All language subtitles for Bloodline.S01E04.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,627 --> 00:02:07,469 Tell me. 2 00:02:08,837 --> 00:02:09,759 Coast Guard. 3 00:02:17,095 --> 00:02:18,813 I think we lost them. 4 00:02:23,018 --> 00:02:23,860 Did you? 5 00:02:28,106 --> 00:02:29,528 Maybe. 6 00:04:13,754 --> 00:04:17,509 It was found pretty far south from where we discovered the body, but come on. 7 00:04:17,591 --> 00:04:19,719 See why I'm thinking what I'm thinking? 8 00:04:19,801 --> 00:04:21,849 Yeah, I do. 9 00:04:21,928 --> 00:04:23,271 Hey. 10 00:04:23,346 --> 00:04:26,475 - For me? You shouldn't have. - Hey. 11 00:04:26,558 --> 00:04:28,276 - Hey, brother. - Hey, Kev. 12 00:04:28,852 --> 00:04:31,651 - How you doing today? - All right. 13 00:04:31,730 --> 00:04:33,152 That's a piece of work. 14 00:04:33,231 --> 00:04:36,610 You think there's any way you can tell me where this boat was built? 15 00:04:38,028 --> 00:04:40,781 Well, it's definitely been repurposed. 16 00:04:40,864 --> 00:04:43,868 Cobbled together from God knows where. 17 00:04:43,950 --> 00:04:45,076 Doubt it's local. 18 00:04:47,579 --> 00:04:50,048 Thanks for letting us tow it out here. 19 00:04:50,874 --> 00:04:52,717 My God. 20 00:04:56,004 --> 00:04:59,383 How many times do I have to tell you, John? Don't smoke and boat. 21 00:05:00,091 --> 00:05:02,594 We've been over this 100 times. 22 00:05:03,178 --> 00:05:04,680 Hey. 23 00:05:05,263 --> 00:05:07,732 You helping Danny out with the truck? 24 00:05:07,808 --> 00:05:10,436 What an idiot. What is he messing with that truck for? 25 00:05:10,894 --> 00:05:13,613 - Your dad's truck? - Yeah. We can't find the parts for it. 26 00:05:13,688 --> 00:05:18,114 - Yeah, but are you helping with it? - Yes! I'm gonna help him. I'll help him. 27 00:06:43,695 --> 00:06:45,538 You're right, my love. 28 00:06:48,617 --> 00:06:50,915 That's nice to know. 29 00:06:52,454 --> 00:06:53,797 About what? 30 00:06:54,164 --> 00:06:56,337 Exactly what you're thinking. 31 00:06:56,416 --> 00:06:59,716 I don't even know what I'm thinking. How can you? 32 00:07:00,629 --> 00:07:02,757 That little critter. 33 00:07:04,132 --> 00:07:06,305 He's in the same boat as us. 34 00:07:10,722 --> 00:07:12,690 Just hanging on. 35 00:07:21,107 --> 00:07:23,280 Feel like playing that thing? 36 00:07:27,864 --> 00:07:29,207 No. 37 00:07:29,282 --> 00:07:30,909 Guess not. 38 00:07:33,828 --> 00:07:36,081 Feel like going home. 39 00:07:38,041 --> 00:07:41,466 Our guys said they can't get us any point of origin information on this boat. 40 00:07:41,544 --> 00:07:43,638 The serial numbers were burned in the fire. 41 00:07:43,713 --> 00:07:47,684 Is there any evidence the fire was started intentionally or caused by an explosion? 42 00:07:47,759 --> 00:07:51,935 No. But check out Page 3. 43 00:07:52,305 --> 00:07:54,899 Right there. Wait. Go right there, right there. 44 00:07:57,560 --> 00:08:00,439 There. The chemical markers in the boat's fuel 45 00:08:00,522 --> 00:08:03,992 matched that found on the girl. 46 00:08:04,067 --> 00:08:06,035 She was on the boat, John. 47 00:08:06,444 --> 00:08:07,616 For sure. 48 00:08:07,696 --> 00:08:11,621 All right, well, let's start simple. She's on the boat. It was an accident. 49 00:08:11,700 --> 00:08:15,000 End of story? No. I ain't buying that shit. 50 00:08:15,078 --> 00:08:18,628 No way a 15-year-old girl's gonna be on a boat like that. Not alone. 51 00:08:18,707 --> 00:08:21,802 Oh, no. Very unlikely. 52 00:08:22,460 --> 00:08:24,087 So there was someone else. 53 00:08:24,170 --> 00:08:25,672 They killed her? 54 00:08:25,755 --> 00:08:27,928 Possibly, and/or immigration. 55 00:08:28,008 --> 00:08:29,601 See, that's where my money's at. 56 00:08:29,676 --> 00:08:32,475 Except she's not gonna cross the Gulf Stream on her own. 57 00:08:32,554 --> 00:08:34,977 Maybe they made it to dry land. 58 00:08:38,351 --> 00:08:42,606 So, what? We have fire. Do I check burn wards for survivors? 59 00:08:42,689 --> 00:08:45,192 Burn wards. That's what I'd do. That's where I'd start. 60 00:08:49,279 --> 00:08:52,499 - Well, this looks like my signature. - I know. 61 00:08:53,158 --> 00:08:56,833 - Well, it's squiggly. - That's why I didn't file it. 62 00:08:57,746 --> 00:09:00,215 You really expect me to read all this? 63 00:09:00,290 --> 00:09:04,466 I thought you and John and... What's his name? 64 00:09:04,544 --> 00:09:05,966 What's his name? 65 00:09:06,337 --> 00:09:07,589 - Kevin. - Kevin, yeah. 66 00:09:07,672 --> 00:09:11,393 - You were gonna divide it equally. - It's whatever you like. 67 00:09:11,468 --> 00:09:15,439 If you have anything you want me to explain or any questions, let me know. 68 00:09:15,513 --> 00:09:17,311 I already signed it. 69 00:09:17,390 --> 00:09:19,267 I know, Dad, but you were in the ICU. 70 00:09:19,350 --> 00:09:22,695 I thought maybe you might have changed your mind, so I didn't file it. 71 00:09:24,272 --> 00:09:26,991 Nothing's changed. 72 00:09:29,736 --> 00:09:32,330 Danny is living and working at the inn now. 73 00:09:32,405 --> 00:09:34,078 Oh, Danny. Danny, Danny. 74 00:09:34,157 --> 00:09:35,909 And he's doing a really good job. 75 00:09:37,327 --> 00:09:41,423 Look, sunshine, what do you expect me to do with this, huh? 76 00:09:41,498 --> 00:09:44,593 I was hoping you and Danny could work things out. 77 00:09:44,667 --> 00:09:48,797 But I'm your lawyer. If that's what you want, I will file it today. 78 00:09:52,300 --> 00:09:54,473 - Did you hear me? - Yes! 79 00:09:54,552 --> 00:09:56,054 Okay. 80 00:10:09,818 --> 00:10:11,786 I'll think about it. 81 00:10:19,828 --> 00:10:21,546 Fuck me. 82 00:11:07,125 --> 00:11:10,049 You know, Danny's the one who saved you. 83 00:11:11,921 --> 00:11:14,015 That's what you told me. 84 00:11:15,675 --> 00:11:17,928 I asked him to stay. 85 00:11:19,929 --> 00:11:24,526 I know you wanted him to leave, and I hope it doesn't upset you. 86 00:11:26,394 --> 00:11:28,817 Whatever makes you happy. 87 00:11:31,107 --> 00:11:32,984 I missed you. 88 00:12:24,077 --> 00:12:25,920 Good morning. 89 00:12:27,080 --> 00:12:28,878 - Thank you. - Guess who's upstairs 90 00:12:28,957 --> 00:12:31,005 winning another gold medal for snoring. 91 00:12:31,084 --> 00:12:33,758 - They cut him loose? - With flying colours. 92 00:12:33,836 --> 00:12:36,259 And he's okay with you being here. 93 00:12:36,339 --> 00:12:38,762 Maybe I should stay with John for a couple days. 94 00:12:38,841 --> 00:12:40,718 - No. He wants you here. - I don't mind. 95 00:12:40,802 --> 00:12:42,896 We're gonna all be fine together. 96 00:12:45,306 --> 00:12:48,776 The beach looks perfect since you've been doing it. 97 00:12:49,686 --> 00:12:52,189 We start fresh every day. 98 00:12:54,857 --> 00:12:57,781 - That's the word for it. - Yeah. 99 00:12:57,860 --> 00:12:59,783 Fresh start. 100 00:13:25,263 --> 00:13:28,142 - I told you I liked compliance. - Shut it. 101 00:13:35,732 --> 00:13:37,860 You got something against a motel? 102 00:13:41,362 --> 00:13:43,911 Shit. I gotta get ready for the meeting. 103 00:13:47,410 --> 00:13:51,711 - You don't look sweaty at all. - It's a thousand degrees in here. 104 00:13:51,873 --> 00:13:54,092 Okay, Reynolds, 27 boat slip, Hey There. 105 00:13:54,167 --> 00:13:56,795 Gone for the season, but they said we could take her out. 106 00:13:56,878 --> 00:13:59,802 - You got it. What? What? - Oh, fuck. Fuck. 107 00:13:59,881 --> 00:14:02,805 Dr. Sachs, he wanted us to put in a new jack plate 108 00:14:02,884 --> 00:14:05,057 by the end of next week when he gets back. 109 00:14:05,136 --> 00:14:08,185 - Three weeks is pushing it. - I know. Please say we can do this. 110 00:14:08,264 --> 00:14:11,268 Please. I can't afford to lose this guy's business. 111 00:14:11,351 --> 00:14:13,149 - Come on. - We'll make it happen. 112 00:14:13,227 --> 00:14:15,070 - Thank you. I love you. - I can't tell. 113 00:14:15,146 --> 00:14:16,523 - I love you. - Yeah, yeah. 114 00:14:16,606 --> 00:14:19,359 I love your pretty, round... 115 00:14:25,323 --> 00:14:28,372 - Howdy, Kev. - Hey, Susie. 116 00:14:33,247 --> 00:14:34,874 Who do you think she's talking to? 117 00:14:34,957 --> 00:14:37,551 Well, they don't look like tourists. 118 00:14:38,336 --> 00:14:41,431 Oh, fuck. Nick the dick is home. 119 00:14:45,385 --> 00:14:47,479 That fucking car. 120 00:14:48,554 --> 00:14:49,646 Hey, how are you? 121 00:14:49,806 --> 00:14:51,274 Say yes. 122 00:14:51,349 --> 00:14:53,351 - I'm here again. - Hi, there. 123 00:14:57,522 --> 00:14:59,775 I'm sorry, but it's just not gonna happen. 124 00:14:59,857 --> 00:15:01,951 But how can you be so sure? 125 00:15:02,026 --> 00:15:04,996 Look, you could lobby the committee for the next year. 126 00:15:05,071 --> 00:15:08,416 But at the end of the day, they won't let you put in a landing strip. 127 00:15:08,491 --> 00:15:10,994 Well, we cater to a clientele that expects that access. 128 00:15:11,077 --> 00:15:14,047 You said there's nothing within the regulations that forbids it. 129 00:15:14,122 --> 00:15:17,752 Right, but you hired me for my advice. 130 00:15:17,834 --> 00:15:20,929 Even if the committee says yes, the community won't allow it. 131 00:15:21,421 --> 00:15:22,968 But it's not impossible? 132 00:15:23,047 --> 00:15:26,221 It'll be a waste of your time and your resources. 133 00:15:26,300 --> 00:15:30,726 If it's a deal breaker, you might consider pulling out of the project. 134 00:15:33,683 --> 00:15:35,276 Okay. 135 00:15:35,351 --> 00:15:38,446 Well, is it a deal breaker? 136 00:15:42,942 --> 00:15:45,286 - Let's go, kids! - Look alive, look alive! 137 00:15:45,361 --> 00:15:46,829 Here we go, Ben-o! 138 00:15:46,904 --> 00:15:50,249 - Come on, Benny! - Look alive! Here we go, Jaguars! 139 00:15:50,324 --> 00:15:53,794 - Come on, Jaguars! - Here we go. Look alive, Ben! 140 00:15:53,870 --> 00:15:55,998 Here we go, Jaguars! Here we go! 141 00:15:56,080 --> 00:15:58,959 - What's he playing? Left field? - No. Coach Louie took-- 142 00:15:59,041 --> 00:16:04,093 He's at third base right now, Pa. He's at third base. Get out of here! 143 00:16:04,172 --> 00:16:07,551 Hey, thanks for coming out today. lt means a lot to him. It really does. 144 00:16:07,633 --> 00:16:09,351 Thank you so much. 145 00:16:14,182 --> 00:16:18,232 So how's he going in the old Jaguar tail department? 146 00:16:18,311 --> 00:16:20,188 Dude. Shut up, man. 147 00:16:21,814 --> 00:16:22,906 Dad-- 148 00:16:22,982 --> 00:16:25,826 - It's a compliment. - Inappropriate. There are kids around. 149 00:16:25,902 --> 00:16:28,155 - Jaguar what? - Never mind, Dad. 150 00:16:28,237 --> 00:16:32,117 I wished that I looked half as good as he did when I was his age. 151 00:16:32,200 --> 00:16:35,170 I would have done a little better in the friendship department. 152 00:16:35,244 --> 00:16:36,712 I'll wash your mouth with soap. 153 00:16:36,787 --> 00:16:40,382 - Jaguar tail. - Hey, Dad. Dad! 154 00:16:40,458 --> 00:16:44,008 When did everybody get wrapped so tight? I thought I asked it quiet enough. 155 00:16:44,086 --> 00:16:45,383 Play ball! 156 00:16:45,588 --> 00:16:47,511 - Benny, you got this! - Let's go, kid! 157 00:16:47,590 --> 00:16:50,844 - Heads up! - Go number two! 158 00:16:51,677 --> 00:16:53,395 Number two? 159 00:16:53,471 --> 00:16:55,974 - I think the one in the centre is new. - Not fair. 160 00:16:56,057 --> 00:16:58,731 Oh, she's always doing something out there. 161 00:16:59,060 --> 00:17:01,563 - I forgot the tonic. - Oh, I brought it. 162 00:17:01,646 --> 00:17:03,068 Nice. 163 00:17:03,147 --> 00:17:06,526 - Hey. - I'm so glad to be out of that hospital. 164 00:17:06,943 --> 00:17:09,662 I wish I could stay longer. 165 00:17:09,737 --> 00:17:13,367 - Don't apologise today. Come on. - Yeah. Just relax and have fun, Mom. 166 00:17:13,449 --> 00:17:15,042 Let the wheels stop turning. 167 00:17:15,117 --> 00:17:17,415 Well, I do really only have an hour. 168 00:17:17,495 --> 00:17:19,714 Good, 58 more minutes. Who's tending bar? 169 00:17:19,789 --> 00:17:23,419 I'll shake and stir. Gotta be 5 p.m. somewhere. 170 00:17:23,501 --> 00:17:26,471 I really did miss being with you guys. 171 00:17:26,546 --> 00:17:29,049 Let's have a toast to Dad coming home. 172 00:17:29,131 --> 00:17:30,929 - Yeah. - Hey, Mama. 173 00:17:31,008 --> 00:17:32,851 I'm sorry I didn't get to the hospital. 174 00:17:35,012 --> 00:17:38,016 I'm not good at doing hospitals. 175 00:17:38,099 --> 00:17:39,897 Don't worry about it. 176 00:17:42,645 --> 00:17:44,989 There's probably tequila if you want it, Mom. 177 00:17:45,064 --> 00:17:48,534 I think somebody's trying to get me drunk. Oh, look. 178 00:17:48,609 --> 00:17:52,580 - She just pours. - I just pour. You get yourself drunk. 179 00:17:52,655 --> 00:17:55,829 - Thank you, honey. - Oh, oh, oh, you guys move fast. 180 00:17:55,908 --> 00:17:58,582 Ready? To Dad coming home. 181 00:17:58,661 --> 00:18:01,039 - To Dad coming home. Eyes. - To Morn. 182 00:18:01,122 --> 00:18:03,341 - Mama, eyes. - Eyes. 183 00:18:03,416 --> 00:18:05,794 - Eyes. - This is creepy. 184 00:18:14,385 --> 00:18:15,637 Go, boys! 185 00:18:30,943 --> 00:18:33,913 All right, boys, look alive! Here we go! 186 00:18:33,988 --> 00:18:36,992 Please, God. Please, God. Get a hit. 187 00:18:42,663 --> 00:18:45,416 Has he been sneaking beers in here or something? 188 00:18:45,499 --> 00:18:46,921 What? 189 00:18:47,001 --> 00:18:48,594 Look at Dad. 190 00:18:49,629 --> 00:18:51,006 Let's go! 191 00:18:53,090 --> 00:18:54,808 I'll take him home. 192 00:18:54,884 --> 00:18:57,933 No, leave him. He needs his rest. 193 00:19:40,012 --> 00:19:41,480 Hey, Pop. 194 00:19:45,017 --> 00:19:47,987 You want me to take you home? 195 00:19:49,563 --> 00:19:51,065 Nope. 196 00:19:57,238 --> 00:19:58,535 What's the score? 197 00:19:59,407 --> 00:20:01,034 No, we should have it at the inn. 198 00:20:01,117 --> 00:20:04,371 Oh, I would love to see Janie and her friends all dressed up. 199 00:20:05,454 --> 00:20:07,832 - I had mine on the front lawn. - That could be fun. 200 00:20:07,915 --> 00:20:09,713 Oh, it was so fun! 201 00:20:09,792 --> 00:20:13,547 Do you remember--? Until Kevin and John crashed the party 202 00:20:13,629 --> 00:20:17,008 and started singing with the band, trying to impress my friends. 203 00:20:17,091 --> 00:20:19,139 My husband should never be near a microphone. 204 00:20:19,218 --> 00:20:21,346 Never let him sing in front of the children. 205 00:20:21,429 --> 00:20:25,229 Janie's talking about wanting to keep it real small. 206 00:20:25,307 --> 00:20:30,063 Kevin told me about what happened. I just... If you want to talk, I'm here. 207 00:20:30,813 --> 00:20:32,986 - Thanks. Not now. - She wants it on the boat. 208 00:20:33,065 --> 00:20:35,363 Have an over-nighter with her best friends. 209 00:20:37,695 --> 00:20:41,165 - Is she old enough for that? - One of us would go with them. 210 00:20:41,240 --> 00:20:42,742 I mean... 211 00:20:43,284 --> 00:20:44,376 Then that's fine. 212 00:20:44,452 --> 00:20:48,502 I wanna be with my friends and parents on a boat in the middle of the ocean. 213 00:20:48,581 --> 00:20:50,174 What do you thinks gonna happen? 214 00:20:50,249 --> 00:20:51,876 - I don't know. - She's 16. 215 00:20:51,959 --> 00:20:56,590 Well, I just was a little bit worried there for a second. 216 00:21:00,634 --> 00:21:02,181 - Well done. - Did you hear that? 217 00:21:02,261 --> 00:21:03,513 - Yes! - Okay, that's it. 218 00:21:03,596 --> 00:21:06,566 I'm done. Give me another glass of chardonnay. 219 00:21:22,698 --> 00:21:24,416 - Thanks. - You coming? 220 00:21:24,492 --> 00:21:26,711 - Yep. Yep. - You all right? 221 00:21:27,745 --> 00:21:29,122 Yeah? 222 00:21:32,541 --> 00:21:36,011 That was a pretty good catch old Ben made, huh? In left field. 223 00:21:36,086 --> 00:21:38,054 - Yeah. - Out of bounds. 224 00:21:40,549 --> 00:21:42,426 Dad, you gave... 225 00:21:42,885 --> 00:21:45,513 You gave myself, Meg and Kevin the decision on whether 226 00:21:45,596 --> 00:21:48,270 Danny was gonna stay or not. You remember that, don't you? 227 00:21:48,349 --> 00:21:50,477 I remember that. 228 00:21:53,896 --> 00:21:57,491 We decided all together that he shouldn't stay, but I-- 229 00:21:58,275 --> 00:22:01,370 I told Danny that that was your decision. 230 00:22:03,197 --> 00:22:05,791 I lied. I'm sorry. I... 231 00:22:06,784 --> 00:22:08,878 Well, we all lie. 232 00:22:19,672 --> 00:22:21,424 How's it going? 233 00:22:22,633 --> 00:22:24,260 This fucking thing, man. 234 00:22:25,845 --> 00:22:28,849 You know, I just-- I can't get this thing to turn over. 235 00:22:28,931 --> 00:22:31,480 Didn't I tell you not to star': messing with this truck? 236 00:22:31,559 --> 00:22:33,436 Who told you not to mess with this truck'? 237 00:22:33,519 --> 00:22:35,362 Could have tried some reverse psychology. 238 00:22:35,437 --> 00:22:39,032 Hey, you got any ideas? Look, changed the carb. Changed the battery. 239 00:22:39,108 --> 00:22:42,203 Changed all the ignition shit. I still can't get it to turn over. 240 00:22:42,278 --> 00:22:43,700 What about the cap and rotor? 241 00:22:44,488 --> 00:22:45,785 - Did you? - No. 242 00:22:45,865 --> 00:22:47,412 - Fine. I'll look at it. - Yeah? 243 00:22:47,491 --> 00:22:49,334 Because I gotta go do the welcome tour. 244 00:22:49,410 --> 00:22:52,163 - All right. Go. Go. - All right. Thanks, man. 245 00:22:53,873 --> 00:22:55,841 If you're doing the tour, take a shower. 246 00:22:56,333 --> 00:22:59,212 - Oh, you think? - Yeah. You smell like ass. 247 00:22:59,295 --> 00:23:01,138 Fucking hell. 248 00:23:01,213 --> 00:23:04,467 That's the pot calling the kettle black. I mean, man. 249 00:23:04,550 --> 00:23:07,303 You're the fucking smelliest motherfucker in the family. 250 00:23:07,386 --> 00:23:10,435 That's it, you motherfucker. You'd better run. 251 00:23:14,476 --> 00:23:16,570 - Rayburn. - John. 252 00:23:16,645 --> 00:23:20,775 Yeah, I got a call on my way in. I think we may have caught a break. 253 00:23:20,858 --> 00:23:23,532 I'm at the Oceanside Marina. Can you make it down here? 254 00:23:23,611 --> 00:23:25,204 So how's everything going? 255 00:23:25,279 --> 00:23:27,998 Well, I got a call from Mr. Moros late last night. 256 00:23:28,073 --> 00:23:31,498 He's decided not to move forward with the project here. 257 00:23:33,287 --> 00:23:36,086 Yeah, he's gonna start looking at other locations. 258 00:23:37,207 --> 00:23:40,336 Well, that's probably the best decision. 259 00:23:40,878 --> 00:23:43,722 - Thank you for letting me know. - Of course. 260 00:23:43,797 --> 00:23:46,676 I hope your firm was happy with the service. 261 00:23:46,759 --> 00:23:49,353 Actually, that's something I wanted to discuss with you. 262 00:23:49,428 --> 00:23:52,432 Alec mentioned it, but I would have said the same thing. 263 00:23:52,514 --> 00:23:56,485 We were all very happy. Frankly, impressed. 264 00:23:57,394 --> 00:24:00,068 Have you ever considered joining a larger firm? 265 00:24:00,814 --> 00:24:02,942 Oh, God. 266 00:24:03,943 --> 00:24:07,197 I have a lot of FSU law friends who did. 267 00:24:07,279 --> 00:24:09,907 - Yeah? - Yeah. Miami, D.C., Houston. 268 00:24:09,990 --> 00:24:12,869 I did my third year summer in Dallas. 269 00:24:12,952 --> 00:24:14,420 So I've seen that world. 270 00:24:14,495 --> 00:24:17,044 Yeah? Any appeal? 271 00:24:18,916 --> 00:24:21,169 I don't know. Work 80 hours a week. 272 00:24:21,251 --> 00:24:24,596 Just to make enough to vacation in a place like this. 273 00:24:24,672 --> 00:24:26,265 Fair enough. 274 00:24:27,466 --> 00:24:30,015 - I'm gonna tell you a little secret. - Yeah. 275 00:24:30,094 --> 00:24:32,267 I actually don't give a shit about the law. 276 00:24:33,472 --> 00:24:36,646 - Does anybody? - I don't know. 277 00:24:36,725 --> 00:24:40,775 But I do like helping people. And I get to do a lot of different stuff here. 278 00:24:40,854 --> 00:24:44,028 Family law, estate planning. I help my parents with their business. 279 00:24:44,108 --> 00:24:48,284 - That's great. - My family lives here. We're very close. 280 00:24:48,362 --> 00:24:50,785 No, I get it. I'm from a big family myself. 281 00:24:50,864 --> 00:24:52,081 Vermont. 282 00:24:52,157 --> 00:24:54,285 A place almost as beautiful as this. 283 00:24:54,368 --> 00:24:56,621 - Without the heat, of course. - Oh, God. 284 00:24:56,704 --> 00:25:00,834 I don't know how the fuck you people do it down here. Unbelievable. Thank you. 285 00:25:00,916 --> 00:25:02,293 No problem. 286 00:25:02,376 --> 00:25:05,926 - Have you ever been to New York? - A couple of times. 287 00:25:06,005 --> 00:25:09,680 It's a completely different world there. You could really stretch yourself. 288 00:25:09,758 --> 00:25:13,683 Personally, it'd be great to have someone like you. 289 00:25:13,762 --> 00:25:17,483 Someone with your perspective working at the firm. 290 00:25:17,558 --> 00:25:19,060 You should give it some thought. 291 00:25:21,854 --> 00:25:23,322 I appreciate that. 292 00:25:23,397 --> 00:25:25,866 Don't appreciate it. I want you to consider it. 293 00:25:25,941 --> 00:25:30,321 Let us fly you up there. Show you around the firm. You can meet some people. 294 00:25:33,991 --> 00:25:36,210 I'm flattered. Truly. Thank you. 295 00:25:37,828 --> 00:25:39,330 Okay. 296 00:25:39,872 --> 00:25:42,341 Oh, and just between us... 297 00:25:43,375 --> 00:25:46,925 I put in 60 hours, tops. 298 00:25:50,340 --> 00:25:53,469 Gas with the same chemical marker found on the boat and the girl 299 00:25:53,552 --> 00:25:55,725 was stolen from here two weeks ago. 300 00:25:55,804 --> 00:25:57,772 - What about those? - Yeah, I saw that. 301 00:25:57,848 --> 00:26:01,022 Owner said the cameras have been here since he bought the place. 302 00:26:01,101 --> 00:26:02,353 They never worked. 303 00:26:02,436 --> 00:26:04,780 Well, that's useful, isn't it? 304 00:26:04,855 --> 00:26:06,903 The only other place where you can get gas 305 00:26:06,982 --> 00:26:10,612 with this same exact chemical marker is south of Marathon. 306 00:26:10,694 --> 00:26:12,788 - Marathon, huh? - Yeah. 307 00:26:13,530 --> 00:26:15,578 So they steal the fuel, they fill the boats, 308 00:26:15,657 --> 00:26:17,876 they take them back wherever they came from. 309 00:26:17,951 --> 00:26:19,749 And it explodes. 310 00:26:21,246 --> 00:26:23,123 - Your eyes all right? - Yeah, why? 311 00:26:23,207 --> 00:26:24,925 Just wondering. 312 00:26:26,251 --> 00:26:28,424 Hey, why don't you find out who owns this boat. 313 00:26:28,504 --> 00:26:29,926 Why? 314 00:26:30,005 --> 00:26:31,678 Because of that. 315 00:26:34,384 --> 00:26:36,728 Ah, come on. I mean... 316 00:26:38,013 --> 00:26:39,856 All right. 317 00:26:39,932 --> 00:26:43,562 Eight a.m. to 11 a.m., then we begin sewing lunch at midday. 318 00:26:43,644 --> 00:26:46,113 That goes to 2, 2:30. 319 00:26:46,188 --> 00:26:48,236 And later on this afternoon, near sunset, 320 00:26:48,315 --> 00:26:52,115 we're gonna take you out on a cocktail cruise. 321 00:26:52,194 --> 00:26:54,447 What a depressing place to grow up. 322 00:26:54,905 --> 00:26:57,454 Yeah. Yeah, it's the worst. 323 00:26:57,533 --> 00:26:58,580 Mom, Mom! 324 00:26:58,659 --> 00:27:00,627 Dad. There are flowers growing out of the trees. 325 00:27:00,702 --> 00:27:02,329 Where? 326 00:27:02,412 --> 00:27:04,210 Why don't you show them, girls? 327 00:27:04,289 --> 00:27:05,711 Please, after you. 328 00:27:09,044 --> 00:27:11,263 Oh, yeah, yeah, yeah. 329 00:27:11,338 --> 00:27:14,433 That is Mama Ray's handiwork right there. 330 00:27:14,508 --> 00:27:17,261 - Can we pick them? - We can enjoy looking without touching. 331 00:27:17,344 --> 00:27:19,722 - Can I put one in my hair? - I'll climb and get it. 332 00:27:19,805 --> 00:27:22,558 Look, I'll see what I can do, okay? 333 00:27:22,641 --> 00:27:26,271 Oh, that's my dad. That's my dad. That's Papa Ray. 334 00:27:26,353 --> 00:27:28,401 Wave and say, "Hi, Papa Ray." 335 00:27:28,480 --> 00:27:30,858 - Hi, Papa Ray. - Hi, Papa Ray. 336 00:27:30,941 --> 00:27:33,535 Actually, out on this cruise that we're gonna go out to 337 00:27:33,610 --> 00:27:36,784 is the best place anywhere to see the sunset. 338 00:27:36,864 --> 00:27:41,040 Which is a great Keys tradition. Also, Didi makes a mean margarita. 339 00:27:41,118 --> 00:27:43,917 - Now, that's what I could use. - Yeah. Long flight? 340 00:27:43,996 --> 00:27:46,419 - Bumpy. - I'm not the greatest of flyers. 341 00:27:46,498 --> 00:27:50,298 Well, you're here now. The only thing you gotta worry about is not worrying. 342 00:27:50,377 --> 00:27:52,630 - Sign us up for that, yeah? - Cool. 343 00:27:52,713 --> 00:27:56,263 Let's bring you over to the bar, and let you get one of those margaritas. 344 00:27:56,341 --> 00:28:00,767 How about that? Oh, look. The ladies look like they're enjoying themselves already. 345 00:28:00,846 --> 00:28:04,396 The big questions here are salt or no salt. 346 00:28:04,474 --> 00:28:06,852 And that's it. lt starts quick once you get here. 347 00:28:06,935 --> 00:28:08,653 And we try to do everything we can 348 00:28:08,729 --> 00:28:10,857 to make sure you don't have to do anything. 349 00:28:10,939 --> 00:28:12,987 Oh, we know this at the inn... 350 00:28:18,030 --> 00:28:21,455 And to that end, anything that you guys think of that you need, 351 00:28:21,533 --> 00:28:23,752 any questions you have, anything, 352 00:28:23,827 --> 00:28:26,296 please don't hesitate to ask me or one of our... 353 00:28:47,643 --> 00:28:49,691 Nicky! 354 00:28:50,854 --> 00:28:51,946 Kevin. 355 00:28:52,022 --> 00:28:54,650 I thought we lost you to those Berkeley fuckers for good. 356 00:28:54,733 --> 00:28:56,076 Stanford. 357 00:28:57,027 --> 00:28:59,871 My bad. So, what are you doing home? 358 00:28:59,947 --> 00:29:03,167 - You miss the fishing? - I came to help my mom. 359 00:29:03,242 --> 00:29:06,371 She officially put the property back on the market. 360 00:29:06,453 --> 00:29:08,376 - We got a few buyers. - Yeah, I saw. 361 00:29:08,455 --> 00:29:11,254 Those Merrill Lynch-looking douche bags. 362 00:29:11,333 --> 00:29:14,507 Looking for some property to build a vacation home together? 363 00:29:14,586 --> 00:29:17,840 - They're developers. - Developers. 364 00:29:17,923 --> 00:29:22,178 - What do they want to develop? - It's not really my business. Or yours. 365 00:29:23,553 --> 00:29:25,931 I'm sure they'll clean this place up though. 366 00:29:26,014 --> 00:29:28,267 Even Florida deserves a bit of class. 367 00:29:29,184 --> 00:29:31,858 Listen, Nick, I wanna make an offer. 368 00:29:34,231 --> 00:29:37,201 We seem to be pretty far downfield with these guys. 369 00:29:37,734 --> 00:29:40,863 Besides, how can you afford it? 370 00:29:42,656 --> 00:29:46,752 - You're barely staying afloat as it is. - I'm doing just fine. 371 00:29:48,370 --> 00:29:49,997 Okay, Kev. 372 00:30:10,392 --> 00:30:12,815 Yeah, it's a good thing you made me get this footage. 373 00:30:16,815 --> 00:30:18,237 There. 374 00:30:20,986 --> 00:30:22,408 All right. 375 00:30:24,906 --> 00:30:26,783 I'm trying to back it up. 376 00:30:27,617 --> 00:30:29,790 Just hold it there, would you? 377 00:30:31,288 --> 00:30:34,087 - They can't get any clearer on that? - No. I mean-- 378 00:30:34,166 --> 00:30:35,713 You've asked? 379 00:30:35,792 --> 00:30:38,511 No. You know what? I'll ask. 380 00:30:38,587 --> 00:30:42,433 I'm pretty sure this was the best they could do. You know? 381 00:30:47,387 --> 00:30:51,813 It's great to see you up and back in action, Pop. It really is. 382 00:30:52,225 --> 00:30:54,102 You look good. 383 00:30:56,646 --> 00:30:59,320 - Play something. - What? 384 00:31:01,526 --> 00:31:04,405 - Anything. - I don't know anything. 385 00:31:10,410 --> 00:31:13,334 I never knew how much that thing... 386 00:31:14,623 --> 00:31:17,843 reminded me of this place until you weren't here to strum it. 387 00:31:17,918 --> 00:31:19,636 We missed it. 388 00:31:26,843 --> 00:31:28,436 Oh, hey, Dad. 389 00:31:31,473 --> 00:31:34,443 I gotta be honest. I'm really surprised. 390 00:31:35,435 --> 00:31:38,735 Danny's really-- I think he's actually... 391 00:31:39,981 --> 00:31:44,202 He's actually turning it around this time, you know? He's doing great. 392 00:31:45,362 --> 00:31:46,830 Yeah. 393 00:31:53,412 --> 00:31:58,339 You know, I was watching that young Ben in the game, and... 394 00:31:58,417 --> 00:32:00,465 That big, strapping kid. 395 00:32:01,044 --> 00:32:03,888 And I was wondering when you're gonna have a boy. 396 00:32:08,844 --> 00:32:12,144 I hear you, okay? We're working on it. 397 00:32:12,222 --> 00:32:14,520 Soon enough. Don't worry. 398 00:32:14,599 --> 00:32:16,522 I'm working on it. 399 00:32:23,733 --> 00:32:25,110 Yeah. 400 00:32:27,529 --> 00:32:28,530 Yeah. 401 00:32:28,613 --> 00:32:31,537 - You sure you're all right? - Yeah, I'm good. 402 00:32:32,951 --> 00:32:34,498 I'm great. 403 00:32:36,121 --> 00:32:38,294 Well, you're young yet. 404 00:32:52,637 --> 00:32:54,890 Did I just fuck these up? I think I did. 405 00:33:26,796 --> 00:33:28,389 Hold on. Hold up. 406 00:33:29,090 --> 00:33:30,387 All right. 407 00:35:25,415 --> 00:35:28,089 Female. Hispanic. Burns. 408 00:35:28,168 --> 00:35:30,546 Everything's consistent with the other girl, except 409 00:35:30,629 --> 00:35:32,552 that this body's been in the water longer. 410 00:35:32,631 --> 00:35:36,226 So I'm gonna have to take a closer look. 411 00:35:36,301 --> 00:35:39,555 - Talk to you soon. - All right, guys. Be well. 412 00:35:42,682 --> 00:35:45,982 That's a second body. But we don't know if they were on the same boat. 413 00:35:46,061 --> 00:35:48,940 - Sure we do. - We'll see when we get the tests back. 414 00:35:49,022 --> 00:35:50,319 We don't need tests. 415 00:35:51,191 --> 00:35:53,660 Let's say that they were on the same boat. 416 00:35:55,111 --> 00:35:57,034 It could have just been an accident. 417 00:35:57,113 --> 00:35:59,286 You really believe that's an accident? 418 00:35:59,366 --> 00:36:02,290 Well, the evidence isn't saying otherwise, so, yeah, I do. 419 00:36:02,369 --> 00:36:04,918 Two Hispanic teenagers. Girls. Both burned. 420 00:36:04,996 --> 00:36:07,670 Both on the same boat. What the fuck does that tell you? 421 00:36:07,749 --> 00:36:09,217 Immigration run gone bad. 422 00:36:37,195 --> 00:36:39,038 - Yeah? - O'Bannon. 423 00:36:39,114 --> 00:36:40,240 Oh, hey. 424 00:36:41,574 --> 00:36:43,451 I got another job for you. 425 00:36:45,203 --> 00:36:47,831 - Great. - You prep those cans? 426 00:36:48,915 --> 00:36:52,169 Yeah. Yep. Doing it right now. 427 00:36:52,752 --> 00:36:54,629 How big a delivery you thinking? 428 00:36:54,713 --> 00:36:57,717 Thinking two, three dozen. Later this week. 429 00:36:57,799 --> 00:37:01,019 - Okay. - ls that a problem? 430 00:37:01,094 --> 00:37:05,395 Yeah. No, no, no. That's no problem. Absolutely. I'm good. 431 00:37:05,473 --> 00:37:07,316 We need this done quick. 432 00:37:07,392 --> 00:37:09,770 - Okay. - When can you have it done? 433 00:37:10,478 --> 00:37:12,651 Any night you want works. 434 00:37:12,731 --> 00:37:15,951 You keep doing things right and I'm planning more work for you. 435 00:37:16,025 --> 00:37:18,619 Okay. Very cool. Yeah, you know how to get in tau-- 436 00:37:18,695 --> 00:37:20,368 You just call-- 437 00:38:56,042 --> 00:39:01,640 Ladies, I cannot be the only one who's wearing these. 438 00:39:01,714 --> 00:39:05,764 Okay? So pick a pair. Any pair. 439 00:39:07,011 --> 00:39:08,888 - She's scared. - No, I'm not! 440 00:39:08,972 --> 00:39:10,974 - Are too. You said so. - You said you were. 441 00:39:11,057 --> 00:39:15,187 Okay, okay, ladies. No, no, no. There's nothing to be scared about. 442 00:39:15,270 --> 00:39:18,365 You know, I'm the best swimmer in the whole of the Keys. 443 00:39:18,439 --> 00:39:21,192 So you're safe with me. Dad, they're scared. 444 00:39:21,609 --> 00:39:25,034 - Yeah, I don't blame them a bit. - Hey, you gonna be around later? 445 00:39:25,113 --> 00:39:28,617 - Yeah. Sure. - I have a surprise for you. 446 00:39:31,411 --> 00:39:32,754 That man there... 447 00:39:33,288 --> 00:39:36,758 That's my dad. He taught me how to swim. He taught me good. 448 00:39:36,833 --> 00:39:38,551 Now I'm gonna teach you guys. 449 00:39:38,626 --> 00:39:42,597 And one day, I'm sure, you guys are gonna teach someone else. 450 00:39:42,672 --> 00:39:45,016 I think my mom's pregnant. 451 00:39:45,091 --> 00:39:47,389 There you go! All right. There you go. 452 00:39:47,468 --> 00:39:49,186 Come on, let's pick a pair. 453 00:39:49,262 --> 00:39:52,232 Let's pick a pair. Take a look. See what you like. 454 00:39:53,141 --> 00:39:55,735 That's good. They look like they're gonna fit. 455 00:39:55,810 --> 00:39:57,733 Get the other one? 456 00:39:57,812 --> 00:40:01,362 That's good. They wanna feel too tight here so that when we're in the water, 457 00:40:01,441 --> 00:40:03,409 they fit you perfect. 458 00:40:03,484 --> 00:40:06,988 You don't have to put them on here! You don't have to be a jackass like me. 459 00:40:07,071 --> 00:40:08,618 Just pick a pair. But let's go. 460 00:40:16,581 --> 00:40:19,380 That fits you good. You ready to put the other one on now? 461 00:40:19,459 --> 00:40:22,838 Don't be scared. Go ahead. Put the other one on. 462 00:40:22,921 --> 00:40:25,219 Yeah, that's good. You want them under your feet. 463 00:40:33,222 --> 00:40:35,020 - Hey. You wanted to see me? - Hi. 464 00:40:35,099 --> 00:40:36,476 Yes. 465 00:40:37,060 --> 00:40:39,483 - It's about work. - Oh, the project's dead. 466 00:40:39,562 --> 00:40:41,735 - I thought Susannah talked to you. - She did. 467 00:40:41,814 --> 00:40:45,569 But she offered me a job. 468 00:40:47,278 --> 00:40:49,372 Yeah. Well, an interview. 469 00:40:49,822 --> 00:40:51,449 Congratulations. 470 00:40:53,826 --> 00:40:56,454 Is it your way of getting me to New York? 471 00:40:56,537 --> 00:40:57,538 What? 472 00:40:57,622 --> 00:41:01,377 I don't need your help with my career. Okay? I like what I do. I'm fine here. 473 00:41:01,459 --> 00:41:02,756 I'm glad. 474 00:41:05,254 --> 00:41:08,884 Thank you. That was very nice of you to put in a good word. 475 00:41:09,258 --> 00:41:10,931 You're welcome. I didn't. 476 00:41:11,386 --> 00:41:14,606 - She said you mentioned it. - All I said was you did a great job. 477 00:41:14,681 --> 00:41:17,275 So if you impressed her, that's on you. 478 00:41:18,393 --> 00:41:20,862 - You don't believe me? Meg. - No. I don't. 479 00:41:20,937 --> 00:41:23,690 Susannah has her own firm. She has her own hiring practises. 480 00:41:23,773 --> 00:41:26,902 I would never tell her what to do. She wouldn't listen to me anyway. 481 00:41:29,404 --> 00:41:30,701 Okay. 482 00:41:30,780 --> 00:41:32,999 Get used to the fact that if she wants you, 483 00:41:33,074 --> 00:41:34,951 it's based on merit. 484 00:41:36,869 --> 00:41:38,496 Think you can handle that? 485 00:41:40,206 --> 00:41:42,675 - Of course I can. - Okay. 486 00:41:44,502 --> 00:41:47,301 So you interested in the offer? 487 00:42:18,911 --> 00:42:20,629 - Hey. - Hi. 488 00:42:28,880 --> 00:42:31,099 Made any decisions? 489 00:42:34,302 --> 00:42:36,054 It's no rush. 490 00:42:36,679 --> 00:42:38,272 I mean, 491 00:42:38,347 --> 00:42:41,772 we shouldn't take too long. We should file something. 492 00:42:45,521 --> 00:42:47,740 L'm closing in on it. 493 00:42:51,360 --> 00:42:53,954 You remember that song...? 494 00:42:55,031 --> 00:42:57,534 How--? "I’ve been in the bend"? 495 00:42:57,909 --> 00:42:59,377 Yes. 496 00:43:10,338 --> 00:43:12,807 - It's the bend, right? - Yes. It's the bend. 497 00:43:24,977 --> 00:43:26,354 Yeah. 498 00:43:28,564 --> 00:43:30,362 Yeah. We still on? 499 00:43:31,275 --> 00:43:34,154 All right. I'll see you in about five minutes. All right. 500 00:43:39,992 --> 00:43:41,460 Yeah! 501 00:43:45,581 --> 00:43:48,334 Hi, honey! Hi, sweetheart. 502 00:43:53,131 --> 00:43:55,975 Watch out he doesn't kick that gas and you go flying back. 503 00:43:56,050 --> 00:43:58,894 And he went around in the fishing boat. 504 00:44:08,938 --> 00:44:11,657 And they must have had three campers. 505 00:44:11,732 --> 00:44:13,450 Big, strapping guy. 506 00:44:13,526 --> 00:44:15,779 You know, as best I could. 507 00:44:16,571 --> 00:44:18,073 Howdy. 508 00:44:19,574 --> 00:44:21,247 Good job. 509 00:44:49,520 --> 00:44:51,272 So I should wait to start cooking? 510 00:44:51,355 --> 00:44:54,199 It won't be long. I'm just going to have a beer with the boys. 511 00:44:54,275 --> 00:44:57,779 - Oh, great. - You can start without me. 512 00:44:57,862 --> 00:44:59,580 Oh, I can wait. 513 00:45:00,698 --> 00:45:02,371 Whatever suits you. 514 00:45:02,450 --> 00:45:05,203 Maybe I'll just catch up with the newspaper. 515 00:45:09,790 --> 00:45:11,713 Have you thought about things? 516 00:45:11,792 --> 00:45:13,339 I mean... 517 00:45:19,217 --> 00:45:20,844 We have to file the will. 518 00:45:22,762 --> 00:45:25,060 There's nothing to discuss. You're not dying. 519 00:45:25,139 --> 00:45:28,484 You're doing your exercises. You're doing everything they ask you to do. 520 00:45:28,559 --> 00:45:30,527 Sal... 521 00:45:30,603 --> 00:45:33,197 I don't wanna talk about it, Robert. 522 00:45:33,272 --> 00:45:36,401 I don't need to think about who's gonna run the inn. 523 00:45:36,484 --> 00:45:38,737 I am. You are. You're not going anywhere. 524 00:45:41,239 --> 00:45:44,038 So there's no need to talk about a will. 525 00:45:48,371 --> 00:45:51,250 Well, this is a good place. I haven't been here in years. 526 00:45:51,332 --> 00:45:54,176 - What are you drinking? - I thought we'd sit out back. 527 00:45:54,252 --> 00:45:56,630 Okay, I'll tell them to let Kevin and John know. 528 00:45:58,589 --> 00:46:00,842 Actually, they're not coming. 529 00:46:03,552 --> 00:46:05,350 So how you feeling? 530 00:46:07,056 --> 00:46:09,559 You getting tired of being asked that 50 times a day. 531 00:46:09,642 --> 00:46:11,189 Thought you'd try it out on me? 532 00:46:11,269 --> 00:46:12,896 You wanna sit with us? 533 00:46:17,608 --> 00:46:19,531 You supposed to be drinking? 534 00:46:19,610 --> 00:46:21,829 No, I'm supposed to be dead. 535 00:46:23,239 --> 00:46:25,913 Kind of hard to care about things like drinking. 536 00:46:34,083 --> 00:46:36,882 You know what I like about you and me, Danny, 537 00:46:36,961 --> 00:46:40,010 is that we can lay all our cards on the table. 538 00:46:40,089 --> 00:46:41,557 You know, there's no bullshit. 539 00:46:46,595 --> 00:46:48,643 What's going on, Pop'? 540 00:46:53,978 --> 00:46:55,480 Well... 541 00:46:58,482 --> 00:47:00,359 I want you to go. 542 00:47:03,612 --> 00:47:06,331 I want you to leave and not come back. 543 00:47:11,454 --> 00:47:14,754 It's never worked out with you being here, has it? 544 00:47:16,959 --> 00:47:20,680 - But why do you think that is? - I don't know. I don't know exactly. 545 00:47:21,130 --> 00:47:23,804 Yeah, you do. Yeah, you know. 546 00:47:23,883 --> 00:47:27,387 You know. Too many memories. 547 00:47:32,099 --> 00:47:34,568 I don't remember anything. 548 00:47:42,860 --> 00:47:45,955 Bad things. Bad things. 549 00:47:46,030 --> 00:47:48,374 Bad things follow you around, don't they? 550 00:47:49,742 --> 00:47:52,211 I saved your life. 551 00:48:01,170 --> 00:48:03,798 I want to stay and you're kicking me out? 552 00:48:03,881 --> 00:48:05,508 No, I'm not. 553 00:48:07,968 --> 00:48:09,436 L'm your son. 554 00:48:12,306 --> 00:48:16,937 I gotta do what's right for everybody. For the family... 555 00:48:26,070 --> 00:48:27,788 Here. Here. 556 00:48:31,700 --> 00:48:32,997 Take this. 557 00:48:33,411 --> 00:48:36,210 And use it however you want. 558 00:48:36,288 --> 00:48:40,168 Start brand-new or something, you know? Do something for yourself. 559 00:48:40,251 --> 00:48:42,970 I'm too old to start brand-new. 560 00:48:44,213 --> 00:48:45,510 I'm too old for that. 561 00:48:48,968 --> 00:48:51,687 Don't you want it? You want it? 562 00:48:58,144 --> 00:48:59,566 Yeah. 563 00:49:02,314 --> 00:49:05,284 Yeah. Yeah, I want it. 564 00:49:06,694 --> 00:49:07,946 And more. 565 00:49:10,406 --> 00:49:12,955 Because it feels to me like we're in a negotiation now. 566 00:49:13,033 --> 00:49:16,287 So why don't you come talk to me when you're sitting at my table? 567 00:49:17,538 --> 00:49:21,042 - Do you know how much money this is? - It's not enough. That's not enough. 568 00:49:21,125 --> 00:49:22,752 I know I'm not in the will. 569 00:49:26,881 --> 00:49:30,055 Why don't you show me what it's worth to you. 570 00:49:30,134 --> 00:49:32,512 I mean, really show me what it's worth to you 571 00:49:32,595 --> 00:49:34,438 to protect your family. 572 00:49:34,513 --> 00:49:36,686 Rayburns. 573 00:49:36,765 --> 00:49:38,438 Go on. Show me. 574 00:49:38,517 --> 00:49:40,940 Not just tell me about it. Really show me. 575 00:49:41,020 --> 00:49:43,239 I am showing you! 576 00:49:45,149 --> 00:49:47,243 That's not enough. 577 00:49:47,318 --> 00:49:49,320 I mean, I will leave. 578 00:49:50,154 --> 00:49:51,872 For a price. 579 00:50:00,539 --> 00:50:02,007 Okay. 580 00:50:06,545 --> 00:50:08,092 Okay. 581 00:50:10,424 --> 00:50:12,142 Tomorrow morning... 582 00:50:15,429 --> 00:50:19,809 you tell me your price, and I'll wire it to you wherever you are. 583 00:50:19,892 --> 00:50:21,940 I will. I'll wire it to you. 584 00:50:32,404 --> 00:50:33,997 Deal. 585 00:50:43,707 --> 00:50:47,462 You will never see my face again, Dad.44914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.