All language subtitles for Benni Fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,680 --> 00:00:57,400 Ça va bien, Benni. 2 00:01:01,560 --> 00:01:02,920 Comment sont les médicaments ? 3 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 Bien. 4 00:01:04,160 --> 00:01:06,880 - Tu les prends régulièrement ? - Mm-hm. 5 00:01:10,560 --> 00:01:12,440 Tu peux te rhabiller. 6 00:01:16,800 --> 00:01:17,800 Attention. 7 00:01:27,920 --> 00:01:30,360 On va augmenter tes doses. 8 00:01:31,040 --> 00:01:33,600 ça t'aidera à garder le contrôle quand tu es en colère. 9 00:01:34,520 --> 00:01:35,880 Si tu remarques que tu es 10 00:01:36,320 --> 00:01:39,440 très fatiguée ou avec une perte d'appétit, dis le moi, d'accord ? 11 00:01:39,600 --> 00:01:40,600 Oui. 12 00:01:49,680 --> 00:01:52,040 - Tu es retournée à l'école ? - Non. 13 00:01:52,640 --> 00:01:54,320 Elle est toujours renvoyée. 14 00:01:57,600 --> 00:01:59,360 C'est pour les attardés, hein. 15 00:01:59,520 --> 00:02:01,760 Donnes-toi une chance. Tu es une enfant intelligente. 16 00:02:03,360 --> 00:02:06,040 - Je sais. - Que voudrais tu faire ? 17 00:02:07,200 --> 00:02:08,200 Educateur. 18 00:02:25,000 --> 00:02:27,040 T'as perdu la tête ? Benni ! 19 00:02:27,120 --> 00:02:29,360 Calme-toi de suite, tu entends ? 20 00:02:29,440 --> 00:02:30,400 Ils ont commencé ! 21 00:02:30,401 --> 00:02:31,921 J'en ai rien à foutre ! 22 00:02:32,000 --> 00:02:33,096 - Tout le monde à l'intérieur ! - Allons-y. 23 00:02:33,120 --> 00:02:35,520 Partez maintenant, tous ! 24 00:02:35,960 --> 00:02:38,120 T'as besoin d'une invitation ou quoi ? 25 00:02:38,200 --> 00:02:41,040 Benni, tu restes ici jusqu'à ce que tu sois calme, compris ? 26 00:02:41,240 --> 00:02:42,440 Et quand tu seras calme, 27 00:02:43,360 --> 00:02:44,480 Je viendrai te chercher. 28 00:02:54,680 --> 00:02:56,360 Bande de cons ! 29 00:02:56,760 --> 00:02:58,040 Dégagez ! 30 00:03:00,880 --> 00:03:02,080 Trous du cul ! 31 00:03:09,720 --> 00:03:12,520 - ça tiendra ? -Vous inquiétez pas, c'est incassable. 32 00:03:16,480 --> 00:03:18,480 Je vous déteste ! 33 00:03:30,720 --> 00:03:32,440 Tu veux boire ? 34 00:03:32,520 --> 00:03:33,680 Mm-mm. 35 00:03:37,560 --> 00:03:39,800 Tu sais pourquoi tu es ici aujourd'hui ? 36 00:03:43,720 --> 00:03:45,600 Benni, c'était ton troisième avertissement. 37 00:03:48,920 --> 00:03:51,280 Ouais, vous voulez encore me virer. 38 00:03:56,560 --> 00:03:58,880 Tu comprends, Benni ? 39 00:04:00,800 --> 00:04:03,280 Tu comprends pourquoi tu ne peux pas rester ici plus longtemps ? 40 00:04:04,120 --> 00:04:06,040 Benni, arrête avec la sucette. 41 00:04:06,120 --> 00:04:07,960 Mme Redekamp t'a posé une question. 42 00:04:11,080 --> 00:04:12,120 Tu as compris ? 43 00:04:13,920 --> 00:04:14,920 Je m'en fiche. 44 00:04:17,800 --> 00:04:19,880 Mme Bafané t'emmènera dans un nouveau foyer. 45 00:04:19,960 --> 00:04:22,000 Je veux pas d'un nouveau foyer ! 46 00:04:22,080 --> 00:04:23,880 Je veux vivre avec maman ! 47 00:04:24,480 --> 00:04:25,680 C'est impossible. 48 00:04:26,400 --> 00:04:28,680 Tu sais comment ça s'est terminé les deux dernières fois. 49 00:04:30,520 --> 00:04:31,720 Je vous déteste tous. 50 00:04:33,760 --> 00:04:36,520 Benni, nous avons été très patients avec toi. 51 00:04:36,600 --> 00:04:37,880 J'en ai rien à foutre. 52 00:04:38,000 --> 00:04:39,720 Super. Hmm ? 53 00:04:40,320 --> 00:04:42,400 Combien de foyers tu veux essayer ? 54 00:04:42,480 --> 00:04:43,520 Wolfgang. 55 00:04:52,920 --> 00:04:54,200 Je peux aller aux toilettes? 56 00:04:55,080 --> 00:04:56,080 Dennis. 57 00:05:12,280 --> 00:05:13,800 Ne te laisse pas abattre, Wolfgang. 58 00:05:14,560 --> 00:05:15,880 Il lui faut un autre cadre. 59 00:05:16,600 --> 00:05:18,920 Parfois, je souhaiterais qu'on puisse encore enfermer les enfants. 60 00:05:21,760 --> 00:05:22,760 Merde. 61 00:05:22,960 --> 00:05:25,600 Benni, reviens ! 62 00:05:37,960 --> 00:05:39,720 Bonjour ! Bonjour ! 63 00:05:39,960 --> 00:05:41,200 Comment ça va ? 64 00:05:41,480 --> 00:05:43,040 Il fait beau, non ? Le soleil brille. 65 00:05:43,080 --> 00:05:44,760 Pourquoi tu réponds pas, connard ? 66 00:05:45,800 --> 00:05:47,640 Belles roues, à quelle vitesse tu roules ? 67 00:05:58,360 --> 00:05:59,360 Hé! 68 00:06:00,400 --> 00:06:01,400 Arrêtes! 69 00:06:02,120 --> 00:06:03,120 Va te faire foutre ! 70 00:06:03,280 --> 00:06:04,640 Passe une bonne putain de journée ! 71 00:06:33,240 --> 00:06:34,240 Comment? 72 00:06:37,880 --> 00:06:38,880 Donne moi ça! 73 00:06:45,240 --> 00:06:46,240 Hé! 74 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 Regarde qui est là. 75 00:06:48,040 --> 00:06:49,120 Oh. 76 00:06:49,200 --> 00:06:50,360 Mec ! 77 00:06:50,800 --> 00:06:51,960 Hé, hé! 78 00:06:52,520 --> 00:06:54,200 Encore virée, psycho ? 79 00:06:54,280 --> 00:06:55,280 Ferme-la ! 80 00:06:56,640 --> 00:06:58,360 Pute ! 81 00:06:59,920 --> 00:07:01,360 Hé! 82 00:07:01,440 --> 00:07:03,720 T'as fais quoi! 83 00:07:03,800 --> 00:07:04,840 Va te faire foutre ! 84 00:07:05,200 --> 00:07:07,200 Tu veux la voir flipper ? 85 00:07:07,280 --> 00:07:08,680 Ferme ta gueule, mauviette ! 86 00:07:08,760 --> 00:07:09,840 Touche-lui le visage. 87 00:07:09,920 --> 00:07:11,880 Ouais! 88 00:07:11,960 --> 00:07:13,320 Touche-la ! 89 00:07:13,800 --> 00:07:15,720 Je vais te tuer en un clin d'œil ! 90 00:07:15,800 --> 00:07:16,960 La ferme ! 91 00:07:39,880 --> 00:07:42,240 Ed-u-ca-teur! 92 00:07:44,520 --> 00:07:47,960 Ed-u-ca-teur! 93 00:07:48,040 --> 00:07:49,480 Qu'y a-t-il, Benni ? 94 00:07:49,560 --> 00:07:50,800 Mon lit est trempé. 95 00:08:16,200 --> 00:08:17,200 Voilà... 96 00:08:17,680 --> 00:08:19,120 Alors, bonne nuit à nouveau. 97 00:08:19,480 --> 00:08:21,000 Reste ici, éducateur. 98 00:08:25,640 --> 00:08:27,120 Tu connais mon nom, Benni. 99 00:08:37,200 --> 00:08:40,120 Chez maman, J'ai le droit de regarder la télé pour m'endormir. 100 00:08:40,840 --> 00:08:43,720 Oui, mais tu connais nos règles ici. 101 00:08:51,800 --> 00:08:53,160 Où vais-je être placée ? 102 00:08:54,960 --> 00:08:55,960 J'en sais rien. 103 00:08:57,680 --> 00:08:59,400 Mme Bafané te trouvera quelque chose. 104 00:09:04,160 --> 00:09:06,040 Mais faudra bien te comporter là-bas. 105 00:09:08,400 --> 00:09:10,120 Il reste plus beaucoup de places. 106 00:09:11,360 --> 00:09:13,040 - Salut, je suis Trian. - Marco. 107 00:09:13,120 --> 00:09:14,520 - Ebou. - Amelia. 108 00:09:14,920 --> 00:09:16,680 - Moritz. - Moi, c'est Johanna. 109 00:09:17,000 --> 00:09:18,280 - Je suis Amila. - Stella. 110 00:09:18,800 --> 00:09:20,840 Et mon humble personne : Robbi. 111 00:09:20,920 --> 00:09:22,400 On est "La Clique". 112 00:09:23,640 --> 00:09:26,400 Je suis Maria Bafané, des services de l'enfance. Et voici... 113 00:09:28,720 --> 00:09:31,960 Benni. Elle est timide au début, mais ça va passer. 114 00:09:32,040 --> 00:09:34,240 Personne n'est obligé de parler ici. 115 00:09:34,320 --> 00:09:35,880 Parfois, je ne dis pas un mot de toute la journée. 116 00:09:35,960 --> 00:09:37,480 Pour de vrai. 117 00:09:37,560 --> 00:09:39,920 Alors, qui fera visiter le manoir à Benni ? 118 00:09:42,200 --> 00:09:43,240 Mmm... Stella. 119 00:09:43,320 --> 00:09:44,680 Voici ta chambre. 120 00:09:45,800 --> 00:09:46,880 Tu peux vivre ici. 121 00:09:48,600 --> 00:09:50,040 C'est la chambre de Moritz. 122 00:09:52,680 --> 00:09:54,120 Voici la salle de télé. 123 00:09:55,040 --> 00:09:56,040 Tu aimes la télé ? 124 00:09:56,240 --> 00:09:57,440 Comme tout le monde. 125 00:09:59,600 --> 00:10:01,400 Avez-vous lu pour son visage ? 126 00:10:01,800 --> 00:10:03,000 J'ai pas eu le temps de le faire. 127 00:10:03,520 --> 00:10:04,520 Ne le touchez pas. 128 00:10:04,920 --> 00:10:06,920 Pas question. Elle panique. 129 00:10:07,400 --> 00:10:09,160 Seule sa mère peut toucher son visage. 130 00:10:10,480 --> 00:10:12,440 Traumatisme violent de la petite enfance. 131 00:10:12,960 --> 00:10:16,400 Sa mère dit qu'on lui mettait les couches dans son visage comme bébé. 132 00:10:24,160 --> 00:10:25,760 J'ai un nouveau auxilliaire scolaire, 133 00:10:26,200 --> 00:10:28,520 un formateur spécialisé dans la gestion de la colère. 134 00:10:29,360 --> 00:10:30,360 Pour elle ? 135 00:10:31,000 --> 00:10:34,200 Il a travaillé avec des délinquants, il pourra s'en occuper. 136 00:10:37,120 --> 00:10:39,280 On attend une place en thérapie des traumatismes, 137 00:10:39,920 --> 00:10:41,000 - mais... - Mais ? 138 00:10:41,440 --> 00:10:44,520 Ils ne la traiteront pas jusqu'à ce qu'elle soit dans un foyer stable. 139 00:11:13,680 --> 00:11:14,680 Où était maman ? 140 00:11:16,160 --> 00:11:17,160 Je ne sais pas. 141 00:11:18,560 --> 00:11:20,440 Mais je le dirai dès que je le saurai. 142 00:11:23,160 --> 00:11:24,920 Vous êtes si gentille, Mme Bafané ! 143 00:11:27,680 --> 00:11:28,800 Toi aussi. 144 00:11:30,400 --> 00:11:31,400 Toi aussi. 145 00:11:32,120 --> 00:11:33,120 Benni. 146 00:11:34,880 --> 00:11:35,880 Regarde-moi. 147 00:11:39,280 --> 00:11:40,600 Il faut que ça marche cette fois-ci, d'accord ? 148 00:11:41,760 --> 00:11:43,520 Tu ne veux pas retourner à la clinique, hein ? 149 00:11:44,800 --> 00:11:45,800 Tu vois? 150 00:11:46,120 --> 00:11:47,120 Au revoir ! 151 00:11:49,080 --> 00:11:50,080 Au revoir ! 152 00:12:00,760 --> 00:12:02,720 Bonjour, Mme Klaas, c'est Mme Bafané. 153 00:12:03,120 --> 00:12:06,160 Vous n'êtes pas allée au nouveau foyer de Benni aujourd'hui. 154 00:12:06,880 --> 00:12:08,480 Je crois qu'elle s'y plaît, 155 00:12:09,000 --> 00:12:11,240 mais comme d'habitude, j'ai besoin de votre consentement. 156 00:12:11,840 --> 00:12:14,440 Veuillez me rappeler le plus vite possible. Je vous remercie. 157 00:12:15,280 --> 00:12:16,280 Au revoir. 158 00:12:18,560 --> 00:12:19,640 Crosse vache. 159 00:12:23,000 --> 00:12:24,040 Marco? 160 00:12:42,160 --> 00:12:44,080 Tu n'es pas sérieux, putain ! 161 00:12:44,920 --> 00:12:48,520 Quelle merde tu as dans la tête pour te faire arrêter pour ça ? 162 00:12:49,240 --> 00:12:51,960 Non, bien sûr, reste en contact avec eux. 163 00:12:52,080 --> 00:12:54,240 Va voir les flics et dis leur, 164 00:12:54,400 --> 00:12:58,120 "Hé, je touche juste le fond. Je voulais voir si vous allez bien." 165 00:12:58,560 --> 00:12:59,680 Tu te fous de moi ? 166 00:13:02,160 --> 00:13:04,400 J'ai passé 5 heures à préparer ça ! 167 00:13:05,800 --> 00:13:06,840 Fais attention. 168 00:13:35,200 --> 00:13:37,560 Éducateur, tu ne peux pas venir dans ma chambre. 169 00:13:40,040 --> 00:13:41,040 Je ne suis pas éducateur. 170 00:13:43,080 --> 00:13:44,680 Tu peux toujours pas entrer comme ça. 171 00:13:47,720 --> 00:13:49,120 Tu sais de quels oiseaux il s'agit ? 172 00:13:49,680 --> 00:13:50,680 Des chouettes des granges. 173 00:13:55,160 --> 00:13:56,160 T'en as déjà vu une vraie ? 174 00:13:57,120 --> 00:13:58,120 Ouais, au zoo. 175 00:13:58,480 --> 00:13:59,480 Hmm. 176 00:14:21,520 --> 00:14:22,880 T'as beaucoup d'albums photos. 177 00:14:24,680 --> 00:14:27,040 J'en ai toujours un quand on me jette dehors. 178 00:14:31,040 --> 00:14:32,040 Je peux en voir un ? 179 00:14:34,440 --> 00:14:35,760 Cool, on fait connaissance. 180 00:14:36,720 --> 00:14:38,280 J'ai été retenu par les maths de Marco. 181 00:14:38,600 --> 00:14:40,600 Alors, Benni, tu aimes ton auxilliaire scolaire ? 182 00:14:42,680 --> 00:14:44,280 Je n'irai pas à l'école. 183 00:14:46,240 --> 00:14:47,240 Sors ! 184 00:14:49,040 --> 00:14:50,040 Dégage. 185 00:14:52,720 --> 00:14:53,720 Ravi de te rencontrer. 186 00:15:16,440 --> 00:15:17,520 Tu ne veux pas entrer ? 187 00:15:18,560 --> 00:15:20,200 C'est pas en tombant malade qu'elle arrivera ici plus tôt. 188 00:15:23,040 --> 00:15:24,080 Mais je veux attendre ici. 189 00:15:27,440 --> 00:15:29,800 On peut l'appeler à nouveau ? S'il te plait. 190 00:15:44,600 --> 00:15:45,520 Bonjour, Mme Klaas. 191 00:15:45,521 --> 00:15:46,641 Maman! 192 00:15:46,720 --> 00:15:47,720 Allo? 193 00:15:48,240 --> 00:15:49,160 Allo, Maman. 194 00:15:49,161 --> 00:15:50,161 On est au téléphone. 195 00:15:50,240 --> 00:15:51,360 Tu viens toujours aujourd'hui ? 196 00:16:08,960 --> 00:16:11,000 Je peux au moins te chanter une chanson ? 197 00:16:14,680 --> 00:16:16,760 Je l'ai inventé moi-même. Alors... 198 00:16:40,000 --> 00:16:41,160 Mm-hm. 199 00:16:45,080 --> 00:16:46,080 Ouais. 200 00:16:54,000 --> 00:16:56,280 Alicia est malade. C'est prioritaire. 201 00:16:59,840 --> 00:17:01,600 On va jouer, Benni ? 202 00:17:02,440 --> 00:17:03,440 Tu rejoins les autres ? 203 00:17:13,640 --> 00:17:14,640 Qu'est-ce qu'il y a ? 204 00:17:15,440 --> 00:17:16,600 Va te faire foutre ! 205 00:17:17,760 --> 00:17:18,760 Va te faire foutre ! 206 00:17:28,840 --> 00:17:29,880 Va te faire foutre ! 207 00:17:34,960 --> 00:17:38,240 Je dois aller au 25 rue Martin Luther, Helmstedt. Pouvez-vous m'y amener ? 208 00:17:38,320 --> 00:17:40,680 S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît... 209 00:17:41,120 --> 00:17:43,040 S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît... 210 00:17:43,120 --> 00:17:46,320 Jeune fille, tu peux pas monter dans une voiture avec de parfaits inconnus. 211 00:17:47,120 --> 00:17:48,440 Mais vous êtes gentil, je peux le dire. 212 00:17:52,320 --> 00:17:53,320 Où sont tes parents ? 213 00:17:53,321 --> 00:17:56,041 A Helmstedt. J'étais dans le train 214 00:17:56,320 --> 00:17:59,480 et je suis allée trop loin. J'ai oublié mon sac à dos avec ma téléphone. 215 00:17:59,560 --> 00:18:00,720 On devrait pas les appeler ? 216 00:18:01,240 --> 00:18:02,400 Ils vont s'inquiéter. 217 00:18:02,480 --> 00:18:05,480 Demain, c'est l'anniversaire de maman et c'est censé être une surprise. 218 00:18:13,760 --> 00:18:16,160 - Je m'appelle Friederike. - Je m'appelle Benni. 219 00:18:16,600 --> 00:18:17,680 C'est un nom de garçon. 220 00:18:18,560 --> 00:18:21,040 Mon vrai nom c'est Bernadette, mais je déteste ça. 221 00:18:21,120 --> 00:18:22,240 C'est un joli nom. 222 00:18:22,320 --> 00:18:23,960 Non, c'est tellement précieux. 223 00:18:25,080 --> 00:18:26,160 Quel âge as-tu ? 224 00:18:26,600 --> 00:18:30,920 Neuf. Neuf et trois quarts. J'ai dix ans le 23 février. Et vous ? 225 00:18:31,320 --> 00:18:32,720 J'ai déjà 54 ans. 226 00:18:39,280 --> 00:18:40,720 Merci de m'avoir emmené. 227 00:18:41,640 --> 00:18:42,640 Le plaisir est pour moi. 228 00:18:59,280 --> 00:19:01,200 - Bonjour, Mme Sander ! - Benni ? 229 00:19:07,640 --> 00:19:08,640 Hé, petit cul. 230 00:19:09,000 --> 00:19:11,320 - Que fais-tu ici ? - Je reviens vivre ici. 231 00:19:14,800 --> 00:19:15,800 Bonjour ! 232 00:19:20,480 --> 00:19:21,520 Décollage immédiat. 233 00:19:21,840 --> 00:19:23,440 Pars. 234 00:19:31,240 --> 00:19:32,240 Tu vas bien? 235 00:19:32,840 --> 00:19:33,840 Oui. 236 00:19:34,440 --> 00:19:38,240 - Tu peux pas regarder ça. - Arrête ! Je veux regarder ça, 237 00:19:38,320 --> 00:19:39,920 pas la merde pour les bébés. 238 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 Et? 239 00:19:41,680 --> 00:19:42,680 Arrête! 240 00:19:42,960 --> 00:19:44,600 Donne-moi ça, connard. 241 00:19:44,760 --> 00:19:45,760 Lâche-moi ! 242 00:19:46,200 --> 00:19:47,280 Calme-toi maintenant. 243 00:19:47,360 --> 00:19:49,000 Bon, bon. 244 00:19:52,920 --> 00:19:54,600 - T'as faim ? - Ouais ! 245 00:19:55,600 --> 00:19:57,240 Bon, alors... 246 00:20:10,280 --> 00:20:12,200 Ces points noirs... 247 00:20:17,840 --> 00:20:21,080 J'espère que vous écoutez tous les enfants! 248 00:20:21,680 --> 00:20:24,200 Oh, les enfants! 249 00:20:24,280 --> 00:20:26,400 - Maman ? - Maman ? 250 00:20:26,560 --> 00:20:27,920 Un, deux, trois. 251 00:20:28,000 --> 00:20:29,680 - C'est quoi? - M'man! 252 00:20:29,920 --> 00:20:31,360 Que fais-tu ici, Benni ? 253 00:20:31,440 --> 00:20:32,800 Elle vit de nouveau ici. 254 00:20:33,080 --> 00:20:34,080 Tu quoi? 255 00:20:35,520 --> 00:20:37,600 Tss aidants savent que tu es là, chérie ? 256 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 Non. 257 00:20:39,520 --> 00:20:41,240 Quelle surprise ! 258 00:20:41,320 --> 00:20:42,920 Salut, Benni. T'es revenue? 259 00:20:43,640 --> 00:20:45,456 - Que fait-il ici ? - Benni. 260 00:20:45,480 --> 00:20:46,960 Tu as dit qu'il vivait plus ici. 261 00:20:47,040 --> 00:20:50,200 Juste quelques jours. Il va bientôt partir, Benni. Chut. 262 00:20:50,280 --> 00:20:51,480 Calme toi. 263 00:20:51,560 --> 00:20:53,840 Pas besoin de s'énerver. 264 00:20:54,480 --> 00:20:56,320 Calme toi, Benni. 265 00:20:57,440 --> 00:20:58,640 Pas de coups. Arrête, ma chérie. 266 00:20:59,440 --> 00:21:00,440 Tout va bien. 267 00:21:04,040 --> 00:21:05,320 - Arrête, Benni. - Va-t'en. 268 00:21:05,720 --> 00:21:06,720 Dégage. 269 00:21:06,800 --> 00:21:08,080 - Va te faire voir ! - Benni. 270 00:21:08,520 --> 00:21:10,920 - Benni, tiens-toi bien. - Ferme ta putain de gueule ! 271 00:21:11,000 --> 00:21:13,040 - Benni, je dois appeler ton aide. - Non ! 272 00:21:13,120 --> 00:21:14,800 Parle pas à ta mère comme ça. 273 00:21:14,840 --> 00:21:15,960 - Non ! - Hé ! 274 00:21:16,040 --> 00:21:17,920 Je dois le faire. Ou j'appelle ton foyer. 275 00:21:17,960 --> 00:21:18,960 Non! 276 00:21:19,280 --> 00:21:20,760 Fais pas ça ! 277 00:21:20,840 --> 00:21:22,040 - Benni! - Trou du cul ! 278 00:21:22,120 --> 00:21:24,160 Dégage, bordel de merde ! 279 00:21:25,160 --> 00:21:27,800 Combien de fois dois-je le dire ? Bouge! 280 00:21:27,880 --> 00:21:30,320 - Ferme ta putain de gueule ! - Tu peux pas traiter les adultes comme ça. 281 00:21:30,400 --> 00:21:31,600 Espèce de trou de chatte ! 282 00:21:45,040 --> 00:21:47,280 - S'il te plaît, non. - Laisse ta mère en paix ! 283 00:21:47,360 --> 00:21:49,160 Tu la rends folle ! 284 00:21:51,320 --> 00:21:53,040 Maintenant, appelle les putains de flics ! 285 00:22:33,960 --> 00:22:36,200 Allô, Benni ? C'est la police. 286 00:22:36,920 --> 00:22:39,320 Ne t'inquiétes pas, on te laisse sortir maintenant. 287 00:22:51,760 --> 00:22:53,560 Laisse tomber, chérie. 288 00:22:56,080 --> 00:22:57,800 Tu dois me lâcher, Benni. 289 00:22:59,920 --> 00:23:02,280 Je viendrai te voir très bientôt, petite dame. 290 00:23:02,760 --> 00:23:03,760 Je promets. 291 00:23:07,720 --> 00:23:09,320 Viens ici, je veux te dire quelque chose. 292 00:23:12,120 --> 00:23:15,440 Garde le moral, d'accord ? Tu peux le faire. 293 00:23:16,000 --> 00:23:17,320 Je sais que tu peux. 294 00:23:20,920 --> 00:23:23,880 Pourquoi Leo et Alicia peuvent rester, et pas moi ? 295 00:23:24,160 --> 00:23:26,800 Chérie, je peux pas t'expliquer ça maintenant. 296 00:23:27,360 --> 00:23:30,280 C'est... J'y peux rien. 297 00:23:30,360 --> 00:23:31,360 Pourquoi ? 298 00:23:31,560 --> 00:23:33,920 Les services de l'enfance le disent, tu sais ? 299 00:23:34,960 --> 00:23:37,160 Si tu... Si tu... 300 00:23:37,920 --> 00:23:39,520 te tiens bien et... 301 00:23:40,440 --> 00:23:43,840 tu arrête de flipper, tu pourras revenir à la maison, je te le promets. 302 00:23:50,440 --> 00:23:51,440 Viens, Benni. 303 00:23:57,640 --> 00:23:58,640 Benni. 304 00:24:00,960 --> 00:24:02,240 Je t'aime, maman. 305 00:24:05,000 --> 00:24:06,280 Je t'aime aussi. 306 00:24:07,720 --> 00:24:10,080 C'est vrai, ma petite dame. 307 00:25:41,640 --> 00:25:42,640 Bonjour! 308 00:25:53,240 --> 00:25:54,360 C'est pas ce qu'il veut. 309 00:26:08,360 --> 00:26:10,400 - Non ! - Benni, il part maintenant. 310 00:26:11,320 --> 00:26:12,520 Benni! 311 00:26:12,600 --> 00:26:14,640 - Je ne vais pas à l'école ! - Benni, Benni, s'il te plaît. 312 00:26:14,760 --> 00:26:16,840 - Pose le couteau. - Espèce de connard ! 313 00:26:16,920 --> 00:26:19,040 Ferme ta putain de gueule ! 314 00:26:19,560 --> 00:26:20,560 Benni, je t'en prie. 315 00:26:21,320 --> 00:26:22,920 Pose le couteau. 316 00:26:23,000 --> 00:26:25,080 Bouge pas ou je me tue ! 317 00:26:25,160 --> 00:26:26,400 Non, non ! 318 00:26:29,280 --> 00:26:31,200 Doucement. 319 00:26:31,280 --> 00:26:32,440 Doucement. 320 00:26:32,600 --> 00:26:33,840 Doucement. Benni. 321 00:26:33,920 --> 00:26:35,440 Doucement. 322 00:26:35,760 --> 00:26:37,160 Doucement. 323 00:26:39,280 --> 00:26:40,360 Doucement. Benni. 324 00:26:45,480 --> 00:26:48,040 - Tu viens à l'hôpital ? - Non, je dois m'occuper des enfants. 325 00:26:48,440 --> 00:26:49,440 J'irai. 326 00:26:51,560 --> 00:26:52,600 Je t'appellerai. 327 00:26:55,360 --> 00:26:56,360 Doucement. 328 00:26:58,120 --> 00:27:00,160 Doucement. Benni. 329 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 - Bonjour. - Bonjour. 330 00:27:30,280 --> 00:27:31,280 Combien a-t-elle reçu ? 331 00:27:31,560 --> 00:27:34,040 Deux 25 mg de Disoprivan. 332 00:27:34,200 --> 00:27:36,200 Benni, c'est moi, le Dr Schönemann. 333 00:27:36,520 --> 00:27:38,840 Tout se passera bien. On va te détacher dans une minute. 334 00:27:39,080 --> 00:27:40,760 On va la mettre en attente. 335 00:27:42,240 --> 00:27:44,080 La circulation est stable. 336 00:28:08,040 --> 00:28:09,960 A-t-elle eu des crises comme ça récemment ? 337 00:28:10,880 --> 00:28:12,320 Je ne sais pas, je suis son auxilliaire scolaire. 338 00:28:15,320 --> 00:28:17,640 Nous devrons l'hospitaliser. 339 00:28:18,880 --> 00:28:20,560 Mais ça va prendre un moment, nous sommes complets. 340 00:28:21,200 --> 00:28:22,120 Au revoir. 341 00:28:22,121 --> 00:28:23,241 Combien de temps restera-t-elle ? 342 00:28:25,000 --> 00:28:27,840 On va la faire sortir demain matin à 7 heures. 343 00:28:28,000 --> 00:28:30,520 On appellera le foyer pour venir la chercher. 344 00:28:32,840 --> 00:28:34,040 Espérons qu'elle pourra rester. 345 00:28:35,320 --> 00:28:36,440 Il faut que j'aille ailleurs. 346 00:29:22,440 --> 00:29:25,440 Alors cette fois-ci tu as une chambre seule. 347 00:29:26,640 --> 00:29:28,280 Mais t'habitues pas au luxe. 348 00:29:28,600 --> 00:29:29,880 Je peux regarder la télé ? 349 00:29:30,360 --> 00:29:31,800 Peut-être plus tard avec les autres. 350 00:29:32,080 --> 00:29:33,640 T'es un connard, trou du cul. 351 00:29:34,280 --> 00:29:35,640 Tu m'as manqué aussi, Benni. 352 00:29:39,520 --> 00:29:41,640 Mme Bafané, pouvez-vous rester ici un moment ? 353 00:29:42,160 --> 00:29:43,600 Je ne peux pas aujourd'hui. 354 00:29:44,080 --> 00:29:45,520 J'ai un autre enfant, 355 00:29:45,760 --> 00:29:47,280 mais je reviendrai dès que possible. 356 00:29:47,640 --> 00:29:48,800 Je le promets. 357 00:29:50,280 --> 00:29:52,440 Prends soin de toi. Tu peux le faire. 358 00:30:05,600 --> 00:30:08,680 Mme Bafané, nous sommes un foyer d'urgence, pas une solution à long terme. 359 00:30:09,440 --> 00:30:11,120 Benni va et vient... 360 00:30:11,200 --> 00:30:13,520 Je ne peux pas me contenter d'évoquer un foyer. 361 00:30:13,680 --> 00:30:15,040 On ne peut plus te sauver. 362 00:30:15,560 --> 00:30:16,840 Je ne sais plus quoi faire. 363 00:30:18,160 --> 00:30:19,600 J'ai eu 25 refus. 364 00:30:19,680 --> 00:30:21,160 Et un foyer fermé ? 365 00:30:21,240 --> 00:30:22,760 Elle est bien trop jeune. 366 00:30:23,200 --> 00:30:24,440 J'essaye. 367 00:30:24,840 --> 00:30:27,080 Au moins, elle aurait une scolarité régulière. 368 00:30:27,160 --> 00:30:28,960 Ensuite, nous... 369 00:30:52,160 --> 00:30:54,400 Regarde ça... 370 00:30:54,480 --> 00:30:55,560 Hé, Benni. 371 00:31:20,160 --> 00:31:21,880 - Est-ce un cheval ? - Oui... 372 00:31:21,960 --> 00:31:23,480 - Éducateur... - Et ce sont... 373 00:31:23,600 --> 00:31:24,600 Qu'est-ce que c'est ? 374 00:31:25,160 --> 00:31:26,200 Éducateur ! 375 00:31:27,720 --> 00:31:28,720 Je m'appelle Micha. 376 00:31:30,680 --> 00:31:31,800 Tu es ici à cause de moi. 377 00:31:32,360 --> 00:31:33,360 C'est vrai. 378 00:31:33,600 --> 00:31:34,840 Alors joue avec moi. 379 00:31:35,400 --> 00:31:37,336 - Et ça, c'est un œil ? - Oui, un œil. 380 00:31:37,360 --> 00:31:38,840 Joue avec moi maintenant ! 381 00:31:39,040 --> 00:31:41,640 Je ne suis pas là pour jouer, mais pour t'accompagner à l'école. 382 00:31:43,400 --> 00:31:44,680 - Qui l'a dit ? - Moi. 383 00:31:49,280 --> 00:31:50,280 Tu joues au baby-foot ? 384 00:31:52,520 --> 00:31:53,520 Ouais. 385 00:31:55,120 --> 00:31:56,120 Alors viens. 386 00:31:57,600 --> 00:31:59,120 Un jeu à dix pour un voyage à l'école. 387 00:31:59,520 --> 00:32:00,520 Okay. 388 00:32:07,560 --> 00:32:09,800 - C'est un accord. - Ouais, t'es agaçant. 389 00:32:11,480 --> 00:32:13,320 Si je gagne, j'assiste à ton cours. 390 00:32:14,000 --> 00:32:16,480 Et si je gagne, je conduis ta voiture. 391 00:32:18,360 --> 00:32:19,360 Topons la. 392 00:32:20,640 --> 00:32:21,720 Et pas de couteau. 393 00:32:22,760 --> 00:32:23,760 Non. 394 00:32:33,480 --> 00:32:34,520 Que fais-tu? 395 00:32:36,040 --> 00:32:37,400 Je marque un but. 396 00:32:37,480 --> 00:32:38,400 C'est pas juste. 397 00:32:38,401 --> 00:32:40,641 Tu peux pas incliner la table. 398 00:32:40,720 --> 00:32:41,720 Joue. 399 00:32:53,640 --> 00:32:54,640 ...Mario Basler. 400 00:32:55,000 --> 00:32:56,200 Et quelle est ta chanson préférée ? 401 00:32:56,640 --> 00:32:57,640 Um... 402 00:32:58,880 --> 00:32:59,880 Question suivante. 403 00:33:00,040 --> 00:33:02,960 - Couleur préférée ? - Le rouge. 404 00:33:03,280 --> 00:33:04,560 Sport favori? 405 00:33:04,920 --> 00:33:05,920 La boxe . 406 00:33:06,080 --> 00:33:07,600 - On peut partager ? - Non. 407 00:33:07,880 --> 00:33:08,880 Peux-tu... 408 00:33:20,240 --> 00:33:22,560 On pourra aller chez toi après ? 409 00:33:23,960 --> 00:33:24,960 Non, on ne peut pas. 410 00:33:25,240 --> 00:33:26,440 Pourquoi pas, t'es mon ami ! 411 00:33:27,120 --> 00:33:29,120 Benni, je ne suis pas ton ami, Je suis ton auxilliaire scolaire. 412 00:33:30,120 --> 00:33:32,840 Bonjour, les filles. Qui va mettre la date aujourd'hui ? 413 00:33:33,200 --> 00:33:34,520 - Personne. - Benni, et toi ? 414 00:33:34,760 --> 00:33:37,040 Hé, j'ai aussi levé ma main ! 415 00:33:37,120 --> 00:33:38,440 Mais tu l'as fait vendredi, hein ? 416 00:33:38,520 --> 00:33:39,520 Pas question ! 417 00:33:40,120 --> 00:33:41,360 Donc, aujourd'hui, c'est... 418 00:33:42,320 --> 00:33:45,280 Lundi, c'est ça. 419 00:33:45,360 --> 00:33:47,520 Alors, écrivons la en anglais. Alors, qui le fera ? 420 00:33:47,600 --> 00:33:48,720 Les filles, arrêtez. 421 00:33:49,040 --> 00:33:50,960 Benni, tu veux bien ? Tu es partie depuis un moment. 422 00:33:51,520 --> 00:33:52,800 Vas-tu essayer ? 423 00:33:53,840 --> 00:33:54,840 Attendez, s'il vous plaît. 424 00:33:54,920 --> 00:33:56,440 Je peux pas, Natascha m'embête. 425 00:33:56,520 --> 00:33:57,440 Mais non! 426 00:33:57,441 --> 00:33:59,681 Hé ! Tu vas essayer ? 427 00:34:00,840 --> 00:34:01,960 J'écrirai avec toi. 428 00:34:05,560 --> 00:34:06,840 - Aujourd'hui. - Aujourd'hui... 429 00:34:07,320 --> 00:34:08,760 Les filles, s'il vous plaît. 430 00:34:10,680 --> 00:34:11,680 c'est... 431 00:34:13,560 --> 00:34:14,640 Lundi. 432 00:34:14,720 --> 00:34:15,960 Super ! 433 00:34:16,040 --> 00:34:18,600 On est lundi. 434 00:34:22,720 --> 00:34:24,360 Hé! 435 00:34:24,440 --> 00:34:26,720 Hé, hé, hé! 436 00:34:40,640 --> 00:34:43,960 Je vais faire briller cette lumière dans tes yeux. Tu l'as déjà eu. 437 00:34:45,320 --> 00:34:46,320 Ouvre-les. 438 00:34:50,640 --> 00:34:51,640 Ferme les yeux. 439 00:34:52,600 --> 00:34:53,600 Ouvre-les. 440 00:34:54,280 --> 00:34:56,480 Super, merci. Bien. 441 00:34:58,400 --> 00:35:00,160 Bien joué. 442 00:35:01,040 --> 00:35:03,440 Maintenant, ta mère t'enlèvera ça. 443 00:35:03,960 --> 00:35:04,960 Ce sera parfait. 444 00:35:06,240 --> 00:35:07,720 Ce sera doux. 445 00:35:08,920 --> 00:35:09,920 Regarde-moi. 446 00:35:11,240 --> 00:35:12,520 C'est bientôt terminé. 447 00:35:13,840 --> 00:35:15,120 Tout va bien. 448 00:35:16,560 --> 00:35:17,560 Pas mal du tout. 449 00:35:17,800 --> 00:35:21,920 Le Risperdal a un effet inhibiteur des impulsions chez les enfants. 450 00:35:22,400 --> 00:35:23,800 C'est en fait un neuroleptique 451 00:35:23,880 --> 00:35:25,960 pour adultes schizophrènes. 452 00:35:26,520 --> 00:35:30,720 Il n'y a pas eu d'études à long terme chez les enfants ayant un QI supérieur à 80. 453 00:35:30,800 --> 00:35:33,760 On a besoin d'une "hors AMM". pour qu'il puisse être prescrit. 454 00:35:34,240 --> 00:35:36,200 J'ai besoin de votre accord, Mme Klaas. 455 00:35:38,160 --> 00:35:41,720 Je dois vous demander de lire les détails sur les éventuels effets secondaires. 456 00:35:42,520 --> 00:35:44,240 Prenez votre temps. 457 00:35:44,880 --> 00:35:46,520 Vous ne pouvez pas me dire ce que ça dit ? 458 00:35:52,200 --> 00:35:54,800 ça entraîne rarement des crampes musculaires. 459 00:35:55,240 --> 00:35:56,360 Surtout dans le visage. 460 00:35:56,840 --> 00:36:00,760 Ou en marchant. Il peut sembler qu'elle fait une grimace ou trébuche. 461 00:36:01,320 --> 00:36:02,960 Palpitations, hypertension... 462 00:36:03,360 --> 00:36:05,040 Mais... elle ira bien, non ? 463 00:36:07,360 --> 00:36:08,680 On s'occupe bien de Benni. 464 00:36:09,800 --> 00:36:11,520 Je veux aussi du dentifrice. 465 00:36:11,600 --> 00:36:13,000 Moi aussi. 466 00:36:16,800 --> 00:36:18,360 - Stop ! - C'est dégoûtant. 467 00:36:20,920 --> 00:36:22,960 Alors venez, les enfants. 468 00:36:23,040 --> 00:36:25,720 Enes, Melissa... Ça suffit, Benni, non ? 469 00:36:25,880 --> 00:36:28,160 Enes, Melissa, votre bus attend. 470 00:36:28,240 --> 00:36:29,240 Allons-y. 471 00:36:29,241 --> 00:36:30,601 Benni, ça suffit ! 472 00:36:31,200 --> 00:36:33,200 Dépêchons, le bus attend. 473 00:36:34,080 --> 00:36:35,160 - Au revoir. - Au revoir. 474 00:36:35,240 --> 00:36:37,440 - Y'a quoi à déjeuner ? - Des spaghettis. 475 00:36:37,520 --> 00:36:38,520 Cool. 476 00:36:51,400 --> 00:36:53,000 Je veux regarder la télé. 477 00:36:53,920 --> 00:36:55,800 Pas maintenant. Ce soir, Benni. 478 00:36:56,640 --> 00:36:57,720 Non, maintenant ! 479 00:36:58,120 --> 00:36:59,360 Nous changeons d'équipe. 480 00:37:03,400 --> 00:37:05,160 Je vous déteste, bande d'attardés ! 481 00:37:05,760 --> 00:37:07,640 Elle m'énerve. 482 00:37:23,600 --> 00:37:25,280 Voici... Je suis un bébé ! 483 00:37:26,200 --> 00:37:27,200 C'est si gentil ! 484 00:37:27,840 --> 00:37:29,080 Mes bonnes joues. 485 00:37:30,040 --> 00:37:31,320 Un gros bébé. 486 00:37:34,520 --> 00:37:35,960 Nous voilà au parc. 487 00:37:36,040 --> 00:37:38,960 C'était ma deuxième mère d'accueil. On était en route pour la ferme. 488 00:37:39,400 --> 00:37:42,200 Elle était vraiment gentille. Elle s'appelait Sylvia. 489 00:37:42,960 --> 00:37:45,600 Voici le capitaine Crochet, mon poisson préféré. 490 00:37:45,680 --> 00:37:46,760 Mm-hm. 491 00:37:47,320 --> 00:37:49,320 Et c'était mon cheval de thérapie. 492 00:37:49,480 --> 00:37:50,400 Elle s'appelait Hekla. 493 00:37:50,401 --> 00:37:52,361 - Heckler? - C'est un nom islandais. 494 00:37:52,440 --> 00:37:53,800 - Ah, Hekla. - Hekla, oui. 495 00:37:54,160 --> 00:37:56,080 Parce que c'était une jument islandaise. 496 00:37:56,160 --> 00:37:58,480 - Mm-hm. - Oh, et... 497 00:38:06,080 --> 00:38:08,080 Comme je le pensais : boîte aux lettres. 498 00:38:09,400 --> 00:38:11,720 Je pense pas qu'elle vienne aujourd'hui. 499 00:38:13,440 --> 00:38:15,040 Elle est peut-être à vélo 500 00:38:15,120 --> 00:38:17,040 et n'entend pas le téléphone. 501 00:38:18,760 --> 00:38:20,120 Oui, eh bien. 502 00:38:20,200 --> 00:38:21,560 Je regarde ma montre, 503 00:38:22,000 --> 00:38:24,360 on ferait mieux de commencer sans Mme Klaas. 504 00:38:24,440 --> 00:38:26,200 On a l'habitude. 505 00:38:26,680 --> 00:38:28,720 J'ai besoin de quelqu'un pour prendre des notes. 506 00:38:29,240 --> 00:38:30,800 Je peux vous embaucher, Mme Roland ? 507 00:38:30,880 --> 00:38:31,880 Bien sûr. 508 00:38:32,480 --> 00:38:33,480 Super. Bien. Bon... 509 00:38:35,160 --> 00:38:37,200 Malheureusement, il n'y a pas de bonnes nouvelles pour Benni. 510 00:38:39,160 --> 00:38:42,160 J'ai eu 37 refus des institutions de la région. 511 00:38:43,200 --> 00:38:44,480 J'ai une demande en cours 512 00:38:44,560 --> 00:38:46,480 pour une admission exceptionnelle dans un établissement fermé. 513 00:38:46,560 --> 00:38:48,640 En fait, Benni est encore trop jeune pour cela. 514 00:38:49,200 --> 00:38:52,560 Un nouveau séjour à la clinique psychiatrique est prévu. 515 00:38:53,440 --> 00:38:55,320 Mais d'ici là, Benni restera ici 516 00:38:55,400 --> 00:38:57,200 au foyer d'urgence. 517 00:38:57,280 --> 00:38:59,280 Il devrait y avoir une place dans deux à trois semaines. 518 00:38:59,360 --> 00:39:02,120 Benni a besoin d'une solution à long terme, pas encore la clinique. 519 00:39:02,320 --> 00:39:03,320 Oui. 520 00:39:04,680 --> 00:39:07,120 Sa dernière hospitalisation a beaucoup aidé. 521 00:39:09,600 --> 00:39:10,600 Pendant un certain temps. 522 00:39:10,601 --> 00:39:13,961 J'aimerais suggérer un programme intensif à l'étranger. 523 00:39:14,160 --> 00:39:17,080 On a eu d'excellents résultats avec l'un d'entre eux au Kenya. 524 00:39:17,520 --> 00:39:19,600 Je pourrais demander un contact personnel. 525 00:39:19,920 --> 00:39:23,240 Oh. Benni en Afrique ? Sérieusement ? 526 00:39:25,120 --> 00:39:26,520 Elle est bien trop jeune. 527 00:39:26,640 --> 00:39:29,480 Travaillons ensemble pour trouver des idées constructives. 528 00:39:29,560 --> 00:39:30,680 J'ai une suggestion. 529 00:39:33,760 --> 00:39:34,800 Trois semaines dans les bois. 530 00:39:36,240 --> 00:39:37,240 Accopagnement un pour un. 531 00:39:38,120 --> 00:39:39,600 J'ai une cabane dans les landes de Lunebourg. 532 00:39:39,680 --> 00:39:41,000 J'y emmène mes adolescents. 533 00:39:41,560 --> 00:39:43,560 Pas d'eau, pas d'électricité. Ça lui fera du bien. 534 00:39:44,240 --> 00:39:45,840 Et bien ? Un peu de vacances ? 535 00:39:47,200 --> 00:39:48,200 De paix. 536 00:39:49,640 --> 00:39:52,520 - Tu crois pouvoir y arriver ? - Je ne le suggérerais pas autrement. 537 00:40:01,200 --> 00:40:03,720 Éducateur, éducateur... 538 00:40:04,240 --> 00:40:06,240 Allez, on y va ! 539 00:40:09,880 --> 00:40:13,440 Dépêchons, dépêchons ! 540 00:40:13,520 --> 00:40:16,320 Je veux y aller ! 541 00:40:16,680 --> 00:40:18,040 - Benni? - Va te faire foutre. 542 00:40:18,160 --> 00:40:19,520 Ne le tue pas, d'accord ? 543 00:40:23,800 --> 00:40:24,920 Attache toi, jeune fille. 544 00:40:34,560 --> 00:40:35,680 Musique de merde ! 545 00:41:34,720 --> 00:41:36,360 - Qu'en penses-tu ? - Génial ! 546 00:41:39,000 --> 00:41:40,640 Les clés sont là. 547 00:41:40,720 --> 00:41:42,080 Où est l'interrupteur ? 548 00:41:43,000 --> 00:41:44,320 Il n'y a pas d'électricité. 549 00:41:50,120 --> 00:41:51,120 Il y a assez de lumière. 550 00:42:09,120 --> 00:42:10,200 Où est la télé ? 551 00:42:11,320 --> 00:42:12,320 Il n'y en a pas. 552 00:42:12,520 --> 00:42:14,200 Que veux-tu dire ? Internet? 553 00:42:14,280 --> 00:42:16,600 Pas d'électricité, pas d'internet. Et tu chies dans un trou. 554 00:42:17,280 --> 00:42:20,200 Tu es tellement dégoûtant, Educateur. 555 00:42:20,600 --> 00:42:22,440 - Quel est mon nom ? - Dégoûtant Martien. 556 00:42:22,880 --> 00:42:23,960 Maintenant, tu comprends. 557 00:42:26,600 --> 00:42:27,600 Viens prêter main forte. 558 00:42:28,440 --> 00:42:29,480 Non, je veux pas ! 559 00:42:29,920 --> 00:42:30,920 Mais si! 560 00:42:45,600 --> 00:42:46,600 Santé. 561 00:42:46,840 --> 00:42:48,560 - Y'a un dessert ? - Mm-mm. 562 00:42:48,640 --> 00:42:49,720 Mais je parie quelque chose. 563 00:42:50,240 --> 00:42:51,240 Je t'écoute. 564 00:42:53,480 --> 00:42:55,520 Je parie que tu tiendras pas trois jours ici. 565 00:42:55,600 --> 00:42:57,920 Si je gagne, Je retournerais jamais à l'école. 566 00:43:00,160 --> 00:43:02,600 Si tu gagnes, Je te montre où vivent les hiboux. 567 00:43:02,920 --> 00:43:03,960 Oui ! 568 00:43:04,640 --> 00:43:06,880 Et si tu gagnes, je nettoierai les chiottes. 569 00:43:09,520 --> 00:43:10,640 Tu nettoieras les chiottes ? 570 00:43:11,040 --> 00:43:12,040 Mm-hm. 571 00:43:16,200 --> 00:43:17,200 Le pari est lancé. 572 00:43:24,680 --> 00:43:25,920 Ah... 573 00:43:26,760 --> 00:43:28,080 Etait-ce nécessaire ? 574 00:43:31,560 --> 00:43:32,920 L'heure des pilules. 575 00:43:34,440 --> 00:43:35,440 Non, je veux pas. 576 00:43:40,240 --> 00:43:41,880 Tu peux les emmener à la porte d'entrée. 577 00:46:07,280 --> 00:46:08,280 Mon troisième essai. 578 00:46:13,200 --> 00:46:16,520 Je suis désolé, je suis désolé. 579 00:46:17,160 --> 00:46:20,760 Viens ici, je suis désolé. 580 00:46:21,240 --> 00:46:23,440 Benni, arrête, je n'ai pas... 581 00:46:23,960 --> 00:46:27,840 Doucement, doucement, doucement. Viens ici. 582 00:46:28,360 --> 00:46:31,040 Doucement, doucement, doucement. 583 00:46:32,080 --> 00:46:34,760 J'ai oublié. Je suis désolé. 584 00:46:35,040 --> 00:46:38,480 Facile. Je suis désolé. J'ai oublié. 585 00:46:39,240 --> 00:46:42,440 J'ai oublié. J'ai oublié. 586 00:46:43,240 --> 00:46:45,080 J'ai juste oublié. 587 00:47:01,440 --> 00:47:02,440 J'ai oublié, Benni. 588 00:47:07,480 --> 00:47:09,200 Tout va bien, hein ? 589 00:47:12,040 --> 00:47:14,320 Je voulais que tu ailles chercher du lait. 590 00:47:14,400 --> 00:47:15,400 Je veux pas. 591 00:47:17,480 --> 00:47:18,480 Mais tu vas le faire. 592 00:48:16,760 --> 00:48:19,120 T'es flle ? Vas le chercher ! 593 00:48:25,480 --> 00:48:27,440 Ça a l'air bien, quoi ? 594 00:48:29,000 --> 00:48:30,720 Et toi ? Tu dors ? 595 00:48:39,880 --> 00:48:41,200 Hé. Hé! 596 00:48:45,120 --> 00:48:46,120 Éducateur ! 597 00:48:47,960 --> 00:48:50,120 Je veux rentrer, je déteste ici ! 598 00:48:50,920 --> 00:48:53,040 - T'es tombée dans la merde ? - Laisse-moi tranquille ! 599 00:48:54,080 --> 00:48:55,080 Va te faire foutre ! 600 00:49:52,680 --> 00:49:56,280 Alors ? Un autre enfant perturbé pour tourmenter mes animaux ? 601 00:49:57,760 --> 00:49:59,800 - Benni voulait... - Au lieu d'enseigner aux enfants, 602 00:49:59,880 --> 00:50:00,880 vous causez du grabuge. 603 00:50:01,320 --> 00:50:02,560 Et je paie des impôts pour ça ? 604 00:50:03,280 --> 00:50:04,440 Exactement. 605 00:50:09,120 --> 00:50:10,240 Je suis désolée. 606 00:50:10,640 --> 00:50:12,240 Demain, tu seras à mes trousses. 607 00:50:12,320 --> 00:50:14,680 - Je suis désolée ! - C'est quelque chose. 608 00:50:15,080 --> 00:50:16,080 Et voilà. 609 00:50:16,800 --> 00:50:18,520 - Où est le lait ? - Un incident de plus 610 00:50:18,880 --> 00:50:21,200 et je porterai plainte pour mauvais traitements aux animaux. 611 00:50:21,960 --> 00:50:22,960 Votre lait est derrière. 612 00:50:29,520 --> 00:50:31,160 Que faisais-tu avec tes mains ? 613 00:50:32,880 --> 00:50:33,880 Pour pas perdre mon calme. 614 00:50:34,440 --> 00:50:35,720 Sinon, je l'aurais giflé. 615 00:50:36,800 --> 00:50:37,880 Ouais, bien sûr. 616 00:50:38,960 --> 00:50:40,160 - Tu me crois pas ? - Non. 617 00:50:40,920 --> 00:50:42,560 - Donne-moi la boîte. - Quoi ? 618 00:50:42,760 --> 00:50:44,360 - Donne-la-moi. - Pourquoi ? 619 00:50:45,640 --> 00:50:47,720 Bang! 620 00:50:48,880 --> 00:50:49,880 Tu ne me crois pas ? 621 00:50:50,960 --> 00:50:53,120 C'était cool. Je te crois. 622 00:50:58,240 --> 00:51:00,480 - Tu peux m'apprendre ? - Certainement pas. 623 00:51:00,560 --> 00:51:03,360 - Tout le monde a peur de moi. Même les garçons. - Pourquoi ? 624 00:51:03,440 --> 00:51:04,360 Eh bien, 625 00:51:04,361 --> 00:51:06,481 si quelqu'un me dérange, Je lui donne un coup de poing dans le nez. 626 00:51:07,800 --> 00:51:09,320 Et tu entres dans un monde d'ennuis ? 627 00:51:11,160 --> 00:51:12,160 Mighty Mouse ? 628 00:51:18,640 --> 00:51:19,640 Pour de vrai ? 629 00:51:20,680 --> 00:51:21,680 Oui. 630 00:51:21,800 --> 00:51:22,840 J'aurai pas d'ennuis ? 631 00:51:24,440 --> 00:51:25,840 Dépêche-toi, ou je vais le faire moi-même. 632 00:51:35,400 --> 00:51:36,400 Okay. 633 00:51:37,160 --> 00:51:38,160 Plus fort. 634 00:51:40,240 --> 00:51:41,520 Coincé, coincé, coincé ! 635 00:51:49,200 --> 00:51:50,200 Oui ! 636 00:51:50,920 --> 00:51:51,920 Oui ! 637 00:51:52,800 --> 00:51:54,760 On a réussit! 638 00:52:43,480 --> 00:52:44,920 Je t'engage chez moi. 639 00:52:47,680 --> 00:52:50,400 C'est les meilleures vacances que j'ai jamais eues ! 640 00:52:52,040 --> 00:52:54,200 C'est pas des vacances, c'est une mesure éducative. 641 00:52:56,480 --> 00:52:58,120 Alors la meilleure mesure éducative. 642 00:53:20,000 --> 00:53:21,200 Alors, où sont-ils ? 643 00:53:21,280 --> 00:53:23,920 Ils se sont envolés. On a dû faire trop de bruit. 644 00:53:25,400 --> 00:53:26,920 Ne se sentent-ils pas enfermés ? 645 00:53:28,520 --> 00:53:30,600 Non, ils aiment être bien serrés 646 00:53:31,160 --> 00:53:32,360 dans leur petit antre. 647 00:53:36,280 --> 00:53:37,920 La puanteur, c'est leur merde ? 648 00:53:38,000 --> 00:53:39,000 Mm-hm. 649 00:53:39,960 --> 00:53:41,680 Ils aiment ça, ils s'installent comme ça. 650 00:53:41,840 --> 00:53:43,040 Oh. 651 00:53:43,200 --> 00:53:44,320 Qu'y a-t-il là-haut ? 652 00:53:44,920 --> 00:53:45,920 Une araignée. 653 00:53:46,200 --> 00:53:47,200 Puis-je ? 654 00:53:49,800 --> 00:53:52,800 Les araignées embêtent pas les hiboux ? 655 00:53:53,080 --> 00:53:54,080 Non. 656 00:53:54,720 --> 00:53:56,680 Ce sont leurs colocataires. Ou le dessert. 657 00:54:07,000 --> 00:54:09,000 Combien d'enfants t'as amené ici ? 658 00:54:10,000 --> 00:54:11,000 Six. 659 00:54:11,880 --> 00:54:12,880 je suis la pire ? 660 00:54:14,480 --> 00:54:16,480 Non, c'est une promenade avec toi, Mighty Mouse. 661 00:54:17,520 --> 00:54:20,080 Je travaille normalement avec des garçons qui ont 16 ans ou plus. 662 00:54:21,120 --> 00:54:22,120 Pas avec des tout petits. 663 00:54:36,880 --> 00:54:37,880 Micha? 664 00:54:44,880 --> 00:54:46,280 Tu t'es beaucoup battu ? 665 00:54:49,600 --> 00:54:50,600 Oui. 666 00:54:52,000 --> 00:54:53,440 J'ai bien merdé comme ça. 667 00:54:54,080 --> 00:54:56,880 Mais ensuite, je me suis repris et j'ai un job que j'aime maintenant. 668 00:55:01,960 --> 00:55:02,960 Que veux tu faire ? 669 00:55:04,440 --> 00:55:05,440 Nettoyeur de chiottes. 670 00:55:10,520 --> 00:55:12,200 J'aurais dû m'en douter. 671 00:55:15,080 --> 00:55:17,840 Parce que je pète les plombs, J'ai pas le droit de retourner chez maman. 672 00:55:21,200 --> 00:55:22,200 Ouais. 673 00:55:22,680 --> 00:55:23,840 Tu peux changer ça. 674 00:55:38,360 --> 00:55:39,360 Ce chien est méchant. 675 00:55:42,520 --> 00:55:43,640 Non, il n'est pas méchant. 676 00:55:46,160 --> 00:55:47,160 Il fait juste son travail. 677 00:56:55,720 --> 00:56:57,480 - Sors. Dehors. - Non ! 678 00:56:58,200 --> 00:57:00,120 - Sors du lit ! - Mon lit est mouillé ! 679 00:57:00,960 --> 00:57:03,520 Je te donnerai un nouveau sac de couchage. 680 00:57:03,600 --> 00:57:05,000 Mais pourquoi ? Je veux dormir ici ! 681 00:57:05,080 --> 00:57:06,120 Vas te coucher! 682 00:57:06,200 --> 00:57:08,640 Je veux dormir ici ! Dans ton lit ! 683 00:57:09,880 --> 00:57:10,880 Merde. 684 00:57:14,200 --> 00:57:15,200 Hé! 685 00:57:15,480 --> 00:57:16,920 - Sors. - Non ! 686 00:57:17,160 --> 00:57:19,480 Vas t'en! 687 00:57:19,600 --> 00:57:21,240 Calme toi. 688 00:57:21,400 --> 00:57:23,360 - Calme toi! - Je te déteste ! 689 00:57:25,080 --> 00:57:26,080 Merde ! 690 00:57:40,080 --> 00:57:41,080 Benni? 691 00:57:44,560 --> 00:57:45,560 Benni! 692 00:57:47,440 --> 00:57:48,440 Reviens. 693 00:58:01,520 --> 00:58:02,520 Benni? 694 00:58:15,920 --> 00:58:17,160 Allez, j'étais juste surpris. 695 00:58:25,560 --> 00:58:26,600 Benni, je suis désolé. 696 00:58:52,200 --> 00:58:53,200 M. Bockelmann? 697 00:59:04,840 --> 00:59:05,840 Allo? 698 00:59:05,920 --> 00:59:07,000 Entrez. 699 00:59:17,840 --> 00:59:18,840 Bonjour, Benni. 700 00:59:20,040 --> 00:59:21,440 Je peux continuer à regarder ? 701 00:59:22,840 --> 00:59:23,880 Non, on s'en va. 702 00:59:24,960 --> 00:59:28,840 Je l'ai trouvée dans l'étable ce matin. Peut-être tu devrais mieux t'occuper d'elle. 703 00:59:28,920 --> 00:59:30,440 - Allez, Benni. - Non. 704 00:59:34,960 --> 00:59:37,400 - Nous partons. - Non, arrête ! 705 00:59:37,560 --> 00:59:39,440 Laisse-moi tranquille ! 706 00:59:39,880 --> 00:59:43,840 Non ! Lâche-moi ! 707 00:59:44,240 --> 00:59:46,120 Je veux regarder la télévision ! Non ! 708 00:59:46,400 --> 00:59:47,920 Lâche-moi, lâche-moi ! 709 00:59:48,000 --> 00:59:50,080 J'ai passé la nuit dans les bois et tu regardes la télé. 710 00:59:50,440 --> 00:59:51,400 Non! 711 00:59:51,401 --> 00:59:53,201 Je suis responsable de toi ! 712 00:59:54,080 --> 00:59:56,280 Ils vont te mettre à l'asile, compris ? 713 00:59:56,360 --> 00:59:58,040 Il fallait y penser plus tôt. 714 00:59:58,120 --> 00:59:59,520 Ferme-la ! 715 01:00:01,520 --> 01:00:02,520 Mets tes chaussures. 716 01:00:08,480 --> 01:00:09,480 Allez. 717 01:00:44,880 --> 01:00:45,880 Viens là. 718 01:01:22,600 --> 01:01:24,200 Tu sais ce qui se passe si tu te sauves? 719 01:01:27,560 --> 01:01:28,880 Tu auras des ennuis ? 720 01:01:31,120 --> 01:01:32,120 D'énormes problèmes. 721 01:01:35,400 --> 01:01:36,760 Je pourrais perdre mon emploi, et... 722 01:02:02,000 --> 01:02:04,080 On va te nettoyer, tu sens comme le cul d'une vache. 723 01:02:06,120 --> 01:02:07,120 Alors... 724 01:02:09,800 --> 01:02:11,040 Viens. 725 01:02:38,320 --> 01:02:40,440 Un, deux, trois. 726 01:03:16,000 --> 01:03:17,520 T'as déjà entendu ton écho ? 727 01:03:18,280 --> 01:03:19,280 Non. 728 01:03:22,200 --> 01:03:23,200 Benni. 729 01:03:29,480 --> 01:03:30,480 Essaye. 730 01:03:33,680 --> 01:03:34,680 M'man! 731 01:03:35,720 --> 01:03:37,080 M'man! 732 01:03:37,920 --> 01:03:38,920 M'man! 733 01:03:39,720 --> 01:03:40,760 M'man! 734 01:03:41,760 --> 01:03:42,760 M'man! 735 01:03:43,960 --> 01:03:44,960 M'man! 736 01:03:45,360 --> 01:03:49,360 M'man! M'man! M'man! 737 01:03:50,520 --> 01:03:51,520 M'man! 738 01:03:52,560 --> 01:03:53,640 M'man! 739 01:03:54,240 --> 01:03:55,240 M'man! 740 01:03:56,280 --> 01:03:57,280 M'man! 741 01:03:58,120 --> 01:03:59,480 M'man! 742 01:04:00,920 --> 01:04:02,080 M'man! 743 01:04:35,320 --> 01:04:36,560 Maman me déteste. 744 01:04:37,560 --> 01:04:39,480 - Non, ta mère t'aime. - Tais-toi. 745 01:06:25,800 --> 01:06:27,440 Salut, Benni. Réveille-toi. 746 01:06:31,880 --> 01:06:32,880 On y est. 747 01:06:41,360 --> 01:06:42,400 Hé, Mighty Mouse. 748 01:06:43,440 --> 01:06:44,440 Hmm? 749 01:06:47,800 --> 01:06:48,800 Bonjour. 750 01:06:53,080 --> 01:06:54,080 Allez. 751 01:06:56,000 --> 01:06:59,160 Non, je veux pas rester ici ! 752 01:06:59,240 --> 01:07:02,800 Non, je veux rentrer avec toi ! 753 01:07:03,040 --> 01:07:04,520 - Juste pour une nuit ! - Tu sais... 754 01:07:04,600 --> 01:07:06,760 - Tu les connais, ils sont bons avec toi. - Juste une nuit ! 755 01:07:06,840 --> 01:07:08,080 Juste une nuit ! 756 01:07:08,160 --> 01:07:10,480 - C'est pas possible. - Pourquoi ? 757 01:07:10,560 --> 01:07:11,800 - Pourquoi pas ? - Arrête de suite. 758 01:07:11,880 --> 01:07:15,800 On sort et on prend les sacs. Benni, hé, arrête ! Arrête ! Arrête ! 759 01:07:16,360 --> 01:07:18,560 Benni, juste... Arrête ! 760 01:07:22,760 --> 01:07:24,360 Je veux pas y aller ! 761 01:07:24,440 --> 01:07:25,440 Arrête. 762 01:07:26,400 --> 01:07:28,320 Je te ramènerai ici tôt demain matin. 763 01:07:30,920 --> 01:07:32,480 Et tu feras pas une scène, d'accord ? 764 01:07:34,960 --> 01:07:36,040 Je promets. 765 01:07:37,640 --> 01:07:38,640 Je le jure. 766 01:07:49,200 --> 01:07:50,200 Incroyable. 767 01:07:56,200 --> 01:07:57,200 Merci. 768 01:08:19,840 --> 01:08:20,840 Regarde ici. 769 01:08:40,800 --> 01:08:41,800 Là? 770 01:08:42,280 --> 01:08:43,280 Non. 771 01:08:45,760 --> 01:08:46,760 Là? 772 01:08:47,280 --> 01:08:48,280 Non. 773 01:08:49,760 --> 01:08:51,040 - Alors ici ? - Non. 774 01:08:51,160 --> 01:08:52,320 - Ou là-bas ? - Non. 775 01:08:53,160 --> 01:08:54,960 - Là ? - Pas là non plus. 776 01:08:56,480 --> 01:08:58,440 Ici ? 777 01:09:01,720 --> 01:09:02,720 C'est celui-ci ? 778 01:09:04,560 --> 01:09:05,480 C'est celui-ci ? 779 01:09:05,481 --> 01:09:07,241 Benni, c'est une exception absolue. 780 01:09:08,640 --> 01:09:09,640 Je le jure. 781 01:09:10,200 --> 01:09:12,000 Je te crois sur parole. Sors. 782 01:09:28,880 --> 01:09:30,920 - Hé. - Hé Bonjour. 783 01:09:33,160 --> 01:09:35,040 Bonjour. C'est Benni. 784 01:09:35,720 --> 01:09:36,960 Voici Elli et Aaron. 785 01:09:38,400 --> 01:09:39,400 Salut, Benni. 786 01:09:39,560 --> 01:09:42,240 Benni passe la nuit chez nous. Il était tard, alors j'ai pensé... 787 01:09:43,960 --> 01:09:46,240 - Tu as un autre bébé. - Mm-hm. 788 01:09:47,320 --> 01:09:48,480 Est-ce qu'il donne des coups de pied ? 789 01:09:48,760 --> 01:09:50,080 Tout le temps. 790 01:09:50,400 --> 01:09:51,640 Viens là, petit gars. 791 01:09:51,720 --> 01:09:52,920 Va voir papa. 792 01:09:54,800 --> 01:09:56,400 Hé, hé, hé. 793 01:09:56,880 --> 01:09:58,720 Qu'est-il arrivé à ton front ? 794 01:09:58,800 --> 01:09:59,800 Rien de bien grave. 795 01:10:03,560 --> 01:10:05,320 - Tu veux du chocolat chaud ? - Mm-hm. 796 01:10:05,680 --> 01:10:07,120 D'accord, entre. 797 01:10:37,840 --> 01:10:40,480 C'était le meilleur chocolat chaud que j'ai jamais bu. 798 01:10:45,360 --> 01:10:47,240 Tu manges aussi des tonnes de bâtonnets de poisson ? 799 01:10:48,680 --> 01:10:49,680 Non, pourquoi ? 800 01:10:49,880 --> 01:10:53,320 Eh bien, quand maman était enceinte, elle mangait des tonnes de bâtonnets de poisson. 801 01:10:53,400 --> 01:10:55,680 Je les lui apportais sur le canapé. 802 01:10:56,120 --> 01:10:57,320 Comme c'est gentil. 803 01:10:58,680 --> 01:11:00,920 Ensuite,on a fait des brassards. 804 01:11:01,320 --> 01:11:03,640 C'est quand elle avait rompu avec Andi. 805 01:11:03,720 --> 01:11:07,320 Même s'il était cool, parce que je pouvais jouer sur sa PlayStation. 806 01:11:14,720 --> 01:11:16,160 Pourquoi t'as pas de miroir ? 807 01:11:17,400 --> 01:11:18,680 On vient d'emménager. 808 01:11:23,360 --> 01:11:25,280 Un peu plus haut. Appuies dessus. 809 01:11:28,560 --> 01:11:30,080 - Aïe, ça brûle. - Mm. 810 01:11:33,560 --> 01:11:34,600 C'est de ta faute. 811 01:11:39,920 --> 01:11:40,920 Aaron. 812 01:11:43,160 --> 01:11:46,040 Aaron, Regarde ça. 813 01:11:52,880 --> 01:11:53,880 Aaron, tétine ? 814 01:12:06,520 --> 01:12:08,720 Désolé, je sais pas ce qui m'a pris. 815 01:12:12,280 --> 01:12:14,120 Qu'est-ce qu'elle a au visage ? 816 01:12:15,000 --> 01:12:16,440 Je te le dirai plus tard. 817 01:12:16,520 --> 01:12:17,600 Le dernier est un œuf pourri ! 818 01:12:18,800 --> 01:12:19,800 Sur la droite. 819 01:12:33,200 --> 01:12:35,960 Micha, pourquoi t'as eu deux enfants si vite ? 820 01:12:38,040 --> 01:12:39,440 Le second était pas prévue si tôt. 821 01:12:41,320 --> 01:12:42,800 Pourquoi ne pas utiliser une meilleure contraception ? 822 01:12:44,280 --> 01:12:46,360 Terminé, Mighty Mouse. 823 01:12:48,280 --> 01:12:49,760 Je te ramène demain matin. 824 01:12:50,160 --> 01:12:52,520 Non, t'en vas pas. Reste ici, Micha. 825 01:12:52,840 --> 01:12:54,680 - Benni, il est déjà tard. - T'en va pas. 826 01:12:54,880 --> 01:12:56,480 - Allons. - Non, non. 827 01:12:59,760 --> 01:13:00,760 Micha? 828 01:13:02,280 --> 01:13:03,280 Hmm? 829 01:13:04,720 --> 01:13:06,000 Tu veux être mon papa ? 830 01:13:08,800 --> 01:13:09,800 C'est pas possible. 831 01:13:11,200 --> 01:13:13,960 Pourquoi pas ? Tu pourrais m'adopter et je vivrai ici. 832 01:13:14,520 --> 01:13:17,200 J'ai déjà une famille, Benni. Et toi aussi. 833 01:13:18,960 --> 01:13:21,120 Je vais demander à Mme Bafané de te trouver 834 01:13:21,200 --> 01:13:24,200 une place avec quelqu'un qui soit toujours à tes côtés. 835 01:13:24,680 --> 01:13:26,880 Et on se verra quand je t'emmène à l'école. 836 01:13:31,560 --> 01:13:33,680 Et si je tue ta femme et tes enfants ? 837 01:13:34,480 --> 01:13:35,760 Je t'aurais pour moi toute seule. 838 01:13:36,520 --> 01:13:37,680 Arrête de dire ces conneries. Arrête. 839 01:13:37,880 --> 01:13:40,240 - Non, papa. - Arrête. 840 01:13:40,480 --> 01:13:41,440 Non, papa. 841 01:13:41,441 --> 01:13:43,521 Benni, ça suffit. 842 01:13:43,600 --> 01:13:47,320 S'il te plaît, papa, papa, papa. 843 01:13:59,080 --> 01:14:00,720 Alors Benni, comment c'était dans les bois ? 844 01:14:02,840 --> 01:14:04,240 J'ai oublié comment marcher. 845 01:14:04,760 --> 01:14:06,440 Je vais lui réapprendre. 846 01:14:06,520 --> 01:14:07,520 Merci. 847 01:14:08,320 --> 01:14:10,040 Regarde, tu as un visiteur. 848 01:14:10,120 --> 01:14:11,640 Ne me fixe pas, connard ! 849 01:14:11,720 --> 01:14:13,600 Benni, essaye d'être amicale. 850 01:14:13,840 --> 01:14:15,760 - Non ! - Benni, allez. 851 01:14:15,920 --> 01:14:17,320 - Va te faire foutre ! - Assez. 852 01:14:17,880 --> 01:14:20,200 Ces vacances ont été très utiles. Tu devrais le refaire. 853 01:14:27,040 --> 01:14:28,320 Non! 854 01:14:28,480 --> 01:14:29,480 Nous avions un accord. 855 01:14:52,880 --> 01:14:53,880 Quand mange-t-on ? 856 01:14:54,080 --> 01:14:55,080 Dans un instant. 857 01:14:55,600 --> 01:14:56,600 Tu veux un dessert ? 858 01:14:56,800 --> 01:14:58,760 - Oui. - J'ai faim. 859 01:15:03,400 --> 01:15:04,320 Mange, ma fille. 860 01:15:04,321 --> 01:15:06,761 Ça suffit maintenant, les enfants. Une minute. 861 01:15:07,760 --> 01:15:08,760 Regerdez. 862 01:15:09,240 --> 01:15:11,200 Asseyez-vous. Assieds-toi, s'il te plaît, Benni. 863 01:15:12,960 --> 01:15:15,600 Benni, s'il te plaît, assieds-toi. 864 01:15:15,760 --> 01:15:18,440 Benni, s'il te plaît. 865 01:15:18,680 --> 01:15:19,920 Benni, s'il te plaît, assieds-toi. 866 01:15:25,880 --> 01:15:27,520 Benni, 867 01:15:27,640 --> 01:15:28,760 Benni. 868 01:15:29,760 --> 01:15:30,840 Benni! 869 01:15:31,520 --> 01:15:32,520 Ouais ! 870 01:15:44,640 --> 01:15:46,680 Mon dragon a eu sa propre chaise. 871 01:15:46,960 --> 01:15:51,320 Et on a construit une grande balançoire. Avec un pneu. Pendant tout ce temps, je... 872 01:15:51,400 --> 01:15:53,280 ça avait bon goût et c'était tellement cool. 873 01:15:53,560 --> 01:15:55,040 Et on a poussé des arbres. 874 01:15:55,120 --> 01:15:57,120 - Quoi ? - On a poussé des arbres pourris comme ça. 875 01:15:57,640 --> 01:15:58,640 Et ils sont tombés. 876 01:15:58,720 --> 01:16:01,800 C'était cool parce que normalement, on peut pas pousser les arbres. 877 01:16:02,000 --> 01:16:03,880 On a fait ça... 878 01:16:03,960 --> 01:16:05,720 Regarde. Tu te souviens de ça ? 879 01:16:13,840 --> 01:16:16,080 - Bonjour. - Bonjour Sylvia, c'est Benni. 880 01:16:17,360 --> 01:16:19,360 Benni! 881 01:16:20,560 --> 01:16:22,480 Voici Justin. Il vit avec moi maintenant. 882 01:16:23,320 --> 01:16:24,960 Tout comme toi avant. 883 01:16:25,040 --> 01:16:26,120 Dis bonjour, Justin. 884 01:16:26,400 --> 01:16:27,400 Bonjour. 885 01:16:28,320 --> 01:16:29,320 Bonjour. 886 01:16:33,480 --> 01:16:34,520 Ton manteau. 887 01:16:35,160 --> 01:16:38,000 Mon Dieu, comme tu as grandi ! 888 01:16:38,080 --> 01:16:39,280 Le capitaine Crochet est toujours là ? 889 01:16:39,360 --> 01:16:40,960 Mais bien sûr. 890 01:16:47,360 --> 01:16:50,840 Regarde, tu le vois ? C'est mon poisson. 891 01:16:51,400 --> 01:16:53,160 Celui qui est... 892 01:16:54,080 --> 01:16:56,160 - Avec les taches ? - Le poisson potelé, oui. 893 01:16:57,320 --> 01:16:59,480 C'est le capitaine Crochet, hein? 894 01:16:59,840 --> 01:17:02,000 Oui, mon capitaine Crochet. 895 01:17:02,560 --> 01:17:04,840 J'aime le noir et le jaune. 896 01:17:04,920 --> 01:17:06,320 Il s'appelle Kevin. 897 01:17:08,440 --> 01:17:12,880 Benni,ça serait possible pour toi de vivre à nouveau avec Mme Schwarz. 898 01:17:15,080 --> 01:17:17,520 Paul et Emma ont déménagé. Ils étudient. 899 01:17:18,040 --> 01:17:20,880 J'ai donc de l'espace. Tu pourrais même avoir l'ancienne chambre d'Emma. 900 01:17:22,320 --> 01:17:26,280 Mais il y a une chose : Justin vit ici maintenant, donc ça ne fonctionnera que 901 01:17:26,960 --> 01:17:28,360 si vous vous entendez bien. 902 01:17:36,960 --> 01:17:39,160 Tu sais, on s'est dit qu'on allait essayer ça : 903 01:17:39,840 --> 01:17:42,440 Vous pouvez vous rencontrer tous les trois une ou deux fois par semaine, 904 01:17:43,200 --> 01:17:44,360 faire quelque chose ensemble... 905 01:17:44,440 --> 01:17:46,320 - Patinage sur glace ! - Je le savais. 906 01:17:46,520 --> 01:17:47,880 Micha peut se joindre à nous ? 907 01:17:49,120 --> 01:17:50,120 Bien sûr. 908 01:17:50,121 --> 01:17:51,441 Je peux avoir des toasts ? 909 01:17:51,520 --> 01:17:52,960 Mm-hm. Tu sais où tout se trouve. 910 01:17:53,000 --> 01:17:54,480 Allez! 911 01:18:04,560 --> 01:18:06,560 On sort plus tard. 912 01:18:06,640 --> 01:18:07,920 Mes parents sont morts. 913 01:18:14,840 --> 01:18:16,080 Hé ! Enlève tes chaussures ! 914 01:18:24,760 --> 01:18:25,760 Hé! 915 01:18:29,360 --> 01:18:31,400 - Bonjour ! - Comment ça va ? 916 01:18:31,480 --> 01:18:32,920 - Et toi ? - Bien. 917 01:18:33,000 --> 01:18:34,000 Et gauche. 918 01:18:35,040 --> 01:18:36,040 Gauche. 919 01:18:36,400 --> 01:18:37,400 Gauche - droite. 920 01:18:38,720 --> 01:18:42,720 M. Heller, parlez-moi des mesures de suivi éventuelles. 921 01:18:43,080 --> 01:18:45,040 Tous les dés sont de notre côté. 922 01:18:48,880 --> 01:18:51,480 Benni va probablement s'installer avec Mme Schwarz. 923 01:18:51,560 --> 01:18:53,360 Mme Bafané... 924 01:18:54,040 --> 01:18:55,520 J'envisage de rendre son dossier. 925 01:18:58,080 --> 01:19:01,000 Je ne pensais pas que ça arriverait, mais je perds ma distance professionnelle. 926 01:19:01,040 --> 01:19:02,360 Vous êtes sérieux ? 927 01:19:03,520 --> 01:19:05,080 Je l'ai laissée rester chez moi. 928 01:19:08,640 --> 01:19:09,920 Bon sang. 929 01:19:10,800 --> 01:19:11,800 Eh bien... 930 01:19:12,880 --> 01:19:15,240 Vous n'êtes pas le seul à qui c'est arrivé. 931 01:19:15,720 --> 01:19:18,240 Et maintenant, Mme Schwarz est là... 932 01:19:18,320 --> 01:19:19,640 J'ai des rêves de sauvetage. 933 01:19:22,800 --> 01:19:24,480 C'est incontrôlable. 934 01:19:28,400 --> 01:19:29,400 Je suis désolé. 935 01:19:35,400 --> 01:19:37,200 Je respecte votre décision, 936 01:19:37,400 --> 01:19:39,520 quelle qu'elle soit, mais... 937 01:19:41,600 --> 01:19:42,880 pour le moment, j'ai encore besoin de vous. 938 01:19:44,040 --> 01:19:45,040 Bien sûr. 939 01:19:57,320 --> 01:19:58,680 Micha! 940 01:20:05,160 --> 01:20:06,440 Bien. 941 01:20:27,320 --> 01:20:30,880 Il faut juste garder l'équilibre. Tu es une vraie mauviette. 942 01:20:32,280 --> 01:20:33,440 J'aime pas ça. 943 01:20:33,920 --> 01:20:34,960 Tu aimes ça. 944 01:20:35,040 --> 01:20:36,120 Non, je continue à tomber. 945 01:20:36,200 --> 01:20:37,600 Tu n'as même pas essayé. 946 01:20:39,640 --> 01:20:41,080 Le buggy d'Alicia ! 947 01:20:41,960 --> 01:20:42,960 M'man! 948 01:20:43,560 --> 01:20:44,920 M'man! 949 01:20:45,000 --> 01:20:46,000 M'man! 950 01:20:46,640 --> 01:20:48,760 M'man! M'man! 951 01:20:49,400 --> 01:20:50,400 M'man! 952 01:20:51,240 --> 01:20:52,680 ...je lui disais. 953 01:20:52,760 --> 01:20:55,920 M'man! M'man! M'man! 954 01:20:56,600 --> 01:20:58,040 Ma fille. 955 01:20:58,560 --> 01:21:01,120 Chérie, comme tu es devenue lourde. 956 01:21:01,920 --> 01:21:04,440 Regarde, je t'ai apporté quelque chose. 957 01:21:04,840 --> 01:21:08,400 Regarde, chérie. Comme je n'ai pas pu venir la dernière fois. 958 01:21:08,720 --> 01:21:09,880 Comme c'est beau. 959 01:21:09,960 --> 01:21:10,960 Leo, s'il te plaît. 960 01:21:11,560 --> 01:21:13,960 Je l'ai fait pour toi avec Alicia. 961 01:21:14,040 --> 01:21:15,680 Leo, s'il te plaît, arrête. 962 01:21:16,520 --> 01:21:17,760 On l'essaie ? 963 01:21:17,840 --> 01:21:19,040 Merci, Alicia. 964 01:21:19,960 --> 01:21:21,240 J'ai une surprise pour toi aussi. 965 01:21:21,320 --> 01:21:22,840 J'ai faim. J'ai besoin de manger. 966 01:21:22,920 --> 01:21:25,680 Mme Klaas ? Voici M. Heller, l'auxilliaire scolaire de Benni. 967 01:21:26,280 --> 01:21:27,560 Bonjour. 968 01:21:28,880 --> 01:21:30,400 Hé, pas si sauvage. 969 01:21:31,680 --> 01:21:34,200 Maman, regarde. Pour toi ! 970 01:21:34,280 --> 01:21:35,280 Tu l'aimes ? 971 01:21:35,281 --> 01:21:36,199 Charmant, oui. 972 01:21:36,200 --> 01:21:39,000 Sympa, hein ? J'ai économisé pour te l'acheter. 973 01:21:39,400 --> 01:21:40,840 Je dois y aller. Au revoir. 974 01:21:41,120 --> 01:21:42,960 - Au revoir. - A mardi, Benni. 975 01:21:43,040 --> 01:21:44,440 Quelle surprise ! 976 01:21:45,320 --> 01:21:46,840 Et là, ça brille... 977 01:21:46,920 --> 01:21:49,200 Formidable. Incroyable. 978 01:21:49,280 --> 01:21:51,560 - Tu aimes ? - Il faut que je mange ! 979 01:21:51,840 --> 01:21:54,160 - Moi aussi, j'ai faim. - Un instant... 980 01:21:54,240 --> 01:21:55,520 En ce moment, ça irait. 981 01:21:55,600 --> 01:21:58,240 Combien de temps on peut rester ? 982 01:21:58,320 --> 01:21:59,680 Revenez dans 1 heure. 983 01:21:59,760 --> 01:22:01,360 - Allez, bande de coquins. - J'arrive ! 984 01:22:01,560 --> 01:22:03,240 Des frites ! 985 01:22:03,560 --> 01:22:05,560 Des frites ! Des frites ! 986 01:22:21,760 --> 01:22:23,040 Merci, chérie. 987 01:22:23,920 --> 01:22:25,280 Profites-en. 988 01:22:25,440 --> 01:22:26,640 Et voilà. 989 01:22:31,040 --> 01:22:32,480 Benni, j'ai quelque chose à te dire. 990 01:22:33,920 --> 01:22:35,240 J'ai une surprise pour toi. 991 01:22:36,440 --> 01:22:38,920 C'est important. C'est fini avec Jens. 992 01:22:39,640 --> 01:22:42,120 Une fois pour toutes. Je dois juste trouver un travail et ensuite... 993 01:22:42,720 --> 01:22:44,080 tu pourras à revivre avec nous. 994 01:22:44,480 --> 01:22:45,480 Vraiment ? 995 01:22:50,320 --> 01:22:52,200 J'ai déjà appelé Mme Bafané. 996 01:22:54,280 --> 01:22:58,600 Oui ! 997 01:23:00,480 --> 01:23:02,160 Oui ! 998 01:23:24,200 --> 01:23:27,240 Le fermier a 120 vaches. 999 01:23:28,080 --> 01:23:33,040 La plupart produisent du lait que les gens boivent. 1000 01:23:33,800 --> 01:23:35,760 Il a des machines à traire 1001 01:23:36,160 --> 01:23:39,800 qui sont attachées aux pis des vaches. 1002 01:23:40,600 --> 01:23:41,880 J'en ai marre. 1003 01:23:41,960 --> 01:23:45,360 Le début était formidable. J'aime beaucoup t'écouter. 1004 01:23:45,640 --> 01:23:47,600 Helena t'écoute. Yael aussi. 1005 01:23:48,240 --> 01:23:51,240 Micha écoute aussi. Tu t'en sors très bien. 1006 01:23:54,760 --> 01:23:58,320 ...sont enlevés pour que les mamans vaches puissent être traites. 1007 01:23:59,480 --> 01:24:01,000 Le fermier sème 1008 01:24:01,400 --> 01:24:04,840 - du blé et du maïs dans les champs... - Taisez-vous ! 1009 01:24:05,920 --> 01:24:09,520 ...qu'il transforme en nourriture pour les animaux. 1010 01:24:10,480 --> 01:24:14,560 Aujourd'hui, on fait des sacs en plastique de maïs, 1011 01:24:15,440 --> 01:24:18,200 qu'on peut acheter au supermarché. 1012 01:24:19,200 --> 01:24:20,240 Fantastique ! 1013 01:24:33,800 --> 01:24:35,680 Regarde où tu vas. 1014 01:24:35,800 --> 01:24:37,520 Quelle fille ! 1015 01:24:40,880 --> 01:24:42,280 Tu t'es rasé de près. 1016 01:24:44,960 --> 01:24:46,400 Sa propre mère est toujours la meilleure. 1017 01:24:49,600 --> 01:24:51,120 Bien que j'aimerais l'avoir à nouveau. 1018 01:24:52,920 --> 01:24:54,240 Maintenant que j'ai plus de temps. 1019 01:24:57,080 --> 01:24:59,280 Je viens de perdre mon amour pour cette fille. 1020 01:25:05,400 --> 01:25:06,400 Super ! 1021 01:25:08,920 --> 01:25:09,920 Regarde! 1022 01:25:22,880 --> 01:25:25,040 Ça fait une demi-heure. 1023 01:25:30,600 --> 01:25:31,920 Non, boîte aux lettres. 1024 01:25:32,000 --> 01:25:33,280 Maman sera là dans un instant. 1025 01:25:33,400 --> 01:25:36,280 Bien, commençons sans Mme Klaas. Benni... 1026 01:25:36,920 --> 01:25:39,600 Aujourd'hui, nous discutons de ton retour chez ta mère. 1027 01:25:39,800 --> 01:25:41,160 Oui. 1028 01:25:42,160 --> 01:25:45,880 Désolé. Le bus était en retard et ma batterie est à plat. 1029 01:25:46,360 --> 01:25:48,760 Maman, maman ? 1030 01:25:49,200 --> 01:25:51,560 Bonjour, Mme Klaas. Nous pouvons tous commencer. 1031 01:25:52,120 --> 01:25:56,800 J'apprécie le fait que vous vouliez reprendre Benni. Nous voulons déterminer 1032 01:25:57,360 --> 01:25:58,680 comment cela se passera. 1033 01:25:58,760 --> 01:26:00,080 Je crains que ce ne soit pas encore possible. 1034 01:26:01,040 --> 01:26:02,040 Je... 1035 01:26:02,840 --> 01:26:04,720 Je n'ai pas encore de travail, euh... 1036 01:26:05,840 --> 01:26:07,840 ça pourrait prendre un certain temps... 1037 01:26:08,320 --> 01:26:09,720 Ce serait mieux dans un ou deux ans. 1038 01:26:09,800 --> 01:26:11,880 - Tu avais promis ! - Je sais, ma chérie. 1039 01:26:11,960 --> 01:26:15,520 Tu avais dit que je pouvais rentrer ! C'était ta surprise ! 1040 01:26:15,600 --> 01:26:16,680 Tu avais promis ! 1041 01:26:16,760 --> 01:26:19,840 - On va le faire... - Tu avais promis ! 1042 01:26:19,920 --> 01:26:22,560 - Mais pas maintenant. - Tu l'avais dit ! 1043 01:26:22,640 --> 01:26:24,560 Il faut un nouvel appartement. 1044 01:26:24,640 --> 01:26:27,200 - Tu m'avais dit dès que possible. - Je sais. 1045 01:26:27,280 --> 01:26:29,040 Tu as dit que je pouvais déménager! 1046 01:26:29,120 --> 01:26:31,200 Je ne me sens pas... 1047 01:26:31,840 --> 01:26:33,040 Benni! 1048 01:26:34,240 --> 01:26:36,920 Alicia est malade et je suis toute seule. 1049 01:26:37,000 --> 01:26:38,840 La main hors de la bouche. Sors-la ! 1050 01:26:39,080 --> 01:26:40,080 Je suis désolée. 1051 01:27:05,840 --> 01:27:07,240 Comment vont les choses à la maison, Mme Klaas ? 1052 01:27:07,600 --> 01:27:09,520 Vous ne comprenez pas, Mme Bafané. 1053 01:27:12,640 --> 01:27:15,680 Benni est une enfant à problèmes depuis la maternelle. 1054 01:27:16,360 --> 01:27:20,400 J'ai deux autres enfants qui la suivent. Leo a déjà des problèmes. 1055 01:27:21,000 --> 01:27:22,280 Ce n'est pas forcément le cas. 1056 01:27:23,200 --> 01:27:25,600 Benni a fait de tels progrès au cours des derniers mois. 1057 01:27:27,480 --> 01:27:30,200 Vous ne pouvez même pas trouver de foyer qui la prend. 1058 01:27:30,720 --> 01:27:33,680 Si les pros ne peuvent pas s'occuper d'elle, comment moi je peux ? 1059 01:27:33,960 --> 01:27:34,960 Vous êtes sa mère. 1060 01:27:37,440 --> 01:27:40,480 Et votre comportement a un impact énorme sur Benni, Mme Klaas. 1061 01:27:44,080 --> 01:27:46,400 Parfois, j'ai vraiment peur d'elle. 1062 01:27:47,360 --> 01:27:48,560 Je n'y arrive plus. 1063 01:27:50,640 --> 01:27:54,120 Elle ne pourra jamais revenir chez nous ou Leo va devenir comme elle. 1064 01:28:02,040 --> 01:28:04,480 Vous devriez au moins lui dire vous-même. 1065 01:28:05,400 --> 01:28:07,480 Elle comptait là-dessus, Mme Klaas. 1066 01:28:07,640 --> 01:28:09,200 - Non, je ne peux pas. - Vous pouvez. 1067 01:28:10,160 --> 01:28:11,840 Vous devez le faire pour moi, Mme Bafané. 1068 01:28:11,920 --> 01:28:13,000 - Je vous en prie. - Non. 1069 01:28:13,360 --> 01:28:15,480 - Mme Klaas... - S'il vous plaît, dites-lui. Je dois... 1070 01:28:15,920 --> 01:28:16,920 Mme Klaas, s'il vous plaît. 1071 01:28:17,400 --> 01:28:18,600 Saluez-la de ma part. 1072 01:28:18,680 --> 01:28:19,880 Vos salutations, Mme Klaas ! 1073 01:28:20,400 --> 01:28:22,440 Vous êtes sérieuse ? Restez ici, s'il vous plaît. 1074 01:28:22,760 --> 01:28:25,320 Dites au moins au revoir à votre fille ! 1075 01:28:26,920 --> 01:28:28,240 Bon sang. 1076 01:28:30,440 --> 01:28:31,520 Bon sang, Bon sang. 1077 01:28:41,120 --> 01:28:42,600 Je peux aller vivre avec maman ? 1078 01:28:43,440 --> 01:28:45,920 Pas maintenant, tu sais... 1079 01:28:47,880 --> 01:28:51,400 Je ne pense pas que ta mère est tout à fait prête, mais... 1080 01:28:53,880 --> 01:28:54,880 Mais... 1081 01:28:57,080 --> 01:28:59,560 ça va marcher. Vraiment. 1082 01:29:03,560 --> 01:29:07,600 Tu sais, je pense, désolée, je suis un peu... 1083 01:29:08,320 --> 01:29:10,520 Je pense que ta mère a peur... 1084 01:29:11,680 --> 01:29:12,680 Pourquoi ? 1085 01:29:16,800 --> 01:29:17,800 Désolée. 1086 01:29:24,080 --> 01:29:25,720 Pourquoi pleurez-vous, Mme Bafané ? 1087 01:29:27,160 --> 01:29:28,160 Désolée, Benni. 1088 01:29:28,480 --> 01:29:30,040 Ne pleurez pas, ça va aller. 1089 01:29:32,280 --> 01:29:33,280 Ça va passer. 1090 01:29:34,720 --> 01:29:35,840 Ne pleurez pas. 1091 01:29:35,920 --> 01:29:38,400 - Désolée, ça ira mieux dans un instant. - Ne soyez pas triste. 1092 01:29:39,400 --> 01:29:41,520 Je suis désolée, Benni. 1093 01:29:44,200 --> 01:29:45,200 Je suis désolée, Benni. 1094 01:29:46,080 --> 01:29:48,720 Ne pleurez pas, Mme Bafané. 1095 01:29:54,360 --> 01:29:56,640 Ne soyez pas triste. 1096 01:29:59,600 --> 01:30:00,600 Ne pleurez pas. 1097 01:30:13,480 --> 01:30:16,560 Regardezla grosse fille. Elle sait même pas faire du patin. 1098 01:30:16,640 --> 01:30:18,720 Benni, arrête. C'est méchant. 1099 01:30:19,320 --> 01:30:20,680 Non, c'est vrai. 1100 01:30:20,760 --> 01:30:21,760 Non. 1101 01:30:26,720 --> 01:30:29,480 Si je vis avec toi, on pourra faire du patin à glace tous les jours ? 1102 01:30:29,560 --> 01:30:33,200 Bien sûr, chaque jour c'est un peu dur, mais une fois par semaine, oui. 1103 01:30:35,400 --> 01:30:37,200 Tus ne peux pas manger ta glace plus vite ? 1104 01:30:37,760 --> 01:30:40,520 Arrête tes bêtises. 1105 01:30:43,080 --> 01:30:44,440 Fais attention, connard ! 1106 01:30:44,880 --> 01:30:48,640 - Benni, ça suffit. - Na, na, na-na, na. 1107 01:30:48,720 --> 01:30:50,400 Na-na, na, na-na, na. 1108 01:30:50,480 --> 01:30:52,200 Oh! Mm. 1109 01:30:52,280 --> 01:30:54,240 Glace ! Tiens. 1110 01:30:55,760 --> 01:30:56,760 Ooh! 1111 01:30:57,040 --> 01:30:59,160 Assez. Benni, on s'en va. 1112 01:30:59,240 --> 01:31:00,560 Pourquoi, j'ai même pas... 1113 01:31:06,480 --> 01:31:07,480 Non, Benni ! 1114 01:31:12,760 --> 01:31:17,440 Arrête, Benni ! Arrête ! 1115 01:32:26,160 --> 01:32:27,440 Réveille-toi, dormeuse. 1116 01:32:28,360 --> 01:32:29,760 La sieste est finie. 1117 01:32:31,880 --> 01:32:33,560 Et tes invités sont déjà là. 1118 01:32:34,800 --> 01:32:35,960 Je reviens dans 5 minutes. 1119 01:32:36,280 --> 01:32:37,960 En attendant, réveille-toi. 1120 01:32:38,680 --> 01:32:39,680 A plus. 1121 01:32:41,280 --> 01:32:43,280 Anniversaire de fille ! 1122 01:32:45,000 --> 01:32:47,560 Benni. Regarde. 1123 01:32:48,680 --> 01:32:49,880 Un cadeau de ta mère. 1124 01:32:50,960 --> 01:32:52,560 - Je peux l'ouvrir ? - Bien sûr. 1125 01:32:54,800 --> 01:32:56,520 Elle ne peut pas venir aujourd'hui, elle est malade. 1126 01:32:57,360 --> 01:33:00,120 Mais elle a dit qu'elle viendra dès qu'elle ira mieux. 1127 01:33:02,720 --> 01:33:04,440 Mon propre téléphone ! 1128 01:33:06,520 --> 01:33:07,960 Cool! 1129 01:33:11,360 --> 01:33:12,360 Tu sais quoi ? 1130 01:33:13,160 --> 01:33:16,440 Justin est sorti de l'hôpital. Et il est de revenu. 1131 01:33:20,280 --> 01:33:21,360 Je pense qu'il va mieux. 1132 01:33:23,280 --> 01:33:26,200 Alors, ma petite dame, fille d'anniversaire, le gâteau attend. 1133 01:33:27,200 --> 01:33:28,200 Et tes invités aussi. 1134 01:33:57,480 --> 01:33:59,160 Souffle-les ! 1135 01:34:02,960 --> 01:34:04,920 Je déclare ce buffet ouvert. 1136 01:34:07,680 --> 01:34:10,000 - Elli a eu son enfant ? - Oui. 1137 01:34:11,600 --> 01:34:12,600 Et elle s'appelle ? 1138 01:34:13,040 --> 01:34:14,040 Julie. 1139 01:34:14,880 --> 01:34:15,920 Quel beau nom ! 1140 01:34:16,000 --> 01:34:17,680 - Tu crois ? - Mm-hm. 1141 01:34:19,080 --> 01:34:20,120 C'est bon. 1142 01:34:21,120 --> 01:34:23,920 Ce n'est pas un placement permanent, Mme Bafané. 1143 01:34:24,840 --> 01:34:25,840 Mme Bafané ? 1144 01:34:27,920 --> 01:34:29,440 Ouais, désolée. 1145 01:34:30,440 --> 01:34:33,240 Benni est trop attachée émotionnellement à ici. 1146 01:34:33,480 --> 01:34:36,120 C'est un problème, donc nous devrons la faire sortir. 1147 01:34:37,360 --> 01:34:38,280 Déjà ? 1148 01:34:38,281 --> 01:34:41,281 Une autre rupture la traumatiserait à nouveau inutilement. 1149 01:34:42,240 --> 01:34:43,400 Ne pouvez-vous pas faire une exception ? 1150 01:34:43,960 --> 01:34:46,760 Ole y a été en pause à 3 reprises. Je n'y suis allé equ'une fois. 1151 01:34:47,760 --> 01:34:50,800 Et il y a des jetons de récompense. Si on en a 20, 1152 01:34:50,880 --> 01:34:53,800 on peut regarder la télé ou jouer à la Nintendo, et pour 15 on peut jouer 1153 01:34:53,880 --> 01:34:55,440 dans la salle commune. 1154 01:34:55,880 --> 01:34:57,440 Pourquoi tu as des jetons de récompense ? 1155 01:34:59,120 --> 01:35:02,040 Si on suit les règles, 1156 01:35:02,680 --> 01:35:05,920 se brosser les dents, manger correctement, 1157 01:35:06,000 --> 01:35:08,320 ne pas dire de gros mots, et ainsi de suite. 1158 01:35:08,400 --> 01:35:09,640 Quels gros mots? 1159 01:35:09,760 --> 01:35:13,360 Connard. Trou de chatte. Tête de noeud. 1160 01:35:14,120 --> 01:35:16,960 Fils de pute. Va te faire foutre. 1161 01:35:18,240 --> 01:35:19,600 Mais c'est facile comme tout. 1162 01:35:20,320 --> 01:35:24,400 Les foyers fermés sont pour les enfants de plus de 12 ans, je les ai essayés. 1163 01:35:24,480 --> 01:35:26,600 Et le programme intensif à l'étranger ? 1164 01:35:27,400 --> 01:35:30,560 On a eu de bons résultats avec des incasables. 1165 01:35:31,080 --> 01:35:32,480 Elle peut y finir ses études. 1166 01:35:32,840 --> 01:35:35,200 Et parfois ils prennent des enfants plus jeunes. 1167 01:35:36,720 --> 01:35:37,760 Où est le Kenya ? 1168 01:35:37,960 --> 01:35:39,160 En Afrique. 1169 01:35:39,720 --> 01:35:41,760 Mais je ne veux pas aller en Afrique. 1170 01:35:42,520 --> 01:35:44,160 Je connais beaucoup d'enfants 1171 01:35:45,200 --> 01:35:46,320 qui ont vraiment aimé cet endroit. 1172 01:35:46,720 --> 01:35:47,880 Mais pas moi. 1173 01:35:47,960 --> 01:35:50,280 C'est une aventure, d'être dans une ferme là-bas. 1174 01:35:53,920 --> 01:35:55,160 Tu peux y réfléchir. 1175 01:35:57,120 --> 01:35:58,120 Okay. 1176 01:35:58,800 --> 01:36:00,040 Fantastique. 1177 01:37:01,440 --> 01:37:02,440 Oui. 1178 01:37:06,520 --> 01:37:08,480 Jusqu'à 18h30. 1179 01:37:09,320 --> 01:37:10,840 Hmm? 1180 01:37:10,960 --> 01:37:15,000 Oh non. Quelqu'un s'est pissé dessus encore une fois. Je vous rappellerai. 1181 01:37:15,800 --> 01:37:17,560 Cool, parle alors. 1182 01:38:28,120 --> 01:38:29,240 Tu te moques de moi. 1183 01:38:29,760 --> 01:38:30,760 Tu es dingue, Benni ? 1184 01:38:31,200 --> 01:38:33,920 Elle était couchée sur le sol à l'extérieur. Elle était gelée. 1185 01:38:34,000 --> 01:38:35,600 Ils prendront soin de toi ici. 1186 01:38:35,680 --> 01:38:37,520 Je peux rester une nuit ? 1187 01:38:38,400 --> 01:38:40,600 - Comme la dernière fois. - Et après ? Hein ? 1188 01:38:40,680 --> 01:38:42,160 Doucement. Et ensuite, Benni ? 1189 01:38:42,240 --> 01:38:45,000 - Tu peux pas débarquer ici comme ça. - Assez, Micha ! 1190 01:38:45,440 --> 01:38:47,320 - Je vais te préparer un bain. - Elli ! 1191 01:38:55,040 --> 01:38:56,240 C'était ton anniversaire, non ? 1192 01:38:57,320 --> 01:38:58,320 Oui. 1193 01:38:59,760 --> 01:39:01,160 Mes félicitations tardives. 1194 01:39:01,760 --> 01:39:02,760 Merci. 1195 01:39:06,600 --> 01:39:07,600 Elli. 1196 01:39:11,440 --> 01:39:12,800 Viens ici. 1197 01:39:29,640 --> 01:39:30,640 Benni. 1198 01:39:32,720 --> 01:39:33,720 Tu pensais quoi ? 1199 01:39:36,040 --> 01:39:38,480 J'ai de l'argent. Je peux te le donner. 1200 01:39:43,400 --> 01:39:45,000 Tu continue à t'enfoncer. 1201 01:39:45,080 --> 01:39:46,200 Blah, blah, blah. 1202 01:39:46,280 --> 01:39:47,600 Tu parles comme les autres. 1203 01:39:47,800 --> 01:39:49,840 Plus tu t'enfuis, plus ils t'enfermeront. 1204 01:39:49,880 --> 01:39:51,520 Blah, blah, blah. 1205 01:39:51,600 --> 01:39:54,360 Plus tu sera âgée, plus les mesures seront merdiques. 1206 01:39:54,440 --> 01:39:56,920 Tu devrais avoir compris ça. 1207 01:40:19,000 --> 01:40:20,280 Laisse-la passer la nuit. 1208 01:40:23,040 --> 01:40:24,040 Toi aussi, vous êtes devenu folle ? 1209 01:40:26,000 --> 01:40:28,760 ça ne fera pas de différence si nous disons qu'elle est venue ce soir. 1210 01:40:36,720 --> 01:40:38,400 Et tu es responsable de sa présence ici. 1211 01:40:38,440 --> 01:40:39,440 Je sais. 1212 01:40:44,280 --> 01:40:47,240 Tu trouveras un moyen pour l'empêcher de venir ici. 1213 01:40:56,400 --> 01:40:57,400 Fini ! 1214 01:41:00,000 --> 01:41:01,000 Wow, super. 1215 01:41:15,640 --> 01:41:16,640 Ici Heller. 1216 01:41:19,400 --> 01:41:20,400 Allo. 1217 01:41:22,760 --> 01:41:23,960 Non. 1218 01:41:25,120 --> 01:41:26,120 Aucune idée. 1219 01:41:28,760 --> 01:41:29,760 Uh-huh. 1220 01:41:31,480 --> 01:41:32,520 Oh. 1221 01:41:33,320 --> 01:41:34,720 Je vous appellerai si j'ai des nouvelles. 1222 01:41:37,000 --> 01:41:38,080 Okay, salut. 1223 01:41:45,000 --> 01:41:46,840 Et de six. Voilà, monsieur. 1224 01:41:48,080 --> 01:41:49,560 - Vous en voulez six aussi ? - Je vous en prie. 1225 01:41:50,760 --> 01:41:54,520 Un, deux, trois... 1226 01:41:55,200 --> 01:41:56,200 quatre... 1227 01:41:58,960 --> 01:42:00,640 Attention ! 1228 01:42:01,560 --> 01:42:03,080 Compris. 1229 01:42:08,440 --> 01:42:10,000 Ping pong peel, bon appétit 1230 01:42:10,600 --> 01:42:11,760 Mangez tout ce que vous pouvez 1231 01:42:11,840 --> 01:42:12,760 Sauf l'homme suivant 1232 01:42:12,761 --> 01:42:15,641 Si vous le mangez parce qu'il est doux N'oubliez pas de vous brosser les dents 1233 01:42:15,880 --> 01:42:16,880 Ping pong peel 1234 01:42:54,880 --> 01:42:56,280 Ici Michael Heller, bonsoir. 1235 01:42:58,120 --> 01:42:59,120 Benni est apparue. 1236 01:43:06,880 --> 01:43:08,520 Non, demain, ce sera mieux. 1237 01:44:08,360 --> 01:44:09,440 Hé, mon grand. 1238 01:44:10,040 --> 01:44:11,520 Tu es debout si tôt. 1239 01:44:24,880 --> 01:44:26,120 Non. Ne le renverse pas. 1240 01:44:27,760 --> 01:44:28,760 Une cuillère. 1241 01:44:31,240 --> 01:44:32,240 Deux cuillères. 1242 01:44:34,080 --> 01:44:35,080 Trois cuillères. 1243 01:44:36,360 --> 01:44:38,960 Quatre et cinq. 1244 01:44:44,200 --> 01:44:47,400 C'est savoureux. Vraiment savoureux. 1245 01:44:48,600 --> 01:44:49,600 Regarde ça. 1246 01:44:50,080 --> 01:44:51,400 Regarde le 1247 01:45:30,760 --> 01:45:31,760 Benni? 1248 01:45:41,280 --> 01:45:42,280 Benni? 1249 01:45:44,360 --> 01:45:45,880 Bonjour. Vous êtes tous les deux levés tôt. 1250 01:45:45,960 --> 01:45:48,600 - Bonjour. - Tu peux me passer Aaron ? 1251 01:45:48,920 --> 01:45:50,760 Pourquoi ? Il est heureux avec moi. 1252 01:45:50,840 --> 01:45:52,640 Vous peux pas le prendre. Tu m'inquiéte. 1253 01:45:52,960 --> 01:45:54,800 Je voulais juste que tu fasses la grasse matinée. 1254 01:45:55,000 --> 01:45:56,080 C'est gentil de ta part, Benni. 1255 01:45:56,280 --> 01:45:57,360 Mais passe-le-moi, s'il te plaît. 1256 01:45:57,680 --> 01:45:59,720 Non. Pourquoi ? Il veut rester avec moi. 1257 01:46:03,200 --> 01:46:04,600 - S'il te plaît, donne-le-moi, Benni. - Non ! 1258 01:46:06,080 --> 01:46:07,680 Laisse-moi tranquille. 1259 01:46:08,920 --> 01:46:09,920 Micha. 1260 01:46:11,120 --> 01:46:12,640 - Benni, s'il te plaît, donne-le-moi. - Non. 1261 01:46:14,200 --> 01:46:15,320 Il pleure. Donne-le-moi. 1262 01:46:15,360 --> 01:46:16,360 Non! 1263 01:46:17,000 --> 01:46:19,560 Va teAllez vous faire voir ! Dégage, vieille vache de merde ! 1264 01:46:19,760 --> 01:46:21,400 - Va te faire foutre ! - Donne-le-moi. 1265 01:46:21,520 --> 01:46:24,160 Non ! Il veut être avec moi. 1266 01:46:25,440 --> 01:46:26,600 - S'il te plaît, donne-le-moi. - Non ! 1267 01:46:26,680 --> 01:46:27,880 Mais il pleure ! 1268 01:46:28,160 --> 01:46:29,480 Il ne veut pas être avec toi ! 1269 01:46:29,880 --> 01:46:30,920 Laisse-moi tranquille ! 1270 01:46:38,600 --> 01:46:39,880 Je vous hais tous ! 1271 01:46:42,080 --> 01:46:44,120 Micha, Benni est là-dedans avec Aaron. 1272 01:46:44,200 --> 01:46:45,560 Benni? Benni? 1273 01:46:45,640 --> 01:46:47,680 - Va te faire foutre ! - Ouvre la porte, Benni ! 1274 01:46:48,640 --> 01:46:50,240 Ouvre la porte ! 1275 01:46:50,600 --> 01:46:52,640 - Il veut rester avec moi ! - Ouvre la porte ! 1276 01:46:53,120 --> 01:46:54,160 Ouvre la porte ! Benni ! 1277 01:46:55,480 --> 01:46:56,480 Mighty Mouse, écoute. 1278 01:46:57,240 --> 01:46:58,800 On va tous descendre pour le petit déjeuner 1279 01:46:59,400 --> 01:47:01,480 - et ça n'est jamais arrivé, d'accord ? - Non ! 1280 01:47:02,880 --> 01:47:03,880 Ouvre la porte ! 1281 01:47:06,800 --> 01:47:08,640 - J'enfonce la porte ! - Laisse-moi tranquille 1282 01:47:08,720 --> 01:47:11,040 - ou je saute par la fenêtre ! - Eloigne-toi de la porte ! 1283 01:47:12,760 --> 01:47:13,760 Benni! 1284 01:47:15,080 --> 01:47:16,720 Benni, reste là ! 1285 01:47:19,200 --> 01:47:20,200 Benni! 1286 01:47:24,200 --> 01:47:25,200 Benni! 1287 01:47:30,280 --> 01:47:32,600 Benni, reste là ! 1288 01:47:54,840 --> 01:47:55,840 Ne bouge pas ! 1289 01:48:16,480 --> 01:48:17,480 Va te faire foutre ! 1290 01:53:54,520 --> 01:53:55,800 C'est pas grave... 1291 01:54:22,880 --> 01:54:25,360 Prenez bien soin d'elle. 1292 01:54:26,200 --> 01:54:27,960 - Et de toi aussi. - Bien sûr. 1293 01:54:28,520 --> 01:54:29,480 Allez, petite fille. 1294 01:54:29,481 --> 01:54:31,441 - Je ne suis pas petit. - Alors "grande fille". 1295 01:54:31,960 --> 01:54:32,960 Au revoir. 1296 01:54:41,320 --> 01:54:43,040 Mets ton sac à la ceinture, s'il te plaît. 1297 01:54:49,640 --> 01:54:52,080 Et ton chapeau. Le dragon aussi. 1298 01:54:52,360 --> 01:54:53,600 Mais il a peur. 1299 01:54:53,920 --> 01:54:55,680 T'inquiétes pas, tu le récupéreras. 1300 01:54:57,040 --> 01:54:58,040 Benni. 1301 01:54:58,400 --> 01:54:59,920 Benni! Benni! 1302 01:55:00,000 --> 01:55:01,800 Attend, tu ne peux pas passer comme ça. 1303 01:55:02,400 --> 01:55:03,400 Je dois te contrôler. 1304 01:55:03,880 --> 01:55:04,880 Lève les bras, 1305 01:55:05,360 --> 01:55:06,520 Tu as déjà pris l'avion ? 1306 01:55:09,440 --> 01:55:10,440 Benni! 1307 01:55:17,200 --> 01:55:18,200 Benni! 1308 01:55:18,680 --> 01:55:19,680 Attend ! 1309 01:56:00,000 --> 01:56:02,000 Sous titres Picard 60. 89495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.