Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,760 --> 00:00:03,799
It's the start of a new era.
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,760
In Oxford, it's out with the old
and in with the new.
3
00:00:07,760 --> 00:00:09,759
As Councillor Clive Burkitt,
4
00:00:09,760 --> 00:00:12,029
in charge of the planning
and housing department,
5
00:00:12,030 --> 00:00:14,309
welcomes the first tenant
to Cranmer House,
6
00:00:14,310 --> 00:00:15,759
one of three tower blocks
7
00:00:15,760 --> 00:00:18,149
at Oxford's new
Martyrs' Field development.
8
00:00:18,150 --> 00:00:20,539
A stunning feat of modern engineering,
9
00:00:20,540 --> 00:00:22,760
changing the Oxford skyline forever.
10
00:00:23,800 --> 00:00:27,280
Councillor Burkitt is keen
to hand over the first set of keys.
11
00:00:28,450 --> 00:00:30,869
For Mrs Olive Reynolds
and daughter Sandra,
12
00:00:30,870 --> 00:00:32,529
this is a dream come true.
13
00:00:32,530 --> 00:00:34,930
A top floor flat,
and just look at the view!
14
00:00:36,480 --> 00:00:38,480
What a brave new world.
15
00:01:40,490 --> 00:01:43,490
GARSTANG COLLEGE
RECEIVES TEAGARDEN BEQUEST
16
00:02:13,440 --> 00:02:15,100
Ten minutes, Miss Paroo.
17
00:02:25,570 --> 00:02:28,570
ENDEAVOUR
Season 6 - Episode 4
18
00:02:31,570 --> 00:02:34,550
Subtitles by TVT
Sync by Marocas62
19
00:03:05,490 --> 00:03:07,190
I'll chase up any stragglers.
20
00:03:22,760 --> 00:03:24,060
Hello?
21
00:03:24,850 --> 00:03:26,369
The library is closed!
22
00:03:26,370 --> 00:03:28,070
"Deg�ello"
23
00:03:44,370 --> 00:03:45,670
Hello.
24
00:03:56,270 --> 00:03:57,570
No!
25
00:04:34,370 --> 00:04:35,840
Shit the bed?
26
00:04:36,370 --> 00:04:37,670
I was in early.
27
00:04:38,370 --> 00:04:40,239
Well, DeBryn's been and gone.
28
00:04:40,240 --> 00:04:42,009
Any idea who they were?
29
00:04:42,010 --> 00:04:44,209
Junkies.
Pair of 'em.
30
00:04:44,210 --> 00:04:45,519
I meant a name.
31
00:04:45,520 --> 00:04:47,659
Done the owner a favour,
in any case.
32
00:04:47,660 --> 00:04:48,969
How's that?
33
00:04:48,970 --> 00:04:52,370
The rest of the place has cleared
out. He can finally sell it.
34
00:04:53,000 --> 00:04:55,209
- Morning.
- Christ, what's this?
35
00:04:55,210 --> 00:04:57,419
You pair should get
on "Opportunity Knocks".
36
00:04:57,420 --> 00:04:58,989
"Me and my bloody shadow."
37
00:04:58,990 --> 00:05:01,229
I didn't think I had you down till ten.
38
00:05:01,230 --> 00:05:03,179
Heard it come over the RT.
39
00:05:03,180 --> 00:05:05,089
Just wondered if there were
any similarities
40
00:05:05,090 --> 00:05:06,819
with that tramp from the alley
the other month.
41
00:05:06,820 --> 00:05:08,450
Well, they're dead...
42
00:05:09,060 --> 00:05:10,369
...so there's that.
43
00:05:10,370 --> 00:05:13,800
Well,
I'll leave you ladies to it.
44
00:05:15,670 --> 00:05:16,970
Al.
45
00:05:26,230 --> 00:05:27,530
Win.
46
00:05:31,840 --> 00:05:33,369
I said I'd get it back.
47
00:05:33,370 --> 00:05:37,799
It's not all of it.
Not yet, but it will be.
48
00:05:37,800 --> 00:05:42,080
There's, er... enough there for
that new oven you've been wanting.
49
00:05:43,370 --> 00:05:46,080
And something for yourself, obviously.
50
00:05:47,050 --> 00:05:48,370
A new frock or two.
51
00:05:49,370 --> 00:05:51,569
I thought a holiday, maybe.
52
00:05:51,570 --> 00:05:53,370
Where did it come from?
53
00:05:53,810 --> 00:05:55,110
Where?
54
00:05:55,790 --> 00:05:57,800
I got it back.
That's where.
55
00:06:00,120 --> 00:06:02,680
- From where it went, I got it back.
- Charlie...
56
00:06:03,730 --> 00:06:05,379
...I don't believe you.
57
00:06:05,380 --> 00:06:06,680
Winnie!
58
00:06:08,370 --> 00:06:12,379
A bit of overtime here and
there, it soon adds up.
59
00:06:12,380 --> 00:06:13,919
Overtime?
60
00:06:13,920 --> 00:06:17,389
What, the sort of overtime
that leaves your knuckles raw,
61
00:06:17,390 --> 00:06:18,699
and blood on your cuffs?
62
00:06:18,700 --> 00:06:20,370
That sort of overtime?
63
00:06:21,140 --> 00:06:23,209
You can keep it.
64
00:06:23,210 --> 00:06:25,420
I don't want any part of it.
65
00:06:39,370 --> 00:06:40,869
Doctor.
66
00:06:40,870 --> 00:06:42,369
Inspector.
67
00:06:42,370 --> 00:06:46,369
Osbert Page...
Chief Librarian.
68
00:06:46,370 --> 00:06:49,039
Found by Lucy Paroo,
one of the juniors.
69
00:06:49,040 --> 00:06:51,369
Single stab wound to the back.
70
00:06:51,370 --> 00:06:55,049
Defensive injuries.
A pretty vicious attack.
71
00:06:55,050 --> 00:06:57,840
Cause of death most likely
to be massive haemorrhage.
72
00:06:58,360 --> 00:07:01,350
- Time?
- 12 to 18 hours.
73
00:07:02,270 --> 00:07:05,470
The library would have closed
about seven last night, so...
74
00:07:08,180 --> 00:07:11,209
Wood chisel.
Unusual choice of weapon.
75
00:07:11,210 --> 00:07:13,229
Now, as far as I can see,
76
00:07:13,230 --> 00:07:15,879
from the distribution of blood spatter,
77
00:07:15,880 --> 00:07:18,260
the attack took place
in this aisle.
78
00:07:18,600 --> 00:07:20,879
He made half a dozen paces,
79
00:07:20,880 --> 00:07:23,279
before being overcome
by his injuries.
80
00:07:23,280 --> 00:07:26,979
Be able to give you chapter
and verse after the post-mortem.
81
00:07:26,980 --> 00:07:28,280
Shall we say two o'clock?
82
00:07:29,370 --> 00:07:30,670
Sir.
83
00:07:35,370 --> 00:07:37,029
Muddy boot prints.
84
00:07:37,030 --> 00:07:38,369
Oh, yes.
85
00:07:38,370 --> 00:07:41,649
Evidence of mud and dirt
was found amongst the blood.
86
00:07:41,650 --> 00:07:44,189
Sample's been taken by forensics.
87
00:07:44,190 --> 00:07:46,390
Give you the full gen once it's in.
88
00:07:50,370 --> 00:07:51,799
Family?
89
00:07:51,800 --> 00:07:53,759
Not that I know of.
90
00:07:53,760 --> 00:07:56,749
He lived alone in Jericho.
91
00:07:56,750 --> 00:07:58,259
What was he like?
92
00:07:58,260 --> 00:07:59,560
Set in his ways.
93
00:08:00,370 --> 00:08:02,879
Quite disagreeable
when the mood was on him,
94
00:08:02,880 --> 00:08:04,510
which was most of the time.
95
00:08:04,950 --> 00:08:09,310
He lived for the library
and his walking, of course.
96
00:08:10,370 --> 00:08:12,370
He was a keen rambler.
97
00:08:13,130 --> 00:08:16,079
Did he get on well
with the rest of his colleagues?
98
00:08:16,080 --> 00:08:18,209
I suppose.
99
00:08:18,210 --> 00:08:20,740
I've not been here very long, so...
100
00:08:21,730 --> 00:08:23,369
Who else was in here?
101
00:08:23,370 --> 00:08:26,129
Well, there were only
a couple of regulars.
102
00:08:26,130 --> 00:08:27,480
Where were they sitting?
103
00:08:30,060 --> 00:08:32,889
Professor Burrowes
was sitting there.
104
00:08:32,890 --> 00:08:36,100
And Dr Nicholson was sitting just here.
105
00:08:41,160 --> 00:08:43,169
What are they, dons?
106
00:08:43,170 --> 00:08:44,520
Yes, that's right.
107
00:09:01,370 --> 00:09:03,770
"Memoirs Of A Voluptuary."
108
00:09:04,900 --> 00:09:06,889
Isn't that part of the
Phi Collection?
109
00:09:06,890 --> 00:09:08,890
Yes, I believe so.
110
00:09:09,500 --> 00:09:12,919
Well, I'd be interested to know
who asked for it to be brought up.
111
00:09:12,920 --> 00:09:16,160
Of course.
If you'll just give me a moment.
112
00:09:20,370 --> 00:09:22,869
- The Phi Collection?
- Yeah.
113
00:09:22,870 --> 00:09:25,629
Obscene or libellous works that
aren't available to all readers.
114
00:09:25,630 --> 00:09:28,749
A special request has to be made
to the librarian for access.
115
00:09:28,750 --> 00:09:30,059
Whoever did for Page,
116
00:09:30,060 --> 00:09:33,369
would have hidden in the library
after closing, would you think?
117
00:09:33,370 --> 00:09:35,729
Plenty of places
for a man to hide in here.
118
00:09:35,730 --> 00:09:38,839
It was Dr Nicholson who put in
the request for the book.
119
00:09:38,840 --> 00:09:40,149
I should have remembered,
120
00:09:40,150 --> 00:09:42,599
because Mr Page got
a bit batey about it.
121
00:09:42,600 --> 00:09:44,049
Why's that?
122
00:09:44,050 --> 00:09:47,720
Dr Nicholson was always after one
book or another from the collection.
123
00:09:48,370 --> 00:09:51,600
I'll be grateful for a list of all
of the other books he asked for.
124
00:09:52,370 --> 00:09:54,109
Oh, I don't suppose you remember anyone
125
00:09:54,110 --> 00:09:56,069
wearing a pair of muddy boots,
do you?
126
00:09:56,070 --> 00:09:57,379
Muddy boots?
127
00:09:57,380 --> 00:10:00,819
No, Mr Page would not
have stood for that.
128
00:10:00,820 --> 00:10:03,180
Well, thank you, Miss Paroo.
129
00:10:09,660 --> 00:10:10,969
Good morning.
130
00:10:10,970 --> 00:10:13,809
I intend today to deal
with Godel's Completeness Theorem,
131
00:10:13,810 --> 00:10:17,759
which states that if a formula
is logically valid,
132
00:10:17,760 --> 00:10:20,849
then there is a
finite deduction,
133
00:10:20,850 --> 00:10:22,599
or formal proof,
134
00:10:22,600 --> 00:10:24,490
of the formula.
135
00:10:25,560 --> 00:10:27,460
Is this a joke?
136
00:10:28,570 --> 00:10:29,870
Who did this?
137
00:10:30,890 --> 00:10:32,370
Who did this?!
138
00:10:44,370 --> 00:10:45,670
Well...
139
00:10:46,370 --> 00:10:49,369
...either Osbert Page
was the untidiest librarian
140
00:10:49,370 --> 00:10:50,799
to ever draw breath...
141
00:10:50,800 --> 00:10:52,600
Or somebody's beaten us to it.
142
00:10:55,370 --> 00:10:57,270
Muddy boot prints.
143
00:11:00,370 --> 00:11:03,890
A dozen fatal overdoses
from heroin cut with quinine.
144
00:11:04,370 --> 00:11:06,910
And another two this morning,
most likely the same.
145
00:11:07,370 --> 00:11:09,729
I'd rather hoped Eddie
Nero's demise
146
00:11:09,730 --> 00:11:12,379
had put an end to hard drugs in Oxford.
147
00:11:12,380 --> 00:11:14,459
In volume, at any event.
148
00:11:14,460 --> 00:11:15,959
You've spoken to DCI Box?
149
00:11:15,960 --> 00:11:19,379
Investigations are ongoing,
apparently.
150
00:11:19,380 --> 00:11:20,960
DS Jago's bailiwick.
151
00:11:22,050 --> 00:11:25,629
And the consignment recovered
from the car crash the other month?
152
00:11:25,630 --> 00:11:27,829
Languishing in the
evidence store.
153
00:11:27,830 --> 00:11:29,879
Anything further on the car?
154
00:11:29,880 --> 00:11:33,529
Stolen just over a year ago
travelling under false plates.
155
00:11:33,530 --> 00:11:35,629
And no-one's come forward to
claim the driver's body as yet?
156
00:11:35,630 --> 00:11:37,029
No.
157
00:11:37,030 --> 00:11:40,930
Although it's fair to assume
he was some, sort of, courier.
158
00:11:41,370 --> 00:11:43,979
Is there any word on the cartridge
that was found?
159
00:11:43,980 --> 00:11:45,739
According to DeBryn,
160
00:11:45,740 --> 00:11:48,559
it came from the same gun
that killed George Fancy.
161
00:11:48,560 --> 00:11:50,319
- He's certain?
- No doubt.
162
00:11:50,320 --> 00:11:52,050
Something to do
with a mark on the rim.
163
00:11:52,890 --> 00:11:54,369
Imperfection in the hammer.
164
00:11:54,370 --> 00:11:56,609
Reliable as fingerprints,
apparently.
165
00:11:56,610 --> 00:11:59,459
I've been trawling through Oxford
city and county records for a match,
166
00:11:59,460 --> 00:12:02,940
right back to the '40s,
but, so far, nothing.
167
00:12:04,370 --> 00:12:07,410
Unless, of course, it's come
from outside our ground.
168
00:12:14,640 --> 00:12:18,130
It's a disgrace.
Been open less than a year.
169
00:12:23,000 --> 00:12:24,400
LIFT OUT OF ORDER
USE STAIRS
170
00:12:27,000 --> 00:12:28,719
Everybody's been
complaining about it
171
00:12:28,720 --> 00:12:30,519
and now it's affecting
my daughter.
172
00:12:30,520 --> 00:12:32,219
She's not been well.
173
00:12:32,220 --> 00:12:34,759
It's the damp.
It's got onto her chest.
174
00:12:34,760 --> 00:12:36,469
- Damp?
- Yeah.
175
00:12:36,470 --> 00:12:38,580
Come and have a look for yourself.
176
00:12:44,370 --> 00:12:46,920
That's not damp,
Mrs Reynolds.
177
00:12:48,250 --> 00:12:51,119
- How long's it been like this?
- Since we moved in.
178
00:12:51,120 --> 00:12:54,379
I tried painting over it, but it
just comes back through again.
179
00:12:54,380 --> 00:12:57,850
It's not just me, it's happening
in loads of other flats.
180
00:12:58,610 --> 00:13:00,660
CRANMER HOUSE
WELCOMES FIRST RESIDENT
181
00:13:03,650 --> 00:13:04,959
Anything?
182
00:13:04,960 --> 00:13:08,379
Well, not unless this map
of the Gower has any bearing.
183
00:13:08,380 --> 00:13:10,599
What's that?
Greek, is it?
184
00:13:10,600 --> 00:13:12,940
"Anemoi".
Wind gods.
185
00:13:13,630 --> 00:13:16,520
- What about that, "HB"?
- "HB"?
186
00:13:17,370 --> 00:13:20,000
No, your guess is as good
as mine.
187
00:13:21,370 --> 00:13:24,440
Happen whoever turned
this place over
found what they were looking for.
188
00:13:25,180 --> 00:13:27,279
I'll get forensics over.
189
00:13:27,280 --> 00:13:30,850
Meantime, we can give those readers
at the library a spin.
190
00:13:35,370 --> 00:13:36,670
Sir.
191
00:13:58,340 --> 00:13:59,640
Dr Nicholson?
192
00:14:00,740 --> 00:14:02,579
About the fun and games, is it?
193
00:14:02,580 --> 00:14:03,889
What fun and games?
194
00:14:03,890 --> 00:14:06,099
The stuff left in his cubby, sir.
195
00:14:06,100 --> 00:14:07,409
Bits of metal.
196
00:14:07,410 --> 00:14:09,749
An amulet,
I suppose you'd call it,
197
00:14:09,750 --> 00:14:12,029
with Greek writing or something on it.
198
00:14:12,030 --> 00:14:14,929
One of the undergrads said someone's
been writing the word "Dora"
199
00:14:14,930 --> 00:14:16,439
- upon his blackboard.
- Dora?
200
00:14:16,440 --> 00:14:17,740
That's right, sir.
201
00:14:18,050 --> 00:14:20,849
In the lecture theatre
and in his tutorial.
202
00:14:20,850 --> 00:14:22,770
How long's this been going on?
203
00:14:23,140 --> 00:14:25,619
About a month or so,
I suppose.
204
00:14:25,620 --> 00:14:28,349
I've offered to call the police
before now,
205
00:14:28,350 --> 00:14:30,359
but he didn't seem too keen.
206
00:14:30,360 --> 00:14:34,389
You were at the Bodleian
yesterday evening, Dr Nicholson.
207
00:14:34,390 --> 00:14:35,699
Yes.
208
00:14:35,700 --> 00:14:37,589
We'd like to know what time
you arrived, what time you left,
209
00:14:37,590 --> 00:14:40,549
where you went from the library
and if anyone can vouch for you.
210
00:14:40,550 --> 00:14:45,459
I was...
arrived about five,
211
00:14:45,460 --> 00:14:49,339
left just before seven and...
went home.
212
00:14:49,340 --> 00:14:52,849
- Can anyone confirm that?
- My wife was out for the evening.
213
00:14:52,850 --> 00:14:54,339
She returned about 11.
214
00:14:54,340 --> 00:14:56,839
Did you happen to notice
anyone unusual or out of place
215
00:14:56,840 --> 00:14:59,759
hanging around the library
about the time you left?
216
00:14:59,760 --> 00:15:03,049
Someone wearing muddy boots,
perhaps.
217
00:15:03,050 --> 00:15:04,469
Muddy boots?
218
00:15:04,470 --> 00:15:07,819
There were muddy boot prints
on the floor at the library.
219
00:15:07,820 --> 00:15:09,120
Indeed.
220
00:15:09,780 --> 00:15:12,269
No. No...
221
00:15:12,270 --> 00:15:15,570
no, I think I would
have remembered that.
222
00:15:16,340 --> 00:15:18,540
Did you know Mr Page, personally?
223
00:15:19,260 --> 00:15:22,720
As a librarian, yes,
but no...
224
00:15:23,530 --> 00:15:24,830
not personally.
225
00:15:25,340 --> 00:15:29,180
I'm sorry I-I can't be
of greater assistance.
226
00:15:30,260 --> 00:15:33,369
Unless there was anything else
I can help you with.
227
00:15:33,370 --> 00:15:34,679
There was just one thing.
228
00:15:34,680 --> 00:15:37,739
This book you've had
out of the Phi Collection.
229
00:15:37,740 --> 00:15:39,539
Memoirs Of A...
230
00:15:39,540 --> 00:15:41,229
- What was it, Morse?
- ...Voluptuary.
231
00:15:41,230 --> 00:15:42,530
Voluptuary.
232
00:15:43,340 --> 00:15:46,380
Racy go for a numbers man,
I'd have thought.
233
00:15:47,940 --> 00:15:50,839
I'm writing a paper on
Edwardian erotica.
234
00:15:50,840 --> 00:15:52,339
It's very popular.
235
00:15:52,340 --> 00:15:54,520
Well-thumbed,
I'm sure.
236
00:15:55,340 --> 00:15:58,009
I'm more of a Holly Martins
man myself.
237
00:15:58,010 --> 00:15:59,739
Each to their own.
238
00:15:59,740 --> 00:16:03,069
You've been in receipt
of some curiosities, I believe,
239
00:16:03,070 --> 00:16:04,460
in your pigeon hole.
240
00:16:05,340 --> 00:16:08,889
Time was, the discretion
of a porter could be relied upon.
241
00:16:08,890 --> 00:16:10,480
Not in my experience.
242
00:16:10,920 --> 00:16:13,092
Rag week hi-jinks.
Nothing more.
243
00:16:13,093 --> 00:16:14,393
Really?
244
00:16:14,740 --> 00:16:17,860
Seems a little late in the year
for a rag week, I'd have thought.
245
00:16:18,860 --> 00:16:22,369
Those who are responsible will be
found and disciplined, I'm sure.
246
00:16:22,370 --> 00:16:23,929
It's a college matter,
247
00:16:23,930 --> 00:16:26,280
nothing for the police
to get involved in.
248
00:16:26,640 --> 00:16:31,000
Well... if you change your mind,
you know where to reach us.
249
00:16:37,340 --> 00:16:41,219
That one's Aegar tipularius,
a species of prawn.
250
00:16:41,220 --> 00:16:42,739
Now extinct, of course.
251
00:16:42,740 --> 00:16:44,749
I lifted him myself
on a walking holiday,
252
00:16:44,750 --> 00:16:46,519
in the long vac in '32.
253
00:16:46,520 --> 00:16:47,829
In Germany.
254
00:16:47,830 --> 00:16:49,709
Is that your field,
Professor Burrowes?
255
00:16:49,710 --> 00:16:51,549
Would that it were.
Would that it were.
256
00:16:51,550 --> 00:16:53,989
Alas, no.
Geology is my line.
257
00:16:53,990 --> 00:16:57,049
The fossils are an adjunct,
I suppose.
258
00:16:57,050 --> 00:17:00,329
My particular delight
is postage stamps.
259
00:17:00,330 --> 00:17:01,630
Philately.
260
00:17:03,040 --> 00:17:06,999
This is about poor Mr Page,
is it?
261
00:17:07,000 --> 00:17:09,300
- You've heard.
- I have, yes.
262
00:17:09,860 --> 00:17:12,339
Terrible thing. Absolutely terrible.
263
00:17:12,340 --> 00:17:13,859
What is it you were doing at the library?
264
00:17:13,860 --> 00:17:17,349
I'd been asked to evaluate
a number of items... letters,
265
00:17:17,350 --> 00:17:20,569
historical documents and...
a vast stamp collection,
266
00:17:20,570 --> 00:17:23,349
left to the college
by the late Mr Teagarden.
267
00:17:23,350 --> 00:17:25,179
And is it valuable?
268
00:17:25,180 --> 00:17:27,349
One or two of the stamps are of interest,
269
00:17:27,350 --> 00:17:29,489
on the letters,
oddly enough,
270
00:17:29,490 --> 00:17:32,249
but... nothing spectacular
in the main collection.
271
00:17:32,250 --> 00:17:34,549
And you left the library at what time?
272
00:17:34,550 --> 00:17:36,349
About the ten-minute bell.
273
00:17:36,350 --> 00:17:38,179
Ten to seven or so.
274
00:17:38,180 --> 00:17:41,259
- Anybody see you leave?
- The other readers, I suppose.
275
00:17:41,260 --> 00:17:44,349
I stopped off at my rooms
at the college and then came home.
276
00:17:44,350 --> 00:17:45,739
Anybody see you at college?
277
00:17:45,740 --> 00:17:48,129
Mr Jenkins, the porter,
was on duty.
278
00:17:48,130 --> 00:17:49,439
And here?
279
00:17:49,440 --> 00:17:51,339
Ah, well, I live alone.
280
00:17:51,340 --> 00:17:55,980
I'm a confirmed bachelor.
Yet another old fossil.
281
00:17:56,380 --> 00:17:58,779
You and me both, Professor.
282
00:17:58,780 --> 00:18:01,339
I've just had another
three calls from residents.
283
00:18:01,340 --> 00:18:04,340
- This is getting ridiculous.
- Off to save the world, Viv?
284
00:18:05,340 --> 00:18:08,299
When are you going to do something
about the complaints at Cranmer House?
285
00:18:08,300 --> 00:18:09,609
It's in hand.
286
00:18:09,610 --> 00:18:11,269
With respect,
Councillor Burkitt,
287
00:18:11,270 --> 00:18:13,349
that's what we were
told last month.
288
00:18:13,350 --> 00:18:15,299
Miss Thursday,
my junior.
289
00:18:15,300 --> 00:18:17,139
I see you're training her up well.
290
00:18:17,140 --> 00:18:19,509
It's not so funny
if you actually live there.
291
00:18:19,510 --> 00:18:21,219
"Homes fit for habitation."
292
00:18:21,220 --> 00:18:22,879
That was your election promise.
293
00:18:22,880 --> 00:18:25,349
And I stand by it.
Every word.
294
00:18:25,350 --> 00:18:28,339
I'll look into it.
Miss Lansbury, make a note.
295
00:18:28,340 --> 00:18:31,630
Now, if you'll excuse me,
I'm late for the chamber.
296
00:18:33,940 --> 00:18:35,340
Sandra?
297
00:18:37,580 --> 00:18:39,380
Have you washed your hands?
298
00:18:41,090 --> 00:18:43,470
- How are you feeling?
- A bit better.
299
00:18:45,340 --> 00:18:47,880
Go on, then.
I've made you some soup.
300
00:18:52,940 --> 00:18:55,540
Mum, it's happening again.
301
00:18:56,500 --> 00:18:58,440
Right.
Come on.
302
00:19:13,340 --> 00:19:15,800
Disturbance, Cranmer House.
303
00:19:17,880 --> 00:19:20,579
- What kind of disturbance?
- I don't know.
304
00:19:20,580 --> 00:19:22,759
There's been multiple calls
from residents.
305
00:19:22,760 --> 00:19:25,560
Look, you can be there and back
in 40 minutes. The guv'nor asked.
306
00:19:26,040 --> 00:19:27,340
Right.
307
00:19:49,140 --> 00:19:50,459
What was that?
308
00:19:50,460 --> 00:19:52,559
- Did you feel that?
- I felt it.
309
00:19:52,560 --> 00:19:54,919
What's happening?
Mum, what's going on.
310
00:19:54,920 --> 00:19:56,349
Why are the lights doing that?
311
00:19:56,350 --> 00:19:58,050
I don't know.
Right, we need to go.
312
00:19:59,040 --> 00:20:00,859
We need to go.
Come on, let's run. OK.
313
00:20:00,860 --> 00:20:02,719
Let's go.
Hold on to Mummy, that's right.
314
00:20:02,720 --> 00:20:04,129
Let's go.
Come on, Come on, darling.
315
00:20:04,130 --> 00:20:05,830
Let's run.
Come on, it's OK.
316
00:20:15,770 --> 00:20:17,289
Morse to information room.
317
00:20:17,290 --> 00:20:19,099
All units to Cranmer House!
318
00:20:19,100 --> 00:20:21,040
We're OK, let's go,
let's go!
319
00:20:26,040 --> 00:20:27,659
This way. This way.
This way.
320
00:20:27,660 --> 00:20:30,539
It's OK. It's OK.
Everything's gonna be OK now.
321
00:20:30,540 --> 00:20:32,149
OK, darling.
Keep going.
322
00:20:32,150 --> 00:20:34,450
Keep going.
323
00:20:35,590 --> 00:20:37,820
- Mum!
- Sandra, run!
324
00:21:56,300 --> 00:21:57,600
Jesus.
325
00:22:01,600 --> 00:22:02,900
What do we do?
326
00:22:03,600 --> 00:22:05,119
Where do we start?
327
00:22:05,120 --> 00:22:07,609
Fire and ambulance are coming
from across the county.
328
00:22:07,610 --> 00:22:09,769
- Relief are turning in.
- What happened?
329
00:22:09,770 --> 00:22:11,929
What happened is immaterial
for the moment.
330
00:22:11,930 --> 00:22:14,239
All that matters now
is the preservation of life.
331
00:22:14,240 --> 00:22:16,149
- You think anyone could've survived that?
- I don't know.
332
00:22:16,150 --> 00:22:18,380
But if they did,
it's up to us to get them out.
333
00:22:19,130 --> 00:22:21,250
Castle Gate!
Where are my officers?
334
00:22:22,940 --> 00:22:24,839
Very good.
Williams, Benson, Davis.
335
00:22:24,840 --> 00:22:26,699
Let's get a human
chain organised, yes?
336
00:22:26,700 --> 00:22:28,539
- Yes, sir.
- Start clearing some of this rubble.
337
00:22:28,540 --> 00:22:30,229
But mind how you go, I don't
want any more casualties.
338
00:22:30,230 --> 00:22:31,530
Yes, sir.
339
00:23:01,720 --> 00:23:04,319
The accident appears
to have happened without warning.
340
00:23:04,320 --> 00:23:06,929
One side of the building
has sheared away from the rest.
341
00:23:06,930 --> 00:23:09,959
The total number of casualties
is not yet known.
342
00:23:09,960 --> 00:23:12,519
Had the collapse happened
during the hours of darkness,
343
00:23:12,520 --> 00:23:14,459
one can be certain
that the death toll
344
00:23:14,460 --> 00:23:15,920
would have been
very much higher.
345
00:23:16,630 --> 00:23:17,939
Her Majesty the Queen
346
00:23:17,940 --> 00:23:20,390
has sent a message of sympathy
to the bereaved.
347
00:23:36,460 --> 00:23:38,420
We should clear out.
348
00:23:38,880 --> 00:23:41,439
Leave it to uniform.
There's nothing we can do.
349
00:23:41,440 --> 00:23:42,740
We can be here.
350
00:23:43,130 --> 00:23:46,440
I can be here.
One of us should...
351
00:23:48,480 --> 00:23:50,910
...to help with identification.
352
00:23:52,520 --> 00:23:54,050
Whatever you think.
353
00:23:56,970 --> 00:23:59,220
Put that bloody cigarette out!
354
00:24:09,870 --> 00:24:11,949
One at a time. Yes, Miss Frazil.
355
00:24:11,950 --> 00:24:14,989
How can this happen? Cranmer
House hasn't been standing a year.
356
00:24:14,990 --> 00:24:17,249
There's talk of an explosion
on one of the lower floors.
357
00:24:17,250 --> 00:24:18,839
An explosion?
Even so...
358
00:24:18,840 --> 00:24:20,989
The borough engineer,
the chief surveyor.
359
00:24:20,990 --> 00:24:23,329
All of the departments
with a responsibility
360
00:24:23,330 --> 00:24:26,049
and an interest in what's happened
today are already at work.
361
00:24:26,050 --> 00:24:27,509
- Was it built using...
- The last thing we need
362
00:24:27,510 --> 00:24:29,879
- is people jumping to conclusions.
- Yes, but...
363
00:24:29,880 --> 00:24:32,349
There will be a thorough investigation,
364
00:24:32,350 --> 00:24:35,409
and we will leave no stone unturned
to get to the bottom of it.
365
00:24:35,410 --> 00:24:37,159
Now, thank you,
I'm sure you'll understand
366
00:24:37,160 --> 00:24:39,310
I've much to attend to.
Thank you. Thank you.
367
00:24:54,130 --> 00:24:55,950
I wanted to see if she was all right.
368
00:24:56,980 --> 00:24:58,280
How is she?
369
00:24:59,170 --> 00:25:00,749
How's her mum?
370
00:25:00,750 --> 00:25:02,670
Hanging in there.
371
00:25:04,130 --> 00:25:07,180
- You should be home.
- Home.
372
00:25:07,620 --> 00:25:09,419
So should she.
373
00:25:09,420 --> 00:25:11,620
So should her mother. So should everyone.
374
00:25:11,960 --> 00:25:14,550
- Accidents happen.
- Yeah, not like this.
375
00:25:15,130 --> 00:25:17,350
You know, somebody's
got to be responsible.
376
00:25:22,430 --> 00:25:24,199
Is there anything I can do?
377
00:25:24,200 --> 00:25:27,280
You've done your bit...
and more.
378
00:25:32,310 --> 00:25:33,610
Good night.
379
00:25:34,540 --> 00:25:35,900
Good night.
380
00:25:43,500 --> 00:25:47,530
- Dulcie?
- No. It's me.
381
00:25:48,140 --> 00:25:49,969
- Puli?
- That's right.
382
00:25:49,970 --> 00:25:53,929
- I thought you were Dulcie!
- I know.
383
00:25:53,930 --> 00:25:56,150
I must have been dreaming.
384
00:25:59,340 --> 00:26:01,129
You weren't there.
385
00:26:01,130 --> 00:26:03,139
Why weren't you there?
386
00:26:03,140 --> 00:26:04,940
I was up country.
387
00:26:06,130 --> 00:26:08,399
I needed you.
388
00:26:08,400 --> 00:26:09,700
I know.
389
00:26:10,130 --> 00:26:11,629
But you didn't come.
390
00:26:11,630 --> 00:26:13,129
Why didn't you come?
391
00:26:13,130 --> 00:26:16,130
I came as soon as word reached me.
392
00:26:16,540 --> 00:26:17,840
Too late.
393
00:26:19,700 --> 00:26:22,249
You were always too late.
394
00:26:22,250 --> 00:26:24,080
Try to rest, hm?
395
00:26:27,880 --> 00:26:30,219
Right.
Stand to.
396
00:26:30,220 --> 00:26:32,489
Word from Bottoms
is life goes on.
397
00:26:32,490 --> 00:26:34,400
Business as usual,
everyone.
398
00:26:35,130 --> 00:26:38,509
So, where are we
on this Bodleian inquiry?
399
00:26:38,510 --> 00:26:39,810
Morse?
400
00:26:40,820 --> 00:26:43,199
Deceased is an Osbert Page.
401
00:26:43,200 --> 00:26:45,129
Senior librarian at the Bodleian.
402
00:26:45,130 --> 00:26:48,489
Murder weapon was a wood chisel,
found in situ, no fingerprints.
403
00:26:48,490 --> 00:26:50,949
Oh, the interesting thing
was muddy boot prints
404
00:26:50,950 --> 00:26:53,649
found at the locus,
and leading away from the body.
405
00:26:53,650 --> 00:26:56,659
- They're with forensics.
- Anything in the way of motive?
406
00:26:56,660 --> 00:26:58,969
Page's flat was turned over, sir,
407
00:26:58,970 --> 00:27:00,629
but as to
what they were looking for...
408
00:27:00,630 --> 00:27:02,339
There was a map
of the Gower Peninsula
409
00:27:02,340 --> 00:27:04,639
with one or two things
written on it.
410
00:27:04,640 --> 00:27:06,849
- Page was a rambler.
- What was on the map?
411
00:27:06,850 --> 00:27:08,919
- "HB".
- And something in Greek.
412
00:27:08,920 --> 00:27:11,729
- "Anemoi".
- The wind gods, apparently.
413
00:27:11,730 --> 00:27:14,809
Well, I think we can probably
leave them off the suspects roster.
414
00:27:14,810 --> 00:27:17,459
Speaking of which, couple of
academics, wasn't it, you said?
415
00:27:17,460 --> 00:27:19,469
That's right, Dr Nicholson
and Professor Burrowes,
416
00:27:19,470 --> 00:27:22,229
both at Garstang College,
neither of whom have an alibi.
417
00:27:22,230 --> 00:27:23,539
Well, keep at it.
418
00:27:23,540 --> 00:27:26,640
Be nice to have a result to throw
at division for the quarterlies.
419
00:27:27,650 --> 00:27:30,989
That junior librarian,
Miss Paroo, rang.
420
00:27:30,990 --> 00:27:32,919
She's got that list of books
you were after.
421
00:27:32,920 --> 00:27:35,799
- I've one or two errands to run. Can you deal?
- Yeah, of course.
422
00:27:35,800 --> 00:27:37,750
- Keep me posted.
- Will do.
423
00:27:41,710 --> 00:27:43,169
You all right?
424
00:27:43,170 --> 00:27:44,490
Yes.
425
00:27:45,130 --> 00:27:47,149
You had a bad go yesterday.
426
00:27:47,150 --> 00:27:48,920
Well,
there's many had it worse.
427
00:27:49,230 --> 00:27:50,530
All the same.
428
00:27:53,130 --> 00:27:55,469
Why don't you sign yourself off
for a few days?
429
00:27:55,470 --> 00:27:57,639
I can take up the slack with himself.
430
00:27:57,640 --> 00:27:59,569
I think now is hardly the time.
431
00:27:59,570 --> 00:28:02,059
Well, if you change your mind.
432
00:28:02,060 --> 00:28:03,960
I'd sooner be busy.
Thank you.
433
00:28:15,810 --> 00:28:17,959
- Hello.
- Hi.
434
00:28:17,960 --> 00:28:19,309
I believe you've
that list of books
435
00:28:19,310 --> 00:28:21,769
that Dr Nicholson requested
from the Phi Collection for me.
436
00:28:21,770 --> 00:28:23,810
Yes.
Yes.
437
00:28:25,130 --> 00:28:27,339
- Thank you.
- Afraid they're rather of a piece.
438
00:28:27,340 --> 00:28:28,989
Antique smut.
439
00:28:28,990 --> 00:28:30,849
Mr Page was not best pleased.
440
00:28:30,850 --> 00:28:34,129
He often took the professor
to task about it.
441
00:28:34,130 --> 00:28:37,119
However,
it was nothing beside his run-in
442
00:28:37,120 --> 00:28:38,529
with Professor Burrowes
the other week.
443
00:28:38,530 --> 00:28:41,319
- What run-in?
- Something to do with this donation,
444
00:28:41,320 --> 00:28:43,809
or whatever it is, from the
Teagarden family, I believe.
445
00:28:43,810 --> 00:28:47,360
The professor and Mr Page
had a blazing row about it.
446
00:28:48,060 --> 00:28:51,129
Well, if you do come across it
I'd be grateful to see it.
447
00:28:51,130 --> 00:28:52,430
Of course.
448
00:28:53,660 --> 00:28:56,559
Excuse me, sir.
Is Professor Burrowes in today?
449
00:28:56,560 --> 00:28:59,139
Luncheoning out, I believe, sir.
450
00:28:59,140 --> 00:29:01,139
What about Dr Nicholson, is he in?
451
00:29:01,140 --> 00:29:03,109
Just missed him, sir.
452
00:29:03,110 --> 00:29:05,409
But...
I see the fun and games
453
00:29:05,410 --> 00:29:07,099
I told you about
is still going on.
454
00:29:07,100 --> 00:29:08,409
How's that?
455
00:29:08,410 --> 00:29:11,269
Another message just delivered
to his cubby, sir.
456
00:29:11,270 --> 00:29:12,660
Delivered by whom?
457
00:29:13,340 --> 00:29:15,329
Person or persons unknown,
458
00:29:15,330 --> 00:29:17,159
I believe that's the phrase, isn't it?
459
00:29:17,160 --> 00:29:19,970
I didn't see. Arrived when
I was about my business.
460
00:29:20,800 --> 00:29:22,300
Well, can I see it?
461
00:29:22,680 --> 00:29:24,320
Yes, of course, sir.
462
00:29:30,580 --> 00:29:31,880
There we are.
463
00:29:32,390 --> 00:29:33,690
Thank you.
464
00:29:40,130 --> 00:29:42,839
Right, well, I'll keep hold of that,
thank you.
465
00:29:42,840 --> 00:29:45,449
Very well, sir. If you say so.
I'll let Dr Nicholson know.
466
00:29:45,450 --> 00:29:46,789
I'll let him know myself when I see him.
467
00:29:46,790 --> 00:29:50,569
Very good. You found
Professor Burrowes at home
468
00:29:50,570 --> 00:29:52,479
- all right yesterday, did you?
- Oh, I did, yes. Thank you.
469
00:29:52,480 --> 00:29:54,389
- Nice old man, isn't he?
- He is, yes.
470
00:29:54,390 --> 00:29:57,249
One of my favourites,
if a porter's allowed such a thing.
471
00:29:57,250 --> 00:29:59,159
He's always been very respectful.
472
00:29:59,160 --> 00:30:01,450
Not like some I could name.
473
00:30:02,300 --> 00:30:04,219
You wouldn't think
to look at him now, sir,
474
00:30:04,220 --> 00:30:07,710
but, erm... he was quite a cad
in his day.
475
00:30:08,460 --> 00:30:11,899
Oh, but I suppose life
takes it out of the best of us.
476
00:30:11,900 --> 00:30:13,759
- Dismay.
- How's that?
477
00:30:13,760 --> 00:30:16,219
Same as most men,
I suppose, sir.
478
00:30:16,220 --> 00:30:19,400
Some girl he had hopes of.
479
00:30:29,520 --> 00:30:32,239
Miss Teagarden.
DS Morse. Thames Valley.
480
00:30:32,240 --> 00:30:33,849
Of course.
Come in.
481
00:30:33,850 --> 00:30:35,550
My condolences.
482
00:30:35,860 --> 00:30:38,060
Thank you for seeing me
at such short notice.
483
00:30:43,130 --> 00:30:45,359
Have you any idea what's in the bequest?
484
00:30:45,360 --> 00:30:47,599
Anything and everything.
485
00:30:47,600 --> 00:30:49,479
Grandfather was something
of a polymath.
486
00:30:49,480 --> 00:30:52,120
His papers, stamp collections, letters.
487
00:30:52,730 --> 00:30:55,009
But he didn't leave behind a list
or anything.
488
00:30:55,010 --> 00:30:57,469
Really, because there's been mention
made of an inventory.
489
00:30:57,470 --> 00:30:58,779
Not that I know of.
490
00:30:58,780 --> 00:31:00,389
I can only assume
it's been compiled
491
00:31:00,390 --> 00:31:02,349
by those examining
the collection.
492
00:31:02,350 --> 00:31:04,609
Teagarden.
Unusual name.
493
00:31:04,610 --> 00:31:07,149
Should have been Treegarden or Orchard.
494
00:31:07,150 --> 00:31:10,639
Baumgarten, only the
immigration official misheard.
495
00:31:10,640 --> 00:31:13,479
- So, your family's German.
- Originally.
496
00:31:13,480 --> 00:31:16,810
My grandfather's side
came to England in 1911.
497
00:31:17,130 --> 00:31:21,209
- Is this him?
- No, that's his brother, Emil.
498
00:31:21,210 --> 00:31:24,139
He was a physicist
before the war, in Berlin.
499
00:31:24,140 --> 00:31:27,129
Another Einstein, my grandfather said.
500
00:31:27,130 --> 00:31:28,919
A very great man...
501
00:31:28,920 --> 00:31:31,450
or would have been,
had he lived.
502
00:31:32,520 --> 00:31:34,129
A labour camp...
503
00:31:34,130 --> 00:31:36,819
...for the V2 factory in Mittelbau.
504
00:31:36,820 --> 00:31:38,739
The whole family.
505
00:31:38,740 --> 00:31:40,919
Emil...
his wife...
506
00:31:40,920 --> 00:31:44,769
their daughter, Deborah,
for whom I'm named.
507
00:31:44,770 --> 00:31:47,590
- Do you read Hebrew?
- A little.
508
00:31:50,130 --> 00:31:51,750
Have you any idea what...
509
00:31:53,330 --> 00:31:54,740
...this means?
510
00:31:57,130 --> 00:31:59,509
"Emet", means truth.
Why?
511
00:31:59,510 --> 00:32:01,889
Well, it just may have some bearing
on a case.
512
00:32:01,890 --> 00:32:03,190
What about this?
513
00:32:04,660 --> 00:32:07,699
"Mavet".
Death.
514
00:32:07,700 --> 00:32:10,639
Reminds me of a story
my grandfather used to tell me
515
00:32:10,640 --> 00:32:11,950
when I was small.
516
00:32:12,380 --> 00:32:14,819
Do you know what a shem is?
517
00:32:14,820 --> 00:32:16,720
First word means "truth".
518
00:32:17,730 --> 00:32:19,200
The second means "death".
519
00:32:21,130 --> 00:32:22,579
So?
520
00:32:22,580 --> 00:32:26,129
So, according to myth,
they're the "words of power"
521
00:32:26,130 --> 00:32:27,589
which, when placed in
the mouth of a golem,
522
00:32:27,590 --> 00:32:29,449
- give it life.
- A what now?
523
00:32:29,450 --> 00:32:31,889
A golem.
According to Jewish folklore,
524
00:32:31,890 --> 00:32:34,709
it's a figure made of mud or clay,
525
00:32:34,710 --> 00:32:37,129
- which will do its maker's bidding.
- So?
526
00:32:37,130 --> 00:32:40,179
There could be a link to the murder
at the Bodleian.
527
00:32:40,180 --> 00:32:42,619
What, you think a golem's
wandering around Oxford?
528
00:32:42,620 --> 00:32:44,059
No, of course I don't,
529
00:32:44,060 --> 00:32:46,649
but the Porter at Garstang
college did say that somebody left
530
00:32:46,650 --> 00:32:49,409
Dr Nicholson a clay
figure in his cubby hole.
531
00:32:49,410 --> 00:32:52,410
Right,
you'd best follow it up.
532
00:32:53,700 --> 00:32:55,729
I'm afraid I can't help you.
533
00:32:55,730 --> 00:32:57,739
I've no idea what they mean.
534
00:32:57,740 --> 00:32:59,169
Are you sure about that?
535
00:32:59,170 --> 00:33:01,419
We found one of them
in a waste-paper basket
536
00:33:01,420 --> 00:33:03,679
near to where you were sitting
in the Bodleian,
537
00:33:03,680 --> 00:33:05,940
and the other one
in your cubby hole here.
538
00:33:06,460 --> 00:33:09,129
I'm as much in the dark as you.
539
00:33:09,130 --> 00:33:12,470
Whoever left them must believe
they mean something to you.
540
00:33:13,020 --> 00:33:15,279
Well, then, they're wildly mistaken.
541
00:33:15,280 --> 00:33:17,609
I also believe there have been
things written on your blackboard
542
00:33:17,610 --> 00:33:20,610
- during lectures.
- I don't recall.
543
00:33:20,980 --> 00:33:23,599
According to those present,
it was the word "Dora".
544
00:33:23,600 --> 00:33:26,350
- Does that mean anything to you?
- No.
545
00:33:26,670 --> 00:33:28,949
Really? Because the students
seemed to think,
546
00:33:28,950 --> 00:33:31,659
that you were rather distracted
by the word.
547
00:33:31,660 --> 00:33:33,129
Why should I be?
548
00:33:33,130 --> 00:33:35,579
I've never met anyone
with that name.
549
00:33:35,580 --> 00:33:39,859
Really, I'm at a loss to see
the connection between these things
550
00:33:39,860 --> 00:33:41,930
and a stabbing at the Bodleian.
551
00:33:42,720 --> 00:33:45,530
- He's lying.
- Of course he is, but why?
552
00:33:46,090 --> 00:33:49,139
There's a connection
between Nicholson and Osbert Page.
553
00:33:49,140 --> 00:33:51,129
I'm just...
I'm just not seeing it yet.
554
00:33:51,130 --> 00:33:53,739
You will when you're thinking
straight. You need some kip.
555
00:33:53,740 --> 00:33:55,900
I need a drink.
Do you fancy one?
556
00:33:56,490 --> 00:33:58,129
I can't.
557
00:33:58,130 --> 00:33:59,639
It's been a while.
558
00:33:59,640 --> 00:34:02,300
I'm not much company these days.
559
00:34:03,380 --> 00:34:05,990
Pick up sticks in the morning.
560
00:34:45,090 --> 00:34:46,679
All right, matey.
561
00:34:46,680 --> 00:34:48,779
Doctor.
Sir.
562
00:34:48,780 --> 00:34:50,380
So, what couldn't wait?
563
00:34:51,230 --> 00:34:53,679
One of the bodies
recovered from the rubble.
564
00:34:53,680 --> 00:34:55,679
Male, 50s.
565
00:34:55,680 --> 00:34:57,680
Nothing to identify him.
566
00:34:58,270 --> 00:35:02,339
I have it from the fire brigade
that his remains were found
567
00:35:02,340 --> 00:35:04,359
in what would have been the basement.
568
00:35:04,360 --> 00:35:07,679
He did not die
in the collapse of Cranmer House.
569
00:35:07,680 --> 00:35:09,379
He was shot.
570
00:35:09,380 --> 00:35:12,220
Twice in the back.
Hands bound.
571
00:35:12,530 --> 00:35:16,659
I'm afraid that's not
the worst of it. Doctor?
572
00:35:16,660 --> 00:35:20,849
There was concrete in the sinuses,
mouth, throat,
573
00:35:20,850 --> 00:35:25,489
oesophagus, and even
into the upper reaches of the lungs.
574
00:35:25,490 --> 00:35:28,359
He was buried alive,
smothered,
575
00:35:28,360 --> 00:35:32,569
drowned in liquid concrete,
which then set.
576
00:35:32,570 --> 00:35:35,380
Bullets came from the same gun
that shot George Fancy.
577
00:35:36,170 --> 00:35:40,020
Whoever this is has been dead
for about a year...
578
00:35:40,970 --> 00:35:43,669
...encased in the foundations
of Cranmer House.
579
00:35:43,670 --> 00:35:45,279
We need to put a name to him.
580
00:35:45,280 --> 00:35:46,849
Have you anything
to go on?
581
00:35:46,850 --> 00:35:48,850
Just what's there.
582
00:35:50,410 --> 00:35:54,029
- Magdalen Cabs.
- Eddie Nero's old firm.
583
00:35:54,030 --> 00:35:57,829
The specs have come
from Dinkley's in the High,
584
00:35:57,830 --> 00:36:00,060
according to the name in the case.
585
00:36:01,170 --> 00:36:03,170
"HB"?
586
00:36:05,760 --> 00:36:07,069
Morse?
587
00:36:07,070 --> 00:36:09,849
We're looking into the death
of Osbert Page,
588
00:36:09,850 --> 00:36:12,069
Chief Librarian at the Bodleian.
589
00:36:12,070 --> 00:36:13,599
Stabbed to death there two nights ago.
590
00:36:13,600 --> 00:36:15,619
In his flat, there's a map of the Gower
591
00:36:15,620 --> 00:36:17,209
with the initials HB.
592
00:36:17,210 --> 00:36:20,869
Yes, I've just had the results
through from forensics.
593
00:36:20,870 --> 00:36:23,249
The muddy boot prints at the flat
594
00:36:23,250 --> 00:36:26,019
are consistent with those found
at the Bodleian.
595
00:36:26,020 --> 00:36:27,329
Clay,
596
00:36:27,330 --> 00:36:31,210
limestone
and traces of fine sand.
597
00:36:31,910 --> 00:36:33,779
Sea sand,
most likely,
598
00:36:33,780 --> 00:36:36,270
due to the roundness
of the particles.
599
00:36:38,170 --> 00:36:40,589
Right, so, who else knows about this?
600
00:36:40,590 --> 00:36:42,989
So far, just us.
601
00:36:42,990 --> 00:36:45,589
Dr DeBryn was good
enough to inform
602
00:36:45,590 --> 00:36:48,129
me and DS Strange first.
603
00:36:48,130 --> 00:36:50,189
I think, for the moment, at least,
604
00:36:50,190 --> 00:36:52,599
such information
should be contained
605
00:36:52,600 --> 00:36:55,249
amongst former city officers.
606
00:36:55,250 --> 00:36:57,539
Well, then,
we're a man shy, aren't we?
607
00:36:57,540 --> 00:36:59,360
Where is Thursday?
608
00:37:01,170 --> 00:37:05,659
No-one is suggesting Detective
Inspector Thursday has any involvement.
609
00:37:05,660 --> 00:37:06,969
Not for a moment.
610
00:37:06,970 --> 00:37:09,009
We just need to be sure of him.
611
00:37:09,010 --> 00:37:12,039
Word on the wire is
he's got pretty tight with Box.
612
00:37:12,040 --> 00:37:13,649
You've gotten pretty tight with the ACC.
613
00:37:13,650 --> 00:37:16,650
ACC Bottoms' probity
is not in question here.
614
00:37:30,170 --> 00:37:31,470
Out, is it?
615
00:37:31,900 --> 00:37:33,770
No, not tonight.
616
00:37:36,100 --> 00:37:37,790
I've seen someone...
617
00:37:39,810 --> 00:37:41,620
...a solicitor.
618
00:37:45,170 --> 00:37:46,609
Right.
619
00:37:46,610 --> 00:37:48,630
We can't go on this way.
620
00:37:50,260 --> 00:37:51,599
No.
621
00:37:51,600 --> 00:37:53,659
You in Sam's old room,
me in ours.
622
00:37:53,660 --> 00:37:55,020
I never asked for that.
623
00:37:55,490 --> 00:37:56,790
No.
624
00:37:58,670 --> 00:38:00,509
Well, it's done now.
625
00:38:00,510 --> 00:38:01,810
Is it?
626
00:38:03,690 --> 00:38:05,470
I think so.
627
00:38:07,810 --> 00:38:09,170
Right.
628
00:38:10,940 --> 00:38:12,960
It doesn't have to be nasty.
629
00:38:13,470 --> 00:38:14,770
No.
630
00:38:17,170 --> 00:38:19,139
Him, is it?
631
00:38:19,140 --> 00:38:20,440
Him?
632
00:38:20,890 --> 00:38:23,450
Him up the ballroom. I followed you.
633
00:38:24,170 --> 00:38:28,150
No, Fred, it isn't him.
It's you.
634
00:38:32,170 --> 00:38:34,669
- You keep the house.
- I don't want it.
635
00:38:34,670 --> 00:38:39,009
Any more than I wanted the oven...
or clothes, or a holiday.
636
00:38:39,010 --> 00:38:40,809
Then what do you want, Winifred?
637
00:38:40,810 --> 00:38:44,320
I wanted my husband back.
The man I married.
638
00:38:46,010 --> 00:38:50,320
I don't want the house
and I don't want the money.
639
00:38:50,890 --> 00:38:53,620
God knows what you had
to do to get it.
640
00:38:55,850 --> 00:38:57,959
It was never about the money.
641
00:38:57,960 --> 00:39:00,890
We've been without before.
It didn't matter.
642
00:39:03,690 --> 00:39:05,500
It never mattered.
643
00:39:08,170 --> 00:39:10,070
We had each other.
644
00:39:11,170 --> 00:39:12,470
Well...
645
00:39:14,730 --> 00:39:17,410
...just give me what you
want signing and I'll sign it.
646
00:39:19,170 --> 00:39:21,350
Is this Dinkley's Opticians?
647
00:39:22,170 --> 00:39:24,259
DS Morse,
Thames Valley.
648
00:39:24,260 --> 00:39:25,869
I dropped a pair of spectacles in
this morning.
649
00:39:25,870 --> 00:39:28,459
Your receptionist said that
she would check the prescription
650
00:39:28,460 --> 00:39:31,600
against any of the patients you have
with the initials HB.
651
00:39:33,170 --> 00:39:34,470
Hollis...
652
00:39:36,510 --> 00:39:37,810
...Binks.
653
00:39:39,170 --> 00:39:41,599
He's missed two appointments? I see.
654
00:39:41,600 --> 00:39:44,090
And would you have an address
for Mr Binks?
655
00:40:00,920 --> 00:40:02,560
Hello?
656
00:40:30,930 --> 00:40:33,739
"Professor Burrowes Garstang
College, Oxford. 0x60799"
657
00:40:33,740 --> 00:40:35,990
"S. Maple, 8 Watson Street,
Oxford. 0x77908"
658
00:40:37,600 --> 00:40:40,050
"Osbert Page, 5 Chitton Crescent,
Oxford. 0x69986"
659
00:40:44,530 --> 00:40:47,479
- Did you get those figures?
- Have you seen Morse?
660
00:40:47,480 --> 00:40:49,299
He's not in his bunker.
661
00:40:49,300 --> 00:40:51,639
He left word.
He's pursuing inquiries.
662
00:40:51,640 --> 00:40:54,459
- What inquiries?
- I don't know. He's your dog.
663
00:40:54,460 --> 00:40:57,039
He's nobody's dog.
Yours nor mine.
664
00:40:57,040 --> 00:40:59,279
- I didn't mean...
- I don't care what you didn't mean.
665
00:40:59,280 --> 00:41:00,939
You'll treat your colleagues
with respect,
666
00:41:00,940 --> 00:41:02,659
- or I'll know why.
- All right.
667
00:41:02,660 --> 00:41:04,100
Don't bite my head off.
668
00:41:04,530 --> 00:41:05,989
I'm just saying he's...
669
00:41:05,990 --> 00:41:10,480
- Saying what?
- Well, he's not... one of us.
670
00:41:11,690 --> 00:41:13,450
Speaking of which...
671
00:41:16,930 --> 00:41:19,950
You're all right.
We're all friends here.
672
00:41:21,990 --> 00:41:24,909
Where's it come from?
Seeing as we're all friends.
673
00:41:24,910 --> 00:41:27,149
- Why do you care?
- Say I do.
674
00:41:27,150 --> 00:41:29,050
It's just baksheesh...
675
00:41:29,450 --> 00:41:31,670
...for a blind eye turned.
676
00:41:34,270 --> 00:41:37,500
It's a bit late
to be on a conscience, Fred.
677
00:41:40,070 --> 00:41:42,100
Don't spend it all at once.
678
00:41:58,570 --> 00:41:59,879
Clive Burkitt.
679
00:41:59,880 --> 00:42:02,249
Councillor,
Planning and Housing.
680
00:42:02,250 --> 00:42:03,939
DS Morse.
Thames Valley.
681
00:42:03,940 --> 00:42:06,749
I'm looking for any information
you could have on Hollis Binks.
682
00:42:06,750 --> 00:42:08,059
Hollis Binks?
683
00:42:08,060 --> 00:42:10,419
Thank you, Miss Lansbury.
684
00:42:10,420 --> 00:42:13,079
Yeah, he's a borough surveyor here,
I believe.
685
00:42:13,080 --> 00:42:14,989
Yes.
Yes, he was.
686
00:42:14,990 --> 00:42:16,599
What is it you want to know about him?
687
00:42:16,600 --> 00:42:18,959
Well, what he did at the council,
when he left.
688
00:42:18,960 --> 00:42:20,669
Just what his duties
might have involved.
689
00:42:20,670 --> 00:42:23,129
In connection with what?
He's not in any trouble, is he?
690
00:42:23,130 --> 00:42:25,419
No, no, just a general enquiry.
691
00:42:25,420 --> 00:42:28,909
Well, he...
he left about a year ago, I think.
692
00:42:28,910 --> 00:42:31,979
Tendered his resignation and, er...
and that was that.
693
00:42:31,980 --> 00:42:34,419
I think he found another position
in the North East.
694
00:42:34,420 --> 00:42:36,650
Well, I'd like to see it, please.
695
00:42:36,960 --> 00:42:40,529
- Sorry?
- His resignation letter.
696
00:42:40,530 --> 00:42:43,189
Presumably it's on file somewhere.
697
00:42:43,190 --> 00:42:45,650
Yeah, I know.
I would have thought so, yeah.
698
00:42:47,170 --> 00:42:49,909
Actually, do you know what?
This really isn't the best time.
699
00:42:49,910 --> 00:42:51,449
What, with... everything.
700
00:42:51,450 --> 00:42:53,209
Do you think we could catch it up later?
701
00:42:53,210 --> 00:42:55,169
Yes.
Yes, of course.
702
00:42:55,170 --> 00:42:57,759
Any further idea
what happened at Cranmer?
703
00:42:57,760 --> 00:42:59,060
Gas.
704
00:42:59,800 --> 00:43:01,109
Right.
705
00:43:01,110 --> 00:43:03,759
Well, if you do dig out
Binks' resignation letter,
706
00:43:03,760 --> 00:43:05,670
- then I'd like to see it.
- Of course.
707
00:43:10,530 --> 00:43:13,069
Miss Thursday,
Ms Wall.
708
00:43:13,070 --> 00:43:15,919
Morse, what are you up to?
709
00:43:15,920 --> 00:43:18,429
I'm just looking for some
information on a Hollis Binks,
710
00:43:18,430 --> 00:43:20,079
he was a borough surveyor here.
711
00:43:20,080 --> 00:43:22,339
- Don't know him, I'm afraid.
- I knew Hollis.
712
00:43:22,340 --> 00:43:24,149
Been here years.
Very thorough.
713
00:43:24,150 --> 00:43:26,009
He quit without notice about a year ago.
714
00:43:26,010 --> 00:43:28,199
- Without notice?
- Just up and left.
715
00:43:28,200 --> 00:43:30,389
Councillor Burkitt said that
he tendered his resignation.
716
00:43:30,390 --> 00:43:33,169
- First I've heard of it.
- Right.
717
00:43:33,170 --> 00:43:35,420
What's he like, Burkitt?
718
00:43:35,770 --> 00:43:39,089
No more slippery
than any other politician.
719
00:43:39,090 --> 00:43:41,039
Yet a lot said
720
00:43:41,040 --> 00:43:43,449
he'd never get
Martyrs' Field built,
721
00:43:43,450 --> 00:43:46,059
too expensive,
but he proved
them wrong.
722
00:43:46,060 --> 00:43:48,289
- How's that?
- Put his money where his mouth is,
723
00:43:48,290 --> 00:43:50,950
well,
other people's money.
724
00:43:51,570 --> 00:43:54,369
His reputation was at stake.
725
00:43:54,370 --> 00:43:57,270
Made it part of his election pledge
in '64.
726
00:43:58,170 --> 00:43:59,980
Doubled his majority.
727
00:44:00,510 --> 00:44:01,810
Right.
728
00:44:02,530 --> 00:44:06,609
Best crack on.
Be in the office, Joanie.
729
00:44:06,610 --> 00:44:08,040
- Thank you.
- Sergeant.
730
00:44:11,490 --> 00:44:13,560
How you getting on
at Cranmer House?
731
00:44:14,430 --> 00:44:16,709
We've got people scattered
all over town.
732
00:44:16,710 --> 00:44:18,809
Bed and breakfast, Sally Army.
733
00:44:18,810 --> 00:44:21,239
Even squeezed some into undergrad digs.
734
00:44:21,240 --> 00:44:23,249
It's not ideal long-term,
735
00:44:23,250 --> 00:44:26,360
but at least they're safe and dry
for the time being.
736
00:44:27,500 --> 00:44:29,009
How are things with you?
737
00:44:29,010 --> 00:44:31,580
One day's much the same as the next.
738
00:44:32,680 --> 00:44:35,789
I didn't mean work,
I meant you.
739
00:44:35,790 --> 00:44:37,610
It's the same thing, isn't it?
740
00:44:38,320 --> 00:44:40,090
Have you seen your father lately?
741
00:44:40,490 --> 00:44:42,789
Not much.
Why?
742
00:44:42,790 --> 00:44:44,889
Well, I just wondered
if he was all right.
743
00:44:44,890 --> 00:44:46,780
He hasn't seemed himself lately.
744
00:44:49,370 --> 00:44:52,390
Anyway, there it is.
745
00:44:53,040 --> 00:44:54,410
...I'II...
746
00:45:02,770 --> 00:45:05,400
Bright.
Good morning, Sir.
747
00:45:07,080 --> 00:45:10,450
Lunch.
Yes, I'd be delighted.
748
00:45:11,490 --> 00:45:12,790
Of course.
749
00:45:16,080 --> 00:45:19,650
Shocking about Cranmer House,
those poor people.
750
00:45:20,780 --> 00:45:23,889
This is about Mr Page, is it?
751
00:45:23,890 --> 00:45:25,199
Well, partly.
752
00:45:25,200 --> 00:45:27,549
I believe you had a bit of a row
with him the other week
753
00:45:27,550 --> 00:45:29,469
about a misplaced inventory.
754
00:45:29,470 --> 00:45:31,989
Something to do with
the Teagarden donation, was it?
755
00:45:31,990 --> 00:45:34,559
Lost, not misplaced.
756
00:45:34,560 --> 00:45:37,330
I'm somewhat at sea without it.
757
00:45:37,730 --> 00:45:39,030
Please.
758
00:45:40,220 --> 00:45:41,790
And the other part?
759
00:45:42,260 --> 00:45:44,249
- You said "partly".
- Yes.
760
00:45:44,250 --> 00:45:46,879
I wanted to ask you
about Hollis Binks.
761
00:45:46,880 --> 00:45:49,139
I believe you knew him.
Your name's in his address book.
762
00:45:49,140 --> 00:45:50,909
Yes,
Hollis was a student of mine,
763
00:45:50,910 --> 00:45:53,889
and a fellow member of
the Happy Wanderers Walking Club.
764
00:45:53,890 --> 00:45:56,939
We did the
Santiago de Compostela together.
765
00:45:56,940 --> 00:45:58,489
A fine geologist.
766
00:45:58,490 --> 00:46:00,089
Did Page ever mention him?
767
00:46:00,090 --> 00:46:03,589
Not to me, no.
Why?
768
00:46:03,590 --> 00:46:05,879
Only, his name was also
in Binks' address book.
769
00:46:05,880 --> 00:46:08,380
Well...
presumably, they knew each other.
770
00:46:09,690 --> 00:46:11,690
The Gower Peninsula.
771
00:46:12,680 --> 00:46:14,889
Will that be a popular
place for walkers?
772
00:46:14,890 --> 00:46:17,080
For everyone.
Holidaymakers.
773
00:46:20,200 --> 00:46:23,089
When was the last time you saw him?
Binks?
774
00:46:23,090 --> 00:46:24,799
Not for years.
775
00:46:24,800 --> 00:46:28,529
Well, he wrote to me
about a year ago.
776
00:46:28,530 --> 00:46:31,529
About Faringdon sponge gravel.
777
00:46:31,530 --> 00:46:33,089
- Yes, that was it.
- What's that?
778
00:46:33,090 --> 00:46:35,729
It's part of the Greensand,
formed in the Cretaceous.
779
00:46:35,730 --> 00:46:37,279
And what did he want to know?
780
00:46:37,280 --> 00:46:40,380
If it was found
anywhere other than Wicklesham.
781
00:46:40,790 --> 00:46:42,959
It extends to Lower
Coxwell and Fernham,
782
00:46:42,960 --> 00:46:45,689
but Wicklesham is the only place
where it's quarried.
783
00:46:45,690 --> 00:46:48,100
For aggregate, in the main.
784
00:46:48,760 --> 00:46:51,450
Lovely walking there,
if you're ever out that way.
785
00:46:54,290 --> 00:46:57,280
- Follow me.
- Thank you.
786
00:47:04,080 --> 00:47:06,520
Reginald.
Glad you could join us.
787
00:47:07,680 --> 00:47:09,909
You know Councillor Burkitt?
788
00:47:09,910 --> 00:47:11,329
No, I don't believe
I've had the pleasure.
789
00:47:11,330 --> 00:47:12,880
Chief Superintendent.
790
00:47:13,400 --> 00:47:14,809
Well,
don't stand on ceremony.
791
00:47:14,810 --> 00:47:17,080
Take a pew and
we'll get the orders in.
792
00:47:52,760 --> 00:47:56,159
There may come a time to dig
more deeply into Nero's activities,
793
00:47:56,160 --> 00:47:57,939
but the man is dead.
794
00:47:57,940 --> 00:47:59,659
One more death
in his debit column
795
00:47:59,660 --> 00:48:02,469
will bring him no nearer
to facing justice.
796
00:48:02,470 --> 00:48:05,989
That's certainly the view
of senior officers at division.
797
00:48:05,990 --> 00:48:08,739
Few more senior than
the assistant chief constable,
798
00:48:08,740 --> 00:48:10,279
I wouldn't have thought.
799
00:48:10,280 --> 00:48:12,989
I'm merely relaying to you
certain operational matters
800
00:48:12,990 --> 00:48:14,990
as have been explained to me.
801
00:48:16,080 --> 00:48:19,269
There are things here that go
far beyond Oxford and Thames Valley.
802
00:48:19,270 --> 00:48:21,290
Best handled from London.
803
00:48:23,000 --> 00:48:25,439
Such operational matters concern
804
00:48:25,440 --> 00:48:27,659
the councillor for housing
and planning
805
00:48:27,660 --> 00:48:29,859
in what regard, may I ask?
806
00:48:29,860 --> 00:48:31,499
I'm here in a purely
807
00:48:31,500 --> 00:48:33,909
advisory capacity,
Reginald.
808
00:48:33,910 --> 00:48:35,899
A trouble-shooter, if you like.
809
00:48:35,900 --> 00:48:37,440
Yes?
I see.
810
00:48:38,840 --> 00:48:41,249
What trouble do you intend
to shoot today, Councillor?
811
00:48:41,250 --> 00:48:42,550
Not me, I hope.
812
00:48:43,820 --> 00:48:47,749
One of your colleagues from Cowley
has been concerning himself
813
00:48:47,750 --> 00:48:52,019
unduly with matters
of a sensitive nature.
814
00:48:52,020 --> 00:48:55,439
Matters with...
potential ramifications
815
00:48:55,440 --> 00:48:58,309
for some departments of local government.
816
00:48:58,310 --> 00:48:59,669
Morse, is it?
817
00:48:59,670 --> 00:49:04,470
His enthusiasm is commendable,
but misplaced.
818
00:49:05,240 --> 00:49:06,809
I'm in Traffic, sir.
819
00:49:06,810 --> 00:49:10,649
I don't see how I can bring
any influence to bear upon him.
820
00:49:10,650 --> 00:49:13,069
Well,
that brings me to my second point.
821
00:49:13,070 --> 00:49:15,279
It seems a fearful
waste of resources
822
00:49:15,280 --> 00:49:17,729
to have an officer
of your experience and ability
823
00:49:17,730 --> 00:49:19,849
closed away in Traffic.
824
00:49:19,850 --> 00:49:22,249
There's no need to be coy.
825
00:49:22,250 --> 00:49:23,930
We're all men here.
826
00:49:24,820 --> 00:49:27,620
ACC Bottoms is moving to the Met
next year,
827
00:49:28,160 --> 00:49:30,469
which will leave a vacancy
up at division.
828
00:49:30,470 --> 00:49:32,989
It would be a fine way
to finish one's service.
829
00:49:32,990 --> 00:49:36,899
And some much-needed good news
for your wife, I'm sure.
830
00:49:36,900 --> 00:49:38,240
My wife?
831
00:49:39,610 --> 00:49:41,150
I may have mentioned.
832
00:49:43,820 --> 00:49:45,250
Excuse me, sir...
833
00:49:48,760 --> 00:49:51,250
...I have a previous
appointment elsewhere.
834
00:49:51,640 --> 00:49:52,960
Councillor.
835
00:50:04,110 --> 00:50:06,419
I have a friend
at the Royal Masonic.
836
00:50:06,420 --> 00:50:09,049
Some new experimental
cancer treatments
837
00:50:09,050 --> 00:50:10,840
are being looked
at out of America.
838
00:50:11,240 --> 00:50:15,109
A shortlist of patients suitable
to take part in the trial
839
00:50:15,110 --> 00:50:16,830
is being drawn up.
840
00:50:18,760 --> 00:50:20,240
I see.
841
00:50:21,240 --> 00:50:24,650
If you change your mind...
What are friends for?
842
00:50:27,280 --> 00:50:29,730
We are not friends,
Councillor...
843
00:50:30,750 --> 00:50:34,090
...nor, I'm very happy to say,
are we ever likely to be.
844
00:50:44,960 --> 00:50:46,260
You all right?
845
00:50:47,440 --> 00:50:49,240
Kids, Morse.
846
00:50:50,240 --> 00:50:52,120
Women and children.
847
00:50:53,240 --> 00:50:55,690
Families destroyed.
848
00:50:58,910 --> 00:51:01,019
When they tore down
the Oxpens slums,
849
00:51:01,020 --> 00:51:04,129
it was meant to be a fresh start.
A brave new world.
850
00:51:04,130 --> 00:51:06,390
Safe and clean and...
851
00:51:08,600 --> 00:51:10,390
...how does it end like this?
852
00:51:10,790 --> 00:51:12,549
A gas leak.
853
00:51:12,550 --> 00:51:14,769
Isn't that the official line?
854
00:51:14,770 --> 00:51:16,770
Official lie.
855
00:51:17,440 --> 00:51:21,059
We're talking about
a catastrophic structural failure.
856
00:51:21,060 --> 00:51:23,839
Gas explosion or no, they're supposed
to withstand anything like that.
857
00:51:23,840 --> 00:51:25,239
It's the law.
858
00:51:25,240 --> 00:51:27,800
Well, people have been known
to break the law.
859
00:51:30,240 --> 00:51:32,460
What do you make to Burkitt?
860
00:51:34,320 --> 00:51:37,389
Martyrs' Field's got his name
all over it, it's his legacy.
861
00:51:37,390 --> 00:51:39,459
He's hardly likely
to jeopardise that.
862
00:51:39,460 --> 00:51:41,619
- Is that what you wanted to ask me?
- In part.
863
00:51:41,620 --> 00:51:43,279
I'm more interested in anything
you can tell me
864
00:51:43,280 --> 00:51:45,099
about Four Winds Aggregate.
865
00:51:45,100 --> 00:51:46,409
Out at Wicklesham?
866
00:51:46,410 --> 00:51:48,939
George McGyffin's old firm.
One of them.
867
00:51:48,940 --> 00:51:52,139
He's yards and works all over.
Here. Somerset.
868
00:51:52,140 --> 00:51:55,569
Some sea-dredging firm in Wales.
869
00:51:55,570 --> 00:51:58,779
And he supplied materials
for your new divisional HQ.
870
00:51:58,780 --> 00:52:00,080
Really?
871
00:52:01,160 --> 00:52:03,349
Has he anything to do with Cranmer house?
872
00:52:03,350 --> 00:52:06,489
They had a contract
on the concrete side, I think.
873
00:52:06,490 --> 00:52:08,930
Out of the council,
before it closed down.
874
00:52:10,240 --> 00:52:11,540
Right.
875
00:52:13,600 --> 00:52:15,920
And what about a Hollis Binks?
876
00:52:16,270 --> 00:52:19,240
He was a borough surveyor
up until about a year ago.
877
00:52:19,820 --> 00:52:22,259
No. No, I've not come across him. Why?
878
00:52:22,260 --> 00:52:25,249
This librarian, Page,
at the Bodleian,
879
00:52:25,250 --> 00:52:27,189
stabbed to death.
880
00:52:27,190 --> 00:52:30,000
You think that's connected
to what's happened here?
881
00:52:31,240 --> 00:52:33,240
I don't know.
Possibly.
882
00:52:33,620 --> 00:52:35,620
I'm just poking around.
883
00:52:36,240 --> 00:52:39,400
- Who knows?
- Someone knows.
884
00:52:45,240 --> 00:52:47,479
The first time I saw her,
she was 19.
885
00:52:47,480 --> 00:52:50,910
I was...
not much more.
886
00:52:52,240 --> 00:52:56,200
The governor's house.
A garden party.
887
00:52:57,240 --> 00:52:59,390
Me and Win, it was the Palais.
888
00:53:00,820 --> 00:53:03,370
Her father was something
in the Colonial Service.
889
00:53:04,040 --> 00:53:07,129
Win's old man worked the docks.
Limehouse Basin.
890
00:53:07,130 --> 00:53:09,239
Thought I might not be too welcome,
891
00:53:09,240 --> 00:53:11,580
being a young copper,
but he was a straight go.
892
00:53:12,670 --> 00:53:15,830
The sky was pink and pearl,
band playing.
893
00:53:17,240 --> 00:53:19,599
Geraldo, I think it was, for us.
894
00:53:19,600 --> 00:53:22,579
The crowd parted
for the briefest moment and...
895
00:53:22,580 --> 00:53:25,300
There she was,
pretty as a picture.
896
00:53:26,530 --> 00:53:29,249
Surrounded by all these
dashing types,
897
00:53:29,250 --> 00:53:31,259
desperate to light her cigarette.
898
00:53:31,260 --> 00:53:34,080
Next thing, I'd crossed the lawn,
I was standing beside her.
899
00:53:34,790 --> 00:53:37,410
"Have you come to save me?" She said.
900
00:53:39,780 --> 00:53:41,080
"Yes", I said...
901
00:53:42,280 --> 00:53:44,150
"I rather think I have".
902
00:53:49,240 --> 00:53:50,950
And now I can't.
903
00:53:53,240 --> 00:53:55,719
You've a works along the Gower,
I understand.
904
00:53:55,720 --> 00:53:57,609
- Sea dredging.
- Nash Bank.
905
00:53:57,610 --> 00:54:00,349
- What of it?
- Did Hollis Binks ever go there?
906
00:54:00,350 --> 00:54:01,859
- Who?
- Hollis Binks,
907
00:54:01,860 --> 00:54:04,780
- he was a borough surveyor.
- No.
908
00:54:05,240 --> 00:54:06,879
Really?
That's a surprise.
909
00:54:06,880 --> 00:54:09,189
As he seemed to have had an interest
in your company
910
00:54:09,190 --> 00:54:10,490
Four Winds Aggregate.
911
00:54:13,690 --> 00:54:16,800
You supplied the concrete for the
Martyrs' Field development, didn't you?
912
00:54:17,240 --> 00:54:19,039
What did you say your name was?
913
00:54:19,040 --> 00:54:21,239
DS Morse,
Thames Valley.
914
00:54:21,240 --> 00:54:23,249
Well, DS Morse,
Thames Valley.
915
00:54:23,250 --> 00:54:24,909
let me tell you something.
916
00:54:24,910 --> 00:54:27,539
Construction site's no place
for small boys
917
00:54:27,540 --> 00:54:29,490
with soft hands
and clean shirts.
918
00:54:29,910 --> 00:54:31,639
It's dirty work.
919
00:54:31,640 --> 00:54:34,580
Dangerous work.
Man's work.
920
00:54:35,410 --> 00:54:37,239
Accidents happen.
921
00:54:37,240 --> 00:54:39,040
That sounds like a threat.
922
00:54:40,000 --> 00:54:41,600
Advice, son.
923
00:54:42,240 --> 00:54:44,429
You ever seen a shovel fight?
924
00:54:44,430 --> 00:54:47,480
That's how navvies used to
settle their differences on site.
925
00:54:48,230 --> 00:54:50,419
I once seen two brothers
go at each other with shovels.
926
00:54:50,420 --> 00:54:53,319
20 minutes, it lasted.
Hell of a thing.
927
00:54:53,320 --> 00:54:55,210
And the noise!
928
00:54:55,860 --> 00:54:57,619
Only finished
when one of them took
929
00:54:57,620 --> 00:54:59,400
the other one's arm off
at the shoulder.
930
00:55:00,240 --> 00:55:01,870
Go home.
931
00:55:02,240 --> 00:55:06,459
Go on, go home, forget about
Hollis Binks and Four Winds.
932
00:55:06,460 --> 00:55:08,299
I'm afraid I can't do that,
Mr McGyffin.
933
00:55:08,300 --> 00:55:09,830
That's too bad.
934
00:55:10,470 --> 00:55:12,679
Boys'll show you safe back to your car.
935
00:55:12,680 --> 00:55:14,850
It's all right,
I can manage.
936
00:55:51,240 --> 00:55:52,540
Bloody hell.
937
00:56:16,430 --> 00:56:17,840
Any news?
938
00:56:19,920 --> 00:56:23,100
I had a dig around
for this gun used on George.
939
00:56:25,090 --> 00:56:27,239
We've been looking
in the wrong place.
940
00:56:27,240 --> 00:56:31,409
It was used in a wages snatch
in '64 in Reading.
941
00:56:31,410 --> 00:56:33,089
Amongst the investigating
officers
942
00:56:33,090 --> 00:56:34,870
was a DS Ronnie Box.
943
00:56:35,510 --> 00:56:37,089
- Then we've got him.
- Well,
944
00:56:37,090 --> 00:56:39,489
if we're going to move against
him, it's got to be solid.
945
00:56:39,490 --> 00:56:42,149
We're accusing him of killing
a fellow police officer.
946
00:56:42,150 --> 00:56:44,800
Depending how far this goes,
we get one shot.
947
00:56:45,240 --> 00:56:46,879
It's gotta stick.
948
00:56:46,880 --> 00:56:48,380
What's that, Jim?
949
00:56:50,980 --> 00:56:52,929
Just popped in to see Morse.
950
00:56:52,930 --> 00:56:54,239
Is that right?
951
00:56:54,240 --> 00:56:58,770
Well, you've got business.
I won't keep you.
952
00:56:59,240 --> 00:57:00,540
Sir.
953
00:57:06,710 --> 00:57:09,939
- Where'd you get to?
- Oh, something came up.
954
00:57:09,940 --> 00:57:13,479
Pursuing inquiries, DS Jago said.
What inquiries?
955
00:57:13,480 --> 00:57:15,370
It's nothing, probably.
956
00:57:17,240 --> 00:57:21,669
The guv'nor was asking about
an unknown out at Cranmer House.
957
00:57:21,670 --> 00:57:23,749
Said you'd know about it.
958
00:57:23,750 --> 00:57:26,100
What is it,
something off the books?
959
00:57:28,520 --> 00:57:31,650
He said all the old Cowley firm
knew about him.
960
00:57:33,140 --> 00:57:34,480
I don't.
961
00:57:45,920 --> 00:57:47,240
Morse.
962
00:57:48,760 --> 00:57:50,580
Miss Teagarden.
Good afternoon.
963
00:57:52,440 --> 00:57:54,240
Yes, in about half an hour?
964
00:57:56,090 --> 00:57:57,880
Very well. Until then.
Thank you.
965
00:58:00,920 --> 00:58:02,239
It's come down from division.
966
00:58:02,240 --> 00:58:05,290
Whatever you're about,
they want to pass it to the Yard.
967
00:58:05,830 --> 00:58:07,640
I can't help them.
968
00:58:07,960 --> 00:58:09,950
Come on.
We can talk straight.
969
00:58:10,970 --> 00:58:12,429
Can we?
970
00:58:12,430 --> 00:58:15,080
- Course. This is you and me.
- Doesn't feel that way.
971
00:58:16,240 --> 00:58:19,440
In fact, it hasn't felt that way
since I got to Castle Gate.
972
00:58:19,760 --> 00:58:21,709
Feels more like you and Box.
973
00:58:21,710 --> 00:58:24,929
No, that's fine.
Things change.
974
00:58:24,930 --> 00:58:26,509
You don't owe me anything,
975
00:58:26,510 --> 00:58:29,619
but I don't owe him anything either.
976
00:58:29,620 --> 00:58:31,240
Certainly not loyalty.
977
00:58:31,900 --> 00:58:34,910
He's not my guv'nor,
never will be.
978
00:58:40,240 --> 00:58:42,070
You know, there is a line.
979
00:58:42,770 --> 00:58:45,170
I just hope that you're
on the right side of it.
980
00:59:08,240 --> 00:59:10,540
It's all there.
Every penny.
981
00:59:11,240 --> 00:59:13,750
- I don't get it.
- What's to get?
982
00:59:14,600 --> 00:59:17,919
I had a mad half-hour, that's all.
It's over.
983
00:59:17,920 --> 00:59:21,240
Have a drink.
You're not thinking straight.
984
00:59:21,930 --> 00:59:25,079
I'm thinking straight
for the first time in a long while.
985
00:59:25,080 --> 00:59:27,749
Maybe for the first time
since George Fancy.
986
00:59:27,750 --> 00:59:29,239
Fancy?
987
00:59:29,240 --> 00:59:31,500
That's what's got you by the tail?
988
00:59:31,940 --> 00:59:35,630
- It's nothing to do with this.
- He's everything to do with it.
989
00:59:37,240 --> 00:59:39,039
He stood for something.
990
00:59:39,040 --> 00:59:41,419
I take this, I might as well
piss on his grave.
991
00:59:41,420 --> 00:59:42,720
Look...
992
00:59:43,050 --> 00:59:45,730
there's no comeback,
if that's what you're worried about.
993
00:59:46,720 --> 00:59:48,239
It's bent.
994
00:59:48,240 --> 00:59:49,939
The world's bent.
995
00:59:49,940 --> 00:59:53,789
Always has been. We can't fix it.
996
00:59:53,790 --> 00:59:55,519
We can try.
997
00:59:55,520 --> 00:59:57,099
Everybody else
998
00:59:57,100 --> 00:59:58,409
dips their beak
999
00:59:58,410 --> 01:00:00,720
for a sight less than us.
1000
01:00:02,240 --> 01:00:03,599
Protection money?
1001
01:00:03,600 --> 01:00:05,989
Yeah.
We protect people.
1002
01:00:05,990 --> 01:00:07,959
Every time we turn out.
1003
01:00:07,960 --> 01:00:09,790
Cos it's our job.
1004
01:00:10,240 --> 01:00:12,639
Not for this.
Not for a kick-back.
1005
01:00:12,640 --> 01:00:14,549
Makes us no different
to Eddie Nero.
1006
01:00:14,550 --> 01:00:16,030
We are no different!
1007
01:00:17,910 --> 01:00:20,000
There are two kinds of people, Fred.
1008
01:00:20,780 --> 01:00:22,340
Those who take...
1009
01:00:23,240 --> 01:00:25,080
...and them that get taken.
1010
01:00:26,240 --> 01:00:28,109
I know what side I'm on.
1011
01:00:28,110 --> 01:00:31,110
So do I.
I always have done.
1012
01:00:32,240 --> 01:00:34,180
It slipped my mind.
1013
01:00:35,240 --> 01:00:38,540
I thought I was owed.
I was wrong.
1014
01:00:38,940 --> 01:00:41,070
This job doesn't owe
me anything.
1015
01:00:43,010 --> 01:00:44,670
So, I'm giving it back.
1016
01:00:46,280 --> 01:00:49,710
- It doesn't work like that.
It works how I say it does.
1017
01:00:51,280 --> 01:00:53,780
How you live your life
is your business.
1018
01:00:54,970 --> 01:00:56,929
You don't have to worry
about me.
1019
01:00:56,930 --> 01:00:58,649
I'm putting in for a transfer.
1020
01:00:58,650 --> 01:01:00,320
I'll be out of your hair.
1021
01:01:01,240 --> 01:01:03,080
Mind how you go.
1022
01:01:18,360 --> 01:01:21,399
I was closing up the house when
I came across a bundle of letters
1023
01:01:21,400 --> 01:01:23,679
at the back of my grandfather's
writing desk.
1024
01:01:23,680 --> 01:01:25,879
Well, photostats.
1025
01:01:25,880 --> 01:01:27,399
The originals, I imagine,
1026
01:01:27,400 --> 01:01:29,459
went with the rest of
the bequest materials.
1027
01:01:29,460 --> 01:01:30,909
To Garstang College?
1028
01:01:30,910 --> 01:01:33,889
At first, I thought my grandfather
must have kept them for the stamp,
1029
01:01:33,890 --> 01:01:36,469
they were from Oslo,
from a friend there,
1030
01:01:36,470 --> 01:01:38,479
but I couldn't see
why he would have made copies
1031
01:01:38,480 --> 01:01:40,980
if it was just the stamp
he was interested in.
1032
01:01:41,520 --> 01:01:43,169
Do you read German?
1033
01:01:43,170 --> 01:01:44,979
No.
No, I'm afraid not.
1034
01:01:44,980 --> 01:01:46,859
They're about my
Great Uncle Emil
1035
01:01:46,860 --> 01:01:48,719
-and his family.
- Emil, scientist?
1036
01:01:48,720 --> 01:01:50,339
- A physicist.
- Physicist, sorry.
1037
01:01:50,340 --> 01:01:52,399
He was part of the Meitner-Hahn
group in Berlin,
1038
01:01:52,400 --> 01:01:54,059
researching heavy elements,
1039
01:01:54,060 --> 01:01:56,159
but with the passing
of the Race Laws,
1040
01:01:56,160 --> 01:01:58,739
things became impossible for him.
1041
01:01:58,740 --> 01:02:00,169
I don't doubt it.
1042
01:02:00,170 --> 01:02:02,079
Many of his colleagues fled Germany,
1043
01:02:02,080 --> 01:02:03,689
but he was a patriot.
1044
01:02:03,690 --> 01:02:06,359
Afraid his work might fall
into the wrong hands,
1045
01:02:06,360 --> 01:02:09,139
he smuggled his notebooks out of Germany
1046
01:02:09,140 --> 01:02:11,879
to someone he met
while lecturing at Oxford.
1047
01:02:11,880 --> 01:02:14,630
Someone he later came to believe
had betrayed him.
1048
01:02:17,850 --> 01:02:19,159
Right.
1049
01:02:19,160 --> 01:02:21,509
You wanted to see me,
Worshipful Master?
1050
01:02:21,510 --> 01:02:23,299
Someone's threatening
the good works
1051
01:02:23,300 --> 01:02:25,020
and reputation of this lodge.
1052
01:02:25,680 --> 01:02:27,689
A man known to you.
1053
01:02:27,690 --> 01:02:30,160
- How's that?
- Morse, brother.
1054
01:02:32,680 --> 01:02:35,200
Let us not deal falsely, eh?
1055
01:02:35,680 --> 01:02:37,940
We need to check his inquiries.
1056
01:02:39,000 --> 01:02:40,970
You'd be doing him a bit of good...
1057
01:02:41,940 --> 01:02:44,540
...if you appeal
to his reason well...
1058
01:02:44,940 --> 01:02:47,490
...can't hurt your prospects,
though, can it, eh...
1059
01:02:48,680 --> 01:02:50,600
...Inspector Strange?
1060
01:02:51,390 --> 01:02:52,690
Inspector?
1061
01:02:56,380 --> 01:02:58,930
For those
who keep their oaths, brother...
1062
01:03:00,380 --> 01:03:02,380
...all things are possible.
1063
01:03:14,130 --> 01:03:15,439
"ACC Bottoms called.
1064
01:03:15,440 --> 01:03:18,540
"Urgent request to meethim
at New College Lane. 15:00"
1065
01:03:30,190 --> 01:03:31,770
The Page case.
1066
01:03:33,280 --> 01:03:36,329
Miss Teagarden came across
a bundle of letters.
1067
01:03:36,330 --> 01:03:38,159
Well, copies of letters
1068
01:03:38,160 --> 01:03:40,719
that she found to have been given
to Garstang College
1069
01:03:40,720 --> 01:03:42,239
as part of the Teagarden bequest.
1070
01:03:42,240 --> 01:03:43,549
Concerning?
1071
01:03:43,550 --> 01:03:46,580
Concerning the German side
of the family, the Baumgartens.
1072
01:03:50,330 --> 01:03:53,509
You remember Burrowes said that he
used to go hiking on the continent
1073
01:03:53,510 --> 01:03:55,679
- before the war?
- Digging for fossils.
1074
01:03:55,680 --> 01:03:58,039
That's right.
Well, on one such trip,
1075
01:03:58,040 --> 01:04:00,749
he met and fell in love
with Deborah Baumgarten.
1076
01:04:00,750 --> 01:04:02,050
Jewish.
1077
01:04:02,480 --> 01:04:04,459
She perished, along with her family,
1078
01:04:04,460 --> 01:04:06,760
at a labour camp
called Mittelbau-Dora.
1079
01:04:07,290 --> 01:04:10,319
I know Mittelbau.
V2 rockets.
1080
01:04:10,320 --> 01:04:12,919
Her father had been a physicist
before the war.
1081
01:04:12,920 --> 01:04:14,379
He lectured here at Oxford,
1082
01:04:14,380 --> 01:04:15,699
where he
1083
01:04:15,700 --> 01:04:17,649
befriended a maths undergrad
1084
01:04:17,650 --> 01:04:18,950
at Garstang college.
1085
01:04:19,360 --> 01:04:20,680
Dora.
1086
01:04:21,440 --> 01:04:23,699
That's what was written
up on Nicholson's blackboard.
1087
01:04:23,700 --> 01:04:25,609
Exactly,
so according to these letters,
1088
01:04:25,610 --> 01:04:28,869
Nicholson promised to get
the Baumgartens out of Germany.
1089
01:04:28,870 --> 01:04:30,679
But when they arrived
at the embassy,
1090
01:04:30,680 --> 01:04:33,389
- no-one had so much as heard of them.
- Why would Nicholson betray him?
1091
01:04:33,390 --> 01:04:35,299
Baumgarten came to believe
that Nicholson
1092
01:04:35,300 --> 01:04:37,379
had only ever been
interested in his notebooks,
1093
01:04:37,380 --> 01:04:40,399
which he'd sent before him,
to Oxford, for safekeeping.
1094
01:04:40,400 --> 01:04:41,709
And Burrowes?
1095
01:04:41,710 --> 01:04:44,269
Well, 20 years later, Burrowes was
going through the Teagarden bequest,
1096
01:04:44,270 --> 01:04:46,399
finds these letters
and this bank note.
1097
01:04:46,400 --> 01:04:48,750
It was found by Miss Paroo
at the Bodleian.
1098
01:04:49,680 --> 01:04:53,060
Used for currency at camp
Mittelbau-Dora.
1099
01:04:53,800 --> 01:04:56,909
Now, I believe that Burrowes
and Page had a blazing row
1100
01:04:56,910 --> 01:04:59,750
over items that Page
cleared away from the library.
1101
01:05:00,380 --> 01:05:02,710
I just wonder
what the significance of it is.
1102
01:05:03,740 --> 01:05:07,040
Maybe this is what Burrowes
was looking for in Page's flat.
1103
01:05:21,680 --> 01:05:25,190
Geology teaches a man
patience.
1104
01:05:26,160 --> 01:05:30,399
All my life, well,
the part of it which mattered,
1105
01:05:30,400 --> 01:05:32,290
I've mourned her fate.
1106
01:05:33,280 --> 01:05:35,639
But to find now
that it could have been avoided,
1107
01:05:35,640 --> 01:05:37,580
should have been avoided.
1108
01:05:38,680 --> 01:05:42,100
That we might have had
a life together.
1109
01:05:43,780 --> 01:05:46,479
Nicholson took that from me.
1110
01:05:46,480 --> 01:05:50,780
Worse, far worse.
He let them perish.
1111
01:05:51,230 --> 01:05:53,200
I wanted him to pay for that.
1112
01:05:53,730 --> 01:05:55,879
So,
you started this campaign.
1113
01:05:55,880 --> 01:05:57,859
The things left
in his cubby hole,
1114
01:05:57,860 --> 01:05:59,679
the little figurine of a golem.
1115
01:05:59,680 --> 01:06:02,830
The word "Dora" chalked up
on his board.
1116
01:06:04,680 --> 01:06:07,579
Did Page find this Mittelbau-Dora
banknote of yours?
1117
01:06:07,580 --> 01:06:09,919
Was he aware that you were behind
this war of nerves with Nicholson?
1118
01:06:09,920 --> 01:06:11,329
Is that why you killed him?
1119
01:06:11,330 --> 01:06:12,680
- Page?
- Yes, Page.
1120
01:06:13,680 --> 01:06:16,080
I had nothing whateve
to do with Page!
1121
01:06:19,160 --> 01:06:20,880
I left that banknote...
1122
01:06:21,820 --> 01:06:24,859
...in the Bodleian by accident,
with my list of stamps.
1123
01:06:24,860 --> 01:06:26,419
As far as I was aware,
it was lost.
1124
01:06:26,420 --> 01:06:29,109
So, you went to Page's flat
looking for the banknote.
1125
01:06:29,110 --> 01:06:32,690
No. Even if Osbert Page
had found it,
1126
01:06:33,420 --> 01:06:35,309
it wouldn't have meant anything to him.
1127
01:06:35,310 --> 01:06:37,010
I freely admit the rest.
1128
01:06:37,500 --> 01:06:40,350
Jasper Nicholson
got nothing less than he deserved,
1129
01:06:40,900 --> 01:06:44,700
but Page,
that was nothing to do with me.
1130
01:06:45,730 --> 01:06:49,389
We know who's been sending you these
messages and all the rest of it,
1131
01:06:49,390 --> 01:06:50,789
and we know why.
1132
01:06:50,790 --> 01:06:53,109
They've been spoken to.
You won't be getting any more,
1133
01:06:53,110 --> 01:06:55,769
but I can't say as I don't feel
some sympathy
1134
01:06:55,770 --> 01:06:58,500
for who's responsible,
given what you did.
1135
01:06:59,680 --> 01:07:00,989
What I did?
1136
01:07:00,990 --> 01:07:03,099
You promised Emil Baumgarten
and his family
1137
01:07:03,100 --> 01:07:04,659
that you'd get them to safety.
1138
01:07:04,660 --> 01:07:07,879
But at the last,
you just left them to their fate.
1139
01:07:07,880 --> 01:07:10,800
I tried to get them out.
1140
01:07:12,160 --> 01:07:14,389
I-I-I did everything
that was humanly possible.
1141
01:07:14,390 --> 01:07:17,509
All that was in my power to do,
but it was too late.
1142
01:07:17,510 --> 01:07:20,219
But not too late to take
his work for your own.
1143
01:07:20,220 --> 01:07:22,829
- What do you mean, his work?
- Yeah, his notebooks.
1144
01:07:22,830 --> 01:07:25,830
You could at least have given
the man credit for his own work.
1145
01:07:26,680 --> 01:07:28,480
So, that's what you think?
1146
01:07:29,420 --> 01:07:31,679
Well,
you must think it.
1147
01:07:31,680 --> 01:07:34,459
- Doctor Nicholson...
- Emil's work was flawed.
1148
01:07:34,460 --> 01:07:37,180
Terribly, monstrously flawed!
1149
01:07:38,720 --> 01:07:41,379
A-a-as I read through his notes,
it became clear to me,
1150
01:07:41,380 --> 01:07:44,569
and it would have been obvious
to anyone else who saw
1151
01:07:44,570 --> 01:07:47,380
that he had suffered
some kind of breakdown.
1152
01:07:52,430 --> 01:07:53,990
I mean, his mind...
1153
01:07:55,510 --> 01:07:59,750
...oh, his beautiful...
wonderful mind, all...
1154
01:08:01,160 --> 01:08:03,960
...unravelling there before me
on the pages.
1155
01:08:06,880 --> 01:08:09,679
The... anxiety and stress
of his situation,
1156
01:08:09,680 --> 01:08:12,680
the worry for his family.
Well, it must have, erm...
1157
01:08:14,110 --> 01:08:17,450
So...
we burnt his notebooks.
1158
01:08:18,370 --> 01:08:21,609
- You destroyed them?
- What else should I have done?
1159
01:08:21,610 --> 01:08:24,350
I had to protect him
from those devils.
1160
01:08:27,680 --> 01:08:31,250
They might have taken his life,
but I swore to be resolved
1161
01:08:31,680 --> 01:08:34,050
that they would not take
his reputation.
1162
01:08:35,070 --> 01:08:38,390
He was my friend and...
1163
01:08:41,680 --> 01:08:43,280
...I failed him.
1164
01:08:48,680 --> 01:08:52,130
I've carried the shame
of that failure...
1165
01:08:53,280 --> 01:08:57,380
...my failure,
for more than 25 years.
1166
01:09:01,880 --> 01:09:05,380
Now, I'm a man
profoundly without faith...
1167
01:09:07,370 --> 01:09:09,989
...but I promise you,
not a day has gone by
1168
01:09:09,990 --> 01:09:12,280
when I have not,
with utter humility...
1169
01:09:13,280 --> 01:09:17,619
...said the Mourner's Kaddish
for Emil Baumgarten
1170
01:09:17,620 --> 01:09:19,900
and his murdered family.
1171
01:09:23,680 --> 01:09:26,390
- No golem, then.
- Seemingly not.
1172
01:09:27,200 --> 01:09:28,509
Burrowes is a rambler.
1173
01:09:28,510 --> 01:09:31,360
If the muddy boot prints
aren't his, whose are they?
1174
01:09:34,340 --> 01:09:35,640
What's wrong?
1175
01:09:37,480 --> 01:09:38,780
Nothing.
1176
01:09:40,680 --> 01:09:42,329
I'll drop you at the station.
1177
01:09:42,330 --> 01:09:44,150
And I'll put Box in the picture.
1178
01:09:45,480 --> 01:09:47,680
I don't know what more I can say.
1179
01:09:49,420 --> 01:09:51,179
I've told you all I can.
1180
01:09:51,180 --> 01:09:54,129
About Nicholson, yes,
but this is about another matter.
1181
01:09:54,130 --> 01:09:56,530
It concerns Binks
and Osbert Page.
1182
01:09:58,280 --> 01:10:00,959
The Bridge Of Sighs
was built just before...
1183
01:10:00,960 --> 01:10:03,290
- Look, it's the Pelican Man!
- It's the Pelly!
1184
01:10:34,680 --> 01:10:36,220
Yes, yes.
1185
01:10:44,310 --> 01:10:46,109
Yes, yes.
Of course you can.
1186
01:10:46,110 --> 01:10:47,410
You saw it on the television?
1187
01:10:59,680 --> 01:11:01,150
What's going on?
1188
01:11:14,680 --> 01:11:17,450
Well, I know you,
so you must be McGyffin.
1189
01:11:18,680 --> 01:11:20,950
Is he running you, or you running him?
1190
01:11:21,680 --> 01:11:23,479
It's all right, Ronnie.
1191
01:11:23,480 --> 01:11:25,380
Why don't you go and wait
by the car, eh?
1192
01:11:26,130 --> 01:11:27,529
Guess that answers that.
1193
01:11:27,530 --> 01:11:30,179
Is he working you with his foot,
or what?
1194
01:11:30,180 --> 01:11:32,300
You should hear 'em out, Fred...
1195
01:11:35,610 --> 01:11:37,160
...for your own sake.
1196
01:11:43,200 --> 01:11:45,639
I understand you're leaving
Oxford, Inspector.
1197
01:11:45,640 --> 01:11:47,889
Putting in for a transfer.
1198
01:11:47,890 --> 01:11:49,899
Word gets around.
1199
01:11:49,900 --> 01:11:51,489
Yeah, well, that's all very lovely,
1200
01:11:51,490 --> 01:11:53,960
but you need to settle
your mess bill before you go.
1201
01:11:54,770 --> 01:11:57,450
Your boy's sticking his beak in
where it's not wanted.
1202
01:11:58,290 --> 01:12:00,220
You stop him, or we will.
1203
01:12:02,040 --> 01:12:03,930
You don't know Morse.
1204
01:12:06,960 --> 01:12:08,360
How's Charlie?
1205
01:12:10,370 --> 01:12:11,679
What did you say?
1206
01:12:11,680 --> 01:12:13,639
Word is the Yard's
looking for your brother
1207
01:12:13,640 --> 01:12:15,879
in connection with a long firm fraud.
1208
01:12:15,880 --> 01:12:17,189
I wouldn't know about that.
1209
01:12:17,190 --> 01:12:19,780
There's a cheque with your name on
says different.
1210
01:12:21,680 --> 01:12:23,279
On the other hand,
1211
01:12:23,280 --> 01:12:26,100
if Morse could be persuaded
to do the right thing...
1212
01:12:31,540 --> 01:12:33,379
He's an idealist.
1213
01:12:33,380 --> 01:12:35,219
I'm sure we all are.
1214
01:12:35,220 --> 01:12:39,020
Maybe once, Councillor.
Now you're just a villain.
1215
01:12:40,390 --> 01:12:43,250
Same as this two-bob
shitehawk.
1216
01:12:48,680 --> 01:12:50,360
Look...
1217
01:12:52,160 --> 01:12:55,450
...you play fair and all your troubles...
1218
01:12:56,060 --> 01:12:57,760
...disappear.
1219
01:12:58,220 --> 01:13:00,190
The cheque, gone.
1220
01:13:00,680 --> 01:13:02,880
Everything back to how it was.
1221
01:13:03,840 --> 01:13:06,250
Just bring him out
to Wicklesham tomorrow.
1222
01:13:07,380 --> 01:13:10,250
Maybe between us,
we can talk some sense into him.
1223
01:13:21,280 --> 01:13:22,580
Fred...
1224
01:13:25,250 --> 01:13:27,650
What've you got me into,
you cowson?
1225
01:13:28,380 --> 01:13:30,379
You can't beat 'em, Fred.
1226
01:13:30,380 --> 01:13:31,849
I know.
1227
01:13:31,850 --> 01:13:33,769
I thought it'd just be
a nice little tickle.
1228
01:13:33,770 --> 01:13:35,839
In and out, and no harm done, but...
1229
01:13:35,840 --> 01:13:37,390
but once you're in...
1230
01:13:38,280 --> 01:13:40,250
...these boys play for keeps.
1231
01:13:42,220 --> 01:13:43,980
It's you or Morse.
1232
01:14:22,720 --> 01:14:24,250
Everything all right?
1233
01:14:25,540 --> 01:14:26,840
Yeah.
1234
01:14:28,660 --> 01:14:30,619
I've been to see Burrowes.
1235
01:14:30,620 --> 01:14:31,929
And?
1236
01:14:31,930 --> 01:14:33,839
I think I know who killed Page,
1237
01:14:33,840 --> 01:14:35,539
or who ordered it at least,
1238
01:14:35,540 --> 01:14:37,149
even if he didn't do his own
dirty work.
1239
01:14:37,150 --> 01:14:38,700
- Drink?
- Thanks.
1240
01:14:41,280 --> 01:14:45,199
Page had been looking into the
disappearance of a fellow rambler.
1241
01:14:45,200 --> 01:14:46,909
A man called Hollis Binks.
1242
01:14:46,910 --> 01:14:49,419
You remember the initials we found
in his flat
1243
01:14:49,420 --> 01:14:51,829
- on the map on the wall? HB.
- Who is Binks?
1244
01:14:51,830 --> 01:14:53,739
Binks was the borough surveyor.
1245
01:14:53,740 --> 01:14:57,239
His body was recovered from
the foundations of Cranmer House.
1246
01:14:57,240 --> 01:14:59,790
Box's unknown.
Why wasn't I told?
1247
01:15:00,620 --> 01:15:02,979
Well,
I'm telling you now.
1248
01:15:02,980 --> 01:15:05,869
I think Binks's death and Page's death,
1249
01:15:05,870 --> 01:15:08,429
are both related to what happened
at Cranmer House.
1250
01:15:08,430 --> 01:15:10,619
Cranmer House was built
by McGyffin Construction,
1251
01:15:10,620 --> 01:15:14,159
using concrete which should
have contained high-quality sand
1252
01:15:14,160 --> 01:15:16,829
from Four Winds Aggregate
out at Wicklesham.
1253
01:15:16,830 --> 01:15:19,499
But McGyffin also owns another place
out on the Gower Coast.
1254
01:15:19,500 --> 01:15:20,809
The Gower.
1255
01:15:20,810 --> 01:15:23,130
That's where Page wrote HB on the map.
1256
01:15:23,620 --> 01:15:26,079
I think he was adulterating
the concrete
1257
01:15:26,080 --> 01:15:28,769
with unwashed sea sand
from the Gower Coast.
1258
01:15:28,770 --> 01:15:31,619
- So?
- So, salt.
1259
01:15:31,620 --> 01:15:35,459
The sodium in the sea sand-concrete mix
1260
01:15:35,460 --> 01:15:38,859
would have corroded the iron rebars
running through Cranmer House,
1261
01:15:38,860 --> 01:15:40,889
weakening the entire structure.
1262
01:15:40,890 --> 01:15:43,059
Concrete cancer, they call it.
1263
01:15:43,060 --> 01:15:45,390
That's why the tower collapsed.
1264
01:15:46,180 --> 01:15:48,239
I think they were using
sub-standard material,
1265
01:15:48,240 --> 01:15:50,890
charging full price,
and pocketing the difference.
1266
01:15:51,980 --> 01:15:53,739
So, Binks worked out
1267
01:15:53,740 --> 01:15:56,159
McGyffin was running a scam?
1268
01:15:56,160 --> 01:15:59,100
Yeah, him and his former boss,
Councillor Burkitt.
1269
01:15:59,660 --> 01:16:01,519
He'd been to see
Professor Burrowes
1270
01:16:01,520 --> 01:16:03,670
to talk about geology
before he died.
1271
01:16:04,230 --> 01:16:06,889
They killed Binks and Osbert Page?
1272
01:16:06,890 --> 01:16:10,129
Well, I've got forensics looking
into the muddy boot prints
1273
01:16:10,130 --> 01:16:12,039
we found both in the library
and at Page's flat.
1274
01:16:12,040 --> 01:16:14,359
And I'm convinced that
it's going to be the same material
1275
01:16:14,360 --> 01:16:16,789
will be found at Wicklesham
Quarry.
1276
01:16:16,790 --> 01:16:19,179
If Page was worried about Binks,
why didn't he come to us,
1277
01:16:19,180 --> 01:16:21,089
- report him missing?
- - Maybe he was afraid.
1278
01:16:21,090 --> 01:16:23,179
- Of what?
- Of us.
1279
01:16:23,180 --> 01:16:26,880
If a senior councillor is involved,
then who knows how far it goes?
1280
01:16:30,440 --> 01:16:32,190
Say you're right...
1281
01:16:34,620 --> 01:16:36,230
...people like that...
1282
01:16:36,830 --> 01:16:38,840
...it only goes one way.
1283
01:16:39,820 --> 01:16:41,250
What are you saying?
1284
01:16:42,230 --> 01:16:44,470
It's a hiding to nothing.
1285
01:16:45,620 --> 01:16:47,770
You want another Blenheim Vale?
1286
01:16:50,490 --> 01:16:52,250
You've gotta let it drop.
1287
01:16:53,220 --> 01:16:55,449
Who are you trying to protect?
Box?
1288
01:16:55,450 --> 01:16:56,759
That what you think?
1289
01:16:56,760 --> 01:16:59,019
It wasn't, but maybe I was wrong,
and everyone else is right.
1290
01:16:59,020 --> 01:17:00,399
- About what?
- About you.
1291
01:17:00,400 --> 01:17:03,929
I thought I knew who you were, but
this year, I barely recognise you.
1292
01:17:03,930 --> 01:17:06,319
Always given me too much credit.
I'm not what you think.
1293
01:17:06,320 --> 01:17:08,549
- What is going on?
- You've got to let it go.
1294
01:17:08,550 --> 01:17:10,500
- I can't.
- That's an order!
1295
01:17:17,710 --> 01:17:19,010
MISSING PERSONS
1960 - 1969
1296
01:17:27,400 --> 01:17:28,709
Morse.
1297
01:17:28,710 --> 01:17:30,019
There you are.
It's Max.
1298
01:17:30,020 --> 01:17:31,679
It's late for you.
1299
01:17:31,680 --> 01:17:33,149
Listen...
I've just had the results
1300
01:17:33,150 --> 01:17:34,800
through on your
muddy boot prints.
1301
01:17:35,450 --> 01:17:36,769
As suspected,
1302
01:17:36,770 --> 01:17:39,509
consistent with material
found locally at Wicklesham.
1303
01:17:39,510 --> 01:17:41,300
Sorry,
wait a minute.
1304
01:17:42,310 --> 01:17:43,850
Can I help you?
1305
01:17:47,190 --> 01:17:48,490
Doctor?
1306
01:17:49,720 --> 01:17:51,520
Max!
1307
01:17:59,620 --> 01:18:01,459
I'm off to bed now.
1308
01:18:01,460 --> 01:18:02,760
Right.
1309
01:18:03,230 --> 01:18:04,730
I'm sorry.
1310
01:18:07,460 --> 01:18:09,370
I made a mess of things.
1311
01:18:11,070 --> 01:18:12,599
I love you.
1312
01:18:12,600 --> 01:18:14,890
Sorry was all I wanted.
1313
01:18:15,400 --> 01:18:16,700
I know.
1314
01:18:18,290 --> 01:18:20,620
I've loved you too long to stop now.
1315
01:18:22,270 --> 01:18:24,170
I should've said it sooner.
1316
01:18:34,860 --> 01:18:36,700
Better late than never.
1317
01:19:37,710 --> 01:19:39,790
I heard the telephone.
1318
01:19:40,610 --> 01:19:41,910
Yes.
1319
01:19:43,390 --> 01:19:46,110
Yes, it was...
it was just work.
1320
01:19:47,100 --> 01:19:48,810
What's wrong?
1321
01:19:50,390 --> 01:19:54,350
A moment's courage
or a lifetime of regret?
1322
01:19:59,340 --> 01:20:01,440
That's always been the choice.
1323
01:20:27,890 --> 01:20:29,300
Surprised?
1324
01:20:32,100 --> 01:20:34,420
You couldn't see me for Box.
1325
01:20:37,100 --> 01:20:39,119
No-one's coming.
1326
01:20:39,120 --> 01:20:43,950
It's how we came into the world,
you, me, all of us.
1327
01:20:45,100 --> 01:20:47,800
We're born and we die alone.
1328
01:21:09,900 --> 01:21:11,200
All right, Morse.
1329
01:21:12,850 --> 01:21:14,519
You picked the wrong team,
brother.
1330
01:21:14,520 --> 01:21:17,850
We're city men,
first and last.
1331
01:21:18,700 --> 01:21:20,199
We mind our own.
1332
01:21:20,200 --> 01:21:21,500
Where's DeBryn?
1333
01:21:22,100 --> 01:21:23,629
Alive?
1334
01:21:23,630 --> 01:21:25,200
Last time I looked.
1335
01:21:28,580 --> 01:21:29,889
It's all right, Doctor.
1336
01:21:29,890 --> 01:21:31,799
We'll have you home safe soon.
1337
01:21:31,800 --> 01:21:34,209
That's not how this goes.
You must have known that.
1338
01:21:34,210 --> 01:21:35,919
You can't believe
you'll get away with the murder
1339
01:21:35,920 --> 01:21:38,849
of four police officers
and a Home Office pathologist.
1340
01:21:38,850 --> 01:21:40,609
They plan to hang the crimes on us, sir.
1341
01:21:40,610 --> 01:21:43,659
Who killed Fancy?
You or Ronnie?
1342
01:21:43,660 --> 01:21:45,579
- Box?
- It was his gun.
1343
01:21:45,580 --> 01:21:46,989
Once.
1344
01:21:46,990 --> 01:21:49,019
But he's not the sand
for man's work,
1345
01:21:49,020 --> 01:21:52,020
- or he'd be here now.
- You stole Nero's heroin.
1346
01:21:52,590 --> 01:21:53,899
It's the next big thing.
1347
01:21:53,900 --> 01:21:57,109
You took over his whole business.
The protection, the drugs, everything.
1348
01:21:57,110 --> 01:21:58,469
Who better than a copper
1349
01:21:58,470 --> 01:22:00,699
to know every filthy
racket in the city?
1350
01:22:00,700 --> 01:22:03,110
How many times you seen them
get away with it, Fred?
1351
01:22:03,890 --> 01:22:06,719
- It's a stacked deck.
- The truth will come out.
1352
01:22:06,720 --> 01:22:09,170
Or the truth'll be what I put
in my report.
1353
01:22:10,270 --> 01:22:12,650
A falling out of corrupt
coppers...
1354
01:22:14,230 --> 01:22:16,850
...and I settled the last man standing.
1355
01:22:19,410 --> 01:22:20,710
Al?
1356
01:22:23,110 --> 01:22:28,050
DS Jago may bear some influence
over uniform and CID...
1357
01:22:29,450 --> 01:22:33,080
...but his writ will not run
as far as Traffic.
1358
01:22:36,410 --> 01:22:37,710
Sod this.
1359
01:22:38,410 --> 01:22:41,160
- Get out. Get out!
- Take 'em!
1360
01:23:41,710 --> 01:23:43,290
It's over, Fred.
1361
01:23:54,710 --> 01:23:56,010
Put it down.
1362
01:24:00,410 --> 01:24:01,710
Drop the gun...
1363
01:24:03,410 --> 01:24:04,770
...now!
1364
01:24:05,930 --> 01:24:08,049
You wouldn't shoot a man
in the back, would you, Morse?
1365
01:24:08,050 --> 01:24:09,950
The same way you shot
George Fancy?
1366
01:24:12,410 --> 01:24:14,439
He was just in the wrong place.
1367
01:24:14,440 --> 01:24:16,300
Drug money.
1368
01:24:18,410 --> 01:24:19,880
Put him down.
1369
01:24:28,740 --> 01:24:30,280
Well, well, well.
1370
01:24:32,410 --> 01:24:33,710
Guv'nor.
1371
01:24:35,410 --> 01:24:37,620
Found some bottle at last?
1372
01:24:39,300 --> 01:24:41,570
We can all still walk out of here alive.
1373
01:24:43,700 --> 01:24:45,009
Boss?
1374
01:24:45,010 --> 01:24:46,450
No, we can't.
1375
01:25:02,030 --> 01:25:04,150
I couldn't let him do it.
1376
01:25:10,770 --> 01:25:12,570
Who'd have thought?
1377
01:25:16,410 --> 01:25:17,710
Ronnie?
1378
01:25:19,410 --> 01:25:20,710
Ronnie!
1379
01:25:27,100 --> 01:25:28,400
Ronnie.
1380
01:25:33,120 --> 01:25:34,600
Get an ambulance.
1381
01:25:37,410 --> 01:25:39,409
- You all right?
- Yes.
1382
01:25:39,410 --> 01:25:43,250
- Here.
- Thanks.
1383
01:25:43,780 --> 01:25:46,630
Cracked.
Bugger!
1384
01:25:52,770 --> 01:25:54,560
I can't judge him.
1385
01:25:55,710 --> 01:25:57,190
I took a...
1386
01:26:00,170 --> 01:26:01,870
...wrong turn.
1387
01:26:03,410 --> 01:26:06,110
He came good in the end.
If he pulls through...
1388
01:26:07,020 --> 01:26:09,370
...maybe we all get
a second chance.
1389
01:26:10,710 --> 01:26:12,710
George didn't.
1390
01:26:14,170 --> 01:26:15,720
All right, thanks.
1391
01:26:17,400 --> 01:26:18,709
Burkitt?
1392
01:26:18,710 --> 01:26:20,019
Turned Queen's.
1393
01:26:20,020 --> 01:26:21,669
Put the black spot
on all of them.
1394
01:26:21,670 --> 01:26:23,369
He say who did for Page?
1395
01:26:23,370 --> 01:26:25,640
McGyffin's heavies, on his orders.
1396
01:26:27,040 --> 01:26:28,650
That was the hospital.
1397
01:26:28,990 --> 01:26:30,769
Box is 50-50.
1398
01:26:30,770 --> 01:26:34,169
The report will reflect
a drugs ring smashed,
1399
01:26:34,170 --> 01:26:36,810
a criminal conspiracy unmasked...
1400
01:26:37,410 --> 01:26:41,829
...and the death of a brave
DC finally avenged.
1401
01:26:41,830 --> 01:26:44,849
- And ACC Bottoms?
- Is to take early retirement.
1402
01:26:44,850 --> 01:26:46,519
The force cannot be judged
1403
01:26:46,520 --> 01:26:48,629
by the behaviour
of a few rotten apples.
1404
01:26:48,630 --> 01:26:50,559
Division have assured me
there will be changes.
1405
01:26:50,560 --> 01:26:52,609
- For the better, I hope.
- Indeed.
1406
01:26:52,610 --> 01:26:56,279
Alas, I will be leaving Traffic,
1407
01:26:56,280 --> 01:27:00,050
to assume overall command at Castle Gate.
1408
01:27:01,170 --> 01:27:04,629
But with impending losses,
I shall need a reliable DS,
1409
01:27:04,630 --> 01:27:07,049
if you're done with your
Forward Planning Committee.
1410
01:27:07,050 --> 01:27:08,359
Sir.
1411
01:27:08,360 --> 01:27:10,229
And a good man to head CID.
1412
01:27:10,230 --> 01:27:12,409
Acting Chief Inspector,
1413
01:27:12,410 --> 01:27:15,300
might you be persuaded
to forego your transfer?
1414
01:27:17,250 --> 01:27:19,350
It depends on home, sir.
1415
01:27:21,000 --> 01:27:22,910
As does so much.
1416
01:27:25,410 --> 01:27:26,710
Morse.
1417
01:27:28,120 --> 01:27:29,420
Sir.
1418
01:27:31,680 --> 01:27:33,520
Very well.
1419
01:27:35,410 --> 01:27:36,710
Carry on.
1420
01:27:57,410 --> 01:27:58,920
There's a...
1421
01:27:59,730 --> 01:28:02,390
bagman's desk going
begging if you want it.
1422
01:28:04,930 --> 01:28:07,610
Castle Gate CID.
DS Strange speaking.
1423
01:28:10,710 --> 01:28:12,139
I'll be needing a car.
1424
01:28:12,140 --> 01:28:14,340
Well, I'm sure
we can find you something.
1425
01:28:17,140 --> 01:28:18,929
Got Mrs Thursday on the blower.
1426
01:28:18,930 --> 01:28:22,039
I said you're fine,
but she doesn't sound best pleased.
1427
01:28:22,040 --> 01:28:23,999
Wants to know
what time you're coming home.
1428
01:28:24,000 --> 01:28:25,669
Tell her he'll be home shortly.
1429
01:28:25,670 --> 01:28:28,420
Go on.
I can manage.
1430
01:28:29,410 --> 01:28:31,290
I know you can.
1431
01:28:32,410 --> 01:28:34,150
Right, then.
1432
01:28:36,250 --> 01:28:38,040
Usual time in the morning.
1433
01:28:51,270 --> 01:28:53,200
Morse,
Thames Valley.
1434
01:30:02,050 --> 01:30:05,030
Subtitles by TVT
Sync by Marocas62
106466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.