All language subtitles for Born.Again.E25-E26.200601-NEXT-KCW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,037 --> 00:00:05,037 Subtitle by Kocowa Resynced by IG @mad.yudi.subs 2 00:00:06,790 --> 00:00:08,277 (Episode 25) 3 00:00:20,105 --> 00:00:21,173 Mr. Gong, 4 00:00:22,666 --> 00:00:24,621 do you believe in reincarnation? 5 00:00:25,244 --> 00:00:28,865 A death-row convict who was on his way to confess his love... 6 00:00:30,339 --> 00:00:33,683 is born as a psychopath who cannot feel love. 7 00:00:34,785 --> 00:00:36,939 This would be an appealing material for a novel. 8 00:00:38,054 --> 00:00:39,189 Don't you think so? 9 00:00:39,847 --> 00:00:43,126 Why do you say that man is Ji Chul? 10 00:00:46,449 --> 00:00:47,986 The eyes that I saw yesterday... 11 00:00:49,292 --> 00:00:51,001 were not those of Chun Jong Bum. 12 00:00:53,370 --> 00:00:56,339 Chun Jong Bum's eyes are as cold as ice, 13 00:00:57,300 --> 00:00:58,909 but the ones I saw yesterday seemed... 14 00:00:59,676 --> 00:01:01,962 to be crying even as he was outraged. 15 00:01:02,946 --> 00:01:03,980 He... 16 00:01:05,792 --> 00:01:08,919 remembered vividly what happened 30 years ago. 17 00:01:10,308 --> 00:01:11,395 I'm sure... 18 00:01:12,389 --> 00:01:14,389 the two people coexist in him. 19 00:01:14,965 --> 00:01:18,261 I do. I was there... 20 00:01:19,542 --> 00:01:21,542 when Gong In Woo killed your stepfather. 21 00:01:22,933 --> 00:01:25,235 Then the world would know that it was... 22 00:01:26,169 --> 00:01:28,572 Jang Hye Mi who helped Gong In Woo commit a murder. 23 00:01:28,839 --> 00:01:30,770 He came to know too many things. 24 00:01:32,242 --> 00:01:34,808 He was special to me in many ways. 25 00:01:40,672 --> 00:01:43,086 Why is this so hard to do? 26 00:01:43,687 --> 00:01:46,056 Geez. I'm calling it a day. 27 00:01:49,826 --> 00:01:51,824 I leave you to take care of the rest. 28 00:02:13,683 --> 00:02:15,676 (Coexistence) 29 00:02:15,677 --> 00:02:17,978 (Yuhon Gallery) 30 00:02:36,145 --> 00:02:37,107 (Chun Jong Bum) 31 00:02:37,114 --> 00:02:39,209 To Yuhon gallery at 11 p.m. 32 00:02:40,036 --> 00:02:41,845 Come if you want to know who Gong In Woo really is. 33 00:02:55,392 --> 00:02:57,293 It's been such a long time, Mr. Gong. 34 00:02:58,495 --> 00:03:01,931 I see that you've been protecting my precious paintings well. 35 00:03:04,444 --> 00:03:06,811 Aren't they beautiful? 36 00:03:07,532 --> 00:03:11,136 The paintings were completed by someone shedding blood. 37 00:03:11,972 --> 00:03:15,041 Every artwork comes with sacrifice. 38 00:03:15,545 --> 00:03:17,280 So much for art and sacrifice. 39 00:03:18,816 --> 00:03:20,683 It's an excuse of a filthy murderer. 40 00:03:27,667 --> 00:03:28,634 You! 41 00:03:29,730 --> 00:03:31,195 Are you Ji Chul? 42 00:03:32,481 --> 00:03:35,899 Do not interrupt. It's the last time for the father and son to meet. 43 00:03:40,988 --> 00:03:42,556 Why do you say you're my father? 44 00:03:47,161 --> 00:03:49,579 Hye Mi was right indeed. 45 00:03:50,231 --> 00:03:52,282 Those weak eyes, 46 00:03:53,074 --> 00:03:54,984 your laughable outrage. 47 00:03:57,620 --> 00:03:59,356 You haven't changed. 48 00:03:59,985 --> 00:04:02,309 Hwang Seo Yeon in 1979. 49 00:04:02,804 --> 00:04:04,480 Cho In Young in 1980. 50 00:04:05,309 --> 00:04:08,398 Lee Jung Sun and Yoon Eun Jung in 1981. 51 00:04:08,665 --> 00:04:10,283 You're the one who killed... 52 00:04:12,129 --> 00:04:13,803 those ten women, Gong In Woo. 53 00:04:14,200 --> 00:04:17,674 Since I was 17, people called me a genius... 54 00:04:18,598 --> 00:04:20,598 and I held exhibitions. 55 00:04:21,181 --> 00:04:23,880 I have been painting all my life. 56 00:04:24,570 --> 00:04:26,907 Do you think they're the only ones I killed? 57 00:04:29,707 --> 00:04:31,388 I want to ask you something. 58 00:04:32,789 --> 00:04:34,991 You could've lived as an evil being... 59 00:04:36,028 --> 00:04:37,860 but why did you want to involve me? 60 00:04:42,198 --> 00:04:44,701 You knew that I loved Jung Ha Eun, 61 00:04:46,153 --> 00:04:47,731 and yet you tried to kill her. 62 00:04:49,482 --> 00:04:50,470 That's right. 63 00:04:51,348 --> 00:04:54,920 That woman whom you loved to death, 64 00:04:55,520 --> 00:04:57,080 Jung Ha Eun. 65 00:04:57,901 --> 00:05:01,905 She was not meant to be with you anyway. 66 00:05:02,597 --> 00:05:05,566 You tried to love someone recklessly. 67 00:05:06,418 --> 00:05:09,486 Isn't love itself reckless? 68 00:05:18,058 --> 00:05:19,734 So did you plan... 69 00:05:21,145 --> 00:05:22,272 to kill... 70 00:05:23,192 --> 00:05:24,590 Jung Ha Eun when you got the chance? 71 00:05:24,780 --> 00:05:27,316 Until the moment those women died, 72 00:05:28,178 --> 00:05:30,739 I looked at their eyes. 73 00:05:32,418 --> 00:05:35,458 That moment from life to death... 74 00:05:36,186 --> 00:05:39,222 when the lights leave from your eyes... 75 00:05:39,948 --> 00:05:41,191 is... 76 00:05:42,926 --> 00:05:44,427 so beautiful. 77 00:05:44,894 --> 00:05:46,663 I only wanted to... 78 00:05:47,163 --> 00:05:50,633 give that light to Jung Ha Eun too. 79 00:05:58,108 --> 00:05:59,559 All my life, I have thought... 80 00:06:00,747 --> 00:06:02,719 the world was cruel to me. 81 00:06:05,606 --> 00:06:06,942 But I realized today... 82 00:06:08,657 --> 00:06:10,917 that it gives me an opportunity. 83 00:06:14,856 --> 00:06:16,059 You can fight it. 84 00:06:16,392 --> 00:06:17,894 Fight the monster in you. 85 00:06:18,613 --> 00:06:21,182 Paint my face on top of the person... 86 00:06:21,856 --> 00:06:23,099 you want to kill. 87 00:06:23,566 --> 00:06:26,336 Imagine the blood-covered hands stabbing me are yours. 88 00:06:26,337 --> 00:06:29,075 Imagine what it would feel like to stab me. 89 00:06:29,075 --> 00:06:30,673 If you still think you can kill someone... 90 00:06:37,614 --> 00:06:40,183 I think it's time we ended the talk between father and son. 91 00:06:48,449 --> 00:06:50,326 We have a guest, 92 00:06:51,060 --> 00:06:52,228 Ji Chul. 93 00:07:46,678 --> 00:07:47,979 Jong Bum. 94 00:08:08,786 --> 00:08:09,777 No! 95 00:08:12,221 --> 00:08:13,763 No! 96 00:08:31,161 --> 00:08:34,697 Since I was 17, people called me a genius... 97 00:08:34,831 --> 00:08:36,599 and I held exhibitions. 98 00:08:36,836 --> 00:08:39,572 I have been painting all my life. 99 00:08:39,903 --> 00:08:42,238 Do you think they're the only ones I killed? 100 00:08:44,129 --> 00:08:45,508 (Emergency Center) 101 00:08:45,509 --> 00:08:48,411 In the signature of Gong's painting found in the museum storage, 102 00:08:48,412 --> 00:08:49,978 they got a luminol reaction. 103 00:08:49,979 --> 00:08:52,415 The signature with slanted eyes... 104 00:08:52,416 --> 00:08:55,028 at the lower-left corner of the painting... 105 00:08:55,028 --> 00:08:56,252 is found to be bloodstain. 106 00:08:56,686 --> 00:08:58,348 The signature is painted with bloodstain? 107 00:08:59,140 --> 00:09:00,208 It's Gong In Woo's blood. 108 00:09:01,300 --> 00:09:03,500 He signs with his blood. 109 00:09:04,769 --> 00:09:06,963 This is the recording of Gong In Woo admitting his crime. 110 00:09:07,292 --> 00:09:08,809 Take your time to check it. 111 00:09:09,632 --> 00:09:11,504 And catch the murderer you missed 30 years ago... 112 00:09:12,235 --> 00:09:13,486 properly this time. 113 00:09:14,871 --> 00:09:16,139 Detective Cha Hyung Bin. 114 00:09:20,497 --> 00:09:23,456 I guess I wasn't the only one who knew you were Detective Cha. 115 00:09:31,254 --> 00:09:32,221 Wait a minute. 116 00:09:34,557 --> 00:09:37,527 Who are you, really? 117 00:10:02,418 --> 00:10:05,335 What happened to you 30 years ago? 118 00:10:17,627 --> 00:10:19,038 I recognize you, 119 00:10:19,630 --> 00:10:21,319 so how come you don't recognize me? 120 00:10:30,532 --> 00:10:31,615 Gong Ji Chul. 121 00:10:36,313 --> 00:10:38,500 Until the moment those women died, 122 00:10:39,802 --> 00:10:42,158 I looked at their eyes. 123 00:10:42,458 --> 00:10:45,528 That moment from life to death... 124 00:10:45,635 --> 00:10:48,631 when the lights leave from your eyes... 125 00:10:49,325 --> 00:10:52,702 is so beautiful. 126 00:10:53,205 --> 00:10:54,937 I only wanted to... 127 00:10:55,505 --> 00:10:59,142 give that light to Jung Ha Eun too. 128 00:11:07,710 --> 00:11:09,321 I'm different from you. 129 00:11:10,281 --> 00:11:12,824 You never loved a woman. 130 00:11:17,395 --> 00:11:20,065 She'll die soon even if you don't kill her. 131 00:11:20,696 --> 00:11:23,517 I can do it for you if you want. 132 00:11:23,585 --> 00:11:27,579 You knew that I loved Jung Ha Eun, and yet you tried to kill her. 133 00:11:27,623 --> 00:11:30,480 You tried to love someone recklessly. 134 00:11:30,895 --> 00:11:33,975 Isn't love itself reckless? 135 00:12:00,663 --> 00:12:02,931 Let's have a drink since we're family now. 136 00:12:06,186 --> 00:12:07,093 Were you... 137 00:12:08,987 --> 00:12:09,908 worried about me? 138 00:12:09,967 --> 00:12:11,287 If he was a death-row convict, 139 00:12:11,288 --> 00:12:13,285 why did he die... 140 00:12:13,604 --> 00:12:14,717 by the sea? 141 00:12:14,758 --> 00:12:16,339 It's because he had to meet... 142 00:12:17,214 --> 00:12:18,621 the person he loved. 143 00:12:19,619 --> 00:12:21,467 Something big happened. 144 00:12:21,468 --> 00:12:23,117 What's the fuss? 145 00:12:23,118 --> 00:12:25,530 I finally made it after spending a ton of time on this. 146 00:12:25,878 --> 00:12:27,398 - Come here. - Now? 147 00:12:27,406 --> 00:12:29,533 Hurry. This is amazing. 148 00:12:34,694 --> 00:12:37,664 I restored the convict's bones. Look. 149 00:12:40,001 --> 00:12:40,921 Do you see this? 150 00:12:40,956 --> 00:12:44,783 He looks exactly like your stalker, Jong Bum. 151 00:12:45,531 --> 00:12:48,386 Stop joking around. I'm not in the mood. 152 00:13:12,006 --> 00:13:13,968 What's wrong? Are you okay? 153 00:13:23,054 --> 00:13:25,599 Are you shocked he looks exactly like your favorite student? 154 00:13:26,085 --> 00:13:27,797 What do you mean they look alike? 155 00:13:28,544 --> 00:13:30,271 You just put the face you hate... 156 00:13:30,272 --> 00:13:32,611 after you got lazy from staying up a lot. 157 00:13:32,675 --> 00:13:34,065 No, that's not it. 158 00:13:34,559 --> 00:13:36,968 I didn't do this, the program did. 159 00:13:40,199 --> 00:13:42,206 They do kind of look alike. 160 00:13:43,703 --> 00:13:44,737 Their faces... 161 00:13:45,921 --> 00:13:48,680 and their unfortunate lives. 162 00:14:06,565 --> 00:14:08,565 I had another nightmare of you getting shot. 163 00:14:09,029 --> 00:14:10,869 You're okay, right? 164 00:14:14,047 --> 00:14:17,102 (I can't trust your family. This all happened because of me.) 165 00:14:17,145 --> 00:14:20,817 (I can still hear your voice. I miss you. Are you in Korea?) 166 00:14:29,264 --> 00:14:30,355 Hello, Jong Bum. 167 00:14:31,933 --> 00:14:33,048 Jong Bum. 168 00:14:33,929 --> 00:14:35,327 Is everything okay? 169 00:14:36,353 --> 00:14:37,764 Can you come here... 170 00:14:39,299 --> 00:14:40,572 right now? 171 00:14:41,772 --> 00:14:44,035 Here? Where are you? 172 00:14:45,244 --> 00:14:48,352 I'm on my way to my place. 173 00:14:49,211 --> 00:14:51,009 But I have a huge headache. 174 00:14:51,694 --> 00:14:53,144 I don't know what to do. 175 00:14:53,686 --> 00:14:54,698 Your head hurts? 176 00:14:55,928 --> 00:14:58,142 Where does it hurt exactly? Be specific. 177 00:15:58,508 --> 00:16:00,712 Are you kidding me? 178 00:16:01,103 --> 00:16:03,205 You called me as if you were on your death bed... 179 00:16:03,231 --> 00:16:05,049 and you're just sitting there? 180 00:16:05,229 --> 00:16:06,310 Geez. 181 00:16:09,139 --> 00:16:10,939 My head did hurt... 182 00:16:11,416 --> 00:16:14,259 but it got okay after seeing you. 183 00:16:14,672 --> 00:16:16,961 Are you really okay? 184 00:16:17,067 --> 00:16:18,463 I have a question. 185 00:16:19,531 --> 00:16:21,266 Can you show me the text... 186 00:16:22,198 --> 00:16:23,768 you received on the day... 187 00:16:24,619 --> 00:16:25,904 I got shot? 188 00:16:35,313 --> 00:16:37,545 If Jong Bum kills someone for the first time... 189 00:16:37,632 --> 00:16:39,717 who will be his target? 190 00:17:14,543 --> 00:17:16,246 I wanted to tell you something... 191 00:17:17,875 --> 00:17:19,657 as soon as I woke up from the gunshot. 192 00:17:24,433 --> 00:17:25,874 I thought everything would end... 193 00:17:27,135 --> 00:17:28,962 if I died. 194 00:17:31,383 --> 00:17:32,904 I was born again after death, 195 00:17:35,241 --> 00:17:37,028 I was born again after being shot, 196 00:17:40,144 --> 00:17:42,881 and I didn't know what kept bringing me back. 197 00:17:47,418 --> 00:17:48,678 But now I know. 198 00:17:51,793 --> 00:17:53,618 It's because I wanted to tell you something. 199 00:17:54,709 --> 00:17:56,723 What is it? 200 00:18:10,282 --> 00:18:11,059 I... 201 00:18:11,737 --> 00:18:13,211 I'm not... 202 00:18:17,624 --> 00:18:18,533 I'm... 203 00:18:24,043 --> 00:18:25,544 I'm not a beast. 204 00:18:45,873 --> 00:18:47,873 I'm glad I could be... 205 00:18:49,372 --> 00:18:50,592 born this way. 206 00:18:52,784 --> 00:18:54,652 I don't have to lose anything... 207 00:18:55,918 --> 00:18:57,368 or keep glancing at you, 208 00:18:59,914 --> 00:19:01,832 and I can tell you I like you without hiding it. 209 00:19:18,567 --> 00:19:20,470 You're crossing a line. 210 00:19:23,600 --> 00:19:25,427 The back of your head was too beautiful. 211 00:19:25,668 --> 00:19:26,572 What? 212 00:19:26,624 --> 00:19:28,934 Your eyes, cheeks, 213 00:19:29,836 --> 00:19:31,622 and lower lip are moving together. 214 00:19:32,085 --> 00:19:33,558 I guess you're flattered. 215 00:19:37,842 --> 00:19:41,232 I'm relieved you can make jokes. 216 00:19:42,510 --> 00:19:43,854 Stand up for a second. 217 00:19:48,960 --> 00:19:51,207 How about you go to bed? 218 00:19:51,208 --> 00:19:53,152 Your face looks terrible right now. 219 00:20:03,343 --> 00:20:05,701 This will help you with your headache. 220 00:20:23,141 --> 00:20:24,821 Did you know that the aftereffect... 221 00:20:25,251 --> 00:20:27,975 of the brain surgery lowers your spatial sense? 222 00:20:32,673 --> 00:20:35,197 Take these and go to bed. I'll bring you water. 223 00:20:35,198 --> 00:20:36,326 I don't need the pills. 224 00:20:37,633 --> 00:20:39,321 Just stay by my side. 225 00:20:47,572 --> 00:20:49,892 Okay, since you're a patient. 226 00:20:50,368 --> 00:20:51,672 I'll take care of you. 227 00:21:06,286 --> 00:21:07,341 Jong Bum. 228 00:21:08,629 --> 00:21:10,184 You were never... 229 00:21:10,489 --> 00:21:12,215 a beast. 230 00:21:14,033 --> 00:21:16,658 Even when you were among beastly people... 231 00:21:17,517 --> 00:21:18,798 you were always... 232 00:21:19,697 --> 00:21:21,119 human. 233 00:21:24,548 --> 00:21:26,259 Until all the bad memories... 234 00:21:26,604 --> 00:21:29,096 disappear from inside your head... 235 00:21:29,838 --> 00:21:31,237 I won't let go... 236 00:21:32,793 --> 00:21:34,191 of your hand. 237 00:21:53,117 --> 00:21:55,055 You're the only one... 238 00:21:56,148 --> 00:21:57,048 I love. 239 00:22:00,138 --> 00:22:01,513 My savior. 240 00:22:42,258 --> 00:22:43,320 I knew... 241 00:22:44,180 --> 00:22:45,782 you would recognize Gong Ji Chul. 242 00:22:46,199 --> 00:22:47,887 I read in your book... 243 00:22:49,051 --> 00:22:53,254 that Ji Chul survived even after the execution. 244 00:22:53,967 --> 00:22:57,888 Can you tell me how he died? 245 00:23:01,821 --> 00:23:03,569 The prosecutor in charge of the execution found out... 246 00:23:04,821 --> 00:23:08,782 that the criminal he executed was alive and well. 247 00:23:09,407 --> 00:23:10,835 Would he have let him live? 248 00:23:12,078 --> 00:23:14,296 I heard he was captured by human organ traffickers... 249 00:23:14,773 --> 00:23:16,796 and that he died in the sea. 250 00:23:19,015 --> 00:23:19,915 But... 251 00:23:21,461 --> 00:23:24,118 do you think that Gong Ji Chul living in Chun Jong Bum... 252 00:23:28,190 --> 00:23:30,409 will be able to recall his memories from his past life? 253 00:23:30,870 --> 00:23:33,346 You were the one who told me, Hye Mi. 254 00:23:34,122 --> 00:23:36,848 You said you were taking special care of him. 255 00:23:39,051 --> 00:23:41,536 Why would I be digging my own grave? 256 00:23:43,971 --> 00:23:46,596 After reading your book, 257 00:23:47,893 --> 00:23:50,205 it seems as if I had another child... 258 00:23:52,175 --> 00:23:55,597 apart from Ji Chul. 259 00:24:06,528 --> 00:24:07,949 She's a violinist. 260 00:24:10,215 --> 00:24:11,293 She took after... 261 00:24:12,110 --> 00:24:14,664 your artistic talents. 262 00:24:45,669 --> 00:24:46,569 Oh, my. 263 00:24:48,302 --> 00:24:51,239 Why did you come here? 264 00:24:54,111 --> 00:24:55,853 A yellow umbrella... 265 00:24:57,608 --> 00:24:58,573 It can't be. 266 00:24:59,494 --> 00:25:01,906 Were you the one... 267 00:25:02,702 --> 00:25:04,327 who killed them all? 268 00:25:16,943 --> 00:25:18,451 I'm Baek Sang Ah. 269 00:25:18,676 --> 00:25:20,957 I'm Jang Hye Mi's daughter, Dad. 270 00:25:22,340 --> 00:25:23,372 Sang Ah? 271 00:25:24,769 --> 00:25:25,748 You're my daughter? 272 00:25:30,332 --> 00:25:31,613 Nice to meet you. 273 00:25:35,136 --> 00:25:36,246 Take a seat. 274 00:25:36,949 --> 00:25:41,941 I heard you've got great artistic skills, just like me. 275 00:25:47,619 --> 00:25:50,041 I was wondering what to tell you and where to start. 276 00:25:50,932 --> 00:25:52,330 But after meeting you like this, 277 00:25:52,355 --> 00:25:53,789 I didn't need to think twice about it. 278 00:25:55,734 --> 00:25:57,000 Ever since I saw the name, 279 00:25:57,025 --> 00:25:59,242 Gong Ji Chul, on my mother's book, 280 00:25:59,861 --> 00:26:01,077 I've never... 281 00:26:01,506 --> 00:26:04,397 pulled myself apart from Gong Ji Chul in my life. 282 00:26:06,092 --> 00:26:08,851 Gong Ji Chul couldn't satisfy his hunger... 283 00:26:09,745 --> 00:26:11,921 if he didn't commit murder. 284 00:26:13,288 --> 00:26:15,296 I needed a friend who could understand me. 285 00:26:15,757 --> 00:26:16,703 Then... 286 00:26:16,728 --> 00:26:19,453 I started to believe that Gong Ji Chul could be alive. 287 00:26:20,524 --> 00:26:22,587 It was written in my mother's book... 288 00:26:24,009 --> 00:26:26,195 that he was coming back one day. 289 00:26:29,990 --> 00:26:32,748 I wanted to summon Gong Ji Chul myself, 290 00:26:34,107 --> 00:26:36,475 so I sent messages in his name... 291 00:26:36,500 --> 00:26:38,364 and created a group that commemorated him. 292 00:26:39,755 --> 00:26:41,817 I also committed a copycat crime by Gong Ji Chul. 293 00:26:43,402 --> 00:26:44,728 After all that, 294 00:26:44,753 --> 00:26:47,018 it felt like I became Gong Ji Chul. 295 00:26:48,596 --> 00:26:50,025 But today, 296 00:26:50,418 --> 00:26:54,446 I finally met the real Gong Ji Chul in my mother's novel. 297 00:27:00,834 --> 00:27:04,256 It wasn't Gong Ji Chul but you, Gong In Woo. 298 00:27:08,080 --> 00:27:09,962 And that happened to be my dad. 299 00:27:13,868 --> 00:27:17,134 You're much more like me than I expected. 300 00:27:22,050 --> 00:27:23,031 Dad, 301 00:27:23,526 --> 00:27:25,581 I've got something to ask. 302 00:27:28,065 --> 00:27:29,807 There is a man I love, 303 00:27:30,698 --> 00:27:33,190 a woman who stole that man, 304 00:27:34,581 --> 00:27:36,370 and another man protecting that woman. 305 00:27:37,713 --> 00:27:39,901 I'd like to kill all three of them. 306 00:27:40,682 --> 00:27:42,174 Whom should I start with? 307 00:27:42,910 --> 00:27:46,316 Who hurt you the most? 308 00:27:48,740 --> 00:27:52,771 Shouldn't you ask who's making me the most dangerous? 309 00:27:52,796 --> 00:27:54,412 Don't hesitate. 310 00:27:56,187 --> 00:27:59,671 You only need to focus on your broken heart. 311 00:28:03,163 --> 00:28:05,722 I'll come to visit often, Dad. 312 00:28:07,323 --> 00:28:09,386 You'll help me, won't you? 313 00:28:10,191 --> 00:28:13,191 Of course, I would help you... 314 00:28:14,047 --> 00:28:16,288 unless you try to kill me. 315 00:28:31,857 --> 00:28:32,904 It's a yellow umbrella. 316 00:28:36,474 --> 00:28:37,779 Gong In Woo. 317 00:28:52,565 --> 00:28:53,607 What else have you found? 318 00:28:53,633 --> 00:28:56,335 The Forensics say a muscle paralysis drug is used. 319 00:28:56,874 --> 00:28:58,905 After confirming the identity, 320 00:28:58,906 --> 00:29:00,939 he was Gang Du Chul, not Gong In Woo. 321 00:29:00,940 --> 00:29:04,176 He had used a different name during Kim Yi Su's case. 322 00:29:04,176 --> 00:29:07,780 Why do you think he's doing this, Prosecutor Cha, I mean, Kim? 323 00:29:07,780 --> 00:29:10,917 Are you still playing with names? Are you that bored? 324 00:29:13,085 --> 00:29:15,299 To Yuhon gallery at 11 p.m. 325 00:29:15,299 --> 00:29:17,123 Come if you want to know who Gong In Woo really is. 326 00:29:17,693 --> 00:29:20,526 I have been painting all my life. 327 00:29:21,127 --> 00:29:23,396 Do you think they're the only ones I killed? 328 00:29:53,451 --> 00:29:54,915 If this was a ring, 329 00:29:54,940 --> 00:29:57,313 I would've engraved today's date on it. 330 00:29:58,024 --> 00:29:59,262 Too bad. 331 00:30:27,005 --> 00:30:30,369 Who are you waiting for? 332 00:30:36,435 --> 00:30:37,335 That woman... 333 00:30:38,471 --> 00:30:39,639 Let's go. 334 00:30:39,639 --> 00:30:40,906 Wait a minute. 335 00:30:40,906 --> 00:30:42,117 I have something else I need to check. 336 00:30:45,544 --> 00:30:46,746 Can we meet now? 337 00:31:03,228 --> 00:31:04,188 You knew... 338 00:31:04,213 --> 00:31:07,228 that Baek Sang Ah stabbed Detective Ju from the start. 339 00:31:08,791 --> 00:31:09,950 Why didn't you turn her in? 340 00:31:10,329 --> 00:31:12,308 Just like you said, she'd climb right back out... 341 00:31:12,538 --> 00:31:14,182 even if she was imprisoned. 342 00:31:15,841 --> 00:31:17,743 The person that Baek Sang Ah went after was... 343 00:31:17,743 --> 00:31:18,934 Jung Sa Bin. 344 00:31:19,845 --> 00:31:21,647 That's why I tried to kill her... 345 00:31:21,959 --> 00:31:23,361 and not Jung Sa Bin. 346 00:31:28,154 --> 00:31:29,867 If you really have the law in your hands, 347 00:31:29,868 --> 00:31:32,574 you should punish Baek Sang Ah properly. 348 00:31:33,292 --> 00:31:34,727 You were right. 349 00:31:35,528 --> 00:31:36,848 Baek Sang Ah was rotting here. 350 00:31:37,730 --> 00:31:39,259 She'll try to kill again when she comes out. 351 00:31:39,765 --> 00:31:41,281 Who do you think will be her first target? 352 00:31:42,201 --> 00:31:43,969 Baek Sang Ah will want to kill Jung Sa Bin... 353 00:31:45,071 --> 00:31:46,962 as much as you like Jung Sa Bin. 354 00:31:47,006 --> 00:31:47,906 Pardon? 355 00:31:49,775 --> 00:31:50,953 How do you know that? 356 00:31:51,477 --> 00:31:53,111 I heard it directly from Baek Sang Ah. 357 00:31:53,446 --> 00:31:55,127 I even saw it with my own eyes. 358 00:31:55,281 --> 00:31:56,394 What do you mean? 359 00:31:56,870 --> 00:31:59,452 I'll give you the crucial evidence when you could... 360 00:31:59,919 --> 00:32:01,110 take her to the court. 361 00:32:17,262 --> 00:32:18,705 (Episode 26) 362 00:32:25,613 --> 00:32:26,748 (National Police Agency) 363 00:32:32,506 --> 00:32:33,461 Prosecutor Kim. 364 00:32:35,959 --> 00:32:36,926 Are you... 365 00:32:37,943 --> 00:32:39,256 sure about the evidence? 366 00:32:39,257 --> 00:32:40,539 I'd like to ask you. 367 00:32:41,263 --> 00:32:43,622 For someone who knows about psychopaths so well, 368 00:32:46,053 --> 00:32:48,382 why did you not recognize one right by your side? 369 00:33:20,084 --> 00:33:23,423 The murderer of the Yellow Umbrella Case... 370 00:33:23,917 --> 00:33:26,519 is the fiancee of Detective Cha? 371 00:33:27,108 --> 00:33:29,850 How could someone like Detective Cha get involved with someone like her? 372 00:34:10,208 --> 00:34:11,956 (Lim Hwa Young) 373 00:34:12,472 --> 00:34:13,574 Ms. Baek Sang Ah. 374 00:34:14,148 --> 00:34:15,976 Do you admit to murdering... 375 00:34:16,443 --> 00:34:19,579 Lim Hwa Young on March 10, 2020? 376 00:34:34,498 --> 00:34:36,241 Attempted murder of Detective Ju, 377 00:34:36,242 --> 00:34:38,242 murdering and abandoning the body of Kim Yi Su, 378 00:34:38,530 --> 00:34:41,691 murdering Gang Du Chul. Do you admit all of it? 379 00:34:41,777 --> 00:34:42,870 Su Hyuk. 380 00:34:42,871 --> 00:34:45,306 I asked if you admit to all of it, 381 00:34:45,405 --> 00:34:46,473 Ms. Baek Sang Ah. 382 00:34:55,336 --> 00:34:56,837 Was it really you who killed them? 383 00:34:57,827 --> 00:35:00,620 - I don't know. - Did you go on killing people... 384 00:35:01,054 --> 00:35:02,856 even as I was by your side? 385 00:35:03,490 --> 00:35:06,593 You know how much I loath animals like that. 386 00:35:09,830 --> 00:35:10,797 Why? 387 00:35:11,569 --> 00:35:12,699 Why did you kill them? 388 00:35:16,570 --> 00:35:17,637 Tell me. 389 00:35:19,773 --> 00:35:20,841 You know what? 390 00:35:22,044 --> 00:35:23,698 At this very moment, 391 00:35:23,952 --> 00:35:26,880 you're paying all attention to me. 392 00:35:28,482 --> 00:35:30,784 You want to know what kind of person I am... 393 00:35:31,485 --> 00:35:33,920 and whether I really killed someone. 394 00:35:35,155 --> 00:35:38,125 You're being genuinely interested in me. 395 00:35:38,458 --> 00:35:39,426 What did you say? 396 00:35:39,936 --> 00:35:41,595 I will tell you slowly... 397 00:35:42,694 --> 00:35:44,298 one after another one... 398 00:35:45,031 --> 00:35:47,826 to you only, Prosecutor Kim. 399 00:35:50,270 --> 00:35:52,270 That way I can see you here... 400 00:35:52,606 --> 00:35:54,908 like this for a long time. 401 00:35:59,746 --> 00:36:01,648 What is your relationship with Gong In Woo? 402 00:36:02,858 --> 00:36:04,217 Who is Gong In Woo? 403 00:36:06,733 --> 00:36:09,055 I guess you're really curious about me, aren't you? 404 00:36:11,124 --> 00:36:12,359 I like that. 405 00:36:35,248 --> 00:36:36,249 In Do, 406 00:36:36,450 --> 00:36:38,450 there is a scar from resisting in the suspect's wrist. 407 00:36:38,802 --> 00:36:41,021 - Check under the victim's nails. - Sorry? 408 00:36:41,621 --> 00:36:42,789 Yes, sir. 409 00:37:19,607 --> 00:37:20,608 It's me. 410 00:37:21,010 --> 00:37:22,328 Process the remains of the death-row convict... 411 00:37:22,662 --> 00:37:24,398 as an unidentified body, right now. 412 00:37:25,031 --> 00:37:26,400 Make sure it cannot be restored. 413 00:37:33,840 --> 00:37:35,909 Chief Prosecutor Chun, Ms. Jang Hye Mi is here. 414 00:37:36,209 --> 00:37:37,210 Let her in. 415 00:38:00,133 --> 00:38:01,465 Are you here to talk about your daughter? 416 00:38:02,577 --> 00:38:04,577 I am not surprised that someone like her... 417 00:38:04,871 --> 00:38:06,457 came out from that family. 418 00:38:06,955 --> 00:38:10,108 What could she learn from a mother who tries to cover up a murderer? 419 00:38:10,749 --> 00:38:12,245 That is the reason... 420 00:38:13,693 --> 00:38:16,316 I dumped you 30 years ago. 421 00:38:16,558 --> 00:38:18,184 Lack of morality. 422 00:38:20,186 --> 00:38:21,347 I'll give you five minutes. 423 00:38:23,223 --> 00:38:25,358 Gong Ji Chul came back alive. 424 00:38:25,359 --> 00:38:26,426 Gong Ji Chul? 425 00:38:28,097 --> 00:38:29,262 You're right. 426 00:38:29,507 --> 00:38:30,835 He came back a while ago. 427 00:38:31,091 --> 00:38:32,751 He is lying in the autopsy room right now. 428 00:38:32,866 --> 00:38:35,435 I processed him as an unidentified body, so he won't be restored. 429 00:38:35,602 --> 00:38:38,035 Did you come here because you were scared of that? 430 00:38:44,665 --> 00:38:47,013 What you are truly scared about is... 431 00:38:48,577 --> 00:38:50,577 the incident 30 years ago. 432 00:38:51,351 --> 00:38:53,159 The fact that Gong Ji Chul isn't... 433 00:38:54,613 --> 00:38:57,257 the culprit of the Yellow Umbrella Case. 434 00:38:58,841 --> 00:38:59,841 Also, 435 00:39:00,803 --> 00:39:04,030 you haven't forgotten about us colluding on murdering... 436 00:39:04,725 --> 00:39:06,433 Gong Ji Chul, have you? 437 00:39:10,270 --> 00:39:11,304 So what? 438 00:39:12,045 --> 00:39:14,674 - Let Sang Ah out. - She killed people. 439 00:39:14,978 --> 00:39:17,681 You killed a man too 30 years ago. 440 00:39:18,078 --> 00:39:20,413 - What did you say? - Let my daughter out. 441 00:39:20,414 --> 00:39:21,481 What if I said no? 442 00:39:29,122 --> 00:39:31,030 You know very well... 443 00:39:31,030 --> 00:39:33,436 how strong the power of a pen can be. 444 00:39:34,523 --> 00:39:37,192 It won't do you any good to mess with a writer. 445 00:39:37,371 --> 00:39:39,332 Hey, Jang Hye Mi. 446 00:39:39,333 --> 00:39:41,534 If it goes to trial, make it a closed trial. 447 00:39:41,668 --> 00:39:43,339 and I'll defend my daughter. 448 00:39:44,004 --> 00:39:46,239 You can choose the judge in charge. 449 00:39:46,480 --> 00:39:48,675 - You should get up now. - Gong Ji Chul... 450 00:39:50,343 --> 00:39:53,613 might be watching you from where it's nearest to you. 451 00:39:58,718 --> 00:40:00,220 Even though a body may be gone, 452 00:40:01,755 --> 00:40:03,990 a spirit with regret will find its way back. 453 00:40:05,091 --> 00:40:07,694 Did you become religious lately? 454 00:40:36,923 --> 00:40:37,924 Sir. 455 00:40:38,437 --> 00:40:39,810 What is this guy doing? 456 00:40:40,755 --> 00:40:43,263 Are you going to allow him to put his legs on the table? 457 00:40:43,264 --> 00:40:44,563 How old are you, Ma Chul? 458 00:40:45,377 --> 00:40:49,235 You know I'm 22. 459 00:40:49,236 --> 00:40:51,171 Be respectful to Jong Bum from now on. 460 00:40:52,182 --> 00:40:54,484 Or maybe you should call him an ancestor. 461 00:40:56,280 --> 00:40:57,577 Ancestor? 462 00:40:57,578 --> 00:40:58,745 Jong Bum. 463 00:40:59,589 --> 00:41:01,581 You'll still respect me... 464 00:41:01,582 --> 00:41:04,124 - since I saved your life, right? - Did you get what I asked? 465 00:41:04,125 --> 00:41:06,886 Hey, you prick! 466 00:41:07,063 --> 00:41:09,159 Who do you think you are speaking to? 467 00:41:09,306 --> 00:41:11,424 Do I have to take my suit off to show you I'm a gangster? 468 00:41:12,759 --> 00:41:13,952 Where is he looking at? 469 00:41:15,193 --> 00:41:17,287 Excuse me, sir. I'll take my suit off. 470 00:41:17,294 --> 00:41:18,943 How old are you, Chang Soon? 471 00:41:19,121 --> 00:41:20,600 I'm 45, sir. 472 00:41:20,767 --> 00:41:22,635 - You are 45? - Yes. 473 00:41:23,069 --> 00:41:24,454 Then you're old enough to be his friend. 474 00:41:27,984 --> 00:41:29,943 I asked the guys to get the information, 475 00:41:31,311 --> 00:41:32,979 but why do you need that? 476 00:41:39,217 --> 00:41:41,244 You also asked me to find a person. 477 00:41:41,245 --> 00:41:42,812 Did you say it was your stepmother? 478 00:41:43,078 --> 00:41:44,557 She could not see properly. 479 00:42:10,984 --> 00:42:13,444 (The suspect of Yellow Umbrella Case) 480 00:42:15,792 --> 00:42:18,639 (The author was found to be the mother of Ms. Baek.) 481 00:42:41,281 --> 00:42:43,483 I gave you the last chance, 482 00:42:43,943 --> 00:42:45,452 but you are throwing it away. 483 00:42:46,749 --> 00:42:49,059 Are you saying I am the next target after Gong In Woo? 484 00:42:49,785 --> 00:42:50,801 Might be. 485 00:42:53,639 --> 00:42:57,764 You seem to be still upset about being deceived 30 years ago. 486 00:42:59,603 --> 00:43:00,797 It's funny. 487 00:43:02,417 --> 00:43:05,209 Even when your father who is your kin betrayed you, 488 00:43:06,114 --> 00:43:09,476 don't you think you're asking too much to expect a favor of me? 489 00:43:10,195 --> 00:43:13,244 The way you talk today is that of Chun Jong Bum, 490 00:43:14,815 --> 00:43:16,393 but it's slightly different. 491 00:43:17,370 --> 00:43:19,370 Your emotions are still alive. 492 00:43:21,226 --> 00:43:22,150 Are they? 493 00:43:35,496 --> 00:43:38,605 What's the real secret that you left out in your book? 494 00:43:39,912 --> 00:43:41,773 While Gong In Woo was killing people... 495 00:43:42,207 --> 00:43:44,906 Ji Chul collected their belongings to help identify them. 496 00:43:46,113 --> 00:43:48,113 Among those things is your stepfather's belongings. 497 00:43:48,188 --> 00:43:49,282 (Identification card) 498 00:43:58,798 --> 00:44:00,610 I'm going to ask you two questions. 499 00:44:00,994 --> 00:44:02,592 Answer them so I can understand. 500 00:44:03,066 --> 00:44:06,060 One, who hired thugs to kill... 501 00:44:06,313 --> 00:44:07,996 Gong Ji Chul at the hospital? 502 00:44:10,383 --> 00:44:11,663 Who do you think it is? 503 00:44:12,884 --> 00:44:15,603 It's the prosecutor in charge of Ji Chul's execution. 504 00:44:16,292 --> 00:44:17,365 Chun Seok Tae? 505 00:44:18,843 --> 00:44:20,097 He's your father. 506 00:44:23,384 --> 00:44:27,154 Two, your daughter calls me her friend... 507 00:44:28,049 --> 00:44:29,878 and she told me you've been watching me... 508 00:44:29,879 --> 00:44:31,636 since before I was born. 509 00:44:32,807 --> 00:44:34,082 What does that mean? 510 00:44:35,088 --> 00:44:36,278 How does... 511 00:44:37,609 --> 00:44:39,597 - she know you? - That's not an answer. 512 00:44:44,559 --> 00:44:46,267 It means I designed... 513 00:44:47,447 --> 00:44:50,338 your DNA, not your mother. 514 00:44:51,940 --> 00:44:54,275 I did it back at... 515 00:44:55,048 --> 00:44:56,217 the infertility clinic. 516 00:44:57,939 --> 00:45:00,815 I switched a donated sperm once. 517 00:45:03,002 --> 00:45:04,568 Your biological father isn't... 518 00:45:07,255 --> 00:45:09,590 a one percentile genius. 519 00:45:11,586 --> 00:45:14,135 I don't know who he is. 520 00:45:15,792 --> 00:45:18,399 There was an anonymous sample at the hospital. 521 00:45:20,613 --> 00:45:22,181 Why did you... 522 00:45:23,287 --> 00:45:24,224 do that to me? 523 00:45:25,106 --> 00:45:26,441 At first, 524 00:45:27,490 --> 00:45:30,998 I wanted to dirty Seok Tae's life. 525 00:45:32,758 --> 00:45:34,758 He and I have a long history. 526 00:45:36,582 --> 00:45:38,582 I saw you for the first time when you were 13. 527 00:45:40,071 --> 00:45:41,834 I knew at first sight... 528 00:45:42,615 --> 00:45:44,499 that you weren't normal. 529 00:45:46,628 --> 00:45:49,107 That's why I just wanted to keep an eye on you. 530 00:45:55,258 --> 00:45:56,820 You're full of lies... 531 00:45:58,239 --> 00:46:00,158 and I'd like to let the world know that too. 532 00:46:04,418 --> 00:46:07,715 You seem to want to prove Ji Chul's innocence. 533 00:46:08,315 --> 00:46:09,925 Keep in mind... 534 00:46:09,926 --> 00:46:12,910 that I'm the only one who can prove that you were framed... 535 00:46:13,647 --> 00:46:16,290 for the murder case 32 years ago. 536 00:46:18,624 --> 00:46:20,624 I guess what we have to trade is clear now. 537 00:46:21,530 --> 00:46:23,931 Bring me the evidence showing... 538 00:46:24,464 --> 00:46:26,868 how Chun Seok Tae transformed Ji Chul... 539 00:46:28,169 --> 00:46:31,217 into a serial killer. 540 00:46:31,720 --> 00:46:32,832 If you had... 541 00:46:34,098 --> 00:46:36,098 so much evidence... 542 00:46:36,834 --> 00:46:40,947 why didn't you show these to Prosecutor Chun 32 years ago? 543 00:46:40,948 --> 00:46:42,450 What difference would it have made? 544 00:46:43,653 --> 00:46:46,454 He would have thought that I had collected these after killing them. 545 00:46:48,145 --> 00:46:50,145 Nothing changed for you either after you found out... 546 00:46:51,543 --> 00:46:53,014 that Gong In Woo was the real killer. 547 00:46:54,629 --> 00:46:56,528 I was someone who could have been killed. 548 00:47:01,427 --> 00:47:04,672 Heathcliff returned to seek vengeance for his love. 549 00:47:07,863 --> 00:47:09,429 Is it the same for you? 550 00:48:06,623 --> 00:48:08,350 You did it while we were eating. 551 00:48:10,424 --> 00:48:11,892 Do you remember... 552 00:48:12,874 --> 00:48:14,802 stabbing me with scissors while we were eating? 553 00:48:15,365 --> 00:48:17,004 Who are you? 554 00:48:17,466 --> 00:48:18,608 Why did you do it? 555 00:48:18,848 --> 00:48:20,275 I asked you who you are. 556 00:48:21,737 --> 00:48:23,312 I'm your son, Gong Ji Chul. 557 00:48:24,186 --> 00:48:25,286 What? 558 00:48:27,817 --> 00:48:30,178 How could you say that? 559 00:48:30,586 --> 00:48:32,925 I thought to myself every time I got stabbed in the eye. 560 00:48:35,048 --> 00:48:37,932 I hoped Mom's anger goes away quickly today. 561 00:48:39,633 --> 00:48:41,159 I thought: "Let's hang in there." 562 00:48:44,060 --> 00:48:45,534 "If I endure this..." 563 00:48:48,075 --> 00:48:50,411 "she'd adore me today." 564 00:48:54,663 --> 00:48:56,645 But I knew on the day I was stabbed in the eye. 565 00:48:58,878 --> 00:49:00,878 I wasn't a person to you. 566 00:49:03,166 --> 00:49:04,381 I was an object. 567 00:49:06,201 --> 00:49:08,643 I was a dirty object that you would throw away... 568 00:49:12,086 --> 00:49:13,857 in the garbage can if I died. 569 00:49:14,726 --> 00:49:15,835 Are you... 570 00:49:16,872 --> 00:49:19,539 really Ji Chul? 571 00:49:20,938 --> 00:49:23,069 I thought I needed to survive no matter what. 572 00:49:25,758 --> 00:49:27,758 The only way I would get my revenge on you... 573 00:49:29,633 --> 00:49:31,176 was for me to grow up... 574 00:49:32,655 --> 00:49:34,375 and for you to grow old. 575 00:49:43,465 --> 00:49:44,575 But I... 576 00:49:47,207 --> 00:49:48,565 still can't get my revenge... 577 00:49:50,800 --> 00:49:52,472 when I'm seeing you right now. 578 00:51:26,600 --> 00:51:28,094 (Incoming call) 579 00:51:30,775 --> 00:51:32,640 Do you want to have a family party today? 580 00:51:41,420 --> 00:51:46,004 Jong Bum, you've become so manly since the last time I saw you. 581 00:51:46,025 --> 00:51:49,152 Jong Bum, it's Sa Bin's birthday soon. 582 00:51:49,794 --> 00:51:51,207 So join us on our family trip. 583 00:51:51,486 --> 00:51:54,929 I'm saying I'm growing fond of you. 584 00:51:54,996 --> 00:51:56,996 You should just marry Sa Bin. 585 00:51:58,596 --> 00:52:01,851 Uncle, let's not cross any lines. 586 00:52:01,885 --> 00:52:06,356 It's not the Maginot Line, I can cross any line with you. 587 00:52:06,495 --> 00:52:07,511 That's that. 588 00:52:07,525 --> 00:52:08,554 Jong Bum, tell me. 589 00:52:08,902 --> 00:52:11,555 You like Sa Bin, don't you? 590 00:52:12,817 --> 00:52:13,868 I can tell... 591 00:52:13,869 --> 00:52:16,605 when I see your eyes. I'm a player! 592 00:52:16,606 --> 00:52:18,225 Stop it, Casanova. 593 00:52:18,226 --> 00:52:19,126 Yes. 594 00:52:19,690 --> 00:52:20,657 I like her. 595 00:52:26,626 --> 00:52:27,828 Sa Bin, 596 00:52:28,042 --> 00:52:29,206 how about you? 597 00:52:29,207 --> 00:52:31,453 We like each other as a professor and student. 598 00:52:31,454 --> 00:52:32,889 It should be obvious. 599 00:52:32,966 --> 00:52:34,281 He's my favorite student. 600 00:52:34,282 --> 00:52:35,148 Sa Bin, 601 00:52:35,149 --> 00:52:38,810 do you think Jong Bum is cool or poor? 602 00:52:38,892 --> 00:52:41,490 If a woman really loves a man... 603 00:52:41,491 --> 00:52:43,927 she'll pity the man rather than considering him cool. 604 00:52:44,690 --> 00:52:47,370 She'll want to hug and cuddle him, 605 00:52:47,371 --> 00:52:50,276 fight for him if anyone picks on him. 606 00:52:50,277 --> 00:52:52,815 That's the truest of... 607 00:52:52,816 --> 00:52:54,541 true love. 608 00:52:54,542 --> 00:52:56,102 Is that so? 609 00:52:56,481 --> 00:52:59,895 If you know so well, why are you still single? 610 00:53:00,221 --> 00:53:02,073 No woman in this world takes... 611 00:53:02,512 --> 00:53:04,043 pity on me. 612 00:53:05,096 --> 00:53:06,695 I'm destined to die alone. 613 00:53:08,306 --> 00:53:09,515 The same goes for you. 614 00:53:09,620 --> 00:53:12,565 Why you weasel! 615 00:53:12,566 --> 00:53:14,035 Why don't we... 616 00:53:14,036 --> 00:53:16,280 die together today, so we're not lonely anymore! 617 00:53:16,982 --> 00:53:19,370 Come here, I'll give you a warm cuddle. 618 00:53:29,513 --> 00:53:30,739 I like you. 619 00:53:30,740 --> 00:53:31,817 Since I like you, 620 00:53:32,505 --> 00:53:34,296 you should never get hurt. 621 00:53:34,312 --> 00:53:35,658 To be honest, 622 00:53:35,659 --> 00:53:38,848 I trembled when I saw you for the first time. 623 00:53:48,491 --> 00:53:49,635 Can I ask you... 624 00:53:49,966 --> 00:53:51,005 why you shot me? 625 00:53:51,006 --> 00:53:52,972 It's because you tried to kill Sa Bin. 626 00:53:52,973 --> 00:53:55,566 Are you still suspecting Jong Bum as the real killer? 627 00:53:55,567 --> 00:53:57,361 Baek Sang Ah will want to kill Jung Sa Bin... 628 00:53:57,909 --> 00:53:59,808 as much as you like Jung Sa Bin. 629 00:54:15,447 --> 00:54:16,629 When's your birthday? 630 00:54:17,328 --> 00:54:18,228 Me? 631 00:54:18,572 --> 00:54:19,775 It's May 31. 632 00:54:20,455 --> 00:54:23,634 I was born on the day my dad did his first execution. 633 00:54:23,890 --> 00:54:24,894 It's unique, isn't it? 634 00:54:26,161 --> 00:54:27,254 That's why... 635 00:54:27,255 --> 00:54:30,596 I'll never be able to forgive that death-row convict, 636 00:54:30,597 --> 00:54:31,645 Gong Ji Chul. 637 00:54:33,677 --> 00:54:37,482 You haven't seen the face of the bones we restored, have you? 638 00:54:42,491 --> 00:54:43,391 I think... 639 00:54:43,756 --> 00:54:45,393 he looks a bit like you. 640 00:54:48,428 --> 00:54:49,871 What do you mean? 641 00:54:52,648 --> 00:54:53,843 He looks lonely. 642 00:54:54,398 --> 00:54:55,656 It breaks my heart. 643 00:54:57,586 --> 00:54:58,848 I must be crazy. 644 00:54:58,873 --> 00:55:01,237 I get overly immersed in the bones. 645 00:55:01,436 --> 00:55:02,984 You don't need to sympathize with him. 646 00:55:04,142 --> 00:55:06,610 There wasn't a single bone that wasn't broken. 647 00:55:06,635 --> 00:55:09,517 His eye was stabbed, and he even had a nutrient deficiency. 648 00:55:10,493 --> 00:55:11,798 Most of the scars were... 649 00:55:11,823 --> 00:55:14,166 formed during his childhood. 650 00:55:16,830 --> 00:55:18,345 If he had been loved, 651 00:55:18,760 --> 00:55:22,277 he could've lived a different life. 652 00:55:23,558 --> 00:55:24,675 I don't think so. 653 00:55:26,535 --> 00:55:28,581 All ties with the death-row convict would've been... 654 00:55:30,136 --> 00:55:31,800 ill-fated. 655 00:55:32,091 --> 00:55:33,691 It might've been ill-fated, 656 00:55:33,716 --> 00:55:35,680 but it could've been his destiny. 657 00:55:36,719 --> 00:55:40,602 Maybe he became a death-row convict because he met his destiny too late. 658 00:55:42,128 --> 00:55:44,223 If only they had met sooner, 659 00:55:44,331 --> 00:55:47,839 he wouldn't have lived and died like that. 660 00:55:58,425 --> 00:55:59,800 Yes, Prosecutor Kim. 661 00:55:59,825 --> 00:56:00,725 Can I... 662 00:56:02,079 --> 00:56:03,188 see you for a moment? 663 00:56:04,072 --> 00:56:07,072 What's wrong with your voice? Is something wrong? 664 00:56:10,218 --> 00:56:11,580 Okay, I'll do that. 665 00:56:13,482 --> 00:56:17,122 I'm sorry. I have to meet Prosecutor Kim. 666 00:56:17,123 --> 00:56:18,114 You can go ahead. 667 00:56:18,474 --> 00:56:20,466 - I'll be waiting. - Are you going to stay here? 668 00:56:20,467 --> 00:56:22,005 I don't know how long it'll take. 669 00:56:23,099 --> 00:56:23,999 I'll wait. 670 00:56:24,255 --> 00:56:26,567 You're not feeling well. You should go back. 671 00:56:32,717 --> 00:56:35,444 I can wait for you... 672 00:56:35,873 --> 00:56:37,834 no matter how long it takes. 673 00:56:50,545 --> 00:56:52,553 Why did you drink so much? 674 00:56:55,982 --> 00:56:56,882 Can I... 675 00:56:59,387 --> 00:57:00,750 hug you? 676 00:57:13,927 --> 00:57:15,107 You hate me, don't you? 677 00:57:17,399 --> 00:57:19,040 I know you hate me, 678 00:57:20,227 --> 00:57:21,635 so I can't draw near to you. 679 00:57:24,341 --> 00:57:26,280 I must seem like a murderer in your eyes. 680 00:57:26,912 --> 00:57:28,054 Jong Bum is back... 681 00:57:28,505 --> 00:57:30,099 and he's safe. 682 00:57:31,591 --> 00:57:33,919 You're not a murderer, Prosecutor Kim. 683 00:57:40,053 --> 00:57:42,053 (Jong Bum...) 684 00:57:49,922 --> 00:57:51,072 Hey. 685 00:57:51,262 --> 00:57:53,586 You’re drunk. You should stop drinking. 686 00:57:58,552 --> 00:57:59,687 Prosecutor Kim. 687 00:58:03,046 --> 00:58:05,192 I realized that I put the person in danger... 688 00:58:05,885 --> 00:58:08,472 when I wanted to protect her the most. 689 00:58:09,597 --> 00:58:11,031 I also realized... 690 00:58:12,833 --> 00:58:15,093 staying by your side didn't mean I was protecting you. 691 00:58:16,602 --> 00:58:17,502 I am going to... 692 00:58:19,106 --> 00:58:20,508 place things back in order. 693 00:58:21,859 --> 00:58:23,277 I'm going to sort this out... 694 00:58:24,584 --> 00:58:25,484 and... 695 00:58:28,535 --> 00:58:29,870 I'll come back to you. 696 00:58:37,761 --> 00:58:39,028 I wanted... 697 00:58:40,494 --> 00:58:43,330 to be happy with the man I love. 698 00:58:44,698 --> 00:58:45,933 But every time I tried, 699 00:58:46,534 --> 00:58:48,750 there's someone that keeps popping out of my head. 700 00:58:49,606 --> 00:58:53,476 I can't leave him alone... 701 00:58:54,962 --> 00:58:57,364 until he becomes happy. 702 00:58:58,606 --> 00:59:01,078 I've thought numerous times about why I felt this way. 703 00:59:02,605 --> 00:59:04,140 I have just always... 704 00:59:05,633 --> 00:59:06,770 felt this way... 705 00:59:07,296 --> 00:59:08,249 about him. 706 00:59:18,708 --> 00:59:20,635 Are you talking about Chun Jong Bum? 707 00:59:56,575 --> 00:59:59,112 Please start thinking about getting surgery. 708 00:59:59,534 --> 01:00:02,704 If the bullet in your brain moves inward, 709 01:00:02,712 --> 01:00:04,247 you might die right away. 710 01:00:07,281 --> 01:00:10,316 (PULSE) 711 01:00:11,703 --> 01:00:13,938 I was just about to call you. 712 01:00:15,769 --> 01:00:16,904 We made a connection. 713 01:00:17,601 --> 01:00:19,136 You're right. We did. 714 01:00:19,727 --> 01:00:22,632 I was worried about how you were doing after I left yesterday. 715 01:00:22,633 --> 01:00:23,634 Where are you? 716 01:00:23,664 --> 01:00:25,933 You're not supposed to move around. 717 01:00:25,933 --> 01:00:29,069 You can't nag at me when you left a sick person to meet a man. 718 01:00:30,604 --> 01:00:31,672 Anyway, 719 01:00:31,672 --> 01:00:33,425 I'll send you the address. 720 01:00:33,560 --> 01:00:35,395 Let me know when you're done with work. 721 01:00:35,442 --> 01:00:36,342 Sure. 722 01:00:47,566 --> 01:00:49,664 This is beautiful. 723 01:01:04,039 --> 01:01:05,173 It's pretty. 724 01:01:05,205 --> 01:01:06,640 These trees were abandoned... 725 01:01:07,278 --> 01:01:10,001 by the urban development site. 726 01:01:11,039 --> 01:01:12,540 They moved the trees here... 727 01:01:12,993 --> 01:01:14,528 and this became a tree orphanage. 728 01:01:15,797 --> 01:01:17,532 A tree orphanage? 729 01:01:22,801 --> 01:01:24,136 That tree was weak... 730 01:01:25,122 --> 01:01:28,459 and feeble before coming to the tree orphanage. 731 01:01:28,506 --> 01:01:30,274 So the rotten stems were cut down. 732 01:01:31,895 --> 01:01:33,453 They attached an artificial bark to the tree. 733 01:01:33,468 --> 01:01:35,836 It was almost abandoned... 734 01:01:36,862 --> 01:01:38,768 when it could've grown this big. 735 01:01:38,776 --> 01:01:40,177 You told me... 736 01:01:41,342 --> 01:01:42,776 primitive tribes tied ribbons... 737 01:01:43,222 --> 01:01:45,524 around the tree to make a wish. 738 01:01:48,093 --> 01:01:50,432 Do you think the wish will come true even if the ribbon was tied... 739 01:01:53,155 --> 01:01:54,622 around a wounded tree? 740 01:01:57,257 --> 01:01:59,560 What's your wish? 741 01:02:04,093 --> 01:02:05,061 Revenge... 742 01:02:05,783 --> 01:02:06,784 and... 743 01:02:07,597 --> 01:02:09,400 Soccer has something called injury-time. 744 01:02:11,969 --> 01:02:13,604 The game may have ended, 745 01:02:14,225 --> 01:02:15,921 but it's the final time given by the chief referee. 746 01:02:16,773 --> 01:02:18,476 The winner might feel uneasy, 747 01:02:19,708 --> 01:02:22,344 but the loser can make one last turn of events. 748 01:02:24,757 --> 01:02:26,820 If I had an injury-time in my life, 749 01:02:28,188 --> 01:02:29,863 I'm thinking about what I would do. 750 01:02:30,032 --> 01:02:31,500 An injury-time? 751 01:02:31,625 --> 01:02:33,260 Why, you... 752 01:02:33,260 --> 01:02:36,530 You've got a future ahead of you. Why are you talking about that? 753 01:02:38,151 --> 01:02:39,586 Tell me about your wish. 754 01:02:39,893 --> 01:02:42,329 I'll wish for it together from now on. 755 01:02:43,571 --> 01:02:44,872 I've only loved one woman... 756 01:02:46,040 --> 01:02:47,617 during my two lives. 757 01:02:50,142 --> 01:02:51,195 Won't you... 758 01:02:52,177 --> 01:02:53,623 give me a chance just once? 759 01:03:51,338 --> 01:03:53,107 (Born Again) 760 01:03:53,107 --> 01:03:55,576 I've found a way to kill all three of them. 761 01:03:55,576 --> 01:03:57,878 Gong Ji Chul, I'm sorry. 762 01:03:57,878 --> 01:03:59,279 Are you sure she's Baek Sang Ah? 763 01:03:59,279 --> 01:04:01,048 I remember the suspect's face very clearly. 764 01:04:01,048 --> 01:04:02,983 I'm going to do everything I can for you. 765 01:04:02,983 --> 01:04:06,420 The more you press on, it's putting Jung Sa Bin in danger. 766 01:04:06,420 --> 01:04:08,088 Kim Su Hyuk, you should take care of this. 767 01:04:08,088 --> 01:04:10,090 I'll bring it all back to its place and come back to you. 768 01:04:10,090 --> 01:04:11,898 I'm going to make you remember me first. 769 01:04:12,537 --> 01:04:16,000 Subtitle by Kocowa Resynced by IG @mad.yudi.subs 50472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.