Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:03,060 --> 00:04:04,018
It's sad
2
00:04:04,185 --> 00:04:08,268
..your real story; your life -
shouldn't have ended this way..
3
00:04:18,456 --> 00:04:22,643
Maybe this is the difference between
real life and a story..
4
00:04:24,060 --> 00:04:25,685
Fact and fiction..
5
00:04:27,477 --> 00:04:29,685
That you cannot control your life..
6
00:04:31,477 --> 00:04:36,722
..and generally the end is not
always what one wants it to be..
7
00:04:39,728 --> 00:04:41,602
But how did it all happen?
8
00:04:44,419 --> 00:04:46,518
They say, life can change in a moment!
9
00:04:47,227 --> 00:04:51,477
I did not know that one accident
will change my life like this!
10
00:08:13,560 --> 00:08:16,560
Armin..
Where are you?
11
00:08:25,641 --> 00:08:27,268
Armin?
12
00:09:22,893 --> 00:09:33,477
# Once upon a time..
Someone was so lost in me..#
13
00:09:34,143 --> 00:09:38,893
# Was in every breath..#
14
00:09:39,977 --> 00:09:45,143
# But still was not mine..#
15
00:10:00,685 --> 00:10:03,935
# In the time that has stopped..#
16
00:10:06,477 --> 00:10:10,893
# Life moves in such a way..#
17
00:10:11,935 --> 00:10:22,435
# That happiness also
meets me like a stranger..#
18
00:10:43,143 --> 00:10:44,930
Around 10 days ago...
19
00:10:45,518 --> 00:10:47,935
When I got down from
the bus to go to Champery..
20
00:10:48,560 --> 00:10:50,477
That was the beginning.
21
00:11:14,768 --> 00:11:16,018
Hello stranger!
22
00:11:16,685 --> 00:11:18,102
Surprise, surprise.
23
00:11:19,810 --> 00:11:20,977
What are you doing here?
24
00:11:21,268 --> 00:11:22,435
Where are you going?
25
00:11:23,392 --> 00:11:24,435
Champery..
26
00:11:24,685 --> 00:11:25,768
Let me drop you.
27
00:11:27,727 --> 00:11:28,795
Come on..
28
00:12:08,143 --> 00:12:09,435
Pooja, drive slowly!
29
00:12:17,685 --> 00:12:19,266
Can you please drive slowly!
30
00:12:50,518 --> 00:12:51,435
What happened David?
31
00:12:51,768 --> 00:12:52,609
Who got him here?
32
00:12:52,935 --> 00:12:54,477
He was found on the roadside..
33
00:12:54,935 --> 00:12:56,227
Unconscious!
34
00:12:56,852 --> 00:13:00,185
Surprisingly Fredrick,
no broken bones!
35
00:13:01,439 --> 00:13:02,685
Can you hear me?
36
00:13:03,185 --> 00:13:04,477
How are you feeling?
37
00:13:07,018 --> 00:13:08,727
What's your name?
38
00:13:09,810 --> 00:13:11,102
What happened?
39
00:13:11,727 --> 00:13:13,143
Are you Indian?
40
00:13:13,435 --> 00:13:14,852
What happened?
41
00:13:15,560 --> 00:13:17,768
Maybe it's a hit and run!
42
00:13:18,143 --> 00:13:21,560
When I regained consciousness in the
hospital, I did not remember anything!
43
00:13:21,643 --> 00:13:23,685
Did you see the vehicle?
44
00:13:25,185 --> 00:13:26,477
How did it happen?
45
00:13:26,810 --> 00:13:28,768
I had forgotten everything..
46
00:13:31,143 --> 00:13:32,810
Where are you from?
47
00:13:34,560 --> 00:13:36,060
Can you hear me?
48
00:13:37,227 --> 00:13:38,643
What happened to you?
49
00:15:18,768 --> 00:15:19,893
What do you want?
50
00:15:22,102 --> 00:15:23,185
Do I know you?
51
00:15:45,977 --> 00:15:48,018
I kept on thinking about
the girl throughout the night..
52
00:15:48,477 --> 00:15:50,268
..but I could not find any answers..
53
00:15:50,643 --> 00:15:53,518
The only thing that came
back to me was my name - Armin!
54
00:15:53,602 --> 00:15:54,759
..and that I lived in Paris.
55
00:15:55,060 --> 00:15:59,310
Along with this I also got a
feeling that I had committed a crime..
56
00:15:59,727 --> 00:16:03,185
Which crime, I had no idea!
57
00:16:03,893 --> 00:16:05,852
Just so that the doctor and the police
would not be suspicious..
58
00:16:06,265 --> 00:16:09,310
I told them what they expected to hear!
- You wont remember me..
59
00:16:09,477 --> 00:16:12,393
..my name is
Dr. David Roy.
60
00:16:13,687 --> 00:16:16,477
Armin, Armin Salem!
61
00:16:18,227 --> 00:16:19,768
Thank you, Irina.
- Okay.
62
00:16:22,602 --> 00:16:23,935
Looks as if you did not fall properly.
63
00:16:24,727 --> 00:16:26,852
Or else you would have at least a
few broken bones.
64
00:16:27,352 --> 00:16:30,352
You are very unlucky,
just cuts and bruises.
65
00:16:30,560 --> 00:16:33,727
So, how are you feeling?
66
00:16:34,143 --> 00:16:35,477
Like a patient in a hospital.
67
00:16:36,768 --> 00:16:38,143
Doctor, how long have I been here?
68
00:16:38,852 --> 00:16:39,768
Its been four days..
69
00:16:41,810 --> 00:16:42,602
Four days!
70
00:16:43,185 --> 00:16:44,685
Mild Traumatic Brain Injury..
71
00:16:45,352 --> 00:16:48,560
It usually happens after an accident.
So, where are you from?
72
00:16:50,680 --> 00:16:52,935
France, Paris.
73
00:16:53,602 --> 00:16:55,102
Doctor, who got me here?
74
00:16:56,060 --> 00:17:00,018
A chauffeur.. a cabbie found you..
somewhere near a church..
75
00:17:01,393 --> 00:17:03,310
Did he find any luggage?
76
00:17:04,060 --> 00:17:06,310
Only the watch could save itself.
77
00:17:08,518 --> 00:17:12,768
I think.. I think I will be
able to discharge you.
78
00:17:13,393 --> 00:17:17,143
Would you like to inform Rhea?
79
00:17:17,727 --> 00:17:19,518
You were mumbling her name
when you were delirious.
80
00:17:20,393 --> 00:17:21,477
I love you..
81
00:17:21,557 --> 00:17:23,312
I don't want to hurt you..
82
00:17:24,810 --> 00:17:26,477
That is what I wanted to ask you..
83
00:17:27,060 --> 00:17:28,393
Can I make a call?
84
00:17:28,771 --> 00:17:29,977
Yeah, sure!
85
00:17:45,393 --> 00:17:48,185
Hello.. Hello..
86
00:17:48,393 --> 00:17:50,018
Hi! Its me, Armin.
87
00:17:51,393 --> 00:17:52,477
Armin who?
88
00:17:54,477 --> 00:17:55,435
No, I am fine!
89
00:17:55,685 --> 00:17:57,018
What are you talking about?
90
00:17:57,102 --> 00:17:58,018
Had a little accident!
91
00:17:58,102 --> 00:18:00,143
Accident! Who the f*** is this?
92
00:18:00,227 --> 00:18:01,352
No-no I am fine!
93
00:18:01,647 --> 00:18:02,977
You've got a wrong number!
94
00:18:03,477 --> 00:18:05,310
Are you sure?
- Of course I am.
95
00:18:07,143 --> 00:18:08,435
See how soon you can do it!
96
00:18:08,768 --> 00:18:10,227
I will wait for you in Champery.
97
00:18:10,477 --> 00:18:11,852
Love you. Bye!
98
00:18:32,018 --> 00:18:33,310
You wanted to see me?
99
00:18:33,768 --> 00:18:34,768
Yes doctor.
100
00:18:35,227 --> 00:18:37,518
Your friend must be
relieved to hear from you?
101
00:18:38,518 --> 00:18:39,435
Quite.
102
00:18:41,245 --> 00:18:42,435
When is she coming?
103
00:18:44,643 --> 00:18:45,977
She will take 2-3 days..
104
00:18:47,287 --> 00:18:49,268
Maybe more!
105
00:18:50,227 --> 00:18:52,060
Where were you going
before the accident?
106
00:18:52,977 --> 00:18:56,143
Train station, and then to catch a
flight from Zurich.
107
00:18:57,518 --> 00:19:02,477
That means you have lost your
passport, tickets- everything!
108
00:19:06,101 --> 00:19:07,185
What will you do now?
109
00:19:09,227 --> 00:19:10,393
That's what I am thinking!
110
00:19:11,435 --> 00:19:13,352
Isn't there anyone else who
can help you?
111
00:19:14,643 --> 00:19:16,060
I don't know anyone here.
112
00:19:16,685 --> 00:19:19,852
If I help you, hope you won't run
away with my money!
113
00:19:21,602 --> 00:19:23,935
I would need a passport for that too!
114
00:19:24,268 --> 00:19:26,602
Okay! I'll see what I can do!
115
00:19:26,893 --> 00:19:30,393
My lie forced the doctor to help me.
116
00:21:09,602 --> 00:21:12,018
What do you want?
Why are you following me?
117
00:21:13,268 --> 00:21:14,185
Excuse me?
118
00:21:14,602 --> 00:21:16,727
If you can't understand English,
I am sure you can understand Hindi.
119
00:21:17,643 --> 00:21:19,018
Why are you following me?
120
00:21:19,310 --> 00:21:21,977
I don't even know you!
Why should I follow you?
121
00:21:22,060 --> 00:21:23,643
You had even come to the hospital?
122
00:21:25,643 --> 00:21:27,102
I am sure there is some confusion!
123
00:21:27,185 --> 00:21:30,435
I am not getting confused.
What were you doing outside my room?
124
00:21:32,310 --> 00:21:37,435
Outside your room?
Oh! You mean the hotel! I stay there!
125
00:21:37,977 --> 00:21:39,268
My God! You are really paranoid!
126
00:21:39,352 --> 00:21:42,143
Oh! Now you are even
staying in my hotel!
127
00:21:42,518 --> 00:21:46,268
Just tell me the truth!
Who has sent you to follow me?
128
00:21:47,768 --> 00:21:48,355
I want an answer!
129
00:21:48,435 --> 00:21:51,518
Now you stop following me, or
I will call the cops.
130
00:21:52,185 --> 00:21:53,518
You understand that!
131
00:22:09,239 --> 00:22:12,093
Hi.. Would you like some bread?
- Thank you.
132
00:22:16,278 --> 00:22:18,778
Keys!
Excuse me!
133
00:22:26,112 --> 00:22:26,778
Bonjour!
134
00:22:27,096 --> 00:22:28,112
Bonjour!
135
00:22:48,070 --> 00:22:49,473
Nice Monroe!
136
00:22:53,046 --> 00:22:54,112
Thanks.
137
00:23:04,237 --> 00:23:05,528
Kaavya Chaudhary.
138
00:23:05,945 --> 00:23:06,778
Pooja.
139
00:23:07,153 --> 00:23:10,237
Doesn't seem so from my face, isnt it?
And that's Jean Pierre.
140
00:23:10,572 --> 00:23:11,487
Hi!
141
00:23:35,589 --> 00:23:39,278
I work at the Bern Museum
as a curator. Were you in Bern?
142
00:23:39,445 --> 00:23:40,820
No? Not already...
143
00:23:40,903 --> 00:23:42,028
I can't believe it!
144
00:23:59,112 --> 00:24:00,612
House-keeping please.
145
00:24:02,115 --> 00:24:03,362
House-keeping.
146
00:24:05,445 --> 00:24:06,362
Later please.
147
00:24:08,320 --> 00:24:11,403
Here you go. You call me,
I will be there for you..
148
00:24:11,651 --> 00:24:13,643
..I can pick you up.
Isn't it, Jean Pierre?
149
00:24:13,723 --> 00:24:14,320
Sure.
150
00:26:54,903 --> 00:26:56,195
It's okay, it's okay!
He will be fine!
151
00:26:56,278 --> 00:26:57,737
Move, move.
152
00:27:18,778 --> 00:27:19,945
Are you okay?
- He is fine?
153
00:27:20,237 --> 00:27:21,653
He is fine?
- He is fine.
154
00:27:22,445 --> 00:27:24,778
Okay! Just calm down please,
We can go.
155
00:27:24,987 --> 00:27:25,903
Come on, leave them alone.
156
00:27:28,403 --> 00:27:29,487
You okay?
157
00:27:40,028 --> 00:27:42,987
If you don't know how to swim..
You should keep away from water!
158
00:27:43,070 --> 00:27:45,195
I wasn't trying to swim,
my leg slipped.
159
00:27:45,445 --> 00:27:46,362
Whatever.
160
00:27:46,653 --> 00:27:47,903
Do I know you?
161
00:27:49,445 --> 00:27:50,695
I don't know.
162
00:27:52,945 --> 00:27:54,528
What is your name?
163
00:27:55,403 --> 00:27:57,612
Are you asking me or scolding me?
164
00:27:58,612 --> 00:28:00,028
Kaavya Chaudhary.
165
00:28:02,112 --> 00:28:03,278
Won't you tell me your name?
166
00:28:03,612 --> 00:28:04,695
What do you do?
167
00:28:05,695 --> 00:28:08,028
What do you do, apart from drowning!
168
00:28:10,987 --> 00:28:13,028
Question for a question
is not an answer!
169
00:28:15,612 --> 00:28:20,612
I work at the Bern Museum. But why
do you want to know so much about me?
170
00:28:20,903 --> 00:28:22,987
Hope it isn't that..
- You had come to the hospital, right?
171
00:28:23,362 --> 00:28:24,570
What?
172
00:28:25,070 --> 00:28:28,237
Actually I am in the habit of lying..
173
00:28:28,653 --> 00:28:33,695
But I am not in the mood today!
I wasn't there!
174
00:28:36,278 --> 00:28:37,737
And, stay away!
175
00:29:06,653 --> 00:29:09,570
Kaavya Chaudhary was
who she was claiming to be..
176
00:29:09,772 --> 00:29:14,112
..but whom had I met in the hospital..
177
00:29:38,085 --> 00:29:39,195
Armin.
178
00:29:50,827 --> 00:29:56,528
I tired to look for Armin Salem on
the net.. Google, Facebook, Linked in..
179
00:29:57,028 --> 00:30:00,612
There were many Armin Salem..
but they were not me!
180
00:30:03,997 --> 00:30:06,403
I even tried to remember
my email address..
181
00:30:06,916 --> 00:30:08,112
But nothing!
182
00:30:16,216 --> 00:30:20,685
Either I never existed on the internet or
else I was trying to find a wrong man?
183
00:30:29,528 --> 00:30:30,862
Who was I?
184
00:30:31,570 --> 00:30:32,695
And who were they?
185
00:30:34,086 --> 00:30:36,653
If there was an answer,
it had to be in this.
186
00:30:41,385 --> 00:30:42,362
Kaavya...
187
00:30:42,513 --> 00:30:43,695
Dr. Roy...
188
00:30:43,984 --> 00:30:44,945
Rhea...
189
00:30:45,472 --> 00:30:46,653
Champery...
190
00:31:10,695 --> 00:31:13,320
Only the watch has
been able to save itself!
191
00:31:23,070 --> 00:31:24,362
WK
192
00:31:25,737 --> 00:31:26,820
WK
193
00:32:02,278 --> 00:32:04,695
Hello! Good evening.
How are you?
194
00:32:05,112 --> 00:32:06,320
I am fine, sir.
Good evening.
195
00:32:06,608 --> 00:32:07,987
How can I help you?
196
00:32:08,275 --> 00:32:09,987
You look very familiar, have
we met before?
197
00:32:10,320 --> 00:32:12,487
Don't think so. No, cannot remember.
198
00:32:12,570 --> 00:32:13,862
Aah, Sorry..
199
00:32:14,112 --> 00:32:16,195
This is the only place where you
make these watches, right?
200
00:32:16,275 --> 00:32:17,487
Absolutely!
201
00:32:18,277 --> 00:32:21,945
I am sure then you can tell me whether
this is an original piece or not!?
202
00:32:22,112 --> 00:32:23,195
Let's have a look.
203
00:32:25,803 --> 00:32:30,403
If the watch is not sold here
it is definitely a fake.
204
00:32:30,639 --> 00:32:34,177
But I will have a look in my book.
One sec, I will have a look.
205
00:32:34,537 --> 00:32:35,528
Thank you!
206
00:32:46,154 --> 00:32:49,987
Hello, yeah.. this is
Pooja Warrier calling..
207
00:32:50,570 --> 00:32:51,820
Are you home?
208
00:32:53,195 --> 00:32:58,570
Sir, it's ours.. it's a real one..
from us!
209
00:32:59,362 --> 00:33:00,362
Thank God!
210
00:33:01,778 --> 00:33:02,570
Thank you so much sir..
211
00:33:02,653 --> 00:33:03,612
Pleasure.
212
00:33:05,737 --> 00:33:07,987
And this was billed in the name of..?
213
00:33:09,612 --> 00:33:10,748
Warriers.
214
00:33:12,778 --> 00:33:15,695
Warriers!
- Staffelstrasse 56.
215
00:33:53,487 --> 00:33:55,945
Yes please.. what do you want?
216
00:33:56,320 --> 00:33:56,820
Hi.
217
00:33:56,903 --> 00:33:57,612
Yes..
218
00:33:59,367 --> 00:34:00,362
Warrier?
219
00:34:01,205 --> 00:34:03,862
Sorry? Who you looking for?
220
00:34:05,626 --> 00:34:07,028
Does Warrier stay here?
221
00:34:08,903 --> 00:34:10,153
Does he stay here?
222
00:34:11,112 --> 00:34:13,278
Used to.. But not anymore.
223
00:34:13,362 --> 00:34:15,112
Used to.. Dead!
224
00:34:15,695 --> 00:34:17,153
Dead? When.. how..?
225
00:34:17,237 --> 00:34:18,820
I don't know.. used to.. dead!
226
00:34:18,987 --> 00:34:20,528
But is there something about..
227
00:34:20,612 --> 00:34:25,945
I told you he is dead..
please go.. go..
228
00:34:37,945 --> 00:34:40,987
Oh my God! Thank you..
thank.. thank you so much..
229
00:34:41,070 --> 00:34:43,737
..there was just this
guy who was just following me..
230
00:35:01,737 --> 00:35:05,320
My identity was still
as unknown as the night..
231
00:35:07,334 --> 00:35:11,237
Warrior was dead
and so were my clues..
232
00:35:14,028 --> 00:35:17,193
Who was this Warrior
whose watch was with me?
233
00:35:17,945 --> 00:35:19,403
Used to. Dead!
234
00:35:20,008 --> 00:35:20,800
Dead?
235
00:35:21,008 --> 00:35:22,425
Who had killed him?
236
00:35:22,591 --> 00:35:23,758
Or he himself had..
237
00:35:24,258 --> 00:35:27,261
Questions whose answers
were in my head..
238
00:35:27,341 --> 00:35:30,800
So I turned back the pages
of my life.. And tried to remember..
239
00:35:30,966 --> 00:35:33,841
Every moment after coming
out of the hospital..
240
00:35:34,425 --> 00:35:38,008
And suddenly from behind the voice,
a face appeared..
241
00:35:39,133 --> 00:35:44,633
The number I had called randomly from
the hospital was not random at all...
242
00:35:45,633 --> 00:35:46,883
But was Fabian's..
243
00:35:49,300 --> 00:35:53,008
Fabian Schneider.
The guy who made fake passports..
244
00:35:56,258 --> 00:35:59,591
My first instinct in the
hospital was to get away from there.
245
00:35:59,966 --> 00:36:01,341
And that is why..
246
00:36:02,175 --> 00:36:05,050
Now all the answers were in Paris..
247
00:36:06,883 --> 00:36:10,841
Hello! Hello!
- Hello!
248
00:36:11,258 --> 00:36:12,300
Fabian?
249
00:36:12,383 --> 00:36:13,508
Yes?
250
00:36:13,591 --> 00:36:15,508
Who is this?
- Armin Salem..
251
00:36:16,175 --> 00:36:18,758
Do you know me.. remember me?
252
00:36:20,091 --> 00:36:21,216
Should I?
253
00:36:21,884 --> 00:36:23,008
What do you want?
254
00:36:23,216 --> 00:36:24,508
I want a passport.
255
00:36:25,341 --> 00:36:26,883
Go to the embassy..
256
00:36:27,631 --> 00:36:28,800
How much?
257
00:36:33,133 --> 00:36:34,633
You should know!
258
00:36:35,591 --> 00:36:36,716
When?
259
00:36:37,966 --> 00:36:38,841
Come on..
260
00:36:40,216 --> 00:36:41,425
Come on Tuesday.
261
00:36:43,466 --> 00:36:47,383
Now Paris and my identity
was just 2 days away.
262
00:36:48,133 --> 00:36:49,383
Only 2 days!
263
00:37:21,133 --> 00:37:21,966
Hi!
264
00:37:40,309 --> 00:37:42,258
I thought you had
asked me to say away.
265
00:37:44,048 --> 00:37:46,091
Do you always listen
to everything that people say?
266
00:37:47,766 --> 00:37:51,883
I had asked you, not myself..
267
00:37:56,383 --> 00:38:02,133
Sorry.. I don't always behave like
this.. But that day you were too..
268
00:38:02,341 --> 00:38:04,341
So.. would you like
to tell me the truth now.
269
00:38:06,591 --> 00:38:08,008
Will you be able to hear it?
270
00:38:10,341 --> 00:38:12,008
I have already told you.
271
00:38:16,591 --> 00:38:18,133
What are you looking at?
272
00:38:22,800 --> 00:38:24,300
There is lots to see!
273
00:38:24,675 --> 00:38:26,175
Really!
274
00:38:28,841 --> 00:38:30,383
So, am I looking good or bad?
275
00:38:32,300 --> 00:38:33,216
Bad!
276
00:38:37,466 --> 00:38:39,216
Won't you at least tell me your name?
277
00:38:39,883 --> 00:38:42,800
Okay.. at least tell me about the
wound on your face..
278
00:38:47,841 --> 00:38:48,925
Accident!
279
00:38:50,063 --> 00:38:53,675
Armin Salem.. from France.. on a
vacation.. happy?
280
00:38:53,925 --> 00:38:55,223
Accident.. how?
281
00:38:58,883 --> 00:38:59,883
Hit and run!
282
00:39:01,300 --> 00:39:03,050
Life is a hit and run I guess..
283
00:39:03,844 --> 00:39:07,966
People meet you accidentally and then
vanish..
284
00:39:15,258 --> 00:39:18,675
The only difference is that the
wounds cannot be seen on the face..
285
00:39:22,466 --> 00:39:25,258
Seems as if you have been through an
accident yourself..
286
00:39:25,925 --> 00:39:27,466
Is it so evident?
287
00:39:28,800 --> 00:39:31,800
No-no.. have been saved
from one until now..
288
00:39:34,425 --> 00:39:35,716
Lucky you..
289
00:39:36,216 --> 00:39:40,050
Right..
Or maybe.. unlucky me!
290
00:40:08,888 --> 00:40:10,305
Karan..
291
00:40:13,597 --> 00:40:14,805
Karan..
292
00:40:46,097 --> 00:40:47,555
What happened Armin?
293
00:40:55,386 --> 00:40:56,722
All okay?
294
00:40:57,597 --> 00:41:00,843
I thought Rhea.. I mean there was
someone there..
295
00:41:01,013 --> 00:41:02,222
Who?
296
00:41:02,805 --> 00:41:03,930
I don't know..
297
00:41:04,013 --> 00:41:05,263
Maybe someone..
298
00:41:08,222 --> 00:41:13,055
Surprising, so many people.. Seems
as if they don't get out of the pub..
299
00:41:13,430 --> 00:41:18,138
Single malt please..
on the rocks. And you?
300
00:41:18,222 --> 00:41:19,805
We will have a Glenlivet.
301
00:41:21,138 --> 00:41:22,138
Nice?
302
00:41:25,055 --> 00:41:27,805
Cheers!
- Cheers!
303
00:41:30,055 --> 00:41:31,263
I will just be back..
304
00:42:08,592 --> 00:42:11,597
# You've met me..#
305
00:42:11,680 --> 00:42:14,472
# It is my good fortune. #
306
00:42:14,680 --> 00:42:17,222
# I have stolen you. #
307
00:42:17,305 --> 00:42:21,388
# From destiny itself. #
308
00:42:21,472 --> 00:42:26,930
# Your love has given
me the breath of life. #
309
00:42:27,097 --> 00:42:32,517
# Stay close to my heart forever. #
310
00:42:32,597 --> 00:42:35,555
# You've met me..#
311
00:42:35,638 --> 00:42:38,430
# It is my good fortune. #
312
00:42:38,680 --> 00:42:41,305
# I have stolen you. #
313
00:42:41,388 --> 00:42:45,222
# From destiny itself. #
314
00:42:57,396 --> 00:43:03,472
# How much have I
longed for your love. #
315
00:43:03,888 --> 00:43:09,597
# How many rains have
I spent without you. #
316
00:43:09,805 --> 00:43:15,597
# Whatever was empty in my life. #
317
00:43:15,680 --> 00:43:21,388
# Is filled because of you. #
318
00:43:26,722 --> 00:43:32,475
# Forever stay close to me. #
319
00:43:32,555 --> 00:43:35,263
# I have stolen you. #
320
00:43:35,347 --> 00:43:39,021
# From destiny itself. #
321
00:43:57,388 --> 00:44:03,680
# I have found heaven in your arms. #
322
00:44:03,847 --> 00:44:08,555
# You are whatever I yearned for. #
323
00:44:08,680 --> 00:44:09,680
Stop.
324
00:44:09,888 --> 00:44:15,555
# It is your faithfullness. #
325
00:44:15,888 --> 00:44:21,430
# And that is why I am alive. #
326
00:44:21,680 --> 00:44:27,472
# I'm enriched because of your love. #
327
00:44:27,555 --> 00:44:30,220
# I have stolen you. #
328
00:44:30,300 --> 00:44:34,888
# From destiny itself. #
329
00:45:01,375 --> 00:45:02,388
Karan..
330
00:45:12,972 --> 00:45:13,763
Karan..
331
00:46:29,555 --> 00:46:31,472
This means... that I have gone mad?
332
00:46:33,224 --> 00:46:36,472
Not until now..
but don't know if you were before!
333
00:46:40,847 --> 00:46:43,013
You know it takes time
to recover from a brain injury.
334
00:46:45,638 --> 00:46:49,347
So you think every thing I have seen
so far is an hallucination.
335
00:46:50,013 --> 00:46:51,097
I don't believe this..
336
00:46:52,515 --> 00:46:53,555
Nothing was for real?
337
00:46:55,276 --> 00:46:58,222
I told you that I had seen
that girl alive on the street..
338
00:46:59,055 --> 00:47:02,638
But you also said that, you have seen
her dead in your room!
339
00:47:06,638 --> 00:47:07,805
What do you mean?
340
00:47:10,680 --> 00:47:16,305
Either you are a very good actor
or you have done something...
341
00:47:18,324 --> 00:47:19,180
What?
342
00:47:22,890 --> 00:47:27,722
If you are seeing the girl again
and again, it means only one thing...
343
00:47:29,513 --> 00:47:30,638
And I hope I am not right!
344
00:47:30,722 --> 00:47:32,097
You want to say that..
345
00:47:34,055 --> 00:47:35,513
..I killed the girl?
346
00:47:36,638 --> 00:47:38,847
But you are forgetting that, you were
the one who told me that...
347
00:47:39,263 --> 00:47:41,222
..hallucination has no logic!
348
00:47:41,722 --> 00:47:42,472
So!?
349
00:47:44,388 --> 00:47:45,972
I never said that.
350
00:47:50,013 --> 00:47:51,763
Either you've actually
come from Paris...
351
00:47:53,270 --> 00:47:54,888
Or I have helped a wrong man!
352
00:48:04,555 --> 00:48:05,555
How much?
353
00:48:09,447 --> 00:48:10,222
Thanks.
354
00:48:15,805 --> 00:48:17,805
The moment I reached
Sion I remembered that..
355
00:48:18,013 --> 00:48:20,972
..I had taken a fake
passport from Fabian..
356
00:48:21,763 --> 00:48:26,222
I was sure that Fabian
would know something about me.
357
00:50:14,847 --> 00:50:15,847
Taxi..
358
00:50:19,930 --> 00:50:21,888
Hi! Can I come inside?
359
00:50:31,222 --> 00:50:34,305
I wanted to ask you something?
360
00:50:36,472 --> 00:50:38,597
Is your life in danger?
361
00:50:38,763 --> 00:50:39,722
I...
- Why?
362
00:50:42,347 --> 00:50:44,888
Whenever I meet you,
I feel as if you are..
363
00:50:44,972 --> 00:50:46,847
What do you want from me?
364
00:50:47,555 --> 00:50:48,305
What do you want?
365
00:50:48,472 --> 00:50:51,597
If I don't say anything it does
not mean that.. I don't know anything.
366
00:50:52,763 --> 00:50:53,972
First pretending to be in love..
367
00:50:54,055 --> 00:50:55,555
And then turning around to say,
'I don't know you'.
368
00:50:55,763 --> 00:50:58,430
Please get out of here. Out!
369
00:51:02,097 --> 00:51:02,972
Damn it!
370
00:51:12,777 --> 00:51:14,013
I am really sorry..
371
00:51:15,972 --> 00:51:19,013
..but what I don't understand is, why do
you want to meet me again and again?
372
00:51:20,013 --> 00:51:24,930
I.. I don't want
anything from you Armin..
373
00:51:26,847 --> 00:51:31,513
Just that whenever I meet you,
you look so troubled..
374
00:51:31,693 --> 00:51:37,013
But if you don't like it, I can leave?
375
00:51:37,097 --> 00:51:39,097
I said I am sorry Kaavya!
376
00:51:40,320 --> 00:51:44,763
It's just that.. my mind is so..
377
00:51:45,638 --> 00:51:47,555
It's all so.. I can't ..can't explain!
378
00:51:50,034 --> 00:51:51,805
What is the matter Armin?
379
00:51:53,638 --> 00:51:59,593
You.. you can trust me!
Tell me please..
380
00:52:04,013 --> 00:52:05,805
You really want to hear it.?
381
00:52:11,888 --> 00:52:14,055
When I regained consciousness
in the hospital..
382
00:52:14,930 --> 00:52:18,138
The only thing that came
back to me was my name, Armin..
383
00:52:18,638 --> 00:52:20,138
And that I am from Paris..
384
00:52:20,347 --> 00:52:24,930
But I didn't remember what I do..
and what am I doing here?
385
00:52:26,222 --> 00:52:27,305
Nothing!
386
00:52:29,013 --> 00:52:30,555
But more importantly..
387
00:52:32,347 --> 00:52:38,222
I woke up with the guilt..
.. of having committed a crime.
388
00:52:39,509 --> 00:52:43,222
Crime? Which crime?
389
00:52:44,847 --> 00:52:49,430
I don't know.. I don't remember a thing.
To know this I wanted to go to Paris.
390
00:52:51,180 --> 00:52:53,888
I would also have got the passport..
391
00:52:55,859 --> 00:52:58,513
..if someone hadn't informed the cops!
392
00:52:59,347 --> 00:53:02,013
That is why you have been behaving so
suspiciously..
393
00:53:02,388 --> 00:53:04,847
Now I have even started
seeing weird things.
394
00:53:05,972 --> 00:53:08,388
Do you remember the
girl I had seen on the road?
395
00:53:08,472 --> 00:53:11,956
I saw her in the shower! Dead!
396
00:53:14,055 --> 00:53:15,513
And you were also there!
397
00:53:16,347 --> 00:53:17,513
I ?
398
00:53:18,102 --> 00:53:19,722
And then both of you vanished.
399
00:53:23,138 --> 00:53:27,597
I.. I just don't
know what is happening.
400
00:53:30,305 --> 00:53:32,680
It will be better for you,
Kaavya, if you stay away from me.
401
00:53:33,138 --> 00:53:38,972
Look, I am certain that when
you remember what Armin has done..
402
00:53:40,013 --> 00:53:41,263
.. it won't be bad..
403
00:53:47,180 --> 00:53:51,430
And don't they say.. 'Eyes don't lie!'
404
00:53:52,263 --> 00:53:54,055
I trust my eyes completely!
405
00:54:03,347 --> 00:54:07,597
Everything will be fine, Armin.
I promise!
406
00:54:07,848 --> 00:54:10,847
# Your memory..#
407
00:54:11,180 --> 00:54:13,513
# Your memory..#
408
00:54:58,555 --> 00:54:59,722
Hi!
409
00:55:01,180 --> 00:55:04,347
Who are you?
Why are you after me?
410
00:55:06,470 --> 00:55:07,597
And you are alive?
411
00:55:09,138 --> 00:55:11,763
But.. all that blood!
412
00:55:11,847 --> 00:55:14,763
Of course I am alive..
What do you think?
413
00:55:15,305 --> 00:55:16,138
Am I a ghost!?
414
00:55:16,347 --> 00:55:18,513
You know Hindi?
- Don't you remember?
415
00:55:18,722 --> 00:55:20,597
I told you, I am a linguist !
416
00:55:21,513 --> 00:55:24,930
You are talking to me as if you
don't know me!
417
00:55:25,888 --> 00:55:27,097
I know you?
418
00:55:28,013 --> 00:55:29,847
Karan, what's wrong with you?
419
00:55:30,055 --> 00:55:30,772
Karan?
420
00:55:34,347 --> 00:55:37,347
Not Karan, my name is Armin.
421
00:55:37,763 --> 00:55:40,388
But you told me it was Karan!
422
00:55:40,472 --> 00:55:43,430
When did I tell you? I have never
met you before!
423
00:55:43,597 --> 00:55:45,555
Of course you are Karan!
424
00:55:46,097 --> 00:55:47,722
How do you know me?
425
00:55:47,972 --> 00:55:49,138
Why are you doing this?
426
00:55:49,222 --> 00:55:50,638
Didn't you hear me?
427
00:55:50,763 --> 00:55:52,722
Just.. just calm down..
428
00:55:52,805 --> 00:55:55,722
We had met on the
bus a few months ago.
429
00:55:56,347 --> 00:55:58,013
On the bus to Bern.
430
00:55:58,222 --> 00:55:59,055
And..
431
00:55:59,138 --> 00:56:02,555
Nothing.. We spoke about a few things.
432
00:56:02,722 --> 00:56:03,805
What things?
433
00:56:04,430 --> 00:56:09,347
That you stay in Bern..
.. You are a writer..
434
00:56:09,888 --> 00:56:11,430
.. Karan..
435
00:56:12,555 --> 00:56:15,305
Karan.. what?
436
00:56:15,597 --> 00:56:17,972
I.. I can't remember!
437
00:56:18,180 --> 00:56:21,930
You are lying.. I am seeing you
again and again..
438
00:56:22,305 --> 00:56:24,097
.. What do you want from me..
439
00:56:24,619 --> 00:56:25,972
.. and what are you doing in my room?
440
00:56:27,638 --> 00:56:30,388
I was waiting for a cab,
when I saw you!
441
00:56:31,013 --> 00:56:32,611
I was surprised to see you..
442
00:56:32,847 --> 00:56:33,847
Karan..?
443
00:56:36,347 --> 00:56:37,555
Karan..?
444
00:56:39,263 --> 00:56:42,222
I called out to you but.. but
you ran as if you had seen a ghost!
445
00:56:42,305 --> 00:56:42,930
Why're you running away.
446
00:56:43,013 --> 00:56:46,138
I came after you..
concerned, is everything fine?
447
00:56:46,305 --> 00:56:49,180
The door was open, so I walked in!
448
00:56:49,908 --> 00:56:51,055
What is your name?
449
00:56:51,423 --> 00:56:52,347
Rhea..
450
00:56:53,597 --> 00:56:55,097
Do you want to inform Rhea?
451
00:56:56,388 --> 00:56:58,347
The doctor has sent you, hasn't he?
452
00:56:58,888 --> 00:57:03,388
No one has sent me.
Why are you doing this?
453
00:57:08,555 --> 00:57:09,847
You stay around here somewhere?
454
00:57:10,597 --> 00:57:11,805
Of course!
455
00:57:12,597 --> 00:57:14,055
Come, I will drop you home!
456
00:57:14,388 --> 00:57:15,430
I can go on my own.
457
00:57:15,638 --> 00:57:19,597
I know you can.
I said I will drop you!
458
00:57:20,555 --> 00:57:22,097
If you insist!
459
00:57:36,305 --> 00:57:38,722
Wish you would tell me what's wrong!
460
00:57:39,934 --> 00:57:44,472
What are you trying to prove?
I really don't understand!
461
00:57:45,347 --> 00:57:46,597
So, you stay here?
462
00:57:46,847 --> 00:57:47,930
Yes.
463
00:57:49,636 --> 00:57:51,097
What are you looking for?
464
00:57:55,513 --> 00:57:56,972
And you met me on the bus?
465
00:57:57,055 --> 00:57:59,237
Yes.
Don't you remember?
466
00:58:01,763 --> 00:58:02,888
Look Karan..
467
00:58:02,972 --> 00:58:05,555
Not Karan! Armin!
468
00:58:07,555 --> 00:58:12,180
Okay..
Look, we had a great rapport..
469
00:58:12,472 --> 00:58:14,555
..that is why I want to help you..
470
00:58:14,930 --> 00:58:17,055
..but if you don't
tell me what happened..
471
00:58:17,472 --> 00:58:18,638
.. how can I help you?
472
00:58:18,847 --> 00:58:22,722
Are you listening?
Karan...? Armin..?
473
00:58:27,555 --> 00:58:29,638
Alright! If you don't want to..
474
00:58:35,722 --> 00:58:36,972
Rhea!
475
00:58:38,597 --> 00:58:39,597
Rhea?
476
00:58:46,555 --> 00:58:48,638
Do you want to break the door?
477
00:58:50,263 --> 00:58:52,263
That's how badly you want to meet me!
478
00:58:52,347 --> 00:58:53,722
Where were you?
479
00:58:54,097 --> 00:58:55,722
I was following you!
480
00:58:57,472 --> 00:59:00,309
Do I have to ask you now,
where all I can go?
481
00:59:02,597 --> 00:59:03,847
What is it?
482
00:59:03,930 --> 00:59:05,388
You want to tell me something?
483
00:59:05,472 --> 00:59:06,263
Sit.
484
00:59:13,555 --> 00:59:16,220
I can't decide whom
to trust and whom not to!
485
00:59:19,930 --> 00:59:23,472
Do you remember the girl I had seen
dead in the shower?
486
00:59:24,555 --> 00:59:25,430
Yes.
487
00:59:26,805 --> 00:59:28,722
Today she came to meet me in my room!
488
00:59:29,305 --> 00:59:30,180
What?
489
00:59:31,763 --> 00:59:33,263
That means she is alive?
490
00:59:34,430 --> 00:59:36,430
It's good in a way. At least it clears
your confusion!
491
00:59:38,930 --> 00:59:40,097
Not really!
492
00:59:41,055 --> 00:59:41,930
Why?
493
00:59:44,555 --> 00:59:49,347
Because she told me my name is
not Armin but Karan!
494
00:59:49,513 --> 00:59:51,347
Why is she lying?
495
00:59:55,055 --> 00:59:58,013
I am sure,
they are all ganging up to trap you!
496
01:00:00,263 --> 01:00:05,055
Or what if, they all are confusing you
with someone else..
497
01:00:07,180 --> 01:00:09,972
..who looks exactly like you.
498
01:00:12,996 --> 01:00:14,430
But I am Armin!
499
01:00:18,097 --> 01:00:19,388
Or.. am I Karan?
500
01:00:22,805 --> 01:00:23,930
Armin...?
501
01:00:28,847 --> 01:00:30,028
Or Karan...?
502
01:01:18,597 --> 01:01:20,388
I know who I am!
503
01:01:36,109 --> 01:01:37,234
Who are you?
504
01:01:45,068 --> 01:01:48,818
I didn't believe what she told me,
and I was right..
505
01:01:50,930 --> 01:01:52,151
I am Armin..
506
01:01:53,443 --> 01:01:54,484
Not Karan!
507
01:02:13,729 --> 01:02:17,484
I am a contract killer,
a professional assassin..
508
01:02:17,925 --> 01:02:21,129
Who kills people for money!
509
01:02:23,318 --> 01:02:25,562
An assassin who kills for money.
510
01:02:47,068 --> 01:02:51,443
# Life was without a care..#
511
01:02:51,526 --> 01:02:56,359
# I needed her..
To go through the night..#
512
01:03:04,401 --> 01:03:08,776
# Life was without a care..#
513
01:03:09,109 --> 01:03:13,151
# I needed her..
To go through the night..#
514
01:03:13,526 --> 01:03:17,693
# You are my story #
515
01:03:17,901 --> 01:03:21,734
# You live through me..#
516
01:03:22,276 --> 01:03:24,443
# When will I possess you..#
517
01:03:24,526 --> 01:03:26,623
# You are the one I deserve..#
518
01:03:26,703 --> 01:03:30,651
# Every bit of you
is worth dying for..#
519
01:03:31,318 --> 01:03:38,443
# It is the fever of being alive..#
520
01:03:40,109 --> 01:03:47,318
# It is the fever of being alive..#
521
01:04:15,443 --> 01:04:19,193
# You are the sign..#
522
01:04:19,555 --> 01:04:21,693
# That I exist..#
523
01:04:21,776 --> 01:04:24,109
# How do I meet you again..#
524
01:04:24,189 --> 01:04:27,943
# You keep an eye..#
525
01:04:28,261 --> 01:04:32,776
# On my every breath..
So that I come alive again..#
526
01:04:32,856 --> 01:04:36,984
# Life was without a care..#
527
01:04:37,151 --> 01:04:41,443
# I needed her..
To go through the night..#
528
01:04:41,523 --> 01:04:44,776
# You are my story #
529
01:04:45,996 --> 01:04:49,443
# You live through me..#
530
01:05:08,314 --> 01:05:12,234
# Life was without a care..#
531
01:05:12,401 --> 01:05:16,776
# I needed her..
To go through the night..#
532
01:05:17,009 --> 01:05:24,443
# It is the fever of being alive..#
533
01:05:25,776 --> 01:05:32,901
# It is the fever of being alive..#
534
01:05:43,484 --> 01:05:46,901
# You were unknown to me..#
535
01:05:47,651 --> 01:05:49,818
# Still I got to know you..#
536
01:05:49,901 --> 01:05:52,234
# I wonder why..#
537
01:05:52,318 --> 01:05:56,068
# I was nave #
538
01:05:56,455 --> 01:05:58,484
# To have stopped at you..#
539
01:05:58,629 --> 01:06:00,704
# But where do I go now..#
540
01:06:00,850 --> 01:06:04,984
# Life was without a care..#
541
01:06:05,220 --> 01:06:09,423
# I needed her..
To go through the night..#
542
01:06:09,605 --> 01:06:13,776
# You are my story #
543
01:06:13,984 --> 01:06:17,318
# You live through me..#
544
01:06:18,473 --> 01:06:20,568
# When will I possess you..#
545
01:06:20,651 --> 01:06:22,818
# You are the one I deserve..#
546
01:06:22,901 --> 01:06:27,359
# Every bit of you
is worth dying for..#
547
01:07:03,318 --> 01:07:07,818
After completing my last assignment
in Paris.. I came to Brienz.
548
01:07:53,223 --> 01:07:54,443
Hi.
- Morning.
549
01:07:54,526 --> 01:07:55,402
Hi!
550
01:07:55,790 --> 01:07:57,026
Hello Mr. Fournier
551
01:08:00,276 --> 01:08:02,818
Thank you for banking with us.
Thank you.
552
01:08:03,753 --> 01:08:06,276
This time my contract was a banker..
553
01:08:06,453 --> 01:08:10,609
A banker named Rhea.. Rhea Wagner.
554
01:08:29,684 --> 01:08:32,253
For me beauty is
an everyday experience..
555
01:08:32,568 --> 01:08:34,859
..and beautiful girls
almost a daily affair..
556
01:08:38,026 --> 01:08:40,109
But that day there
was feeling in the air.
557
01:08:40,193 --> 01:08:41,026
Hi!
558
01:08:42,068 --> 01:08:47,234
Life had a different intention!
559
01:08:49,318 --> 01:08:52,109
For the first time I
did not want to kill any one..
560
01:08:52,484 --> 01:08:54,526
..rather, I wanted to live myself!
561
01:08:54,818 --> 01:08:56,693
So, how is Michale J doing?
562
01:08:59,831 --> 01:09:01,318
Could be better!
563
01:09:03,734 --> 01:09:05,418
Nice to see young people around.
564
01:09:06,568 --> 01:09:07,859
Yeah, it is.
565
01:09:08,109 --> 01:09:09,318
And pretty!
566
01:09:10,609 --> 01:09:11,818
Thank you!
567
01:09:14,608 --> 01:09:15,901
Armin!
568
01:09:16,443 --> 01:09:17,984
Rhea!
569
01:09:21,026 --> 01:09:22,943
Are you Indian?
570
01:09:24,109 --> 01:09:25,318
Racist?
571
01:09:27,109 --> 01:09:29,776
Haven't spoken Hindi in a long time.
572
01:09:31,734 --> 01:09:33,443
Is that why you want to speak to me?
573
01:09:36,151 --> 01:09:37,026
May I?
574
01:09:37,106 --> 01:09:38,276
Sure.
575
01:09:39,526 --> 01:09:41,276
So, how do you manage Hindi?
576
01:09:41,443 --> 01:09:43,693
My father spent a
lot of time in India..
577
01:09:43,889 --> 01:09:45,443
.. I was there with him.
578
01:09:51,154 --> 01:09:52,984
So where do you go, when you go?
579
01:09:55,035 --> 01:09:56,443
Far away.
580
01:09:59,445 --> 01:10:00,984
Can people come there with you?
581
01:10:02,888 --> 01:10:04,234
Depends!
582
01:10:11,484 --> 01:10:15,234
# Sour, sweet, hotter than a chilli..#
583
01:10:15,318 --> 01:10:17,484
# But tasteless without you..#
584
01:10:17,568 --> 01:10:18,693
# Is Love..#
585
01:10:19,109 --> 01:10:20,988
# There is no pressure on the heart. #
586
01:10:21,068 --> 01:10:22,984
#It makes a lot of noise. #
587
01:10:23,068 --> 01:10:25,109
# Without you it's boring. #
588
01:10:25,193 --> 01:10:26,318
# Is Love..#
589
01:10:27,318 --> 01:10:34,359
# I'm really mad about you. #
590
01:10:35,026 --> 01:10:41,401
# Went on to being someone else. #
591
01:10:41,671 --> 01:10:46,193
# Your eyes all but killed me. #
592
01:10:49,854 --> 01:10:53,484
# Sour, sweet, hotter than a chilli..#
593
01:10:53,568 --> 01:10:55,901
# But tasteless without you..#
594
01:10:55,984 --> 01:10:57,026
# Is Love..#
595
01:11:05,227 --> 01:11:09,029
# My heart beats and
then misses a beat. #
596
01:11:09,109 --> 01:11:12,868
# My heart.. your heart..
It's all about the heart. #
597
01:11:12,948 --> 01:11:16,652
# It's all about the heart. #
598
01:11:16,797 --> 01:11:20,359
# Sometimes this and sometimes that. #
599
01:11:20,538 --> 01:11:24,321
# Sleepy and lost. #
600
01:11:24,401 --> 01:11:28,204
# It is wrapped in a
blanket of warm breaths. #
601
01:11:28,284 --> 01:11:32,109
# Sour, sweet, hotter than a chilli..#
602
01:11:32,193 --> 01:11:34,359
# But tasteless without you..#
603
01:11:34,443 --> 01:11:35,193
# Is Love..#
604
01:12:06,776 --> 01:12:10,387
# How we got entangled..#
605
01:12:10,525 --> 01:12:14,318
# With love blending in like sugar..#
606
01:12:14,401 --> 01:12:18,151
# Let us really
get troubled in love..#
607
01:12:18,234 --> 01:12:21,943
# You, you.. I was made for you..#
608
01:12:22,026 --> 01:12:25,859
# Sour, sweet, hotter than a chilli..#
609
01:12:25,943 --> 01:12:28,039
# But tasteless without you..#
610
01:12:28,119 --> 01:12:29,151
# Is Love..#
611
01:12:29,688 --> 01:12:31,559
# There is no pressure on the heart. #
612
01:12:31,639 --> 01:12:33,463
#It makes a lot of noise. #
613
01:12:33,543 --> 01:12:35,734
#Without you it's boring. #
614
01:12:35,818 --> 01:12:37,138
# Is Love..#
615
01:12:38,279 --> 01:12:39,943
Wait.. wait.
616
01:12:44,575 --> 01:12:48,401
Will you ever tell me, what you do?
617
01:12:49,570 --> 01:12:50,901
Nothing!
618
01:12:52,068 --> 01:12:53,068
Truth?
619
01:12:53,151 --> 01:12:54,193
Absolutely not!
620
01:12:55,291 --> 01:12:56,276
Dawg!
621
01:13:00,903 --> 01:13:04,901
Do you know.. What I do?
622
01:13:07,721 --> 01:13:09,901
I will still love you..
623
01:13:10,151 --> 01:13:11,901
.. So what difference does it make?
624
01:13:12,958 --> 01:13:17,359
Well, what if I am
a dangerous psychopath!?
625
01:13:20,359 --> 01:13:24,276
If I have to die..
I would rather die by your hands!
626
01:13:24,429 --> 01:13:25,234
Really?
627
01:13:30,916 --> 01:13:32,026
Kill me.
628
01:13:32,568 --> 01:13:33,401
Love you.
629
01:13:35,484 --> 01:13:36,319
Hi!
630
01:13:36,457 --> 01:13:38,693
So where does this cable-car go to?
631
01:13:38,859 --> 01:13:40,734
It goes from Brienz to Hassliberg.
632
01:13:40,818 --> 01:13:42,193
Yes, that's the cable-car.
633
01:13:42,518 --> 01:13:44,746
Okay, it's first.
634
01:13:46,240 --> 01:13:48,662
I have been here forever.
It's his first time.
635
01:13:48,925 --> 01:13:51,276
Thank you.. you have a good day.
- Thank you.
636
01:14:00,833 --> 01:14:01,751
What?
637
01:14:14,709 --> 01:14:15,959
What's wrong?
638
01:14:24,376 --> 01:14:29,042
Her eyes were so truthful,
that I could not lie to her.
639
01:14:29,834 --> 01:14:31,626
I told her everything about myself.
640
01:14:45,501 --> 01:14:47,751
Someone wants to kill me.
641
01:14:49,542 --> 01:14:50,542
Why?
642
01:14:52,292 --> 01:14:53,626
I don't know.
643
01:14:54,417 --> 01:14:55,709
We don't ask.
644
01:14:56,959 --> 01:14:57,917
We?
645
01:14:59,209 --> 01:15:03,792
It's just another job for you!
646
01:15:04,834 --> 01:15:06,667
You make it sound so routine.
647
01:15:07,376 --> 01:15:08,626
You just kill!
648
01:15:09,876 --> 01:15:11,876
How many have you killed?
649
01:15:12,667 --> 01:15:13,542
Quite a few!
650
01:15:16,792 --> 01:15:18,709
Can mistakes be forgiven?
651
01:15:20,167 --> 01:15:23,626
Can the past be
forgotten, or forgiven?
652
01:15:24,751 --> 01:15:25,959
No Armin.
653
01:15:26,334 --> 01:15:30,251
Just because you love me, I should
forgive you?
654
01:15:31,126 --> 01:15:33,959
I am sure,
the people you have killed..
655
01:15:34,667 --> 01:15:36,334
..they too must have loved someone.
656
01:15:37,917 --> 01:15:38,959
Just like me!
657
01:15:42,001 --> 01:15:46,042
No Armin, I will never forgive you!
658
01:15:53,959 --> 01:15:56,459
I really tried to explain to her..
659
01:15:56,876 --> 01:16:00,959
But.. but she could not forgive..
660
01:16:01,834 --> 01:16:02,917
..and I...!
661
01:16:03,334 --> 01:16:04,459
What happened then?
662
01:16:10,959 --> 01:16:13,417
That is what I am trying to remember..
663
01:16:14,542 --> 01:16:17,001
..but I know for sure,
something bad happened.
664
01:16:19,209 --> 01:16:22,667
What, I am not sure!
665
01:16:24,959 --> 01:16:28,751
But at least you are
certain that you are Armin!
666
01:16:33,001 --> 01:16:38,001
If Rhea knows me..
..then why hasn't she told me?
667
01:16:39,792 --> 01:16:45,084
And why is she trying to prove
that I am not Armin? But Karan!
668
01:16:47,917 --> 01:16:48,959
Unless..
669
01:16:50,209 --> 01:16:51,251
Unless what?
670
01:16:53,001 --> 01:16:54,792
Only she can answer that!
671
01:17:42,209 --> 01:17:43,313
Hi!
672
01:17:45,459 --> 01:17:46,459
Are you okay?
673
01:17:46,542 --> 01:17:50,292
Enough! You can stop pretending!
674
01:17:51,417 --> 01:17:52,959
I know who you are!
675
01:17:54,209 --> 01:17:57,001
Come on Armin. I mean Karan!
676
01:17:57,376 --> 01:17:59,667
Are you going through one
of your phases?' Why don't you sit?
677
01:17:59,751 --> 01:18:02,667
I know that you are Rhea!
Right?
678
01:18:02,876 --> 01:18:04,792
Of course I am Rhea!
679
01:18:05,251 --> 01:18:10,917
You have forgotten yourself, not me!
And please, speak softly!
680
01:18:11,126 --> 01:18:12,584
Rhea wait!
681
01:18:12,751 --> 01:18:13,959
Come outside!
682
01:18:14,251 --> 01:18:16,126
I said wait!
683
01:18:20,709 --> 01:18:21,876
Rhea wait..
684
01:18:22,876 --> 01:18:23,959
.. I said wait!
685
01:18:24,042 --> 01:18:25,334
Leave me alone..
686
01:18:25,542 --> 01:18:28,126
You know that I am
Armin and not Karan.
687
01:18:28,209 --> 01:18:29,709
I remember everything!
688
01:18:29,792 --> 01:18:32,542
Our meeting..
falling in love, everything!
689
01:18:33,167 --> 01:18:35,917
And when you got to know
that I am a contract killer..
690
01:18:36,626 --> 01:18:38,584
..what happened between us? What?
691
01:18:38,667 --> 01:18:40,959
Just let me go! Please, stop!
692
01:18:41,792 --> 01:18:45,501
Have you lost your mind?
We fell in love?
693
01:18:46,167 --> 01:18:50,417
And you are a contract killer!
Are you trying to scare me?
694
01:18:51,126 --> 01:18:55,084
I met you once on the bus.
That's the truth!
695
01:18:56,209 --> 01:18:58,042
So just stop!
696
01:19:06,667 --> 01:19:07,917
I am Rhea!
697
01:19:08,167 --> 01:19:09,667
Hi! I am Karan.
698
01:19:09,834 --> 01:19:12,959
Hello!
Where are you from?
699
01:19:14,878 --> 01:19:15,879
You know Hindi?
700
01:19:15,959 --> 01:19:18,709
I am a linguist.
I also know Hindi.
701
01:19:18,792 --> 01:19:20,126
Me too!
702
01:19:22,542 --> 01:19:25,001
Is this what you do for a living?
703
01:19:25,542 --> 01:19:28,709
I.. I have a watch
company in Champery.
704
01:19:29,834 --> 01:19:31,084
It's a...
705
01:19:35,084 --> 01:19:36,042
Rhea Wagner!
706
01:19:36,126 --> 01:19:37,334
Wagner!
-Wagner!
707
01:19:37,417 --> 01:19:39,501
Yeah!
What about you?
708
01:19:39,792 --> 01:19:43,042
I.. write.
I am a writer.
709
01:19:43,126 --> 01:19:44,209
Okay.
710
01:19:45,084 --> 01:19:47,210
I will keep this?
- Please yeah.
711
01:19:54,969 --> 01:19:55,792
Armin.
712
01:19:56,874 --> 01:19:58,206
Rhea.
713
01:20:04,626 --> 01:20:07,376
Why.. why would I lie to you?
714
01:20:10,959 --> 01:20:12,959
I had seen everything so clearly.
715
01:20:14,459 --> 01:20:15,709
Damn it!
716
01:20:19,084 --> 01:20:20,917
What is the truth?
Please tell me the truth!
717
01:20:21,001 --> 01:20:22,751
Just.. Just calm down.
718
01:20:22,834 --> 01:20:25,962
The more you try to remember..
.. the more it will not come back!
719
01:20:26,042 --> 01:20:28,709
So just let it be and
it might all come back!
720
01:20:28,959 --> 01:20:33,709
If you were Rhea,
you would have got me arrested!
721
01:20:35,001 --> 01:20:39,251
But you are Rhea..
..and me, Armin.
722
01:20:41,959 --> 01:20:43,009
Or, Karan?
723
01:20:43,626 --> 01:20:49,459
You are Karan. You only told me.
In fact you sent me some emails that..
724
01:20:49,834 --> 01:20:51,042
Hi!
725
01:20:51,417 --> 01:20:52,542
Hi!
726
01:20:52,876 --> 01:20:55,959
You.. you both know each other?
727
01:20:56,292 --> 01:20:57,709
- Of course not!
728
01:20:57,876 --> 01:20:58,751
I am Rhea.
729
01:20:58,959 --> 01:21:00,042
Kaavya.
730
01:21:01,042 --> 01:21:03,084
So, this is your friend?
731
01:21:03,667 --> 01:21:05,001
But she is alive!
732
01:21:05,084 --> 01:21:09,834
I thought I am Armin .. but..
..but Rhea told me that I am Karan.
733
01:21:12,001 --> 01:21:14,042
But you are not Karan..
734
01:21:14,417 --> 01:21:17,459
So why is she trying
to prove that you are Karan?
735
01:21:18,251 --> 01:21:21,667
We met on the bus,
why would he lie to me?
736
01:21:22,251 --> 01:21:24,209
I wonder why people lie!
737
01:21:26,251 --> 01:21:30,751
Can we go Karan..
..or should I say Armin?
738
01:21:31,251 --> 01:21:32,751
You go, I will come later.
739
01:21:33,251 --> 01:21:37,792
Sure. I forgot that
you both are in love.
740
01:21:40,209 --> 01:21:41,626
So you..
741
01:21:43,417 --> 01:21:44,584
Cool!
742
01:21:47,417 --> 01:21:48,792
She is polite!
743
01:21:51,917 --> 01:21:53,584
You want to see the mail?
744
01:21:53,709 --> 01:21:55,042
One you sent me?
745
01:22:14,685 --> 01:22:16,625
Bonjour!
- Bonjour madame! Bonjour!
746
01:22:16,705 --> 01:22:19,205
I am looking for this person.
Does he stay here?
747
01:22:20,290 --> 01:22:21,372
Yes!
748
01:22:22,663 --> 01:22:23,622
Which room?
749
01:22:23,788 --> 01:22:25,917
323. But he has gone out.
750
01:22:25,997 --> 01:22:28,247
Okay! So, can I wait here?
751
01:22:28,421 --> 01:22:29,497
Yeah sure! Please.
752
01:22:29,622 --> 01:22:31,163
Okay! Thank you!
753
01:22:37,321 --> 01:22:40,613
Surprising.
You don't remember a thing?
754
01:22:40,932 --> 01:22:41,571
No.
755
01:22:41,654 --> 01:22:43,113
Why did you come to Champery then?
756
01:22:43,196 --> 01:22:44,529
That is what I am trying to find out.
757
01:22:46,738 --> 01:22:48,279
For how long have
you been staying here?
758
01:22:48,363 --> 01:22:50,738
Since my childhood. Why?
759
01:22:51,695 --> 01:22:53,074
Have you ever been to Brienz?
760
01:22:53,154 --> 01:22:54,779
No. Never.
761
01:22:55,592 --> 01:22:57,113
Which bank do you work for?
762
01:22:58,488 --> 01:23:00,029
Who told you I work in a bank!
763
01:23:00,279 --> 01:23:03,113
I have a watch company. Ancestral.
764
01:23:03,704 --> 01:23:05,113
Any more questions?
765
01:23:06,613 --> 01:23:07,855
Questions, I have many!
766
01:23:11,654 --> 01:23:13,071
Welcome.
767
01:23:16,813 --> 01:23:18,279
What can I get you?
768
01:23:20,800 --> 01:23:21,988
My identity!
769
01:23:25,040 --> 01:23:26,029
Will you show me the mail please?
770
01:23:26,113 --> 01:23:27,154
One sec.
771
01:23:40,410 --> 01:23:44,756
Here.
You sent me this mail 15 days ago.
772
01:23:52,858 --> 01:23:54,654
But what can one know from this mail?
773
01:23:54,790 --> 01:23:56,279
This mail could have
been sent by anyone?
774
01:23:56,359 --> 01:23:57,691
Could have been.
775
01:23:58,158 --> 01:24:00,139
But it could also
have been sent by Karan!
776
01:24:01,687 --> 01:24:05,529
You said in the mail,
that you wanted to show me something.
777
01:24:05,890 --> 01:24:06,876
What is that?
778
01:24:06,956 --> 01:24:08,196
How should I know?
779
01:24:08,883 --> 01:24:11,529
You are talking as
if I am Karan!
780
01:24:11,953 --> 01:24:13,074
If you still don't want to believe..
781
01:24:13,154 --> 01:24:15,863
Just a minute.
We met on the bus, right?
782
01:24:15,943 --> 01:24:16,779
Hmm.
783
01:24:16,859 --> 01:24:18,029
Where was the bus going?
784
01:24:18,514 --> 01:24:19,571
Bern.
785
01:24:19,651 --> 01:24:20,613
From where?
786
01:24:20,696 --> 01:24:21,904
Champery.
787
01:24:22,721 --> 01:24:23,953
Champery to Bern..
788
01:24:24,617 --> 01:24:25,773
Karan Bern.
789
01:24:28,497 --> 01:24:30,455
You check I will get you some juice.
790
01:24:41,176 --> 01:24:42,330
Oh my God!
791
01:25:28,261 --> 01:25:29,458
Wait.
792
01:27:35,122 --> 01:27:39,688
Hi. I was not able to sleep,
so I thought..
793
01:27:41,807 --> 01:27:43,455
What is wrong Armin?
794
01:27:45,664 --> 01:27:47,330
I have not done anything Kaavya..
795
01:27:48,997 --> 01:27:50,455
What have you not done?
796
01:27:55,664 --> 01:27:59,330
Who is this?
And why did you kill her?
797
01:28:00,039 --> 01:28:03,122
Please believe me Kaavya.
I have not done anything!
798
01:28:03,330 --> 01:28:04,414
I have not killed anyone.
799
01:28:04,497 --> 01:28:07,914
I don't even know her,
why would I kill her?
800
01:28:08,664 --> 01:28:10,289
What is her body doing here?
801
01:28:10,872 --> 01:28:12,164
I don't know.
802
01:28:13,830 --> 01:28:14,959
I have not killed her.
803
01:28:15,039 --> 01:28:16,664
But who will believe you?
804
01:28:20,205 --> 01:28:21,705
You will, right?
805
01:28:22,830 --> 01:28:24,414
Of course I will.
806
01:28:24,705 --> 01:28:29,747
Now you believe me that there is a
conspiracy against you!
807
01:28:31,122 --> 01:28:33,789
What better confirmation do you want?
808
01:28:36,455 --> 01:28:37,705
I don't know.
809
01:28:39,247 --> 01:28:40,451
I don't..
810
01:28:42,247 --> 01:28:43,789
..what should I do?
811
01:28:45,205 --> 01:28:46,830
You will have to go from here.
812
01:28:48,080 --> 01:28:49,289
Where?
813
01:28:50,539 --> 01:28:52,080
I am trapped from everywhere.
814
01:28:54,744 --> 01:28:56,455
I am in a mousetrap!
815
01:28:57,414 --> 01:28:59,247
And all alone..
816
01:29:02,823 --> 01:29:04,122
You are not alone..
817
01:29:04,372 --> 01:29:08,455
No Kaavya, I don't want
to drag you into all this.
818
01:29:08,997 --> 01:29:10,414
Not at all!
819
01:29:12,411 --> 01:29:14,497
Do I still need to tell you..
820
01:29:17,452 --> 01:29:19,455
I am with you Armin..
821
01:29:20,747 --> 01:29:22,455
Nothing will happen to you..
822
01:29:25,539 --> 01:29:27,289
I won't let anything happen!
823
01:29:29,539 --> 01:29:32,122
But first we will have
to get rid of the body..
824
01:29:32,372 --> 01:29:33,330
Okay?
825
01:29:35,455 --> 01:29:38,372
Armin.. Armin move!
826
01:29:54,039 --> 01:29:54,955
Careful.
827
01:30:13,205 --> 01:30:15,580
Let's go..
828
01:30:17,414 --> 01:30:18,955
Armin, let's go!
829
01:30:23,455 --> 01:30:25,947
Armin, you quickly pack your stuff,
I will meet you in 10 minutes!
830
01:31:11,664 --> 01:31:12,705
Bag?
831
01:33:36,278 --> 01:33:38,903
# This is how..#
832
01:33:39,469 --> 01:33:42,153
# We met..#
833
01:33:42,237 --> 01:33:49,612
# The way rain meets the sky. #
834
01:33:52,278 --> 01:33:57,362
# It was love at first sight. #
835
01:33:57,862 --> 01:34:05,653
# For the poor heart. #
836
01:34:12,487 --> 01:34:14,195
Are you following me?
837
01:34:14,778 --> 01:34:15,862
Yes!
838
01:34:16,487 --> 01:34:18,320
Oh! That simple!
839
01:34:20,028 --> 01:34:22,237
We can make it
complicated if you like!
840
01:34:23,112 --> 01:34:24,320
Really?
841
01:34:25,070 --> 01:34:26,487
Will you have coffee with me?
842
01:34:27,528 --> 01:34:28,695
No, I am busy.
843
01:34:29,241 --> 01:34:31,070
How about tomorrow?
844
01:34:32,237 --> 01:34:34,192
You will have to follow
me again for that!
845
01:34:41,945 --> 01:34:43,070
Yes?
846
01:34:43,445 --> 01:34:44,653
Hello stranger!
847
01:34:46,028 --> 01:34:47,320
Hello yourself.
848
01:34:55,695 --> 01:34:56,862
If you had stayed in
Paris for a few more days..
849
01:34:56,945 --> 01:34:58,362
I would have all but forgotten you!
850
01:35:00,695 --> 01:35:02,112
Not so easily..
851
01:35:07,903 --> 01:35:09,278
Do you remember something now?
852
01:35:10,737 --> 01:35:12,112
I really missed you!
853
01:35:14,278 --> 01:35:15,737
And I found you!
854
01:35:15,903 --> 01:35:22,153
# Just be in my arms..#
- Shall we?
855
01:35:22,362 --> 01:35:25,737
# Till the sun sets..#
856
01:35:25,919 --> 01:35:30,403
# And rises again..#
857
01:35:31,795 --> 01:35:38,153
# Be in my eyes..#
858
01:35:38,323 --> 01:35:41,612
# Let the heart flow..#
859
01:35:41,799 --> 01:35:45,070
# And the time not stop..#
860
01:35:45,403 --> 01:35:48,445
# We had to meet one day..#
861
01:35:48,687 --> 01:35:52,820
# Why should we be lonely..#
862
01:35:56,695 --> 01:35:59,820
# We had to meet one day..#
863
01:35:59,903 --> 01:36:03,737
# Why should we be lonely..#
864
01:36:05,195 --> 01:36:07,320
Hi!
-See you tomorrow.
865
01:36:07,487 --> 01:36:08,112
Bye.
866
01:36:08,320 --> 01:36:09,070
Bye.
867
01:36:10,862 --> 01:36:11,445
What's up?
868
01:36:11,528 --> 01:36:14,612
God! Why didn't you come in?
869
01:36:16,775 --> 01:36:17,903
Let's go.
870
01:36:18,570 --> 01:36:19,945
How was your trip to Sion?
871
01:36:20,028 --> 01:36:21,290
Amazing!
872
01:36:21,987 --> 01:36:23,403
I met Fabian Schneider.
873
01:36:23,487 --> 01:36:25,778
Brilliant, how he runs a fake
passport business.
874
01:36:26,112 --> 01:36:28,237
And lucky me, he even met me.
875
01:36:28,528 --> 01:36:29,320
Come.
876
01:36:30,720 --> 01:36:35,112
Every character in your story is real,
except me..
877
01:36:35,737 --> 01:36:39,237
My story..my characters.. and
my wish..
878
01:36:39,320 --> 01:36:40,612
..do you have a problem?
879
01:36:41,112 --> 01:36:42,403
Whatever.
880
01:36:43,862 --> 01:36:45,153
Give me cigarettes please.
881
01:36:46,737 --> 01:36:49,862
Why do you always keep
your cigarettes in my purse?
882
01:36:50,695 --> 01:36:52,070
Because you don't smoke!
883
01:37:17,237 --> 01:37:18,570
Hi Pooja!
- Hi.
884
01:37:18,695 --> 01:37:19,862
Is Karan here?
885
01:37:20,070 --> 01:37:20,778
Yeah, he is inside!
886
01:37:20,862 --> 01:37:21,945
Okay.
887
01:37:22,320 --> 01:37:23,398
What?
888
01:37:27,153 --> 01:37:29,445
Happy birthday to you..
889
01:37:29,653 --> 01:37:32,032
Happy birthday to you..
890
01:37:32,112 --> 01:37:34,237
Happy birthday dear Karan!
891
01:37:34,320 --> 01:37:35,278
Do you want to crush me or what?
892
01:37:35,362 --> 01:37:37,862
Happy birthday to you..
- Thank you.
893
01:37:38,028 --> 01:37:41,112
Grace, but Karan's
birthday is tomorrow.
894
01:37:41,362 --> 01:37:45,153
This is her old habit of wishing
me a day before the birthday!
895
01:37:45,237 --> 01:37:48,028
Yes, I have to be
the first to wish you!
896
01:37:48,112 --> 01:37:49,945
Okay! Now this is the plan..
897
01:37:50,028 --> 01:37:52,612
Dinner at Lasalle..
.. Concert at Hallenstadion..
898
01:37:52,695 --> 01:37:54,032
..and drinks at he Rooftop Bar.
899
01:37:54,112 --> 01:37:56,820
In short,
for the next 3 hours, I am the boss!
900
01:37:56,903 --> 01:37:58,820
No questions, no answers!
Shall we go..?
901
01:37:58,903 --> 01:38:00,320
But Grace we have just
come from outside and..
902
01:38:00,403 --> 01:38:01,195
No no no no no..
903
01:38:01,278 --> 01:38:03,528
The boss can beep you
if you beep around with her!
904
01:38:03,612 --> 01:38:04,820
So let's get the f*** out of here!
905
01:38:04,903 --> 01:38:07,528
Let's go... let's go.
- At least let me take my wallet..
906
01:38:07,612 --> 01:38:08,695
I am there na..
907
01:38:08,778 --> 01:38:11,362
Always so excited..
it's just a birthday..
908
01:38:11,445 --> 01:38:14,278
After all we are adults now!
- Adults.. not old!
909
01:38:14,528 --> 01:38:15,820
Late as always.
910
01:38:16,862 --> 01:38:18,737
I have some news for you.
- What's that?
911
01:38:18,820 --> 01:38:20,487
I have quit my job!
912
01:38:20,570 --> 01:38:21,737
Are you mad?
913
01:38:22,195 --> 01:38:23,320
You were so happy with your job.
914
01:38:23,403 --> 01:38:25,153
And your pay was terrific.
Why did you quit?
915
01:38:25,237 --> 01:38:30,153
No-no. I want to give
all my time to you, so that..
916
01:38:30,237 --> 01:38:31,570
..you can complete your book!
917
01:38:31,653 --> 01:38:34,116
Who told you I am not
writing my book properly?
918
01:38:34,737 --> 01:38:36,112
Why did you have to quit?
919
01:38:36,612 --> 01:38:39,570
I have made up my mind and
there are no two ways about it!
920
01:38:39,778 --> 01:38:41,112
Done is done!
921
01:38:41,320 --> 01:38:42,532
So should we celebrate now?
922
01:38:42,612 --> 01:38:45,278
Yeah sure! Let's celebrate.
923
01:39:52,668 --> 01:39:54,987
If you keep on looking
at me like this how can I write?
924
01:39:56,820 --> 01:39:58,831
If I don't look at you how do I live!
925
01:39:59,073 --> 01:40:08,903
# A dusky night..#
926
01:40:09,465 --> 01:40:14,737
# That will pass us by..#
927
01:40:14,908 --> 01:40:20,028
# In a drunken haze..#
928
01:40:20,445 --> 01:40:32,653
# I will remember you..#
929
01:40:34,028 --> 01:40:43,820
# I will look for you in pictures..#
930
01:40:44,903 --> 01:40:55,445
# If I don't find your face,
I will die..#
931
01:40:55,862 --> 01:41:08,112
# I will remember you..#
932
01:41:08,737 --> 01:41:10,695
Stop it ya! Please stop it!
933
01:41:11,070 --> 01:41:12,449
Stop looking after me!
934
01:41:12,820 --> 01:41:14,820
And stop behaving like
this writer's wife please..
935
01:41:15,171 --> 01:41:16,737
It cannot be a compulsion!
936
01:41:17,150 --> 01:41:21,155
Compulsion?
What are you talking about?
937
01:41:21,737 --> 01:41:22,987
You know what..
938
01:41:23,362 --> 01:41:24,695
.. it's as if I am
being forced to write..
939
01:41:24,945 --> 01:41:25,820
.. I am writing out of fear..
940
01:41:26,070 --> 01:41:27,695
Every morning I wake up with
the fear that I have to write..
941
01:41:27,778 --> 01:41:29,528
..because my wife
has left her job for me..
942
01:41:29,612 --> 01:41:31,237
.. has stopped living,
so that I can write.
943
01:41:31,612 --> 01:41:35,653
Please Pooja, I don't need
your time to write, but my own time.
944
01:41:35,737 --> 01:41:36,612
My own time!
945
01:41:36,903 --> 01:41:38,695
But I was just..
- Just leave it!
946
01:41:39,820 --> 01:41:41,820
If I leave..
you won't be able to live!
947
01:41:42,664 --> 01:41:43,570
Excuse me!
948
01:41:44,278 --> 01:41:45,612
I will manage quite well.
949
01:41:45,903 --> 01:41:46,903
You want to try it?
950
01:41:47,153 --> 01:41:48,073
I don't want to talk about it!?
951
01:41:48,153 --> 01:41:50,195
No-no .. You want to try it?
952
01:41:50,445 --> 01:41:53,362
Karan, I don't want to listen to this.
I said I don't want to talk about this!
953
01:41:53,653 --> 01:41:55,945
I too don't want to talk about this!
Neither do I want to write!
954
01:41:57,528 --> 01:41:58,486
Get lost!
955
01:42:00,597 --> 01:42:02,695
You can come back home,
once you cool down..
956
01:42:07,320 --> 01:42:08,362
It's all over Grace.
957
01:42:09,737 --> 01:42:11,737
I can't think.. Can't write..
958
01:42:12,403 --> 01:42:13,695
Can't breathe!
959
01:42:14,862 --> 01:42:16,653
She is literally colonizing my mind!
960
01:42:17,112 --> 01:42:18,987
Karan, she is just taking care of you!
961
01:42:19,528 --> 01:42:21,362
How can you call it suffocation?
962
01:42:22,070 --> 01:42:23,570
If she takes care, it's a problem!
963
01:42:23,862 --> 01:42:24,778
If she doesn't take care,
then too it's a problem!
964
01:42:24,862 --> 01:42:28,028
You know what, love is about giving
space.. and not occupying it!
965
01:42:28,695 --> 01:42:30,487
And she does not
need to look after me..
966
01:42:31,362 --> 01:42:33,445
..at times she needs
to look away from me!
967
01:42:36,109 --> 01:42:39,528
You know.. if one does not
need a reason to fall in love..
968
01:42:40,278 --> 01:42:43,028
..One should not need a reason
to fall out of love as well!
969
01:42:44,070 --> 01:42:45,195
There should be a reason..
970
01:42:46,487 --> 01:42:47,528
..and there is!
971
01:42:48,153 --> 01:42:48,612
Pooja?
972
01:42:48,737 --> 01:42:51,070
And that too I can see quite clearly!
973
01:42:51,528 --> 01:42:52,987
Pooja, please!
- Pooja, we are just friends!
974
01:42:53,070 --> 01:42:54,028
Pooja!
- Friends?
975
01:42:54,112 --> 01:42:55,032
Pooja! Please not here!
976
01:42:55,112 --> 01:42:56,570
F*** Friends!
- Pooja, please not here!
977
01:42:56,653 --> 01:42:58,195
That's what you want to be, right!?
- Pooja stop!
978
01:42:58,278 --> 01:42:59,862
Don't you understand
he is a married man!
979
01:43:00,153 --> 01:43:01,945
He is a married man!
- You bit**
980
01:43:02,028 --> 01:43:02,903
Pooja!
- Why don't you leave him alone!
981
01:43:02,987 --> 01:43:04,987
You are losing it, Pooja!
- Why can't you just leave us alone!
982
01:43:05,070 --> 01:43:06,403
What will you take to leave him alone!
983
01:43:06,487 --> 01:43:08,453
Leave my hand Karan!
984
01:43:13,401 --> 01:43:16,195
It's good for a first draft.
Needs some polishing though.
985
01:43:16,403 --> 01:43:17,820
Oh! Thank you.
986
01:43:18,987 --> 01:43:20,278
Hi Pooja!
987
01:43:21,820 --> 01:43:22,778
Hi Grace!
988
01:43:26,112 --> 01:43:27,653
It's so nice to see you!
989
01:43:29,195 --> 01:43:32,320
Karan was insisting
that I read his first draft.
990
01:43:33,528 --> 01:43:35,070
Of course!
991
01:43:35,487 --> 01:43:37,737
I don't exist for him.. to read it..
992
01:43:38,153 --> 01:43:40,320
Grace, you continue reading!
993
01:43:41,112 --> 01:43:43,737
Grace, would you like some coffee?
994
01:43:43,820 --> 01:43:45,195
No thanks! I am fine.
995
01:43:46,445 --> 01:43:48,403
Of course you are!
- Pooja!
996
01:43:48,612 --> 01:43:49,570
Have you lost it!
997
01:43:49,653 --> 01:43:50,778
You have lost your mind!
998
01:43:50,862 --> 01:43:52,778
I am sorry, Grace! I am very sorry!
999
01:43:52,862 --> 01:43:54,987
How dare you slap my friend!
Say sorry!
1000
01:43:55,070 --> 01:43:55,737
Say sorry right now!
1001
01:43:55,880 --> 01:43:58,612
F*** you! The both of you!
1002
01:43:59,864 --> 01:44:01,362
Every time the same thing!
1003
01:44:01,445 --> 01:44:02,073
I am sorry!
1004
01:44:02,153 --> 01:44:03,612
Don't you understand?
1005
01:44:05,528 --> 01:44:06,695
It's over!
1006
01:44:07,487 --> 01:44:08,445
What?
1007
01:44:10,695 --> 01:44:12,112
It's over!
1008
01:44:14,862 --> 01:44:20,028
# The heart lay burdened..#
1009
01:44:20,153 --> 01:44:25,487
# I found you, yet lost you..#
1010
01:44:25,612 --> 01:44:30,903
# Life froze in pain..#
1011
01:44:31,195 --> 01:44:36,445
# Where can I find you,
please tell me the place..#
1012
01:44:36,612 --> 01:44:41,195
# Why did you leave,
give me the reason..#
1013
01:44:41,278 --> 01:44:47,403
# Come into my arms again..#
1014
01:44:47,570 --> 01:44:58,362
.# Every belief that has broken,
lies in pieces..#
1015
01:45:08,695 --> 01:45:13,941
# I will remember you..
I will remember you..#
1016
01:45:17,445 --> 01:45:18,695
I am almost done.
1017
01:45:29,320 --> 01:45:31,403
Did I leave it in your room?
1018
01:45:39,612 --> 01:45:40,868
What?
1019
01:45:46,112 --> 01:45:49,029
I had no idea nicotine would have
such an effect...
1020
01:45:50,653 --> 01:45:52,320
..that it will bring back my memory!
1021
01:45:54,612 --> 01:45:58,313
Now I know why
I used to be so irritated..
1022
01:45:59,612 --> 01:46:02,153
Because I craved for cigarettes..
1023
01:46:03,445 --> 01:46:04,653
What are you saying?
1024
01:46:04,987 --> 01:46:09,237
The thing which can take
a life can also save a life!
1025
01:46:10,653 --> 01:46:12,237
I have got my identity, Kaavya!
1026
01:46:20,195 --> 01:46:21,778
I have finally solved it
1027
01:46:23,070 --> 01:46:24,281
What?
1028
01:46:26,362 --> 01:46:28,737
When I told Rhea the truth..
1029
01:46:29,695 --> 01:46:31,612
..instead of forgiving me
1030
01:46:31,945 --> 01:46:33,153
She hated me..
1031
01:46:37,028 --> 01:46:39,615
For the first time I
spoke the truth to someone..
1032
01:46:41,028 --> 01:46:42,528
But she wanted to hear a lie..
1033
01:46:42,737 --> 01:46:44,820
I will never forgive you.
1034
01:46:46,528 --> 01:46:48,112
When Rhea got to know the truth...
1035
01:46:49,419 --> 01:46:51,987
She wanted to hand
me over to the police..
1036
01:46:56,315 --> 01:46:58,570
I had to choose between us.
1037
01:46:59,820 --> 01:47:01,070
I chose myself!
1038
01:47:02,947 --> 01:47:04,320
They say love kills..
1039
01:47:05,737 --> 01:47:07,112
It actually does!
1040
01:47:09,528 --> 01:47:11,987
So you killed Rhea?
1041
01:47:13,070 --> 01:47:18,445
That means the girl whom
we met was a different Rhea?
1042
01:47:19,278 --> 01:47:20,612
I don't know.
1043
01:47:21,362 --> 01:47:23,987
But this conspiracy
will be solved soon..
1044
01:47:25,149 --> 01:47:28,487
Because I remember very
well where I killed her.
1045
01:47:29,484 --> 01:47:32,112
After reaching there it
will be proved that I am Armin!
1046
01:47:32,403 --> 01:47:35,778
But when you know it in your
head that you are Armin..
1047
01:47:35,987 --> 01:47:39,278
And you are the one who
killed Rhea or whatever...
1048
01:47:39,487 --> 01:47:42,278
Why don't you believe in yourself?
1049
01:47:42,570 --> 01:47:43,862
Why do you want to go there?
1050
01:47:44,028 --> 01:47:45,570
Why do you need confirmation?
1051
01:47:48,195 --> 01:47:53,195
Now I do not want to believe what is
in my mind.. but what is real!
1052
01:47:54,612 --> 01:47:55,528
Let's go.
1053
01:48:39,378 --> 01:48:40,795
Pooja! drive slowly.
1054
01:49:53,045 --> 01:49:56,615
You knew all the time
that I did not kill anyone..
1055
01:49:58,164 --> 01:50:00,462
That I mixed fact with fiction!
1056
01:50:02,962 --> 01:50:05,644
I connected my book with my life.
1057
01:50:07,457 --> 01:50:09,045
You are my wife, Pooja!
1058
01:50:10,920 --> 01:50:12,503
I remember everything.
1059
01:50:14,604 --> 01:50:16,128
What were you waiting for?
1060
01:50:17,545 --> 01:50:20,920
For so many days I kept on suffering.
1061
01:50:21,500 --> 01:50:24,670
Died every day thinking
that I have killed someone!
1062
01:50:25,920 --> 01:50:26,945
And you..
1063
01:50:28,585 --> 01:50:30,795
..Inspite of knowing everything..
1064
01:50:32,003 --> 01:50:32,878
And, you wanted to kill me?
1065
01:50:32,962 --> 01:50:34,295
I would want to kill you?
1066
01:50:35,462 --> 01:50:36,420
I..
1067
01:50:37,477 --> 01:50:39,503
Who can do anything for you.
1068
01:50:40,003 --> 01:50:42,128
Who has left everything for you..
1069
01:50:45,003 --> 01:50:49,337
Whereas you left me and
started living with Grace!
1070
01:50:51,337 --> 01:50:52,753
How could I tolerate it?
1071
01:50:53,128 --> 01:50:54,128
Look Karan!
- One minute, Grace!
1072
01:50:54,212 --> 01:50:55,378
Karan!
1073
01:50:56,003 --> 01:50:58,045
Oh my God! 'What If'.
1074
01:50:58,712 --> 01:50:59,337
My book!
1075
01:50:59,462 --> 01:51:01,253
I know, I am so happy for you Karan!
- When did it come?
1076
01:51:01,337 --> 01:51:02,212
I have been dying to see this!
1077
01:51:02,292 --> 01:51:03,337
Finally the galleys!
1078
01:51:03,628 --> 01:51:04,462
When will it be in the market?
1079
01:51:04,545 --> 01:51:06,212
'What if'. Maybe in a few months.
1080
01:51:06,503 --> 01:51:08,337
Do you know whom do I
want to give the first copy to?
1081
01:51:08,420 --> 01:51:09,170
Me of course!
1082
01:51:09,295 --> 01:51:13,003
Of course you. But before you..
..to Rhea!
1083
01:51:13,463 --> 01:51:15,795
What say?
She has been my inspiration!
1084
01:51:15,878 --> 01:51:18,295
Karan, I hope you haven't
fallen in love with Rhea!
1085
01:51:18,420 --> 01:51:20,128
Armin is in love with Rhea after all.
1086
01:51:20,212 --> 01:51:21,337
But you are Karan!
1087
01:51:21,545 --> 01:51:22,878
When did I say I am Armin?
1088
01:51:22,962 --> 01:51:25,003
Oh! You are so confusing! Let me see..
1089
01:51:25,378 --> 01:51:29,503
You know what, I am going to Champery
the first thing in the morning.
1090
01:51:30,087 --> 01:51:34,003
To give the book to the
one who inspired me. Rhea Wagner!
1091
01:51:34,212 --> 01:51:36,545
As it is I have to go Montreux,
You get down at Champery.
1092
01:51:36,670 --> 01:51:40,337
When I heard that you were
going to Champery to meet Rhea..
1093
01:51:42,128 --> 01:51:44,670
.. I thought I could
mend things with you.
1094
01:51:47,420 --> 01:51:50,087
That is why I followed you.
1095
01:51:51,340 --> 01:51:53,337
It was just an accident Karan!
1096
01:51:55,545 --> 01:51:57,753
Whatever you did to me..
1097
01:51:59,170 --> 01:52:01,962
..came back to me in the car and I..
1098
01:52:02,462 --> 01:52:04,628
.. I don't know how I..?
1099
01:52:06,971 --> 01:52:11,045
When you did not recognize
me in the hospital..
1100
01:52:12,423 --> 01:52:16,920
What do you want?
Do I know you?
1101
01:52:17,003 --> 01:52:19,795
I understood that you
didn't remember anything..
1102
01:52:20,045 --> 01:52:23,837
And then you said your name as Armin.
1103
01:52:24,086 --> 01:52:29,712
I understood that you had
started living your book's character.
1104
01:52:33,045 --> 01:52:35,295
Life gave me another chance.
1105
01:52:36,795 --> 01:52:39,628
Where I could live with you again.
1106
01:52:41,145 --> 01:52:43,837
And you even started
falling in love with me again.
1107
01:52:44,295 --> 01:52:47,337
# This is how you moved away. #
1108
01:52:47,420 --> 01:52:50,670
# Like life..#
1109
01:52:50,753 --> 01:52:52,253
# And separation of living it.#
1110
01:52:52,462 --> 01:52:58,087
That Grace came back into our lives
again, and messed up everything.
1111
01:52:59,503 --> 01:53:01,295
She could never let us be!
1112
01:53:01,878 --> 01:53:03,962
You know what Karan has gone out..
1113
01:53:04,045 --> 01:53:06,503
..why don't you come with me?
1114
01:53:06,670 --> 01:53:07,545
Yeah, sure!
1115
01:53:08,045 --> 01:53:10,420
I am sure he will be
very happy to see you..
1116
01:53:11,170 --> 01:53:12,337
Yeah, let's go!
1117
01:53:13,503 --> 01:53:14,462
Dead!
1118
01:53:17,503 --> 01:53:21,128
You can go to such
extremes for love, Pooja!
1119
01:53:21,920 --> 01:53:22,878
I don't believe you!
1120
01:53:23,628 --> 01:53:26,545
'Everything is fair in love',
is not just a saying..
1121
01:53:28,206 --> 01:53:30,965
.. People like us have
the courage to do it..
1122
01:53:32,045 --> 01:53:34,212
..and that is how people quote us!
1123
01:53:37,337 --> 01:53:41,587
It takes courage to love someone,
who doesn't love you!
1124
01:53:43,630 --> 01:53:50,003
I love you because I love you,
not because you love me!
1125
01:53:51,791 --> 01:53:53,920
Will you ever understand that!
1126
01:53:54,929 --> 01:53:59,628
If you love someone and
can stay without that person..
1127
01:54:01,170 --> 01:54:04,174
..then maybe you
have never really loved!
1128
01:54:07,416 --> 01:54:12,462
How can I live knowing
that I don't know you..
1129
01:54:14,795 --> 01:54:20,587
..that I can't touch you.. feel you..
1130
01:54:22,628 --> 01:54:24,212
..that I can't make love to you!
1131
01:54:24,541 --> 01:54:27,795
# If you tell me..#
1132
01:54:27,878 --> 01:54:31,087
# Will die for you..#
1133
01:54:31,462 --> 01:54:34,378
# Just say it..#
1134
01:54:34,795 --> 01:54:36,462
# Just say yes..#
1135
01:54:36,770 --> 01:54:39,170
Please Karan, don't say it!
- Pooja, but this is the truth!
1136
01:54:39,420 --> 01:54:42,084
Karan, please.. please don't say it!
1137
01:54:43,337 --> 01:54:44,628
We can't stay together!
- # My breath. #
1138
01:54:44,712 --> 01:54:48,337
Don't say it. Please! Please Karan..
- # Is counting. #
1139
01:54:48,712 --> 01:54:49,712
Please..
1140
01:54:50,003 --> 01:54:56,721
# Few that remain..#
1141
01:54:59,337 --> 01:55:04,712
# If you are not there..#
1142
01:55:06,670 --> 01:55:13,212
# This journey has no meaning..#
1143
01:55:29,189 --> 01:55:35,503
# Can I look at you one last time..#
1144
01:55:36,545 --> 01:55:42,712
# Can I kiss you one last time..#
1145
01:55:44,170 --> 01:55:50,503
# Breath might not last..#
- Pooja...
1146
01:55:51,837 --> 01:55:57,170
# Memory might not last..#
1147
01:55:58,670 --> 01:56:05,545
# In love I lost everything..#
1148
01:56:06,163 --> 01:56:13,045
# Whatever happened
was because of the heart..#
1149
01:56:13,503 --> 01:56:19,837
# Just looking at you..
My world..#
1150
01:56:19,920 --> 01:56:24,337
# Even if you have lied..#
1151
01:56:24,420 --> 01:56:32,337
# Just love me one last time..#
1152
01:57:25,295 --> 01:57:31,837
# Can I look for you once..#
1153
01:57:32,670 --> 01:57:39,920
# Can I tell you one last time..#
1154
01:57:40,462 --> 01:57:47,212
# Breath might not last..#
1155
01:57:47,878 --> 01:57:54,712
# Memory might not last..#
1156
01:57:55,295 --> 01:58:00,920
# Breath might not last..#
1157
01:58:02,628 --> 01:58:09,503
# Memory might not last..#
1158
01:58:19,462 --> 01:58:23,212
In spite of loving Rhea so much,
Armin killed her!
1159
01:58:23,731 --> 01:58:26,170
And Pooja killed herself for love!
1160
01:58:26,587 --> 01:58:31,420
I am still not sure,
if there is a right and wrong in love?
1161
01:58:31,878 --> 01:58:33,503
It's really sad.
1162
01:58:36,238 --> 01:58:38,420
So.. who am I?
1163
01:58:39,170 --> 01:58:40,587
Who am I?
1164
01:58:41,774 --> 01:58:43,670
You are who you are in real life!
1165
01:58:45,222 --> 01:58:46,170
Rhea!
1166
01:58:49,200 --> 01:58:54,212
I put your real life
character into my book.
1167
01:58:59,059 --> 01:59:04,920
You know when we met on the bus..
..I was looking for my characters.
1168
01:59:07,103 --> 01:59:11,628
And when I saw you
I found my character.
1169
01:59:13,337 --> 01:59:19,545
When I woke up in the hospital,
my book, my characters..you..
1170
01:59:20,703 --> 01:59:23,003
..were playing so much on my mind..
1171
01:59:24,462 --> 01:59:27,003
..that I could not think
beyond Armin and Rhea!
1172
01:59:27,920 --> 01:59:31,635
So, are you Armin or Karan?
1173
01:59:31,790 --> 01:59:34,670
Whenever a writer is etching
out his main character..
1174
01:59:35,587 --> 01:59:40,337
..he picks up a lot
of shades from his own life.
1175
01:59:40,587 --> 01:59:42,003
Of course I am Karan..
1176
01:59:43,795 --> 01:59:48,837
..but a lot of Karan is in Armin too!
1177
01:59:49,926 --> 01:59:53,337
Well, I don't ever
want to be a writer!
1178
01:59:54,052 --> 01:59:55,046
Me too!
1179
02:00:31,378 --> 02:00:32,545
Who is that ?
1180
02:00:40,462 --> 02:00:41,670
My next contract.
1181
02:00:42,982 --> 02:00:50,024
# It is the fever of being alive..#
1182
02:00:51,732 --> 02:00:58,899
# It is the fever of being alive..#
1183
02:01:27,065 --> 02:01:30,815
# You are the sign..#
1184
02:01:31,274 --> 02:01:33,274
# That I exist..#
1185
02:01:33,357 --> 02:01:35,774
# How do I meet you again..#
1186
02:01:35,857 --> 02:01:39,940
# You keep an eye..#
1187
02:01:40,065 --> 02:01:44,357
# On my every breath..
So that I come alive again..#
1188
02:01:44,440 --> 02:01:48,690
# Life was without a care..#
1189
02:01:48,774 --> 02:01:53,107
# I needed her..
To go through the night..#
1190
02:01:53,190 --> 02:01:57,274
# You are my story #
1191
02:01:57,607 --> 02:02:01,607
# You live through me..#
1192
02:02:19,690 --> 02:02:23,940
# Life was without a care..#
1193
02:02:24,065 --> 02:02:28,107
# I needed her..
To go through the night..#
1194
02:02:28,607 --> 02:02:35,774
# It is the fever of being alive..#
1195
02:02:37,440 --> 02:02:44,065
# It is the fever of being alive..#
85311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.