Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,256 --> 00:00:02,991
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,024 --> 00:00:04,859
Do you want to go on a drive?
3
00:00:04,893 --> 00:00:05,994
Where do you want to go?
4
00:00:06,027 --> 00:00:08,330
Los Angeles.
5
00:00:08,363 --> 00:00:11,366
My mom says I'm nuts for doing
this with a guy I barely know.
6
00:00:11,400 --> 00:00:14,203
We've known each other
a whole week.
7
00:00:14,236 --> 00:00:15,904
So, keep in touch.
8
00:00:15,937 --> 00:00:18,340
Definitely keep us posted
on what you're up to.
9
00:00:18,373 --> 00:00:20,175
He said that I was
"Pittsburgh good,"
10
00:00:20,209 --> 00:00:22,577
which I've decided to take
as a compliment.
11
00:00:27,216 --> 00:00:29,618
Let's go home.
12
00:00:53,908 --> 00:00:55,877
Hey.
13
00:00:55,910 --> 00:00:57,246
Hey.
14
00:00:57,279 --> 00:00:58,280
Mm?
15
00:01:00,081 --> 00:01:01,483
We're home.
16
00:01:03,084 --> 00:01:04,453
Oh, wow.
17
00:01:07,088 --> 00:01:09,057
How long have I been out?
18
00:01:09,090 --> 00:01:10,659
Just a little while.
19
00:01:12,761 --> 00:01:15,464
So...
20
00:01:15,497 --> 00:01:17,466
great third date.
21
00:01:17,499 --> 00:01:18,567
I thought so.
22
00:01:21,102 --> 00:01:22,671
Isn't it crazy?
23
00:01:22,704 --> 00:01:25,006
-Hmm?
-How, just a couple weeks ago,
24
00:01:25,039 --> 00:01:27,776
I was a girl singing at a bar
and...
25
00:01:27,809 --> 00:01:29,811
I locked eyes with a cute guy...
26
00:01:30,945 --> 00:01:32,147
No. No, no, not you.
27
00:01:32,181 --> 00:01:33,582
There was another guy there,
and then he left.
28
00:01:33,615 --> 00:01:35,150
-Ah.
-And I saw you
29
00:01:35,184 --> 00:01:36,518
and I was like, "He'll do."
30
00:01:36,551 --> 00:01:37,519
Okay, yeah. No, I got it.
31
00:01:40,021 --> 00:01:42,824
It's so strange, isn't it?
32
00:01:42,857 --> 00:01:44,493
How, just like that,
33
00:01:44,526 --> 00:01:49,097
a complete stranger can become
such a big part of your story.
34
00:02:01,210 --> 00:02:04,012
It's actually kind of
terrifying, you know?
35
00:02:04,045 --> 00:02:06,681
How a single cross
with one person
36
00:02:06,715 --> 00:02:08,950
you've never met can change...
37
00:02:08,983 --> 00:02:10,985
everything.
38
00:02:11,986 --> 00:02:13,188
Yo.
39
00:02:13,222 --> 00:02:14,356
-What's up?
-Malik. What's up, man?
40
00:02:14,389 --> 00:02:16,191
-What's up, man?
-You good?
41
00:02:16,225 --> 00:02:17,692
-Come on in here. Come on.
-I see you, I see you.
42
00:02:17,726 --> 00:02:19,194
Let's go.
43
00:02:19,228 --> 00:02:20,895
All right, I'm stalling.
44
00:02:22,197 --> 00:02:25,534
'Cause I don't want to get out
of this car.
45
00:02:26,768 --> 00:02:28,737
Which is odd for me,
46
00:02:28,770 --> 00:02:30,639
'cause it's usually the...
47
00:02:30,672 --> 00:02:33,475
bad-boy musicians I like
48
00:02:33,508 --> 00:02:36,177
when it comes
to life-changing strangers.
49
00:02:49,424 --> 00:02:51,426
Okay.
50
00:02:52,794 --> 00:02:55,029
Uh, just so you know,
51
00:02:55,063 --> 00:02:56,931
I am gonna play it cool here,
52
00:02:56,965 --> 00:02:58,533
so don't expect
to get a phone call
53
00:02:58,567 --> 00:02:59,901
-from me right away.
-Oh, yeah.
54
00:02:59,934 --> 00:03:01,202
Same here.
55
00:03:01,236 --> 00:03:03,238
Yeah, I-I got
a pretty full plate,
56
00:03:03,272 --> 00:03:04,239
to be honest.
57
00:03:04,273 --> 00:03:05,674
I got to find a job,
58
00:03:05,707 --> 00:03:07,342
-couch to crash on, so I...
-Yeah.
59
00:03:07,376 --> 00:03:09,077
I wouldn't expect you
to hear from me
60
00:03:09,110 --> 00:03:10,279
-anytime soon.
-Mm.
61
00:03:10,312 --> 00:03:12,080
Or maybe ever again.
62
00:03:12,113 --> 00:03:14,916
-It's quite possible.
-Yeah.
63
00:03:36,971 --> 00:03:38,573
I'm not calling you first.
64
00:03:38,607 --> 00:03:40,609
I'm not calling you first.
65
00:04:09,871 --> 00:04:11,340
Hello?
66
00:04:11,373 --> 00:04:13,575
I called you first.
67
00:04:13,608 --> 00:04:15,310
Couldn't play it cool, huh?
68
00:04:15,344 --> 00:04:16,811
No, that's never really been
69
00:04:16,845 --> 00:04:18,513
my thing.
70
00:04:18,547 --> 00:04:21,350
Hey, can I see you tomorrow?
71
00:04:21,383 --> 00:04:23,184
Yes.
72
00:04:23,217 --> 00:04:25,587
That's...
that's never really been
73
00:04:25,620 --> 00:04:27,456
my thing either.
74
00:04:27,489 --> 00:04:29,458
Oh, shoot. Tomorrow.
75
00:04:29,491 --> 00:04:31,826
I'm supposed to have dinner
with my parents
76
00:04:31,860 --> 00:04:32,827
and their friends tomorrow.
77
00:04:32,861 --> 00:04:33,828
They want...
78
00:04:33,862 --> 00:04:35,029
proof of life.
79
00:04:35,063 --> 00:04:37,799
But you could come.
80
00:04:37,832 --> 00:04:39,668
I mean,
it's at their country club,
81
00:04:39,701 --> 00:04:41,336
-so I don't know
if you'd want to...
-Yeah.
82
00:04:41,370 --> 00:04:44,172
No, I'll... I'll be there.
83
00:04:44,205 --> 00:04:46,140
-Really?
-Yeah.
84
00:04:46,174 --> 00:04:47,809
Great.
85
00:04:47,842 --> 00:04:49,878
Uh, you do have
to wear a sport coat,
86
00:04:49,911 --> 00:04:51,279
but they have a few there
87
00:04:51,312 --> 00:04:53,014
if you want to just borrow one.
88
00:04:53,047 --> 00:04:56,017
Mm, no. Nah, I'm...
I'm set.
89
00:04:56,050 --> 00:04:58,787
Um, hold on one second.
90
00:04:58,820 --> 00:05:00,622
I'm gonna go find
the address for you.
91
00:05:00,655 --> 00:05:03,024
Okay.
92
00:05:18,106 --> 00:05:19,240
Cass.
93
00:05:19,273 --> 00:05:20,642
-Hey. Hey, guys.
-Cassidy?
94
00:05:20,675 --> 00:05:22,010
Hey. Hey, Matty?
95
00:05:22,043 --> 00:05:24,212
It-It's just me. Matty
couldn't stay up any longer.
96
00:05:24,245 --> 00:05:26,014
He's got school in the morning.
But I pinky swore
97
00:05:26,047 --> 00:05:28,349
I'd ask if you got
his Lightning McQueen.
98
00:05:28,383 --> 00:05:31,420
Yeah, I did. I did. You
can tell him I did.
99
00:05:33,388 --> 00:05:35,657
Sorry I haven't called.
100
00:05:35,690 --> 00:05:37,392
Ah...
101
00:05:37,426 --> 00:05:40,395
Ryan,
102
00:05:40,429 --> 00:05:44,065
I miss you guys like crazy.
103
00:05:44,098 --> 00:05:46,000
First thing I want to do
when this is over
104
00:05:46,034 --> 00:05:47,769
is make breakfast
with you and Matty.
105
00:05:47,802 --> 00:05:49,237
We can have breakfast
for dinner.
106
00:05:49,270 --> 00:05:51,606
Remember when we used
to do that all the time?
107
00:05:54,943 --> 00:05:57,512
I think about that
all the time lately.
108
00:05:57,546 --> 00:05:59,681
- You know that, right?
- You know that...
109
00:05:59,714 --> 00:06:01,082
...even when we're not talking,
110
00:06:01,115 --> 00:06:02,917
I think about you both
all the time.
111
00:06:02,951 --> 00:06:04,786
Every minute. Every day.
112
00:06:04,819 --> 00:06:06,521
I know.
113
00:06:06,555 --> 00:06:09,023
Sharp.
114
00:06:09,057 --> 00:06:10,425
Hey, babe,
115
00:06:10,459 --> 00:06:12,193
I got to go, okay?
116
00:06:13,462 --> 00:06:14,863
Okay.
117
00:06:14,896 --> 00:06:16,865
Okay.
118
00:06:16,898 --> 00:06:18,967
Big kiss.
119
00:06:19,000 --> 00:06:20,401
All right.
120
00:06:20,435 --> 00:06:22,336
Bye.
121
00:07:00,875 --> 00:07:02,611
All right, fine.
122
00:07:02,644 --> 00:07:05,847
It's your waistline.
123
00:07:06,848 --> 00:07:08,016
Oh, Sammy.
124
00:07:08,049 --> 00:07:10,351
Crap. No. Sammy,
get back, get back.
125
00:07:10,384 --> 00:07:13,522
Just stay.
126
00:07:34,509 --> 00:07:35,844
Can I help you?
127
00:07:36,878 --> 00:07:38,279
Sir? Can I help you?
128
00:07:38,312 --> 00:07:39,614
-Oh, my God!
-Oh!
129
00:07:39,648 --> 00:07:41,115
-I'm so sorry.
-Oh, my God,
why did you do that?
130
00:07:41,149 --> 00:07:42,517
-Oh, I'm so...
-Why would you touch me?
131
00:07:42,551 --> 00:07:44,653
I'm so sorry.
I-I was just trying to get
132
00:07:44,686 --> 00:07:46,320
your attention. I-I...
133
00:07:46,354 --> 00:07:47,889
O-Oh, my God.
134
00:07:47,922 --> 00:07:49,658
-That scared me.
-I'm totally kidding.
135
00:07:49,691 --> 00:07:51,059
Yeah.
136
00:07:51,092 --> 00:07:52,961
But I'm starving.
137
00:07:52,994 --> 00:07:54,362
So if you could, like,
show me to a table,
138
00:07:54,395 --> 00:07:55,964
that would be
really, really cool.
139
00:07:55,997 --> 00:07:58,466
- Of course.
- Yeah.
140
00:07:58,499 --> 00:07:59,634
-Right this way.
-Can you just...
141
00:07:59,668 --> 00:08:00,635
-Yeah.
-Can you just-- Yeah.
142
00:08:00,669 --> 00:08:02,971
Yeah. Thank you.
143
00:08:03,004 --> 00:08:04,305
Bro,
144
00:08:04,338 --> 00:08:06,207
20 minutes is too long
for homeroom.
145
00:08:06,240 --> 00:08:08,209
That's all I'm saying.
It's got no purpose.
146
00:08:08,242 --> 00:08:10,478
- They take roll
in homeroom.
- Roll?
147
00:08:10,511 --> 00:08:12,313
Roll? Hey, Malik, you here?
148
00:08:12,346 --> 00:08:14,315
-Here.
-That took one second.
149
00:08:14,348 --> 00:08:15,817
And we're going into junior year
150
00:08:15,850 --> 00:08:17,218
still losing 20 minutes
to homeroom?
151
00:08:17,251 --> 00:08:18,519
That's all I'm saying.
152
00:08:18,553 --> 00:08:20,755
Oh, that's all you're saying?
Promise?
153
00:08:20,789 --> 00:08:22,957
'Cause you say one more word,
you're giving me a dollar.
154
00:08:25,026 --> 00:08:26,995
That's cool.
155
00:08:28,396 --> 00:08:29,564
-Here, fool.
-Give me that money.
156
00:08:29,598 --> 00:08:31,165
You got it.
157
00:08:32,466 --> 00:08:33,735
Come on, man.
Put the phone down.
158
00:08:33,768 --> 00:08:35,570
You're obsessed with her.
159
00:08:35,604 --> 00:08:37,572
If she was your girl,
you'd be obsessed, too.
160
00:08:37,606 --> 00:08:38,873
All right, guys, look,
161
00:08:38,907 --> 00:08:41,743
last kickback before school
at my place tomorrow.
162
00:08:41,776 --> 00:08:42,844
Malik, you coming?
163
00:08:42,877 --> 00:08:44,345
My mom said we can invite girls,
164
00:08:44,378 --> 00:08:45,714
and I got you on grill duty.
165
00:08:45,747 --> 00:08:47,381
Maybe.
166
00:08:47,415 --> 00:08:49,117
Maybe. I'll see,
I'll see, I'll see.
167
00:09:05,934 --> 00:09:07,869
No promises on the kickback.
168
00:09:07,902 --> 00:09:09,303
But I got to get home.
169
00:09:09,337 --> 00:09:10,538
-All right.
-Told Moms that I'd bring home
170
00:09:10,571 --> 00:09:11,740
some food, so...
171
00:09:11,773 --> 00:09:13,975
-Okay.
-Catch y'all later.
172
00:09:19,347 --> 00:09:20,915
Hey, Ma.
173
00:09:20,949 --> 00:09:23,752
-Got you a burger.
-Mmm.
174
00:09:23,785 --> 00:09:25,787
No, no. Go away.
175
00:09:32,193 --> 00:09:33,795
Mmm.
176
00:09:34,963 --> 00:09:36,497
Not as good as yours, baby,
177
00:09:36,530 --> 00:09:38,566
- but mmm!
- Oh, yeah. I know.
178
00:09:38,599 --> 00:09:41,569
-I'm going
to go head upstairs...
-Mm-mm.
179
00:09:41,602 --> 00:09:43,404
Don't wake that baby.
180
00:09:43,437 --> 00:09:45,840
Can't hear you.
Too much food in your mouth.
181
00:09:51,479 --> 00:09:52,947
What you doing up?
182
00:09:54,816 --> 00:09:56,785
Hey, Janelle.
183
00:09:56,818 --> 00:09:58,987
Hey. Hey.
184
00:09:59,020 --> 00:10:02,390
I was watching you
on my phone today.
185
00:10:11,132 --> 00:10:13,267
See, look. Look.
186
00:10:13,301 --> 00:10:15,269
That's you.
187
00:10:15,303 --> 00:10:17,438
Aw. Aw, Janelle.
188
00:10:17,471 --> 00:10:18,639
Come here.
189
00:10:21,409 --> 00:10:23,211
Oh, you're getting heavy.
190
00:10:23,244 --> 00:10:26,214
Long way from that NICU, huh?
191
00:10:26,247 --> 00:10:29,550
You know, Grandma said
not to wake you up, but, uh...
192
00:10:29,583 --> 00:10:31,786
Daddy trumps Grandma,
doesn't he?
193
00:10:31,820 --> 00:10:33,521
Doesn't he? Doesn't he?
194
00:10:56,677 --> 00:10:59,080
Can I help you?
195
00:11:01,049 --> 00:11:03,151
Yeah. Um...
196
00:11:03,184 --> 00:11:05,920
I'm looking for a suit.
197
00:11:10,258 --> 00:11:11,559
Can I get you anything else?
Coffee...?
198
00:11:11,592 --> 00:11:13,361
-No. I'm good, thanks.
-Okay.
199
00:11:13,394 --> 00:11:15,329
Wait. Come. Sit.
200
00:11:15,363 --> 00:11:17,999
-Join me.
-Oh, I, um...
201
00:11:18,032 --> 00:11:19,067
Your shift is over, Lucy.
202
00:11:19,100 --> 00:11:20,735
I heard you say that
to the other lady.
203
00:11:20,769 --> 00:11:22,737
Mm. Also heard her
call you Lucy,
204
00:11:22,771 --> 00:11:25,173
just so you know
I'm not a stalker.
205
00:11:25,206 --> 00:11:26,775
Come sit.
206
00:11:31,212 --> 00:11:33,081
Mmm.
207
00:11:33,114 --> 00:11:35,416
This is amazing bacon here.
208
00:11:35,449 --> 00:11:37,385
This is great for a hangover.
209
00:11:37,418 --> 00:11:39,921
Why are you hungover?
210
00:11:39,954 --> 00:11:40,922
I'm hungover,
'cause, last night,
211
00:11:40,955 --> 00:11:42,523
I was writing a song
212
00:11:42,556 --> 00:11:44,258
and...
213
00:11:44,292 --> 00:11:46,260
I realized I completely suck
214
00:11:46,294 --> 00:11:48,096
and I'm gonna be playing
cocktail lounges
215
00:11:48,129 --> 00:11:50,799
and country clubs
for the rest of my life.
216
00:11:51,800 --> 00:11:53,701
You're a musician?
217
00:11:53,734 --> 00:11:55,669
I'm trying.
218
00:11:57,505 --> 00:11:59,073
It's bright in here.
219
00:11:59,107 --> 00:12:00,708
How do you...
220
00:12:00,741 --> 00:12:01,943
I can see some light.
221
00:12:01,976 --> 00:12:04,378
Just a little. And, um...
222
00:12:04,412 --> 00:12:07,381
and really, really blurry shapes
223
00:12:07,415 --> 00:12:08,917
but nothing clearly.
224
00:12:08,950 --> 00:12:10,952
-Mm.
-I've been here a few times,
225
00:12:10,985 --> 00:12:12,987
but never for breakfast.
226
00:12:13,021 --> 00:12:14,622
Can you describe it for me?
227
00:12:14,655 --> 00:12:15,957
The restaurant?
228
00:12:15,990 --> 00:12:17,025
Yeah.
229
00:12:18,292 --> 00:12:20,128
Yeah, it's, uh...
230
00:12:21,129 --> 00:12:22,997
...it's one of those diners
231
00:12:23,031 --> 00:12:24,966
that will... never change.
232
00:12:24,999 --> 00:12:27,235
It's not what I would open.
233
00:12:27,268 --> 00:12:28,736
I'm a chef.
234
00:12:28,769 --> 00:12:31,806
Or... I want to be a chef,
I should say.
235
00:12:32,807 --> 00:12:34,843
But it's...
236
00:12:34,876 --> 00:12:37,778
warm here, you know? It's...
237
00:12:37,812 --> 00:12:40,481
The food is warm,
the people are warm,
238
00:12:40,514 --> 00:12:42,516
the room is
literally always warm,
239
00:12:42,550 --> 00:12:44,118
even when it's super cold out.
240
00:12:44,152 --> 00:12:46,487
Yeah.
241
00:12:52,126 --> 00:12:53,862
May I?
242
00:12:57,999 --> 00:12:59,200
Sure.
243
00:13:15,216 --> 00:13:16,650
Damn.
244
00:13:20,989 --> 00:13:23,157
I think I'll have
another cup of coffee.
245
00:13:28,329 --> 00:13:30,164
Okay.
246
00:13:32,400 --> 00:13:34,368
She sleep through the night?
247
00:13:34,402 --> 00:13:36,504
- Not really.
- 'Cause you woke her.
248
00:13:36,537 --> 00:13:39,007
Told you not to,
and you woke her.
249
00:13:39,040 --> 00:13:40,975
-Would you
leave him alone, woman?
-"Woman"?
250
00:13:41,009 --> 00:13:43,311
I'm sorry,
you plan on kissing me
251
00:13:43,344 --> 00:13:44,745
with that mouth today?
252
00:13:44,778 --> 00:13:47,081
That is definitely
the plan, yeah.
253
00:13:48,749 --> 00:13:51,552
Grandma and Grandpa
are cheesy as hell.
254
00:13:51,585 --> 00:13:53,754
We've earned our cheese,
thank you kindly.
255
00:13:53,787 --> 00:13:55,689
-Mm-hmm.
-I'm working the night shift
256
00:13:55,723 --> 00:13:57,425
at the hotel tonight, Malik.
257
00:13:57,458 --> 00:13:58,592
Be home by 5:00.
258
00:13:58,626 --> 00:14:00,028
-5:00?
-Mm-hmm.
259
00:14:00,061 --> 00:14:02,230
Yes, I know
all about Andre's barbecue.
260
00:14:02,263 --> 00:14:05,766
You're watching the baby.
Welcome to responsibility.
261
00:14:05,799 --> 00:14:07,735
Don't start.
Now, go to work.
262
00:14:07,768 --> 00:14:09,237
Both of you.
263
00:14:09,270 --> 00:14:10,939
Hey.
264
00:14:10,972 --> 00:14:12,506
Promise to shine
that beautiful light of yours
265
00:14:12,540 --> 00:14:13,574
onto the world today?
266
00:14:17,411 --> 00:14:18,879
What about you, husband?
267
00:14:20,114 --> 00:14:21,415
For you?
268
00:14:21,449 --> 00:14:23,451
I'll give it everything I got.
269
00:14:26,254 --> 00:14:28,957
Yeah, cheesy as hell.
270
00:14:28,990 --> 00:14:31,759
Hmm...
271
00:14:34,828 --> 00:14:38,866
You don't need a suit
for a country club.
272
00:14:38,899 --> 00:14:41,102
Navy sports coat
is a much better play.
273
00:14:41,135 --> 00:14:43,104
It'll get you anywhere.
274
00:14:43,137 --> 00:14:44,939
Yeah. Mark my words,
275
00:14:44,973 --> 00:14:47,908
you will be sleeping in this.
276
00:14:47,942 --> 00:14:49,944
Looks good. Fits you perfect.
277
00:14:51,245 --> 00:14:54,949
You know, I...
I just got back from 'Nam,
278
00:14:54,983 --> 00:14:56,784
and...
279
00:14:56,817 --> 00:14:59,420
haven't quite landed
a job yet, so...
280
00:14:59,453 --> 00:15:01,622
Oh, uh, yeah, I get it.
281
00:15:01,655 --> 00:15:05,159
Yeah. Somehow my number
didn't get called.
282
00:15:05,193 --> 00:15:06,760
-Really?
-Yeah.
283
00:15:06,794 --> 00:15:09,097
Puerto Rican kid
whose number doesn't get called.
284
00:15:09,130 --> 00:15:11,532
You ever hear
of something so crazy?
285
00:15:14,835 --> 00:15:17,605
Look, we're not, uh...
286
00:15:17,638 --> 00:15:20,808
we're not tailoring
this thing, right?
287
00:15:20,841 --> 00:15:23,644
So why don't you take it,
tuck the tag up in the sleeve
288
00:15:23,677 --> 00:15:25,813
when you wear it,
and bring it back next week.
289
00:15:25,846 --> 00:15:27,548
Really?
290
00:15:28,616 --> 00:15:30,784
This girl, she's worth it?
291
00:15:32,186 --> 00:15:35,423
Oh, man, she's like
no one you've ever seen.
292
00:16:08,222 --> 00:16:09,557
Lasher.
293
00:16:10,824 --> 00:16:13,194
-Waters. You're with me.
-I got it.
294
00:16:13,227 --> 00:16:14,795
All right, guys, listen up.
295
00:16:14,828 --> 00:16:17,165
Go ahead and set up a cordon
around the building.
296
00:16:20,000 --> 00:16:21,235
As-salaam alaikum.
297
00:16:21,269 --> 00:16:22,870
Wa-alaikum-salaam.
298
00:16:23,871 --> 00:16:25,539
Dalta rasha.
299
00:16:39,887 --> 00:16:41,489
Lasher.
300
00:16:41,522 --> 00:16:42,890
What's up?
301
00:16:42,923 --> 00:16:44,825
-Put a guy at the door.
-Ortiz!
302
00:16:44,858 --> 00:16:46,394
Post up here.
303
00:16:47,628 --> 00:16:49,363
We're losing daylight.
304
00:16:49,397 --> 00:16:50,998
I'm not gonna have my guys
in a row
305
00:16:51,031 --> 00:16:52,566
in the middle of the night
in IED country.
306
00:16:52,600 --> 00:16:54,602
You got five minutes.
307
00:16:58,406 --> 00:17:01,742
Asmaan, you promised me a photo
of Mohammad Nadir.
308
00:17:01,775 --> 00:17:03,444
I haven't received anything.
309
00:17:03,477 --> 00:17:05,213
I haven't even heard from you.
310
00:17:11,252 --> 00:17:13,020
She says she's nervous.
People are watching her.
311
00:17:13,053 --> 00:17:15,523
-She's scared.
-I know. You need to think
about your child.
312
00:17:18,592 --> 00:17:20,994
Tell her to look at me,
not you, when she speaks.
313
00:17:23,931 --> 00:17:25,566
Nadir, the bomb maker,
314
00:17:25,599 --> 00:17:27,435
I need his photo.
The longer we are here,
315
00:17:27,468 --> 00:17:28,936
the more danger we are all in.
316
00:17:36,744 --> 00:17:38,446
If this dog keeps barking,
I'm gonna shoot it.
317
00:17:38,479 --> 00:17:40,414
You're not gonna do anything
till I tell you to, Marine.
318
00:17:40,448 --> 00:17:42,216
We had a deal.
319
00:17:42,250 --> 00:17:45,052
An immigrant visa
and an expedited process.
320
00:17:45,085 --> 00:17:46,987
If I leave here
without that photo,
321
00:17:47,020 --> 00:17:48,756
you get nothing.
322
00:17:50,424 --> 00:17:51,892
- Sergeant.
- I see 'em.
323
00:17:51,925 --> 00:17:53,394
One Bravo, Echo Main.
324
00:17:53,427 --> 00:17:54,962
Echo Main, this is One Bravo.
325
00:17:54,995 --> 00:17:58,399
Be advised ISR spotted
12 military-age males
326
00:17:58,432 --> 00:18:01,001
moving towards your location,
possibly enemy QRF.
327
00:18:01,034 --> 00:18:02,403
How copy?
328
00:18:02,436 --> 00:18:03,504
Asmaan.
329
00:18:06,540 --> 00:18:08,142
She's asking for water
for the village.
330
00:18:08,176 --> 00:18:10,311
That's more than fair.
I can get water for the village.
331
00:18:10,344 --> 00:18:12,246
All right, Asmaan, I need you
to calm down that baby.
332
00:18:13,481 --> 00:18:15,249
Hey, Sharp! Wrap it up!
333
00:18:19,620 --> 00:18:21,355
Asmaan, there's no more time.
334
00:18:21,389 --> 00:18:23,157
I'm a mother, too.
335
00:18:23,191 --> 00:18:26,093
I have a son-- I would do
anything to protect him.
336
00:18:26,126 --> 00:18:27,861
Anything. Just like you.
337
00:18:27,895 --> 00:18:30,664
Your patients here, they are
mothers and they are children.
338
00:18:30,698 --> 00:18:32,333
Nadir is a murderer.
339
00:18:32,366 --> 00:18:35,169
He is hiding amongst you.
340
00:18:35,203 --> 00:18:36,837
You give me that photo,
341
00:18:36,870 --> 00:18:39,273
or the entire village pays,
including your child.
342
00:18:39,307 --> 00:18:41,809
Look at me. Stay with me.
343
00:18:41,842 --> 00:18:43,611
Hey, look at me!
344
00:18:43,644 --> 00:18:45,313
Do you think I'm playing?
345
00:18:45,346 --> 00:18:46,847
Do you hear me?
346
00:18:46,880 --> 00:18:49,450
You have five seconds.
347
00:18:49,483 --> 00:18:50,784
Five.
348
00:18:51,819 --> 00:18:53,153
Four.
349
00:18:53,187 --> 00:18:54,655
Three.
350
00:18:54,688 --> 00:18:56,123
Two.
351
00:19:01,495 --> 00:19:03,497
Okay, give it to me.
352
00:19:05,999 --> 00:19:07,668
We'll be in touch
about the visa.
353
00:19:07,701 --> 00:19:09,870
-Water?
-And the water.
354
00:19:11,205 --> 00:19:12,506
Let's go.
355
00:19:13,874 --> 00:19:15,243
All right!
356
00:19:15,276 --> 00:19:16,744
Let's mount up!
357
00:19:35,929 --> 00:19:37,531
Thank you.
358
00:19:41,034 --> 00:19:42,336
Hi.
359
00:19:42,370 --> 00:19:44,538
Hey.
360
00:19:44,572 --> 00:19:46,006
Um, I want to,
361
00:19:46,039 --> 00:19:47,875
but there are eyes everywhere.
362
00:19:47,908 --> 00:19:49,777
-Okay, got it.
-Okay,
363
00:19:49,810 --> 00:19:51,345
so, it's my parents
and their best friends.
364
00:19:51,379 --> 00:19:52,946
My mom is... tough,
365
00:19:52,980 --> 00:19:55,349
I'm not gonna lie, but my dad
366
00:19:55,383 --> 00:19:57,685
saves all, and he's
gonna absolutely love you.
367
00:19:57,718 --> 00:19:58,719
Okay.
368
00:19:58,752 --> 00:20:00,588
I like your jacket, by the way.
369
00:20:00,621 --> 00:20:02,189
Oh, this old thing?
370
00:20:02,222 --> 00:20:04,792
Oh, and I did tell them,
under no circumstances
371
00:20:04,825 --> 00:20:07,395
are they to bring up anything
about Vietnam, so...
372
00:20:08,429 --> 00:20:10,230
Thanks.
373
00:20:10,264 --> 00:20:11,899
Everyone...
374
00:20:11,932 --> 00:20:13,667
this is the famous Jack.
375
00:20:14,735 --> 00:20:17,070
Famous or infamous?
376
00:20:17,104 --> 00:20:18,806
Taking my daughter
across the country
377
00:20:18,839 --> 00:20:22,042
just a week after meeting her
seems to land...
378
00:20:22,075 --> 00:20:24,545
squarely
in the infamous territory.
379
00:20:24,578 --> 00:20:26,380
Well, now, honey, he took her
380
00:20:26,414 --> 00:20:28,782
for two weeks, but he
brought her back in one piece,
381
00:20:28,816 --> 00:20:30,618
so he can't be all bad.
382
00:20:30,651 --> 00:20:32,653
Very nice to meet you, Jack.
Sit, sit, please.
383
00:20:32,686 --> 00:20:35,055
-Make yourself at home.
-Thank you.
384
00:20:37,691 --> 00:20:39,293
So...
385
00:20:39,327 --> 00:20:42,330
I heard you just returned
from Vietnam.
386
00:20:48,302 --> 00:20:50,270
It was just
a little fender bender.
387
00:20:50,304 --> 00:20:51,839
I can't... I don't know
388
00:20:51,872 --> 00:20:53,974
-how I'm going to pay.
-Let me see what I can do.
389
00:20:54,007 --> 00:20:55,509
You pay what you can
when you can.
390
00:20:55,543 --> 00:20:57,277
Thank you.
391
00:21:01,315 --> 00:21:03,851
Haven't you seen by the spot
in a minute.
392
00:21:04,885 --> 00:21:06,119
Yeah, I been busy.
393
00:21:06,153 --> 00:21:08,121
Man, you're a Boy Scout now.
394
00:21:08,155 --> 00:21:09,423
It's all good.
395
00:21:09,457 --> 00:21:11,425
The kid has your car
in the back.
396
00:21:11,459 --> 00:21:13,761
Custom work's his department.
397
00:21:13,794 --> 00:21:16,129
-All right. Good seeing you.
-You, too.
398
00:21:25,739 --> 00:21:28,208
Yeah?
399
00:21:28,241 --> 00:21:30,444
Sharp?
400
00:21:30,478 --> 00:21:33,146
Nadir came back to the village
a few hours ago.
401
00:21:33,180 --> 00:21:35,783
-Predator drone took him out.
-What?
402
00:21:35,816 --> 00:21:39,319
I-I... thought the point was
ID him, take him quietly.
403
00:21:39,353 --> 00:21:41,154
He's just gonna be replaced
in a week.
404
00:21:41,188 --> 00:21:43,424
Yeah. Well, headquarters seems
to like to play Whac-A-Mole.
405
00:21:44,492 --> 00:21:46,326
How many civilian deaths?
406
00:21:46,360 --> 00:21:48,562
Eight dead,
12 or more so wounded.
407
00:21:48,596 --> 00:21:50,364
Strike caught
the back side of a building.
408
00:21:50,398 --> 00:21:52,199
We think bags of fertilizer
were inside,
409
00:21:52,232 --> 00:21:54,702
because the blast radius
wasn't supposed to be so big.
410
00:21:54,735 --> 00:21:56,236
Your asset survived.
411
00:21:56,269 --> 00:21:58,606
We're working on a visa
for her and her kid.
412
00:22:00,207 --> 00:22:01,542
Gunny.
413
00:22:03,010 --> 00:22:05,245
I promised her water
for the village.
414
00:22:06,380 --> 00:22:09,082
There's no more village, Sharp.
415
00:22:22,029 --> 00:22:23,230
Hey, buddy.
416
00:23:02,269 --> 00:23:04,472
417
00:23:07,307 --> 00:23:09,342
418
00:23:11,344 --> 00:23:14,582
419
00:23:14,615 --> 00:23:18,251
420
00:23:19,453 --> 00:23:21,455
421
00:23:21,489 --> 00:23:24,157
422
00:23:24,191 --> 00:23:26,159
423
00:23:27,194 --> 00:23:29,630
424
00:23:29,663 --> 00:23:31,999
425
00:23:32,032 --> 00:23:35,035
426
00:23:36,103 --> 00:23:38,105
427
00:23:38,138 --> 00:23:41,274
428
00:23:41,308 --> 00:23:43,711
429
00:23:46,146 --> 00:23:48,448
430
00:23:50,017 --> 00:23:52,586
431
00:23:52,620 --> 00:23:54,755
432
00:23:54,788 --> 00:23:56,624
433
00:23:58,559 --> 00:24:00,994
434
00:24:01,028 --> 00:24:05,332
435
00:24:05,365 --> 00:24:08,802
436
00:24:10,838 --> 00:24:13,006
437
00:24:13,040 --> 00:24:16,476
438
00:24:16,510 --> 00:24:19,479
439
00:24:19,513 --> 00:24:22,115
440
00:24:22,149 --> 00:24:27,755
441
00:24:29,657 --> 00:24:33,026
442
00:24:33,060 --> 00:24:35,162
443
00:24:37,497 --> 00:24:41,134
444
00:24:41,168 --> 00:24:44,705
445
00:24:46,006 --> 00:24:49,376
446
00:24:49,409 --> 00:24:51,545
447
00:24:53,246 --> 00:24:56,349
448
00:24:56,383 --> 00:24:59,352
449
00:25:01,288 --> 00:25:02,723
450
00:25:02,756 --> 00:25:04,424
451
00:25:04,457 --> 00:25:06,594
452
00:25:06,627 --> 00:25:08,729
Sam wants to ask you something.
453
00:25:08,762 --> 00:25:11,331
Oh, wait. Sorry. No.
454
00:25:11,364 --> 00:25:12,900
I want to ask you something.
455
00:25:12,933 --> 00:25:18,038
456
00:25:18,071 --> 00:25:21,775
457
00:25:21,809 --> 00:25:24,612
458
00:25:24,645 --> 00:25:26,780
459
00:25:26,814 --> 00:25:29,516
460
00:25:29,549 --> 00:25:31,719
461
00:25:36,389 --> 00:25:38,358
Well, I will bet you anything
that South Vietnam,
462
00:25:38,391 --> 00:25:40,293
Laos and Cambodia will all fall
463
00:25:40,327 --> 00:25:42,529
to the communists
just like Ike said they would.
464
00:25:42,562 --> 00:25:45,599
I don't recall hearing
any congressional declaration.
465
00:25:45,633 --> 00:25:47,467
Wasn't even a real war.
466
00:25:47,500 --> 00:25:49,136
- Honey? Stop.
- Well...
467
00:25:49,169 --> 00:25:51,138
Enough. Enough war.
468
00:25:51,171 --> 00:25:52,539
-Uh...
-Yuck.
469
00:25:52,572 --> 00:25:54,274
Happier topics.
470
00:25:54,307 --> 00:25:57,210
So, Jack,
it must be nice for you
471
00:25:57,244 --> 00:25:59,813
to just take off cross-country
at a moment's notice.
472
00:25:59,847 --> 00:26:02,616
You must come
from a wealthy family
473
00:26:02,650 --> 00:26:04,752
to fund all that wanderlust.
474
00:26:04,785 --> 00:26:07,454
What do your parents do?
475
00:26:07,487 --> 00:26:10,357
Um...
476
00:26:12,092 --> 00:26:13,894
I'm sorry.
Was that inappropriate?
477
00:26:13,927 --> 00:26:16,429
Jack, looks like
you took a little fire there.
478
00:26:20,668 --> 00:26:23,336
Um, I should probably
go clean this up.
479
00:26:23,370 --> 00:26:25,806
Mm. The restroom is to the left.
480
00:26:25,839 --> 00:26:28,508
-Do you need me to come show...?
-No, no, no, no. I'm-I'm okay.
481
00:26:28,541 --> 00:26:29,977
Excuse me.
482
00:26:34,214 --> 00:26:36,817
Dad? What the hell?
483
00:26:39,219 --> 00:26:41,221
It's good work, kid.
484
00:26:43,857 --> 00:26:45,258
Damn good.
485
00:26:45,292 --> 00:26:47,294
Thank you.
486
00:26:52,365 --> 00:26:55,335
Um, M-Mr. Castillo,
look, I-I know you, um...
487
00:26:55,368 --> 00:26:58,605
I know you have a business
of your own, right, and, uh,
488
00:26:58,638 --> 00:27:00,273
look, if you ever
need anything...
489
00:27:00,307 --> 00:27:03,210
Whoa. You're Darnell's kid.
490
00:27:03,243 --> 00:27:06,313
And Darnell's kid
and my business are not a fit.
491
00:27:10,650 --> 00:27:12,720
Hey, look.
492
00:27:12,753 --> 00:27:16,790
Yeah, yeah, I'm...
I'm Darnell's kid, but, uh...
493
00:27:16,824 --> 00:27:19,159
man, um...
494
00:27:19,192 --> 00:27:22,295
I'm-I'm also raising
a kid of my own, and, um...
495
00:27:24,231 --> 00:27:26,166
...she's special.
496
00:27:26,199 --> 00:27:29,502
I-I've been looking up
the best schools.
497
00:27:29,536 --> 00:27:31,571
And it's like ten K,
498
00:27:31,604 --> 00:27:33,640
ten K for pre-K.
499
00:27:33,673 --> 00:27:36,643
I mean, my-my parents do fine,
but, come on.
500
00:27:36,676 --> 00:27:39,379
Even you know
they don't do that fine.
501
00:27:40,413 --> 00:27:42,415
I need to earn real money
502
00:27:42,449 --> 00:27:44,451
for her.
503
00:27:49,689 --> 00:27:51,892
I got your number.
504
00:27:51,925 --> 00:27:54,027
I'll call you
when you can grow a mustache.
505
00:28:14,882 --> 00:28:18,018
Breathe.
506
00:28:18,051 --> 00:28:21,288
Breathe, Jack.
507
00:28:22,756 --> 00:28:24,224
-Oh, so many...
-Didn't you work here once?
508
00:28:24,257 --> 00:28:25,692
I did.
509
00:28:25,725 --> 00:28:27,394
Sorry. Sorry about that.
510
00:28:27,427 --> 00:28:29,462
-Okay?
-Yeah.
511
00:28:29,496 --> 00:28:31,631
To be honest,
I've never had lobster.
512
00:28:31,664 --> 00:28:33,633
-Oh.
-Kind of got the best of me.
513
00:28:36,837 --> 00:28:40,307
My parents don't do much, ma'am,
514
00:28:40,340 --> 00:28:42,342
in answer to your question.
515
00:28:43,410 --> 00:28:44,744
I mean, my dad--
516
00:28:44,778 --> 00:28:46,814
he-he's in door-to-door sales,
517
00:28:46,847 --> 00:28:50,650
but mostly
what my folks do is fight.
518
00:28:51,852 --> 00:28:53,753
He hits, she cries.
519
00:28:53,787 --> 00:28:55,989
That's... that's what they do.
520
00:28:57,324 --> 00:28:59,292
I had, uh...
521
00:28:59,326 --> 00:29:01,294
a little brother.
522
00:29:01,328 --> 00:29:03,563
Um...
523
00:29:03,596 --> 00:29:05,665
Basically raised him myself.
524
00:29:07,100 --> 00:29:08,635
When he was l-little,
525
00:29:08,668 --> 00:29:12,139
he had this two-year phase
526
00:29:12,172 --> 00:29:14,274
where he was convinced
527
00:29:14,307 --> 00:29:16,676
there was a monster
living in his closet.
528
00:29:19,012 --> 00:29:21,614
I couldn't convince him
that there was no monster,
529
00:29:21,648 --> 00:29:24,617
so instead, I would sit
in front of his closet door,
530
00:29:24,651 --> 00:29:26,820
and I'd tell the monster
stories.
531
00:29:28,788 --> 00:29:31,091
I'd tell it bedtime stories
532
00:29:31,124 --> 00:29:33,493
until Nicky was convinced
533
00:29:33,526 --> 00:29:36,463
that the monster had gone
to sleep,
534
00:29:36,496 --> 00:29:38,798
and it wasn't gonna
bother him anymore.
535
00:29:38,832 --> 00:29:40,834
Yeah.
536
00:29:42,202 --> 00:29:44,171
Of course,
the monster wasn't real,
537
00:29:44,204 --> 00:29:48,375
but my brother's fear--
538
00:29:48,408 --> 00:29:50,410
that was real.
539
00:29:52,079 --> 00:29:54,814
The sweat
on his forehead was real.
540
00:29:57,317 --> 00:29:59,419
My brother's experience
was real.
541
00:30:02,589 --> 00:30:04,591
I lost my brother in Vietnam.
542
00:30:09,496 --> 00:30:11,464
People died.
543
00:30:11,498 --> 00:30:13,500
People that I loved.
544
00:30:13,533 --> 00:30:16,169
So, due respect,
545
00:30:16,203 --> 00:30:20,007
it may not seem
like a real war back here,
546
00:30:20,040 --> 00:30:23,076
but I promise you,
that war was very real
547
00:30:23,110 --> 00:30:25,212
for those of us who were there.
548
00:30:33,686 --> 00:30:35,989
I know...
549
00:30:36,023 --> 00:30:38,825
a stranger taking your daughter
cross-country
550
00:30:38,858 --> 00:30:41,895
might not have been
your favorite thing.
551
00:30:41,929 --> 00:30:45,332
And I'm sorry that was your
first impression of me, but...
552
00:30:45,365 --> 00:30:47,400
don't worry.
553
00:30:47,434 --> 00:30:49,402
You'll get to know me.
554
00:30:49,436 --> 00:30:51,138
I'm not going anywhere.
555
00:30:56,076 --> 00:30:59,079
Oh, I got to say,
556
00:30:59,112 --> 00:31:01,414
I think
I might be a lobster guy, Bec.
557
00:31:35,415 --> 00:31:36,984
Hey.
558
00:31:37,017 --> 00:31:39,919
Hey.
559
00:31:41,921 --> 00:31:43,923
Been drinking?
560
00:31:45,525 --> 00:31:48,161
I needed a few after another day
of looking for jobs.
561
00:31:48,195 --> 00:31:51,264
Needed more than a few,
actually.
562
00:31:51,298 --> 00:31:53,300
Well, hey,
563
00:31:53,333 --> 00:31:55,302
at least you're finally out,
huh?
564
00:31:55,335 --> 00:31:57,437
Yay for me.
565
00:32:02,542 --> 00:32:04,277
Did you drive home drunk?
566
00:32:04,311 --> 00:32:06,679
I don't need a lecture.
567
00:32:08,281 --> 00:32:10,483
Well, hey,
don't have one prepared.
568
00:32:12,952 --> 00:32:14,921
Somehow I missed
the last credit card statement.
569
00:32:14,954 --> 00:32:16,856
We're gonna have
to pay a late fee.
570
00:32:16,889 --> 00:32:19,592
Well, that's because you keep
piling the mail on the counter
571
00:32:19,626 --> 00:32:21,328
even though
I keep telling you not to.
572
00:32:24,731 --> 00:32:26,966
I'm doing the best
I can here, Cass.
573
00:32:27,000 --> 00:32:30,303
I'm-I'm... I'm taking care
of everything,
574
00:32:30,337 --> 00:32:32,805
I'm practically
raising Matty alone.
575
00:32:32,839 --> 00:32:34,707
Must be nice to have it so easy.
576
00:32:34,741 --> 00:32:37,144
-Do you have any idea...?
-No, no. I don't.
577
00:32:37,177 --> 00:32:39,212
I don't because
you won't talk to me.
578
00:32:39,246 --> 00:32:41,981
- Mom? Mom, come here!
- I made a car out of Legos!
579
00:32:42,015 --> 00:32:44,184
Matty, give me a second.
Mommy just got home.
580
00:32:44,217 --> 00:32:46,853
Oh, and the, uh... the hot
water heater broke again.
581
00:32:46,886 --> 00:32:48,155
- Again?
- Mom, come on!
582
00:32:48,188 --> 00:32:49,789
-Come on, Mom!
-Matty, please, come on.
583
00:32:49,822 --> 00:32:51,991
I asked about getting it
replaced, but it's expensive.
584
00:32:52,025 --> 00:32:53,693
It's 12 hundred bucks.
585
00:32:53,726 --> 00:32:55,562
Can you believe that?
586
00:32:55,595 --> 00:32:58,165
$1,200 for a water heater?
587
00:33:02,202 --> 00:33:04,671
Mom? Mom?!
588
00:33:06,906 --> 00:33:10,310
Mommy? Mommy? Mom! Mom.
589
00:33:14,247 --> 00:33:16,949
-Mom?
-Stop!
590
00:33:18,017 --> 00:33:19,686
Sor...
591
00:33:21,454 --> 00:33:24,224
Matty.
592
00:33:24,257 --> 00:33:26,226
-Matty, I'm so sorry. I...
-Um... no, no.
593
00:33:26,259 --> 00:33:28,395
Get out.
594
00:33:28,428 --> 00:33:31,364
-I didn't... I didn't...
-Just get out of this house.
595
00:33:50,883 --> 00:33:52,752
Young man,
596
00:33:52,785 --> 00:33:56,089
you know, you walked in here
tonight a bit of an underdog,
597
00:33:56,123 --> 00:33:57,890
to put it mildly.
598
00:33:57,924 --> 00:33:59,792
But you had yourself quite
an evening.
599
00:33:59,826 --> 00:34:02,095
You made a bunch of fans.
600
00:34:02,129 --> 00:34:05,265
Thank you, sir.
Just need the one.
601
00:34:05,298 --> 00:34:07,234
Ah.
602
00:34:07,267 --> 00:34:09,769
You know,
first year of her life,
603
00:34:09,802 --> 00:34:13,273
she only stopped crying
if I held her.
604
00:34:13,306 --> 00:34:16,042
Not her mother,
not her sister.
605
00:34:16,075 --> 00:34:17,644
Just me.
606
00:34:17,677 --> 00:34:21,614
And everyone would say
"Oh, she's a Daddy's girl."
607
00:34:21,648 --> 00:34:23,650
And I said "No.
608
00:34:23,683 --> 00:34:25,918
She is her daddy's world."
609
00:34:25,952 --> 00:34:28,521
Oh, and she still is.
610
00:34:30,290 --> 00:34:32,091
You're a good man, Jack.
611
00:34:32,125 --> 00:34:34,161
I can see that.
612
00:34:34,194 --> 00:34:37,964
I can also see a man
who is carrying things with him.
613
00:34:37,997 --> 00:34:39,599
And I can see a man
614
00:34:39,632 --> 00:34:42,869
who is far more haunted
than he wants to let on.
615
00:34:44,304 --> 00:34:45,938
I don't follow.
616
00:34:45,972 --> 00:34:49,576
I want more for her
than you can offer, Jack.
617
00:34:49,609 --> 00:34:53,346
I will do everything I can
to stop this.
618
00:34:53,380 --> 00:34:56,183
And make no mistake
about this, son.
619
00:34:56,216 --> 00:35:00,987
I'm a lot harder to beat than an
imaginary monster in a closet.
620
00:35:01,020 --> 00:35:04,624
Oh, goodness, I barely ate,
I was so nervous.
621
00:35:04,657 --> 00:35:06,759
-Daddy, thank you.
-Oh, you're welcome.
622
00:35:06,793 --> 00:35:09,529
-Yeah.
-Oh, thank you for dinner.
I love you to death,
623
00:35:09,562 --> 00:35:11,097
but Jack, can you take me
to go get a burger, please?
624
00:35:11,130 --> 00:35:13,099
-Absolutely.
-Okay. Good night, Dad.
625
00:35:13,132 --> 00:35:15,335
Good night.
626
00:35:15,368 --> 00:35:18,104
627
00:35:18,137 --> 00:35:23,109
628
00:35:23,142 --> 00:35:26,479
629
00:35:27,480 --> 00:35:30,517
630
00:35:30,550 --> 00:35:32,352
Thanks for coming tonight.
631
00:35:32,385 --> 00:35:35,955
I-I know how boring
this is for you, but...
632
00:35:35,988 --> 00:35:37,990
No, of course.
633
00:35:41,828 --> 00:35:45,465
Sorry. I'm just... tired.
634
00:35:45,498 --> 00:35:48,701
Well, yeah. I mean...
635
00:35:48,735 --> 00:35:50,970
we knew getting the restaurant
off the ground
636
00:35:51,003 --> 00:35:53,172
would be the hardest part, but
now that it's up and running...
637
00:35:53,206 --> 00:35:54,574
I'm pregnant.
638
00:35:54,607 --> 00:35:56,676
639
00:35:56,709 --> 00:35:59,246
I'm-I'm sorry. My brain just
short-circuited. Did...?
640
00:35:59,279 --> 00:36:01,147
I'm six weeks pregnant.
641
00:36:01,180 --> 00:36:02,382
642
00:36:02,415 --> 00:36:03,683
643
00:36:03,716 --> 00:36:05,685
Oh, my God.
644
00:36:05,718 --> 00:36:07,687
645
00:36:07,720 --> 00:36:10,022
Lucy.
646
00:36:10,056 --> 00:36:12,425
Lucy, oh, my God.
647
00:36:12,459 --> 00:36:14,427
648
00:36:14,461 --> 00:36:17,864
I wanted to get my career sorted
before...
649
00:36:17,897 --> 00:36:19,866
How the hell is this gonna work?
650
00:36:19,899 --> 00:36:21,868
651
00:36:21,901 --> 00:36:24,504
Look at me.
652
00:36:24,537 --> 00:36:26,839
Are you looking at me?
I'm blind.
653
00:36:28,608 --> 00:36:30,577
I'm looking at you.
654
00:36:30,610 --> 00:36:34,113
655
00:36:34,146 --> 00:36:37,450
656
00:36:37,484 --> 00:36:40,687
657
00:36:40,720 --> 00:36:43,189
658
00:36:43,222 --> 00:36:45,425
659
00:36:45,458 --> 00:36:48,928
660
00:36:48,961 --> 00:36:54,200
661
00:36:54,233 --> 00:36:57,537
662
00:36:57,570 --> 00:37:01,274
663
00:37:04,076 --> 00:37:06,045
664
00:37:06,078 --> 00:37:10,082
665
00:37:24,196 --> 00:37:26,799
666
00:37:32,038 --> 00:37:34,006
What, you feeling your age,
old man?
667
00:37:34,040 --> 00:37:37,043
Watch it.
668
00:37:40,046 --> 00:37:41,948
I see you roll your eyes
669
00:37:41,981 --> 00:37:44,517
every time your moms gets on you
about responsibility.
670
00:37:45,552 --> 00:37:47,320
I get it.
671
00:37:47,354 --> 00:37:49,322
Responsibility.
672
00:37:51,190 --> 00:37:54,594
For me, it was always
a pain in the ass word.
673
00:37:54,627 --> 00:37:57,029
When I was young,
it meant doing chores.
674
00:37:57,063 --> 00:37:58,598
As I got older,
it meant not getting to do
675
00:37:58,631 --> 00:38:00,299
the stuff I really wanted to do.
676
00:38:01,701 --> 00:38:03,970
I was going down a wrong path
in my 20s.
677
00:38:08,074 --> 00:38:10,176
Then your mom got pregnant.
678
00:38:11,911 --> 00:38:13,546
And being responsible,
679
00:38:13,580 --> 00:38:15,882
setting the right example
for you,
680
00:38:15,915 --> 00:38:18,651
it saved me.
681
00:38:18,685 --> 00:38:20,453
That's when I realized
682
00:38:20,487 --> 00:38:23,490
"responsibility" didn't have
to be a pain in the ass word.
683
00:38:25,692 --> 00:38:27,660
Son.
684
00:38:27,694 --> 00:38:29,862
Hey.
685
00:38:31,864 --> 00:38:33,600
Don't even think about it.
686
00:38:36,068 --> 00:38:37,904
A'ight?
687
00:38:40,840 --> 00:38:42,809
Yeah.
688
00:38:42,842 --> 00:38:44,844
A'ight.
689
00:38:46,413 --> 00:38:47,814
I'll watch the baby.
690
00:38:47,847 --> 00:38:49,816
I'll talk to your mother.
691
00:38:49,849 --> 00:38:51,918
But you're going
to Andre's barbecue.
692
00:38:51,951 --> 00:38:53,252
No, no, no, I-I...
693
00:38:53,285 --> 00:38:56,322
Son, your life is not over.
694
00:38:56,355 --> 00:38:57,757
You're still a young man,
695
00:38:57,790 --> 00:38:59,759
you still have friends
that have barbecues,
696
00:38:59,792 --> 00:39:03,763
and, on occasion,
your wonderful father...
697
00:39:03,796 --> 00:39:06,332
I'm down to babysit.
698
00:39:06,365 --> 00:39:08,868
Get some QT
with my granddaughter.
699
00:39:08,901 --> 00:39:10,703
W-Wait, are you sure?
700
00:39:10,737 --> 00:39:12,939
You're making
breakfast tomorrow.
701
00:39:12,972 --> 00:39:14,674
And you better not half-ass it,
either.
702
00:39:14,707 --> 00:39:16,409
I want the full deal.
703
00:39:16,443 --> 00:39:18,177
Western omelets and hash browns.
704
00:39:18,210 --> 00:39:20,747
- Yeah? All right.
- Yeah, okay. Okay.
705
00:39:20,780 --> 00:39:21,981
Yeah.
706
00:39:26,653 --> 00:39:28,888
I used to sing here
all the time,
707
00:39:28,921 --> 00:39:31,724
and they basically paid me
in burgers.
708
00:39:31,758 --> 00:39:33,225
709
00:39:33,259 --> 00:39:34,894
710
00:39:34,927 --> 00:39:37,564
- Rebecca?
- Hi, Gerry.
711
00:39:37,597 --> 00:39:39,632
-Oh, we've missed you, kid.
-Aw.
712
00:39:39,666 --> 00:39:41,601
You know, it's open mic tonight.
713
00:39:41,634 --> 00:39:43,770
Place is pretty dead, so...
714
00:39:43,803 --> 00:39:45,472
You want to dust off
an old one for us?
715
00:39:45,505 --> 00:39:46,906
No, no, no, I'm okay.
716
00:39:46,939 --> 00:39:48,875
-We're actually just gonna...
-Yes.
717
00:39:48,908 --> 00:39:50,777
It's-it's been a day.
718
00:39:50,810 --> 00:39:53,379
I could use a song
from my favorite singer.
719
00:39:53,412 --> 00:39:55,381
So...
720
00:39:55,414 --> 00:39:57,116
the drinking's become a thing.
721
00:39:57,149 --> 00:39:59,218
It started a few years ago.
722
00:39:59,251 --> 00:40:02,421
It's only gotten worse since
I've been out of the Corps.
723
00:40:04,423 --> 00:40:07,259
My husband and I are...
724
00:40:07,293 --> 00:40:09,261
separated, I guess.
725
00:40:09,295 --> 00:40:11,698
My life's at a standstill.
726
00:40:12,765 --> 00:40:15,434
Actually, that's a lie. It's...
727
00:40:15,468 --> 00:40:17,436
moving in reverse.
728
00:40:17,470 --> 00:40:20,406
I went from working
in classified settings
729
00:40:20,439 --> 00:40:21,974
to driving around
college students
730
00:40:22,008 --> 00:40:23,409
on a Saturday night for Uber.
731
00:40:23,442 --> 00:40:26,713
No offense to Uber drivers.
732
00:40:28,781 --> 00:40:30,750
I...
733
00:40:30,783 --> 00:40:34,754
I can't... feel anything.
734
00:40:34,787 --> 00:40:37,256
I can't feel sadness.
735
00:40:37,289 --> 00:40:39,425
I certainly can't feel joy.
736
00:40:39,458 --> 00:40:42,028
And I hate throwing around
the term PTSD,
737
00:40:42,061 --> 00:40:43,496
and I know you guys
will probably tell me
738
00:40:43,530 --> 00:40:45,397
that that's what this is, but...
739
00:40:46,465 --> 00:40:48,467
But when I hit him...
740
00:40:54,473 --> 00:40:57,443
When I hit my son,
741
00:40:57,476 --> 00:41:02,081
I can't blame PTSD
or alcohol or Uber.
742
00:41:05,084 --> 00:41:08,087
It was the cost
of a water heater.
743
00:41:10,022 --> 00:41:11,991
Just brought me right back.
744
00:41:12,024 --> 00:41:13,392
On behalf
of the U.S. government,
745
00:41:13,425 --> 00:41:14,727
we'd like to present
to you these condolence payments
746
00:41:14,761 --> 00:41:16,996
for every civilian
that was killed yesterday.
747
00:41:17,029 --> 00:41:19,532
$1,200 U.S. per family.
748
00:41:31,210 --> 00:41:33,179
You guys know
we do that, right?
749
00:41:33,212 --> 00:41:35,481
Dead civilian.
750
00:41:35,514 --> 00:41:37,984
Dead kids.
751
00:41:38,017 --> 00:41:39,986
$1,200 per family.
752
00:41:40,019 --> 00:41:42,521
That's the price of a life
over there. That's...
753
00:41:42,555 --> 00:41:45,257
a price of a water heater.
754
00:41:45,291 --> 00:41:47,860
So when I think about that...
755
00:42:02,909 --> 00:42:06,078
Don't know where Toby and Kate
put their dishes.
756
00:42:06,112 --> 00:42:07,947
-They've barely even unpacked.
-I will find them.
757
00:42:07,980 --> 00:42:09,215
Guess whose birthday
758
00:42:09,248 --> 00:42:10,917
-it is, huh?
-Hi.
759
00:42:10,950 --> 00:42:13,119
-Birthday cake.
-No, no, no, no.
760
00:42:13,152 --> 00:42:14,453
Don't touch the cake.
761
00:42:14,486 --> 00:42:15,722
-We're waiting
for your sister and Toby.
-Yeah?
762
00:42:15,755 --> 00:42:17,189
-Happy birthday.
-Thank you, Mom.
763
00:42:17,223 --> 00:42:18,390
- You know, I came out first.
I feel like
764
00:42:18,424 --> 00:42:19,458
I should be able
to eat the cake first.
765
00:42:19,491 --> 00:42:21,360
No one's eating any cake yet.
766
00:42:21,393 --> 00:42:22,528
We're waiting for your sister.
767
00:42:22,561 --> 00:42:24,731
Hello?
768
00:42:24,764 --> 00:42:26,733
Yeah.
769
00:42:26,766 --> 00:42:28,768
Uh, no. Yeah.
770
00:42:28,801 --> 00:42:31,537
Okay. Uh, no.
No, of course. Yeah.
771
00:42:31,570 --> 00:42:34,106
Um... I...
772
00:42:34,140 --> 00:42:36,208
H-Hold on one second.
773
00:42:36,242 --> 00:42:38,310
It's Uncle Nicky.
He got in trouble
774
00:42:38,344 --> 00:42:39,879
in Pennsylvania,
he's being arrested
775
00:42:39,912 --> 00:42:41,914
and he gave them my number
for the bail money.
776
00:42:45,584 --> 00:42:47,253
What's up, what's up, what's up?
777
00:42:47,286 --> 00:42:48,888
Hey, man.
778
00:42:48,921 --> 00:42:51,157
Hey. Hey.
779
00:42:58,097 --> 00:42:59,498
Hey, Malik.
780
00:42:59,531 --> 00:43:01,267
Hey, Sky. What's up?
781
00:43:01,300 --> 00:43:02,935
Yo, I heard
you got into honors bio.
782
00:43:02,969 --> 00:43:04,570
That's what's up.
783
00:43:04,603 --> 00:43:07,406
Hey, I want to introduce you
to someone.
784
00:43:07,439 --> 00:43:09,776
This is my friend Deja.
785
00:43:09,809 --> 00:43:11,243
She just moved here.
786
00:43:11,277 --> 00:43:12,845
She's starting school tomorrow.
787
00:43:12,879 --> 00:43:16,315
Uh... Hi, hi, hi, Deja.
788
00:43:16,348 --> 00:43:18,584
Um, Malik. Nice to meet you.
789
00:43:18,617 --> 00:43:21,453
Um, Sky says
you make a good burger.
790
00:43:21,487 --> 00:43:23,489
Yeah, yeah, yeah.
Uh, I-I make a...
791
00:43:23,522 --> 00:43:25,291
I make a decent, decent burger.
792
00:43:27,894 --> 00:43:30,529
But-but for you,
I'll give it everything I got.
793
00:43:47,880 --> 00:43:50,049
Sorry I'm late.
794
00:43:50,082 --> 00:43:52,051
Hey, Dej.
795
00:43:52,084 --> 00:43:53,753
Hmm?
796
00:43:55,755 --> 00:43:57,656
What's happening with your face?
797
00:43:58,691 --> 00:44:02,428
What? Um, nothing.
798
00:44:10,770 --> 00:44:12,138
All right, here's the plan.
799
00:44:12,171 --> 00:44:13,740
I'll take a break
and stay home with him.
800
00:44:13,773 --> 00:44:15,674
-Or her.
-Okay.
801
00:44:16,675 --> 00:44:20,379
Tobe, no matter what he says,
802
00:44:20,412 --> 00:44:22,882
he's gonna have
an amazing, incredible life.
803
00:44:23,916 --> 00:44:25,584
Yes, he will, because he has
804
00:44:25,617 --> 00:44:27,754
an amazing, incredible mother
who's going to give him
805
00:44:27,787 --> 00:44:30,156
all of her amazing,
incredible traits.
806
00:44:30,189 --> 00:44:32,058
His dad's not so bad.
807
00:44:32,091 --> 00:44:33,726
-Is he? Huh?
-Yeah.
808
00:44:33,760 --> 00:44:36,162
Well, maybe his dad will
give him his sense of humor.
809
00:44:36,195 --> 00:44:38,197
But please, God,
please, please, please, God,
810
00:44:38,230 --> 00:44:40,032
not his hairline.
811
00:44:40,066 --> 00:44:42,869
Grow some hair, please.
812
00:44:42,902 --> 00:44:45,337
You crush it at the restaurant,
and if you can make it home
813
00:44:45,371 --> 00:44:46,672
every once in a while
to see him...
814
00:44:46,705 --> 00:44:48,240
-Or her.
-Okay.
815
00:44:48,274 --> 00:44:50,542
Well, that's great,
but it's not required.
816
00:44:50,576 --> 00:44:53,045
Okay, guys.
817
00:44:58,417 --> 00:45:00,386
So...
818
00:45:02,321 --> 00:45:05,291
Nothing's really changed
since the last procedure.
819
00:45:05,324 --> 00:45:09,428
Jack is still not following cues
or responding to tests.
820
00:45:09,461 --> 00:45:11,864
I know it's been
a long three months,
821
00:45:11,898 --> 00:45:14,400
but now it's time
to move forward.
822
00:45:14,433 --> 00:45:17,069
Jack's retinopathy
will not be reversed.
823
00:45:17,103 --> 00:45:19,872
His eyesight will not return.
824
00:45:19,906 --> 00:45:21,273
Okay, we're here.
825
00:45:23,675 --> 00:45:25,912
The good news is
it's not total stage V.
826
00:45:25,945 --> 00:45:28,447
He will be able
to see some light,
827
00:45:28,480 --> 00:45:30,216
maybe some shapes.
828
00:45:30,249 --> 00:45:31,951
Am I lined up?
829
00:45:32,985 --> 00:45:34,253
You're perfect.
830
00:45:34,286 --> 00:45:35,721
Ladies and gentlemen,
831
00:45:35,754 --> 00:45:37,323
Jack Damon.
832
00:45:55,641 --> 00:45:57,609
Hi.
833
00:46:03,049 --> 00:46:05,251
Good evening. Hello.
Sorry to interrupt.
834
00:46:05,284 --> 00:46:06,953
Um...
835
00:46:06,986 --> 00:46:09,021
I would like to dedicate
this song
836
00:46:09,055 --> 00:46:12,591
to a man
who was a total stranger
837
00:46:12,624 --> 00:46:14,693
just a few weeks ago.
838
00:46:14,726 --> 00:46:16,829
I may be only Pittsburgh good,
839
00:46:16,863 --> 00:46:19,665
but, my God,
840
00:46:19,698 --> 00:46:23,302
he makes me feel like one day,
841
00:46:23,335 --> 00:46:25,271
I will stand
842
00:46:25,304 --> 00:46:27,339
on the biggest stage
in the world.
55101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.