 00:22:42,268 --> 00:22:43,423 Ah, okay... 330 00:22:44,171 --> 00:22:45,341 Are you okay? 331 00:22:45,341 --> 00:22:47,401 Yeah, I am perfectly fine! Let's go! 332 00:22:53,566 --> 00:22:54,566 You will choose them right? 333 00:22:56,711 --> 00:22:58,451 Do whatever you want with her... I don't care. 334 00:22:59,751 --> 00:23:02,051 Lee Yeon Nam from Korean major... 335 00:23:02,821 --> 00:23:04,361 The name is cute as his face. 336 00:23:04,906 --> 00:23:07,036 Oh man... From phone number?? 337 00:23:07,036 --> 00:23:08,621 You are so quick! 338 00:23:11,201 --> 00:23:14,451 Before calling, I should change my profile picture to a better one. 339 00:23:14,451 --> 00:23:16,168 There is a reason that I don't kick you out of 340 00:23:16,193 --> 00:23:17,835 the club even when you do ridiculous things. 341 00:23:18,411 --> 00:23:21,781 Really, your selfie picture is definitely the best. 342 00:23:22,571 --> 00:23:23,921 Oh man... 343 00:23:23,921 --> 00:23:26,351 When are you saying that I did crazy things? 344 00:23:26,866 --> 00:23:28,121 Oh Tei!! 345 00:23:29,691 --> 00:23:32,561 Oh, Jaesoon oppa! Did you have lunch? 346 00:23:32,561 --> 00:23:34,886 She is lover of March... 347 00:23:35,951 --> 00:23:37,441 There are only few days... 348 00:23:38,451 --> 00:23:41,151 Oh man... Oh no... 349 00:23:41,771 --> 00:23:42,636 Why? 350 00:23:43,611 --> 00:23:45,296 It's picture of taffies... 351 00:23:45,296 --> 00:23:47,376 Wasn't it put up because the person wants to eat it? 352 00:23:47,376 --> 00:23:48,877 No... 353 00:23:48,877 --> 00:23:51,281 My unni doesn't like sweet things... [Unni means Sister] 354 00:23:51,281 --> 00:23:54,176 She put it up because she's mad... 355 00:23:54,176 --> 00:23:56,301 Is that a big thing? 356 00:24:01,501 --> 00:24:03,516 It's just because we are awkward.. 357 00:24:06,491 --> 00:24:07,671 Do you want to eat this? 358 00:24:08,481 --> 00:24:11,041 No, it's all right. I can't eat raw food. 359 00:24:12,611 --> 00:24:14,271 Ah really? 360 00:24:31,026 --> 00:24:34,091 But you guys don't have a bad relationship right? 361 00:24:34,691 --> 00:24:37,291 It's not that good either... 362 00:24:42,262 --> 00:24:44,361 Why didn't I think of this? 363 00:24:44,361 --> 00:24:46,726 There is nothing more than macaron when you feel sour... 364 00:24:46,726 --> 00:24:47,831 It helped you right? 365 00:24:47,831 --> 00:24:49,766 Yes, very much! 366 00:24:49,766 --> 00:24:52,791 And I have macaron store that I like! 367 00:24:52,791 --> 00:24:53,991 It's right here! 368 00:24:57,521 --> 00:24:59,551 Is this the place?? 369 00:24:59,551 --> 00:25:02,051 Yes! This is the place! 370 00:25:02,051 --> 00:25:04,511 My most favorite macaron store! 371 00:25:05,146 --> 00:25:08,536 Daldaguri... 372 00:25:09,281 --> 00:25:12,691 But, it ended early today... 373 00:25:13,041 --> 00:25:15,436 If I think of macaron, it's here... 374 00:25:15,436 --> 00:25:17,366 Man, is it that much?? 375 00:25:17,366 --> 00:25:18,566 What? 376 00:25:18,566 --> 00:25:22,276 No! Let's go buy it from somewhere else today. 377 00:25:22,708 --> 00:25:23,777 All right. 378 00:25:24,471 --> 00:25:25,551 Let's do that. 379 00:25:25,850 --> 00:25:28,001 Macaron here is that good?? 380 00:25:28,001 --> 00:25:29,531 That's one reason, 381 00:25:30,471 --> 00:25:31,951 but there is something else. 382 00:25:38,631 --> 00:25:39,861 You can come in! 383 00:25:49,389 --> 00:25:50,389 Wow! 384 00:25:50,389 --> 00:25:51,289 How is it? 385 00:25:51,289 --> 00:25:53,359 It's really delicious! 386 00:25:53,359 --> 00:25:55,429 It's more delicious than candy! 387 00:25:55,429 --> 00:25:56,914 More than chocolate! 388 00:25:56,914 --> 00:25:57,618 I'm glad. 389 00:25:57,643 --> 00:25:59,754 It's first time trying something like this. 390 00:26:00,271 --> 00:26:01,976 What is the name of this? 391 00:26:01,976 --> 00:26:03,351 This? 392 00:26:04,208 --> 00:26:06,412 - Macaron! - Macaron? 393 00:26:07,091 --> 00:26:09,646 Even the name sounds cool. 394 00:26:13,811 --> 00:26:16,151 There is nothing better than macaron. 395 00:26:16,616 --> 00:26:17,991 I will tell you next itme. 396 00:26:18,791 --> 00:26:20,366 Is that also a secret too?? 397 00:26:20,824 --> 00:26:22,000 Yeah... 398 00:26:22,576 --> 00:26:23,701 It's a secret. 399 00:26:24,196 --> 00:26:26,181 Let's hurry up and go! Other places might close. 400 00:26:28,811 --> 00:26:31,881 Ah, why is it here? 401 00:26:38,805 --> 00:26:39,975 Unni? 402 00:26:46,136 --> 00:26:48,961 I will go my own path... 403 00:26:49,511 --> 00:26:51,381 I will not be shaken. 404 00:27:04,651 --> 00:27:06,471 Unni, this is a present for you. 405 00:27:15,991 --> 00:27:17,366 Phew! 406 00:27:17,366 --> 00:27:23,203 Well, unni didn't eat sweet things even when she was young... 407 00:27:30,361 --> 00:27:32,336 How about sweet present? 408 00:27:34,494 --> 00:27:37,602 Present has failed. 409 00:27:47,951 --> 00:27:49,686 Are you busy? 410 00:27:49,686 --> 00:27:51,916 No, why!? 411 00:27:52,571 --> 00:27:55,011 You don't know I don't like sweet things? 412 00:27:55,931 --> 00:27:57,031 Sorry... 413 00:27:59,351 --> 00:28:03,496 I don't eat, but it did help me out... 414 00:28:04,478 --> 00:28:05,333 What? 415 00:28:06,451 --> 00:28:08,726 I am looking for new item... 416 00:28:21,733 --> 00:28:22,874 Oppa... 417 00:28:24,054 --> 00:28:25,609 Let's split up... 418 00:28:26,304 --> 00:28:28,024 What are you saying? 419 00:28:28,024 --> 00:28:30,044 Did I do something wrong? 420 00:28:30,044 --> 00:28:32,364 Tell me if I did... I will be better. 421 00:28:32,364 --> 00:28:35,554 No, oppa is such a great person. 422 00:28:35,849 --> 00:28:37,504 But why are you saying you want to break up? 423 00:28:40,999 --> 00:28:43,074 As I meet you more and more, 424 00:28:43,074 --> 00:28:45,139 it makes me feel I lack so much more... 425 00:28:45,139 --> 00:28:48,434 I keep thinking that I lack so much compared to you... 426 00:28:49,829 --> 00:28:51,244 It makes me miserable... 427 00:28:56,864 --> 00:28:57,989 Tei... 428 00:28:57,989 --> 00:29:00,629 Calm yourself first... Let's talk again... 429 00:29:06,654 --> 00:29:08,274 Goodbye kiss... 430 00:29:08,969 --> 00:29:11,524 Don't make me more miserable. 431 00:29:24,744 --> 00:29:27,594 Oh, really one million sweet potatoes. (expression in Korea) 432 00:29:27,594 --> 00:29:29,224 He has no wit at all... 433 00:29:33,564 --> 00:29:36,274 Oh my! But the color is so pretty! 434 00:30:14,809 --> 00:30:16,364 It's already April. 435 00:30:20,174 --> 00:30:21,983 Hi? You remember me? 436 00:30:21,983 --> 00:30:24,098 I am Kim Tei from Dongbang Club. 437 00:30:24,724 --> 00:30:27,734 But why doesn't he reply even when read my Kakao? 438 00:30:29,534 --> 00:30:33,749 Did he just ignore my talk? 439 00:30:42,089 --> 00:30:43,244 Hello... 440 00:30:44,574 --> 00:30:46,034 - What is that?? - Hi... 441 00:30:48,094 --> 00:30:48,919 What? 442 00:30:49,659 --> 00:30:51,524 Are you going somewhere today? 443 00:30:53,124 --> 00:30:55,644 I tried my best... Is it noticeable? 444 00:30:57,159 --> 00:30:59,134 Yeah, you do. 445 00:30:59,979 --> 00:31:00,964 Very much. 446 00:31:02,764 --> 00:31:03,739 Where are you going? 447 00:31:05,884 --> 00:31:07,674 - Hi! - Hello. 448 00:31:08,594 --> 00:31:09,439 Hello. 449 00:31:11,239 --> 00:31:12,919 Really a goddess right? 450 00:31:13,994 --> 00:31:14,744 Really? 451 00:31:15,364 --> 00:31:16,694 I don't know... 452 00:31:16,939 --> 00:31:19,494 What?? You are more sly than I thought! 453 00:31:20,289 --> 00:31:21,354 No I am not! 454 00:31:21,949 --> 00:31:24,284 Every person has a different standard of prettiness. 455 00:31:24,284 --> 00:31:26,014 Personal preference. You don't know? 456 00:31:26,371 --> 00:31:27,517 Who do you think is cute? 457 00:31:50,334 --> 00:31:51,399 Why? 458 00:31:52,019 --> 00:31:55,594 You are going as photographer's visit right? I want to explain. 459 00:31:55,594 --> 00:31:57,754 As freshman welcoming, first photographer's visit. 460 00:31:58,449 --> 00:31:59,924 Ah, photographer's visit. 461 00:31:59,924 --> 00:32:01,494 - Are you. - You are going, Yeonnam? 462 00:32:04,644 --> 00:32:06,254 You are saying let's go together? 463 00:32:06,649 --> 00:32:09,004 - Wow, it's Kim Tei. - She's so pretty. 464 00:32:09,004 --> 00:32:11,164 - It's not just from the pictures... - Celebrity, Kim Tae Hee? 465 00:32:11,164 --> 00:32:13,609 No, she is Kim Tei. 466 00:32:13,609 --> 00:32:17,374 But because of her name, number of followers were huge on Stargram. 467 00:32:17,869 --> 00:32:19,539 Sunbae must have hard time. 468 00:32:19,539 --> 00:32:21,894 Everyone talks about sunbae wherever she goes... 469 00:32:21,894 --> 00:32:23,739 Are all people same as you? 470 00:32:23,739 --> 00:32:26,269 Don't worry... Jung Chong Nam who is "full of affection." (meaning of "jung") 471 00:32:28,449 --> 00:32:31,289 Is cafeteria food enough? I can buy you more delicious food. 472 00:32:32,109 --> 00:32:32,879 No... 473 00:32:32,879 --> 00:32:35,914 I am really really thankful to buy us food. 474 00:32:36,604 --> 00:32:40,689 People think I would eat just pasta and steak, 475 00:32:40,689 --> 00:32:43,239 but what is more delicious than ramen and kimbap? 476 00:32:44,034 --> 00:32:46,159 Ah! I also ordered rabokki. 477 00:32:48,789 --> 00:32:51,614 How about it? It's a surprise attractiveness... 478 00:32:53,659 --> 00:32:55,169 Oh! We should sit there! 479 00:32:57,739 --> 00:33:01,854 Sunbae is the best! This is your surprise attractiveness. 480 00:33:02,479 --> 00:33:04,219 Haha. Thank you. 481 00:33:17,954 --> 00:33:20,919 Tei unni is the best! I thought you don't eat this... 482 00:33:20,919 --> 00:33:25,169 I just saw you at business school. You look prettier in person! 483 00:33:29,034 --> 00:33:31,454 Sunbae, you are not eating more? 484 00:33:31,959 --> 00:33:34,159 I know... You are not eating much. 485 00:33:34,904 --> 00:33:38,504 Ah! I did have snack before... 486 00:33:39,064 --> 00:33:41,719 I came to treat you guys, so don't worry... 487 00:33:41,719 --> 00:33:43,979 Especially Chong Nam, eat a lot! 488 00:33:45,469 --> 00:33:47,164 Ah, thank you! 489 00:33:47,164 --> 00:33:51,329 Then sunbae, trying eat this! 490 00:33:53,924 --> 00:33:54,949 Eat it! 491 00:34:07,089 --> 00:34:08,364 It's so delicious! 492 00:34:12,029 --> 00:34:13,929 Continue eating. I will be right back. 493 00:34:17,974 --> 00:34:19,469 Is she going to the bathroom? 494 00:34:23,044 --> 00:34:24,559 It's great to see you eat well. 495 00:34:25,779 --> 00:34:28,569 Are you joking? I didn't eat much yet... 496 00:34:29,389 --> 00:34:32,299 I wonder if you know what's going on or not... 497 00:34:34,774 --> 00:34:37,009 So today's gathering... 498 00:34:37,009 --> 00:34:39,619 Hey, look at this. 499 00:34:39,619 --> 00:34:43,789 This is a famous fondant au chocolat hot place that we are going. 500 00:34:44,619 --> 00:34:46,574 I heard this place is really delicious food! 501 00:34:46,574 --> 00:34:49,084 When did you find this? 502 00:34:49,109 --> 00:34:50,169 You want to go? 503 00:34:51,139 --> 00:34:54,399 Any place that has delicious food! 504 00:34:54,399 --> 00:34:56,959 I really want to go everywhere. 505 00:34:58,654 --> 00:35:01,874 I will call you "Jung Young Ja" from now on. 506 00:35:02,324 --> 00:35:03,624 What are you saying? 507 00:35:03,889 --> 00:35:05,339 You are so close with Lee Young Ja... 508 00:35:06,259 --> 00:35:09,124 If you have pineapple hair, that will be perfect! 509 00:35:10,279 --> 00:35:11,544 Hey!! 510 00:35:15,099 --> 00:35:18,954 The quality sucks... Even if it's gathering... 511 00:35:21,059 --> 00:35:23,074 Oh? Sunbae, you were here!! 512 00:35:23,074 --> 00:35:25,724 We were all worried since you were not coming. 513 00:35:25,724 --> 00:35:28,254 Who? Who was worrying? 514 00:35:28,254 --> 00:35:30,534 You? Or your friend? 515 00:35:30,729 --> 00:35:33,874 It's both of us! Are you all right? 516 00:35:34,444 --> 00:35:35,959 Yeah, I am fine. 517 00:35:39,079 --> 00:35:42,519 I wanted to ask you a favor... 518 00:35:43,039 --> 00:35:44,749 Can I ask a favor? 519 00:35:46,044 --> 00:35:48,824 Yes! Anything... 520 00:35:49,244 --> 00:35:51,164 Your friend... He's my type... 521 00:35:52,689 --> 00:35:55,779 Oh? Lee Yeonnam is? 522 00:35:56,789 --> 00:35:58,794 I really like him... 523 00:35:59,709 --> 00:36:01,744 You will help me right? Yeah? 524 00:36:02,389 --> 00:36:06,629 Oh... Yes yes! 525 00:36:15,179 --> 00:36:17,259 Hey, give it to me. 526 00:36:17,259 --> 00:36:18,524 Give it to me! 527 00:36:18,524 --> 00:36:21,344 - Try taking it! - Ah, give it to me! 528 00:36:21,764 --> 00:36:23,114 Ah!! 529 00:36:27,209 --> 00:36:31,129 Mirror mirror, who is the most pushover of them all? 530 00:36:31,674 --> 00:36:34,229 It's Jung Chong Nam from Chongnam. 531 00:36:35,974 --> 00:36:38,444 Ah, I am busy!!! 532 00:36:38,639 --> 00:36:41,424 You look at mirror the whole day... What are you busy about? 533 00:36:41,919 --> 00:36:43,974 Hey! I need to go this way... 534 00:36:43,974 --> 00:36:45,264 See you tomorrow. 535 00:36:45,639 --> 00:36:46,954 No!! 536 00:36:47,603 --> 00:36:48,478 Why 537 00:36:49,519 --> 00:36:51,149 What time is your dinner? 538 00:36:51,149 --> 00:36:53,324 I know a perfect cafe... 539 00:36:53,324 --> 00:36:54,959 You don't have time even to go with me? 540 00:36:56,509 --> 00:36:58,509 Ah, next time!! 541 00:36:58,509 --> 00:37:00,664 I don't like myself being late for gatherings... 542 00:37:00,959 --> 00:37:02,753 So who is it? 543 00:37:03,959 --> 00:37:06,101 There is someone I really like... 544 00:37:06,269 --> 00:37:07,323 Ah... 545 00:37:08,169 --> 00:37:11,774 Oh! I am really late... I need to go fast! 546 00:37:11,774 --> 00:37:14,064 I will tell you later next time! Bye! 547 00:37:23,109 --> 00:37:24,359 Welcome! 548 00:37:25,079 --> 00:37:25,829 Unni! 549 00:37:27,139 --> 00:37:29,934 What's the matter? You don't wear it well... 550 00:37:29,934 --> 00:37:31,484 Oh? Just... 551 00:37:33,129 --> 00:37:35,484 You wear it well... I'm jealous. 552 00:37:35,484 --> 00:37:39,654 So many things to be jealous about... Just have to order one macaron right? 553 00:37:40,999 --> 00:37:43,709 Why are there so many kinds? 554 00:37:44,199 --> 00:37:45,724 You will just get one? 555 00:37:46,389 --> 00:37:48,874 One among the macarons? 556 00:37:49,269 --> 00:37:52,439 Then how many do you order?? 557 00:37:54,948 --> 00:37:56,347 What flavor is this? 558 00:37:56,700 --> 00:37:57,974 Salty caramel! 559 00:37:57,974 --> 00:38:00,569 It's the standard of sweet mixed with salty. 560 00:38:06,979 --> 00:38:08,544 It tastes like this? 561 00:38:08,914 --> 00:38:09,814 Oh? 562 00:38:11,484 --> 00:38:15,739 Oh!? It's so delicious! It's the best. 563 00:38:16,284 --> 00:38:17,779 Hmm... 564 00:38:31,494 --> 00:38:33,294 Ah, it was noona... 565 00:38:36,059 --> 00:38:39,029 We really had a great meal today!! 566 00:38:39,029 --> 00:38:40,349 Thank you. 567 00:38:40,349 --> 00:38:41,664 Thank you all the time. 568 00:38:42,924 --> 00:38:44,149 Bye! 569 00:38:47,069 --> 00:38:48,639 I will give you a check.... 570 00:38:49,234 --> 00:38:50,514 It's 25,000 won. 571 00:38:54,169 --> 00:38:56,714 I think you gave this to me wrong... 572 00:38:56,714 --> 00:38:58,264 No, it's right. 573 00:38:58,959 --> 00:38:59,839 What? 574 00:39:00,534 --> 00:39:04,169 Give me your number... 575 00:39:16,659 --> 00:39:19,484 Why? Should I help you? 576 00:39:19,484 --> 00:39:22,459 Oh! I need to adjust the exposure... 577 00:39:22,459 --> 00:39:24,519 Hey, give me this... 578 00:39:24,744 --> 00:39:28,069 - I will give you a "life time" shot. - Really? 579 00:39:31,569 --> 00:39:32,849 Something's missing... 580 00:39:34,044 --> 00:39:36,969 I always took pictures, and I was never in a picture... 581 00:39:37,854 --> 00:39:39,054 What should I do? 582 00:39:39,274 --> 00:39:41,999 I will show you the best inssa pose! 583 00:39:43,069 --> 00:39:44,884 Put one hand on your waste... 584 00:39:45,679 --> 00:39:47,989 And put the other on the head, very naturally. 585 00:39:48,784 --> 00:39:49,724 Like this? 586 00:39:50,479 --> 00:39:51,699 Ah, that's right. 587 00:39:51,699 --> 00:39:53,569 Bend your knees a bit... 588 00:39:58,314 --> 00:39:59,484 That's inssa pose?! 589 00:40:00,264 --> 00:40:03,789 It's perfect! There will be a "life time" pose. 590 00:40:04,604 --> 00:40:05,704 Really? 591 00:40:07,074 --> 00:40:08,554 Put your hips out too! 592 00:40:09,419 --> 00:40:10,769 Put your eyes up too! 593 00:40:14,184 --> 00:40:15,474 Wow, it's really amazing. 594 00:40:15,769 --> 00:40:18,009 Chong Nam, you got yourself a life shot. 595 00:40:21,419 --> 00:40:23,374 Hey, do you want to die? 596 00:40:23,889 --> 00:40:25,944 Why? It's the best. 597 00:40:25,944 --> 00:40:27,859 When will you take pictures like this? 598 00:40:29,254 --> 00:40:30,789 It's the best ever! 599 00:40:31,159 --> 00:40:33,164 Chong Nam, let's change your profile picture... 600 00:40:34,034 --> 00:40:35,769 Give it to me... I will erase it. 601 00:40:35,769 --> 00:40:38,549 Hey!! What about inssa? This will be "ah-ssa!" 602 00:40:39,039 --> 00:40:41,079 Give it to me! 603 00:40:41,079 --> 00:40:42,134 Take it! 604 00:40:42,779 --> 00:40:43,794 Give it! 605 00:40:44,264 --> 00:40:45,449 Great. 606 00:40:46,719 --> 00:40:48,309 It's so good! So good! 607 00:40:52,479 --> 00:40:53,414 Look look! 608 00:40:55,009 --> 00:40:57,759 Give it to me! Give it! 609 00:40:57,759 --> 00:40:59,759 - Give it! - You came out well! 610 00:40:59,924 --> 00:41:02,514 - Give it to me! - Oh?? 611 00:41:03,484 --> 00:41:06,734 Oh oh! 612 00:41:07,654 --> 00:41:09,594 They really fit very well. 613 00:41:11,639 --> 00:41:13,954 You were never close with a colleague? 614 00:41:13,954 --> 00:41:15,784 That's nothing... 615 00:41:15,784 --> 00:41:18,974 Ah, that much, I can make them break apart. 616 00:41:18,974 --> 00:41:21,054 Is that Kim Tei's confidence? 617 00:41:21,054 --> 00:41:24,744 I will choose my own menu all right? 618 00:41:34,789 --> 00:41:38,284 Chong Nam, Seulgi was looking for you! 619 00:41:42,394 --> 00:41:44,194 You told me you will help me. 620 00:41:45,939 --> 00:41:47,189 Ah... 621 00:41:48,634 --> 00:41:52,449 Ah right, I have something to say to Seulgi... 622 00:41:52,449 --> 00:41:54,604 Then, one second... 623 00:41:55,304 --> 00:41:56,899 Let's go together! 624 00:41:58,089 --> 00:41:59,839 What did you say to my friend? 625 00:42:00,234 --> 00:42:03,234 What? Me? What? 626 00:42:04,249 --> 00:42:05,969 I'm sorry if it wasn't... 627 00:42:08,319 --> 00:42:10,209 What do you want for dinner? 628 00:42:10,209 --> 00:42:12,239 It seemed like you didn't like Korean fast food. 629 00:42:12,584 --> 00:42:15,919 Then Korean? Chinese? Or Western? 630 00:42:15,919 --> 00:42:16,809 I like desserts... 631 00:42:17,249 --> 00:42:17,999 Oh? 632 00:42:19,974 --> 00:42:21,429 Desserts can be food? 633 00:42:21,774 --> 00:42:24,194 If I choose that, does it work like that? 634 00:42:24,374 --> 00:42:28,249 Of course... I have that much influence. 635 00:42:29,194 --> 00:42:32,989 What do you want to eat? Is there something you like? 636 00:42:34,039 --> 00:42:37,874 Hmm... As you saw, I was able to eat everything... 637 00:42:37,874 --> 00:42:40,744 Korean, Chinese, Japanese... Everything. 638 00:42:42,189 --> 00:42:44,239 How... About raw fish? 639 00:42:44,664 --> 00:42:48,209 Raw fish? I can't eat because there aren't enough! 640 00:42:48,754 --> 00:42:49,919 Really? 641 00:42:56,704 --> 00:42:58,009 Hmm... 642 00:42:58,259 --> 00:43:03,939 How about sushi for dinner? Everyone okay? 643 00:43:03,939 --> 00:43:05,184 Great! Let's go! 644 00:43:05,184 --> 00:43:06,404 "Call!" Definitely! 645 00:43:10,279 --> 00:43:13,104 Chong Nam and I can't eat raw fish... 646 00:43:13,104 --> 00:43:14,144 Have a good meal. 647 00:43:14,144 --> 00:43:15,494 We will eat on our own... 648 00:43:18,564 --> 00:43:21,224 Have a lot of raw fish that you can't eat... 649 00:43:21,224 --> 00:43:23,399 I didn't say I liked raw fish. 650 00:43:24,679 --> 00:43:26,134 Let's go! 651 00:43:26,134 --> 00:43:27,844 We will be back! 652 00:43:32,069 --> 00:43:32,819 Ah... 653 00:43:32,819 --> 00:43:35,859 Hey, I really like him... 654 00:43:36,969 --> 00:43:40,809 He's not easygoing. 655 00:43:47,609 --> 00:43:48,359 Amazing. 656 00:43:48,359 --> 00:43:50,309 I really didn't expect this... 657 00:43:50,659 --> 00:43:53,309 I accept this... You are great. 658 00:43:54,509 --> 00:43:57,459 I was able to overcome that hard thing... 659 00:43:59,229 --> 00:44:00,579 What's that? 660 00:44:00,579 --> 00:44:03,124 All right... Handsome Yeonnam! 661 00:44:04,169 --> 00:44:06,749 What's with that handsome Yeonnam? 662 00:44:06,749 --> 00:44:08,269 Are you complimenting me or making fun of me? 663 00:44:08,389 --> 00:44:11,694 Both are right... 664 00:44:11,694 --> 00:44:14,544 But today, it's 1000% compliment! 665 00:44:16,769 --> 00:44:20,469 - Your fondant au chocolat came out. - Thank you. 666 00:44:38,224 --> 00:44:39,684 Just do it like you used to... 667 00:44:40,154 --> 00:44:41,979 You don't have to take it with that... 668 00:44:42,519 --> 00:44:46,844 No... It doesn't look good... 669 00:44:46,979 --> 00:44:50,524 Oh?? It's not the Youngja student that I knew? 670 00:44:50,524 --> 00:44:51,904 Aren't you going to put it up on Stargram? 671 00:44:52,219 --> 00:44:54,669 What? Did you come to my Stargram? 672 00:44:55,874 --> 00:44:59,094 You are more famous than I thought... You were really competent person. 673 00:44:59,094 --> 00:45:01,704 You are definitely Jung Chong Nam from Chongnam. 674 00:45:02,704 --> 00:45:05,184 Don't make fun of me... 675 00:45:07,909 --> 00:45:10,599 Those comments. I also saw it. 676 00:45:12,079 --> 00:45:15,339 But if there are 100 good comments, there are like 1 or 2 bad comments? 677 00:45:16,634 --> 00:45:18,234 That's right... 678 00:45:20,709 --> 00:45:23,769 Let's hear sweet things, and let's look at sweet things too. 679 00:45:24,494 --> 00:45:26,759 The world is full of sweet things! 680 00:45:42,219 --> 00:45:42,969 Look look! 681 00:45:43,899 --> 00:45:45,829 You take it well! 682 00:45:45,829 --> 00:45:46,979 I will press "Like." 683 00:45:49,454 --> 00:45:50,814 You want me to put first comment too? 684 00:45:50,814 --> 00:45:52,714 That's fine! 685 00:46:11,314 --> 00:46:13,319 - Hey you! - Thank you. 686 00:46:15,244 --> 00:46:15,994 Oh? 687 00:46:15,994 --> 00:46:19,569 Thank you for sweet talk... 688 00:46:20,359 --> 00:46:24,459 Really.. It was really helpful. 689 00:46:24,459 --> 00:46:25,959 I mean it. 690 00:46:55,576 --> 00:46:56,866 Look at that! 691 00:47:03,751 --> 00:47:05,226 Ah, it's dirty. 692 00:47:08,201 --> 00:47:09,466 Come here. 693 00:48:08,382 --> 00:48:09,712 "You are my style." 694 00:48:09,712 --> 00:48:11,907 "Can... We meet?" 695 00:48:21,882 --> 00:48:23,022 Um... 696 00:48:47,362 --> 00:48:49,236 Should I hold it up? 697 00:48:49,236 --> 00:48:51,107 It looks heavy... 698 00:48:51,107 --> 00:48:52,182 It's fine. 699 00:48:52,182 --> 00:48:54,212 And what are you going to make fun of? 700 00:48:55,781 --> 00:48:57,843 Do I make fun of you every time? 701 00:48:58,422 --> 00:48:59,782 Are you upset? 702 00:48:59,782 --> 00:49:02,542 I am just saying... 703 00:49:10,647 --> 00:49:14,192 Wish comes back! 704 00:49:29,332 --> 00:49:30,762 What are you doing? 705 00:49:31,682 --> 00:49:33,022 I am making a wish. 706 00:49:33,417 --> 00:49:36,117 Stop making Jung Chong Nam misunderstand me. 707 00:49:38,412 --> 00:49:40,567 You can make a wish here! 708 00:49:43,637 --> 00:49:45,367 Yeah, you didn't know? 709 00:49:46,017 --> 00:49:48,697 It will take a long time for you to become Yeonnam person. 710 00:49:49,392 --> 00:49:52,067 Those who are all here are not from Yeonnam. 711 00:49:52,067 --> 00:49:53,172 It's because they all don't know. 712 00:49:55,342 --> 00:49:56,732 They don't have to know. 713 00:49:57,277 --> 00:49:58,327 Great. 714 00:50:01,192 --> 00:50:02,167 For me... 715 00:50:04,062 --> 00:50:05,927 I will make 500 won wish. 716 00:50:09,752 --> 00:50:11,797 No, take off your shoes. 717 00:50:12,292 --> 00:50:13,502 Right... 718 00:50:15,972 --> 00:50:18,437 Wish comes back! 719 00:50:35,456 --> 00:50:37,579 [Kim Tei sunbae] 720 00:50:45,305 --> 00:50:47,167 Oh? It's Tei sunbae... 721 00:50:47,167 --> 00:50:48,172 What is the matter? 722 00:50:48,172 --> 00:50:49,652 Hey, don't get it... 723 00:50:50,243 --> 00:50:51,423 Yes, hello? 724 00:50:52,457 --> 00:50:53,517 ... Don't... 725 00:50:54,407 --> 00:50:55,567 Who am I talking to? 726 00:50:56,012 --> 00:51:00,552 Millefeuille is made like a tower like this. 727 00:51:00,552 --> 00:51:03,857 That's why it means 1000 layers of foliages. 728 00:51:03,857 --> 00:51:07,867 Then I will ask one more fundamental question. 729 00:51:07,867 --> 00:51:10,967 What do you think of as dessert's affection? 730 00:51:10,967 --> 00:51:13,447 You know the spelling for "stress" right? 731 00:51:14,242 --> 00:51:17,632 [Stress] 732 00:51:21,952 --> 00:51:23,757 [Stressed] 733 00:51:23,757 --> 00:51:27,327 This means that "I am stressed." 734 00:51:27,327 --> 00:51:31,502 And if you spell this oppositely... 735 00:51:31,502 --> 00:51:35,467 [Desserts] 736 00:51:35,467 --> 00:51:36,602 Dessert. 737 00:51:36,602 --> 00:51:40,067 It's a remedy that gets rid of all stress. 738 00:51:40,067 --> 00:51:42,727 I think that's what dessert is. 739 00:51:42,727 --> 00:51:47,142 I try to make everyone who visit here to eat dessert happy. 740 00:51:47,142 --> 00:51:48,547 That's great. 741 00:51:51,312 --> 00:51:52,572 Um... 742 00:51:53,017 --> 00:51:55,132 Can you say that in an honest... way? 743 00:51:58,102 --> 00:51:59,332 Hello. 744 00:51:59,332 --> 00:52:00,303 Welcome. 745 00:52:03,112 --> 00:52:03,967 Oh? 746 00:52:05,912 --> 00:52:07,232 Hello. 747 00:52:07,403 --> 00:52:08,486 Hello. 748 00:52:08,486 --> 00:52:09,457 Welcome. 749 00:52:12,266 --> 00:52:13,121 Oh? 750 00:52:15,066 --> 00:52:16,386 Hello. 751 00:52:18,623 --> 00:52:19,743 Unni! 752 00:52:22,358 --> 00:52:24,133 Your unni? 753 00:52:24,133 --> 00:52:26,293 Yes, she's my unni. 754 00:52:27,098 --> 00:52:29,038 She's pretty like you right? 755 00:52:30,158 --> 00:52:31,358 Well... 756 00:52:32,008 --> 00:52:34,203 But I don't think she's that similar... 757 00:52:35,830 --> 00:52:37,232 You have guests... 758 00:52:37,232 --> 00:52:38,797 I will go now. 759 00:52:38,797 --> 00:52:41,027 One second. Here. 760 00:52:41,638 --> 00:52:43,388 No, it's all right. 761 00:52:43,388 --> 00:52:46,738 Eat it... I didn't make it sweet. 762 00:52:48,137 --> 00:52:50,861 I will then... 763 00:52:53,718 --> 00:52:55,773 Chong Nam, I will go first. 764 00:52:55,773 --> 00:52:56,998 See you later. 765 00:52:59,109 --> 00:53:00,515 You came again. 766 00:53:01,118 --> 00:53:02,723 Look at it slowly and order. 767 00:53:02,723 --> 00:53:04,913 Yes! Thank you. 768 00:53:07,853 --> 00:53:09,738 Did you choose what you will get? 769 00:53:09,758 --> 00:53:11,858 Everything here is delicious. 770 00:53:11,858 --> 00:53:13,688 I just want Americano. 771 00:53:13,688 --> 00:53:17,198 I want iced choco and vanilla macarons. 772 00:53:17,198 --> 00:53:18,318 I will go and order it. 773 00:53:18,318 --> 00:53:19,078 No! 774 00:53:20,452 --> 00:53:22,275 I will go and do it. 775 00:53:26,258 --> 00:53:27,448 Thank you. 776 00:53:29,608 --> 00:53:32,678 Chong Nam is amazing... 777 00:53:34,498 --> 00:53:36,193 She's so cute. 778 00:53:36,193 --> 00:53:37,508 What? 779 00:53:38,713 --> 00:53:40,238 You just don't see? 780 00:53:40,238 --> 00:53:41,858 She likes you, Chong Nam... 781 00:53:42,433 --> 00:53:43,141 What? 782 00:53:43,973 --> 00:53:47,018 That manager... Chong Nam likes him. 783 00:53:48,683 --> 00:53:51,163 She probably likes the dessert. 784 00:53:51,163 --> 00:53:53,213 Chong Nam is a regular customer here. 785 00:53:54,098 --> 00:53:55,746 Do you want to bet? 786 00:53:56,525 --> 00:53:57,418 Not really... 787 00:53:57,418 --> 00:53:59,203 It's nothing to really bet... 788 00:54:00,398 --> 00:54:03,113 I ordered! It will come out soon! 789 00:54:03,113 --> 00:54:05,958 Chong Nam... You are so cute. 790 00:54:05,958 --> 00:54:08,178 I think you are cuter every time... 791 00:54:09,418 --> 00:54:13,343 I am very shy to hear from a person who is pretty. 792 00:54:13,938 --> 00:54:18,278 You are cute... But you got cuter when you met the manager? 793 00:54:18,278 --> 00:54:19,408 What? 794 00:54:20,228 --> 00:54:22,288 Do you like the manager? 795 00:54:22,288 --> 00:54:24,129 I can see it from your face. 796 00:54:24,129 --> 00:54:26,011 That's so cute. 797 00:54:27,623 --> 00:54:28,758 Ah... 798 00:54:30,203 --> 00:54:31,703 Not that... 799 00:54:32,973 --> 00:54:34,473 Look, Yeon Nam... 800 00:54:34,473 --> 00:54:36,575 Chong Nam is so cute right? 801 00:54:36,575 --> 00:54:38,731 Her ears are red too. 802 00:54:49,338 --> 00:54:52,038 Yeon Nam, what's the matter? You don't feel good? 803 00:54:52,038 --> 00:54:54,078 Oh, no... 804 00:54:54,078 --> 00:54:56,208 I am just tired. 805 00:54:57,178 --> 00:54:59,878 It's because of the exam tomorrow right? 806 00:54:59,878 --> 00:55:03,223 I didn't see you like that, but you really worry a lot about exams. 807 00:55:03,223 --> 00:55:07,063 Don't worry, my sister told me that exams are nothing much. 808 00:55:07,713 --> 00:55:11,148 Ah... It's nothing much... Right... 809 00:55:14,168 --> 00:55:16,008 If you worry though... 810 00:55:16,578 --> 00:55:17,478 We... 811 00:55:18,836 --> 00:55:19,586 Here. 812 00:55:19,586 --> 00:55:22,536 Let's make a wish and go. 813 00:55:22,536 --> 00:55:24,316 I made a different wish before... 814 00:55:24,316 --> 00:55:28,007 So let's ask to do our exams well. 815 00:55:29,258 --> 00:55:32,778 What did you wish before? 816 00:55:32,778 --> 00:55:33,903 Oh? 817 00:55:35,418 --> 00:55:37,108 That is... 818 00:55:39,958 --> 00:55:41,538 Did yo 819 00:55:41,538 --> 00:55:44,338 Did you wish for someone you like? 820 00:55:45,638 --> 00:55:48,358 No, not that... 821 00:55:51,818 --> 00:55:53,753 Manager? 822 00:55:56,158 --> 00:55:57,258 Right... 823 00:55:58,858 --> 00:56:01,893 I wanted to tell you later... 824 00:56:04,698 --> 00:56:06,138 I see. 825 00:56:09,002 --> 00:56:09,973 Right. 826 00:56:10,773 --> 00:56:13,383 There must be no secret between friends right? 827 00:56:13,383 --> 00:56:17,073 You can never tell anyone else about it though all right? 828 00:56:18,092 --> 00:56:19,206 Nam Nam sibling! 829 00:56:21,818 --> 00:56:23,368 Baam! 830 00:56:25,260 --> 00:56:27,694 - Bbam! Shalala. - Shalala. 831 00:56:28,992 --> 00:56:31,017 What's with that? 832 00:56:31,018 --> 00:56:33,071 Aren't you sick? 833 00:56:35,158 --> 00:56:37,877 I think I studied hard... 834 00:56:37,877 --> 00:56:39,753 I should go home and rest. 835 00:56:39,753 --> 00:56:41,138 All right. 836 00:56:41,138 --> 00:56:42,645 Let's hurry up. 837 00:56:45,643 --> 00:56:48,658 What's good if you take it and put it up? 838 00:56:52,418 --> 00:56:58,298 It's just for personal satisfaction. 839 00:56:58,923 --> 00:57:03,778 If I look at the pictures I gathered, I remember that moment. 840 00:57:03,778 --> 00:57:06,328 It was so sweet and I feel great. 841 00:57:06,328 --> 00:57:07,958 It's a similar answer. 842 00:57:07,958 --> 00:57:13,018 To look at sweet things and eat sweet things, it feels better... 843 00:57:14,043 --> 00:57:15,308 Manager said that too? 844 00:57:17,853 --> 00:57:19,223 Let's eat. 845 00:57:20,643 --> 00:57:23,568 Did I tell you this before? 846 00:57:23,568 --> 00:57:26,873 The reason I started eating sweet things? 847 00:57:26,873 --> 00:57:28,448 No, what is it? 848 00:57:31,088 --> 00:57:32,308 Eat this. 849 00:57:32,308 --> 00:57:34,417 You always wanted to eat this. 850 00:57:42,978 --> 00:57:47,003 That's when I started to like sweet things. 851 00:57:49,338 --> 00:57:52,773 The one sold at bakery shop in front of Seosan house right? 852 00:57:52,773 --> 00:57:54,538 Yeah, that's right. 853 00:57:55,433 --> 00:57:58,473 Mom didn't buy often because it rots the teeth. 854 00:57:58,473 --> 00:58:00,953 I felt so happy then. 855 00:58:00,953 --> 00:58:04,973 It was not my birthday... It wasn't any type of day. 856 00:58:04,973 --> 00:58:08,598 It's not usual to get that kind of presents. 857 00:58:10,248 --> 00:58:12,653 Right... I remember that. 858 00:58:13,848 --> 00:58:17,058 Unexpected presents are great... 859 00:58:17,698 --> 00:58:18,648 Yeah... 860 00:58:18,648 --> 00:58:21,198 If it's sweet present, it's better. 861 00:58:30,138 --> 00:58:31,878 How did you know my address? 862 00:58:31,878 --> 00:58:33,353 I saw your application... 863 00:58:33,353 --> 00:58:35,453 It also had your cell phone number too? 864 00:58:36,478 --> 00:58:38,298 Sorry if you don't feel good... 865 00:58:38,298 --> 00:58:41,365 Yeah, it's not really a good feeling... 866 00:58:43,283 --> 00:58:46,767 Then can I make you feel better? 867 00:58:46,767 --> 00:58:48,005 How? 868 00:58:52,458 --> 00:58:55,533 If it's me, isn't that good? 869 00:58:55,533 --> 00:58:58,528 Let's not make a wall, and let's meet. 870 00:58:58,528 --> 00:58:59,968 I don't want to. 871 00:59:01,338 --> 00:59:04,038 You don't even think for a second. 872 00:59:04,038 --> 00:59:05,658 It's a scar. 873 00:59:05,658 --> 00:59:08,838 You will meet someone else except me. 874 00:59:08,838 --> 00:59:10,468 You are not jealous right? 875 00:59:10,468 --> 00:59:12,451 Yes, don't misunderstand. 876 00:59:15,053 --> 00:59:16,273 All right. 877 00:59:16,273 --> 00:59:19,253 It's the first time getting a no... 878 00:59:19,253 --> 00:59:21,668 You are not even that sad... 879 00:59:21,668 --> 00:59:23,308 It's not even a truth. 880 00:59:25,038 --> 00:59:28,633 Then you are sad because it's the truth? 881 00:59:30,718 --> 00:59:34,093 You have nothing more to say? I will go in. 882 00:59:41,610 --> 00:59:42,592 Ah... 883 01:00:05,878 --> 01:00:07,633 Cafe manager? 884 01:00:12,983 --> 01:00:14,378 What's that? 885 01:00:16,780 --> 01:00:20,089 [Reading and Writing Time] [10-11:30] 886 01:00:37,535 --> 01:00:41,242 [Topic (What I Like)] 1 01:01:17,873 --> 01:01:18,713 Unni... 2 01:01:19,458 --> 01:01:20,748 Those shoes... 3 01:01:20,748 --> 01:01:22,513 Are there 240 size too? 4 01:01:23,083 --> 01:01:25,788 Ah, you need to order those ones. 5 01:01:28,508 --> 01:01:29,688 How about these? 6 01:01:29,688 --> 01:01:31,103 No sizes for those too? 7 01:01:31,593 --> 01:01:33,473 No, there are.. Shall I show you those? 8 01:01:33,880 --> 01:01:35,575 Yes, please. 9 01:01:53,388 --> 01:01:54,938 Thanks for showing it to me... I will come next itme. 10 01:02:00,683 --> 01:02:02,673 Today's shopping... 11 01:02:02,673 --> 01:02:04,213 Today's "Tei's pretty." 12 01:02:04,533 --> 01:02:06,008 "Tei's present." 13 01:02:18,853 --> 01:02:20,148 Is she my fan? 14 01:02:30,013 --> 01:02:32,978 Sweet summary that makes stress disappear. 15 01:02:32,978 --> 01:02:35,238 I believe that's dessert. 16 01:02:35,238 --> 01:02:38,843 By getting advice from patissier at Yeonnamdong's dessert expert, 17 01:02:38,843 --> 01:02:43,948 we plan to unfold stories of dessert in a fun way. 18 01:02:43,948 --> 01:02:44,958 That's it. 19 01:02:51,383 --> 01:02:52,988 It's ironic.. 20 01:02:52,988 --> 01:02:56,483 The pitching was boring and no fun, 21 01:02:56,483 --> 01:03:02,223 so I hope that you feel more activeness in it. 22 01:03:02,223 --> 01:03:03,533 I will work harder... 23 01:03:04,278 --> 01:03:05,958 All right, work harder. 24 01:03:06,328 --> 01:03:08,028 Who wants tea time? 25 01:03:08,028 --> 01:03:09,173 Me. 26 01:03:10,163 --> 01:03:13,073 Team manager, how about caramel macchiato today? 27 01:03:13,073 --> 01:03:14,178 Great. 28 01:03:15,262 --> 01:03:18,585 How about Jo In Sung with good personality to join for a tea? 29 01:03:20,243 --> 01:03:21,173 Go ahead first. 30 01:03:21,173 --> 01:03:22,378 I will follow along. 31 01:03:24,836 --> 01:03:25,980 How about you Manager Kim? 32 01:03:34,878 --> 01:03:37,313 It was not boring... 33 01:03:38,658 --> 01:03:42,378 I do agree that I can feel more active things. 34 01:03:44,208 --> 01:03:46,108 How about you directly try it? 35 01:03:47,068 --> 01:03:48,108 Directly? 36 01:04:03,708 --> 01:04:05,788 Chong Nam! Chong Nam! 37 01:04:05,788 --> 01:04:06,898 Ah, yes! 38 01:04:08,618 --> 01:04:09,813 Chong Nam! 39 01:04:10,176 --> 01:04:12,272 Ah! Yes yes! 41 01:04:14,988 --> 01:04:16,848 Where is Chong Nam? 40 01:04:20,406 --> 01:04:21,440 Chong Nam! 41 01:04:22,676 --> 01:04:24,536 Where is Chong Nam? 42 01:04:24,536 --> 01:04:27,261 I'm over here, one second! 43 01:04:28,867 --> 01:04:29,880 Oh man! 44 01:04:32,221 --> 01:04:33,201 Yes yes. 45 01:04:33,823 --> 01:04:35,141 What's the matter? 46 01:04:35,141 --> 01:04:35,891 Are you busy? 47 01:04:35,891 --> 01:04:38,226 No! Well... I am fine! 48 01:04:39,691 --> 01:04:41,193 Can you take pictures of me? 49 01:04:41,566 --> 01:04:43,056 Guests want to... 50 01:04:43,056 --> 01:04:44,206 Ah, of course. 51 01:04:47,512 --> 01:04:50,354 1, 2, 3. 52 01:04:51,096 --> 01:04:53,064 One more time! I will do it one more time. 53 01:04:54,661 --> 01:04:58,461 1, 2, 3. 54 01:05:00,301 --> 01:05:01,786 Yes, it's done. 55 01:05:01,786 --> 01:05:03,326 It came out well. 56 01:05:13,046 --> 01:05:13,871 Hey! 57 01:05:13,871 --> 01:05:16,176 You guys are like "Kongjwi and Padjwi*." (*Korean Cinderella) 58 01:05:17,091 --> 01:05:20,341 Leave it alone... I want to make her do things like this. 59 01:05:20,886 --> 01:05:21,871 I guess... 60 01:05:22,366 --> 01:05:26,421 Our famous Kim Tei got dumped by that small girl... Does that make sense? 61 01:05:26,796 --> 01:05:28,981 Hey! Can you lower the voice? 62 01:05:28,981 --> 01:05:30,901 Why? Why don't you say it in front of the microphone? 63 01:05:31,711 --> 01:05:33,771 You seem to be very upset. 64 01:05:33,771 --> 01:05:36,066 What's the matter? If feels like the truth. 65 01:05:37,706 --> 01:05:39,051 Don't be funny... 66 01:05:39,051 --> 01:05:42,596 It's such a small thing that happens to me so it hurts my self-pride a bit... 67 01:05:42,984 --> 01:05:44,584 Yes yes. 68 01:05:44,584 --> 01:05:45,746 I will do it. 69 01:05:51,646 --> 01:05:52,671 Thanks. 70 01:05:53,858 --> 01:05:55,493 [Few Days Ago] 71 01:05:55,921 --> 01:05:58,156 [Meeting for Festival Concept] 72 01:05:58,156 --> 01:05:59,386 Tada! Look at this. 73 01:05:59,386 --> 01:06:00,636 Chong Nam's Stargram. 74 01:06:03,021 --> 01:06:04,491 You have so many followers. 75 01:06:05,261 --> 01:06:08,276 Oh! You are really a celebrity! 76 01:06:08,276 --> 01:06:09,461 There are pictures of food! 77 01:06:09,461 --> 01:06:11,046 It's not just eating... 78 01:06:11,435 --> 01:06:12,782 You are dessert mania! 79 01:06:12,782 --> 01:06:14,312 Ah, yes... 80 01:06:14,312 --> 01:06:15,517 I really like it. 81 01:06:16,233 --> 01:06:18,423 But why all of a sudden??? 82 01:06:18,700 --> 01:06:21,125 Aren't we talking about festival concept? 83 01:06:21,886 --> 01:06:25,596 Our Chong Nam is our concept for this festival... 84 01:06:25,891 --> 01:06:26,876 Eh? 85 01:06:26,876 --> 01:06:31,436 It's boring to have a food stand where we just sell dishes and soju. 86 01:06:32,101 --> 01:06:34,001 That's true... 87 01:06:34,871 --> 01:06:38,401 It's Daldaguri's Dessert Stand, our Stargram celebrity! 88 01:06:38,401 --> 01:06:39,286 How about it? 89 01:06:39,286 --> 01:06:43,711 What? I am not that... 90 01:06:44,441 --> 01:06:47,276 What are you saying? You can do it very well. 91 01:06:48,321 --> 01:06:50,321 But Chong Nam is just a freshman... 92 01:06:50,321 --> 01:06:51,746 To plan the concept herself... 93 01:06:51,746 --> 01:06:53,541 Ah, why is she alone? 94 01:06:53,541 --> 01:06:55,371 You are here, and I am here. 95 01:06:55,371 --> 01:06:56,781 We will all help out. 96 01:06:57,168 --> 01:06:58,411 Don't worry. 97 01:06:58,411 --> 01:07:00,911 Who does things perfectly the first time? 98 01:07:01,258 --> 01:07:02,430 - But... - Then! 99 01:07:03,435 --> 01:07:05,976 I will work hard on this! 100 01:07:12,571 --> 01:07:15,626 Eclair means flash in French... 101 01:07:16,296 --> 01:07:17,841 It's not the exact reason, 102 01:07:17,841 --> 01:07:20,976 but since it's so delicious, it disappears like a flash. 103 01:07:20,976 --> 01:07:22,866 They predict people eat it quickly. 104 01:07:23,551 --> 01:07:25,221 It's a very fun story... 105 01:07:27,266 --> 01:07:28,801 Do you really think so? 106 01:07:29,201 --> 01:07:30,252 What? 107 01:07:31,485 --> 01:07:33,056 I think you are bored... 108 01:07:35,036 --> 01:07:36,011 Me? 109 01:07:36,894 --> 01:07:38,540 I really am not... 110 01:07:39,361 --> 01:07:42,991 Then your personality seems to be quiet. 111 01:07:43,656 --> 01:07:44,516 I! 112 01:07:45,986 --> 01:07:49,281 I will it myself, actively... 113 01:07:52,541 --> 01:07:53,661 Present for support. 114 01:07:53,661 --> 01:07:56,376 I should say, the shape is not good... 115 01:07:56,376 --> 01:07:58,096 But it tastes good. 116 01:07:58,566 --> 01:07:59,671 I will go in first. 117 01:07:59,671 --> 01:08:00,742 Yeah... 118 01:08:16,636 --> 01:08:18,541 Yeah! Right! 119 01:08:21,401 --> 01:08:22,626 Here you go. 120 01:08:23,371 --> 01:08:24,531 Have a good meal. 121 01:08:25,146 --> 01:08:26,131 Let's give cheers! 122 01:08:26,601 --> 01:08:27,456 Oh? 123 01:08:27,876 --> 01:08:28,871 Cheers! 124 01:08:29,702 --> 01:08:31,620 This alcohol is so sweet. 125 01:08:31,620 --> 01:08:33,865 I hope they can sell this at a restaurant. 126 01:08:34,218 --> 01:08:35,653 It's really JMT! 127 01:08:35,653 --> 01:08:37,048 Hey look at this! 128 01:08:37,048 --> 01:08:38,543 I took the picture well right? 129 01:08:39,182 --> 01:08:40,128 Are you all right? 130 01:08:40,128 --> 01:08:42,353 Hearing that I am not tired at all! 131 01:08:42,728 --> 01:08:44,198 I feel so good. 132 01:08:45,569 --> 01:08:48,328 Oh! Try searching it on Stargram. 133 01:08:48,328 --> 01:08:52,768 There are so many pictures up that say ours is visual shock since it tastes delicious. 134 01:08:53,059 --> 01:08:53,974 Sunbae! 135 01:08:54,603 --> 01:08:56,429 I think Chong Nam needs to rest. 136 01:08:57,294 --> 01:08:59,779 Oh? No no... I am all right. 137 01:09:00,099 --> 01:09:01,359 Oh really... 138 01:09:01,359 --> 01:09:03,114 It's time to change... 139 01:09:08,223 --> 01:09:09,586 Tei! 140 01:09:13,904 --> 01:09:16,154 Why? Why why? Why? 141 01:09:17,714 --> 01:09:20,874 How about Tei do some work now? 142 01:09:21,529 --> 01:09:22,839 Oh? Me? 143 01:09:22,839 --> 01:09:24,564 I am not good at this... 144 01:09:25,480 --> 01:09:27,155 It's all right. It's all right. 145 01:09:27,155 --> 01:09:29,765 Who does things well at first? 146 01:09:29,765 --> 01:09:31,870 Whose side are you on? 147 01:09:31,870 --> 01:09:33,525 Where is your side, my side? 148 01:09:33,525 --> 01:09:35,550 I am our whole club's team. 149 01:09:35,839 --> 01:09:37,380 Wow, Tei goddess. 150 01:09:39,301 --> 01:09:40,892 She's pretty even with apron. 151 01:09:41,679 --> 01:09:43,359 You are really a goddess... 152 01:09:43,760 --> 01:09:44,700 Let's go! 153 01:09:48,764 --> 01:09:49,919 Oh! 154 01:09:49,919 --> 01:09:51,739 So amazing! We can see it well! 155 01:09:52,384 --> 01:09:54,634 It's a trap that everyone goes outside. 156 01:09:54,634 --> 01:09:56,484 It's all right? There are no people. 157 01:09:56,484 --> 01:09:58,259 Yes, it's really hot place! 158 01:09:58,259 --> 01:10:01,499 Our handsome Yeon Nam.. 159 01:10:02,244 --> 01:10:03,549 Baam! 160 01:10:05,269 --> 01:10:06,659 Shalala. 161 01:10:09,004 --> 01:10:10,964 Why are you working so hard? 162 01:10:10,964 --> 01:10:12,444 They are just doing it halfheartedly. 163 01:10:12,859 --> 01:10:15,064 Ah, it's dessert restaurant! 164 01:10:15,064 --> 01:10:18,289 Our dessert is the main! We need to work hard! 165 01:10:23,554 --> 01:10:24,684 Oh! 166 01:10:24,684 --> 01:10:26,204 Oh! It's the fireworks! 167 01:10:26,624 --> 01:10:28,304 I want to see it from up there. 168 01:10:29,180 --> 01:10:30,761 You really need to see it that hard? 169 01:10:33,864 --> 01:10:34,810 It's pretty! 170 01:10:36,389 --> 01:10:38,214 Oh! I almost fell down! 171 01:10:44,909 --> 01:10:46,284 It's dangerous. 2 01:11:51,696 --> 01:11:59,080 Subtitles by V-LIVE 3 01:12:13,637 --> 01:12:17,667 Ripped and synced by gabbyu's Subs 69646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.