All language subtitles for Fever (2016) Hindi [1080p] WebDL [filmxy.vip]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:03,060 --> 00:04:04,018 It's sad 2 00:04:04,185 --> 00:04:08,268 ..your real story; your life - shouldn't have ended this way.. 3 00:04:18,456 --> 00:04:22,643 Maybe this is the difference between real life and a story.. 4 00:04:24,060 --> 00:04:25,685 Fact and fiction.. 5 00:04:27,477 --> 00:04:29,685 That you cannot control your life.. 6 00:04:31,477 --> 00:04:36,722 ..and generally the end is not always what one wants it to be.. 7 00:04:39,728 --> 00:04:41,602 But how did it all happen? 8 00:04:44,419 --> 00:04:46,518 They say, life can change in a moment! 9 00:04:47,227 --> 00:04:51,477 I did not know that one accident will change my life like this! 10 00:08:13,560 --> 00:08:16,560 Armin.. Where are you? 11 00:08:25,641 --> 00:08:27,268 Armin? 12 00:09:22,893 --> 00:09:33,477 # Once upon a time.. Someone was so lost in me..# 13 00:09:34,143 --> 00:09:38,893 # Was in every breath..# 14 00:09:39,977 --> 00:09:45,143 # But still was not mine..# 15 00:10:00,685 --> 00:10:03,935 # In the time that has stopped..# 16 00:10:06,477 --> 00:10:10,893 # Life moves in such a way..# 17 00:10:11,935 --> 00:10:22,435 # That happiness also meets me like a stranger..# 18 00:10:43,143 --> 00:10:44,930 Around 10 days ago... 19 00:10:45,518 --> 00:10:47,935 When I got down from the bus to go to Champery.. 20 00:10:48,560 --> 00:10:50,477 That was the beginning. 21 00:11:14,768 --> 00:11:16,018 Hello stranger! 22 00:11:16,685 --> 00:11:18,102 Surprise, surprise. 23 00:11:19,810 --> 00:11:20,977 What are you doing here? 24 00:11:21,268 --> 00:11:22,435 Where are you going? 25 00:11:23,392 --> 00:11:24,435 Champery.. 26 00:11:24,685 --> 00:11:25,768 Let me drop you. 27 00:11:27,727 --> 00:11:28,795 Come on.. 28 00:12:08,143 --> 00:12:09,435 Pooja, drive slowly! 29 00:12:17,685 --> 00:12:19,266 Can you please drive slowly! 30 00:12:50,518 --> 00:12:51,435 What happened David? 31 00:12:51,768 --> 00:12:52,609 Who got him here? 32 00:12:52,935 --> 00:12:54,477 He was found on the roadside.. 33 00:12:54,935 --> 00:12:56,227 Unconscious! 34 00:12:56,852 --> 00:13:00,185 Surprisingly Fredrick, no broken bones! 35 00:13:01,439 --> 00:13:02,685 Can you hear me? 36 00:13:03,185 --> 00:13:04,477 How are you feeling? 37 00:13:07,018 --> 00:13:08,727 What's your name? 38 00:13:09,810 --> 00:13:11,102 What happened? 39 00:13:11,727 --> 00:13:13,143 Are you Indian? 40 00:13:13,435 --> 00:13:14,852 What happened? 41 00:13:15,560 --> 00:13:17,768 Maybe it's a hit and run! 42 00:13:18,143 --> 00:13:21,560 When I regained consciousness in the hospital, I did not remember anything! 43 00:13:21,643 --> 00:13:23,685 Did you see the vehicle? 44 00:13:25,185 --> 00:13:26,477 How did it happen? 45 00:13:26,810 --> 00:13:28,768 I had forgotten everything.. 46 00:13:31,143 --> 00:13:32,810 Where are you from? 47 00:13:34,560 --> 00:13:36,060 Can you hear me? 48 00:13:37,227 --> 00:13:38,643 What happened to you? 49 00:15:18,768 --> 00:15:19,893 What do you want? 50 00:15:22,102 --> 00:15:23,185 Do I know you? 51 00:15:45,977 --> 00:15:48,018 I kept on thinking about the girl throughout the night.. 52 00:15:48,477 --> 00:15:50,268 ..but I could not find any answers.. 53 00:15:50,643 --> 00:15:53,518 The only thing that came back to me was my name - Armin! 54 00:15:53,602 --> 00:15:54,759 ..and that I lived in Paris. 55 00:15:55,060 --> 00:15:59,310 Along with this I also got a feeling that I had committed a crime.. 56 00:15:59,727 --> 00:16:03,185 Which crime, I had no idea! 57 00:16:03,893 --> 00:16:05,852 Just so that the doctor and the police would not be suspicious.. 58 00:16:06,265 --> 00:16:09,310 I told them what they expected to hear! - You wont remember me.. 59 00:16:09,477 --> 00:16:12,393 ..my name is Dr. David Roy. 60 00:16:13,687 --> 00:16:16,477 Armin, Armin Salem! 61 00:16:18,227 --> 00:16:19,768 Thank you, Irina. - Okay. 62 00:16:22,602 --> 00:16:23,935 Looks as if you did not fall properly. 63 00:16:24,727 --> 00:16:26,852 Or else you would have at least a few broken bones. 64 00:16:27,352 --> 00:16:30,352 You are very unlucky, just cuts and bruises. 65 00:16:30,560 --> 00:16:33,727 So, how are you feeling? 66 00:16:34,143 --> 00:16:35,477 Like a patient in a hospital. 67 00:16:36,768 --> 00:16:38,143 Doctor, how long have I been here? 68 00:16:38,852 --> 00:16:39,768 Its been four days.. 69 00:16:41,810 --> 00:16:42,602 Four days! 70 00:16:43,185 --> 00:16:44,685 Mild Traumatic Brain Injury.. 71 00:16:45,352 --> 00:16:48,560 It usually happens after an accident. So, where are you from? 72 00:16:50,680 --> 00:16:52,935 France, Paris. 73 00:16:53,602 --> 00:16:55,102 Doctor, who got me here? 74 00:16:56,060 --> 00:17:00,018 A chauffeur.. a cabbie found you.. somewhere near a church.. 75 00:17:01,393 --> 00:17:03,310 Did he find any luggage? 76 00:17:04,060 --> 00:17:06,310 Only the watch could save itself. 77 00:17:08,518 --> 00:17:12,768 I think.. I think I will be able to discharge you. 78 00:17:13,393 --> 00:17:17,143 Would you like to inform Rhea? 79 00:17:17,727 --> 00:17:19,518 You were mumbling her name when you were delirious. 80 00:17:20,393 --> 00:17:21,477 I love you.. 81 00:17:21,557 --> 00:17:23,312 I don't want to hurt you.. 82 00:17:24,810 --> 00:17:26,477 That is what I wanted to ask you.. 83 00:17:27,060 --> 00:17:28,393 Can I make a call? 84 00:17:28,771 --> 00:17:29,977 Yeah, sure! 85 00:17:45,393 --> 00:17:48,185 Hello.. Hello.. 86 00:17:48,393 --> 00:17:50,018 Hi! Its me, Armin. 87 00:17:51,393 --> 00:17:52,477 Armin who? 88 00:17:54,477 --> 00:17:55,435 No, I am fine! 89 00:17:55,685 --> 00:17:57,018 What are you talking about? 90 00:17:57,102 --> 00:17:58,018 Had a little accident! 91 00:17:58,102 --> 00:18:00,143 Accident! Who the f*** is this? 92 00:18:00,227 --> 00:18:01,352 No-no I am fine! 93 00:18:01,647 --> 00:18:02,977 You've got a wrong number! 94 00:18:03,477 --> 00:18:05,310 Are you sure? - Of course I am. 95 00:18:07,143 --> 00:18:08,435 See how soon you can do it! 96 00:18:08,768 --> 00:18:10,227 I will wait for you in Champery. 97 00:18:10,477 --> 00:18:11,852 Love you. Bye! 98 00:18:32,018 --> 00:18:33,310 You wanted to see me? 99 00:18:33,768 --> 00:18:34,768 Yes doctor. 100 00:18:35,227 --> 00:18:37,518 Your friend must be relieved to hear from you? 101 00:18:38,518 --> 00:18:39,435 Quite. 102 00:18:41,245 --> 00:18:42,435 When is she coming? 103 00:18:44,643 --> 00:18:45,977 She will take 2-3 days.. 104 00:18:47,287 --> 00:18:49,268 Maybe more! 105 00:18:50,227 --> 00:18:52,060 Where were you going before the accident? 106 00:18:52,977 --> 00:18:56,143 Train station, and then to catch a flight from Zurich. 107 00:18:57,518 --> 00:19:02,477 That means you have lost your passport, tickets- everything! 108 00:19:06,101 --> 00:19:07,185 What will you do now? 109 00:19:09,227 --> 00:19:10,393 That's what I am thinking! 110 00:19:11,435 --> 00:19:13,352 Isn't there anyone else who can help you? 111 00:19:14,643 --> 00:19:16,060 I don't know anyone here. 112 00:19:16,685 --> 00:19:19,852 If I help you, hope you won't run away with my money! 113 00:19:21,602 --> 00:19:23,935 I would need a passport for that too! 114 00:19:24,268 --> 00:19:26,602 Okay! I'll see what I can do! 115 00:19:26,893 --> 00:19:30,393 My lie forced the doctor to help me. 116 00:21:09,602 --> 00:21:12,018 What do you want? Why are you following me? 117 00:21:13,268 --> 00:21:14,185 Excuse me? 118 00:21:14,602 --> 00:21:16,727 If you can't understand English, I am sure you can understand Hindi. 119 00:21:17,643 --> 00:21:19,018 Why are you following me? 120 00:21:19,310 --> 00:21:21,977 I don't even know you! Why should I follow you? 121 00:21:22,060 --> 00:21:23,643 You had even come to the hospital? 122 00:21:25,643 --> 00:21:27,102 I am sure there is some confusion! 123 00:21:27,185 --> 00:21:30,435 I am not getting confused. What were you doing outside my room? 124 00:21:32,310 --> 00:21:37,435 Outside your room? Oh! You mean the hotel! I stay there! 125 00:21:37,977 --> 00:21:39,268 My God! You are really paranoid! 126 00:21:39,352 --> 00:21:42,143 Oh! Now you are even staying in my hotel! 127 00:21:42,518 --> 00:21:46,268 Just tell me the truth! Who has sent you to follow me? 128 00:21:47,768 --> 00:21:48,355 I want an answer! 129 00:21:48,435 --> 00:21:51,518 Now you stop following me, or I will call the cops. 130 00:21:52,185 --> 00:21:53,518 You understand that! 131 00:22:09,239 --> 00:22:12,093 Hi.. Would you like some bread? - Thank you. 132 00:22:16,278 --> 00:22:18,778 Keys! Excuse me! 133 00:22:26,112 --> 00:22:26,778 Bonjour! 134 00:22:27,096 --> 00:22:28,112 Bonjour! 135 00:22:48,070 --> 00:22:49,473 Nice Monroe! 136 00:22:53,046 --> 00:22:54,112 Thanks. 137 00:23:04,237 --> 00:23:05,528 Kaavya Chaudhary. 138 00:23:05,945 --> 00:23:06,778 Pooja. 139 00:23:07,153 --> 00:23:10,237 Doesn't seem so from my face, isnt it? And that's Jean Pierre. 140 00:23:10,572 --> 00:23:11,487 Hi! 141 00:23:35,589 --> 00:23:39,278 I work at the Bern Museum as a curator. Were you in Bern? 142 00:23:39,445 --> 00:23:40,820 No? Not already... 143 00:23:40,903 --> 00:23:42,028 I can't believe it! 144 00:23:59,112 --> 00:24:00,612 House-keeping please. 145 00:24:02,115 --> 00:24:03,362 House-keeping. 146 00:24:05,445 --> 00:24:06,362 Later please. 147 00:24:08,320 --> 00:24:11,403 Here you go. You call me, I will be there for you.. 148 00:24:11,651 --> 00:24:13,643 ..I can pick you up. Isn't it, Jean Pierre? 149 00:24:13,723 --> 00:24:14,320 Sure. 150 00:26:54,903 --> 00:26:56,195 It's okay, it's okay! He will be fine! 151 00:26:56,278 --> 00:26:57,737 Move, move. 152 00:27:18,778 --> 00:27:19,945 Are you okay? - He is fine? 153 00:27:20,237 --> 00:27:21,653 He is fine? - He is fine. 154 00:27:22,445 --> 00:27:24,778 Okay! Just calm down please, We can go. 155 00:27:24,987 --> 00:27:25,903 Come on, leave them alone. 156 00:27:28,403 --> 00:27:29,487 You okay? 157 00:27:40,028 --> 00:27:42,987 If you don't know how to swim.. You should keep away from water! 158 00:27:43,070 --> 00:27:45,195 I wasn't trying to swim, my leg slipped. 159 00:27:45,445 --> 00:27:46,362 Whatever. 160 00:27:46,653 --> 00:27:47,903 Do I know you? 161 00:27:49,445 --> 00:27:50,695 I don't know. 162 00:27:52,945 --> 00:27:54,528 What is your name? 163 00:27:55,403 --> 00:27:57,612 Are you asking me or scolding me? 164 00:27:58,612 --> 00:28:00,028 Kaavya Chaudhary. 165 00:28:02,112 --> 00:28:03,278 Won't you tell me your name? 166 00:28:03,612 --> 00:28:04,695 What do you do? 167 00:28:05,695 --> 00:28:08,028 What do you do, apart from drowning! 168 00:28:10,987 --> 00:28:13,028 Question for a question is not an answer! 169 00:28:15,612 --> 00:28:20,612 I work at the Bern Museum. But why do you want to know so much about me? 170 00:28:20,903 --> 00:28:22,987 Hope it isn't that.. - You had come to the hospital, right? 171 00:28:23,362 --> 00:28:24,570 What? 172 00:28:25,070 --> 00:28:28,237 Actually I am in the habit of lying.. 173 00:28:28,653 --> 00:28:33,695 But I am not in the mood today! I wasn't there! 174 00:28:36,278 --> 00:28:37,737 And, stay away! 175 00:29:06,653 --> 00:29:09,570 Kaavya Chaudhary was who she was claiming to be.. 176 00:29:09,772 --> 00:29:14,112 ..but whom had I met in the hospital.. 177 00:29:38,085 --> 00:29:39,195 Armin. 178 00:29:50,827 --> 00:29:56,528 I tired to look for Armin Salem on the net.. Google, Facebook, Linked in.. 179 00:29:57,028 --> 00:30:00,612 There were many Armin Salem.. but they were not me! 180 00:30:03,997 --> 00:30:06,403 I even tried to remember my email address.. 181 00:30:06,916 --> 00:30:08,112 But nothing! 182 00:30:16,216 --> 00:30:20,685 Either I never existed on the internet or else I was trying to find a wrong man? 183 00:30:29,528 --> 00:30:30,862 Who was I? 184 00:30:31,570 --> 00:30:32,695 And who were they? 185 00:30:34,086 --> 00:30:36,653 If there was an answer, it had to be in this. 186 00:30:41,385 --> 00:30:42,362 Kaavya... 187 00:30:42,513 --> 00:30:43,695 Dr. Roy... 188 00:30:43,984 --> 00:30:44,945 Rhea... 189 00:30:45,472 --> 00:30:46,653 Champery... 190 00:31:10,695 --> 00:31:13,320 Only the watch has been able to save itself! 191 00:31:23,070 --> 00:31:24,362 WK 192 00:31:25,737 --> 00:31:26,820 WK 193 00:32:02,278 --> 00:32:04,695 Hello! Good evening. How are you? 194 00:32:05,112 --> 00:32:06,320 I am fine, sir. Good evening. 195 00:32:06,608 --> 00:32:07,987 How can I help you? 196 00:32:08,275 --> 00:32:09,987 You look very familiar, have we met before? 197 00:32:10,320 --> 00:32:12,487 Don't think so. No, cannot remember. 198 00:32:12,570 --> 00:32:13,862 Aah, Sorry.. 199 00:32:14,112 --> 00:32:16,195 This is the only place where you make these watches, right? 200 00:32:16,275 --> 00:32:17,487 Absolutely! 201 00:32:18,277 --> 00:32:21,945 I am sure then you can tell me whether this is an original piece or not!? 202 00:32:22,112 --> 00:32:23,195 Let's have a look. 203 00:32:25,803 --> 00:32:30,403 If the watch is not sold here it is definitely a fake. 204 00:32:30,639 --> 00:32:34,177 But I will have a look in my book. One sec, I will have a look. 205 00:32:34,537 --> 00:32:35,528 Thank you! 206 00:32:46,154 --> 00:32:49,987 Hello, yeah.. this is Pooja Warrier calling.. 207 00:32:50,570 --> 00:32:51,820 Are you home? 208 00:32:53,195 --> 00:32:58,570 Sir, it's ours.. it's a real one.. from us! 209 00:32:59,362 --> 00:33:00,362 Thank God! 210 00:33:01,778 --> 00:33:02,570 Thank you so much sir.. 211 00:33:02,653 --> 00:33:03,612 Pleasure. 212 00:33:05,737 --> 00:33:07,987 And this was billed in the name of..? 213 00:33:09,612 --> 00:33:10,748 Warriers. 214 00:33:12,778 --> 00:33:15,695 Warriers! - Staffelstrasse 56. 215 00:33:53,487 --> 00:33:55,945 Yes please.. what do you want? 216 00:33:56,320 --> 00:33:56,820 Hi. 217 00:33:56,903 --> 00:33:57,612 Yes.. 218 00:33:59,367 --> 00:34:00,362 Warrier? 219 00:34:01,205 --> 00:34:03,862 Sorry? Who you looking for? 220 00:34:05,626 --> 00:34:07,028 Does Warrier stay here? 221 00:34:08,903 --> 00:34:10,153 Does he stay here? 222 00:34:11,112 --> 00:34:13,278 Used to.. But not anymore. 223 00:34:13,362 --> 00:34:15,112 Used to.. Dead! 224 00:34:15,695 --> 00:34:17,153 Dead? When.. how..? 225 00:34:17,237 --> 00:34:18,820 I don't know.. used to.. dead! 226 00:34:18,987 --> 00:34:20,528 But is there something about.. 227 00:34:20,612 --> 00:34:25,945 I told you he is dead.. please go.. go.. 228 00:34:37,945 --> 00:34:40,987 Oh my God! Thank you.. thank.. thank you so much.. 229 00:34:41,070 --> 00:34:43,737 ..there was just this guy who was just following me.. 230 00:35:01,737 --> 00:35:05,320 My identity was still as unknown as the night.. 231 00:35:07,334 --> 00:35:11,237 Warrior was dead and so were my clues.. 232 00:35:14,028 --> 00:35:17,193 Who was this Warrior whose watch was with me? 233 00:35:17,945 --> 00:35:19,403 Used to. Dead! 234 00:35:20,008 --> 00:35:20,800 Dead? 235 00:35:21,008 --> 00:35:22,425 Who had killed him? 236 00:35:22,591 --> 00:35:23,758 Or he himself had.. 237 00:35:24,258 --> 00:35:27,261 Questions whose answers were in my head.. 238 00:35:27,341 --> 00:35:30,800 So I turned back the pages of my life.. And tried to remember.. 239 00:35:30,966 --> 00:35:33,841 Every moment after coming out of the hospital.. 240 00:35:34,425 --> 00:35:38,008 And suddenly from behind the voice, a face appeared.. 241 00:35:39,133 --> 00:35:44,633 The number I had called randomly from the hospital was not random at all... 242 00:35:45,633 --> 00:35:46,883 But was Fabian's.. 243 00:35:49,300 --> 00:35:53,008 Fabian Schneider. The guy who made fake passports.. 244 00:35:56,258 --> 00:35:59,591 My first instinct in the hospital was to get away from there. 245 00:35:59,966 --> 00:36:01,341 And that is why.. 246 00:36:02,175 --> 00:36:05,050 Now all the answers were in Paris.. 247 00:36:06,883 --> 00:36:10,841 Hello! Hello! - Hello! 248 00:36:11,258 --> 00:36:12,300 Fabian? 249 00:36:12,383 --> 00:36:13,508 Yes? 250 00:36:13,591 --> 00:36:15,508 Who is this? - Armin Salem.. 251 00:36:16,175 --> 00:36:18,758 Do you know me.. remember me? 252 00:36:20,091 --> 00:36:21,216 Should I? 253 00:36:21,884 --> 00:36:23,008 What do you want? 254 00:36:23,216 --> 00:36:24,508 I want a passport. 255 00:36:25,341 --> 00:36:26,883 Go to the embassy.. 256 00:36:27,631 --> 00:36:28,800 How much? 257 00:36:33,133 --> 00:36:34,633 You should know! 258 00:36:35,591 --> 00:36:36,716 When? 259 00:36:37,966 --> 00:36:38,841 Come on.. 260 00:36:40,216 --> 00:36:41,425 Come on Tuesday. 261 00:36:43,466 --> 00:36:47,383 Now Paris and my identity was just 2 days away. 262 00:36:48,133 --> 00:36:49,383 Only 2 days! 263 00:37:21,133 --> 00:37:21,966 Hi! 264 00:37:40,309 --> 00:37:42,258 I thought you had asked me to say away. 265 00:37:44,048 --> 00:37:46,091 Do you always listen to everything that people say? 266 00:37:47,766 --> 00:37:51,883 I had asked you, not myself.. 267 00:37:56,383 --> 00:38:02,133 Sorry.. I don't always behave like this.. But that day you were too.. 268 00:38:02,341 --> 00:38:04,341 So.. would you like to tell me the truth now. 269 00:38:06,591 --> 00:38:08,008 Will you be able to hear it? 270 00:38:10,341 --> 00:38:12,008 I have already told you. 271 00:38:16,591 --> 00:38:18,133 What are you looking at? 272 00:38:22,800 --> 00:38:24,300 There is lots to see! 273 00:38:24,675 --> 00:38:26,175 Really! 274 00:38:28,841 --> 00:38:30,383 So, am I looking good or bad? 275 00:38:32,300 --> 00:38:33,216 Bad! 276 00:38:37,466 --> 00:38:39,216 Won't you at least tell me your name? 277 00:38:39,883 --> 00:38:42,800 Okay.. at least tell me about the wound on your face.. 278 00:38:47,841 --> 00:38:48,925 Accident! 279 00:38:50,063 --> 00:38:53,675 Armin Salem.. from France.. on a vacation.. happy? 280 00:38:53,925 --> 00:38:55,223 Accident.. how? 281 00:38:58,883 --> 00:38:59,883 Hit and run! 282 00:39:01,300 --> 00:39:03,050 Life is a hit and run I guess.. 283 00:39:03,844 --> 00:39:07,966 People meet you accidentally and then vanish.. 284 00:39:15,258 --> 00:39:18,675 The only difference is that the wounds cannot be seen on the face.. 285 00:39:22,466 --> 00:39:25,258 Seems as if you have been through an accident yourself.. 286 00:39:25,925 --> 00:39:27,466 Is it so evident? 287 00:39:28,800 --> 00:39:31,800 No-no.. have been saved from one until now.. 288 00:39:34,425 --> 00:39:35,716 Lucky you.. 289 00:39:36,216 --> 00:39:40,050 Right.. Or maybe.. unlucky me! 290 00:40:08,888 --> 00:40:10,305 Karan.. 291 00:40:13,597 --> 00:40:14,805 Karan.. 292 00:40:46,097 --> 00:40:47,555 What happened Armin? 293 00:40:55,386 --> 00:40:56,722 All okay? 294 00:40:57,597 --> 00:41:00,843 I thought Rhea.. I mean there was someone there.. 295 00:41:01,013 --> 00:41:02,222 Who? 296 00:41:02,805 --> 00:41:03,930 I don't know.. 297 00:41:04,013 --> 00:41:05,263 Maybe someone.. 298 00:41:08,222 --> 00:41:13,055 Surprising, so many people.. Seems as if they don't get out of the pub.. 299 00:41:13,430 --> 00:41:18,138 Single malt please.. on the rocks. And you? 300 00:41:18,222 --> 00:41:19,805 We will have a Glenlivet. 301 00:41:21,138 --> 00:41:22,138 Nice? 302 00:41:25,055 --> 00:41:27,805 Cheers! - Cheers! 303 00:41:30,055 --> 00:41:31,263 I will just be back.. 304 00:42:08,592 --> 00:42:11,597 # You've met me..# 305 00:42:11,680 --> 00:42:14,472 # It is my good fortune. # 306 00:42:14,680 --> 00:42:17,222 # I have stolen you. # 307 00:42:17,305 --> 00:42:21,388 # From destiny itself. # 308 00:42:21,472 --> 00:42:26,930 # Your love has given me the breath of life. # 309 00:42:27,097 --> 00:42:32,517 # Stay close to my heart forever. # 310 00:42:32,597 --> 00:42:35,555 # You've met me..# 311 00:42:35,638 --> 00:42:38,430 # It is my good fortune. # 312 00:42:38,680 --> 00:42:41,305 # I have stolen you. # 313 00:42:41,388 --> 00:42:45,222 # From destiny itself. # 314 00:42:57,396 --> 00:43:03,472 # How much have I longed for your love. # 315 00:43:03,888 --> 00:43:09,597 # How many rains have I spent without you. # 316 00:43:09,805 --> 00:43:15,597 # Whatever was empty in my life. # 317 00:43:15,680 --> 00:43:21,388 # Is filled because of you. # 318 00:43:26,722 --> 00:43:32,475 # Forever stay close to me. # 319 00:43:32,555 --> 00:43:35,263 # I have stolen you. # 320 00:43:35,347 --> 00:43:39,021 # From destiny itself. # 321 00:43:57,388 --> 00:44:03,680 # I have found heaven in your arms. # 322 00:44:03,847 --> 00:44:08,555 # You are whatever I yearned for. # 323 00:44:08,680 --> 00:44:09,680 Stop. 324 00:44:09,888 --> 00:44:15,555 # It is your faithfullness. # 325 00:44:15,888 --> 00:44:21,430 # And that is why I am alive. # 326 00:44:21,680 --> 00:44:27,472 # I'm enriched because of your love. # 327 00:44:27,555 --> 00:44:30,220 # I have stolen you. # 328 00:44:30,300 --> 00:44:34,888 # From destiny itself. # 329 00:45:01,375 --> 00:45:02,388 Karan.. 330 00:45:12,972 --> 00:45:13,763 Karan.. 331 00:46:29,555 --> 00:46:31,472 This means... that I have gone mad? 332 00:46:33,224 --> 00:46:36,472 Not until now.. but don't know if you were before! 333 00:46:40,847 --> 00:46:43,013 You know it takes time to recover from a brain injury. 334 00:46:45,638 --> 00:46:49,347 So you think every thing I have seen so far is an hallucination. 335 00:46:50,013 --> 00:46:51,097 I don't believe this.. 336 00:46:52,515 --> 00:46:53,555 Nothing was for real? 337 00:46:55,276 --> 00:46:58,222 I told you that I had seen that girl alive on the street.. 338 00:46:59,055 --> 00:47:02,638 But you also said that, you have seen her dead in your room! 339 00:47:06,638 --> 00:47:07,805 What do you mean? 340 00:47:10,680 --> 00:47:16,305 Either you are a very good actor or you have done something... 341 00:47:18,324 --> 00:47:19,180 What? 342 00:47:22,890 --> 00:47:27,722 If you are seeing the girl again and again, it means only one thing... 343 00:47:29,513 --> 00:47:30,638 And I hope I am not right! 344 00:47:30,722 --> 00:47:32,097 You want to say that.. 345 00:47:34,055 --> 00:47:35,513 ..I killed the girl? 346 00:47:36,638 --> 00:47:38,847 But you are forgetting that, you were the one who told me that... 347 00:47:39,263 --> 00:47:41,222 ..hallucination has no logic! 348 00:47:41,722 --> 00:47:42,472 So!? 349 00:47:44,388 --> 00:47:45,972 I never said that. 350 00:47:50,013 --> 00:47:51,763 Either you've actually come from Paris... 351 00:47:53,270 --> 00:47:54,888 Or I have helped a wrong man! 352 00:48:04,555 --> 00:48:05,555 How much? 353 00:48:09,447 --> 00:48:10,222 Thanks. 354 00:48:15,805 --> 00:48:17,805 The moment I reached Sion I remembered that.. 355 00:48:18,013 --> 00:48:20,972 ..I had taken a fake passport from Fabian.. 356 00:48:21,763 --> 00:48:26,222 I was sure that Fabian would know something about me. 357 00:50:14,847 --> 00:50:15,847 Taxi.. 358 00:50:19,930 --> 00:50:21,888 Hi! Can I come inside? 359 00:50:31,222 --> 00:50:34,305 I wanted to ask you something? 360 00:50:36,472 --> 00:50:38,597 Is your life in danger? 361 00:50:38,763 --> 00:50:39,722 I... - Why? 362 00:50:42,347 --> 00:50:44,888 Whenever I meet you, I feel as if you are.. 363 00:50:44,972 --> 00:50:46,847 What do you want from me? 364 00:50:47,555 --> 00:50:48,305 What do you want? 365 00:50:48,472 --> 00:50:51,597 If I don't say anything it does not mean that.. I don't know anything. 366 00:50:52,763 --> 00:50:53,972 First pretending to be in love.. 367 00:50:54,055 --> 00:50:55,555 And then turning around to say, 'I don't know you'. 368 00:50:55,763 --> 00:50:58,430 Please get out of here. Out! 369 00:51:02,097 --> 00:51:02,972 Damn it! 370 00:51:12,777 --> 00:51:14,013 I am really sorry.. 371 00:51:15,972 --> 00:51:19,013 ..but what I don't understand is, why do you want to meet me again and again? 372 00:51:20,013 --> 00:51:24,930 I.. I don't want anything from you Armin.. 373 00:51:26,847 --> 00:51:31,513 Just that whenever I meet you, you look so troubled.. 374 00:51:31,693 --> 00:51:37,013 But if you don't like it, I can leave? 375 00:51:37,097 --> 00:51:39,097 I said I am sorry Kaavya! 376 00:51:40,320 --> 00:51:44,763 It's just that.. my mind is so.. 377 00:51:45,638 --> 00:51:47,555 It's all so.. I can't ..can't explain! 378 00:51:50,034 --> 00:51:51,805 What is the matter Armin? 379 00:51:53,638 --> 00:51:59,593 You.. you can trust me! Tell me please.. 380 00:52:04,013 --> 00:52:05,805 You really want to hear it.? 381 00:52:11,888 --> 00:52:14,055 When I regained consciousness in the hospital.. 382 00:52:14,930 --> 00:52:18,138 The only thing that came back to me was my name, Armin.. 383 00:52:18,638 --> 00:52:20,138 And that I am from Paris.. 384 00:52:20,347 --> 00:52:24,930 But I didn't remember what I do.. and what am I doing here? 385 00:52:26,222 --> 00:52:27,305 Nothing! 386 00:52:29,013 --> 00:52:30,555 But more importantly.. 387 00:52:32,347 --> 00:52:38,222 I woke up with the guilt.. .. of having committed a crime. 388 00:52:39,509 --> 00:52:43,222 Crime? Which crime? 389 00:52:44,847 --> 00:52:49,430 I don't know.. I don't remember a thing. To know this I wanted to go to Paris. 390 00:52:51,180 --> 00:52:53,888 I would also have got the passport.. 391 00:52:55,859 --> 00:52:58,513 ..if someone hadn't informed the cops! 392 00:52:59,347 --> 00:53:02,013 That is why you have been behaving so suspiciously.. 393 00:53:02,388 --> 00:53:04,847 Now I have even started seeing weird things. 394 00:53:05,972 --> 00:53:08,388 Do you remember the girl I had seen on the road? 395 00:53:08,472 --> 00:53:11,956 I saw her in the shower! Dead! 396 00:53:14,055 --> 00:53:15,513 And you were also there! 397 00:53:16,347 --> 00:53:17,513 I ? 398 00:53:18,102 --> 00:53:19,722 And then both of you vanished. 399 00:53:23,138 --> 00:53:27,597 I.. I just don't know what is happening. 400 00:53:30,305 --> 00:53:32,680 It will be better for you, Kaavya, if you stay away from me. 401 00:53:33,138 --> 00:53:38,972 Look, I am certain that when you remember what Armin has done.. 402 00:53:40,013 --> 00:53:41,263 .. it won't be bad.. 403 00:53:47,180 --> 00:53:51,430 And don't they say.. 'Eyes don't lie!' 404 00:53:52,263 --> 00:53:54,055 I trust my eyes completely! 405 00:54:03,347 --> 00:54:07,597 Everything will be fine, Armin. I promise! 406 00:54:07,848 --> 00:54:10,847 # Your memory..# 407 00:54:11,180 --> 00:54:13,513 # Your memory..# 408 00:54:58,555 --> 00:54:59,722 Hi! 409 00:55:01,180 --> 00:55:04,347 Who are you? Why are you after me? 410 00:55:06,470 --> 00:55:07,597 And you are alive? 411 00:55:09,138 --> 00:55:11,763 But.. all that blood! 412 00:55:11,847 --> 00:55:14,763 Of course I am alive.. What do you think? 413 00:55:15,305 --> 00:55:16,138 Am I a ghost!? 414 00:55:16,347 --> 00:55:18,513 You know Hindi? - Don't you remember? 415 00:55:18,722 --> 00:55:20,597 I told you, I am a linguist ! 416 00:55:21,513 --> 00:55:24,930 You are talking to me as if you don't know me! 417 00:55:25,888 --> 00:55:27,097 I know you? 418 00:55:28,013 --> 00:55:29,847 Karan, what's wrong with you? 419 00:55:30,055 --> 00:55:30,772 Karan? 420 00:55:34,347 --> 00:55:37,347 Not Karan, my name is Armin. 421 00:55:37,763 --> 00:55:40,388 But you told me it was Karan! 422 00:55:40,472 --> 00:55:43,430 When did I tell you? I have never met you before! 423 00:55:43,597 --> 00:55:45,555 Of course you are Karan! 424 00:55:46,097 --> 00:55:47,722 How do you know me? 425 00:55:47,972 --> 00:55:49,138 Why are you doing this? 426 00:55:49,222 --> 00:55:50,638 Didn't you hear me? 427 00:55:50,763 --> 00:55:52,722 Just.. just calm down.. 428 00:55:52,805 --> 00:55:55,722 We had met on the bus a few months ago. 429 00:55:56,347 --> 00:55:58,013 On the bus to Bern. 430 00:55:58,222 --> 00:55:59,055 And.. 431 00:55:59,138 --> 00:56:02,555 Nothing.. We spoke about a few things. 432 00:56:02,722 --> 00:56:03,805 What things? 433 00:56:04,430 --> 00:56:09,347 That you stay in Bern.. .. You are a writer.. 434 00:56:09,888 --> 00:56:11,430 .. Karan.. 435 00:56:12,555 --> 00:56:15,305 Karan.. what? 436 00:56:15,597 --> 00:56:17,972 I.. I can't remember! 437 00:56:18,180 --> 00:56:21,930 You are lying.. I am seeing you again and again.. 438 00:56:22,305 --> 00:56:24,097 .. What do you want from me.. 439 00:56:24,619 --> 00:56:25,972 .. and what are you doing in my room? 440 00:56:27,638 --> 00:56:30,388 I was waiting for a cab, when I saw you! 441 00:56:31,013 --> 00:56:32,611 I was surprised to see you.. 442 00:56:32,847 --> 00:56:33,847 Karan..? 443 00:56:36,347 --> 00:56:37,555 Karan..? 444 00:56:39,263 --> 00:56:42,222 I called out to you but.. but you ran as if you had seen a ghost! 445 00:56:42,305 --> 00:56:42,930 Why're you running away. 446 00:56:43,013 --> 00:56:46,138 I came after you.. concerned, is everything fine? 447 00:56:46,305 --> 00:56:49,180 The door was open, so I walked in! 448 00:56:49,908 --> 00:56:51,055 What is your name? 449 00:56:51,423 --> 00:56:52,347 Rhea.. 450 00:56:53,597 --> 00:56:55,097 Do you want to inform Rhea? 451 00:56:56,388 --> 00:56:58,347 The doctor has sent you, hasn't he? 452 00:56:58,888 --> 00:57:03,388 No one has sent me. Why are you doing this? 453 00:57:08,555 --> 00:57:09,847 You stay around here somewhere? 454 00:57:10,597 --> 00:57:11,805 Of course! 455 00:57:12,597 --> 00:57:14,055 Come, I will drop you home! 456 00:57:14,388 --> 00:57:15,430 I can go on my own. 457 00:57:15,638 --> 00:57:19,597 I know you can. I said I will drop you! 458 00:57:20,555 --> 00:57:22,097 If you insist! 459 00:57:36,305 --> 00:57:38,722 Wish you would tell me what's wrong! 460 00:57:39,934 --> 00:57:44,472 What are you trying to prove? I really don't understand! 461 00:57:45,347 --> 00:57:46,597 So, you stay here? 462 00:57:46,847 --> 00:57:47,930 Yes. 463 00:57:49,636 --> 00:57:51,097 What are you looking for? 464 00:57:55,513 --> 00:57:56,972 And you met me on the bus? 465 00:57:57,055 --> 00:57:59,237 Yes. Don't you remember? 466 00:58:01,763 --> 00:58:02,888 Look Karan.. 467 00:58:02,972 --> 00:58:05,555 Not Karan! Armin! 468 00:58:07,555 --> 00:58:12,180 Okay.. Look, we had a great rapport.. 469 00:58:12,472 --> 00:58:14,555 ..that is why I want to help you.. 470 00:58:14,930 --> 00:58:17,055 ..but if you don't tell me what happened.. 471 00:58:17,472 --> 00:58:18,638 .. how can I help you? 472 00:58:18,847 --> 00:58:22,722 Are you listening? Karan...? Armin..? 473 00:58:27,555 --> 00:58:29,638 Alright! If you don't want to.. 474 00:58:35,722 --> 00:58:36,972 Rhea! 475 00:58:38,597 --> 00:58:39,597 Rhea? 476 00:58:46,555 --> 00:58:48,638 Do you want to break the door? 477 00:58:50,263 --> 00:58:52,263 That's how badly you want to meet me! 478 00:58:52,347 --> 00:58:53,722 Where were you? 479 00:58:54,097 --> 00:58:55,722 I was following you! 480 00:58:57,472 --> 00:59:00,309 Do I have to ask you now, where all I can go? 481 00:59:02,597 --> 00:59:03,847 What is it? 482 00:59:03,930 --> 00:59:05,388 You want to tell me something? 483 00:59:05,472 --> 00:59:06,263 Sit. 484 00:59:13,555 --> 00:59:16,220 I can't decide whom to trust and whom not to! 485 00:59:19,930 --> 00:59:23,472 Do you remember the girl I had seen dead in the shower? 486 00:59:24,555 --> 00:59:25,430 Yes. 487 00:59:26,805 --> 00:59:28,722 Today she came to meet me in my room! 488 00:59:29,305 --> 00:59:30,180 What? 489 00:59:31,763 --> 00:59:33,263 That means she is alive? 490 00:59:34,430 --> 00:59:36,430 It's good in a way. At least it clears your confusion! 491 00:59:38,930 --> 00:59:40,097 Not really! 492 00:59:41,055 --> 00:59:41,930 Why? 493 00:59:44,555 --> 00:59:49,347 Because she told me my name is not Armin but Karan! 494 00:59:49,513 --> 00:59:51,347 Why is she lying? 495 00:59:55,055 --> 00:59:58,013 I am sure, they are all ganging up to trap you! 496 01:00:00,263 --> 01:00:05,055 Or what if, they all are confusing you with someone else.. 497 01:00:07,180 --> 01:00:09,972 ..who looks exactly like you. 498 01:00:12,996 --> 01:00:14,430 But I am Armin! 499 01:00:18,097 --> 01:00:19,388 Or.. am I Karan? 500 01:00:22,805 --> 01:00:23,930 Armin...? 501 01:00:28,847 --> 01:00:30,028 Or Karan...? 502 01:01:18,597 --> 01:01:20,388 I know who I am! 503 01:01:36,109 --> 01:01:37,234 Who are you? 504 01:01:45,068 --> 01:01:48,818 I didn't believe what she told me, and I was right.. 505 01:01:50,930 --> 01:01:52,151 I am Armin.. 506 01:01:53,443 --> 01:01:54,484 Not Karan! 507 01:02:13,729 --> 01:02:17,484 I am a contract killer, a professional assassin.. 508 01:02:17,925 --> 01:02:21,129 Who kills people for money! 509 01:02:23,318 --> 01:02:25,562 An assassin who kills for money. 510 01:02:47,068 --> 01:02:51,443 # Life was without a care..# 511 01:02:51,526 --> 01:02:56,359 # I needed her.. To go through the night..# 512 01:03:04,401 --> 01:03:08,776 # Life was without a care..# 513 01:03:09,109 --> 01:03:13,151 # I needed her.. To go through the night..# 514 01:03:13,526 --> 01:03:17,693 # You are my story # 515 01:03:17,901 --> 01:03:21,734 # You live through me..# 516 01:03:22,276 --> 01:03:24,443 # When will I possess you..# 517 01:03:24,526 --> 01:03:26,623 # You are the one I deserve..# 518 01:03:26,703 --> 01:03:30,651 # Every bit of you is worth dying for..# 519 01:03:31,318 --> 01:03:38,443 # It is the fever of being alive..# 520 01:03:40,109 --> 01:03:47,318 # It is the fever of being alive..# 521 01:04:15,443 --> 01:04:19,193 # You are the sign..# 522 01:04:19,555 --> 01:04:21,693 # That I exist..# 523 01:04:21,776 --> 01:04:24,109 # How do I meet you again..# 524 01:04:24,189 --> 01:04:27,943 # You keep an eye..# 525 01:04:28,261 --> 01:04:32,776 # On my every breath.. So that I come alive again..# 526 01:04:32,856 --> 01:04:36,984 # Life was without a care..# 527 01:04:37,151 --> 01:04:41,443 # I needed her.. To go through the night..# 528 01:04:41,523 --> 01:04:44,776 # You are my story # 529 01:04:45,996 --> 01:04:49,443 # You live through me..# 530 01:05:08,314 --> 01:05:12,234 # Life was without a care..# 531 01:05:12,401 --> 01:05:16,776 # I needed her.. To go through the night..# 532 01:05:17,009 --> 01:05:24,443 # It is the fever of being alive..# 533 01:05:25,776 --> 01:05:32,901 # It is the fever of being alive..# 534 01:05:43,484 --> 01:05:46,901 # You were unknown to me..# 535 01:05:47,651 --> 01:05:49,818 # Still I got to know you..# 536 01:05:49,901 --> 01:05:52,234 # I wonder why..# 537 01:05:52,318 --> 01:05:56,068 # I was nave # 538 01:05:56,455 --> 01:05:58,484 # To have stopped at you..# 539 01:05:58,629 --> 01:06:00,704 # But where do I go now..# 540 01:06:00,850 --> 01:06:04,984 # Life was without a care..# 541 01:06:05,220 --> 01:06:09,423 # I needed her.. To go through the night..# 542 01:06:09,605 --> 01:06:13,776 # You are my story # 543 01:06:13,984 --> 01:06:17,318 # You live through me..# 544 01:06:18,473 --> 01:06:20,568 # When will I possess you..# 545 01:06:20,651 --> 01:06:22,818 # You are the one I deserve..# 546 01:06:22,901 --> 01:06:27,359 # Every bit of you is worth dying for..# 547 01:07:03,318 --> 01:07:07,818 After completing my last assignment in Paris.. I came to Brienz. 548 01:07:53,223 --> 01:07:54,443 Hi. - Morning. 549 01:07:54,526 --> 01:07:55,402 Hi! 550 01:07:55,790 --> 01:07:57,026 Hello Mr. Fournier 551 01:08:00,276 --> 01:08:02,818 Thank you for banking with us. Thank you. 552 01:08:03,753 --> 01:08:06,276 This time my contract was a banker.. 553 01:08:06,453 --> 01:08:10,609 A banker named Rhea.. Rhea Wagner. 554 01:08:29,684 --> 01:08:32,253 For me beauty is an everyday experience.. 555 01:08:32,568 --> 01:08:34,859 ..and beautiful girls almost a daily affair.. 556 01:08:38,026 --> 01:08:40,109 But that day there was feeling in the air. 557 01:08:40,193 --> 01:08:41,026 Hi! 558 01:08:42,068 --> 01:08:47,234 Life had a different intention! 559 01:08:49,318 --> 01:08:52,109 For the first time I did not want to kill any one.. 560 01:08:52,484 --> 01:08:54,526 ..rather, I wanted to live myself! 561 01:08:54,818 --> 01:08:56,693 So, how is Michale J doing? 562 01:08:59,831 --> 01:09:01,318 Could be better! 563 01:09:03,734 --> 01:09:05,418 Nice to see young people around. 564 01:09:06,568 --> 01:09:07,859 Yeah, it is. 565 01:09:08,109 --> 01:09:09,318 And pretty! 566 01:09:10,609 --> 01:09:11,818 Thank you! 567 01:09:14,608 --> 01:09:15,901 Armin! 568 01:09:16,443 --> 01:09:17,984 Rhea! 569 01:09:21,026 --> 01:09:22,943 Are you Indian? 570 01:09:24,109 --> 01:09:25,318 Racist? 571 01:09:27,109 --> 01:09:29,776 Haven't spoken Hindi in a long time. 572 01:09:31,734 --> 01:09:33,443 Is that why you want to speak to me? 573 01:09:36,151 --> 01:09:37,026 May I? 574 01:09:37,106 --> 01:09:38,276 Sure. 575 01:09:39,526 --> 01:09:41,276 So, how do you manage Hindi? 576 01:09:41,443 --> 01:09:43,693 My father spent a lot of time in India.. 577 01:09:43,889 --> 01:09:45,443 .. I was there with him. 578 01:09:51,154 --> 01:09:52,984 So where do you go, when you go? 579 01:09:55,035 --> 01:09:56,443 Far away. 580 01:09:59,445 --> 01:10:00,984 Can people come there with you? 581 01:10:02,888 --> 01:10:04,234 Depends! 582 01:10:11,484 --> 01:10:15,234 # Sour, sweet, hotter than a chilli..# 583 01:10:15,318 --> 01:10:17,484 # But tasteless without you..# 584 01:10:17,568 --> 01:10:18,693 # Is Love..# 585 01:10:19,109 --> 01:10:20,988 # There is no pressure on the heart. # 586 01:10:21,068 --> 01:10:22,984 #It makes a lot of noise. # 587 01:10:23,068 --> 01:10:25,109 # Without you it's boring. # 588 01:10:25,193 --> 01:10:26,318 # Is Love..# 589 01:10:27,318 --> 01:10:34,359 # I'm really mad about you. # 590 01:10:35,026 --> 01:10:41,401 # Went on to being someone else. # 591 01:10:41,671 --> 01:10:46,193 # Your eyes all but killed me. # 592 01:10:49,854 --> 01:10:53,484 # Sour, sweet, hotter than a chilli..# 593 01:10:53,568 --> 01:10:55,901 # But tasteless without you..# 594 01:10:55,984 --> 01:10:57,026 # Is Love..# 595 01:11:05,227 --> 01:11:09,029 # My heart beats and then misses a beat. # 596 01:11:09,109 --> 01:11:12,868 # My heart.. your heart.. It's all about the heart. # 597 01:11:12,948 --> 01:11:16,652 # It's all about the heart. # 598 01:11:16,797 --> 01:11:20,359 # Sometimes this and sometimes that. # 599 01:11:20,538 --> 01:11:24,321 # Sleepy and lost. # 600 01:11:24,401 --> 01:11:28,204 # It is wrapped in a blanket of warm breaths. # 601 01:11:28,284 --> 01:11:32,109 # Sour, sweet, hotter than a chilli..# 602 01:11:32,193 --> 01:11:34,359 # But tasteless without you..# 603 01:11:34,443 --> 01:11:35,193 # Is Love..# 604 01:12:06,776 --> 01:12:10,387 # How we got entangled..# 605 01:12:10,525 --> 01:12:14,318 # With love blending in like sugar..# 606 01:12:14,401 --> 01:12:18,151 # Let us really get troubled in love..# 607 01:12:18,234 --> 01:12:21,943 # You, you.. I was made for you..# 608 01:12:22,026 --> 01:12:25,859 # Sour, sweet, hotter than a chilli..# 609 01:12:25,943 --> 01:12:28,039 # But tasteless without you..# 610 01:12:28,119 --> 01:12:29,151 # Is Love..# 611 01:12:29,688 --> 01:12:31,559 # There is no pressure on the heart. # 612 01:12:31,639 --> 01:12:33,463 #It makes a lot of noise. # 613 01:12:33,543 --> 01:12:35,734 #Without you it's boring. # 614 01:12:35,818 --> 01:12:37,138 # Is Love..# 615 01:12:38,279 --> 01:12:39,943 Wait.. wait. 616 01:12:44,575 --> 01:12:48,401 Will you ever tell me, what you do? 617 01:12:49,570 --> 01:12:50,901 Nothing! 618 01:12:52,068 --> 01:12:53,068 Truth? 619 01:12:53,151 --> 01:12:54,193 Absolutely not! 620 01:12:55,291 --> 01:12:56,276 Dawg! 621 01:13:00,903 --> 01:13:04,901 Do you know.. What I do? 622 01:13:07,721 --> 01:13:09,901 I will still love you.. 623 01:13:10,151 --> 01:13:11,901 .. So what difference does it make? 624 01:13:12,958 --> 01:13:17,359 Well, what if I am a dangerous psychopath!? 625 01:13:20,359 --> 01:13:24,276 If I have to die.. I would rather die by your hands! 626 01:13:24,429 --> 01:13:25,234 Really? 627 01:13:30,916 --> 01:13:32,026 Kill me. 628 01:13:32,568 --> 01:13:33,401 Love you. 629 01:13:35,484 --> 01:13:36,319 Hi! 630 01:13:36,457 --> 01:13:38,693 So where does this cable-car go to? 631 01:13:38,859 --> 01:13:40,734 It goes from Brienz to Hassliberg. 632 01:13:40,818 --> 01:13:42,193 Yes, that's the cable-car. 633 01:13:42,518 --> 01:13:44,746 Okay, it's first. 634 01:13:46,240 --> 01:13:48,662 I have been here forever. It's his first time. 635 01:13:48,925 --> 01:13:51,276 Thank you.. you have a good day. - Thank you. 636 01:14:00,833 --> 01:14:01,751 What? 637 01:14:14,709 --> 01:14:15,959 What's wrong? 638 01:14:24,376 --> 01:14:29,042 Her eyes were so truthful, that I could not lie to her. 639 01:14:29,834 --> 01:14:31,626 I told her everything about myself. 640 01:14:45,501 --> 01:14:47,751 Someone wants to kill me. 641 01:14:49,542 --> 01:14:50,542 Why? 642 01:14:52,292 --> 01:14:53,626 I don't know. 643 01:14:54,417 --> 01:14:55,709 We don't ask. 644 01:14:56,959 --> 01:14:57,917 We? 645 01:14:59,209 --> 01:15:03,792 It's just another job for you! 646 01:15:04,834 --> 01:15:06,667 You make it sound so routine. 647 01:15:07,376 --> 01:15:08,626 You just kill! 648 01:15:09,876 --> 01:15:11,876 How many have you killed? 649 01:15:12,667 --> 01:15:13,542 Quite a few! 650 01:15:16,792 --> 01:15:18,709 Can mistakes be forgiven? 651 01:15:20,167 --> 01:15:23,626 Can the past be forgotten, or forgiven? 652 01:15:24,751 --> 01:15:25,959 No Armin. 653 01:15:26,334 --> 01:15:30,251 Just because you love me, I should forgive you? 654 01:15:31,126 --> 01:15:33,959 I am sure, the people you have killed.. 655 01:15:34,667 --> 01:15:36,334 ..they too must have loved someone. 656 01:15:37,917 --> 01:15:38,959 Just like me! 657 01:15:42,001 --> 01:15:46,042 No Armin, I will never forgive you! 658 01:15:53,959 --> 01:15:56,459 I really tried to explain to her.. 659 01:15:56,876 --> 01:16:00,959 But.. but she could not forgive.. 660 01:16:01,834 --> 01:16:02,917 ..and I...! 661 01:16:03,334 --> 01:16:04,459 What happened then? 662 01:16:10,959 --> 01:16:13,417 That is what I am trying to remember.. 663 01:16:14,542 --> 01:16:17,001 ..but I know for sure, something bad happened. 664 01:16:19,209 --> 01:16:22,667 What, I am not sure! 665 01:16:24,959 --> 01:16:28,751 But at least you are certain that you are Armin! 666 01:16:33,001 --> 01:16:38,001 If Rhea knows me.. ..then why hasn't she told me? 667 01:16:39,792 --> 01:16:45,084 And why is she trying to prove that I am not Armin? But Karan! 668 01:16:47,917 --> 01:16:48,959 Unless.. 669 01:16:50,209 --> 01:16:51,251 Unless what? 670 01:16:53,001 --> 01:16:54,792 Only she can answer that! 671 01:17:42,209 --> 01:17:43,313 Hi! 672 01:17:45,459 --> 01:17:46,459 Are you okay? 673 01:17:46,542 --> 01:17:50,292 Enough! You can stop pretending! 674 01:17:51,417 --> 01:17:52,959 I know who you are! 675 01:17:54,209 --> 01:17:57,001 Come on Armin. I mean Karan! 676 01:17:57,376 --> 01:17:59,667 Are you going through one of your phases?' Why don't you sit? 677 01:17:59,751 --> 01:18:02,667 I know that you are Rhea! Right? 678 01:18:02,876 --> 01:18:04,792 Of course I am Rhea! 679 01:18:05,251 --> 01:18:10,917 You have forgotten yourself, not me! And please, speak softly! 680 01:18:11,126 --> 01:18:12,584 Rhea wait! 681 01:18:12,751 --> 01:18:13,959 Come outside! 682 01:18:14,251 --> 01:18:16,126 I said wait! 683 01:18:20,709 --> 01:18:21,876 Rhea wait.. 684 01:18:22,876 --> 01:18:23,959 .. I said wait! 685 01:18:24,042 --> 01:18:25,334 Leave me alone.. 686 01:18:25,542 --> 01:18:28,126 You know that I am Armin and not Karan. 687 01:18:28,209 --> 01:18:29,709 I remember everything! 688 01:18:29,792 --> 01:18:32,542 Our meeting.. falling in love, everything! 689 01:18:33,167 --> 01:18:35,917 And when you got to know that I am a contract killer.. 690 01:18:36,626 --> 01:18:38,584 ..what happened between us? What? 691 01:18:38,667 --> 01:18:40,959 Just let me go! Please, stop! 692 01:18:41,792 --> 01:18:45,501 Have you lost your mind? We fell in love? 693 01:18:46,167 --> 01:18:50,417 And you are a contract killer! Are you trying to scare me? 694 01:18:51,126 --> 01:18:55,084 I met you once on the bus. That's the truth! 695 01:18:56,209 --> 01:18:58,042 So just stop! 696 01:19:06,667 --> 01:19:07,917 I am Rhea! 697 01:19:08,167 --> 01:19:09,667 Hi! I am Karan. 698 01:19:09,834 --> 01:19:12,959 Hello! Where are you from? 699 01:19:14,878 --> 01:19:15,879 You know Hindi? 700 01:19:15,959 --> 01:19:18,709 I am a linguist. I also know Hindi. 701 01:19:18,792 --> 01:19:20,126 Me too! 702 01:19:22,542 --> 01:19:25,001 Is this what you do for a living? 703 01:19:25,542 --> 01:19:28,709 I.. I have a watch company in Champery. 704 01:19:29,834 --> 01:19:31,084 It's a... 705 01:19:35,084 --> 01:19:36,042 Rhea Wagner! 706 01:19:36,126 --> 01:19:37,334 Wagner! -Wagner! 707 01:19:37,417 --> 01:19:39,501 Yeah! What about you? 708 01:19:39,792 --> 01:19:43,042 I.. write. I am a writer. 709 01:19:43,126 --> 01:19:44,209 Okay. 710 01:19:45,084 --> 01:19:47,210 I will keep this? - Please yeah. 711 01:19:54,969 --> 01:19:55,792 Armin. 712 01:19:56,874 --> 01:19:58,206 Rhea. 713 01:20:04,626 --> 01:20:07,376 Why.. why would I lie to you? 714 01:20:10,959 --> 01:20:12,959 I had seen everything so clearly. 715 01:20:14,459 --> 01:20:15,709 Damn it! 716 01:20:19,084 --> 01:20:20,917 What is the truth? Please tell me the truth! 717 01:20:21,001 --> 01:20:22,751 Just.. Just calm down. 718 01:20:22,834 --> 01:20:25,962 The more you try to remember.. .. the more it will not come back! 719 01:20:26,042 --> 01:20:28,709 So just let it be and it might all come back! 720 01:20:28,959 --> 01:20:33,709 If you were Rhea, you would have got me arrested! 721 01:20:35,001 --> 01:20:39,251 But you are Rhea.. ..and me, Armin. 722 01:20:41,959 --> 01:20:43,009 Or, Karan? 723 01:20:43,626 --> 01:20:49,459 You are Karan. You only told me. In fact you sent me some emails that.. 724 01:20:49,834 --> 01:20:51,042 Hi! 725 01:20:51,417 --> 01:20:52,542 Hi! 726 01:20:52,876 --> 01:20:55,959 You.. you both know each other? 727 01:20:56,292 --> 01:20:57,709 - Of course not! 728 01:20:57,876 --> 01:20:58,751 I am Rhea. 729 01:20:58,959 --> 01:21:00,042 Kaavya. 730 01:21:01,042 --> 01:21:03,084 So, this is your friend? 731 01:21:03,667 --> 01:21:05,001 But she is alive! 732 01:21:05,084 --> 01:21:09,834 I thought I am Armin .. but.. ..but Rhea told me that I am Karan. 733 01:21:12,001 --> 01:21:14,042 But you are not Karan.. 734 01:21:14,417 --> 01:21:17,459 So why is she trying to prove that you are Karan? 735 01:21:18,251 --> 01:21:21,667 We met on the bus, why would he lie to me? 736 01:21:22,251 --> 01:21:24,209 I wonder why people lie! 737 01:21:26,251 --> 01:21:30,751 Can we go Karan.. ..or should I say Armin? 738 01:21:31,251 --> 01:21:32,751 You go, I will come later. 739 01:21:33,251 --> 01:21:37,792 Sure. I forgot that you both are in love. 740 01:21:40,209 --> 01:21:41,626 So you.. 741 01:21:43,417 --> 01:21:44,584 Cool! 742 01:21:47,417 --> 01:21:48,792 She is polite! 743 01:21:51,917 --> 01:21:53,584 You want to see the mail? 744 01:21:53,709 --> 01:21:55,042 One you sent me? 745 01:22:14,685 --> 01:22:16,625 Bonjour! - Bonjour madame! Bonjour! 746 01:22:16,705 --> 01:22:19,205 I am looking for this person. Does he stay here? 747 01:22:20,290 --> 01:22:21,372 Yes! 748 01:22:22,663 --> 01:22:23,622 Which room? 749 01:22:23,788 --> 01:22:25,917 323. But he has gone out. 750 01:22:25,997 --> 01:22:28,247 Okay! So, can I wait here? 751 01:22:28,421 --> 01:22:29,497 Yeah sure! Please. 752 01:22:29,622 --> 01:22:31,163 Okay! Thank you! 753 01:22:37,321 --> 01:22:40,613 Surprising. You don't remember a thing? 754 01:22:40,932 --> 01:22:41,571 No. 755 01:22:41,654 --> 01:22:43,113 Why did you come to Champery then? 756 01:22:43,196 --> 01:22:44,529 That is what I am trying to find out. 757 01:22:46,738 --> 01:22:48,279 For how long have you been staying here? 758 01:22:48,363 --> 01:22:50,738 Since my childhood. Why? 759 01:22:51,695 --> 01:22:53,074 Have you ever been to Brienz? 760 01:22:53,154 --> 01:22:54,779 No. Never. 761 01:22:55,592 --> 01:22:57,113 Which bank do you work for? 762 01:22:58,488 --> 01:23:00,029 Who told you I work in a bank! 763 01:23:00,279 --> 01:23:03,113 I have a watch company. Ancestral. 764 01:23:03,704 --> 01:23:05,113 Any more questions? 765 01:23:06,613 --> 01:23:07,855 Questions, I have many! 766 01:23:11,654 --> 01:23:13,071 Welcome. 767 01:23:16,813 --> 01:23:18,279 What can I get you? 768 01:23:20,800 --> 01:23:21,988 My identity! 769 01:23:25,040 --> 01:23:26,029 Will you show me the mail please? 770 01:23:26,113 --> 01:23:27,154 One sec. 771 01:23:40,410 --> 01:23:44,756 Here. You sent me this mail 15 days ago. 772 01:23:52,858 --> 01:23:54,654 But what can one know from this mail? 773 01:23:54,790 --> 01:23:56,279 This mail could have been sent by anyone? 774 01:23:56,359 --> 01:23:57,691 Could have been. 775 01:23:58,158 --> 01:24:00,139 But it could also have been sent by Karan! 776 01:24:01,687 --> 01:24:05,529 You said in the mail, that you wanted to show me something. 777 01:24:05,890 --> 01:24:06,876 What is that? 778 01:24:06,956 --> 01:24:08,196 How should I know? 779 01:24:08,883 --> 01:24:11,529 You are talking as if I am Karan! 780 01:24:11,953 --> 01:24:13,074 If you still don't want to believe.. 781 01:24:13,154 --> 01:24:15,863 Just a minute. We met on the bus, right? 782 01:24:15,943 --> 01:24:16,779 Hmm. 783 01:24:16,859 --> 01:24:18,029 Where was the bus going? 784 01:24:18,514 --> 01:24:19,571 Bern. 785 01:24:19,651 --> 01:24:20,613 From where? 786 01:24:20,696 --> 01:24:21,904 Champery. 787 01:24:22,721 --> 01:24:23,953 Champery to Bern.. 788 01:24:24,617 --> 01:24:25,773 Karan Bern. 789 01:24:28,497 --> 01:24:30,455 You check I will get you some juice. 790 01:24:41,176 --> 01:24:42,330 Oh my God! 791 01:25:28,261 --> 01:25:29,458 Wait. 792 01:27:35,122 --> 01:27:39,688 Hi. I was not able to sleep, so I thought.. 793 01:27:41,807 --> 01:27:43,455 What is wrong Armin? 794 01:27:45,664 --> 01:27:47,330 I have not done anything Kaavya.. 795 01:27:48,997 --> 01:27:50,455 What have you not done? 796 01:27:55,664 --> 01:27:59,330 Who is this? And why did you kill her? 797 01:28:00,039 --> 01:28:03,122 Please believe me Kaavya. I have not done anything! 798 01:28:03,330 --> 01:28:04,414 I have not killed anyone. 799 01:28:04,497 --> 01:28:07,914 I don't even know her, why would I kill her? 800 01:28:08,664 --> 01:28:10,289 What is her body doing here? 801 01:28:10,872 --> 01:28:12,164 I don't know. 802 01:28:13,830 --> 01:28:14,959 I have not killed her. 803 01:28:15,039 --> 01:28:16,664 But who will believe you? 804 01:28:20,205 --> 01:28:21,705 You will, right? 805 01:28:22,830 --> 01:28:24,414 Of course I will. 806 01:28:24,705 --> 01:28:29,747 Now you believe me that there is a conspiracy against you! 807 01:28:31,122 --> 01:28:33,789 What better confirmation do you want? 808 01:28:36,455 --> 01:28:37,705 I don't know. 809 01:28:39,247 --> 01:28:40,451 I don't.. 810 01:28:42,247 --> 01:28:43,789 ..what should I do? 811 01:28:45,205 --> 01:28:46,830 You will have to go from here. 812 01:28:48,080 --> 01:28:49,289 Where? 813 01:28:50,539 --> 01:28:52,080 I am trapped from everywhere. 814 01:28:54,744 --> 01:28:56,455 I am in a mousetrap! 815 01:28:57,414 --> 01:28:59,247 And all alone.. 816 01:29:02,823 --> 01:29:04,122 You are not alone.. 817 01:29:04,372 --> 01:29:08,455 No Kaavya, I don't want to drag you into all this. 818 01:29:08,997 --> 01:29:10,414 Not at all! 819 01:29:12,411 --> 01:29:14,497 Do I still need to tell you.. 820 01:29:17,452 --> 01:29:19,455 I am with you Armin.. 821 01:29:20,747 --> 01:29:22,455 Nothing will happen to you.. 822 01:29:25,539 --> 01:29:27,289 I won't let anything happen! 823 01:29:29,539 --> 01:29:32,122 But first we will have to get rid of the body.. 824 01:29:32,372 --> 01:29:33,330 Okay? 825 01:29:35,455 --> 01:29:38,372 Armin.. Armin move! 826 01:29:54,039 --> 01:29:54,955 Careful. 827 01:30:13,205 --> 01:30:15,580 Let's go.. 828 01:30:17,414 --> 01:30:18,955 Armin, let's go! 829 01:30:23,455 --> 01:30:25,947 Armin, you quickly pack your stuff, I will meet you in 10 minutes! 830 01:31:11,664 --> 01:31:12,705 Bag? 831 01:33:36,278 --> 01:33:38,903 # This is how..# 832 01:33:39,469 --> 01:33:42,153 # We met..# 833 01:33:42,237 --> 01:33:49,612 # The way rain meets the sky. # 834 01:33:52,278 --> 01:33:57,362 # It was love at first sight. # 835 01:33:57,862 --> 01:34:05,653 # For the poor heart. # 836 01:34:12,487 --> 01:34:14,195 Are you following me? 837 01:34:14,778 --> 01:34:15,862 Yes! 838 01:34:16,487 --> 01:34:18,320 Oh! That simple! 839 01:34:20,028 --> 01:34:22,237 We can make it complicated if you like! 840 01:34:23,112 --> 01:34:24,320 Really? 841 01:34:25,070 --> 01:34:26,487 Will you have coffee with me? 842 01:34:27,528 --> 01:34:28,695 No, I am busy. 843 01:34:29,241 --> 01:34:31,070 How about tomorrow? 844 01:34:32,237 --> 01:34:34,192 You will have to follow me again for that! 845 01:34:41,945 --> 01:34:43,070 Yes? 846 01:34:43,445 --> 01:34:44,653 Hello stranger! 847 01:34:46,028 --> 01:34:47,320 Hello yourself. 848 01:34:55,695 --> 01:34:56,862 If you had stayed in Paris for a few more days.. 849 01:34:56,945 --> 01:34:58,362 I would have all but forgotten you! 850 01:35:00,695 --> 01:35:02,112 Not so easily.. 851 01:35:07,903 --> 01:35:09,278 Do you remember something now? 852 01:35:10,737 --> 01:35:12,112 I really missed you! 853 01:35:14,278 --> 01:35:15,737 And I found you! 854 01:35:15,903 --> 01:35:22,153 # Just be in my arms..# - Shall we? 855 01:35:22,362 --> 01:35:25,737 # Till the sun sets..# 856 01:35:25,919 --> 01:35:30,403 # And rises again..# 857 01:35:31,795 --> 01:35:38,153 # Be in my eyes..# 858 01:35:38,323 --> 01:35:41,612 # Let the heart flow..# 859 01:35:41,799 --> 01:35:45,070 # And the time not stop..# 860 01:35:45,403 --> 01:35:48,445 # We had to meet one day..# 861 01:35:48,687 --> 01:35:52,820 # Why should we be lonely..# 862 01:35:56,695 --> 01:35:59,820 # We had to meet one day..# 863 01:35:59,903 --> 01:36:03,737 # Why should we be lonely..# 864 01:36:05,195 --> 01:36:07,320 Hi! -See you tomorrow. 865 01:36:07,487 --> 01:36:08,112 Bye. 866 01:36:08,320 --> 01:36:09,070 Bye. 867 01:36:10,862 --> 01:36:11,445 What's up? 868 01:36:11,528 --> 01:36:14,612 God! Why didn't you come in? 869 01:36:16,775 --> 01:36:17,903 Let's go. 870 01:36:18,570 --> 01:36:19,945 How was your trip to Sion? 871 01:36:20,028 --> 01:36:21,290 Amazing! 872 01:36:21,987 --> 01:36:23,403 I met Fabian Schneider. 873 01:36:23,487 --> 01:36:25,778 Brilliant, how he runs a fake passport business. 874 01:36:26,112 --> 01:36:28,237 And lucky me, he even met me. 875 01:36:28,528 --> 01:36:29,320 Come. 876 01:36:30,720 --> 01:36:35,112 Every character in your story is real, except me.. 877 01:36:35,737 --> 01:36:39,237 My story..my characters.. and my wish.. 878 01:36:39,320 --> 01:36:40,612 ..do you have a problem? 879 01:36:41,112 --> 01:36:42,403 Whatever. 880 01:36:43,862 --> 01:36:45,153 Give me cigarettes please. 881 01:36:46,737 --> 01:36:49,862 Why do you always keep your cigarettes in my purse? 882 01:36:50,695 --> 01:36:52,070 Because you don't smoke! 883 01:37:17,237 --> 01:37:18,570 Hi Pooja! - Hi. 884 01:37:18,695 --> 01:37:19,862 Is Karan here? 885 01:37:20,070 --> 01:37:20,778 Yeah, he is inside! 886 01:37:20,862 --> 01:37:21,945 Okay. 887 01:37:22,320 --> 01:37:23,398 What? 888 01:37:27,153 --> 01:37:29,445 Happy birthday to you.. 889 01:37:29,653 --> 01:37:32,032 Happy birthday to you.. 890 01:37:32,112 --> 01:37:34,237 Happy birthday dear Karan! 891 01:37:34,320 --> 01:37:35,278 Do you want to crush me or what? 892 01:37:35,362 --> 01:37:37,862 Happy birthday to you.. - Thank you. 893 01:37:38,028 --> 01:37:41,112 Grace, but Karan's birthday is tomorrow. 894 01:37:41,362 --> 01:37:45,153 This is her old habit of wishing me a day before the birthday! 895 01:37:45,237 --> 01:37:48,028 Yes, I have to be the first to wish you! 896 01:37:48,112 --> 01:37:49,945 Okay! Now this is the plan.. 897 01:37:50,028 --> 01:37:52,612 Dinner at Lasalle.. .. Concert at Hallenstadion.. 898 01:37:52,695 --> 01:37:54,032 ..and drinks at he Rooftop Bar. 899 01:37:54,112 --> 01:37:56,820 In short, for the next 3 hours, I am the boss! 900 01:37:56,903 --> 01:37:58,820 No questions, no answers! Shall we go..? 901 01:37:58,903 --> 01:38:00,320 But Grace we have just come from outside and.. 902 01:38:00,403 --> 01:38:01,195 No no no no no.. 903 01:38:01,278 --> 01:38:03,528 The boss can beep you if you beep around with her! 904 01:38:03,612 --> 01:38:04,820 So let's get the f*** out of here! 905 01:38:04,903 --> 01:38:07,528 Let's go... let's go. - At least let me take my wallet.. 906 01:38:07,612 --> 01:38:08,695 I am there na.. 907 01:38:08,778 --> 01:38:11,362 Always so excited.. it's just a birthday.. 908 01:38:11,445 --> 01:38:14,278 After all we are adults now! - Adults.. not old! 909 01:38:14,528 --> 01:38:15,820 Late as always. 910 01:38:16,862 --> 01:38:18,737 I have some news for you. - What's that? 911 01:38:18,820 --> 01:38:20,487 I have quit my job! 912 01:38:20,570 --> 01:38:21,737 Are you mad? 913 01:38:22,195 --> 01:38:23,320 You were so happy with your job. 914 01:38:23,403 --> 01:38:25,153 And your pay was terrific. Why did you quit? 915 01:38:25,237 --> 01:38:30,153 No-no. I want to give all my time to you, so that.. 916 01:38:30,237 --> 01:38:31,570 ..you can complete your book! 917 01:38:31,653 --> 01:38:34,116 Who told you I am not writing my book properly? 918 01:38:34,737 --> 01:38:36,112 Why did you have to quit? 919 01:38:36,612 --> 01:38:39,570 I have made up my mind and there are no two ways about it! 920 01:38:39,778 --> 01:38:41,112 Done is done! 921 01:38:41,320 --> 01:38:42,532 So should we celebrate now? 922 01:38:42,612 --> 01:38:45,278 Yeah sure! Let's celebrate. 923 01:39:52,668 --> 01:39:54,987 If you keep on looking at me like this how can I write? 924 01:39:56,820 --> 01:39:58,831 If I don't look at you how do I live! 925 01:39:59,073 --> 01:40:08,903 # A dusky night..# 926 01:40:09,465 --> 01:40:14,737 # That will pass us by..# 927 01:40:14,908 --> 01:40:20,028 # In a drunken haze..# 928 01:40:20,445 --> 01:40:32,653 # I will remember you..# 929 01:40:34,028 --> 01:40:43,820 # I will look for you in pictures..# 930 01:40:44,903 --> 01:40:55,445 # If I don't find your face, I will die..# 931 01:40:55,862 --> 01:41:08,112 # I will remember you..# 932 01:41:08,737 --> 01:41:10,695 Stop it ya! Please stop it! 933 01:41:11,070 --> 01:41:12,449 Stop looking after me! 934 01:41:12,820 --> 01:41:14,820 And stop behaving like this writer's wife please.. 935 01:41:15,171 --> 01:41:16,737 It cannot be a compulsion! 936 01:41:17,150 --> 01:41:21,155 Compulsion? What are you talking about? 937 01:41:21,737 --> 01:41:22,987 You know what.. 938 01:41:23,362 --> 01:41:24,695 .. it's as if I am being forced to write.. 939 01:41:24,945 --> 01:41:25,820 .. I am writing out of fear.. 940 01:41:26,070 --> 01:41:27,695 Every morning I wake up with the fear that I have to write.. 941 01:41:27,778 --> 01:41:29,528 ..because my wife has left her job for me.. 942 01:41:29,612 --> 01:41:31,237 .. has stopped living, so that I can write. 943 01:41:31,612 --> 01:41:35,653 Please Pooja, I don't need your time to write, but my own time. 944 01:41:35,737 --> 01:41:36,612 My own time! 945 01:41:36,903 --> 01:41:38,695 But I was just.. - Just leave it! 946 01:41:39,820 --> 01:41:41,820 If I leave.. you won't be able to live! 947 01:41:42,664 --> 01:41:43,570 Excuse me! 948 01:41:44,278 --> 01:41:45,612 I will manage quite well. 949 01:41:45,903 --> 01:41:46,903 You want to try it? 950 01:41:47,153 --> 01:41:48,073 I don't want to talk about it!? 951 01:41:48,153 --> 01:41:50,195 No-no .. You want to try it? 952 01:41:50,445 --> 01:41:53,362 Karan, I don't want to listen to this. I said I don't want to talk about this! 953 01:41:53,653 --> 01:41:55,945 I too don't want to talk about this! Neither do I want to write! 954 01:41:57,528 --> 01:41:58,486 Get lost! 955 01:42:00,597 --> 01:42:02,695 You can come back home, once you cool down.. 956 01:42:07,320 --> 01:42:08,362 It's all over Grace. 957 01:42:09,737 --> 01:42:11,737 I can't think.. Can't write.. 958 01:42:12,403 --> 01:42:13,695 Can't breathe! 959 01:42:14,862 --> 01:42:16,653 She is literally colonizing my mind! 960 01:42:17,112 --> 01:42:18,987 Karan, she is just taking care of you! 961 01:42:19,528 --> 01:42:21,362 How can you call it suffocation? 962 01:42:22,070 --> 01:42:23,570 If she takes care, it's a problem! 963 01:42:23,862 --> 01:42:24,778 If she doesn't take care, then too it's a problem! 964 01:42:24,862 --> 01:42:28,028 You know what, love is about giving space.. and not occupying it! 965 01:42:28,695 --> 01:42:30,487 And she does not need to look after me.. 966 01:42:31,362 --> 01:42:33,445 ..at times she needs to look away from me! 967 01:42:36,109 --> 01:42:39,528 You know.. if one does not need a reason to fall in love.. 968 01:42:40,278 --> 01:42:43,028 ..One should not need a reason to fall out of love as well! 969 01:42:44,070 --> 01:42:45,195 There should be a reason.. 970 01:42:46,487 --> 01:42:47,528 ..and there is! 971 01:42:48,153 --> 01:42:48,612 Pooja? 972 01:42:48,737 --> 01:42:51,070 And that too I can see quite clearly! 973 01:42:51,528 --> 01:42:52,987 Pooja, please! - Pooja, we are just friends! 974 01:42:53,070 --> 01:42:54,028 Pooja! - Friends? 975 01:42:54,112 --> 01:42:55,032 Pooja! Please not here! 976 01:42:55,112 --> 01:42:56,570 F*** Friends! - Pooja, please not here! 977 01:42:56,653 --> 01:42:58,195 That's what you want to be, right!? - Pooja stop! 978 01:42:58,278 --> 01:42:59,862 Don't you understand he is a married man! 979 01:43:00,153 --> 01:43:01,945 He is a married man! - You bit** 980 01:43:02,028 --> 01:43:02,903 Pooja! - Why don't you leave him alone! 981 01:43:02,987 --> 01:43:04,987 You are losing it, Pooja! - Why can't you just leave us alone! 982 01:43:05,070 --> 01:43:06,403 What will you take to leave him alone! 983 01:43:06,487 --> 01:43:08,453 Leave my hand Karan! 984 01:43:13,401 --> 01:43:16,195 It's good for a first draft. Needs some polishing though. 985 01:43:16,403 --> 01:43:17,820 Oh! Thank you. 986 01:43:18,987 --> 01:43:20,278 Hi Pooja! 987 01:43:21,820 --> 01:43:22,778 Hi Grace! 988 01:43:26,112 --> 01:43:27,653 It's so nice to see you! 989 01:43:29,195 --> 01:43:32,320 Karan was insisting that I read his first draft. 990 01:43:33,528 --> 01:43:35,070 Of course! 991 01:43:35,487 --> 01:43:37,737 I don't exist for him.. to read it.. 992 01:43:38,153 --> 01:43:40,320 Grace, you continue reading! 993 01:43:41,112 --> 01:43:43,737 Grace, would you like some coffee? 994 01:43:43,820 --> 01:43:45,195 No thanks! I am fine. 995 01:43:46,445 --> 01:43:48,403 Of course you are! - Pooja! 996 01:43:48,612 --> 01:43:49,570 Have you lost it! 997 01:43:49,653 --> 01:43:50,778 You have lost your mind! 998 01:43:50,862 --> 01:43:52,778 I am sorry, Grace! I am very sorry! 999 01:43:52,862 --> 01:43:54,987 How dare you slap my friend! Say sorry! 1000 01:43:55,070 --> 01:43:55,737 Say sorry right now! 1001 01:43:55,880 --> 01:43:58,612 F*** you! The both of you! 1002 01:43:59,864 --> 01:44:01,362 Every time the same thing! 1003 01:44:01,445 --> 01:44:02,073 I am sorry! 1004 01:44:02,153 --> 01:44:03,612 Don't you understand? 1005 01:44:05,528 --> 01:44:06,695 It's over! 1006 01:44:07,487 --> 01:44:08,445 What? 1007 01:44:10,695 --> 01:44:12,112 It's over! 1008 01:44:14,862 --> 01:44:20,028 # The heart lay burdened..# 1009 01:44:20,153 --> 01:44:25,487 # I found you, yet lost you..# 1010 01:44:25,612 --> 01:44:30,903 # Life froze in pain..# 1011 01:44:31,195 --> 01:44:36,445 # Where can I find you, please tell me the place..# 1012 01:44:36,612 --> 01:44:41,195 # Why did you leave, give me the reason..# 1013 01:44:41,278 --> 01:44:47,403 # Come into my arms again..# 1014 01:44:47,570 --> 01:44:58,362 .# Every belief that has broken, lies in pieces..# 1015 01:45:08,695 --> 01:45:13,941 # I will remember you.. I will remember you..# 1016 01:45:17,445 --> 01:45:18,695 I am almost done. 1017 01:45:29,320 --> 01:45:31,403 Did I leave it in your room? 1018 01:45:39,612 --> 01:45:40,868 What? 1019 01:45:46,112 --> 01:45:49,029 I had no idea nicotine would have such an effect... 1020 01:45:50,653 --> 01:45:52,320 ..that it will bring back my memory! 1021 01:45:54,612 --> 01:45:58,313 Now I know why I used to be so irritated.. 1022 01:45:59,612 --> 01:46:02,153 Because I craved for cigarettes.. 1023 01:46:03,445 --> 01:46:04,653 What are you saying? 1024 01:46:04,987 --> 01:46:09,237 The thing which can take a life can also save a life! 1025 01:46:10,653 --> 01:46:12,237 I have got my identity, Kaavya! 1026 01:46:20,195 --> 01:46:21,778 I have finally solved it 1027 01:46:23,070 --> 01:46:24,281 What? 1028 01:46:26,362 --> 01:46:28,737 When I told Rhea the truth.. 1029 01:46:29,695 --> 01:46:31,612 ..instead of forgiving me 1030 01:46:31,945 --> 01:46:33,153 She hated me.. 1031 01:46:37,028 --> 01:46:39,615 For the first time I spoke the truth to someone.. 1032 01:46:41,028 --> 01:46:42,528 But she wanted to hear a lie.. 1033 01:46:42,737 --> 01:46:44,820 I will never forgive you. 1034 01:46:46,528 --> 01:46:48,112 When Rhea got to know the truth... 1035 01:46:49,419 --> 01:46:51,987 She wanted to hand me over to the police.. 1036 01:46:56,315 --> 01:46:58,570 I had to choose between us. 1037 01:46:59,820 --> 01:47:01,070 I chose myself! 1038 01:47:02,947 --> 01:47:04,320 They say love kills.. 1039 01:47:05,737 --> 01:47:07,112 It actually does! 1040 01:47:09,528 --> 01:47:11,987 So you killed Rhea? 1041 01:47:13,070 --> 01:47:18,445 That means the girl whom we met was a different Rhea? 1042 01:47:19,278 --> 01:47:20,612 I don't know. 1043 01:47:21,362 --> 01:47:23,987 But this conspiracy will be solved soon.. 1044 01:47:25,149 --> 01:47:28,487 Because I remember very well where I killed her. 1045 01:47:29,484 --> 01:47:32,112 After reaching there it will be proved that I am Armin! 1046 01:47:32,403 --> 01:47:35,778 But when you know it in your head that you are Armin.. 1047 01:47:35,987 --> 01:47:39,278 And you are the one who killed Rhea or whatever... 1048 01:47:39,487 --> 01:47:42,278 Why don't you believe in yourself? 1049 01:47:42,570 --> 01:47:43,862 Why do you want to go there? 1050 01:47:44,028 --> 01:47:45,570 Why do you need confirmation? 1051 01:47:48,195 --> 01:47:53,195 Now I do not want to believe what is in my mind.. but what is real! 1052 01:47:54,612 --> 01:47:55,528 Let's go. 1053 01:48:39,378 --> 01:48:40,795 Pooja! drive slowly. 1054 01:49:53,045 --> 01:49:56,615 You knew all the time that I did not kill anyone.. 1055 01:49:58,164 --> 01:50:00,462 That I mixed fact with fiction! 1056 01:50:02,962 --> 01:50:05,644 I connected my book with my life. 1057 01:50:07,457 --> 01:50:09,045 You are my wife, Pooja! 1058 01:50:10,920 --> 01:50:12,503 I remember everything. 1059 01:50:14,604 --> 01:50:16,128 What were you waiting for? 1060 01:50:17,545 --> 01:50:20,920 For so many days I kept on suffering. 1061 01:50:21,500 --> 01:50:24,670 Died every day thinking that I have killed someone! 1062 01:50:25,920 --> 01:50:26,945 And you.. 1063 01:50:28,585 --> 01:50:30,795 ..Inspite of knowing everything.. 1064 01:50:32,003 --> 01:50:32,878 And, you wanted to kill me? 1065 01:50:32,962 --> 01:50:34,295 I would want to kill you? 1066 01:50:35,462 --> 01:50:36,420 I.. 1067 01:50:37,477 --> 01:50:39,503 Who can do anything for you. 1068 01:50:40,003 --> 01:50:42,128 Who has left everything for you.. 1069 01:50:45,003 --> 01:50:49,337 Whereas you left me and started living with Grace! 1070 01:50:51,337 --> 01:50:52,753 How could I tolerate it? 1071 01:50:53,128 --> 01:50:54,128 Look Karan! - One minute, Grace! 1072 01:50:54,212 --> 01:50:55,378 Karan! 1073 01:50:56,003 --> 01:50:58,045 Oh my God! 'What If'. 1074 01:50:58,712 --> 01:50:59,337 My book! 1075 01:50:59,462 --> 01:51:01,253 I know, I am so happy for you Karan! - When did it come? 1076 01:51:01,337 --> 01:51:02,212 I have been dying to see this! 1077 01:51:02,292 --> 01:51:03,337 Finally the galleys! 1078 01:51:03,628 --> 01:51:04,462 When will it be in the market? 1079 01:51:04,545 --> 01:51:06,212 'What if'. Maybe in a few months. 1080 01:51:06,503 --> 01:51:08,337 Do you know whom do I want to give the first copy to? 1081 01:51:08,420 --> 01:51:09,170 Me of course! 1082 01:51:09,295 --> 01:51:13,003 Of course you. But before you.. ..to Rhea! 1083 01:51:13,463 --> 01:51:15,795 What say? She has been my inspiration! 1084 01:51:15,878 --> 01:51:18,295 Karan, I hope you haven't fallen in love with Rhea! 1085 01:51:18,420 --> 01:51:20,128 Armin is in love with Rhea after all. 1086 01:51:20,212 --> 01:51:21,337 But you are Karan! 1087 01:51:21,545 --> 01:51:22,878 When did I say I am Armin? 1088 01:51:22,962 --> 01:51:25,003 Oh! You are so confusing! Let me see.. 1089 01:51:25,378 --> 01:51:29,503 You know what, I am going to Champery the first thing in the morning. 1090 01:51:30,087 --> 01:51:34,003 To give the book to the one who inspired me. Rhea Wagner! 1091 01:51:34,212 --> 01:51:36,545 As it is I have to go Montreux, You get down at Champery. 1092 01:51:36,670 --> 01:51:40,337 When I heard that you were going to Champery to meet Rhea.. 1093 01:51:42,128 --> 01:51:44,670 .. I thought I could mend things with you. 1094 01:51:47,420 --> 01:51:50,087 That is why I followed you. 1095 01:51:51,340 --> 01:51:53,337 It was just an accident Karan! 1096 01:51:55,545 --> 01:51:57,753 Whatever you did to me.. 1097 01:51:59,170 --> 01:52:01,962 ..came back to me in the car and I.. 1098 01:52:02,462 --> 01:52:04,628 .. I don't know how I..? 1099 01:52:06,971 --> 01:52:11,045 When you did not recognize me in the hospital.. 1100 01:52:12,423 --> 01:52:16,920 What do you want? Do I know you? 1101 01:52:17,003 --> 01:52:19,795 I understood that you didn't remember anything.. 1102 01:52:20,045 --> 01:52:23,837 And then you said your name as Armin. 1103 01:52:24,086 --> 01:52:29,712 I understood that you had started living your book's character. 1104 01:52:33,045 --> 01:52:35,295 Life gave me another chance. 1105 01:52:36,795 --> 01:52:39,628 Where I could live with you again. 1106 01:52:41,145 --> 01:52:43,837 And you even started falling in love with me again. 1107 01:52:44,295 --> 01:52:47,337 # This is how you moved away. # 1108 01:52:47,420 --> 01:52:50,670 # Like life..# 1109 01:52:50,753 --> 01:52:52,253 # And separation of living it.# 1110 01:52:52,462 --> 01:52:58,087 That Grace came back into our lives again, and messed up everything. 1111 01:52:59,503 --> 01:53:01,295 She could never let us be! 1112 01:53:01,878 --> 01:53:03,962 You know what Karan has gone out.. 1113 01:53:04,045 --> 01:53:06,503 ..why don't you come with me? 1114 01:53:06,670 --> 01:53:07,545 Yeah, sure! 1115 01:53:08,045 --> 01:53:10,420 I am sure he will be very happy to see you.. 1116 01:53:11,170 --> 01:53:12,337 Yeah, let's go! 1117 01:53:13,503 --> 01:53:14,462 Dead! 1118 01:53:17,503 --> 01:53:21,128 You can go to such extremes for love, Pooja! 1119 01:53:21,920 --> 01:53:22,878 I don't believe you! 1120 01:53:23,628 --> 01:53:26,545 'Everything is fair in love', is not just a saying.. 1121 01:53:28,206 --> 01:53:30,965 .. People like us have the courage to do it.. 1122 01:53:32,045 --> 01:53:34,212 ..and that is how people quote us! 1123 01:53:37,337 --> 01:53:41,587 It takes courage to love someone, who doesn't love you! 1124 01:53:43,630 --> 01:53:50,003 I love you because I love you, not because you love me! 1125 01:53:51,791 --> 01:53:53,920 Will you ever understand that! 1126 01:53:54,929 --> 01:53:59,628 If you love someone and can stay without that person.. 1127 01:54:01,170 --> 01:54:04,174 ..then maybe you have never really loved! 1128 01:54:07,416 --> 01:54:12,462 How can I live knowing that I don't know you.. 1129 01:54:14,795 --> 01:54:20,587 ..that I can't touch you.. feel you.. 1130 01:54:22,628 --> 01:54:24,212 ..that I can't make love to you! 1131 01:54:24,541 --> 01:54:27,795 # If you tell me..# 1132 01:54:27,878 --> 01:54:31,087 # Will die for you..# 1133 01:54:31,462 --> 01:54:34,378 # Just say it..# 1134 01:54:34,795 --> 01:54:36,462 # Just say yes..# 1135 01:54:36,770 --> 01:54:39,170 Please Karan, don't say it! - Pooja, but this is the truth! 1136 01:54:39,420 --> 01:54:42,084 Karan, please.. please don't say it! 1137 01:54:43,337 --> 01:54:44,628 We can't stay together! - # My breath. # 1138 01:54:44,712 --> 01:54:48,337 Don't say it. Please! Please Karan.. - # Is counting. # 1139 01:54:48,712 --> 01:54:49,712 Please.. 1140 01:54:50,003 --> 01:54:56,721 # Few that remain..# 1141 01:54:59,337 --> 01:55:04,712 # If you are not there..# 1142 01:55:06,670 --> 01:55:13,212 # This journey has no meaning..# 1143 01:55:29,189 --> 01:55:35,503 # Can I look at you one last time..# 1144 01:55:36,545 --> 01:55:42,712 # Can I kiss you one last time..# 1145 01:55:44,170 --> 01:55:50,503 # Breath might not last..# - Pooja... 1146 01:55:51,837 --> 01:55:57,170 # Memory might not last..# 1147 01:55:58,670 --> 01:56:05,545 # In love I lost everything..# 1148 01:56:06,163 --> 01:56:13,045 # Whatever happened was because of the heart..# 1149 01:56:13,503 --> 01:56:19,837 # Just looking at you.. My world..# 1150 01:56:19,920 --> 01:56:24,337 # Even if you have lied..# 1151 01:56:24,420 --> 01:56:32,337 # Just love me one last time..# 1152 01:57:25,295 --> 01:57:31,837 # Can I look for you once..# 1153 01:57:32,670 --> 01:57:39,920 # Can I tell you one last time..# 1154 01:57:40,462 --> 01:57:47,212 # Breath might not last..# 1155 01:57:47,878 --> 01:57:54,712 # Memory might not last..# 1156 01:57:55,295 --> 01:58:00,920 # Breath might not last..# 1157 01:58:02,628 --> 01:58:09,503 # Memory might not last..# 1158 01:58:19,462 --> 01:58:23,212 In spite of loving Rhea so much, Armin killed her! 1159 01:58:23,731 --> 01:58:26,170 And Pooja killed herself for love! 1160 01:58:26,587 --> 01:58:31,420 I am still not sure, if there is a right and wrong in love? 1161 01:58:31,878 --> 01:58:33,503 It's really sad. 1162 01:58:36,238 --> 01:58:38,420 So.. who am I? 1163 01:58:39,170 --> 01:58:40,587 Who am I? 1164 01:58:41,774 --> 01:58:43,670 You are who you are in real life! 1165 01:58:45,222 --> 01:58:46,170 Rhea! 1166 01:58:49,200 --> 01:58:54,212 I put your real life character into my book. 1167 01:58:59,059 --> 01:59:04,920 You know when we met on the bus.. ..I was looking for my characters. 1168 01:59:07,103 --> 01:59:11,628 And when I saw you I found my character. 1169 01:59:13,337 --> 01:59:19,545 When I woke up in the hospital, my book, my characters..you.. 1170 01:59:20,703 --> 01:59:23,003 ..were playing so much on my mind.. 1171 01:59:24,462 --> 01:59:27,003 ..that I could not think beyond Armin and Rhea! 1172 01:59:27,920 --> 01:59:31,635 So, are you Armin or Karan? 1173 01:59:31,790 --> 01:59:34,670 Whenever a writer is etching out his main character.. 1174 01:59:35,587 --> 01:59:40,337 ..he picks up a lot of shades from his own life. 1175 01:59:40,587 --> 01:59:42,003 Of course I am Karan.. 1176 01:59:43,795 --> 01:59:48,837 ..but a lot of Karan is in Armin too! 1177 01:59:49,926 --> 01:59:53,337 Well, I don't ever want to be a writer! 1178 01:59:54,052 --> 01:59:55,046 Me too! 1179 02:00:31,378 --> 02:00:32,545 Who is that ? 1180 02:00:40,462 --> 02:00:41,670 My next contract. 1181 02:00:42,982 --> 02:00:50,024 # It is the fever of being alive..# 1182 02:00:51,732 --> 02:00:58,899 # It is the fever of being alive..# 1183 02:01:27,065 --> 02:01:30,815 # You are the sign..# 1184 02:01:31,274 --> 02:01:33,274 # That I exist..# 1185 02:01:33,357 --> 02:01:35,774 # How do I meet you again..# 1186 02:01:35,857 --> 02:01:39,940 # You keep an eye..# 1187 02:01:40,065 --> 02:01:44,357 # On my every breath.. So that I come alive again..# 1188 02:01:44,440 --> 02:01:48,690 # Life was without a care..# 1189 02:01:48,774 --> 02:01:53,107 # I needed her.. To go through the night..# 1190 02:01:53,190 --> 02:01:57,274 # You are my story # 1191 02:01:57,607 --> 02:02:01,607 # You live through me..# 1192 02:02:19,690 --> 02:02:23,940 # Life was without a care..# 1193 02:02:24,065 --> 02:02:28,107 # I needed her.. To go through the night..# 1194 02:02:28,607 --> 02:02:35,774 # It is the fever of being alive..# 1195 02:02:37,440 --> 02:02:44,065 # It is the fever of being alive..# 85311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.