All language subtitles for First.Wives.Club.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,172 --> 00:00:15,000 So sorry for your troubles, Ms. Rachelle, 2 00:00:15,103 --> 00:00:16,344 but you are in luck. 3 00:00:16,448 --> 00:00:18,551 The executive suite is available. 4 00:00:18,655 --> 00:00:21,551 I'll take it. Perfect. And how would you like to pay? 5 00:00:21,655 --> 00:00:22,413 Great. 6 00:00:22,517 --> 00:00:26,068 Uh, actually, try this one. 7 00:00:35,724 --> 00:00:38,275 Here are your keys. 8 00:00:38,379 --> 00:00:41,896 Please enjoy your stay.Oh, I will. 9 00:01:05,413 --> 00:01:08,344 Oh, damn it. Why in the hell is this locked? 10 00:01:08,448 --> 00:01:09,517 Hmm. Hey. 11 00:01:09,620 --> 00:01:11,103 Excuse me. 12 00:01:11,206 --> 00:01:13,000 Can you open the Plan B case? 13 00:01:13,103 --> 00:01:15,655 What was that? Plan. B. 14 00:01:15,758 --> 00:01:17,103 I'm sorry. 15 00:01:17,206 --> 00:01:18,379 This! Can you open this, please? 16 00:01:18,482 --> 00:01:21,310 Sure. 17 00:01:21,413 --> 00:01:23,379 Last night was lit, huh? I mean, mine, too. 18 00:01:23,482 --> 00:01:26,275 Obviously, I --Time is ticking, Timmy, okay? 19 00:01:26,379 --> 00:01:29,344 It's only effective within 72 hours, and I'm down to 32. 20 00:01:29,448 --> 00:01:31,103 You feel me? Tick, tick, tock, Timmy. 21 00:01:31,206 --> 00:01:31,724 Let's open it up. 22 00:01:38,206 --> 00:01:39,896 Oh, my God, why do you have 47 keys for one case? 23 00:01:40,000 --> 00:01:42,448 I'm sorry. It's just my, uh... 24 00:01:42,551 --> 00:01:43,862 Come on. What is this? 25 00:01:43,965 --> 00:01:46,310 A panic room? Come on. Let's go. 26 00:01:46,413 --> 00:01:47,379 Oh, my God. 27 00:01:47,482 --> 00:01:48,931 Oh, my God. Make it stop! 28 00:01:49,034 --> 00:01:51,551 I-I-I can't, ma'am.Make it stop! Take it out! Make it stop! 29 00:01:51,655 --> 00:01:54,931 It's so loud! 30 00:01:55,034 --> 00:01:56,551 Marquita to "Family Planning." 31 00:01:56,655 --> 00:01:59,620 There's an older lady in a trench coat that needs Plan B. 32 00:01:59,724 --> 00:02:01,724 I repeat, Marquita to "Family Planning." 33 00:02:01,827 --> 00:02:03,413 Oh! Oh! 34 00:02:06,724 --> 00:02:07,862 That sounds awful. 35 00:02:07,965 --> 00:02:09,724 Girl.So, what did you do? 36 00:02:09,827 --> 00:02:12,862 I got the hell out of there. 37 00:02:12,965 --> 00:02:13,965 Okay, wait a minute. I'm sorry. 38 00:02:14,068 --> 00:02:15,379 How is this funny? This is not funny. 39 00:02:15,482 --> 00:02:16,517 Oh, uh, excuse me.This is not funny. 40 00:02:16,620 --> 00:02:18,862 Whatever that lobster dish is, uh, uh, 41 00:02:18,965 --> 00:02:20,482 I'd like... three of those. 42 00:02:20,586 --> 00:02:25,103 And, um, another bottle of your finest champagne, please. 43 00:02:25,206 --> 00:02:27,862 S'il vous plaƮt.Haze, honey, um, 44 00:02:27,965 --> 00:02:29,724 don't you think you should slow down on the spending? 45 00:02:29,827 --> 00:02:31,551 I mean, at least until this whole penthouse thing 46 00:02:31,655 --> 00:02:33,689 is worked out.Yeah, Haze, I'm with Ari. 47 00:02:33,793 --> 00:02:36,068 Staying at a luxury hotel is, like, amazing, 48 00:02:36,172 --> 00:02:37,551 but it's gonna add up.Yeah. 49 00:02:37,655 --> 00:02:40,413 Ladies, my name is on that penthouse. 50 00:02:40,517 --> 00:02:43,241 And there's no way he's gonna get to keep it. 51 00:02:43,344 --> 00:02:46,310 Besides, I have an ironclad prenup. 52 00:02:46,413 --> 00:02:47,862 Okay. Where? 53 00:02:47,965 --> 00:02:50,241 I want to see a copy of it.I don't know, Ari. 54 00:02:50,344 --> 00:02:52,137 Wherever prenups live. 55 00:02:52,241 --> 00:02:55,103 Listen, I just got added to the Autumn Fest lineup, 56 00:02:55,206 --> 00:02:57,689 so life is good. 57 00:02:57,793 --> 00:03:00,000 I love the Autumn Fest. That's gr-- Oh, no, I'm good. 58 00:03:00,103 --> 00:03:01,448 Thank you, though. 59 00:03:01,551 --> 00:03:03,310 Why aren't you drinking? We're celebrating. 60 00:03:03,413 --> 00:03:05,344 Come on, Bree.I don't know, Hazel. 61 00:03:05,448 --> 00:03:07,413 Maybe 'cause I just got swabbed for super gonorrhea 62 00:03:07,517 --> 00:03:08,896 like, what, hours ago? 63 00:03:09,000 --> 00:03:12,482 Oh, my God! You do not have super gonorrhea! 64 00:03:12,586 --> 00:03:15,068 You don't know if I have super gonorrhea, Ari, 65 00:03:15,172 --> 00:03:17,551 and I don't know either until I get re-tested in two weeks. 66 00:03:17,655 --> 00:03:18,275 You're supposed to get re-tested. 67 00:03:18,379 --> 00:03:19,517 Nobody tells you that. 68 00:03:19,620 --> 00:03:22,241 You are really killing the vibe up in here. 69 00:03:22,344 --> 00:03:23,586 This isn't who I am. 70 00:03:23,689 --> 00:03:24,827 I have an important surgery coming up 71 00:03:24,931 --> 00:03:26,103 that I have to focus on. 72 00:03:26,206 --> 00:03:27,827 Instead, I'm out here in the streets 73 00:03:27,931 --> 00:03:30,758 just running around in disguise trying to buy Plan B. 74 00:03:30,862 --> 00:03:32,310 I'm sure you're fine. 75 00:03:32,413 --> 00:03:33,931 You said you used protection, right? 76 00:03:34,034 --> 00:03:35,137 Yes. Okay. 77 00:03:35,241 --> 00:03:36,965 We did, of course. Both times. 78 00:03:37,068 --> 00:03:38,137 Damn. 79 00:03:38,241 --> 00:03:39,413 He hit it two times? 80 00:03:39,517 --> 00:03:40,758 Back to back?I know. 81 00:03:40,862 --> 00:03:42,586 I'm still very impressed by his stamina. 82 00:03:42,689 --> 00:03:45,206 Ohh.Not the point. Not the point. 83 00:03:45,310 --> 00:03:48,172 I'm sorry, but this whole "Sex and the City" life 84 00:03:48,275 --> 00:03:49,793 right now has just got me missing Gary. 85 00:03:49,896 --> 00:03:53,586 Aw. I know. 86 00:03:53,689 --> 00:03:56,241 I know you hate the idea of couples therapy. 87 00:03:56,344 --> 00:03:58,689 Yeah, I do 'cause it's not a real science. 88 00:03:58,793 --> 00:04:00,103 Did you learn that in science class? 89 00:04:00,206 --> 00:04:02,103 Just curious.But... 90 00:04:02,206 --> 00:04:04,517 would it hurt you to give it a try? 91 00:04:04,620 --> 00:04:07,551 I mean, you may benefit from speaking 92 00:04:07,655 --> 00:04:09,862 with a trained professional. 93 00:04:11,655 --> 00:04:13,068 Oh, I hate it when she puts that voice on. 94 00:04:13,172 --> 00:04:15,000 Yo, it's so annoying. 95 00:04:15,103 --> 00:04:16,137 Mom! 96 00:04:16,241 --> 00:04:19,517 Mommy's working. - Stop it. 97 00:04:19,620 --> 00:04:20,965 -Mom, come here. -Mommy! 98 00:04:21,068 --> 00:04:22,931 Oh, my God, Mom! Come quick! 99 00:04:23,034 --> 00:04:26,103 What the hell y'all doing?! What happened?! 100 00:04:26,206 --> 00:04:27,896 -I was going to -- -No, you did! 101 00:04:28,000 --> 00:04:30,655 Get out! Get out of the kitchen now!Well, I'm younger! 102 00:04:30,758 --> 00:04:32,862 Okay, okay, go, go, go, go, go! I got it. I got it. 103 00:04:32,965 --> 00:04:35,655 I got it. I got it. I got it. I got it. I got it. I got it. 104 00:04:35,758 --> 00:04:37,103 Oh, God. Oh, my God, thank you so much! 105 00:04:37,206 --> 00:04:39,137 Yeah, no.I'm so glad you're here. 106 00:04:39,241 --> 00:04:40,275 Yeah. Wait. 107 00:04:40,379 --> 00:04:42,172 What?What are you doing here? 108 00:04:42,275 --> 00:04:44,724 Oh, uh, so, I was in the area, and it -- and it occurred to me 109 00:04:44,827 --> 00:04:46,655 that you got, you know, surgery coming up, 110 00:04:46,758 --> 00:04:48,310 so I thought I'd drop by, take the kids out, 111 00:04:48,413 --> 00:04:51,655 so you could concentrate. I'm sorry. 112 00:04:51,758 --> 00:04:53,241 I should have -- I should have called. 113 00:04:53,344 --> 00:04:54,241 I shouldn't have just dropped by like this. 114 00:04:54,344 --> 00:04:55,206 That's my bad, Bree. 115 00:04:55,310 --> 00:04:56,448 No. 116 00:04:56,551 --> 00:05:00,448 No, Gary, it's -- it's actually fine. 117 00:05:00,551 --> 00:05:02,275 Like, I could use a couple hours of quiet. 118 00:05:02,379 --> 00:05:04,172 So, thank you. 119 00:05:04,275 --> 00:05:06,931 It was very thoughtful. 120 00:05:07,034 --> 00:05:11,448 Look, I know that, uh, technically, we're separated, 121 00:05:11,551 --> 00:05:15,896 but, Bree, I'm always here if you need me, okay? 122 00:05:16,000 --> 00:05:17,586 -Imma go! -No, I'm -- 123 00:05:17,689 --> 00:05:19,344 -Hey, kids. -Dad, she hit me! 124 00:05:19,448 --> 00:05:21,344 All right, guys, Imani, Ollie, 125 00:05:21,448 --> 00:05:22,137 let's put our shoes on, and we'll get some pizza. 126 00:05:22,241 --> 00:05:24,586 -Yeah! -Yeah! Pizza! 127 00:05:24,689 --> 00:05:26,620 So, I'll bring them back in a couple hours? 128 00:05:26,724 --> 00:05:29,551 A couple hours is perfect. 129 00:05:29,655 --> 00:05:31,068 So thank you.Yeah, you're welcome. 130 00:05:31,172 --> 00:05:34,103 Mm-hmm. 131 00:05:34,206 --> 00:05:36,344 Okay. 132 00:05:36,448 --> 00:05:38,896 Gary, wait. Yeah? 133 00:05:39,000 --> 00:05:41,206 I've been thinking about what you said about... 134 00:05:41,310 --> 00:05:43,965 couples therapy, and I don't know 135 00:05:44,068 --> 00:05:47,896 what kind of scientific methods they're using, but... 136 00:05:48,000 --> 00:05:51,034 I am down to give it a shot if you still are. 137 00:05:51,137 --> 00:05:53,448 Oh, definitely. 138 00:05:53,551 --> 00:05:57,206 Definitely, Bree. I'll -- I'll set that up. 139 00:05:57,310 --> 00:06:00,068 Yeah? Yeah. 140 00:06:00,172 --> 00:06:01,137 Bye. 141 00:06:01,241 --> 00:06:03,310 Bye. 142 00:06:03,413 --> 00:06:06,206 Bye. Okay. Bye. 143 00:06:06,310 --> 00:06:08,551 David and I have a breakfast in Soho, and there's no way 144 00:06:08,655 --> 00:06:12,206 we can make it back to Long Island by then. 145 00:06:12,310 --> 00:06:14,862 Okay, great. Um, circle back. 146 00:06:14,965 --> 00:06:16,827 Thanks. Bye. 147 00:06:19,310 --> 00:06:21,275 David? 148 00:06:21,379 --> 00:06:22,655 This is -- I like this, too, man. 149 00:06:22,758 --> 00:06:24,620 We gonna serve this. Whatever you need. 150 00:06:24,724 --> 00:06:25,931 Does it meet -- Does it meet your preference? 151 00:06:26,034 --> 00:06:27,517 Everything you need, we gonna have -- Whatever we need. 152 00:06:27,620 --> 00:06:29,758 Oh, oh! Hey, sweetie! 153 00:06:29,862 --> 00:06:31,482 Didn't even hear you come in. 154 00:06:31,586 --> 00:06:33,344 What's up, Ari? 155 00:06:33,448 --> 00:06:36,965 Derek. 156 00:06:37,068 --> 00:06:38,793 David, can I speak to you for a minute, please? 157 00:06:38,896 --> 00:06:41,896 Mm-hmm. 158 00:06:42,000 --> 00:06:44,862 What in the hell is he doing here? 159 00:06:44,965 --> 00:06:48,310 Oh. Remember the new donor I texted you about earlier? 160 00:06:48,413 --> 00:06:49,344 It's Derek. 161 00:06:49,448 --> 00:06:51,275 Are you kidding me?No. 162 00:06:52,586 --> 00:06:55,689 We cannot accept money from that man. 163 00:06:55,793 --> 00:06:57,965 Look, I-I know there's a lot of shit going on between him 164 00:06:58,068 --> 00:07:00,620 and Hazel, but that -- that's their business, not ours. 165 00:07:00,724 --> 00:07:02,068 Hazel is one of my best friends. 166 00:07:02,172 --> 00:07:05,827 Do you have any idea what kind of a position this puts me in? 167 00:07:05,931 --> 00:07:08,758 Baby, see, you're -- you're making this personal when it isn't. 168 00:07:08,862 --> 00:07:11,206 Derek needs some assistance getting permits 169 00:07:11,310 --> 00:07:12,827 for his new club. 170 00:07:12,931 --> 00:07:16,172 And in exchange, he'll give us whatever we need. 171 00:07:16,275 --> 00:07:21,034 Please, uh, just do me a favor and play ball, all right? 172 00:07:21,137 --> 00:07:25,344 Move. Okay. 173 00:07:25,448 --> 00:07:27,034 Ahh. 174 00:07:27,137 --> 00:07:29,689 Welcome to the team. 175 00:07:34,689 --> 00:07:37,344 I love it! Ring it up, Kiki. Ah! 176 00:07:37,448 --> 00:07:39,827 Even the fans from the nosebleeds 177 00:07:39,931 --> 00:07:41,827 are gonna see me in this one.Mm, mm! 178 00:07:43,482 --> 00:07:47,448 I look like Dynasty or Rich Bi-- 179 00:07:47,551 --> 00:07:50,551 Ah. Nice outfit, Hazel. 180 00:07:54,275 --> 00:07:56,655 Nobody asked you, bitch. 181 00:07:56,758 --> 00:07:59,103 Shouldn't you be at a voice lesson or something? 182 00:07:59,206 --> 00:08:00,655 Oh, cute. 183 00:08:00,758 --> 00:08:03,034 No, actually, Derek suggested 184 00:08:03,137 --> 00:08:06,517 I get some sexy things for our trip to St. Tropez. 185 00:08:06,620 --> 00:08:09,482 Ah. I, uh, hate to ask you this, 186 00:08:09,586 --> 00:08:11,793 but do you have some other form of payment? 187 00:08:11,896 --> 00:08:14,620 Your store account's been deactivated. 188 00:08:14,724 --> 00:08:18,241 What do you mean, uh, "deactivated?" 189 00:08:18,344 --> 00:08:19,827 You know how much I shop here? 190 00:08:19,931 --> 00:08:21,862 I'm sorry, Hazel. I tried it several times. 191 00:08:21,965 --> 00:08:23,000 It's just not going through.Ladies, it's fine. 192 00:08:23,103 --> 00:08:26,689 I'll just put Hazel's little get-up on my card. 193 00:08:26,793 --> 00:08:28,827 It's nothing at all. 194 00:08:28,931 --> 00:08:30,241 Absolutely not. 195 00:08:30,344 --> 00:08:32,620 This is just a misunderstanding. 196 00:08:32,724 --> 00:08:34,379 I'm gonna call my business manager. 197 00:08:34,482 --> 00:08:35,344 Yeah. 198 00:08:35,448 --> 00:08:37,551 Hello? 199 00:08:37,655 --> 00:08:40,034 Rebecca. Is this a joke? 200 00:08:40,137 --> 00:08:43,689 Derek cut off all my accounts.He can't do that. 201 00:08:43,793 --> 00:08:45,551 It's not just his money. It's your money, too. 202 00:08:45,655 --> 00:08:48,034 Between him locking me out of the penthouse 203 00:08:48,137 --> 00:08:51,655 and now this, he's trying to break me, Ari. 204 00:08:51,758 --> 00:08:57,000 Um, which brings me to what I wanted to talk to you about. 205 00:08:57,103 --> 00:09:00,965 He's also donating your money to David's campaign. 206 00:09:01,068 --> 00:09:03,551 What?! You can't let him do that! 207 00:09:03,655 --> 00:09:04,758 It was already in motion. 208 00:09:04,862 --> 00:09:07,793 He and David struck a deal behind my back. 209 00:09:07,896 --> 00:09:10,000 I don't believe this!Honey, I know. 210 00:09:10,103 --> 00:09:12,448 I'm so sorry. 211 00:09:12,551 --> 00:09:14,655 It's not right, and I'm gonna figure it out, 212 00:09:14,758 --> 00:09:16,448 but first we got to get you back in the penthouse. 213 00:09:16,551 --> 00:09:19,172 You really need to hire a lawyer. 214 00:09:19,275 --> 00:09:21,586 With what money, Ari? 215 00:09:21,689 --> 00:09:22,862 I swear, when I see that nigga, 216 00:09:22,965 --> 00:09:26,896 Imma roll up on him and throw hot grits in his face! 217 00:09:27,000 --> 00:09:29,206 Please don't. 218 00:09:29,310 --> 00:09:32,724 It's, um, unproductive and also a very serious crime. 219 00:09:32,827 --> 00:09:34,758 Okay, look, I can't officially represent you 220 00:09:34,862 --> 00:09:36,620 because I'm in the middle of David's campaign, 221 00:09:36,724 --> 00:09:40,379 butI can at least sit down with Derek 222 00:09:40,482 --> 00:09:42,413 and try to make him come to his senses. 223 00:09:42,517 --> 00:09:43,689 Wow. Great plan, Ari. 224 00:09:43,793 --> 00:09:45,793 Great.No. Trust me. 225 00:09:45,896 --> 00:09:49,551 I've seen many a corporate CEO fold under pressure. 226 00:09:49,655 --> 00:09:51,448 You don't know Derek.I -- No, I do know him. 227 00:09:51,551 --> 00:09:53,344 You don't know him like this.And I will sit down with him. 228 00:09:53,448 --> 00:09:54,758 Trust me. 229 00:09:54,862 --> 00:09:56,517 I'm sorry, Ms. Rachelle, 230 00:09:56,620 --> 00:09:59,000 the card you've been using is no longer valid. 231 00:10:01,379 --> 00:10:04,344 Don't...worry. 232 00:10:04,448 --> 00:10:07,862 We will get this whole thing sorted out. 233 00:10:07,965 --> 00:10:10,586 So let's get to it. Why are you here? 234 00:10:10,689 --> 00:10:12,551 Well, I'm here because I-I just -- 235 00:10:12,655 --> 00:10:14,620 Like, lately, we haven't been connecting. 236 00:10:14,724 --> 00:10:18,758 Mm. He put his dick in someone that wasn't me. 237 00:10:18,862 --> 00:10:21,379 Well, usually, when, um, infidelity occurs, 238 00:10:21,482 --> 00:10:24,689 it's, uh, not the root of the problem. 239 00:10:24,793 --> 00:10:27,310 It's merely symptomatic of a larger issue 240 00:10:27,413 --> 00:10:28,586 to which both parties contributed. 241 00:10:28,689 --> 00:10:31,793 Okay, see, "both" just sounds a little victim-blaming 242 00:10:31,896 --> 00:10:34,517 to me, doctor. -Okay. 243 00:10:34,620 --> 00:10:37,413 Well, Gary, when did you start feeling dissatisfied 244 00:10:37,517 --> 00:10:38,724 with your marriage to Bree? 245 00:10:38,827 --> 00:10:40,620 Um, I think I first noticed, like, 246 00:10:40,724 --> 00:10:43,137 a change a few years after Imani was born. 247 00:10:43,241 --> 00:10:44,620 That's our oldest. 248 00:10:44,724 --> 00:10:46,655 That's when I first started feeling, like, 249 00:10:46,758 --> 00:10:48,172 you know, distance. 250 00:10:48,275 --> 00:10:51,379 Well, when you say "distance," what do you mean? 251 00:10:51,482 --> 00:10:54,793 I don't know, like, uh, you know, 252 00:10:54,896 --> 00:10:56,758 just we stopped having sex. 253 00:10:56,862 --> 00:10:58,413 Okay, that's lies. We have sex. 254 00:10:58,517 --> 00:11:00,482 Not a lie. Not a lie.We have sex, Gary. 255 00:11:00,586 --> 00:11:01,965 But we used to get it in. Come on, Bree. 256 00:11:02,068 --> 00:11:05,689 Kitchen counter, kitchen floor, laundry room.Ah. 257 00:11:05,793 --> 00:11:08,000 Cheesecake Factory bathroom. We got it. 258 00:11:08,103 --> 00:11:10,068 Cheesecake Factory parking lot, okay? 259 00:11:10,172 --> 00:11:11,413 Uh, the back seat of her mother's car. 260 00:11:11,517 --> 00:11:12,758 Okay, that was a desperate situation. 261 00:11:12,862 --> 00:11:15,034 And at some point, it just became, 262 00:11:15,137 --> 00:11:17,896 you know, kind of here, there, and then only when I initiated, 263 00:11:18,000 --> 00:11:21,862 and then it would always be the same position, you know? 264 00:11:21,965 --> 00:11:23,931 It's a lazy side-booty. 265 00:11:24,034 --> 00:11:25,000 You have a nickname for my sex position? 266 00:11:25,103 --> 00:11:26,758 Thing would actually get into bed and -- 267 00:11:26,862 --> 00:11:28,896 and just like of be like this. 268 00:11:29,000 --> 00:11:31,241 I mean, I ain't got to paint the picture, but --I'm sorry. 269 00:11:31,344 --> 00:11:32,275 Is it lazy or efficient? Okay? 270 00:11:32,379 --> 00:11:34,482 So, would you say it's the lack of sex 271 00:11:34,586 --> 00:11:36,413 that drove you to another -- 272 00:11:36,517 --> 00:11:37,931 Oh, no, no. Honestly, no. 273 00:11:38,034 --> 00:11:39,551 It's -- We stopped talking. 274 00:11:39,655 --> 00:11:41,172 We stopped going out. We stopped -- 275 00:11:41,275 --> 00:11:43,862 We stopped doing things together without the kids. 276 00:11:43,965 --> 00:11:45,413 I would say to her, "Hey, baby, 277 00:11:45,517 --> 00:11:46,896 uh, you want to go on a nice dinner date? 278 00:11:47,000 --> 00:11:48,827 Maybe get dressed" --A nice dinner date to Gary 279 00:11:48,931 --> 00:11:50,344 is an evening at the Cheesecake Factory, 280 00:11:50,448 --> 00:11:52,000 but you probably put that together. 281 00:11:52,103 --> 00:11:56,034 So, a lack of intimacy and companionship? 282 00:11:56,137 --> 00:11:57,793 Yes, exactly. 283 00:11:57,896 --> 00:11:59,206 And is that what you feel this -- 284 00:11:59,310 --> 00:12:01,689 this other woman provided? 285 00:12:01,793 --> 00:12:03,103 Companionship? 286 00:12:03,206 --> 00:12:05,517 Okay, I'm sorry, is companionship 287 00:12:05,620 --> 00:12:07,206 a synonym for vagina? 288 00:12:07,310 --> 00:12:10,827 'Cause that's what she provided -- vagina. 289 00:12:10,931 --> 00:12:12,620 We'll get to you, Bree. 290 00:12:12,724 --> 00:12:14,241 I promise. 291 00:12:14,344 --> 00:12:16,000 Go ahead, Gary. 292 00:12:16,103 --> 00:12:17,620 You know what, she genuinely was interested 293 00:12:17,724 --> 00:12:19,034 in what I had to say. -Mm-hmm. 294 00:12:19,137 --> 00:12:22,206 And even, you know -- even dumb stuff, 295 00:12:22,310 --> 00:12:24,758 like I had this obsession with Second Life. 296 00:12:24,862 --> 00:12:27,172 I am so glad that I worked 16 hours 297 00:12:27,275 --> 00:12:29,862 so you could have a second life.It's just a game. 298 00:12:29,965 --> 00:12:30,896 I get more attention from that game than I get from you. 299 00:12:31,000 --> 00:12:32,724 'Cause I'm exhausted working 16-hour days! 300 00:12:32,827 --> 00:12:35,689 I know you are. You know what a surgeon does?! 301 00:12:35,793 --> 00:12:37,241 And then I have to pay for the most ridiculous shit. 302 00:12:37,344 --> 00:12:41,034 I had to buy this grown man a $5,000 polar bear shelf. 303 00:12:41,137 --> 00:12:42,586 Doctor, have you ever even heard of a polar bear shelf? 304 00:12:42,689 --> 00:12:45,586 $5,000 of my hard-earned money. 305 00:12:45,689 --> 00:12:46,689 Ourmoney. Don't do that. 306 00:12:46,793 --> 00:12:48,034 I hate when you do that.Do you? 307 00:12:48,137 --> 00:12:49,172 It's our -- I do. It's our money. 308 00:12:49,275 --> 00:12:51,655 Excuse me, was it our dick that cheated then? 309 00:12:54,655 --> 00:12:55,896 Bree, I am a teacher, okay, and, yes, 310 00:12:56,000 --> 00:12:57,172 you make more money than I do, 311 00:12:57,275 --> 00:12:59,310 but who takes the kids to and from school? Me. 312 00:12:59,413 --> 00:13:02,275 Trying to set me up like I'm a bad mother?Who helps them with their homework? 313 00:13:02,379 --> 00:13:04,896 Who cooks most of their meals? I do all of that stuff, down to -- 314 00:13:05,000 --> 00:13:06,758 to PTA meetings twice a month. 315 00:13:06,862 --> 00:13:08,758 Which you know I can't go to because those meetings 316 00:13:08,862 --> 00:13:10,620 always fall on my surgery days! 317 00:13:10,724 --> 00:13:12,241 What am I supposed to do about that?! 318 00:13:12,344 --> 00:13:16,000 Well, your situation is challenging but not uncommon. 319 00:13:16,103 --> 00:13:21,379 Gary, could you be more vocal about your needs? 320 00:13:21,482 --> 00:13:23,827 And, Bree, perhaps you can find the time to be 321 00:13:23,931 --> 00:13:26,275 a little more involved in the kids' activities. 322 00:13:26,379 --> 00:13:28,793 Share the load with Gary. 323 00:13:28,896 --> 00:13:31,793 And perhaps he could not put his dick in another woman. 324 00:13:31,896 --> 00:13:32,793 Sharing his load. 325 00:13:35,586 --> 00:13:38,793 All right. 326 00:13:38,896 --> 00:13:40,172 Great sound check, Hazel! 327 00:13:40,275 --> 00:13:41,310 Goddamn, Hazel! 328 00:13:41,413 --> 00:13:43,241 You're gonna light up the stage tomorrow! 329 00:13:43,344 --> 00:13:44,758 Thanks, boo! 330 00:13:46,344 --> 00:13:49,000 Ah! 331 00:13:49,103 --> 00:13:50,241 Hey. 332 00:14:04,827 --> 00:14:06,655 Derek. 333 00:14:06,758 --> 00:14:08,344 Thank you for agreeing to meet. 334 00:14:08,448 --> 00:14:09,655 Ari. 335 00:14:09,758 --> 00:14:14,206 Uh, this is, uh, Rosalyn, my attorney. 336 00:14:14,310 --> 00:14:15,344 She gonna join us. 337 00:14:15,448 --> 00:14:17,724 Ari. Long time. 338 00:14:17,827 --> 00:14:19,241 So good to see you. 339 00:14:19,344 --> 00:14:21,793 Likewise. 340 00:14:21,896 --> 00:14:24,275 I'm gonna check in, let them know we all here. 341 00:14:27,448 --> 00:14:31,206 Listen, I know most people think you leaving Davis Polk 342 00:14:31,310 --> 00:14:32,620 right when you were about to make partner 343 00:14:32,724 --> 00:14:37,620 so you can fight childhood obesity is insane, but not me. 344 00:14:37,724 --> 00:14:41,206 I think it's admirable.Wow. 345 00:14:41,310 --> 00:14:43,344 I'm so flattered that after all these years, 346 00:14:43,448 --> 00:14:46,000 you're still following my career so closely. 347 00:14:46,103 --> 00:14:48,758 What law firm did you say you worked at again? 348 00:14:48,862 --> 00:14:51,241 Your table is ready. Please follow me. 349 00:14:53,931 --> 00:14:55,655 Will it just be the three of you this evening? 350 00:14:55,758 --> 00:14:56,689 No. 351 00:14:56,793 --> 00:14:59,517 There'll be four. 352 00:14:59,620 --> 00:15:00,172 Thank you, Trevor. 353 00:15:11,931 --> 00:15:15,793 All along the walls, and then it will be like an animal promenade. 354 00:15:15,896 --> 00:15:17,965 Hi! I'm, uh, Bree Washington. 355 00:15:18,068 --> 00:15:20,241 Imani's mom. Bree. Gary's Bree? 356 00:15:20,344 --> 00:15:22,310 Mm-hmm. I'm Vanessa. 357 00:15:22,413 --> 00:15:24,586 Oh! Apple's mom! 358 00:15:24,689 --> 00:15:26,068 Right! Yes! 359 00:15:26,172 --> 00:15:27,379 Oh. Okay. 360 00:15:27,482 --> 00:15:28,413 Yeah, I love Apple. 361 00:15:28,517 --> 00:15:30,793 Apple's such a great kid. 362 00:15:30,896 --> 00:15:32,034 She must be the apple of your eye. 363 00:15:32,137 --> 00:15:33,896 You probably hear that all the time.Yeah. 364 00:15:34,000 --> 00:15:37,068 Well, it's so good to finally meet you.Thanks. 365 00:15:37,172 --> 00:15:40,310 For a while there, I thought that poor Gary was a widower, 366 00:15:40,413 --> 00:15:43,758 but then one day he told me, no, his wife's not dead! 367 00:15:43,862 --> 00:15:46,172 She just works a lot.Yeah. I'm not dead. 368 00:15:46,275 --> 00:15:48,965 I'm still alive and breathing here in the flesh. 369 00:15:49,068 --> 00:15:51,551 Just working a lot and paying for mostly everything. 370 00:15:51,655 --> 00:15:54,000 That's really great.Thanks. 371 00:15:54,103 --> 00:15:57,068 I'm really excited that you're here. Me, too. 372 00:15:57,172 --> 00:15:59,689 These meetings are truly the highlight of my week. 373 00:15:59,793 --> 00:16:02,034 Wow, that just really says so much. 374 00:16:05,448 --> 00:16:07,344 Uh, Bree. What -- What are you doing here? 375 00:16:07,448 --> 00:16:09,137 I thought you had surgery.I did, but I rescheduled it 376 00:16:09,241 --> 00:16:12,896 because I-I'm trying to make every other meeting from now on. 377 00:16:13,000 --> 00:16:14,448 Ah, no. It's fine. 378 00:16:14,551 --> 00:16:15,689 Look, you don't -- you don't have to do that. 379 00:16:15,793 --> 00:16:17,793 And listen, I didn't mean everything 380 00:16:17,896 --> 00:16:18,827 that I said in therapy.No, it's fine. 381 00:16:18,931 --> 00:16:21,172 But you said the stuff about the shelf. 382 00:16:21,275 --> 00:16:22,793 Look, you were right about some things, 383 00:16:22,896 --> 00:16:24,965 and I am gonna try and be more involved. 384 00:16:25,068 --> 00:16:27,827 Okay, everyone. Let's take our seats. 385 00:16:27,931 --> 00:16:30,034 Oh! We sit here. 386 00:16:30,137 --> 00:16:31,379 The adults are sitting on these seats. 387 00:16:31,482 --> 00:16:34,620 It's all right. 388 00:16:34,724 --> 00:16:37,000 Come on. Okay. Gary, Gary. Yeah? 389 00:16:37,103 --> 00:16:39,482 Is there a chair behind me?Yep. You got it, babe. 390 00:16:39,586 --> 00:16:43,655 Let me begin by saying it is my sincere hope 391 00:16:43,758 --> 00:16:45,103 we can all have a positive dialogue. 392 00:16:45,206 --> 00:16:49,655 Well, I hope that you are kidnapped by Russian terrorists, 393 00:16:49,758 --> 00:16:51,379 gagged with your own underwear, 394 00:16:51,482 --> 00:16:55,965 and beaten within an inch of your funky life. 395 00:16:56,068 --> 00:16:58,000 Clearly, tensions are high, 396 00:16:58,103 --> 00:17:00,344 but we're all reasonable adults here, 397 00:17:00,448 --> 00:17:03,620 and I think we can agree that removing Hazel 398 00:17:03,724 --> 00:17:08,379 from the marital residence is not only completely un-cool, 399 00:17:08,482 --> 00:17:09,896 it's illegal. 400 00:17:10,000 --> 00:17:13,068 Except my client owns the penthouse. 401 00:17:13,172 --> 00:17:15,206 He was simply allowing Ms. Rachelle 402 00:17:15,310 --> 00:17:17,448 to share the space with him. 403 00:17:17,551 --> 00:17:19,448 You lying son of a bitch! 404 00:17:19,551 --> 00:17:21,620 You know we bought that penthouse together. 405 00:17:21,724 --> 00:17:23,896 Here is a copy of the title, 406 00:17:24,000 --> 00:17:27,551 where you'll see it bears only my client's name. 407 00:17:29,689 --> 00:17:32,620 Be that as it may, it still doesn't change the fact 408 00:17:32,724 --> 00:17:34,448 that the law prohibits one spouse 409 00:17:34,551 --> 00:17:37,413 from removing the other from a shared marital residence 410 00:17:37,517 --> 00:17:38,862 regardless of ownership. 411 00:17:38,965 --> 00:17:42,758 Hazel's lived there for the past five years. 412 00:17:42,862 --> 00:17:45,793 She's entitled to stay there until the divorce is finalized. 413 00:17:45,896 --> 00:17:48,724 Legally, she is entitled... 414 00:17:48,827 --> 00:17:52,206 except under one condition -- DV. 415 00:17:52,310 --> 00:17:53,517 DV? 416 00:17:53,620 --> 00:17:54,965 Due to her violent history, 417 00:17:55,068 --> 00:17:57,275 my client feels unsafe in her presence. 418 00:17:57,379 --> 00:18:01,586 Are you seriously accusing Hazel of domestic violence?! 419 00:18:01,689 --> 00:18:04,241 Domestic violence?! Nigga, I will kill you! 420 00:18:04,344 --> 00:18:07,862 No. Hazel. Come on. Enough. 421 00:18:07,965 --> 00:18:09,862 I dare you to present that in court 422 00:18:09,965 --> 00:18:13,344 without evidence of domestic abuses! 423 00:18:13,448 --> 00:18:15,586 Shh. Please. Come on.I know you didn't shush me. 424 00:18:15,689 --> 00:18:19,068 Okay, well, uh, what would you call this? 425 00:18:21,275 --> 00:18:23,482 Yeah. 426 00:18:23,586 --> 00:18:24,793 My God. 427 00:18:24,896 --> 00:18:28,448 That is unbelievably low, Rosalyn. 428 00:18:28,551 --> 00:18:29,689 Even for you. 429 00:18:29,793 --> 00:18:32,482 That is all we need to get a judge to grant us 430 00:18:32,586 --> 00:18:37,344 a court order barring her from the residence. 431 00:18:37,448 --> 00:18:38,379 Haze. Come on. 432 00:18:38,482 --> 00:18:40,137 Listen, I want this thing to be over 433 00:18:40,241 --> 00:18:41,068 as much as you do, all right? 434 00:18:41,172 --> 00:18:43,551 Just... sign the agreement. 435 00:18:43,655 --> 00:18:46,655 We can move on. 436 00:18:57,275 --> 00:19:01,620 You and your impudent, prevaricating, 437 00:19:01,724 --> 00:19:04,551 philandering client 438 00:19:04,655 --> 00:19:07,000 can take these papers, and, Ms. Thing, 439 00:19:07,103 --> 00:19:10,000 you can shove them up your narrow, droopy, 440 00:19:10,103 --> 00:19:13,896 flat, flabby, and, yes, stank and funky asses! 441 00:19:14,000 --> 00:19:14,827 She ain't signing shit! 442 00:19:14,931 --> 00:19:17,000 Is that loud enough?! -Yeah. 443 00:19:17,103 --> 00:19:18,965 Come on, Hazel, baby! We going! 444 00:19:19,068 --> 00:19:20,827 I'm keeping the pen. 445 00:19:24,517 --> 00:19:28,931 Okay, now it's time to vote on PTA room parent. 446 00:19:29,034 --> 00:19:30,413 Now, to save us all the hassle, 447 00:19:30,517 --> 00:19:32,724 I'm more than happy to continue in my role. 448 00:19:32,827 --> 00:19:34,827 You know what, I would love to put my name in the hat, 449 00:19:34,931 --> 00:19:36,724 if that's cool.You know what? 450 00:19:36,827 --> 00:19:40,206 I would like to, uh, second Bree for, uh -- for room PTA parent. 451 00:19:40,310 --> 00:19:41,551 Okay, I just want to make it clear 452 00:19:41,655 --> 00:19:43,586 for all the new people, room parent 453 00:19:43,689 --> 00:19:46,586 is the most important position in the PTA, 454 00:19:46,689 --> 00:19:49,724 and it requires a firm time commitment. 455 00:19:49,827 --> 00:19:53,344 So it may be best to, mm, I don't know, stay in your lane 456 00:19:53,448 --> 00:19:54,379 until you've attended at least a few meetings 457 00:19:54,482 --> 00:19:56,379 and you know what the gist of it is. 458 00:19:56,482 --> 00:19:57,586 You know what, and not to cut you off -- 459 00:19:57,689 --> 00:20:00,931 Uh, I can co-room-parent with Bree if that'll help. 460 00:20:01,034 --> 00:20:02,379 Is that a thing? That's a thing. 461 00:20:02,482 --> 00:20:03,793 Yeah, that's definitely not a thing, Gar. 462 00:20:03,896 --> 00:20:08,000 Sorry I'm late, guys. So sorry. 463 00:20:08,103 --> 00:20:09,482 It's not a thing. 464 00:20:09,586 --> 00:20:11,448 Okay, there's a very specific list of things. 465 00:20:11,551 --> 00:20:14,275 - Hey, Gary. -Mm-hmm. 466 00:20:14,379 --> 00:20:15,758 Sorry I missed you at soccer practice. 467 00:20:15,862 --> 00:20:17,413 ...to have one grown parent, 468 00:20:17,517 --> 00:20:19,758 otherwise it would be... -I ran out of Linden dollars, 469 00:20:19,862 --> 00:20:22,551 and I had to sell all of my sheep. 470 00:20:22,655 --> 00:20:25,586 I can't believe you got me hooked on Second Life. 471 00:20:25,689 --> 00:20:30,103 She was genuinely interested in what I had to say. 472 00:20:30,206 --> 00:20:33,379 Even dumb stuff, like Second Life. 473 00:20:36,034 --> 00:20:38,758 No, Bree. No, no, no, no. 474 00:20:38,862 --> 00:20:42,137 It was you! You slept with my husband!No, no. 475 00:20:42,241 --> 00:20:43,827 -I-I-I-I don't know. I -- -Don't play me, bitch! 476 00:20:43,931 --> 00:20:46,379 I could smell your -- your thotty, man-stealing ass 477 00:20:46,482 --> 00:20:47,965 when you walked in the room! 478 00:20:48,068 --> 00:20:49,379 You better watch your man! 479 00:20:49,482 --> 00:20:51,172 You better watch your wives and your kids 480 00:20:51,275 --> 00:20:52,896 'cause she gettin' it in where she fittin' it in. 481 00:20:53,000 --> 00:20:54,206 -Come on. -Get off me! 482 00:20:54,310 --> 00:20:55,862 Br-- Bree, wait, wait, wait. 483 00:20:55,965 --> 00:20:58,103 Listen, no, no, no, no. Can -- Can we just talk, please? 484 00:20:58,206 --> 00:21:01,655 I don't want to talk anymore. 485 00:21:01,758 --> 00:21:03,965 I want a divorce. 486 00:21:04,068 --> 00:21:07,448 Bree. No, no, no. Listen, listen. 487 00:21:07,551 --> 00:21:09,620 Well, I think it goes without saying 488 00:21:09,724 --> 00:21:12,000 that I should remain the room parent. 489 00:21:12,103 --> 00:21:14,206 All in favor? 490 00:21:15,103 --> 00:21:17,655 I can't wait for your set. How many songs are you singing tonight? 491 00:21:17,758 --> 00:21:20,206 Four.I am so excited! 492 00:21:20,310 --> 00:21:21,241 Come in. 493 00:21:21,344 --> 00:21:23,000 Yo, Hazel, we just got word 494 00:21:23,103 --> 00:21:26,206 you won't be performing tonight, so...What? 495 00:21:26,310 --> 00:21:27,379 Who -- What the hell are you talking about? 496 00:21:27,482 --> 00:21:29,827 Why not?You should talk to the people. 497 00:21:29,931 --> 00:21:33,620 I'm -- I'm really just a messenger, so... 498 00:21:33,724 --> 00:21:36,482 That asshole Derek! 499 00:21:36,586 --> 00:21:38,551 I know he did this shit! 500 00:21:38,655 --> 00:21:40,000 Are you serious? 501 00:21:40,103 --> 00:21:41,965 You can't leave her looking like RuPaul 502 00:21:42,068 --> 00:21:43,344 before the damn "Drag Race." 503 00:21:43,448 --> 00:21:44,793 I mean, I'm employed by the festival. 504 00:21:44,896 --> 00:21:46,517 So if she's not performing... 505 00:21:49,172 --> 00:21:51,413 My life is falling apart. I am homeless. 506 00:21:51,517 --> 00:21:54,586 I have no money. 507 00:21:54,689 --> 00:21:58,206 The blogs are calling me the Black Winona Ryder. 508 00:21:58,310 --> 00:22:02,965 And now I'm being blackballed from performing? 509 00:22:03,068 --> 00:22:04,862 My life can't get any worse. 510 00:22:04,965 --> 00:22:06,862 Hey, so, we're gonna need you guys to vacate the room. 511 00:22:06,965 --> 00:22:08,620 So, like, now would be good. 512 00:22:08,724 --> 00:22:11,034 Get out of here, low-budget Justin Timberlake! 513 00:22:15,275 --> 00:22:16,896 This is what you call a party? 514 00:22:17,000 --> 00:22:21,103 Cheap tequila in a shitty-ass bar? 515 00:22:21,206 --> 00:22:23,034 Not just any shitty bar. 516 00:22:23,137 --> 00:22:26,965 The same exact bar we went to the night 517 00:22:27,068 --> 00:22:29,896 after your very first show. 518 00:22:30,000 --> 00:22:31,586 Mm-hmm. Yep. 519 00:22:31,689 --> 00:22:33,275 Damn, times were rough. 520 00:22:33,379 --> 00:22:36,448 So rough, and we didn't even know it. 521 00:22:36,551 --> 00:22:38,620 We had so much fun that night. Remember? 522 00:22:38,724 --> 00:22:43,827 I remember your ass drinking a whole bottle of Hpnotiq... 523 00:22:43,931 --> 00:22:46,103 Okay....and then ugly-crying 524 00:22:46,206 --> 00:22:46,827 when I got to the stage. 525 00:22:49,034 --> 00:22:50,586 Okay, okay. Excuse me. 526 00:22:50,689 --> 00:22:51,724 Excuse me. I was proud. 527 00:22:51,827 --> 00:22:52,827 It was tears of... joy. 528 00:22:52,931 --> 00:22:53,965 No, bitch, you were drunk. 529 00:22:54,068 --> 00:22:56,862 You were so drunk. 530 00:22:56,965 --> 00:22:58,896 Even your tears smelled like blue drank. 531 00:22:59,000 --> 00:23:01,586 It was awful. Do you remember? 532 00:23:06,655 --> 00:23:09,172 Listen, Haze, 533 00:23:09,275 --> 00:23:12,034 Derek is trying to break you, but you can't let him. 534 00:23:12,137 --> 00:23:13,448 That's right, Hazel. 535 00:23:13,551 --> 00:23:15,068 Keep fighting the good fight, girl. 536 00:23:15,172 --> 00:23:16,172 How? 537 00:23:16,275 --> 00:23:19,379 He is cutting me off at the knees, 538 00:23:19,482 --> 00:23:21,896 and I don't even have money to fight his ass. 539 00:23:22,000 --> 00:23:23,689 You don't need money. 540 00:23:23,793 --> 00:23:25,000 Because as of this moment, 541 00:23:25,103 --> 00:23:26,551 you have one of the baddest attorneys in the game 542 00:23:26,655 --> 00:23:29,689 representing you. 543 00:23:29,793 --> 00:23:30,862 Who?! Who?! 544 00:23:30,965 --> 00:23:32,793 Me! 545 00:23:32,896 --> 00:23:34,344 I'm talking about me, y'all!Thank you! 546 00:23:34,448 --> 00:23:36,206 I'm representing you, pro bono. 547 00:23:36,310 --> 00:23:39,482 You know what, Hazel, you can come stay with me 548 00:23:39,586 --> 00:23:41,896 and my badass kids for as long as you need. 549 00:23:42,000 --> 00:23:43,482 Oh, you're gonna hate it. 550 00:23:43,586 --> 00:23:45,310 Thank you, guys! 551 00:23:45,413 --> 00:23:46,172 Ohh. 552 00:23:46,275 --> 00:23:47,896 Ohh, you're the best. 553 00:23:48,000 --> 00:23:50,034 -Another round? -Oh, you know it. 554 00:23:50,137 --> 00:23:51,517 Yes. Please. 555 00:23:51,620 --> 00:23:53,931 Oh, do you have Hpnotiq? 556 00:23:54,034 --> 00:23:56,655 Listen, if it's a fight Derek wants, 557 00:23:56,758 --> 00:24:00,206 that's exactly what his punk ass is gonna get. 558 00:24:00,310 --> 00:24:02,241 Ooh, old Ari is back! 559 00:24:02,344 --> 00:24:04,551 With a vengeance. 560 00:24:08,758 --> 00:24:13,310 Number one, yeah, 561 00:24:13,413 --> 00:24:15,931 Number one, 562 00:24:16,034 --> 00:24:19,586 Heard he done took you 563 00:24:19,689 --> 00:24:22,448 You won't admit it, you're 564 00:24:22,551 --> 00:24:24,724 Number one, yeah, 565 00:24:24,827 --> 00:24:28,413 Number one, 566 00:24:28,517 --> 00:24:31,103 Don't forget it, yeah, 41873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.