Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,627 --> 00:02:07,469
Tell me.
2
00:02:08,837 --> 00:02:09,759
Coast Guard.
3
00:02:17,095 --> 00:02:18,813
I think we lost them.
4
00:02:23,018 --> 00:02:23,860
Did you?
5
00:02:28,106 --> 00:02:29,528
Maybe.
6
00:04:13,754 --> 00:04:17,509
It was found pretty far south from where
we discovered the body, but come on.
7
00:04:17,591 --> 00:04:19,719
See why I'm thinking
what I'm thinking?
8
00:04:19,801 --> 00:04:21,849
Yeah, I do.
9
00:04:21,928 --> 00:04:23,271
Hey.
10
00:04:23,346 --> 00:04:26,475
- For me? You shouldn't have.
- Hey.
11
00:04:26,558 --> 00:04:28,276
- Hey, brother.
- Hey, Kev.
12
00:04:28,852 --> 00:04:31,651
- How you doing today?
- All right.
13
00:04:31,730 --> 00:04:33,152
That's a piece of work.
14
00:04:33,231 --> 00:04:36,610
You think there's any way you can
tell me where this boat was built?
15
00:04:38,028 --> 00:04:40,781
Well, it's definitely been repurposed.
16
00:04:40,864 --> 00:04:43,868
Cobbled together from God knows where.
17
00:04:43,950 --> 00:04:45,076
Doubt it's local.
18
00:04:47,579 --> 00:04:50,048
Thanks for letting us tow it out here.
19
00:04:50,874 --> 00:04:52,717
My God.
20
00:04:56,004 --> 00:04:59,383
How many times do I have to tell you,
John? Don't smoke and boat.
21
00:05:00,091 --> 00:05:02,594
We've been over this 100 times.
22
00:05:03,178 --> 00:05:04,680
Hey.
23
00:05:05,263 --> 00:05:07,732
You helping Danny out with the truck?
24
00:05:07,808 --> 00:05:10,436
What an idiot.
What is he messing with that truck for?
25
00:05:10,894 --> 00:05:13,613
- Your dad's truck?
- Yeah. We can't find the parts for it.
26
00:05:13,688 --> 00:05:18,114
- Yeah, but are you helping with it?
- Yes! I'm gonna help him. I'll help him.
27
00:06:43,695 --> 00:06:45,538
You're right, my love.
28
00:06:48,617 --> 00:06:50,915
That's nice to know.
29
00:06:52,454 --> 00:06:53,797
About what?
30
00:06:54,164 --> 00:06:56,337
Exactly what you're thinking.
31
00:06:56,416 --> 00:06:59,716
I don't even know what I'm thinking.
How can you?
32
00:07:00,629 --> 00:07:02,757
That little critter.
33
00:07:04,132 --> 00:07:06,305
He's in the same boat as us.
34
00:07:10,722 --> 00:07:12,690
Just hanging on.
35
00:07:21,107 --> 00:07:23,280
Feel like playing that thing?
36
00:07:27,864 --> 00:07:29,207
No.
37
00:07:29,282 --> 00:07:30,909
Guess not.
38
00:07:33,828 --> 00:07:36,081
Feel like going home.
39
00:07:38,041 --> 00:07:41,466
Our guys said they can't get us any point
of origin information on this boat.
40
00:07:41,544 --> 00:07:43,638
The serial numbers
were burned in the fire.
41
00:07:43,713 --> 00:07:47,684
Is there any evidence the fire was started
intentionally or caused by an explosion?
42
00:07:47,759 --> 00:07:51,935
No. But check out Page 3.
43
00:07:52,305 --> 00:07:54,899
Right there. Wait.
Go right there, right there.
44
00:07:57,560 --> 00:08:00,439
There. The chemical markers
in the boat's fuel
45
00:08:00,522 --> 00:08:03,992
matched that found on the girl.
46
00:08:04,067 --> 00:08:06,035
She was on the boat, John.
47
00:08:06,444 --> 00:08:07,616
For sure.
48
00:08:07,696 --> 00:08:11,621
All right, well, let's start simple.
She's on the boat. It was an accident.
49
00:08:11,700 --> 00:08:15,000
End of story?
No. I ain't buying that shit.
50
00:08:15,078 --> 00:08:18,628
No way a 15-year-old girl's gonna be
on a boat like that. Not alone.
51
00:08:18,707 --> 00:08:21,802
Oh, no. Very unlikely.
52
00:08:22,460 --> 00:08:24,087
So there was someone else.
53
00:08:24,170 --> 00:08:25,672
They killed her?
54
00:08:25,755 --> 00:08:27,928
Possibly, and/or immigration.
55
00:08:28,008 --> 00:08:29,601
See, that's where my money's at.
56
00:08:29,676 --> 00:08:32,475
Except she's not gonna cross
the Gulf Stream on her own.
57
00:08:32,554 --> 00:08:34,977
Maybe they made it to dry land.
58
00:08:38,351 --> 00:08:42,606
So, what? We have fire.
Do I check burn wards for survivors?
59
00:08:42,689 --> 00:08:45,192
Burn wards. That's what I'd do.
That's where I'd start.
60
00:08:49,279 --> 00:08:52,499
- Well, this looks like my signature.
- I know.
61
00:08:53,158 --> 00:08:56,833
- Well, it's squiggly.
- That's why I didn't file it.
62
00:08:57,746 --> 00:09:00,215
You really expect me to read all this?
63
00:09:00,290 --> 00:09:04,466
I thought you and John and...
What's his name?
64
00:09:04,544 --> 00:09:05,966
What's his name?
65
00:09:06,337 --> 00:09:07,589
- Kevin.
- Kevin, yeah.
66
00:09:07,672 --> 00:09:11,393
- You were gonna divide it equally.
- It's whatever you like.
67
00:09:11,468 --> 00:09:15,439
If you have anything you want me
to explain or any questions, let me know.
68
00:09:15,513 --> 00:09:17,311
I already signed it.
69
00:09:17,390 --> 00:09:19,267
I know, Dad, but you were in the ICU.
70
00:09:19,350 --> 00:09:22,695
I thought maybe you might have
changed your mind, so I didn't file it.
71
00:09:24,272 --> 00:09:26,991
Nothing's changed.
72
00:09:29,736 --> 00:09:32,330
Danny is living
and working at the inn now.
73
00:09:32,405 --> 00:09:34,078
Oh, Danny. Danny, Danny.
74
00:09:34,157 --> 00:09:35,909
And he's doing a really good job.
75
00:09:37,327 --> 00:09:41,423
Look, sunshine, what do you expect me
to do with this, huh?
76
00:09:41,498 --> 00:09:44,593
I was hoping you and Danny
could work things out.
77
00:09:44,667 --> 00:09:48,797
But I'm your lawyer. If that's
what you want, I will file it today.
78
00:09:52,300 --> 00:09:54,473
- Did you hear me?
- Yes!
79
00:09:54,552 --> 00:09:56,054
Okay.
80
00:10:09,818 --> 00:10:11,786
I'll think about it.
81
00:10:19,828 --> 00:10:21,546
Fuck me.
82
00:11:07,125 --> 00:11:10,049
You know,
Danny's the one who saved you.
83
00:11:11,921 --> 00:11:14,015
That's what you told me.
84
00:11:15,675 --> 00:11:17,928
I asked him to stay.
85
00:11:19,929 --> 00:11:24,526
I know you wanted him to leave,
and I hope it doesn't upset you.
86
00:11:26,394 --> 00:11:28,817
Whatever makes you happy.
87
00:11:31,107 --> 00:11:32,984
I missed you.
88
00:12:24,077 --> 00:12:25,920
Good morning.
89
00:12:27,080 --> 00:12:28,878
- Thank you.
- Guess who's upstairs
90
00:12:28,957 --> 00:12:31,005
winning another gold medal
for snoring.
91
00:12:31,084 --> 00:12:33,758
- They cut him loose?
- With flying colours.
92
00:12:33,836 --> 00:12:36,259
And he's okay with you being here.
93
00:12:36,339 --> 00:12:38,762
Maybe I should stay with John
for a couple days.
94
00:12:38,841 --> 00:12:40,718
- No. He wants you here.
- I don't mind.
95
00:12:40,802 --> 00:12:42,896
We're gonna all be fine together.
96
00:12:45,306 --> 00:12:48,776
The beach looks perfect
since you've been doing it.
97
00:12:49,686 --> 00:12:52,189
We start fresh every day.
98
00:12:54,857 --> 00:12:57,781
- That's the word for it.
- Yeah.
99
00:12:57,860 --> 00:12:59,783
Fresh start.
100
00:13:25,263 --> 00:13:28,142
- I told you I liked compliance.
- Shut it.
101
00:13:35,732 --> 00:13:37,860
You got something against a motel?
102
00:13:41,362 --> 00:13:43,911
Shit. I gotta get ready for the meeting.
103
00:13:47,410 --> 00:13:51,711
- You don't look sweaty at all.
- It's a thousand degrees in here.
104
00:13:51,873 --> 00:13:54,092
Okay, Reynolds,
27 boat slip, Hey There.
105
00:13:54,167 --> 00:13:56,795
Gone for the season,
but they said we could take her out.
106
00:13:56,878 --> 00:13:59,802
- You got it. What? What?
- Oh, fuck. Fuck.
107
00:13:59,881 --> 00:14:02,805
Dr. Sachs, he wanted us
to put in a new jack plate
108
00:14:02,884 --> 00:14:05,057
by the end of next week
when he gets back.
109
00:14:05,136 --> 00:14:08,185
- Three weeks is pushing it.
- I know. Please say we can do this.
110
00:14:08,264 --> 00:14:11,268
Please. I can't afford to lose
this guy's business.
111
00:14:11,351 --> 00:14:13,149
- Come on.
- We'll make it happen.
112
00:14:13,227 --> 00:14:15,070
- Thank you. I love you.
- I can't tell.
113
00:14:15,146 --> 00:14:16,523
- I love you.
- Yeah, yeah.
114
00:14:16,606 --> 00:14:19,359
I love your pretty, round...
115
00:14:25,323 --> 00:14:28,372
- Howdy, Kev.
- Hey, Susie.
116
00:14:33,247 --> 00:14:34,874
Who do you think she's talking to?
117
00:14:34,957 --> 00:14:37,551
Well, they don't look like tourists.
118
00:14:38,336 --> 00:14:41,431
Oh, fuck. Nick the dick is home.
119
00:14:45,385 --> 00:14:47,479
That fucking car.
120
00:14:48,554 --> 00:14:49,646
Hey, how are you?
121
00:14:49,806 --> 00:14:51,274
Say yes.
122
00:14:51,349 --> 00:14:53,351
- I'm here again.
- Hi, there.
123
00:14:57,522 --> 00:14:59,775
I'm sorry,
but it's just not gonna happen.
124
00:14:59,857 --> 00:15:01,951
But how can you be so sure?
125
00:15:02,026 --> 00:15:04,996
Look, you could lobby
the committee for the next year.
126
00:15:05,071 --> 00:15:08,416
But at the end of the day, they won't
let you put in a landing strip.
127
00:15:08,491 --> 00:15:10,994
Well, we cater to a clientele
that expects that access.
128
00:15:11,077 --> 00:15:14,047
You said there's nothing
within the regulations that forbids it.
129
00:15:14,122 --> 00:15:17,752
Right, but you hired me
for my advice.
130
00:15:17,834 --> 00:15:20,929
Even if the committee says yes,
the community won't allow it.
131
00:15:21,421 --> 00:15:22,968
But it's not impossible?
132
00:15:23,047 --> 00:15:26,221
It'll be a waste of your time
and your resources.
133
00:15:26,300 --> 00:15:30,726
If it's a deal breaker, you might
consider pulling out of the project.
134
00:15:33,683 --> 00:15:35,276
Okay.
135
00:15:35,351 --> 00:15:38,446
Well, is it a deal breaker?
136
00:15:42,942 --> 00:15:45,286
- Let's go, kids!
- Look alive, look alive!
137
00:15:45,361 --> 00:15:46,829
Here we go, Ben-o!
138
00:15:46,904 --> 00:15:50,249
- Come on, Benny!
- Look alive! Here we go, Jaguars!
139
00:15:50,324 --> 00:15:53,794
- Come on, Jaguars!
- Here we go. Look alive, Ben!
140
00:15:53,870 --> 00:15:55,998
Here we go, Jaguars! Here we go!
141
00:15:56,080 --> 00:15:58,959
- What's he playing? Left field?
- No. Coach Louie took--
142
00:15:59,041 --> 00:16:04,093
He's at third base right now, Pa.
He's at third base. Get out of here!
143
00:16:04,172 --> 00:16:07,551
Hey, thanks for coming out today.
lt means a lot to him. It really does.
144
00:16:07,633 --> 00:16:09,351
Thank you so much.
145
00:16:14,182 --> 00:16:18,232
So how's he going
in the old Jaguar tail department?
146
00:16:18,311 --> 00:16:20,188
Dude. Shut up, man.
147
00:16:21,814 --> 00:16:22,906
Dad--
148
00:16:22,982 --> 00:16:25,826
- It's a compliment.
- Inappropriate. There are kids around.
149
00:16:25,902 --> 00:16:28,155
- Jaguar what?
- Never mind, Dad.
150
00:16:28,237 --> 00:16:32,117
I wished that I looked half as good
as he did when I was his age.
151
00:16:32,200 --> 00:16:35,170
I would have done a little better
in the friendship department.
152
00:16:35,244 --> 00:16:36,712
I'll wash your mouth with soap.
153
00:16:36,787 --> 00:16:40,382
- Jaguar tail.
- Hey, Dad. Dad!
154
00:16:40,458 --> 00:16:44,008
When did everybody get wrapped so tight?
I thought I asked it quiet enough.
155
00:16:44,086 --> 00:16:45,383
Play ball!
156
00:16:45,588 --> 00:16:47,511
- Benny, you got this!
- Let's go, kid!
157
00:16:47,590 --> 00:16:50,844
- Heads up!
- Go number two!
158
00:16:51,677 --> 00:16:53,395
Number two?
159
00:16:53,471 --> 00:16:55,974
- I think the one in the centre is new.
- Not fair.
160
00:16:56,057 --> 00:16:58,731
Oh, she's always
doing something out there.
161
00:16:59,060 --> 00:17:01,563
- I forgot the tonic.
- Oh, I brought it.
162
00:17:01,646 --> 00:17:03,068
Nice.
163
00:17:03,147 --> 00:17:06,526
- Hey.
- I'm so glad to be out of that hospital.
164
00:17:06,943 --> 00:17:09,662
I wish I could stay longer.
165
00:17:09,737 --> 00:17:13,367
- Don't apologise today. Come on.
- Yeah. Just relax and have fun, Mom.
166
00:17:13,449 --> 00:17:15,042
Let the wheels stop turning.
167
00:17:15,117 --> 00:17:17,415
Well, I do really only have an hour.
168
00:17:17,495 --> 00:17:19,714
Good, 58 more minutes.
Who's tending bar?
169
00:17:19,789 --> 00:17:23,419
I'll shake and stir.
Gotta be 5 p.m. somewhere.
170
00:17:23,501 --> 00:17:26,471
I really did miss being with you guys.
171
00:17:26,546 --> 00:17:29,049
Let's have a toast to Dad coming home.
172
00:17:29,131 --> 00:17:30,929
- Yeah.
- Hey, Mama.
173
00:17:31,008 --> 00:17:32,851
I'm sorry I didn't get to the hospital.
174
00:17:35,012 --> 00:17:38,016
I'm not good at doing hospitals.
175
00:17:38,099 --> 00:17:39,897
Don't worry about it.
176
00:17:42,645 --> 00:17:44,989
There's probably tequila
if you want it, Mom.
177
00:17:45,064 --> 00:17:48,534
I think somebody's trying
to get me drunk. Oh, look.
178
00:17:48,609 --> 00:17:52,580
- She just pours.
- I just pour. You get yourself drunk.
179
00:17:52,655 --> 00:17:55,829
- Thank you, honey.
- Oh, oh, oh, you guys move fast.
180
00:17:55,908 --> 00:17:58,582
Ready? To Dad coming home.
181
00:17:58,661 --> 00:18:01,039
- To Dad coming home. Eyes.
- To Morn.
182
00:18:01,122 --> 00:18:03,341
- Mama, eyes.
- Eyes.
183
00:18:03,416 --> 00:18:05,794
- Eyes.
- This is creepy.
184
00:18:14,385 --> 00:18:15,637
Go, boys!
185
00:18:30,943 --> 00:18:33,913
All right, boys, look alive!
Here we go!
186
00:18:33,988 --> 00:18:36,992
Please, God.
Please, God. Get a hit.
187
00:18:42,663 --> 00:18:45,416
Has he been sneaking beers in here
or something?
188
00:18:45,499 --> 00:18:46,921
What?
189
00:18:47,001 --> 00:18:48,594
Look at Dad.
190
00:18:49,629 --> 00:18:51,006
Let's go!
191
00:18:53,090 --> 00:18:54,808
I'll take him home.
192
00:18:54,884 --> 00:18:57,933
No, leave him. He needs his rest.
193
00:19:40,012 --> 00:19:41,480
Hey, Pop.
194
00:19:45,017 --> 00:19:47,987
You want me to take you home?
195
00:19:49,563 --> 00:19:51,065
Nope.
196
00:19:57,238 --> 00:19:58,535
What's the score?
197
00:19:59,407 --> 00:20:01,034
No, we should have it at the inn.
198
00:20:01,117 --> 00:20:04,371
Oh, I would love to see Janie
and her friends all dressed up.
199
00:20:05,454 --> 00:20:07,832
- I had mine on the front lawn.
- That could be fun.
200
00:20:07,915 --> 00:20:09,713
Oh, it was so fun!
201
00:20:09,792 --> 00:20:13,547
Do you remember--?
Until Kevin and John crashed the party
202
00:20:13,629 --> 00:20:17,008
and started singing with the band,
trying to impress my friends.
203
00:20:17,091 --> 00:20:19,139
My husband should never
be near a microphone.
204
00:20:19,218 --> 00:20:21,346
Never let him sing
in front of the children.
205
00:20:21,429 --> 00:20:25,229
Janie's talking about wanting
to keep it real small.
206
00:20:25,307 --> 00:20:30,063
Kevin told me about what happened.
I just... If you want to talk, I'm here.
207
00:20:30,813 --> 00:20:32,986
- Thanks. Not now.
- She wants it on the boat.
208
00:20:33,065 --> 00:20:35,363
Have an over-nighter
with her best friends.
209
00:20:37,695 --> 00:20:41,165
- Is she old enough for that?
- One of us would go with them.
210
00:20:41,240 --> 00:20:42,742
I mean...
211
00:20:43,284 --> 00:20:44,376
Then that's fine.
212
00:20:44,452 --> 00:20:48,502
I wanna be with my friends and parents
on a boat in the middle of the ocean.
213
00:20:48,581 --> 00:20:50,174
What do you thinks gonna happen?
214
00:20:50,249 --> 00:20:51,876
- I don't know.
- She's 16.
215
00:20:51,959 --> 00:20:56,590
Well, I just was a little bit
worried there for a second.
216
00:21:00,634 --> 00:21:02,181
- Well done.
- Did you hear that?
217
00:21:02,261 --> 00:21:03,513
- Yes!
- Okay, that's it.
218
00:21:03,596 --> 00:21:06,566
I'm done. Give me another glass
of chardonnay.
219
00:21:22,698 --> 00:21:24,416
- Thanks.
- You coming?
220
00:21:24,492 --> 00:21:26,711
- Yep. Yep.
- You all right?
221
00:21:27,745 --> 00:21:29,122
Yeah?
222
00:21:32,541 --> 00:21:36,011
That was a pretty good catch
old Ben made, huh? In left field.
223
00:21:36,086 --> 00:21:38,054
- Yeah.
- Out of bounds.
224
00:21:40,549 --> 00:21:42,426
Dad, you gave...
225
00:21:42,885 --> 00:21:45,513
You gave myself, Meg and Kevin
the decision on whether
226
00:21:45,596 --> 00:21:48,270
Danny was gonna stay or not.
You remember that, don't you?
227
00:21:48,349 --> 00:21:50,477
I remember that.
228
00:21:53,896 --> 00:21:57,491
We decided all together
that he shouldn't stay, but I--
229
00:21:58,275 --> 00:22:01,370
I told Danny that that was your decision.
230
00:22:03,197 --> 00:22:05,791
I lied. I'm sorry. I...
231
00:22:06,784 --> 00:22:08,878
Well, we all lie.
232
00:22:19,672 --> 00:22:21,424
How's it going?
233
00:22:22,633 --> 00:22:24,260
This fucking thing, man.
234
00:22:25,845 --> 00:22:28,849
You know, I just--
I can't get this thing to turn over.
235
00:22:28,931 --> 00:22:31,480
Didn't I tell you not to star':
messing with this truck?
236
00:22:31,559 --> 00:22:33,436
Who told you not to mess
with this truck'?
237
00:22:33,519 --> 00:22:35,362
Could have tried
some reverse psychology.
238
00:22:35,437 --> 00:22:39,032
Hey, you got any ideas? Look,
changed the carb. Changed the battery.
239
00:22:39,108 --> 00:22:42,203
Changed all the ignition shit.
I still can't get it to turn over.
240
00:22:42,278 --> 00:22:43,700
What about the cap and rotor?
241
00:22:44,488 --> 00:22:45,785
- Did you?
- No.
242
00:22:45,865 --> 00:22:47,412
- Fine. I'll look at it.
- Yeah?
243
00:22:47,491 --> 00:22:49,334
Because I gotta go do the welcome tour.
244
00:22:49,410 --> 00:22:52,163
- All right. Go. Go.
- All right. Thanks, man.
245
00:22:53,873 --> 00:22:55,841
If you're doing the tour,
take a shower.
246
00:22:56,333 --> 00:22:59,212
- Oh, you think?
- Yeah. You smell like ass.
247
00:22:59,295 --> 00:23:01,138
Fucking hell.
248
00:23:01,213 --> 00:23:04,467
That's the pot calling the kettle black.
I mean, man.
249
00:23:04,550 --> 00:23:07,303
You're the fucking smelliest
motherfucker in the family.
250
00:23:07,386 --> 00:23:10,435
That's it, you motherfucker.
You'd better run.
251
00:23:14,476 --> 00:23:16,570
- Rayburn.
- John.
252
00:23:16,645 --> 00:23:20,775
Yeah, I got a call on my way in.
I think we may have caught a break.
253
00:23:20,858 --> 00:23:23,532
I'm at the Oceanside Marina.
Can you make it down here?
254
00:23:23,611 --> 00:23:25,204
So how's everything going?
255
00:23:25,279 --> 00:23:27,998
Well, I got a call
from Mr. Moros late last night.
256
00:23:28,073 --> 00:23:31,498
He's decided not to move forward
with the project here.
257
00:23:33,287 --> 00:23:36,086
Yeah, he's gonna start looking
at other locations.
258
00:23:37,207 --> 00:23:40,336
Well, that's probably the best decision.
259
00:23:40,878 --> 00:23:43,722
- Thank you for letting me know.
- Of course.
260
00:23:43,797 --> 00:23:46,676
I hope your firm was happy
with the service.
261
00:23:46,759 --> 00:23:49,353
Actually, that's something
I wanted to discuss with you.
262
00:23:49,428 --> 00:23:52,432
Alec mentioned it,
but I would have said the same thing.
263
00:23:52,514 --> 00:23:56,485
We were all very happy.
Frankly, impressed.
264
00:23:57,394 --> 00:24:00,068
Have you ever considered
joining a larger firm?
265
00:24:00,814 --> 00:24:02,942
Oh, God.
266
00:24:03,943 --> 00:24:07,197
I have a lot of FSU law friends who did.
267
00:24:07,279 --> 00:24:09,907
- Yeah?
- Yeah. Miami, D.C., Houston.
268
00:24:09,990 --> 00:24:12,869
I did my third year summer in Dallas.
269
00:24:12,952 --> 00:24:14,420
So I've seen that world.
270
00:24:14,495 --> 00:24:17,044
Yeah? Any appeal?
271
00:24:18,916 --> 00:24:21,169
I don't know.
Work 80 hours a week.
272
00:24:21,251 --> 00:24:24,596
Just to make enough to vacation
in a place like this.
273
00:24:24,672 --> 00:24:26,265
Fair enough.
274
00:24:27,466 --> 00:24:30,015
- I'm gonna tell you a little secret.
- Yeah.
275
00:24:30,094 --> 00:24:32,267
I actually don't give a shit
about the law.
276
00:24:33,472 --> 00:24:36,646
- Does anybody?
- I don't know.
277
00:24:36,725 --> 00:24:40,775
But I do like helping people. And I get
to do a lot of different stuff here.
278
00:24:40,854 --> 00:24:44,028
Family law, estate planning.
I help my parents with their business.
279
00:24:44,108 --> 00:24:48,284
- That's great.
- My family lives here. We're very close.
280
00:24:48,362 --> 00:24:50,785
No, I get it.
I'm from a big family myself.
281
00:24:50,864 --> 00:24:52,081
Vermont.
282
00:24:52,157 --> 00:24:54,285
A place almost as beautiful as this.
283
00:24:54,368 --> 00:24:56,621
- Without the heat, of course.
- Oh, God.
284
00:24:56,704 --> 00:25:00,834
I don't know how the fuck you people do it
down here. Unbelievable. Thank you.
285
00:25:00,916 --> 00:25:02,293
No problem.
286
00:25:02,376 --> 00:25:05,926
- Have you ever been to New York?
- A couple of times.
287
00:25:06,005 --> 00:25:09,680
It's a completely different world there.
You could really stretch yourself.
288
00:25:09,758 --> 00:25:13,683
Personally, it'd be great
to have someone like you.
289
00:25:13,762 --> 00:25:17,483
Someone with your perspective
working at the firm.
290
00:25:17,558 --> 00:25:19,060
You should give it some thought.
291
00:25:21,854 --> 00:25:23,322
I appreciate that.
292
00:25:23,397 --> 00:25:25,866
Don't appreciate it.
I want you to consider it.
293
00:25:25,941 --> 00:25:30,321
Let us fly you up there. Show you around
the firm. You can meet some people.
294
00:25:33,991 --> 00:25:36,210
I'm flattered. Truly. Thank you.
295
00:25:37,828 --> 00:25:39,330
Okay.
296
00:25:39,872 --> 00:25:42,341
Oh, and just between us...
297
00:25:43,375 --> 00:25:46,925
I put in 60 hours, tops.
298
00:25:50,340 --> 00:25:53,469
Gas with the same chemical marker
found on the boat and the girl
299
00:25:53,552 --> 00:25:55,725
was stolen from here two weeks ago.
300
00:25:55,804 --> 00:25:57,772
- What about those?
- Yeah, I saw that.
301
00:25:57,848 --> 00:26:01,022
Owner said the cameras have been here
since he bought the place.
302
00:26:01,101 --> 00:26:02,353
They never worked.
303
00:26:02,436 --> 00:26:04,780
Well, that's useful, isn't it?
304
00:26:04,855 --> 00:26:06,903
The only other place
where you can get gas
305
00:26:06,982 --> 00:26:10,612
with this same exact chemical marker
is south of Marathon.
306
00:26:10,694 --> 00:26:12,788
- Marathon, huh?
- Yeah.
307
00:26:13,530 --> 00:26:15,578
So they steal the fuel,
they fill the boats,
308
00:26:15,657 --> 00:26:17,876
they take them back
wherever they came from.
309
00:26:17,951 --> 00:26:19,749
And it explodes.
310
00:26:21,246 --> 00:26:23,123
- Your eyes all right?
- Yeah, why?
311
00:26:23,207 --> 00:26:24,925
Just wondering.
312
00:26:26,251 --> 00:26:28,424
Hey, why don't you find out
who owns this boat.
313
00:26:28,504 --> 00:26:29,926
Why?
314
00:26:30,005 --> 00:26:31,678
Because of that.
315
00:26:34,384 --> 00:26:36,728
Ah, come on. I mean...
316
00:26:38,013 --> 00:26:39,856
All right.
317
00:26:39,932 --> 00:26:43,562
Eight a.m. to 11 a.m.,
then we begin sewing lunch at midday.
318
00:26:43,644 --> 00:26:46,113
That goes to 2, 2:30.
319
00:26:46,188 --> 00:26:48,236
And later on this afternoon,
near sunset,
320
00:26:48,315 --> 00:26:52,115
we're gonna take you out
on a cocktail cruise.
321
00:26:52,194 --> 00:26:54,447
What a depressing place to grow up.
322
00:26:54,905 --> 00:26:57,454
Yeah. Yeah, it's the worst.
323
00:26:57,533 --> 00:26:58,580
Mom, Mom!
324
00:26:58,659 --> 00:27:00,627
Dad. There are flowers
growing out of the trees.
325
00:27:00,702 --> 00:27:02,329
Where?
326
00:27:02,412 --> 00:27:04,210
Why don't you show them, girls?
327
00:27:04,289 --> 00:27:05,711
Please, after you.
328
00:27:09,044 --> 00:27:11,263
Oh, yeah, yeah, yeah.
329
00:27:11,338 --> 00:27:14,433
That is Mama Ray's handiwork right there.
330
00:27:14,508 --> 00:27:17,261
- Can we pick them?
- We can enjoy looking without touching.
331
00:27:17,344 --> 00:27:19,722
- Can I put one in my hair?
- I'll climb and get it.
332
00:27:19,805 --> 00:27:22,558
Look, I'll see what I can do, okay?
333
00:27:22,641 --> 00:27:26,271
Oh, that's my dad.
That's my dad. That's Papa Ray.
334
00:27:26,353 --> 00:27:28,401
Wave and say, "Hi, Papa Ray."
335
00:27:28,480 --> 00:27:30,858
- Hi, Papa Ray.
- Hi, Papa Ray.
336
00:27:30,941 --> 00:27:33,535
Actually, out on this cruise
that we're gonna go out to
337
00:27:33,610 --> 00:27:36,784
is the best place anywhere
to see the sunset.
338
00:27:36,864 --> 00:27:41,040
Which is a great Keys tradition.
Also, Didi makes a mean margarita.
339
00:27:41,118 --> 00:27:43,917
- Now, that's what I could use.
- Yeah. Long flight?
340
00:27:43,996 --> 00:27:46,419
- Bumpy.
- I'm not the greatest of flyers.
341
00:27:46,498 --> 00:27:50,298
Well, you're here now. The only thing
you gotta worry about is not worrying.
342
00:27:50,377 --> 00:27:52,630
- Sign us up for that, yeah?
- Cool.
343
00:27:52,713 --> 00:27:56,263
Let's bring you over to the bar,
and let you get one of those margaritas.
344
00:27:56,341 --> 00:28:00,767
How about that? Oh, look. The ladies look
like they're enjoying themselves already.
345
00:28:00,846 --> 00:28:04,396
The big questions here
are salt or no salt.
346
00:28:04,474 --> 00:28:06,852
And that's it.
lt starts quick once you get here.
347
00:28:06,935 --> 00:28:08,653
And we try to do everything we can
348
00:28:08,729 --> 00:28:10,857
to make sure you don't have
to do anything.
349
00:28:10,939 --> 00:28:12,987
Oh, we know this at the inn...
350
00:28:18,030 --> 00:28:21,455
And to that end, anything
that you guys think of that you need,
351
00:28:21,533 --> 00:28:23,752
any questions you have, anything,
352
00:28:23,827 --> 00:28:26,296
please don't hesitate to ask me
or one of our...
353
00:28:47,643 --> 00:28:49,691
Nicky!
354
00:28:50,854 --> 00:28:51,946
Kevin.
355
00:28:52,022 --> 00:28:54,650
I thought we lost you
to those Berkeley fuckers for good.
356
00:28:54,733 --> 00:28:56,076
Stanford.
357
00:28:57,027 --> 00:28:59,871
My bad. So, what are you doing home?
358
00:28:59,947 --> 00:29:03,167
- You miss the fishing?
- I came to help my mom.
359
00:29:03,242 --> 00:29:06,371
She officially put the property
back on the market.
360
00:29:06,453 --> 00:29:08,376
- We got a few buyers.
- Yeah, I saw.
361
00:29:08,455 --> 00:29:11,254
Those Merrill Lynch-looking douche bags.
362
00:29:11,333 --> 00:29:14,507
Looking for some property
to build a vacation home together?
363
00:29:14,586 --> 00:29:17,840
- They're developers.
- Developers.
364
00:29:17,923 --> 00:29:22,178
- What do they want to develop?
- It's not really my business. Or yours.
365
00:29:23,553 --> 00:29:25,931
I'm sure they'll clean
this place up though.
366
00:29:26,014 --> 00:29:28,267
Even Florida deserves a bit of class.
367
00:29:29,184 --> 00:29:31,858
Listen, Nick, I wanna make an offer.
368
00:29:34,231 --> 00:29:37,201
We seem to be pretty far downfield
with these guys.
369
00:29:37,734 --> 00:29:40,863
Besides, how can you afford it?
370
00:29:42,656 --> 00:29:46,752
- You're barely staying afloat as it is.
- I'm doing just fine.
371
00:29:48,370 --> 00:29:49,997
Okay, Kev.
372
00:30:10,392 --> 00:30:12,815
Yeah, it's a good thing
you made me get this footage.
373
00:30:16,815 --> 00:30:18,237
There.
374
00:30:20,986 --> 00:30:22,408
All right.
375
00:30:24,906 --> 00:30:26,783
I'm trying to back it up.
376
00:30:27,617 --> 00:30:29,790
Just hold it there, would you?
377
00:30:31,288 --> 00:30:34,087
- They can't get any clearer on that?
- No. I mean--
378
00:30:34,166 --> 00:30:35,713
You've asked?
379
00:30:35,792 --> 00:30:38,511
No. You know what? I'll ask.
380
00:30:38,587 --> 00:30:42,433
I'm pretty sure this was the best
they could do. You know?
381
00:30:47,387 --> 00:30:51,813
It's great to see you up
and back in action, Pop. It really is.
382
00:30:52,225 --> 00:30:54,102
You look good.
383
00:30:56,646 --> 00:30:59,320
- Play something.
- What?
384
00:31:01,526 --> 00:31:04,405
- Anything.
- I don't know anything.
385
00:31:10,410 --> 00:31:13,334
I never knew how much that thing...
386
00:31:14,623 --> 00:31:17,843
reminded me of this place
until you weren't here to strum it.
387
00:31:17,918 --> 00:31:19,636
We missed it.
388
00:31:26,843 --> 00:31:28,436
Oh, hey, Dad.
389
00:31:31,473 --> 00:31:34,443
I gotta be honest. I'm really surprised.
390
00:31:35,435 --> 00:31:38,735
Danny's really--
I think he's actually...
391
00:31:39,981 --> 00:31:44,202
He's actually turning it around this time,
you know? He's doing great.
392
00:31:45,362 --> 00:31:46,830
Yeah.
393
00:31:53,412 --> 00:31:58,339
You know, I was watching
that young Ben in the game, and...
394
00:31:58,417 --> 00:32:00,465
That big, strapping kid.
395
00:32:01,044 --> 00:32:03,888
And I was wondering
when you're gonna have a boy.
396
00:32:08,844 --> 00:32:12,144
I hear you, okay? We're working on it.
397
00:32:12,222 --> 00:32:14,520
Soon enough. Don't worry.
398
00:32:14,599 --> 00:32:16,522
I'm working on it.
399
00:32:23,733 --> 00:32:25,110
Yeah.
400
00:32:27,529 --> 00:32:28,530
Yeah.
401
00:32:28,613 --> 00:32:31,537
- You sure you're all right?
- Yeah, I'm good.
402
00:32:32,951 --> 00:32:34,498
I'm great.
403
00:32:36,121 --> 00:32:38,294
Well, you're young yet.
404
00:32:52,637 --> 00:32:54,890
Did I just fuck these up? I think I did.
405
00:33:26,796 --> 00:33:28,389
Hold on. Hold up.
406
00:33:29,090 --> 00:33:30,387
All right.
407
00:35:25,415 --> 00:35:28,089
Female. Hispanic. Burns.
408
00:35:28,168 --> 00:35:30,546
Everything's consistent
with the other girl, except
409
00:35:30,629 --> 00:35:32,552
that this body's been
in the water longer.
410
00:35:32,631 --> 00:35:36,226
So I'm gonna have
to take a closer look.
411
00:35:36,301 --> 00:35:39,555
- Talk to you soon.
- All right, guys. Be well.
412
00:35:42,682 --> 00:35:45,982
That's a second body. But we don't know
if they were on the same boat.
413
00:35:46,061 --> 00:35:48,940
- Sure we do.
- We'll see when we get the tests back.
414
00:35:49,022 --> 00:35:50,319
We don't need tests.
415
00:35:51,191 --> 00:35:53,660
Let's say that they were
on the same boat.
416
00:35:55,111 --> 00:35:57,034
It could have just been an accident.
417
00:35:57,113 --> 00:35:59,286
You really believe that's an accident?
418
00:35:59,366 --> 00:36:02,290
Well, the evidence isn't
saying otherwise, so, yeah, I do.
419
00:36:02,369 --> 00:36:04,918
Two Hispanic teenagers.
Girls. Both burned.
420
00:36:04,996 --> 00:36:07,670
Both on the same boat.
What the fuck does that tell you?
421
00:36:07,749 --> 00:36:09,217
Immigration run gone bad.
422
00:36:37,195 --> 00:36:39,038
- Yeah?
- O'Bannon.
423
00:36:39,114 --> 00:36:40,240
Oh, hey.
424
00:36:41,574 --> 00:36:43,451
I got another job for you.
425
00:36:45,203 --> 00:36:47,831
- Great.
- You prep those cans?
426
00:36:48,915 --> 00:36:52,169
Yeah. Yep. Doing it right now.
427
00:36:52,752 --> 00:36:54,629
How big a delivery you thinking?
428
00:36:54,713 --> 00:36:57,717
Thinking two, three dozen.
Later this week.
429
00:36:57,799 --> 00:37:01,019
- Okay.
- ls that a problem?
430
00:37:01,094 --> 00:37:05,395
Yeah. No, no, no. That's no problem.
Absolutely. I'm good.
431
00:37:05,473 --> 00:37:07,316
We need this done quick.
432
00:37:07,392 --> 00:37:09,770
- Okay.
- When can you have it done?
433
00:37:10,478 --> 00:37:12,651
Any night you want works.
434
00:37:12,731 --> 00:37:15,951
You keep doing things right
and I'm planning more work for you.
435
00:37:16,025 --> 00:37:18,619
Okay. Very cool.
Yeah, you know how to get in tau--
436
00:37:18,695 --> 00:37:20,368
You just call--
437
00:38:56,042 --> 00:39:01,640
Ladies, I cannot be the only one
who's wearing these.
438
00:39:01,714 --> 00:39:05,764
Okay? So pick a pair. Any pair.
439
00:39:07,011 --> 00:39:08,888
- She's scared.
- No, I'm not!
440
00:39:08,972 --> 00:39:10,974
- Are too. You said so.
- You said you were.
441
00:39:11,057 --> 00:39:15,187
Okay, okay, ladies. No, no, no.
There's nothing to be scared about.
442
00:39:15,270 --> 00:39:18,365
You know, I'm the best swimmer
in the whole of the Keys.
443
00:39:18,439 --> 00:39:21,192
So you're safe with me.
Dad, they're scared.
444
00:39:21,609 --> 00:39:25,034
- Yeah, I don't blame them a bit.
- Hey, you gonna be around later?
445
00:39:25,113 --> 00:39:28,617
- Yeah. Sure.
- I have a surprise for you.
446
00:39:31,411 --> 00:39:32,754
That man there...
447
00:39:33,288 --> 00:39:36,758
That's my dad. He taught me
how to swim. He taught me good.
448
00:39:36,833 --> 00:39:38,551
Now I'm gonna teach you guys.
449
00:39:38,626 --> 00:39:42,597
And one day, I'm sure,
you guys are gonna teach someone else.
450
00:39:42,672 --> 00:39:45,016
I think my mom's pregnant.
451
00:39:45,091 --> 00:39:47,389
There you go!
All right. There you go.
452
00:39:47,468 --> 00:39:49,186
Come on, let's pick a pair.
453
00:39:49,262 --> 00:39:52,232
Let's pick a pair. Take a look.
See what you like.
454
00:39:53,141 --> 00:39:55,735
That's good.
They look like they're gonna fit.
455
00:39:55,810 --> 00:39:57,733
Get the other one?
456
00:39:57,812 --> 00:40:01,362
That's good. They wanna feel too tight
here so that when we're in the water,
457
00:40:01,441 --> 00:40:03,409
they fit you perfect.
458
00:40:03,484 --> 00:40:06,988
You don't have to put them on here!
You don't have to be a jackass like me.
459
00:40:07,071 --> 00:40:08,618
Just pick a pair. But let's go.
460
00:40:16,581 --> 00:40:19,380
That fits you good.
You ready to put the other one on now?
461
00:40:19,459 --> 00:40:22,838
Don't be scared.
Go ahead. Put the other one on.
462
00:40:22,921 --> 00:40:25,219
Yeah, that's good.
You want them under your feet.
463
00:40:33,222 --> 00:40:35,020
- Hey. You wanted to see me?
- Hi.
464
00:40:35,099 --> 00:40:36,476
Yes.
465
00:40:37,060 --> 00:40:39,483
- It's about work.
- Oh, the project's dead.
466
00:40:39,562 --> 00:40:41,735
- I thought Susannah talked to you.
- She did.
467
00:40:41,814 --> 00:40:45,569
But she offered me a job.
468
00:40:47,278 --> 00:40:49,372
Yeah. Well, an interview.
469
00:40:49,822 --> 00:40:51,449
Congratulations.
470
00:40:53,826 --> 00:40:56,454
Is it your way of getting me
to New York?
471
00:40:56,537 --> 00:40:57,538
What?
472
00:40:57,622 --> 00:41:01,377
I don't need your help with my career.
Okay? I like what I do. I'm fine here.
473
00:41:01,459 --> 00:41:02,756
I'm glad.
474
00:41:05,254 --> 00:41:08,884
Thank you. That was very nice of you
to put in a good word.
475
00:41:09,258 --> 00:41:10,931
You're welcome. I didn't.
476
00:41:11,386 --> 00:41:14,606
- She said you mentioned it.
- All I said was you did a great job.
477
00:41:14,681 --> 00:41:17,275
So if you impressed her, that's on you.
478
00:41:18,393 --> 00:41:20,862
- You don't believe me? Meg.
- No. I don't.
479
00:41:20,937 --> 00:41:23,690
Susannah has her own firm.
She has her own hiring practises.
480
00:41:23,773 --> 00:41:26,902
I would never tell her what to do.
She wouldn't listen to me anyway.
481
00:41:29,404 --> 00:41:30,701
Okay.
482
00:41:30,780 --> 00:41:32,999
Get used to the fact
that if she wants you,
483
00:41:33,074 --> 00:41:34,951
it's based on merit.
484
00:41:36,869 --> 00:41:38,496
Think you can handle that?
485
00:41:40,206 --> 00:41:42,675
- Of course I can.
- Okay.
486
00:41:44,502 --> 00:41:47,301
So you interested in the offer?
487
00:42:18,911 --> 00:42:20,629
- Hey.
- Hi.
488
00:42:28,880 --> 00:42:31,099
Made any decisions?
489
00:42:34,302 --> 00:42:36,054
It's no rush.
490
00:42:36,679 --> 00:42:38,272
I mean,
491
00:42:38,347 --> 00:42:41,772
we shouldn't take too long.
We should file something.
492
00:42:45,521 --> 00:42:47,740
L'm closing in on it.
493
00:42:51,360 --> 00:42:53,954
You remember that song...?
494
00:42:55,031 --> 00:42:57,534
How--? "I’ve been in the bend"?
495
00:42:57,909 --> 00:42:59,377
Yes.
496
00:43:10,338 --> 00:43:12,807
- It's the bend, right?
- Yes. It's the bend.
497
00:43:24,977 --> 00:43:26,354
Yeah.
498
00:43:28,564 --> 00:43:30,362
Yeah. We still on?
499
00:43:31,275 --> 00:43:34,154
All right. I'll see you
in about five minutes. All right.
500
00:43:39,992 --> 00:43:41,460
Yeah!
501
00:43:45,581 --> 00:43:48,334
Hi, honey! Hi, sweetheart.
502
00:43:53,131 --> 00:43:55,975
Watch out he doesn't kick that gas
and you go flying back.
503
00:43:56,050 --> 00:43:58,894
And he went around in the fishing boat.
504
00:44:08,938 --> 00:44:11,657
And they must have had three campers.
505
00:44:11,732 --> 00:44:13,450
Big, strapping guy.
506
00:44:13,526 --> 00:44:15,779
You know, as best I could.
507
00:44:16,571 --> 00:44:18,073
Howdy.
508
00:44:19,574 --> 00:44:21,247
Good job.
509
00:44:49,520 --> 00:44:51,272
So I should wait to start cooking?
510
00:44:51,355 --> 00:44:54,199
It won't be long. I'm just going
to have a beer with the boys.
511
00:44:54,275 --> 00:44:57,779
- Oh, great.
- You can start without me.
512
00:44:57,862 --> 00:44:59,580
Oh, I can wait.
513
00:45:00,698 --> 00:45:02,371
Whatever suits you.
514
00:45:02,450 --> 00:45:05,203
Maybe I'll just catch up
with the newspaper.
515
00:45:09,790 --> 00:45:11,713
Have you thought about things?
516
00:45:11,792 --> 00:45:13,339
I mean...
517
00:45:19,217 --> 00:45:20,844
We have to file the will.
518
00:45:22,762 --> 00:45:25,060
There's nothing to discuss.
You're not dying.
519
00:45:25,139 --> 00:45:28,484
You're doing your exercises. You're
doing everything they ask you to do.
520
00:45:28,559 --> 00:45:30,527
Sal...
521
00:45:30,603 --> 00:45:33,197
I don't wanna talk about it, Robert.
522
00:45:33,272 --> 00:45:36,401
I don't need to think
about who's gonna run the inn.
523
00:45:36,484 --> 00:45:38,737
I am. You are.
You're not going anywhere.
524
00:45:41,239 --> 00:45:44,038
So there's no need to talk
about a will.
525
00:45:48,371 --> 00:45:51,250
Well, this is a good place.
I haven't been here in years.
526
00:45:51,332 --> 00:45:54,176
- What are you drinking?
- I thought we'd sit out back.
527
00:45:54,252 --> 00:45:56,630
Okay, I'll tell them
to let Kevin and John know.
528
00:45:58,589 --> 00:46:00,842
Actually, they're not coming.
529
00:46:03,552 --> 00:46:05,350
So how you feeling?
530
00:46:07,056 --> 00:46:09,559
You getting tired of being asked that
50 times a day.
531
00:46:09,642 --> 00:46:11,189
Thought you'd try it out on me?
532
00:46:11,269 --> 00:46:12,896
You wanna sit with us?
533
00:46:17,608 --> 00:46:19,531
You supposed to be drinking?
534
00:46:19,610 --> 00:46:21,829
No, I'm supposed to be dead.
535
00:46:23,239 --> 00:46:25,913
Kind of hard to care about things
like drinking.
536
00:46:34,083 --> 00:46:36,882
You know what I like
about you and me, Danny,
537
00:46:36,961 --> 00:46:40,010
is that we can lay all our cards
on the table.
538
00:46:40,089 --> 00:46:41,557
You know, there's no bullshit.
539
00:46:46,595 --> 00:46:48,643
What's going on, Pop'?
540
00:46:53,978 --> 00:46:55,480
Well...
541
00:46:58,482 --> 00:47:00,359
I want you to go.
542
00:47:03,612 --> 00:47:06,331
I want you to leave and not come back.
543
00:47:11,454 --> 00:47:14,754
It's never worked out
with you being here, has it?
544
00:47:16,959 --> 00:47:20,680
- But why do you think that is?
- I don't know. I don't know exactly.
545
00:47:21,130 --> 00:47:23,804
Yeah, you do. Yeah, you know.
546
00:47:23,883 --> 00:47:27,387
You know. Too many memories.
547
00:47:32,099 --> 00:47:34,568
I don't remember anything.
548
00:47:42,860 --> 00:47:45,955
Bad things. Bad things.
549
00:47:46,030 --> 00:47:48,374
Bad things follow you around,
don't they?
550
00:47:49,742 --> 00:47:52,211
I saved your life.
551
00:48:01,170 --> 00:48:03,798
I want to stay
and you're kicking me out?
552
00:48:03,881 --> 00:48:05,508
No, I'm not.
553
00:48:07,968 --> 00:48:09,436
L'm your son.
554
00:48:12,306 --> 00:48:16,937
I gotta do what's right for everybody.
For the family...
555
00:48:26,070 --> 00:48:27,788
Here. Here.
556
00:48:31,700 --> 00:48:32,997
Take this.
557
00:48:33,411 --> 00:48:36,210
And use it however you want.
558
00:48:36,288 --> 00:48:40,168
Start brand-new or something, you know?
Do something for yourself.
559
00:48:40,251 --> 00:48:42,970
I'm too old to start brand-new.
560
00:48:44,213 --> 00:48:45,510
I'm too old for that.
561
00:48:48,968 --> 00:48:51,687
Don't you want it? You want it?
562
00:48:58,144 --> 00:48:59,566
Yeah.
563
00:49:02,314 --> 00:49:05,284
Yeah. Yeah, I want it.
564
00:49:06,694 --> 00:49:07,946
And more.
565
00:49:10,406 --> 00:49:12,955
Because it feels to me
like we're in a negotiation now.
566
00:49:13,033 --> 00:49:16,287
So why don't you come talk to me
when you're sitting at my table?
567
00:49:17,538 --> 00:49:21,042
- Do you know how much money this is?
- It's not enough. That's not enough.
568
00:49:21,125 --> 00:49:22,752
I know I'm not in the will.
569
00:49:26,881 --> 00:49:30,055
Why don't you show me
what it's worth to you.
570
00:49:30,134 --> 00:49:32,512
I mean, really show me
what it's worth to you
571
00:49:32,595 --> 00:49:34,438
to protect your family.
572
00:49:34,513 --> 00:49:36,686
Rayburns.
573
00:49:36,765 --> 00:49:38,438
Go on. Show me.
574
00:49:38,517 --> 00:49:40,940
Not just tell me about it.
Really show me.
575
00:49:41,020 --> 00:49:43,239
I am showing you!
576
00:49:45,149 --> 00:49:47,243
That's not enough.
577
00:49:47,318 --> 00:49:49,320
I mean, I will leave.
578
00:49:50,154 --> 00:49:51,872
For a price.
579
00:50:00,539 --> 00:50:02,007
Okay.
580
00:50:06,545 --> 00:50:08,092
Okay.
581
00:50:10,424 --> 00:50:12,142
Tomorrow morning...
582
00:50:15,429 --> 00:50:19,809
you tell me your price, and I'll wire it
to you wherever you are.
583
00:50:19,892 --> 00:50:21,940
I will. I'll wire it to you.
584
00:50:32,404 --> 00:50:33,997
Deal.
585
00:50:43,707 --> 00:50:47,462
You will never see my face again, Dad.44914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.